All language subtitles for lc33

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,438 --> 00:00:08,438 No, no, no. 2 00:00:34,414 --> 00:00:42,134 ¿Sabes que el caso de Mario fue el primero que llevó a Santiago? No lo puedo olvidar. Este va a ser mi último caso en la OCO. Vuelvo a casa. 3 00:00:42,494 --> 00:00:46,734 Conocemos a Alicia desde que tenemos uso de razón. Uno le estarán pasando a peor que otro, ¿no? 4 00:00:47,014 --> 00:00:54,574 Diego y Alicia fueron novias. Diego y Alicia lo dejaron hace mucho tiempo ya. Esta mañana, uno de los pulsadores de los G's 5 00:00:54,654 --> 00:01:00,814 ha encontrado el móvil de Alicia. Diego y Alicia estaban liados. En el móvil que hemos encontrado había un video de la pareja follando. 6 00:01:01,454 --> 00:01:09,734 ¿Tiene guardada? Según racío... ¿Pensaba con ella en la cama? Les he mentido. Yo lo sé y ellos lo saben. Te juro que no tengo nada que ver con lo de Alicia. 7 00:01:09,814 --> 00:01:18,934 Eres un mierda. Moisés. ¿Tenías relación con Alicia? No hay un alma que no conozca este hital. ¿Qué ha pasado? 8 00:01:19,014 --> 00:01:20,934 Te han encontrado Moisés muerto en el reino. 9 00:01:58,478 --> 00:02:06,918 ¡Ay, no! Déjame que te lo cuide un día, por fin. Pasa mi mañana, Marco. Sí, pero cuando me levante, que no quiero más lugar como tú. 10 00:02:06,998 --> 00:02:16,558 Descansa. Mañana hablamos. Hasta mañana y dejarás por lo menos dormir un par de heridas. ¡Maya idiota! ¿Llegas a tener un arries? Yo te podría bañar un poquito la boquita. 11 00:02:16,638 --> 00:02:23,118 ¿Te encargas tu cariño, niño? Eh, gato, gato, gato. Un día de mi madre que hasta que nos pases por acá... 12 00:02:23,198 --> 00:02:31,814 Aquí no se moja. Vaya condenita de hermano que me ha tocado. ¿Para dónde vais? No sé, a que nos dé el aire. A mí me va a sentar muy bien. 13 00:02:31,894 --> 00:02:42,974 ¡Ay! ¿Te vieron que ven, Melón? Qué va, qué va, si está el llanto cerrado. Hablamos, señores. Venga. ¡Adiós! ¡Te quiero! ¡Vamos, hombre! 14 00:02:43,054 --> 00:02:44,574 ¡Nos vemos, familia! 15 00:02:56,974 --> 00:03:04,574 ¿Qué? Nada. Espero que cuando seas una médica famosa, en Sevilla, donde sea, tengas tiempo de venir visitar. 16 00:03:04,654 --> 00:03:10,294 No creo, porque estaré tan ocupada ganando pasta. Pero a lo mejor vengo en verano un día o dos. 17 00:03:10,374 --> 00:03:18,574 Pues que sanés, Julio. Si no ayuda a recoger la última fresa... Una mierda. Además, como dice el papá... Quien encarcado... 18 00:03:20,214 --> 00:03:32,478 no tiene que agachar el lomo, niñe... ¡Shhh! ¡Cállate! ¡Cállate! ¡Oh! Pues a mí me gusta esto. De verdad, me gusta esto. 19 00:03:33,078 --> 00:03:41,934 El río, el olor... No sé. Además, papá necesita alguien, está mayor. ¿Tú, amigo, qué pasa? ¿Nunca sales de su casa? 20 00:03:43,494 --> 00:03:50,454 No sé qué le pasa. Últimamente está más raro. Se llama depresión, Tino. No, no es eso. Sí. 21 00:03:50,534 --> 00:03:56,494 Lo que pasa es que se obsesiona mucho con las cosas. Ahora le va por Alicia. Claro, cómo no. A todo el mundo le gusta Alicia. 22 00:03:56,814 --> 00:04:03,614 Es doña perfecta. Pero no sé qué tiene ella que no tenga yo. ¿A Diego? Gilipollas. 23 00:04:10,158 --> 00:04:18,546 Pero tú eres la chica más guapa de todo el pueblo. Y la más linda. Eso dice la Diego. Tú dale tiempo. 24 00:04:21,102 --> 00:04:26,302 ¿En serio te va a poner a regar ahora? Mira, mira, mira. De noche se cierran como si tuvieran sueño. 25 00:04:27,222 --> 00:04:32,822 Tino, las flores no tienen sueño. Se protegen del fresquito. La que tiene sueño soy yo. Anda, vamos. 26 00:04:37,806 --> 00:04:42,846 ¡Puesado! Esto no te lo quitas de encima ni con agua hirviendo. ¿Pero dónde vais? 27 00:04:49,390 --> 00:04:52,030 Si te vas, vete ya. Se van a despertar a papá y a mamá. 28 00:04:55,182 --> 00:04:57,182 Ten cuidado. Te quiero, Sirena. 29 00:05:29,902 --> 00:05:38,262 Hola, Alfonso. Hola, Rocío. Están tus padres. ¿Qué pasa? Por tu hermano, Tino. Es que ha pasado algo terrible y él está mal. 30 00:07:23,982 --> 00:07:33,490 ha traído a Mario a su casa. Ha venido a Mario ahí. Es un asesino. Mi niño. ¡Costecelo! Mamá, por favor. 31 00:08:08,238 --> 00:08:12,630 Mamá me voy. Tu padre está afuera. 32 00:08:16,814 --> 00:08:18,814 Te estás esperando para llevarte. 33 00:08:41,646 --> 00:08:42,646 Papá? 34 00:08:45,646 --> 00:08:46,450 Oye... 35 00:08:49,550 --> 00:08:55,954 Ya está preparada. VAMOS! 36 00:10:02,126 --> 00:10:14,846 ¿Dónde está Joaquín? ¿A qué no sabes? Madre mía. Martiño, ¿cómo vas? Mal. Todas estas tienen que salir hoy mismo para Rotterdam. 37 00:10:15,326 --> 00:10:23,286 Y apenas hemos empezado a cubrir el manto de la Virgen de Frontera, necesitamos más temporeros. No sé dónde los vamos a sacar. 38 00:10:23,846 --> 00:10:30,086 ¿Te has enterado? Sí, Héctor, el carcero de Alcotín, es uno de los que encontró el cuerpo de Moisés en el río. 39 00:10:30,926 --> 00:10:41,406 Dios quiere que... la siguiente que aparece en el Guadián no sea Alicia. Alicia está viva. Anda, ven, ayúdame. Los de la cofredía están a punto de llegar. 40 00:10:41,486 --> 00:10:47,206 Tenemos que sacar las mejores flores para la virgen. Como siempre, ¿no? ¿Qué se celebra? La romería de la Virgen de Frontera, 41 00:10:47,286 --> 00:10:56,046 la más bonita de España. A ponerse morado, ¿no? A mí me parece lo más normal, con el panorama que tenéis en el pueblo. 42 00:10:56,126 --> 00:11:07,886 Yo también me he tomado un vino por vida. ¿Se sabe algo de lo de Moisés? Secretos de sumario, señora. ¿Usted lo conocía? 43 00:11:08,606 --> 00:11:14,046 ¿Y quién no lo conocía? El Moisés Estelita. Creo que ha sido un asunto entre gitanos. 44 00:11:21,422 --> 00:11:21,922 Adiós. 45 00:11:33,454 --> 00:11:44,334 Hay hambre, ¿eh? ¿Sabes que Mario nombró a Moisés Jiménez hace 12 años? Sí. Y ahora parece que río en un huerto con una tela de tolos. 46 00:11:45,414 --> 00:11:52,134 Bueno, pero como el resto de cosas que dijo Mario no tiene sentido. Incluyó a Moisés en su fantasía como podría haber sido cualquier otro. 47 00:11:52,894 --> 00:12:04,590 ¿Te puedo confesar algo? Ajá. Me aburre cada vez que un vecino me cuenta lo de la matanza. Es poco caro de pena. En el fondo estoy rezando para que acabe cuanto antes con la monserga. 48 00:12:04,670 --> 00:12:08,990 Lo que me importa es lo que está pasando ahora. ¿Dónde está Alicia y qué coño tiene que ver con esto? 49 00:12:09,790 --> 00:12:22,094 ¿Tienes prisa, no, por tardar el caso? No sabemos si Alicia está viva. Y si es así, ¿cuánto va a durar? Mario nos ve como el enemigo. Nos vendría muy bien que hableses con él. 50 00:12:22,654 --> 00:12:31,254 ¿Sabes? La embarazada es disconfianza. Ya sabes cuál es su estado. Aún no nos ha dicho qué hacía merodeando la casa de Alicia 51 00:12:31,654 --> 00:12:38,134 la noche que desapareció. Ni qué tiene que ver con la casa de Apero. ¿Iba para allá cuando el equipo del pueblo le cazó? 52 00:12:43,790 --> 00:12:46,390 Como sigas comiendo así, tu hija va a nacer con el colesterol. 53 00:12:50,126 --> 00:12:56,626 ¿Victor está de acuerdo con que se ayude? Háganmelo, lo habrán hace un día salgando. Pero el teniente soy yo. 54 00:13:11,182 --> 00:13:18,702 ¿Qué pasa, Martiño? Diego, ¿cómo estás? Muy bien, aquí vengo por la flor de la Virgen. Muy bien, acércate al coche que te ayuda a cargarlas. 55 00:13:18,702 --> 00:13:21,202 Vale. Me da un segundo. Sí, claro. 56 00:13:36,366 --> 00:13:39,286 Vamos a estar así sin hablar o me vas a dejar que te explique. 57 00:13:46,894 --> 00:13:52,614 Hace unos años, Alicia y yo empezamos a vernos de nuevo. Quedamos fuera del pueblo y es verdad que a veces nos acostábamos. 58 00:13:52,694 --> 00:14:00,014 Pero luego podíamos esta semana sin hablar. ¿Hace unos años? Sí, nunca fue algo serio. Ella no quería que volviéramos. 59 00:14:00,094 --> 00:14:06,614 Pero tú sí querías. Por eso te jodió tanto cuando pasó de ti, por el mensajito del móvil. Mira, yo no te voy a engañar. 60 00:14:06,694 --> 00:14:13,694 Yo pensé de verdad que podríamos volver hasta juntos, como hace 12 años, antes de lo de... Bueno, antes de lo del mercado. 61 00:14:14,454 --> 00:14:24,630 Rocío... Yo te quiero. Nunca. Nunca quería hacerte daño. Pero nunca más querido como a ella. ¿Sabes lo que más me jode? 62 00:14:25,630 --> 00:14:32,790 No son las mentiras. O que el pueblo sepa que soy una cornuda. Lo peor es ese mensaje. Te vas a arrepentir. 63 00:14:33,910 --> 00:14:42,830 No creerás que le he hecho algo a Alicia. Eso es una locura. ¿Cuánto tiempo hemos estado juntos? Casi once años. Nunca te has comportado de esa manera conmigo. 64 00:14:49,006 --> 00:14:56,006 No se lo vamos a decir a nadie hasta que pase la romería. Nos toca colocar la corona a la virgen y no quiero que me haga una pregunta. 65 00:14:56,086 --> 00:14:58,206 Eso es ridículo. Eso es lo mínimo que me debe. 66 00:15:13,806 --> 00:15:16,886 Cuando viniste a casa a recoger tus cosas, te dejaste esto. 67 00:15:20,558 --> 00:15:30,998 Con el embarazo es mejor que no las tome. El embarazo, claro. Pero está lleno. ¿Las tomaste alguna vez? Te lo pregunto porque asistiríamos seguros 68 00:15:31,078 --> 00:15:40,438 de que no ha afectado a la niña. Fue Selva, el que me pidió que os ayudara. ¿Por qué siempre tiene que ser así, Sara? Haces lo que te da la gana sin dar explicaciones, 69 00:15:40,518 --> 00:15:46,158 sin pedir permiso y yo siempre atragar. Es mejor que nos llegues por ahí. Ahora resulta que no te tomabas las pastillas. 70 00:15:46,838 --> 00:15:52,734 ¿Dónde llevas cuando desaparecías de casa una semana o dos? A ver, a Mario a prisión, ¿no? Tanto te costaba decirme que estabas con él. 71 00:15:52,814 --> 00:15:57,974 Pero si no lo habrías entendido. Pues a lo mejor sí. O a lo mejor no me habría hecho ni puta gracia, no lo sé. 72 00:15:58,054 --> 00:16:05,134 No tengo ni idea por qué nunca me diste la opción, Sara. Y la gente discute. Y más cuando tu pareja desaparece de casa sin dar explicaciones. 73 00:16:05,214 --> 00:16:09,614 Es lo que hacen las personas normales, Sara, discutir. Las personas normales... discuten. 74 00:16:18,734 --> 00:16:19,218 Ahora te veo. 75 00:16:31,758 --> 00:16:39,238 ¿Por qué no le dices la verdad? Dile que cuando te ibas de casa era para meterte en una secta que practicaba orgías 76 00:16:39,318 --> 00:16:47,358 a la luz de la luna y que te ofrecía sacrificios al diablo. Verás cómo se queda más tranquilo. Sí, seguro. O mejor, un poco de zofilia. 77 00:16:47,438 --> 00:16:56,198 ¡Mucho mejor! Oye, que sea con perros. Verás cómo así, Víctor, no se vuelve a acercar a ti. Porque por eso no le cuentas la verdad. 78 00:17:17,998 --> 00:17:25,478 El informe de la autosía. No había agua en los pulmones. O sea que no murió ahogado. La causa de muerte de Moise Jiménez ha sido una herida profunda 79 00:17:25,558 --> 00:17:30,198 producida por un arma punzante de punta estrecha que la atravesó la arterial. 80 00:17:33,678 --> 00:17:41,518 ¿En borracha interna? Ajá. Lo más probable es que ni se enterara hasta que fue tarde. Desde que se hizo la herida hasta que murió, pasaron 12 horas. 81 00:17:42,038 --> 00:17:50,238 Y aquí viene el premio a bordo. Los restos de sangre que encontramos en casa de Alicia coinciden con los de Moisés. Si Moisés fue quien entró y se la llevó, ¿dónde está Alicia? 82 00:17:50,318 --> 00:18:00,662 ¿Y quién cuida de ella ahora? Tenían cómplices. ¿No? Quien entró aquí con él, es el mismo que le envolvió la tela y lo tiró al río. 83 00:18:00,942 --> 00:18:07,102 ¿Y quién cojones es el cómplice de Moixart? Habrá que ver con quién alternaba el bueno de Jiménez, ¿no? 84 00:18:07,182 --> 00:18:12,542 Bueno, alguna que otra noche ha pasado en el calabozo. Tonteó con la droga, alguna murta, ya está. 85 00:18:13,502 --> 00:18:15,222 Vamos, tú y yo tenemos fe. 86 00:18:39,406 --> 00:18:45,966 ¡Precioso! Con ganas de vivir, se vivía aquí. Le daría gallo a mí, teniente. Le puedo asegurar que el clan de los gímenes 87 00:18:46,046 --> 00:18:53,646 no se va a alegrar de vernos. Mi hija es la única que se alegra de verme. Ni no siempre, estoy acostumbrado. Vamos. Vamos. 88 00:18:53,726 --> 00:18:54,726 VAMOS. 89 00:19:02,366 --> 00:19:09,010 ¿Qué vienen estos de Jardíos aquí? ¿Quien ha matado a Moisés? Ya está, Manuel, ya vale. ¿Qué? Que nos digan quién ha sido. 90 00:19:09,166 --> 00:19:16,846 Nosotros vamos y lo buscamos. Ya está, ya. Quedé muerto que lo busco yo. Vale, ya, ¿no? ¿Dónde está Moisés? El cuerpo está bajo disposición judicial. 91 00:19:16,926 --> 00:19:22,646 Así que vamos a mantener la calma un poquito todos, ¿eh? Lo único que tenés que hacer es buscar al asesino. 92 00:19:23,566 --> 00:19:30,606 Yo lo único que quiero es que me deis a mi hijo. Dolores, en cuanto terminen de realizar los exámenes pertinentes se te entregará, ¿de acuerdo? 93 00:19:30,686 --> 00:19:38,254 Esto es una orden judicial. Nos permite hacer un registro en todo el cortijo. ¿Por qué? Me han matado a un hijo y nos tratan de delincuentes. 94 00:19:38,334 --> 00:19:42,614 Lo podemos hacer por las buenas o por las malas. Tenemos pruebas de que Muise estuvo en la casa de Alice, 95 00:19:42,694 --> 00:19:48,254 la chica que ha desaparecido. Él no tenía nada que ver con esa palla. Perfecto, se lo dice el juez instructor. Es que me dejan hacer el registro 96 00:19:48,334 --> 00:19:50,770 o me los llevo a todo el detenido al cuartel. ¿Estamos? 97 00:20:39,406 --> 00:20:50,066 ¿Habéis mirado bien? Sí, hemos peinado todo, incluido los alrededores y nada. El rastro de la chica. Espero que me afuera. 98 00:20:56,078 --> 00:21:04,998 Señora. Más tarde o más temprano vamos a encontrar algo. Pero si usted nos ayuda, quizá aún encontremos a Alicia con vida. 99 00:21:06,118 --> 00:21:15,038 Mi Moisés se pasaba tordí en el campo. ¿A luego me traí a Juan a la casa? Él era un buen hijo. No le digo yo que no. 100 00:21:15,118 --> 00:21:21,718 Pero quizá se juntó con quien no debía. O recibió un mal consejo. ¿Sabe con qué equipa quienes eran sus amigos? 101 00:21:21,798 --> 00:21:30,966 ¿Sus amigos? Sus amigos éramos nosotros, sus primos, sus hermanos. ¿Tenía problemas con alguien? Deuda. ¿Con quién iba a tener problemas, eh? 102 00:21:30,966 --> 00:21:32,566 Si aquí todo el mundo lo quería. 103 00:21:45,742 --> 00:21:47,742 ¿Y ese coche? No lo sé. 104 00:21:59,822 --> 00:22:03,182 Mucho coche, ¿no? ¿Para alguien que trabaja en una finca recogiendo fresa y naranja? 105 00:22:07,726 --> 00:22:18,766 Sí. Alicia conocía a Moisés, seguro. Le abrió la puerta... y hubo una pelea. Sí, y eso que él era bastante más fuerte que ella. 106 00:22:18,846 --> 00:22:27,326 Alicia debe tener carácter para plantarle cara a un tío así. La herida que le hicieron a Moisés era con algo de punta estrecha muy fina. 107 00:22:27,406 --> 00:22:34,446 No sé lo suficiente para que él no le diera mucha importancia. ¿Y crees que le pincho con eso? Solo han encontrado restos de sangre suya en el sofá. 108 00:22:37,646 --> 00:22:43,538 ¿Me ayudes? Claro. Gracias. ¿Ella salió por ahí? No sigues. 109 00:23:03,950 --> 00:23:04,450 Sangre. 110 00:23:08,910 --> 00:23:18,750 Bueno, que lo analice criminalística, pero estoy segura de que es de Moises. Le pincharon con esto. Imagino que después se lo sacó y lo volvió a poner otra vez en el macetero. 111 00:23:18,750 --> 00:23:25,630 Por eso no lo encontraron. Y él la seguiría porque Alicia salió por aquí. 112 00:23:32,910 --> 00:23:42,350 Aquí encontraron una huella completa de la mano de Alicia, creo. Se caería. Lo que es raro es que no haya más rastro de sangre de Moisés 113 00:23:42,430 --> 00:23:49,470 ni ninguna huella más de Alicia. Alguien estaba esperándola aquí fuera. Alguien la estaba esperando y la dejó inconsciente. 114 00:23:49,990 --> 00:23:54,830 Si ella hubiera querido salir por su propio pie, habría dejado alguna señal más, alguna pista, algo. 115 00:23:54,910 --> 00:24:01,110 Ya. No hay criminalista que tampoco ha encontrado rastros de que hubiera otra persona. Bueno, salvo Mario. 116 00:24:02,190 --> 00:24:14,142 Acuérdate de la botella de Zuf que encontraron ahí abajo. ¿Y eso? Me soy a lo realizar a los compañeros. Ahora tenemos que ir a hablar con él. 117 00:24:27,214 --> 00:24:31,814 No creo que este sea el mejor camino para una embarazada. Que no pasa nada. Tranquilo. 118 00:24:37,806 --> 00:24:40,178 ¡En cuidado! Ya está, ya está. Pues nada. 119 00:24:49,134 --> 00:24:56,238 ¿Viene? Sara, ya voy yo. Ya voy yo. ¿Qué miro? El remo. 120 00:25:05,262 --> 00:25:10,182 Te debió golpear con él y lo tiró lo más lejos que pudo. Vaya que no dejaron huellas dentro de la casa, 121 00:25:10,262 --> 00:25:20,430 pero esto no parece muy profesional. Ni siquiera planificado. Luego llegó Sony y se tarció todo. Igual sí que tenemos que ir a hablar con Mario. 122 00:25:26,126 --> 00:25:35,406 Necesito preguntarte sobre la noche que desapareció Alicia, ¿vale? Tú estabas allí. No me pongas eso, Donito, como si fuese idiota. 123 00:25:36,446 --> 00:25:50,358 Eh, Mario... Oye, eh... Esto es importante. Igual me lo puedes contar a mí. Mira, hijo, dile lo que sepa. 124 00:25:51,238 --> 00:25:59,698 Lo único que quiere Sara es demostrarle a todos que tú no has hecho nada. ¿Claro? Solo fui a verla. Vale. 125 00:26:04,878 --> 00:26:15,382 Pero yo ya no... No era la misma de hace 12 años. Ha pasado mucho tiempo. Todos vamos cambiando. 126 00:26:16,342 --> 00:26:17,822 Pero igual vista alguien más. 127 00:26:22,318 --> 00:26:28,018 No. La vi entrar en su casa, me terminé el surf y me fui. Ya está. 128 00:26:31,022 --> 00:26:38,862 ¿Te acuerdas de Moisés? Moisés Jiménez, que me hablaste de él hace 12 años. No sé, a lo mejor esa noche estaba cerca de la casa de Alicia. 129 00:26:43,854 --> 00:26:50,174 María, yo sé que quieres ayudarnos a encontrar a Alicia, pero si viste algo, tienes que decirlo. 130 00:26:54,382 --> 00:26:59,662 ¿Te habías puesto de acuerdo con él, con Moisés, para ir a por Alicia? Moisés es Duarte, imbécil. 131 00:26:59,742 --> 00:27:09,062 ¿Tú sabes que Duarte no existe? Sí, sí. Se mete dentro del cuerpo la gente. Ya lo he dicho, eso es lo que hizo, se metió dentro de Moisés. 132 00:27:09,142 --> 00:27:17,822 Por eso fue a la casa de Alicia. Sé que me tenía que haber quedado. Si me hubiese quedado... Mario. No tiene la culpa de nada lo que ha pasado. 133 00:27:17,902 --> 00:27:29,326 Manuel, por favor, por favor, Mario. Mírame, ese Duarte, sea quien sea, ¿cómo es? ¿Qué cara tiene? Descríbelo. Vale. En moreno, tiene... 134 00:27:29,806 --> 00:27:40,286 tiene el pelo largo, y tiene barba, y el labio partido tiene una cicatriz en el labio. Pero eso es Moisés. ¡Claro! Claro, porque él también ha tenido dentro a Duarte. 135 00:27:42,006 --> 00:27:47,646 Yo lo vi, no tenía cara. Es lo que pasa cuando Duarte se mete dentro a la gente, que no tienen cara. ¿No lo veis? Es que... 136 00:27:47,726 --> 00:27:51,442 Mario, Mario, lo has hecho muy bien. Gracias. 137 00:27:54,862 --> 00:28:01,142 ¿Me puedes explicar qué acaba de pasar ahí dentro y quién coño es Duarte? Duarte ya lo mencionó hace 12 años. 138 00:28:03,534 --> 00:28:11,294 Duarte es una especie de fantasma. El único Duarte que localizamos en aquel entonces fue a un empresario, a un agricultor de la fresa, 139 00:28:11,374 --> 00:28:20,094 que se fue a Argentina porque estaba endeudado. O sea, nada que ver con el caso. Duarte es parte de la imaginación de Mario. 140 00:28:22,158 --> 00:28:31,894 Pensaba que lo había superado ya. Es que con todo lo que está pasando, con... Con el acoso que ha tenido en el pueblo, con todo lo que le han hecho, 141 00:28:31,974 --> 00:28:40,494 es como si lo estuvieran empujando otra vez a ese mismo hoyo. Ya, pero eso no lo hace Inocente. Él estuvo en la casa de Alicia y a lo mejor vio a Moisés. 142 00:28:40,574 --> 00:28:48,754 No sé, tiene que poder... ¿Tú lo has escuchado? Tiene la foto de Moisés. Míralo. Moisés ahora no tiene barba. 143 00:28:49,198 --> 00:28:55,998 La descripción que nos ha dado Mario es de hace 12 años. Con barba, con el pelo largo, con la cicatriz en el labio porque había tenido un accidente de moto. 144 00:28:56,598 --> 00:29:08,998 Mario estuvo en casa de Alicia. Pero ni vio ni hizo nada. Fue pura coincidencia. Cogonudo. Acabo de hablar con el médico. Le quiere dar el alta. No tenemos ningún motivo para retenerlo. 145 00:29:08,998 --> 00:29:10,998 El padre se lo va a querer llevar a casa. 146 00:29:17,134 --> 00:29:24,134 Pues teniendo en cuenta cómo está el pueblo, no parece la mejor idea. Voy a tener que poner una patrulla en la puerta para que no los linchen. 147 00:29:42,894 --> 00:29:48,934 La tensión desembocó en una pelea en el centro del pueblo entre el padre de Mario Navas y Diego Soteno, 148 00:29:49,014 --> 00:29:50,574 el que fuera pareja de la... 149 00:29:53,654 --> 00:30:00,174 No has aprendido nada de lo de tu padre. Tú sigues fumando, hasta que te tenga que enterrar a ti también. 150 00:30:02,334 --> 00:30:10,014 Tómate las pastillas, mamá. ¿Por qué dejaste que los guardias se llevaran a Mario? Ya te lo conté, porque se lo llevaron antes de que dijera nada. 151 00:30:11,950 --> 00:30:24,350 ¿Para qué iba a hablar? Mira a tu hermano. Míralo. ¿Le dejaron a él decir algo? ¿Eh? A mí me da igual lo que hayan hecho con Alicia. 152 00:30:25,310 --> 00:30:32,990 Pero una cosa te digo. Si tu hermano está en el cementerio, Mario también debería estar allí. 153 00:30:36,846 --> 00:30:42,326 Tengo que volverlo en verdadero, que tengo mucho trabajo. La comida está en la olla, cuando venga la dosta, la caliento. 154 00:30:43,606 --> 00:30:49,406 Lo de Mario es que es como un cáncer que no remite y que cuando crees que lo supera, se vuelve a reproducir. 155 00:30:49,486 --> 00:30:54,126 Tenemos que seguir hablando con él. No ha dicho nada todavía de la casa de aperos que encontramos. 156 00:30:58,638 --> 00:31:07,998 Pero con el tratamiento volverá a estar bien, ¿ya verás? Sí. Seguro que eso es lo que pasa. Claro. También tiene a sus padres que van a cuidar de él. 157 00:31:10,190 --> 00:31:21,110 Sara, ya sé que tú y yo no te estoy pidiendo nada, pero que estoy aquí. Si me necesitas. Que también puedo cuidarte a ti. 158 00:31:42,094 --> 00:31:48,142 Cuando desaparecía de casa no... No me iba a ver a María Perción. 159 00:31:53,230 --> 00:31:55,230 Me iba porque notaba que estaba perdiendo el control. 160 00:31:58,446 --> 00:32:02,246 ya no sabía diferenciar muy bien lo que era real y lo que no. 161 00:32:06,574 --> 00:32:10,494 Así que me ingresaba en una clínica voluntariamente, hasta que me recuperaba. 162 00:32:23,918 --> 00:32:32,278 ¿Y por qué no me lo dijiste nunca? ¿Eso es lo que confiabas en mí? Pero si a ti no te habría parecido bien. Yo decidí quitarme las pastillas. 163 00:32:32,278 --> 00:32:42,030 Y tú seguro que me habrías insistido para que siguiera tomándome las... Pues no lo sé. No lo sé porque no soy psiquiatra, 164 00:32:42,110 --> 00:32:46,430 pero si las medicinas te hubieran ayudado como a Mario, está claro que sí que habría intentado que las tomaras. 165 00:32:46,510 --> 00:32:56,150 Yo tengo un problema. Y ojalá no fuera así. De verdad, ojalá no fuera así. Pero es que forma parte de mí. Y yo ya he aprendido a vivir con él. 166 00:32:56,790 --> 00:33:03,794 No, Sara, tú tienes una enfermedad que se puede tratar. ¿Y si la enfermedad soy yo? ¿Pero te das cuenta del egoísta que estás siendo? 167 00:33:06,158 --> 00:33:11,798 Sabes, las cosas no funcionan cuando las personas se limitan a decir yo es que soy así y punto, si te gusta bien y si no, ahí tienes la puerta. 168 00:33:11,798 --> 00:33:21,006 No funciona. Ya lo sé. Ya lo sé. Y lo siento de verdad. Ojalá te lo hubiera dicho antes. 169 00:33:28,302 --> 00:33:29,702 Pero no vas a cambiar nada, ¿verdad? 170 00:34:10,702 --> 00:34:11,202 Gracias. 171 00:34:32,110 --> 00:34:38,270 ¿Tiene alguna decrenación? ¿Tiene alguna declaración que hacer? ¿Es cierto que su hijo ha dejado el tratamiento? 172 00:34:38,350 --> 00:34:47,890 ¿Se ha curado ya la esquizofrenia? ¡Mario! ¿Quieres decir algo? ¿Quieres decir algo? ¡Hola, Mario! ¿Quieres decir algo? 173 00:34:52,014 --> 00:34:55,814 Ya te he dado tu alicia. ¡Pero no hay nada que declarar! 174 00:34:59,694 --> 00:35:08,214 Nunca tienen bastante. Sentaste. Llevan ahí toda la mañana como si fueran buitres. ¿Estáis bien? Sí. 175 00:35:14,542 --> 00:35:15,742 ¿Lo va a decir la tu hermano? 176 00:35:24,494 --> 00:35:26,194 ¡Debo ver a aquel ahora mismo! Papá. 177 00:35:31,790 --> 00:35:32,990 Voy a hacer tomas de leche. 178 00:35:43,918 --> 00:35:51,318 Hola. ¿Es usted el responsable de la explotación? Soy yo. Teniente Selvay, Sargento Agamero, de la UCO. 179 00:35:51,398 --> 00:35:55,238 Necesitamos hacerle unas preguntas. ¿Conoce usted a este hombre? 180 00:35:58,286 --> 00:36:08,246 Sí, lo conozco. Llevaba cuadrillas de 12 brazeros, todos muy malos. ¿Malos? Eran flojos, pero baratos. Y cuando hay que cosechar, el campo no espera. 181 00:36:08,926 --> 00:36:14,686 ¿El docent usted trabajó con él? Alguna vez. Aquí la cosa anda muy justa y no nos podemos andar con remilgo. 182 00:36:14,766 --> 00:36:23,086 Al final, la gente que traía Moisés no sacaba bien su trabajo, la verdad. Y eso que mucho eran españoles. ¿Españoles? ¿A qué se refiere? 183 00:36:23,166 --> 00:36:30,158 Aquí el campo es cosa de marroquí, de africano. Los españoles ya no quieren trabajar. Es muy raro verlos de bracero. 184 00:36:30,758 --> 00:36:38,158 Creo que le voy a contar lo mismo que todos los demás. Prueba a contarlo, a ver cómo suena. El trabajo en el campo es muy duro y está mal pagado. 185 00:36:38,238 --> 00:36:45,038 No queda otra que traer temporeros y Moisel los traía. Pero no eran buenos trabajadores, a pesar de ser españoles, ¿no? 186 00:36:46,878 --> 00:36:55,878 No aguantaban como otros, eso es verdad. Pero es que hace mucho tiempo que no le contrataba. ¿Por qué? ¿Tuvo algún problema con él? No, pero a mí me gustó tener las cosas en regla. 187 00:36:56,622 --> 00:37:02,302 Somos una empresa que exporta toda Europa, todo legal. Tengo una montaña de papeles, si quieres se la puedo enseñar. 188 00:37:02,382 --> 00:37:08,702 No hace falta. ¿Sabes de dónde sacaba Moisés a esa gente? No tengo ni idea. Lo siento, pero tengo mucho el lío 189 00:37:08,782 --> 00:37:15,542 y no puedo llegar tarde a la romería. ¿A romería? ¿Habrás alío en el pueblo hoy? Sí, mucho. 190 00:37:20,846 --> 00:37:31,166 Uf... Rocío miente más que habla. Mira, acaba de llegar la geolocalización de su móvil. No estaba en casa de Diego la noche que desapareció Alicia. 191 00:37:31,846 --> 00:37:40,526 ¿Y Diego? El móvil de Diego se marca que estuvo en su casa toda la noche. Pero el móvil de Rocío la situa en los invernaderos. 192 00:37:41,206 --> 00:37:43,926 Y luego en su propia casa toda la noche, hasta el día siguiente. 193 00:37:46,990 --> 00:37:56,390 ¿Y crees que dando una cuartada a Diego quería darse una cuartada a sí misma? Ese. Supongo que descubrí que el hombre con el que te vas a casa 194 00:37:56,470 --> 00:38:00,830 te está prendo los cuernos con su novia de adolescencia te tiene que dar una migita de mano de leche. 195 00:38:00,910 --> 00:38:03,990 Vamos, que si yo fuera Rocío estaría en muy cabreo con Melicio. 196 00:38:08,174 --> 00:38:12,294 ¡Enga ya! ¿Es eso lo que te pasa con Sara? ¿Que se estaba cepillando a otro? 197 00:38:16,430 --> 00:38:18,130 ¿Qué? Eres la hostia salvada. 198 00:38:21,134 --> 00:38:22,294 Ojalá fuera así de fácil. 199 00:38:29,198 --> 00:38:32,118 A la 1819. No, mejor la 2022. 200 00:38:36,590 --> 00:38:48,030 ¿Y esta palla? No sé. Señora, que aquí no venden mazoroga. No, no, señor, no vengo mazoroga. Solo quería preguntar si alguno de vosotros conoce a Moises Gimenez. 201 00:38:48,670 --> 00:38:56,950 ¿Qué te he dicho? ¿Otra picoleta? Mire, sus compañeros ya han estado aquí antes y lo han registrado todo. Así que ya te estás marchando de aquí, ¿me entiendes? 202 00:38:57,030 --> 00:39:06,486 ¡Aire! ¡Fuera! ¡Ara bien! ¡Dejale en paz, hombre! Fue una hora que está pregna. Señora... ¡Señora, venga, suscríbete! 203 00:39:11,118 --> 00:39:16,318 Me gusta un pelo. Te va a gustar si es lo mismo de siempre. Siempre son los mismos. 204 00:39:42,094 --> 00:39:43,094 ¿Usted es guardia civil? 205 00:39:46,478 --> 00:39:50,450 No. No, no. Era. 206 00:39:54,798 --> 00:40:03,158 Va a ser una niña, ya lo verás. Yo sé de esto mucho. He parido seis churumbeles. Y he traído al mundo a otros tantos. 207 00:40:03,678 --> 00:40:04,958 Porque si ocupo madrónas... 208 00:40:09,678 --> 00:40:10,678 Pues ese era el pequeño. 209 00:40:26,446 --> 00:40:40,822 La verdad es que mi Moisés nada mucha guerra desde siempre. Desde chiquitillo. Era un Raúl Agartía. Supongo que no tiene que ser muy fácil criar a un niño. 210 00:40:42,662 --> 00:40:47,890 Con trimajasey. Dolores y da su nombre, ¿verdad? 211 00:40:51,246 --> 00:40:56,446 Me gustaría saber si Moisés en algún momento le habló de alguien llamado Duarte. 212 00:40:59,630 --> 00:41:07,190 Puede que tenga que ver algo con la muerte de su hijo. Y es muy importante que me lo diga. Usted me dijo que no era guardia. 213 00:41:07,270 --> 00:41:17,950 No. No, pero les estoy ayudando. Y necesitan saber con quién estaba Moisés antes de morir. Yo necesito que me diga si tu arte es real o no. 214 00:41:23,566 --> 00:41:24,498 Yo no lo he visto nunca. 215 00:41:29,070 --> 00:41:30,710 Pero su hijo sí le hablo de él. 216 00:41:37,262 --> 00:41:47,838 Yo oí al Moisés hablando un día por teléfono con ese hombre. No sé qué trato se traía. Mi muy senora de lo que se achentaba, ¿eh? 217 00:41:47,838 --> 00:41:54,674 Pero a ese Duarte... A ese Duarte, él le tenía miedo. 218 00:42:16,462 --> 00:42:30,654 Kato, vete con el carrito, anda. Ten cuidado con la niña que va a dormir. Maribel. Ay, Rocío. Diego. ¿Qué pasa? ¿Qué dices, Diego? ¿Qué tal? 219 00:42:31,214 --> 00:42:38,534 Que muchas gracias por las flores. Que cada año son más bonitas. Es que son preciosas. Nada, cariño, a nuestra patrona que no le falte de las. 220 00:42:38,614 --> 00:42:46,734 Sobre todo ahora, con la falta que nos hace. Claro que sí, Maribel. Y cuando lleguemos a la ermita, le pondremos la corona a la Santísima. 221 00:42:46,814 --> 00:42:56,286 Como marca la tradición. Venga, gato, ayúdame con los caballos y nos tomamos una cervecita. Por favor, Aure, ¿te puede llevar a los niños para que no se vayan andando? 222 00:42:57,046 --> 00:43:02,006 Venga, vamos. Cariño, nos vemos, Lucas. Luego nos vemos. Tenás cuidado. Venga, Lucas. 223 00:43:12,910 --> 00:43:13,410 ¡Viva! 224 00:43:24,942 --> 00:43:28,482 ¡Gracias! ¡Viva! 225 00:44:18,062 --> 00:44:24,142 Yo te ayudo. Ay, debería ser yo quien te ayude. Gracias. Dicen que las sentadillas son buenas, ¿no? 226 00:44:24,222 --> 00:44:32,502 ¿No te unas? No sé mucho romería. Además, según Gabriel va. No solo sigo abriendo la terraza, sino que no me salto ni una submaría. 227 00:44:32,582 --> 00:44:38,582 Manu, es mejor eso que andar poniendo fotos a la Virgen esperando que aparezca con un milagro. Ella no era religiosa. 228 00:44:38,662 --> 00:44:49,510 Le ha gustado mucho la romería del pueblo. ¿No estás enterado de lo del hombre que apareció en el río? ¿No lo sé? No he visto la noticia. ¿Tiene algo que ver con ella? 229 00:44:49,590 --> 00:44:55,670 No sabía si alguna vez lo habías visto en el bar. O a lo mejor Alicia te había hablado de él o de un tal Duarte. 230 00:44:55,750 --> 00:45:03,190 No, pero yo solo conozco una pequeña parte de la vida de Alicia. La que a ella le interesa. Y si tú no la conoces bien, ¿entonces quién lo hace? 231 00:45:03,270 --> 00:45:10,750 Hay una experta en dejar ver solo lo que ella quiere que se vea. Cuando estás con ella, tú es perfecto. Honesta. Al día siguiente puedes otra persona. 232 00:45:12,110 --> 00:45:20,814 ¿Cómo os conocisteis? En Ayamonte. Yo curraba en una discoteca y Alicia me ofreció venirme aquí. Ya habíamos tenido algo antes y me gusta mucho, 233 00:45:20,894 --> 00:45:27,974 pero Alicia no quería ataduras. No íbamos con sus amigos ni me contaba nada. A veces desapareció unos días en Ayamonte. 234 00:45:29,534 --> 00:45:34,734 En realidad, yo creo que se sentía muy sola desde que murió su padre. Nunca superó de envercado. 235 00:45:34,814 --> 00:45:39,974 Normal. Ok. Toma. 236 00:46:03,950 --> 00:46:13,510 Fíjate, están haciendo el paripé. A Jenny le mira y él tiene una cara de muerto. No para de echarse vinos para el cuerpo. A lo mejor a Rocío le interesa perdonarle. 237 00:46:14,390 --> 00:46:15,870 A ver, ¿no tiene competencia? 238 00:46:19,790 --> 00:46:23,470 Coño, no sabía que la ex-Sergento Campo era tan devota. 239 00:46:32,110 --> 00:46:41,286 ¡Gracias! Mmm, que buenas. No deberías estar aquí. Duarte existe. 240 00:46:44,430 --> 00:46:50,630 que Duarte existe, que no solamente es una fantasía de Mario. He ido a hablar con la madre de Moisés con Dolores 241 00:46:50,710 --> 00:46:57,030 y Moisés le conoce. La madre nunca ha visto a Duarte y Moisés ni siquiera se atreve a hablar de él, 242 00:46:57,110 --> 00:47:03,350 pero es que ese nombre lleva dando vueltas alrededor de Alicia doce años. ¿Y si alguien ha estado usando ese nombre? 243 00:47:04,030 --> 00:47:06,590 ¿Alguien con quien Moisés tuviera negocios? 244 00:47:41,198 --> 00:47:41,970 Pide un deseo. 245 00:47:48,910 --> 00:47:52,550 Ya lo he pedido. A ver si se te cumple. 246 00:48:13,774 --> 00:48:22,494 No sé si tendré paciencia. Cuando los críos se ponen así, madre mía. A ti la paciencia no te gana nadie. Estás entrenada. 247 00:48:23,574 --> 00:48:26,574 A mí se te dé la razón, pero no te acostumbras. 248 00:48:33,550 --> 00:48:48,230 ¿Qué? Vas a ser el mejor papá del mundo. ¿Y tú la mejor mamá del mundo? Yo no tengo buenas credenciales. Si hacen un examen para ser mamá, no sé si lo pasaría. 249 00:48:48,230 --> 00:48:55,310 ¿Qué viene de eso? Oye, que tus padres fueran un desastre no significa que tú también lo vayas a ser. Sabes que no es verdad. Yo también soy un desastre. 250 00:48:55,310 --> 00:48:58,350 Y como os he dicho así, voy a ser un desastre pero de 200 kilos. 251 00:49:03,246 --> 00:49:12,814 Víctor, Víctor Rocío se mueve la vez. Filmativo la veo. ¿Dónde va? Vamos al coche. Está bien, eres un desastre. Conmigo lo has sido. 252 00:49:12,894 --> 00:49:14,894 Pero sé que con ella no serás así. ¿Te vale? 253 00:49:59,854 --> 00:50:05,854 Aquí, en plena memoria. Sea lo que sea, tiene vida libre para hacerlo. Todo el pueblo está en la ermita. 254 00:50:09,966 --> 00:50:17,326 Hay que entrar a ver qué hace. No se nota que lleva tiempo fuera del cuerpo. Necesito una orden judicial. ¿Te suena? Lo del estado de derecho y esas cosas. 255 00:50:21,198 --> 00:50:26,398 ¿Te suena que yo ya no estoy en la buco? No, pero se nos ha modo de hacer las cosas. No puedes exponerte así. No puedes exponer... 256 00:50:26,478 --> 00:50:29,038 ¡Sara! Puede que sea él. ¿Y sea quién? 257 00:50:32,814 --> 00:50:33,314 Duarte. 258 00:50:38,798 --> 00:50:43,558 Tenías que haberse lo impedido, joder. Y tú tendrías que haberme dicho lo de Duarte. Así que estamos en pate. 259 00:51:07,886 --> 00:51:11,806 La tengo, es teleformoneta. Recibido. Sara, ten cuidado, por favor. 260 00:51:40,974 --> 00:51:44,974 Se mueve, se mueve, la furgona está saliendo por detrás. Debido, quédate en la puerta, te lo cogemos. 261 00:51:51,662 --> 00:51:53,662 ¡Vale, tieta! ¡Ha cogido la comarcal, seguro! 262 00:53:22,990 --> 00:53:25,990 Yo no he hecho nada. Pues para no hacer nada tenías mucha prisa, ¿no? 263 00:53:30,094 --> 00:53:31,094 Abre la parte de atrás. 264 00:53:35,822 --> 00:53:36,786 Por favor. 265 00:53:56,942 --> 00:53:57,742 ¿Tenemos algo? 266 00:54:01,326 --> 00:54:02,326 ¿Qué has hecho, Rocío? 267 00:54:36,974 --> 00:54:46,854 Vamos a ver, Rocío, que yo me enteré. Todos esos desgraciados que llevabas en la furgoneta, ¿dónde iban? A la aromaría, ¿no? ¿Por qué nos has mentido, Rocío? 268 00:54:46,934 --> 00:54:53,574 Yo no he mentido a nadie. ¿Ah, no? No. Tu móvil dice otra cosa. La noche que le hice desaparecido, tú no estabas en la cama conmigo. 269 00:54:53,654 --> 00:55:03,598 Estabas en tu... No me acordaba. Fui a dar de comer a mi jornalero. ¿Ah, sí? ¿Y qué les diste? Pienso como a los perros. 270 00:55:04,358 --> 00:55:07,798 ¿De dónde sale esa gente? ¿Te los consiguió Moisés? 271 00:55:10,958 --> 00:55:17,518 Que yo recuerde nos dijiste que tú ya no trabajabas con él. Que lo tenías hasta en regla. Que tenías una montaña de papel que enseñarnos. 272 00:55:20,462 --> 00:55:28,102 No hay gente. Era la única manera de sacar el trabajo delante. Y sí, ya sé que está mal. Pero así son las cosas. 273 00:55:28,782 --> 00:55:38,846 Y todo el mundo hace lo mismo. No, no todo el mundo hace lo mismo, no te engañes. ¿Moisés de dónde sacabas a gente? Eso no lo sé. De verdad que no. 274 00:55:38,926 --> 00:55:44,966 Rocío, deba que hay una inspección de trabajo. Que podemos cerrar el negocio. Así que creo que es mejor que colabore. 275 00:55:45,046 --> 00:55:53,246 ¿Alicia tenía algún tipo de relación con Moises? No, que yo sepa. ¿Y tú? ¿Qué relación tenías con Alicia? 276 00:55:54,366 --> 00:55:57,646 ¿Te parecía bien que se estuviera follando a tu novio dos semanas antes de tu boda? 277 00:56:00,718 --> 00:56:08,638 Me parece divertido, ¿no? Mi relación soy de la mierda. Me da igual lo que piensen. Alice es mi amiga y la quiero. 278 00:56:09,358 --> 00:56:17,038 Y nadie sabe dónde está. ¿Por qué no hacen algo de una puta vez por encontrarla? Ayúdanos tú, de una puta vez. 279 00:56:22,286 --> 00:56:34,398 ¿Cómo? Reparte eso, anda. Yo he visto jornaleros, pero ¿qué es esto? Se le dejan la piel y no saben ni cuánto les pagan. 280 00:56:34,478 --> 00:56:35,758 Esto es una vergüenza. 281 00:56:39,758 --> 00:56:50,278 Toma. Gracias. ¿Cómo os llamáis? Xano. Xano. Azuceno. José Zará, que me lo encantará. 282 00:56:53,326 --> 00:57:04,606 ¿Sabéis dónde se estaban llevando? ¿Lo sabéis? A trabajar... No lo sé. ¿Y cuánto tiempo lleváis trabajando en los invernaderos? 283 00:57:04,606 --> 00:57:15,654 En esto de las flores. Semana. Pero no dan de comer una vez al día. Y dormimos en el suelo. Yo pedí corchones, pero no nos trajeron nada. 284 00:57:16,574 --> 00:57:26,066 ¿Y por qué no lo habéis denunciado? No, no podemos. Si es entera... ¿Quién no se puede enterar? 285 00:57:36,046 --> 00:57:43,606 Lo llevaba a Ayamonte. Ya ven, terminó de trabajar. No tenían contrato, pero les iba a pagar. Ok, gracias. 286 00:57:44,326 --> 00:57:53,206 Moisés me los trajo. Y cuando supe... Mire, he sacado a mi familia adelante. A mi madre, a mi padre, hasta que el cáncer se lo llevó. 287 00:57:53,646 --> 00:58:00,006 He conseguido que unas tierras que no daban nada sean rentables. No era lo que quería en la vida, pero es lo que me tocó. 288 00:58:00,646 --> 00:58:10,970 A lo mejor me he tenido que saltar alguna ley de mierda, sí. Y conseguir jornaleros de donde sea. Pero había que sacar la cabeza del agujero donde nos metió Mario hace 12 años. 289 00:58:11,550 --> 00:58:23,602 Alguien tenía que hacerlo. Pero no todo vale. Tío, ¿dónde podemos encontrar a Duarte? 290 00:58:27,918 --> 00:58:33,398 Sabemos que Duarte está atrás de todo esto. Y quizá también tenga algo que ver con la desaparición de Alicia. 291 00:58:33,398 --> 00:58:34,798 ¿No la quieres tanto? 292 00:58:37,870 --> 00:58:47,710 Yo lo sé. Hoy sé, era el único que hablabas con Duarte. Así que Duarte existe de verdad. Bueno, yo he escuchado su nombre muchas veces. 293 00:58:48,390 --> 00:58:55,254 Y se escuchan cosas sobre él, pero nadie lo ha visto. ¿Qué tipo de cosas? 294 00:59:02,862 --> 00:59:09,662 No, no, no. La chica se fue antes, se escapó. Es que estábamos mal. ¿De qué chica me estás hablando? 295 00:59:09,742 --> 00:59:16,502 Rita, la chica pelirroja. Pobrecita. Si la encuentras, duarte la bacha al río. 296 01:00:05,486 --> 01:00:13,486 ¿Qué haces aquí? Pequeñín, ¿qué haces aquí? ¿Qué haces aquí? 297 01:00:49,294 --> 01:00:50,294 No puedo... 298 01:00:53,742 --> 01:00:57,714 No puedo ir a ningún sitio. Lo siento. 299 01:01:14,318 --> 01:01:22,678 ¡A Duarte! Mario, yo creo que hace 12 años tuviste algo muy importante, algo que relacionaba a Lizy y a Duarte, y que creo que eso hoy no se ayudaría a encontrarla. 300 01:01:22,758 --> 01:01:28,838 ¡Aaah! No te puedo ayudar porque no me acuerdo de nada con la mierda de las patillas. ¿Y si dejas de tomarlas? 301 01:01:28,918 --> 01:01:36,798 Estás perdiendo el control, Sara. Vete a la mierda. Moisés apalabraba la faena. Si algo no se ponía fàrroco... 302 01:01:39,374 --> 01:01:46,174 ¿Quién ha visto a Eduardo de los Cojones? Casi no me hablo con mi hermano. Puéstelo, Camela. Todo puede llamar a dos leones. 303 01:01:47,614 --> 01:01:58,366 ¿Qué quieres? Me llamo Rita. ¿Has visto a Rita a las veías veces en el hospital de día? Te hablé de Eduardo. ¿Cómo podía aguantar con el licio cuando estábamos juntos? 304 01:01:58,366 --> 01:02:01,006 Mirá Rocío, no tagas la víctima que tú tampoco eres ninguna santa ¿eh? 305 01:02:05,902 --> 01:02:06,402 ¡Ardo! 42322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.