All language subtitles for lc31

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,550 --> 00:00:50,430 En El Guadiana, había un pequeño pez que soñaba con saber qué pasaba al otro lado del agua, que eran esas sombras que a veces se sumaban al cauce. 2 00:00:51,230 --> 00:01:00,670 Por eso, le pidió unas alas a la reina de los abismos. Y cuando el pequeño pez las tuvo, pudo volar fuera del agua. 3 00:01:01,630 --> 00:01:08,630 Y descubrió que las sombras que antes veía eran barcos, eran las casas de frontera de El Guadiana, 4 00:01:10,070 --> 00:01:16,338 eran... esos extraños animales que se movían de un lado para otro. Los seres humanos. 5 00:01:19,790 --> 00:01:25,550 ¿Y qué le pasó al P, Mario? ¿Qué pasa después con el P? Que cuando volvió a Guadiana, nadie le creyó. 6 00:01:25,630 --> 00:01:34,350 Le decían que la sombra era en sombra. No eran ni barco, ni casa, ni persona. Eso es lo que hay que hacer, sentarte y cenar como las personas. 7 00:01:34,430 --> 00:01:37,910 No puedo, estoy haciendo una cosa. Pero el P no era mentiroso. 8 00:01:41,390 --> 00:01:49,298 ¿Sabes qué pasaba? Que le tenían envidia. El pez tenía alas. Y los demás no. 9 00:01:55,342 --> 00:02:05,022 ¿Hoy tampoco vas a salir de tu habitación? En su mayoría, España, se ha ubicado justo bajo los peñones. El agua de estos días ha ablandado el terreno y... 10 00:02:41,870 --> 00:02:43,630 Sí. ¡Él a mí! 11 00:02:47,790 --> 00:02:57,630 Te juro que no podías hacer nada. ¿Mario? No, pero escucha, no escucho lo que te diga. Yo no soy malo. No, papá, yo no lo soy, ¿vale? 12 00:02:57,710 --> 00:03:04,950 Claro que no eres malo, hijo. ¿Dónde estás? Estoy en... Estoy en... por los rincos estoy, no... 13 00:03:05,030 --> 00:03:12,910 Lo pueden ver, pero yo no me puedo quedar aquí, porque me ven a por mí. Pero escúchame, papá, no soy malo, ¿vale? 14 00:03:12,990 --> 00:03:22,278 No, no, no, no, no, no. No, no, no, no, no. No me acabas con esto ya. Ya lo sé. Y no tienes que terminar nada, Mario. 15 00:03:23,038 --> 00:03:33,838 Por favor, vuelve a casa ahora mismo. Pero no escucha lo que... ¿Dónde está? Que yo no soy... Yo no soy malo, ¿vale? Me juro que estaba ahí, que yo no podía hacer nada. 16 00:03:33,918 --> 00:03:43,358 Me has oído. Tienes que volver a casa. Vuelven a por mí. Mario, que es un cozoneso. ¿Voy a por ti? No, no, porque me sigue. ¿Dónde está? Yo no soy malo. 17 00:03:43,438 --> 00:03:49,190 ¿Dónde está? Por el amor de Dios, Mario. ¿Tiempo por ti? Voy a coger con esto y lo arruinaré. 18 00:03:54,958 --> 00:03:55,410 ¿En serio? 19 00:06:08,846 --> 00:06:16,566 No hay nada que hablar, acompáñame. ¿Qué pasa? Tu hijo. ¿Qué? Manoé. Ve y déjalo. 20 00:06:39,214 --> 00:06:43,214 silencio que no lo sientan, que no lo sientan 21 00:07:08,238 --> 00:07:13,810 Dijo, Mario, apareció una escopeta ahí. La estamos buscando. 22 00:07:26,126 --> 00:07:35,006 Amén. Tranquilo, Manuel. No le hemos dicho nada, pero sí he tenido que mandar a unos hombres para la zona. Lo que se ha hecho ha sido hablar con Juan y con Mercedes 23 00:07:35,086 --> 00:07:38,086 y le he contado de su hijo. Y también he hablado con Rocío. 24 00:07:41,198 --> 00:07:47,198 Los agentes de la UCO están aquí. Al lado. Vale, pasen. Tranquilo, maldita sea, dan cinco minutos. 25 00:07:53,390 --> 00:08:00,390 Si no le importa nos gustaría hablar con él a solas. Si necesitamos cualquier cosa ya sabemos dónde encontrarle. 26 00:08:05,870 --> 00:08:15,830 ¿Qué tal, Manuel? Siéntese, por favor. Gracias. Yo soy Sara Campos, de AUCO. Y él es el teniente Santiago Bail. Está a cargo del caso. 27 00:08:16,710 --> 00:08:17,710 Siéntese. 28 00:08:21,582 --> 00:08:30,718 Nadie quiere verse en algo así, Manuel. Pero vamos a intentar que pase lo antes posible, se lo prometo. No tiene idea de dónde puede haberse escondido a su hijo. 29 00:08:32,782 --> 00:08:43,502 ¿Algún lugar al que Mario le guste ir? Apenas sale de caza. Nada de esto tiene sentido. Me llamó esta mañana, me despertó. 30 00:08:44,462 --> 00:08:56,142 Me dijo que... iban a por él, no sé quién. Pero parecía que alguien le perseguía. Sí, después de los disparos en el mercado, el huyó. 31 00:08:56,462 --> 00:09:04,902 La Guardia Civil lo siguió, pero no llegó a estar con él. pudo haber cruzado el río Portugal. Ah... Él no sabe nada también. 32 00:09:06,894 --> 00:09:12,574 Mario llegó al mercado alrededor de las siete de la mañana. Había poca gente, todavía estaban montando algunos puestos. 33 00:09:13,414 --> 00:09:23,134 Llevaba una escopeta. Es mía. La dejaba farta en el armero. Parece que iba buscando a alguien. Los testigos dicen que daba esa impresión. 34 00:09:23,214 --> 00:09:25,054 ¿Sabe a quién podía estar buscando? No. 35 00:09:28,526 --> 00:09:39,366 Algunos intentaron detenerle. Supongo que se asustaron al verlo con el alma, pero Mario les disparó. Alfredo Garrido es el padre de una chica de la edad de su hijo. 36 00:09:39,806 --> 00:09:46,766 ¿Alicia la conoce? Sí, claro. Y Alfredo también. Pero Mario apenas tiene contacto con ellos. 37 00:09:47,126 --> 00:09:51,926 Joao Santos, un vendedor a volante portugués. Nos hemos puesto en contacto con su familia, 38 00:09:52,006 --> 00:10:04,366 bien al otro lado del río. Engalcautín. Sí. Le he visto alguna vez en el mercado. Cristi Norba, aunque todo el mundo lo conoce como Tino, era vecino suyo. 39 00:10:05,046 --> 00:10:08,722 Y según me ha dicho Alfonso, el jefe del puesto, el mejor amigo de su hijo. 40 00:10:15,982 --> 00:10:21,362 Todos estos muertos tienen hijos, padres y hermanos. Y todos me van a hacer la misma pregunta. 41 00:10:29,806 --> 00:10:35,926 Manuel, su hijo va armado y ha matado a tres personas. Necesitemos encontrarle antes de que haga más daño. 42 00:10:40,590 --> 00:10:50,942 tan falmo. Hace tres años le diagnosticaron un trastorno mental. Primero dejaron que era esquizofrenia, luego que era bipolar. 43 00:10:51,422 --> 00:10:52,422 Porque... 44 00:10:56,558 --> 00:11:04,798 son un límite de la personalidad. No lo sé. Es que atragón, de día dicen una cosa, al día siguiente la van tráiga, pero... 45 00:11:05,878 --> 00:11:09,650 es buen chico. No violento. Se lo juro. 46 00:11:14,510 --> 00:11:20,758 Se médican. No quiere las pastillas, dice que le dan sueño. 47 00:11:45,806 --> 00:11:51,086 ¿Me acompañas? ¿Puedo ir con ella, no? Creo que no te acondicione. No, no está permitido. 48 00:11:57,966 --> 00:11:59,566 tendrás tiempo de hablar con ella. 49 00:12:55,182 --> 00:13:00,982 ha traído a Mario a su casa. No, ha venido a lo lejos. Es un asesino, mi niño. 50 00:13:05,838 --> 00:13:10,878 ¿Qué está pasando, Manuel? ¿Dónde está Mario? Los guardias han venido preguntando por él, 51 00:13:10,958 --> 00:13:13,118 pero no me han dicho nada, ni me dejan salir. 52 00:13:16,654 --> 00:13:22,374 Leo. A tu habitación, cariño. A pintar. Ahora voy yo. 53 00:13:29,230 --> 00:13:42,262 ¿Qué pasa? María es una barbaridad, Carmen. Cogió la copeta, se fue al mercado. Empezó a la tiro y... 54 00:13:43,342 --> 00:13:44,242 ha matado a tres personas. 55 00:13:48,686 --> 00:13:56,166 ¿Eso no puede ser verdad? ¿Dónde está Mario? Lo ha visto todo el mundo. Ha sido en el mercado. 56 00:13:57,806 --> 00:14:03,886 Uno de ellos... uno de los muertos. Destino. El hijo de Mercedes. 57 00:14:10,286 --> 00:14:10,802 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no 58 00:14:14,958 --> 00:14:24,958 ¿Pero qué es eso, profesor Manuel? ¿Dónde está Mario? Eso no... eso no puede ser verdad, Manuel. 59 00:14:25,958 --> 00:14:34,958 Eso no puede ser verdad. ¿Por qué dices eso, Mercedes, Mario Bueno? Eso no puede ser, no puede ser, no puede ser. 60 00:14:56,302 --> 00:15:01,542 Tenía 15 años cuando empezó a comportarse raro. Se metía aquí en su cuarto con el ordenador 61 00:15:01,622 --> 00:15:03,102 y no quería ir al instituto. 62 00:15:06,894 --> 00:15:15,774 Nos pisaba la calle y no sabíamos ya qué hacer con él. El médico de cabecera, don Antonio, nos decía que lo llevaremos al psicólogo, 63 00:15:16,334 --> 00:15:23,974 que estaba cada vez peor. A veces decía cosas sin sentido. ¿Saben cuál es la contraseña? 64 00:15:26,990 --> 00:15:35,790 Yo no entiendo ese cacharro, pero Mario era lo único que le daba cuenta. La gente nos preguntaba. No sabíamos qué decir. 65 00:15:35,870 --> 00:15:51,134 Que tenía depresión, que estaba triste... Y de los amigos, lo único que seguía viendo es a Tino. ¿Sabes si tuvieras alguna discusión? Tino era muy generoso. 66 00:15:51,734 --> 00:16:01,774 Con él. Le daba igual que Mario tuviera uno de esos días en los que no daba apego en bola. Aquí se quedaban los dos jugando al ordenador. 67 00:16:04,654 --> 00:16:19,718 Alicia. Usted me dijo que Mario no tenía ninguna relación con Alicia. No... No ha coincidido en el colegio, están en la misma pandilla, pero Alicia la conoce todo el mundo. 68 00:16:21,198 --> 00:16:23,118 A nosotros nunca nos ha hablado de ella. 69 00:17:19,342 --> 00:17:27,622 ¿También tiene una cámara de vigilancia conectada a Internet? Lo que no tiene sonido. ¿Pueden reconocer dónde se esconde esa cámara? 70 00:17:30,926 --> 00:17:34,926 Creo que es el chiringuito del puerto. Alicia lo compró hace unos meses. 71 00:17:54,126 --> 00:18:00,018 Eso lleva cerrado más de un año. Alicia la compró para hacerle obras, pero todavía no ha empezado a meterle mano. 72 00:18:03,470 --> 00:18:11,390 La cámara está aquí, en el suelo. Tenía que estar colgada y se cayó. ¿Ya habéis mirado dentro? Sí, sí, pero no hay nadie. 73 00:18:28,558 --> 00:18:34,438 ¿Cuál es la barca de Alicia? Porque le he ido que además de su casa y el chiringuito también tenía un barco en su propiedad. 74 00:18:44,142 --> 00:18:46,142 Sí, pero que no te... 75 00:19:33,358 --> 00:19:41,758 ¡Alicia! ¡Vuelve! ¡Tienes que volver al embarcadero! ¡Tienes que volver! ¡Vuelve al embarcadero! 76 00:19:50,126 --> 00:19:55,326 Está en el barco. Está en el barco, corre. ¡Salta! ¡Alicia, salta! 77 00:20:06,510 --> 00:20:08,338 ¡Santa! ¡Santa, el cuarto! 78 00:20:28,782 --> 00:20:32,702 ¡Apápeta! Te pido que la sueltes. ¡Suelta el arma! 79 00:20:35,886 --> 00:20:38,886 ¡Suéltala! ¡Mario! ¡Por favor! 80 00:21:18,766 --> 00:21:19,766 ¿Por qué fuiste a ver a Alicia? 81 00:21:27,662 --> 00:21:38,022 Van a ayudarte yo. Pero primero tenemos que saber qué ha pasado. Es un vídeo. Manuel, deje que sea yo quien haga las preguntas. 82 00:21:39,342 --> 00:21:46,098 Vártima, hazle daño. ¿Duarte? ¿Quién es Duarte? 83 00:21:56,078 --> 00:21:59,058 ¿Has ido a buscar a Alicia porque pensabas que Duarte podía hacerle algo? 84 00:22:09,262 --> 00:22:12,622 ¿Conocemos a alguien con ese nombre? Duarte, en el buen fronteral, Guadiana. 85 00:22:16,014 --> 00:22:25,454 La euba, si es que no la ves, entiende. Mario... ¿Por qué no nos hablas un poco más de él? Como es Duarte, 86 00:22:26,254 --> 00:22:28,018 podemos detenerle para que no haga daño a nadie. 87 00:22:32,526 --> 00:22:44,534 verte por donde quiera. ¿Eso es lo que hizo en el mercado? como una sombra, pero te puede pegar y grita 88 00:22:45,414 --> 00:23:00,510 alicimus y los bichos que lo digan ellos. Muisé es un chico italiano que vive donde el pueblo es minero. Pero tú lo que conoces, Muisé. ¿Por qué lo viste en la cámara? 89 00:23:01,830 --> 00:23:07,870 Estaba ahí, cuando Duarte salió del parque y se tiró por Alicia. Por eso cogió la copeta a papá, porque le iba a hacer daño. 90 00:23:08,174 --> 00:23:13,294 Pero cuando llegué al puerto no había nadie. Estaba vacío y yo empecé a dar vueltas hasta que me nació. 91 00:23:13,374 --> 00:23:19,574 Alicia siempre va a visitar a su padre al puesto y yo no sabía lo que le había hecho. Así que me fui al mercado buscándole. 92 00:23:19,654 --> 00:23:30,366 Alicia no estaba, pero Duarte sí. Por el día no hay una sombra. Por el día se mete dentro del cuerpo la gente. Eso es lo que hizo. Y por eso le disparé. 93 00:23:36,334 --> 00:23:40,774 Lo maté, lo maté. Lo maté y te juro que lo maté. Lo maté cuando estaba dentro del cuerpo de Tino. 94 00:23:40,854 --> 00:23:46,534 Era él, era Duarte. Pero después se escapó y se metió en el vendedor ese y se metió después en el padre Alicia. 95 00:23:51,022 --> 00:23:52,022 Yo solo quería gastarlo. 96 00:24:06,638 --> 00:24:11,090 Vamos a cuidarte, hijo. Vamos a estar contigo. 97 00:25:36,718 --> 00:25:42,438 El tío no ha quedado con Mario para jugar al ordenador. Como siempre, el tío tendrá 40 años y seguirá exactamente igual. 98 00:25:42,518 --> 00:25:49,998 Pero no es un sol. ¿Ese muchacho cuánto hace que no sale de su casa? Pues tía, le hizo catarra en la cabeza y el pobre se quedó ahí. 99 00:25:50,078 --> 00:25:57,646 No sé, por lo que dice Tino, nunca sale de su agujero. Ya. ¿Qué nombre le va a poner al perro? Mi padre quiere que se vea de Marvin, 100 00:25:57,726 --> 00:26:05,006 como un contrabandista que conoció. A ver. Es para comérselo. Es precioso. A ver, Marvin, si mueves la cola es que le gusta el nombre, 101 00:26:05,086 --> 00:26:15,166 si no, no. A ver. No. Si no mueves la cola es que te gusta Marvin. ¡Ahora sí! ¡Ahora sí! Esos son los vídeos de mi hijo. 102 00:26:15,246 --> 00:26:15,730 Qué bonito, ¿eh? 103 00:26:29,550 --> 00:26:43,630 ¿Sale a sentar a Duarte? No. No, pero hay cientos de horas de edición. Mario se haría grabarla. Y cuando no estaba en la calle, la vigilaba con la cámara que puso en el chilito. 104 00:26:44,070 --> 00:26:50,046 Pero de esa no hay grabaciones. Pensábamos que jugaba todo el día al ordenado. 105 00:26:53,710 --> 00:27:01,950 ¿Qué va a pasar ahora con él? Nuestra obligación es ponerlo a disposición judicial. Un psiquiatra evaluará su estado mental y tal vez lo declarem inimputable. 106 00:27:04,110 --> 00:27:11,122 que no es consciente de las cosas que hacía. Va, vuelve a casa. irá a un psiquiátrico penitenciario. 107 00:27:17,230 --> 00:27:26,110 ¿Qué van a hacer con todos estos vídeos? Tendremos que revisarlos todos. De esa manera nos ayuda a entender mejor quién era Duarte. 108 00:27:28,782 --> 00:27:30,382 Eso ya es trabajo de los psiquiatras. 109 00:27:49,998 --> 00:27:58,118 ¿Por qué no te viene esta noche a dormir conmigo y así no duermes sola? No, es un lío. Las cosas de Mariana están en casa. Mi padre le había comprado de todo. 110 00:28:00,238 --> 00:28:01,638 Bueno, entonces me quedo yo contigo. 111 00:28:30,990 --> 00:28:40,390 Yo sé que ahora mismo te va a sonar como si fuera una tontería, pero vamos a salir de esta. Ya verás qué vamos a hacer, que la terraza Alicia sea el mejor chiringuito del Guadiana. 112 00:28:42,350 --> 00:28:46,070 Y tú vas a volver a sonreír. Vamos a superarlo, Ali. 113 00:28:54,830 --> 00:29:04,190 ¿Cuánto tiene que pesar? ¿Qué beses, tío? No, venga, ya que estás hablando, ¿cuánto tiene que pesar? Un viaje. ¿Un viaje cuánto es? No sé, tendrá que pesar más de 15 kilos, 114 00:29:04,270 --> 00:29:11,282 que lleva toda la vida en el río. Dios sabe la de carpa que se me va a traer. Pues tíralo en anchura, ¿de acuerdo? No. Camiño... 115 00:29:11,438 --> 00:29:16,358 Tu hermano llevaba 20 gin toni entre pecho y espalda. Si no suelta la caña, se va de cabeza arriba. 116 00:29:16,438 --> 00:29:22,718 Estoy miando. ¿Qué quieres que yo le haga? ¿Ve al bañemero? ¿Qué quieres? Fíjame otra cerveza, Kari. ¿O no has pasado a las copas? 117 00:29:23,798 --> 00:29:32,558 Bueno, una que mañana tengo lío, ¿no? ¿Qué? Me he hecho eso en los ojos. Cada vez cuesta más verte por aquí. He estado unos días en Ayamonte. Bueno, si está tan retito, ¿no? 118 00:29:32,638 --> 00:29:41,374 No, que va, estoy muerta, me voy pa' casa. Qué bonita está Marina. ¿Te vas a ir contigo? Cuidado bien, que como la despierta te la llevas esta noche a casa. 119 00:29:41,374 --> 00:29:48,894 Que no salís llorona de narices. Tiene terrores nocturnos, la pobrecita. ¿Terrores nocturnos? Oye, ¿seguro que no te tomas una con nosotros? 120 00:29:51,278 --> 00:29:58,198 Cuentas que negocios tienen en Ayamonte. Vas mucho por allí. Otro día. Pasalo bien. Adiós, guapa. Adiós, guapa. 121 00:30:02,350 --> 00:30:10,866 Aquí no se puede fumar, mucho que ser la jefa. ¿Tanto te molesta, lumen? Me molesta el aliento que te dejo. 122 00:30:22,894 --> 00:30:27,538 No me molesta tanto. Te espero esta noche. 123 00:30:52,718 --> 00:30:53,718 malvímen. 124 00:31:05,902 --> 00:31:06,742 ¿Pasa Marvin? 125 00:31:21,358 --> 00:31:26,110 ¿Te estás asustando? Tiene que ser Soña. 126 00:31:38,830 --> 00:31:40,658 suya alicia deja tu mensaje 127 00:32:15,182 --> 00:32:15,942 ¡Para bien! 128 00:33:34,478 --> 00:33:41,558 Alíchica llegó hace una hora y acaban de empezar a procesar la casa. Hemos intentado ponerle en contacto con ella por teléfono, 129 00:33:41,638 --> 00:33:52,598 pero lo tiene apagado. Yo he dado un parte a la Guardia Nacional portuguesa por si hubiera cruzado la frontera. Tráfico está echando una mano con las carreteras. 130 00:33:52,998 --> 00:34:02,198 De frontera del Guadiana solo sale una y han puesto un control. Sí, lo hemos visto. Alicia tiene familia. Su madre murió cuando ella era pequeña. 131 00:34:02,798 --> 00:34:13,158 El padre, bueno, fue una de las víctimas de la masacre del mercado hace 12 años, está sola. ¿Pareja? No, bueno, no que yo sepa. 132 00:34:13,238 --> 00:34:23,278 Puede que esto sea un robo. En Badajoz ha habido varios atracos en casas aisladas. Dicen que es una banda de romanos. No. La tele está encendida, 133 00:34:23,358 --> 00:34:31,366 ninguna de las ventanas han sido forzadas. Y ese es a Roma. Es más feo que pegarle a un padre con un carcetín sudado 134 00:34:31,446 --> 00:34:38,166 pero probar una fortuna. Quien sea, conocí a Alicia. Seguramente fue ella quien le abrió la puerta. 135 00:34:38,246 --> 00:34:46,646 ¿Han encontrado huellas? Algunas, pero no son de fiar. Sonia, que es la chica que dio el aviso, se asustó y entró dentro de la casa. 136 00:34:47,526 --> 00:34:55,806 La puerta estaba abierta. ¿Y podemos hablar con Sonia? Le dije que cuando cerrara me acercaría. Lo pidió ella. 137 00:34:56,558 --> 00:35:06,758 Sería a las dos y media cuando llegue. ¿Qué tipo de relación tiene con Alicia? Es mi jefa. ¿Y en el contrato entra? ¿La va a hacerle visita a las centas de la madrugada? 138 00:35:08,038 --> 00:35:19,358 Tenemos... La verdad es que no sé qué tenemos. A veces pasamos la noche juntas. Ya. Imagino que en un pueblo tan pequeño es difícil ser de piano todavía, ¿no? 139 00:35:21,038 --> 00:35:27,486 Nadie va a decirnos nada. Pero Alicia prefiere que no se sepa. ¿Sabe si ha tenido algún problema con alguien? 140 00:35:28,686 --> 00:35:35,286 ¿No? ¿Problemas económicos, personales? ¿Nada? Habla con su amigo, con quien quiera ir del pueblo. 141 00:35:35,366 --> 00:35:38,926 Todo el mundo va a decir lo mismo. Que imposible tener problemas con ella. 142 00:35:57,998 --> 00:36:05,318 No he pedido a los heas que dracen el río, por lo menos en los alrededores de la casa de la chica. No sé, y si de momento suponemos que puede estar viva. 143 00:36:05,398 --> 00:36:12,598 Habría que pasar sus movimientos bancarios, hacer un listado de sus llamadas... Se le ha subido a la cabeza el ascenso, no, será gente con menos. 144 00:36:12,678 --> 00:36:21,078 Ya estamos. ¿Mando usted algo más? ¿Quiere que le traiga un gazpacho bien frío, unas gambitas del puerto o...? No, perdona, el teniente soy yo. 145 00:36:21,158 --> 00:36:28,342 ¿Selva de verdad tanto te cuesta ser menos capullo? Teniente. unos amigos de Alicia quieren hablar con ustedes. 146 00:36:28,942 --> 00:36:30,222 Diego y Rocío. 147 00:36:33,518 --> 00:36:34,918 Sabemos quién tiene Alicia. 148 00:36:47,534 --> 00:37:00,982 Leo, hazme el favor de abrir la puerta, que estoy con la comida. ¡SUSCRÍBETE! ¿Quieren tomar algo? ¿Un cafetito? 149 00:37:01,662 --> 00:37:10,942 No sé si la cerveza... No, gracias, estamos bien. No le voy a decir que no va a un café. Llevamos despiertos desde las cuatro y me dono por las esquinas. 150 00:37:11,302 --> 00:37:11,954 Muy bien. 151 00:37:16,558 --> 00:37:17,554 ¿Súe usted en casa? 152 00:37:22,254 --> 00:37:29,614 que quieren hablar con él. Alicia Garrido desapareció anoche. Y por los indicios que hemos hallado en su casa, 153 00:37:29,694 --> 00:37:31,934 es posible que se trate de una desaparición forzosa. 154 00:37:41,198 --> 00:37:46,918 ¿Mi hijo tuvo doloros en casa? Sí, seguro que sí. Pero nos gustaría preguntárselo personalmente. 155 00:37:50,158 --> 00:37:50,898 que le jamanda o... 156 00:37:54,510 --> 00:37:58,510 ¿Puedo bajar un poco eso? Que con tanto quiero una manera de escuchar, ¿no? 157 00:38:09,550 --> 00:38:13,230 Adiós, corazón. Oye, me hace solo un momento el favor de darme el pause. 158 00:38:19,470 --> 00:38:34,494 Pero, Mario... ¿Dónde estuviste anoche? Alguien te fuiste a la cama. La noche me... dormí y fui al huerto con los caracines. 159 00:38:35,214 --> 00:38:37,134 Mario Cariño, eso ha sido hasta mañana. 160 00:38:40,238 --> 00:38:52,198 Te están preguntando por anoche. ¿Anoche te acuerdas? Anoche... Anoche me acosté a dormir. Por la noche. 161 00:38:52,718 --> 00:39:00,318 ¿Te acuerdas de la hora? A lo mejor estuviste viendo la tele. Había un partido de fútbol, ¿verdad? ¿Te gusta fútbol? 162 00:39:00,878 --> 00:39:11,950 No, eso no me gusta. No, me vi la... Me vi una... La... Vimos una película que terminó eso de las 12. 163 00:39:12,510 --> 00:39:23,678 Luego se metió en su habitación y... Estuvo jugando al ordenador hasta las 3 o así, que se acostó. Mi hijo tiene una medicación muy fuerte y le cuesta explicarse. 164 00:39:31,694 --> 00:39:39,774 ¿Hace cuánto que salió del psiquiátrico penitenciario? Dos semanas. Hace solo dos semanas que está en casa 165 00:39:39,854 --> 00:39:48,734 y ya nos están echando la culpa de algo. Mire, yo no sé lo que le pasa a Alicia, pero mi hijo no tiene nada que ver. Es que no lo ven. 166 00:39:48,814 --> 00:39:56,974 Algunos vecinos dicen que sale de vez en cuando a caminar. ¿Y eso es un delito? Siempre que sale lo hace con su madre o conmigo. 167 00:39:57,054 --> 00:40:00,614 A lo mejor deberíamos llevarlo con una cadena. 168 00:40:14,926 --> 00:40:25,334 Parecer matar en este país sale gratis. Debería de estar en la cárcel hasta que se muriera, pero claro, como está enfermito... Entendemos su preocupación porque Alicia es su amiga, 169 00:40:25,414 --> 00:40:30,734 pero preferiríamos que no nos volvieran a hablar del caso. Eso es. Aquí hemos venido a dormir y a comer bien. 170 00:40:30,814 --> 00:40:40,214 Porque se come bien, ¿no? Sí. Mañana en el cuarté se pueden cagar los muertos de Mario las veces que quieran, barra libre. Pero mañana en el cuarté, cuando venga la presta de declaración. 171 00:40:40,294 --> 00:40:48,014 Ahora cenar y dormir. ¿Y Alicia qué están haciendo para encontrarla? ¿Cualquiera de nosotros estaría dispuesto a salir a buscarla? 172 00:40:49,454 --> 00:40:54,734 Si necesitamos su colaboración, se la pediremos. Gracias. Es tan pobre con todo lo que le pasó ayer otra vez. 173 00:40:55,814 --> 00:41:02,454 La verdad es que no se lo merece. ¿Sabéis el decir con eso? Pues me refiero a que nos han dicho que había sangre. 174 00:41:02,534 --> 00:41:08,134 Y Dios quiera que estén bien y no nos tengamos que poner lo peor. Sabemos de sobre de lo que Amaro es capaz. 175 00:41:10,286 --> 00:41:14,286 ¿Las habitaciones por dónde? Por allí. Gracias. A usted. 176 00:41:17,966 --> 00:41:23,246 Lleva más drogas encima que un yonqui de la cañada, pero no me fío de Mario. ¿Se lo has visto igual que yo? 177 00:41:23,326 --> 00:41:29,166 Le tiembla el pulso, casi no sabe ni dónde está. ¿Cómo iba a hacerlo él? ¿Qué va? Bueno, pues porque después de matar a Padre, 178 00:41:29,246 --> 00:41:34,726 se lo encontraron con una escopeta en la mano del barco de las chicas. Vale, entonces según tú, en cuanto ha puesto un pie en la calle, 179 00:41:34,806 --> 00:41:42,766 ha venido a terminar lo que empezó, ¿no? ¿A mí me suena a mí? No. ¿Sabes a lo que suena? Suena a que tienes demasiadas ganas de que este caso se cierre pronto. A eso suena. 180 00:41:42,846 --> 00:41:49,406 Lo que pasara hace 12 años no tiene nada que ver con esto. Vamos a ver, he dicho... ¿Tú y yo cuánto tiempo llevamos trabajando juntos? 181 00:41:49,486 --> 00:41:59,366 ¿Dos años? Hay confianza, ¿no? Venga, suéltalo. ¿El qué? No quiero que llames a Sara para hablar de esta investigación. 182 00:42:01,998 --> 00:42:06,418 Sara pidió una excedencia hace tiempo. No saben que nos iba a ser de ayuda. 183 00:42:48,462 --> 00:42:54,662 Es un infierno para todos. Mario estaba completamente obsesionado con ella y Alicia, que le daba igual lo que le dijéramos, 184 00:42:54,742 --> 00:43:01,182 ella estaba convencida de que tenía la culpa, de que había hecho algo mal y la locura de Mario la había provocado ella de alguna forma. 185 00:43:01,262 --> 00:43:10,222 Ya. La chica de la casa rural, Isabel... Isabel. Sí. Isabel nos ha comentado que Alicia se volvió retraída, ¿puede ser? 186 00:43:10,302 --> 00:43:21,070 Se aisló. Solo salía para trabajar, eso... Bueno, es la vida que ha llevado desde entonces. ¿Qué relación tenía ahora con Alicia? Nos han dicho que erais novios. 187 00:43:21,350 --> 00:43:31,310 Bueno, de eso hace mucho. Ahora somos amigos y ella prefiere estar sola. Pues ha debido de cambiar de opinión. Según nos informó, mantuvo una relación sentimental con Sonia, 188 00:43:31,390 --> 00:43:33,750 la camarera que trabaja con ella en la atardeza. 189 00:43:36,910 --> 00:43:39,058 Gracias, Diego. Hemos terminado. No. 190 00:43:45,230 --> 00:43:47,550 El asesino ha vuelto para terminar lo que empezó. 191 00:43:51,406 --> 00:44:01,086 Utitulado un poquito tendencioso, ¿no? ¿No se supone que los periodistas tenéis que ser objetivos? ¿Y no se supone que los guardias tenéis que detener a los culpables? 192 00:44:02,246 --> 00:44:09,006 Diego, lo que el teniente quiere decir es que lo único que vas a conseguir con eso es alimentar el odio contra María y su familia 193 00:44:09,086 --> 00:44:14,130 cuando realmente no tenemos ninguna prueba de que él esté implicado en la desaparición de Alicia. Creo que lo entiendes. 194 00:44:20,462 --> 00:44:25,342 ¿Qué le habéis dicho? ¿Qué le vamos a decir a todos? Que se dejen de mierda y meten a Mario en la cárcel 195 00:44:25,422 --> 00:44:26,866 y vean qué le ha hecho a la pobre Alicia. 196 00:46:33,582 --> 00:46:34,226 El mar es a ido. 197 00:46:37,806 --> 00:46:46,358 No es ningún prisionero. Papá, no seas cínico conmigo. ¿Tú sabes dónde va? No tienes ni puta idea. 198 00:46:46,838 --> 00:46:53,638 Como no tienes ni puta idea de dónde fue la noche en la que desapareció Alicia. Leo, ¿a qué viene eso? Que es tu hermano, por Dios. 199 00:46:54,838 --> 00:47:00,078 Estáis ciego. Me han comido tanto en la cabeza con la enfermedad que ya no ve ni lo que tenéis delante de las narizas. 200 00:47:00,158 --> 00:47:05,638 Lo veo perfectamente. Veo a una niña tan mal criada. ¿Te molesta vivir con un enfermo? ¿Es eso lo que te pasa? 201 00:47:05,718 --> 00:47:12,398 Bueno, pues búscate la vida y vete a vivir a otra parte. No vamos a consentir que hable así de tu hermano. 202 00:47:23,598 --> 00:47:24,098 Leo 203 00:47:48,334 --> 00:47:54,134 tendría que abrir directamente la guardia civil. Mis padres nos están contando la verdad. Pasa, siéntate. 204 00:47:56,686 --> 00:47:57,186 Chinta tía. 205 00:48:02,030 --> 00:48:04,030 ¿Qué es lo que me están contando tus padres? 206 00:48:07,950 --> 00:48:14,470 El asesino Aguerto va a terminar lo que empezó. Llamar al periódico a este panfletucho es mear muy alto. 207 00:48:15,750 --> 00:48:23,958 Un título más como este y le cierro el periódico. De acuerdo, vamos para allá. Gracias. Es mejor que no tengamos en contra la gente del pueblo selva. 208 00:48:24,038 --> 00:48:29,718 A criminalística nos está esperando en la casa para darnos los datos preliminares. En cuanto acabemos, deberíamos ir a Yamonte 209 00:48:29,798 --> 00:48:35,758 a ver qué negocios tenía Alicia. ¿Te parece? No me cabe bien el exnovio de Alicia. Lo dejaron hace 12 años. 210 00:48:35,838 --> 00:48:42,238 ¿Hasta cuándo se le puede considerar exnovio a alguien? Ese condone no prescribe. Cuando eres exnovio, eres exnovio para toda la vida. 211 00:48:51,470 --> 00:48:53,470 Esto se merece un cigarrillo. 212 00:48:59,534 --> 00:49:04,850 Pero si me dijo que te iba a avisar. No hay nada que decir. 213 00:49:14,766 --> 00:49:17,286 No, no, no te acerques a que no sé si agarro. 214 00:49:21,582 --> 00:49:30,582 Víctor, no he venido aquí por el caso. He venido por Mario. Pues todavía no sabemos si él está relacionado con la desaparición de Alicia. 215 00:49:30,582 --> 00:49:36,422 ¿Qué relación va a tener si lo ha liberado hace dos semanas? ¿Y la medicación que se toma le deja sonámbulo? 216 00:49:36,422 --> 00:49:43,982 Vosotros estáis hablando de una desaparición violenta. Eso es imposible. Ajá. Y una cosita, ¿tú por qué estás tan al tanto de la vida de Mario? 217 00:49:43,982 --> 00:49:49,382 O eso también se lo tenemos que agradecer al teniente Selva. Porque desde que estuve aquí con Santiago... 218 00:49:49,646 --> 00:49:59,086 He ido a visitarle al psiquiátrico de Sevilla una o dos veces al año. Por eso. Vaya. No sé por qué no me sorprende que tampoco tuviera ni idea de eso. 219 00:49:59,846 --> 00:50:06,766 No he venido aquí a crear problemas. Perfecto. Pero te recuerdo que ya no estás en la guardia civil, Sara. 220 00:50:10,478 --> 00:50:11,954 Voy saliendo para la casa de Alicia. 221 00:50:20,782 --> 00:50:27,186 No me vas a decir nada. ¿No lo ponés? Gracias. 222 00:50:54,670 --> 00:50:55,602 ¿Cómo estás? 223 00:51:03,502 --> 00:51:13,602 A ver, me comentan que los resultados de ADN no los tendremos hasta dentro de dos días, que han registrado sólo dos tipos de huella, que las pasarán por el programa a ver si dan alguna coincidencia y qué más... 224 00:51:13,602 --> 00:51:20,802 Ah, vale. Que aparentemente no falta nada en la casa por lo que podemos descartar el robo. Bueno, pues eso vas contármelo. Vete. 225 00:51:25,550 --> 00:51:29,990 Pues mira, iba a contártelo justo después de que tú me dijeras que habías decidido traerla, justo después. 226 00:51:29,990 --> 00:51:38,470 No me jodas, no es tuyo. Claro que es mío. ¿Has dejado a tu novia estando embarazada? Ah... no tengo ganas de hablar de eso, Selva. 227 00:51:40,150 --> 00:51:45,990 Tener a Sara aquí va a ser... va a ser incómodo, y no solo por mí, sino porque... es que por mucho que diga va a meter las narices en todas partes, 228 00:51:45,990 --> 00:51:50,230 parece mentira que no la conozcas, joder. Yo es que me soy como tú, soy incapaz de decirle que no hay una embaraza. 229 00:51:51,430 --> 00:51:52,306 Está guapa, ¿eh? 230 00:51:55,566 --> 00:51:58,806 Lo único que hemos sacado en claro es que nadie sabía que teníamos un lío con su camarera. 231 00:52:04,718 --> 00:52:14,278 Ella estaba muy adornida a su padre. Cuando fuimos con Santiago a hablar con ella, estaba la pobre en shock. No se imaginaba que fuera la obsesión de Mario. 232 00:52:14,358 --> 00:52:21,918 Lo habían cruzado más que unos días. Fue algo planificado. Criminalística ha dicho que han encontrado dos tipos de huellas. 233 00:52:21,998 --> 00:52:30,918 Una es de Alicia y la otra es de Sonia. Quien entró en la casa llevaba guantes. Pero eso saca a Mario de la lista. Él no está capacitado para organizar algo así. 234 00:52:32,198 --> 00:52:43,774 ¿Cuándo estuviste aquí? ¿Alicia tenía problemas con alguien más? No, no tenía problemas con sus amigos. Pero no se han pasado muchos años. Ahora no sé en qué se han podido convertir. 235 00:52:52,398 --> 00:52:52,898 Adiós. 236 00:52:56,014 --> 00:53:00,542 Mario. ¿Qué haces por aquí? ¿A dónde vas? 237 00:53:04,910 --> 00:53:05,906 Voy a mi casa. 238 00:53:14,830 --> 00:53:20,910 ¿Y de dónde viene? ¿Dónde están las cosas que has cogido? Las galletas, la leche y todo eso no las habrás tirado por ahí, ¿no? 239 00:53:24,174 --> 00:53:36,242 Tengo que ir a mi casa. Nosotros te llevamos. Sube al coche. No, no, se nos hace falta. Sube al coche. 240 00:54:24,782 --> 00:54:28,462 No voy a ser un incordio, Díaz. No te voy a molestar, te lo prometo. 241 00:54:33,038 --> 00:54:46,182 ¿Cómo estás? Te lo tenía que haber preguntado antes, perdona. Bien. Estoy bien. Se mueve mucho y cada cinco minutos tengo que ir al baño pero en general estoy bien. 242 00:54:46,182 --> 00:54:46,962 Y ella también. 243 00:54:50,958 --> 00:54:51,314 Puedo. 244 00:54:57,454 --> 00:55:08,178 ¿Sabes que el caso de Mario fue el primero que lleve con Santiago? Y no... no lo puedo olvidar. Así que siento que se lo debo. 245 00:55:12,430 --> 00:55:20,126 Este va a ser mi último caso en la OCO. ¿Te han aceptado el traslado a Monte Perdiz? Vuelvo a casa. 246 00:55:24,046 --> 00:55:29,366 Mirad lo que acaba de encontrar criminalícheca ahí abajo, en el camino a la casa. Una puta botella de Zuz. 247 00:55:30,526 --> 00:55:32,966 ¿Y quién bebe Zuz, como si se fuera a acabar mundo mañana? 248 00:55:41,518 --> 00:55:52,798 ¿Dónde ha podido ir? No lo sé. Pero nunca tarda mucho en llegar. ¿Y por qué íbamos a creerle ahora? Nos dijo que no lo dejaba salir solo y ahora resulta que Mario coge la puerta cuando le da la gana. 249 00:55:52,878 --> 00:56:00,758 Le están tratando como si fuera culpable de deguellar. Manuel, han encontrado una botella de zuf en los alrededores de casa de Alicia. 250 00:56:02,598 --> 00:56:09,078 Yo no creo que a Mario le hiciera nada. Pero si vio algo, igual nos puede ayudar a encontrar a Alicia. 251 00:56:11,854 --> 00:56:13,854 Manuel no le está haciendo ningún favor a su hijo. 252 00:56:17,710 --> 00:56:18,210 Díselo. 253 00:56:23,342 --> 00:56:24,338 piensa en Alicia. 254 00:56:29,358 --> 00:56:34,318 Mario sale alguna vez de casa. No queremos tenerlo encerrado. Ya he estado 12 años en esa cárcel de locos. 255 00:56:34,398 --> 00:56:43,758 Se está medicando. Está controlado. Ustedes lo han visto. La noche que desapareció Alicia, Mario estuvo fuera de madrugada. 256 00:56:45,558 --> 00:56:52,358 Hoy me despertó, serían las cuatro o así. Hoy la puerta cuando volvió. 257 00:57:08,622 --> 00:57:09,622 ¡Aurien, no anda! 258 00:57:17,166 --> 00:57:19,166 Mario... A J.T. 259 00:57:40,622 --> 00:57:41,122 ¡Victor! 260 00:57:46,894 --> 00:57:51,894 Necesitamos saber si ha visto a Mario salir de su casa en algún momento. 261 00:57:55,694 --> 00:58:05,694 Es urgente, tenemos que hablar con él. No hace falta. ¿Por qué no hace falta? Mi hija va a encargarse de hacerle pagar a ese asesino todo el daño que nos hizo. 262 00:58:05,694 --> 00:58:07,218 Por mi tino. 263 00:58:25,390 --> 00:58:30,230 ¿Qué? ¿Por aquí? Ven conmigo rapidito, cojones. 264 00:58:48,206 --> 00:58:55,294 ¿Dónde está Alicia? Eso es lo que me da. 265 00:59:05,070 --> 00:59:06,962 ¡Habla cojones! ¿Dónde lleva la comida? 266 00:59:13,166 --> 00:59:19,246 No va a venir ningún guardia a salvarte, Mario. Te vamos a Cató, aunque sea hostia. ¡Auric, por favor! 267 00:59:25,550 --> 00:59:26,386 Tranquilo, ¿no? 268 00:59:30,254 --> 00:59:41,062 Me acuerdo del padre de Alicia. Del vendedor portugués. De mi hermano Tino, ¿te acuerdas? Por ello ya no podemos hacer nada. 269 00:59:41,142 --> 00:59:44,822 Pero no vamos a dejar que le hagas daño a Alicia. Te está enterando. 270 00:59:49,486 --> 00:59:53,942 Ya no podía hacer nada. Yo tampoco. 271 00:59:59,598 --> 01:00:08,306 ¿Está muerta, Mario? ¿La has matado? ¿Está muerta? ¡Suéltame! ¡Ah, co... 272 01:00:11,470 --> 01:00:23,910 ¡Suéltame! No me toque. Yo... Yo no estoy aquí. Yo no estoy aquí. Yo no estoy aquí. Estoy en mi casa. 273 01:00:23,990 --> 01:00:31,310 En mi casa. Ven, gato, ayúdame. Estoy en mi casa. No te vamos a llevar al hospital, Mario. Ni te vamos a dar ninguna pastillita. 274 01:00:31,390 --> 01:00:42,998 ¡Ahh! ¡Déjame! Te vamos a hacer de todo. Como no nos digas dónde está Alicia. ¡No, no! Es una furgoneta gris, matrícula 9674 Charlie Lima Tango. 275 01:00:43,078 --> 01:00:52,838 Poneda a todas las patrullas a buscarlo. Es a Rocío Nerva la que necesitamos encontrar. Teniente Selva, un agente dice que vio el coche de Diego camino de la fortaleza. 276 01:00:52,918 --> 01:00:53,918 Rocío iba con él. 277 01:00:56,942 --> 01:01:04,022 ¿Te crees que no tenemos huevo o qué? Es tu última oportunidad. ¿Dónde está Alicia? ¡Que le hables coño! ¿Dónde está? Suéltame. 278 01:01:04,102 --> 01:01:11,782 ¡Séñale, guá! Yo puedo volar. ¿Puedo volar? ¿Por eso me tenéis envidia? Porque yo puedo volar y vosotros no. 279 01:01:12,542 --> 01:01:16,662 ¡Vosotros sois unos mierdas! ¡Estos locos de los cojones! 280 01:01:26,222 --> 01:01:31,282 ¡Que lo va a matar! ah 281 01:01:37,166 --> 01:01:40,166 ¿Por qué has dicho antes que no puedes hacer nada por Alicia, eh? ¿Por qué? 282 01:01:43,470 --> 01:01:49,470 La decia ya no esta, Dios. ¿A dónde ha ido? ¿Dónde está? ¿Dónde está Alicia Mario? ¿A dónde ha ido, eh? 283 01:01:49,470 --> 01:01:52,914 ¡Búrdeseme! ¡Apártame! ¿Dónde está Alicia Mario? 284 01:01:58,094 --> 01:02:08,094 iDiego! No sabe, no sabe. Mario sabe donde está Alicia. iIgañez! iJoder! 285 01:02:13,230 --> 01:02:13,682 Sí. 286 01:03:09,838 --> 01:03:18,478 ¿Cómo está? Esa pastilla tumbaría en un elefante. Va a dormir hasta mañana. Pero mañana todo va a bordarse igual. 287 01:03:18,478 --> 01:03:24,198 Bien. Seguro que todo esto tiene una explicación. Estaría cerca de casa de Alicia paseando y ya está. 288 01:03:26,766 --> 01:03:35,526 ¿De verdad crees que alguien más piensa como tú? El pueblo, los guardias... Esa panda de bestias no van a parar hasta verlo otra vez en la cárcel. 289 01:03:35,886 --> 01:03:44,366 No, eso no va a pasar. ¿Vas a estar tú aquí para evitarlo? Sí. ¿Ya no eres guardia civil? No, no soy guardia civil, 290 01:03:44,446 --> 01:03:46,246 pero voy a estar aquí con vosotros. 291 01:04:49,326 --> 01:04:54,006 Como muchos saben, Alicia lleva dos días desaparecida y puede que se encuentre en una situación difícil. 292 01:04:54,086 --> 01:05:00,046 Cuanto antes empecemos, mejor. La noche que desapareció, mi hermano salió a escondidas de casa y me ha desaparecido una cazadora vaquera, 293 01:05:00,126 --> 01:05:06,126 una camiseta y un par de calcetinas. ¿Para qué quiere mi hermano eso si no es por Alicia? ¿Hace cuánto tiempo que no te tomas la medicación? 294 01:05:06,206 --> 01:05:14,166 ¿Eso es verdad? ¿Dónde están las pastillas que la tienen en tu cuarto? ¡Eh, eh! Ha sufrido una crisis nerviosa, lo han trasladado al hospital con Marcala 295 01:05:14,246 --> 01:05:47,762 y los médicos han tenido que sedarle. Se está partiendo el culo de nosotros y no lo veis. No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no 296 01:05:48,110 --> 01:05:53,150 Supongo que uno lo estarán pasando peor que otro. Diego y Alicia por un novio. Se ha cosa que no se olvidan. 297 01:05:53,230 --> 01:05:59,470 Diego y Alicia lo dejaron hace mucho tiempo ya. Serán cuatro preguntas de nada. Les diré que Alicia es una santa 298 01:05:59,550 --> 01:06:04,750 y que debería estar aquí al ejército buscándola. No vas a decirle eso. ¡Dejan pa' mi familia! ¡Ya que te aparto la cara! 299 01:06:04,830 --> 01:06:12,390 ¡Puta! ¡Puta! ¡Puérdame! ¡Para! Alicia ya no está. ¿Qué quieres decir con que Alicia ya no está? 300 01:06:12,470 --> 01:06:19,662 No tiene la cara. Por eso no lo podéis ver, porque no tiene cara. Lo han encontrado unos pescadores. 41195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.