All language subtitles for fujci

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,160 --> 00:00:17,846 What can I do for you? What can I do for 2 00:00:17,878 --> 00:00:21,478 you? Yes. Well, 3 00:00:21,534 --> 00:00:24,014 let's see. You can start by not having 4 00:00:24,062 --> 00:00:26,662 slept with my husband or lied to me or 5 00:00:26,686 --> 00:00:28,950 pretending to be my friend. Mercy? 6 00:00:30,930 --> 00:00:33,778 Yes, Alex? What would you like to say to 7 00:00:33,794 --> 00:00:36,550 me? Please say something to me. 8 00:00:37,090 --> 00:00:39,146 Would you like to comfort me the way you 9 00:00:39,178 --> 00:00:41,242 always did when I told you that Randall 10 00:00:41,266 --> 00:00:43,202 was losing interest and you assured me. 11 00:00:43,226 --> 00:00:45,986 No. No, he's not. He wasn't. I wasn't 12 00:00:46,018 --> 00:00:48,658 lying. How could you say that? I was being 13 00:00:48,714 --> 00:00:52,630 honest. Oh. Oh, so you're an honest whore. 14 00:00:55,890 --> 00:00:59,326 Look, I can't take back what 15 00:00:59,358 --> 00:01:02,862 I did. I have been 16 00:01:02,886 --> 00:01:05,930 to hell and back because of it. 17 00:01:07,190 --> 00:01:09,646 Yes, I am a bad person for what I did. 18 00:01:09,838 --> 00:01:12,370 Yes, I lied to you. Yes, I deceived you. 19 00:01:13,750 --> 00:01:15,810 But I'm so sorry. 20 00:01:17,670 --> 00:01:18,970 I really am. 21 00:01:21,510 --> 00:01:23,170 How far along are you? 22 00:01:26,450 --> 00:01:28,110 I asked you a question. 23 00:01:32,170 --> 00:01:35,506 Seven and a half months. Why didn't you 24 00:01:35,538 --> 00:01:39,386 tell me? Because I 25 00:01:39,418 --> 00:01:43,002 knew. I knew how hard it was for you 26 00:01:43,066 --> 00:01:46,310 to get pregnant. No, no, that's not it. 27 00:01:46,890 --> 00:01:49,410 No, that is it. No, I think it's because 28 00:01:49,490 --> 00:01:51,650 you knew you were carrying my husband's 29 00:01:51,690 --> 00:01:54,142 child. No. It's nothing. It's not 30 00:01:54,166 --> 00:01:57,230 Randall's? No. Why does he think it is? 31 00:01:57,390 --> 00:01:59,770 He doesn't. Yes, he does. He told me that. 32 00:02:04,470 --> 00:02:05,966 I don't know why he would say that, 33 00:02:05,998 --> 00:02:09,166 because it's not his. But you were 34 00:02:09,198 --> 00:02:11,210 screwing my husband without a condom? 35 00:02:14,870 --> 00:02:18,582 Yes. Are you 36 00:02:18,606 --> 00:02:22,138 healthy? What does that mean? 37 00:02:22,234 --> 00:02:24,170 Are you healthy? Do you have any diseases? 38 00:02:24,330 --> 00:02:27,058 Chlamydia, hpV? HIV? Crabs, 39 00:02:27,114 --> 00:02:29,070 syphilis? No, I don't have any diseases. 40 00:02:30,170 --> 00:02:32,154 Just the disease of being a manipulating 41 00:02:32,202 --> 00:02:32,950 liar. 42 00:02:34,970 --> 00:02:37,802 Okay, Marcy, go ahead. Get it off your 43 00:02:37,826 --> 00:02:40,418 chest. Get it off my chest? Getting it off 44 00:02:40,434 --> 00:02:41,962 my chest would be dragging you into the 45 00:02:41,986 --> 00:02:45,418 street and beating your ass. You know, 46 00:02:45,434 --> 00:02:47,280 you're above that. Oh, really? While 47 00:02:47,320 --> 00:02:49,024 someone like you can make me reach down 48 00:02:49,072 --> 00:02:52,940 and get it? I'm sorry. 49 00:02:54,640 --> 00:02:58,336 How can you be so sure? I'm sure. 50 00:02:58,408 --> 00:03:00,512 I'm sorry. I'm talking about this not 51 00:03:00,536 --> 00:03:01,780 being Randall's child. 52 00:03:04,160 --> 00:03:05,860 The dates don't add up. 53 00:03:07,960 --> 00:03:08,900 The dates? 54 00:03:10,640 --> 00:03:13,672 Oh, oh, you mean the dates when 55 00:03:13,696 --> 00:03:15,424 you were bouncing between screwing my 56 00:03:15,472 --> 00:03:17,660 husband back to yours? 57 00:03:18,550 --> 00:03:22,206 You kept track. Wow. That must 58 00:03:22,238 --> 00:03:25,470 take talent. You know what? If there's 59 00:03:25,510 --> 00:03:27,118 nothing more that you need here other than 60 00:03:27,134 --> 00:03:30,130 to insult me further, you can go. 61 00:03:31,030 --> 00:03:32,158 Because if you're just trying to make me 62 00:03:32,174 --> 00:03:33,382 feel worse than I already do, that's 63 00:03:33,406 --> 00:03:34,210 impossible. 64 00:03:37,350 --> 00:03:40,530 Where? Where what? 65 00:03:41,590 --> 00:03:43,250 Where did you have sex? 66 00:03:47,600 --> 00:03:50,140 Okay, tell me this. Was it in my bed? No. 67 00:03:50,520 --> 00:03:52,568 Oh. Does that make you feel good? Does 68 00:03:52,584 --> 00:03:54,152 that make you feel good. It wasn't in my 69 00:03:54,176 --> 00:03:55,856 bed. No, it doesn't. Good. Well, it 70 00:03:55,888 --> 00:03:59,184 shouldn't. You might not have been in 71 00:03:59,192 --> 00:04:01,300 my bed, but you're in my husband's heart. 72 00:04:04,040 --> 00:04:07,460 He loves you. He loves you. 73 00:04:12,280 --> 00:04:15,960 When I was a little girl, I screamed 74 00:04:16,000 --> 00:04:18,176 for hours because my dad killed a spider 75 00:04:18,248 --> 00:04:21,620 on my bed. I thought. 76 00:04:22,440 --> 00:04:23,800 I thought it was cruel. I thought 77 00:04:23,840 --> 00:04:25,220 everything deserves life. 78 00:04:27,640 --> 00:04:31,680 Then I met you. You have 79 00:04:31,720 --> 00:04:35,192 made me go to a place that I have never 80 00:04:35,256 --> 00:04:38,592 known and that I hope I never go 81 00:04:38,616 --> 00:04:42,120 to again. My husband 82 00:04:42,160 --> 00:04:46,470 loves you. And for that 83 00:04:47,210 --> 00:04:48,890 I will always hate. 5537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.