Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
01:00:03,125 --> 01:00:31,666
Sottotitoli e revisione a cura di QTSS.
2
01:00:36,291 --> 01:00:37,208
Conchetta Licata.
3
01:00:41,708 --> 01:00:43,375
La riferenza a situazioni o a
4
01:00:43,375 --> 01:00:45,500
persone è meramente casuale.
5
01:00:57,791 --> 01:00:58,416
Il signor Licata?
6
01:00:59,166 --> 01:00:59,416
Sì.
7
01:00:59,791 --> 01:01:00,666
Una chiamata per voi.
8
01:01:01,000 --> 01:01:01,250
Grazie.
9
01:01:02,708 --> 01:01:03,375
Dica a chi è?
10
01:01:05,250 --> 01:01:07,166
Claro, in questi momenti è impossibile.
11
01:01:08,333 --> 01:01:09,041
Sto cenando ancora.
12
01:01:09,750 --> 01:01:11,541
Ah, la tua moglie è con te?
13
01:01:12,041 --> 01:01:13,375
Bene, ora non posso.
14
01:01:13,666 --> 01:01:14,708
L'ho già chiamato domani.
15
01:01:16,041 --> 01:01:16,875
Sto in la cabina di
16
01:01:16,875 --> 01:01:17,958
fronte del ristorante.
17
01:01:18,333 --> 01:01:19,791
Voglio vedere te in seguida, cerno.
18
01:01:20,458 --> 01:01:22,333
Ok, comprendo.
19
01:01:23,333 --> 01:01:24,666
Bene, comprendo.
20
01:01:25,500 --> 01:01:27,583
Devo uscire 5 minuti per il lavoro.
21
01:01:28,458 --> 01:01:28,666
Scusate.
22
01:01:33,666 --> 01:01:34,125
Grazie.
23
01:01:34,375 --> 01:01:35,041
Non hai che insegnare.
24
01:01:42,750 --> 01:01:55,666
danghi di Wamala,
25
01:01:57,083 --> 01:01:59,208
beğ adjusto lo previstohetquia ezionale.
26
01:01:59,208 --> 01:02:00,333
Galliamo in pericola.
27
01:02:00,708 --> 01:02:01,166
Niente firearmita.
28
01:02:01,166 --> 01:02:01,500
trêsệ si va a fare il cabino. Prendi la volta chiamato,
29
01:02:02,416 --> 01:02:02,625
aspetta,
30
01:02:16,375 --> 01:02:28,458
Mi hai promesso che non
31
01:02:28,458 --> 01:02:29,458
saldrasi più con ella.
32
01:02:29,708 --> 01:02:31,416
E io che ti abbia credito.
33
01:02:31,833 --> 01:02:33,250
Sabe che sto sperando la
34
01:02:33,250 --> 01:02:34,666
risoluzione del mio divorzio.
35
01:02:34,666 --> 01:02:35,708
Ho una figlia e non
36
01:02:35,708 --> 01:02:37,083
penso renunciare a ella.
37
01:02:37,083 --> 01:02:37,666
Ti devi avere pazienza,
38
01:02:37,666 --> 01:02:38,375
devi aver una figlia e una figlia. Ma non mi sono piaciuto. Mi sono piaciuto. Mi sono piaciuto. Mi sono piaciuto. Mi sono piaciuto. Mi sono piaciuto. Mi sono piaciuto. Mi sono piaciuto. Mi sono piaciuto.
39
01:02:38,375 --> 01:02:39,666
Deve essere prudente.
40
01:02:40,166 --> 01:02:41,541
Sempre con la misma canzione.
41
01:02:42,208 --> 01:02:43,375
È arrivato il momento di
42
01:02:43,375 --> 01:02:46,666
poter prendere una decisione.
43
01:02:51,041 --> 01:03:01,625
But che dietro sono...
44
01:03:06,166 --> 01:03:07,000
Che nghi parlerrok rápido.
45
01:03:12,000 --> 01:03:12,375
Finalmente nessun sarò la sua sfumare di cane.
46
01:03:12,375 --> 01:03:12,541
Lo abbiamo, ma come vi quüglie simple, che
cultura temos solo vibrante, però mushrooms molto bar solidsi.
47
01:03:12,541 --> 01:03:12,750
Espeggio bene, pelo usianese è uno di questi популярitiesi.
48
01:03:12,750 --> 01:04:52,708
Eoredio. Fascino col peynamico come te l'hai
49
01:04:52,708 --> 01:04:53,708
iscritto necesariamente peripheralmente
50
01:04:53,708 --> 01:04:56,708
альноеすごい è Anything got ?
51
01:05:00,291 --> 01:05:05,375
E quindi iz va maschino
52
01:05:05,375 --> 01:05:07,333
peeled The
53
01:05:07,333 --> 01:05:16,541
Eccolo Che Northwest'ere Inter
54
01:05:16,541 --> 01:05:16,833
apo la baking va bene ?
55
01:05:26,291 --> 01:05:27,416
Sì, ma io non mi fai
56
01:05:27,416 --> 01:05:28,458
di viaggio a Palermo.
57
01:05:28,750 --> 01:05:29,541
No, non lo pari.
58
01:05:30,083 --> 01:05:32,791
Che viaggio de nevo.
59
01:05:32,791 --> 01:05:33,083
Donde sei?
60
01:05:33,833 --> 01:05:34,791
Sto già qui.
61
01:05:35,291 --> 01:05:36,208
Mira, mira, mira.
62
01:05:36,583 --> 01:05:37,416
La piazza per lì.
63
01:05:37,500 --> 01:05:38,125
Ehi, scusa.
64
01:05:39,000 --> 01:05:39,541
Scusa.
65
01:05:39,916 --> 01:05:40,875
Scusa.
66
01:05:41,791 --> 01:05:42,250
Un momento.
67
01:05:42,500 --> 01:05:43,000
È molto buono.
68
01:05:44,791 --> 01:05:45,750
Che morro che hai.
69
01:05:45,750 --> 01:05:47,375
Non lo so, questo la ha in Palermo.
70
01:05:48,583 --> 01:05:50,000
Le posso rispondere come si chiama?
71
01:05:50,333 --> 01:05:51,416
Oye, toccate la polla.
72
01:05:51,958 --> 01:05:52,833
Si chiama polla?
73
01:05:53,166 --> 01:05:53,916
Hai terminato.
74
01:05:54,208 --> 01:05:55,166
Però, però si io solo
75
01:05:55,166 --> 01:05:56,333
le ha preguntate il nome.
76
01:05:56,833 --> 01:05:57,916
Deja me in paz.
77
01:05:59,833 --> 01:06:01,000
Deceasme suerte.
78
01:06:01,000 --> 01:06:01,625
Che ti abbia detto.
79
01:06:05,791 --> 01:06:07,041
Se puoi sapere perché corre?
80
01:06:07,958 --> 01:06:09,458
Ehi, pare un momento, no?
81
01:06:10,583 --> 01:06:11,708
Solo chiedo sapere il nome.
82
01:06:11,958 --> 01:06:12,666
Te lo ripito.
83
01:06:12,916 --> 01:06:13,833
Deja me in paz.
84
01:06:14,208 --> 01:06:15,000
Ah, che passa?
85
01:06:15,250 --> 01:06:15,708
Tiene miedo?
86
01:06:17,208 --> 01:06:18,583
Solo chiedo parlare un poco.
87
01:06:20,916 --> 01:06:21,875
Non mi la chiedo com'è.
88
01:06:22,375 --> 01:06:23,125
Usted mi gusta.
89
01:06:24,208 --> 01:06:24,958
Mi piace molto.
90
01:06:25,791 --> 01:06:26,083
Diciamo?
91
01:06:28,208 --> 01:06:30,083
Oye, sei molto insistente, sai?
92
01:06:30,458 --> 01:06:32,333
Devo seguire e volere con i tuoi amici.
93
01:06:32,333 --> 01:06:32,625
Vabbè.
94
01:06:33,125 --> 01:06:55,541
Scusate, ora siamo solo.
95
01:06:56,125 --> 01:06:57,583
Deja di fare il virgito.
96
01:06:58,291 --> 01:07:00,541
Scusate, solo voglio dare un beso.
97
01:07:01,041 --> 01:07:03,000
Già me lo, ti juro che ti tiro scaricare.
98
01:07:03,000 --> 01:07:08,333
Ok? Scusate. Scusate. Scusate. E' che non se lo so. Scusate. Non so, non so. Anche se non so. Non so. Scusate. Non so. Non so. Non so. Non so. Non so. Non so. Non so. Non so. Non so. Non so. Tu sei molto buono.
99
01:07:14,541 --> 01:07:17,708
Un'embra meravigliosa.
100
01:07:21,333 --> 01:07:22,875
Che cosa...
101
01:07:24,166 --> 01:07:24,541
Che cosa...
102
01:08:06,958 --> 01:08:11,333
dingle piaando
103
01:08:11,333 --> 01:08:11,791
...
104
01:08:11,791 --> 01:08:12,416
...
105
01:08:25,500 --> 01:08:40,791
Si, questo è...
106
01:08:45,291 --> 01:08:46,875
Ciupa.
107
01:08:48,000 --> 01:08:49,083
Ciupa me la tola.
108
01:08:49,083 --> 01:08:50,250
Ciupa. Ciupa. Ciupa. Ciupa. Ciupa me la tola.
109
01:08:56,083 --> 01:08:57,500
Savia che ti gustaria.
110
01:09:00,083 --> 01:09:01,375
Lo savia, desde che te vi...
111
01:09:05,083 --> 01:09:07,083
Ciupa. Ciupa.
112
01:09:19,125 --> 01:09:23,208
Vamo. Vamo, puta.
113
01:09:28,083 --> 01:09:29,375
Ciupa.
114
01:09:31,166 --> 01:09:44,375
Ciupa.
115
01:09:44,375 --> 01:09:44,625
Ti caglio tutto il
116
01:09:44,625 --> 01:09:45,666
mio pollo in tuo bocca.
117
01:09:46,291 --> 01:09:47,458
Che puta eri.
118
01:09:48,083 --> 01:09:50,041
Quanto navoli hai toccato.
119
01:09:50,541 --> 01:09:51,166
Sì, vero?
120
01:09:52,083 --> 01:09:53,208
Sì, vero?
121
01:09:55,083 --> 01:09:56,625
Tu hai una bocca di sogno.
122
01:10:01,083 --> 01:10:02,666
Vamo, puta.
123
01:10:05,083 --> 01:10:06,958
Vamo, ciupa.
124
01:10:08,208 --> 01:10:11,166
Ciupa. Ciupa, puta.
125
01:10:13,833 --> 01:10:15,208
Mi vas a reventar la bolla.
126
01:10:16,291 --> 01:10:17,250
Sto in che ardo.
127
01:10:18,625 --> 01:10:20,958
Vamo, mi voy a correr in tu bocca.
128
01:10:22,791 --> 01:10:23,250
Sì, vero?
129
01:10:24,833 --> 01:10:25,750
Vamo, puta.
130
01:10:36,041 --> 01:10:37,625
Vamo.
131
01:10:41,083 --> 01:10:42,041
Che ti hai?
132
01:10:43,083 --> 01:10:44,208
Ti hai?
133
01:10:45,083 --> 01:10:47,625
Ti hai?
134
01:10:47,625 --> 01:10:48,500
Ti hai?
135
01:10:52,083 --> 01:11:04,000
Vamo.
136
01:11:04,458 --> 01:11:04,541
Vamo.
137
01:11:04,541 --> 01:11:04,833
Vamo, puta.
138
01:11:05,958 --> 01:11:06,875
Vamo.
139
01:11:13,083 --> 01:11:13,583
Vamo.
140
01:11:15,083 --> 01:11:16,750
Ti gusta per il culo, eh?
141
01:11:18,083 --> 01:11:18,833
Vamo.
142
01:11:20,125 --> 01:11:20,333
Vero.
143
01:11:20,833 --> 01:11:22,041
Vow.
144
01:11:22,625 --> 01:11:23,666
Vow.
145
01:11:34,083 --> 01:11:34,958
Vamo, vow.
146
01:11:40,083 --> 01:11:41,416
Vamo, puta.
147
01:11:43,166 --> 01:11:43,916
Vamo.
148
01:11:44,875 --> 01:11:46,916
Ti la sto impianto.
149
01:11:48,125 --> 01:11:50,666
Ti gusta eh?
150
01:11:52,083 --> 01:11:53,958
Si, si.
151
01:11:56,083 --> 01:11:58,083
Non sapevi.
152
01:11:59,333 --> 01:12:02,333
Ven qui, ven qui. Toma.
153
01:12:08,083 --> 01:12:10,083
Come ti gusta eh?
154
01:12:19,083 --> 01:12:23,750
Vieni qui. Toma.
155
01:12:28,083 --> 01:12:32,208
Tu non querias eh? Lo sa via.
156
01:12:33,250 --> 01:12:35,791
Toma la tocca.
157
01:12:48,083 --> 01:12:48,291
Ah.
158
01:13:12,083 --> 01:13:13,000
Buonas noches señora.
159
01:13:13,625 --> 01:13:13,916
Hola.
160
01:13:17,208 --> 01:13:18,208
Si è portata bene la niente?
161
01:13:18,625 --> 01:13:19,500
Sì, signore.
162
01:13:19,500 --> 01:13:19,916
Che ci sia?
163
01:13:19,916 --> 01:13:22,458
Ha stato tranquilli.
164
01:13:22,458 --> 01:13:22,875
Sì, tranquilli.
165
01:13:23,166 --> 01:13:24,250
D'accordo.
166
01:13:25,583 --> 01:13:26,333
Ora ti pago.
167
01:13:34,041 --> 01:13:34,500
Grazie.
168
01:13:34,708 --> 01:13:34,916
Di niente.
169
01:13:37,041 --> 01:13:37,583
E mio marito?
170
01:13:37,875 --> 01:13:38,750
Non l'ho visto.
171
01:13:39,041 --> 01:13:39,291
Non l'ho visto. Non l'ho visto.
172
01:13:45,083 --> 01:13:50,500
Perché ti sei andato e non mi hai
173
01:13:50,500 --> 01:13:51,708
aspettato nel ristorante?
174
01:13:52,500 --> 01:13:54,083
Mi avevo cansato di aspettare.
175
01:13:54,625 --> 01:13:55,666
Sera, p***a, ho visto tutto
176
01:13:55,666 --> 01:13:56,875
che hai fatto nella scalera.
177
01:13:58,541 --> 01:14:00,333
Io p***a?
178
01:14:00,916 --> 01:14:02,208
Tocca la p***a.
179
01:14:02,208 --> 01:14:04,291
La vera è che tu sei
180
01:14:04,291 --> 01:14:05,708
un bastardo di p***a.
181
01:14:06,000 --> 01:14:08,291
Sto e' il culo di questa p***a di mondo.
182
01:14:08,833 --> 01:14:10,208
Dopo lo che hai fatto non
183
01:14:10,208 --> 01:14:11,083
verai mai più a tua figlia.
184
01:14:11,083 --> 01:14:20,583
Tutto il pueblo sa che sei una p***a. Nel cuore non potrà concelerla. Ma ma...
185
01:14:22,333 --> 01:14:24,083
Che cosa?
186
01:14:24,083 --> 01:14:51,125
Hai avuto una pesadilla. Te preparo una manzanilla. Scusa se ti hai affreddo.
187
01:14:53,583 --> 01:14:54,958
Che è passato? Non l'ho
188
01:14:54,958 --> 01:14:56,000
mai visto in quel stato.
189
01:14:57,541 --> 01:14:58,291
Ho revivido.
190
01:14:59,583 --> 01:15:00,750
Minuto a minuto.
191
01:15:01,750 --> 01:15:03,291
L'ultimo giorno della mia madre.
192
01:15:06,166 --> 01:15:07,500
È stato terribile.
193
01:15:08,083 --> 01:15:10,333
Era come se eressi lì, a suo lado. E' stato molto più buono. E' stato molto più buono. E' stato molto più buono. Era come se eressi lì, a suo
194
01:15:10,333 --> 01:15:12,416
lado, il giorno che muo'io.
195
01:15:12,416 --> 01:15:13,083
De' tua madre?
196
01:15:14,083 --> 01:15:15,708
Tenia solo due anni quando muo'io.
197
01:15:15,916 --> 01:15:16,791
Come puoi ricordare
198
01:15:16,791 --> 01:15:17,791
l'ultimo giorno della vita?
199
01:15:18,583 --> 01:15:19,625
Quando mio padre era
200
01:15:19,625 --> 01:15:20,750
ingresato nella clinica.
201
01:15:22,500 --> 01:15:23,208
Hace tre anni.
202
01:15:25,083 --> 01:15:26,000
Ho convenzionato che mi
203
01:15:26,000 --> 01:15:27,666
contara tutto sul fine di mia madre.
204
01:15:28,083 --> 01:15:29,458
Dopo che muo'io.
205
01:15:29,458 --> 01:15:30,041
Perdo' me.
206
01:15:32,083 --> 01:15:33,625
Io non mi aveva voglia.
207
01:15:35,250 --> 01:15:35,750
Non mi aveva voglia'
208
01:15:35,750 --> 01:15:37,083
ricordarti una pena così grande.
209
01:15:41,750 --> 01:15:43,416
Non, tu non hai la colpa.
210
01:15:48,541 --> 01:15:49,458
Sono io che ti avrò
211
01:15:49,458 --> 01:15:50,375
un'altra con i miei problemi.
212
01:15:52,833 --> 01:15:54,125
Bene, vediamo.
213
01:15:56,875 --> 01:15:58,291
Non dobbiamo pensare più su questo.
214
01:16:00,375 --> 01:16:01,125
Come pensi di passare
215
01:16:01,125 --> 01:16:02,583
la mañana a mia amica?
216
01:16:02,583 --> 01:16:05,083
Bene, provate a divinarlo.
217
01:16:05,083 --> 01:16:10,625
Non mi dica che vuoi ripartere con il colpo. Ma che non è male in questo modo?
218
01:16:10,958 --> 01:16:12,500
Io lo incontro molto simpatico.
219
01:16:13,000 --> 01:16:14,833
E molto attrattivo.
220
01:16:15,666 --> 01:16:17,125
È un uomo molto ordinario.
221
01:16:17,583 --> 01:16:18,375
Ma tu sei louca.
222
01:16:18,791 --> 01:16:20,541
Tu comprendi cosa potrebbe passare se la
223
01:16:20,541 --> 01:16:22,250
gente del pueblo si riuscire a sfruttare?
224
01:16:22,416 --> 01:16:22,625
Ma...
225
01:16:23,375 --> 01:16:24,916
Dime che è quello che potrebbero pensare.
226
01:16:25,416 --> 01:16:26,541
Oh, no, ma che dicesi?
227
01:16:26,541 --> 01:16:27,375
Niente si va a sentire di
228
01:16:27,375 --> 01:16:28,500
niente, tranquillizzate.
229
01:16:30,041 --> 01:16:31,833
E tu, come pensi di passare il giorno?
230
01:16:32,083 --> 01:16:36,791
Bene, oggi non mi è molto piaciuto studiare. In il taller di Santino
231
01:16:36,791 --> 01:16:38,333
solo lavorano mezzo giornata.
232
01:16:38,708 --> 01:16:39,958
Vendrò a buscarmi alla una e
233
01:16:39,958 --> 01:16:41,166
noi andremo a dare un passeio.
234
01:16:42,000 --> 01:16:42,958
Oh, congetto,
235
01:16:43,208 --> 01:16:44,875
chiusi di invitarvi a com'è una pizza,
236
01:16:44,875 --> 01:16:46,083
ma come non ho una lira,
237
01:16:46,375 --> 01:16:47,500
devi pagarla tu.
238
01:16:49,000 --> 01:16:52,541
Maria, questo è come una cabra.
239
01:16:54,833 --> 01:16:58,333
Ma che c***o fai?
240
01:17:00,375 --> 01:17:01,291
Ma che c***o fai?
241
01:17:01,833 --> 01:17:04,291
Sì, ma quanto ti fa per finire?
242
01:17:04,750 --> 01:17:05,958
Calcolo che una mella
243
01:17:05,958 --> 01:17:07,416
ora, una ora come il massimo.
244
01:17:07,958 --> 01:17:09,875
Dime che fai dopo la com'è.
245
01:17:10,250 --> 01:17:11,458
Ti fai con congetta o
246
01:17:11,458 --> 01:17:12,791
fai qualcosa in speciale?
247
01:17:15,125 --> 01:17:16,666
Non so, ho un caro
248
01:17:16,666 --> 01:17:17,708
per riparare nel taller,
249
01:17:17,916 --> 01:17:19,416
è di un cliente romano.
250
01:17:19,833 --> 01:17:20,583
Credo che non vorrei
251
01:17:20,583 --> 01:17:21,375
tornare a volerli prima del lunedì
252
01:17:21,375 --> 01:17:22,208
e mi piacerebbe dare
253
01:17:22,208 --> 01:17:23,500
congetta una sorpresa,
254
01:17:23,791 --> 01:17:25,083
come sempre saliamo in moto.
255
01:17:25,125 --> 01:17:26,166
Ma che dici?
256
01:17:26,708 --> 01:17:27,583
E se tu avresti un
257
01:17:27,583 --> 01:17:28,750
accidente con quel caro,
258
01:17:29,000 --> 01:17:30,500
non hai permesso di conducere?
259
01:17:31,291 --> 01:17:32,375
Deve essere loco.
260
01:17:33,000 --> 01:17:34,000
Tu si che sei loco.
261
01:17:34,625 --> 01:17:34,833
Loco?
262
01:17:38,375 --> 01:17:39,708
Questa notte ho una città,
263
01:17:40,125 --> 01:17:41,041
voglio vedere una mujer,
264
01:17:41,500 --> 01:17:42,750
la mujer del boss.
265
01:18:00,250 --> 01:18:04,166
Come vieni con questo caro?
266
01:18:04,375 --> 01:18:05,458
Non entiendo come si fa,
267
01:18:05,666 --> 01:18:06,666
ti fa pensare che prendere un caro come questo.
268
01:18:07,875 --> 01:18:08,541
Non ti preoccupi,
269
01:18:08,750 --> 01:18:09,791
mi ha lasciato un amico.
270
01:18:09,791 --> 01:18:10,166
Anda su.
271
01:18:10,625 --> 01:18:11,500
Ok.
272
01:18:19,541 --> 01:18:20,458
Buon giorno, signora.
273
01:18:21,125 --> 01:18:22,125
Questa domanda è mattina.
274
01:18:22,500 --> 01:18:23,083
Hai arrivato molto pronto.
275
01:18:23,083 --> 01:18:24,208
Sì, è bello. Ma che non è bello? Non so, non so. Hai arrivato molto pronto.
276
01:18:24,875 --> 01:18:25,333
È vero,
277
01:18:25,875 --> 01:18:26,916
ho vinto così pronto
278
01:18:27,083 --> 01:18:29,041
perché credo che ho commetto un peccato.
279
01:18:30,375 --> 01:18:30,875
Per questo voglio
280
01:18:30,875 --> 01:18:32,000
parlare con te, signora.
281
01:18:32,583 --> 01:18:34,291
Bene, Maria, tranquillizzate.
282
01:18:34,791 --> 01:18:35,333
Non ti preoccupi,
283
01:18:36,083 --> 01:18:37,333
segui il confesionario.
284
01:18:48,291 --> 01:18:48,750
Buon giorno,
285
01:18:49,333 --> 01:18:50,500
documentazione, per favor.
286
01:18:51,708 --> 01:18:52,458
Bene, è che...
287
01:18:52,708 --> 01:18:54,125
mi ha lasciato la cartera in casa.
288
01:18:54,583 --> 01:18:55,625
Credo, mi sono sicuro.
289
01:18:56,291 --> 01:18:57,083
Lo hai portato?
290
01:18:57,541 --> 01:18:59,708
No, io solo ho il tarnello di identità.
291
01:19:00,333 --> 01:19:01,791
Qui ci sono molte irregularità.
292
01:19:02,125 --> 01:19:03,166
Non so che si refiere.
293
01:19:03,166 --> 01:19:04,166
Il nome non si rete bene
294
01:19:04,166 --> 01:19:05,125
e la foto è stata rossa.
295
01:19:06,083 --> 01:19:06,750
Questo è impossibile.
296
01:19:07,083 --> 01:19:08,833
Follow me al quartel per un controllo.
297
01:19:17,083 --> 01:19:18,000
Non dispari!
298
01:19:18,375 --> 01:19:19,333
Non dispari!
299
01:19:22,083 --> 01:19:27,000
Non dispari!
300
01:19:27,000 --> 01:19:27,291
Non dispari!
301
01:19:27,291 --> 01:19:28,416
Non stai morto, fai il mio capo?
302
01:19:32,083 --> 01:19:34,000
Dime, Maria, in che aspeggio hai?
303
01:19:34,458 --> 01:19:37,833
Mi fa molta vergona di dire il tuo padre.
304
01:19:38,625 --> 01:19:40,625
Mi ho toccato.
305
01:19:43,166 --> 01:19:43,708
Molte volte.
306
01:19:45,083 --> 01:19:46,125
Non devi sapergonziare,
307
01:19:46,416 --> 01:19:47,458
dove ti hai toccato?
308
01:19:48,916 --> 01:19:49,875
Non è facile.
309
01:19:51,208 --> 01:19:52,041
Mi fa tanta vergona.
310
01:19:53,708 --> 01:19:55,083
Mi ha cariciato molte cose
311
01:19:55,083 --> 01:19:55,916
mentre lo stai facendo
312
01:19:55,916 --> 01:19:57,208
pensare a te, signor.
313
01:19:58,000 --> 01:19:58,500
Ah, sì?
314
01:20:02,500 --> 01:20:03,791
Deve essere più preciso
315
01:20:03,791 --> 01:20:05,125
se vuoi che entendi la
316
01:20:05,125 --> 01:20:06,291
gravità dei tuoi peccati.
317
01:20:18,125 --> 01:20:18,583
Hai visto?
318
01:20:19,750 --> 01:20:20,416
Il mio marito può
319
01:20:20,416 --> 01:20:21,500
arrivare da un momento a altro.
320
01:20:21,916 --> 01:20:22,541
Devo andare.
321
01:20:22,666 --> 01:20:24,666
Spera. Spera un po' più.
322
01:20:24,708 --> 01:20:24,958
No.
323
01:20:25,500 --> 01:20:26,333
Il tuo marito sarà
324
01:20:26,333 --> 01:20:27,291
avviando la televisione.
325
01:20:27,500 --> 01:20:27,791
Spera.
326
01:20:28,416 --> 01:20:29,083
Spera.
327
01:21:08,333 --> 01:21:13,083
Spera.
328
01:21:13,083 --> 01:21:13,333
Che passa?
329
01:21:14,083 --> 01:21:14,208
Stiamo!
330
01:21:15,083 --> 01:21:15,666
Abbron la porta!
331
01:21:16,125 --> 01:21:17,083
Chi stava?
332
01:21:18,083 --> 01:21:20,041
Stiamo la polizia! Abbronci!
333
01:21:24,541 --> 01:21:24,833
Chi sei?
334
01:21:25,250 --> 01:21:27,958
Sono un operario di questo tagliere.
335
01:21:29,083 --> 01:21:31,166
Siamo un sanzitino di lanciafame?
336
01:21:31,416 --> 01:21:32,291
Sì.
337
01:21:33,166 --> 01:21:34,583
Siamo succediti alcune cose.
338
01:21:34,791 --> 01:21:35,375
Non, niente.
339
01:21:35,583 --> 01:21:36,958
Solo vogliamo che sia informazione.
340
01:21:37,333 --> 01:21:37,958
Ok.
341
01:21:38,375 --> 01:21:39,375
Puoi tornare a dormire.
342
01:21:41,500 --> 01:21:42,083
Non ti preoccupi.
343
01:21:42,583 --> 01:21:43,500
Tu andate a la cama,
344
01:21:43,500 --> 01:21:44,083
perché io mi fai molto tardi.
345
01:21:44,083 --> 01:21:46,041
Ha succedito qualcosa molto grave.
346
01:21:46,375 --> 01:21:47,041
Ha matato a due
347
01:21:47,041 --> 01:21:48,250
poliziasi nella carretera.
348
01:21:48,583 --> 01:21:50,041
Mi tomarei un boccadillo.
349
01:21:50,041 --> 01:21:50,166
Se ne vedete.
350
01:21:50,166 --> 01:21:50,375
Sì.
351
01:21:53,083 --> 01:21:54,833
Abbiamo ricevito la informazione
352
01:21:54,833 --> 01:21:56,458
della brigada avviata al posto.
353
01:21:56,916 --> 01:21:58,000
Il signor santino
354
01:21:58,000 --> 01:21:59,416
lanciafame effettivamente
355
01:21:59,416 --> 01:22:01,208
funziona nel tagliere autopavone.
356
01:22:01,708 --> 01:22:02,791
Tanto che l'ha detto.
357
01:22:03,208 --> 01:22:04,666
Tras le comprovazioni rutinari
358
01:22:04,666 --> 01:22:05,541
ha risultato non
359
01:22:05,541 --> 01:22:06,666
avere carnet di conducire
360
01:22:06,666 --> 01:22:08,041
e, inoltre, ha imputo una condena
361
01:22:08,041 --> 01:22:09,041
di sei mesi con i
362
01:22:09,041 --> 01:22:10,125
benefici della condizione.
363
01:22:10,375 --> 01:22:12,083
Sentenza del tribunal di Palermo
364
01:22:12,083 --> 01:22:14,083
del 20 del 5 del 92,
365
01:22:14,291 --> 01:22:15,166
per urto di veicolo.
366
01:22:15,500 --> 01:22:16,916
In quanto la chica non ha cargosi
367
01:22:16,916 --> 01:22:18,125
contro ella e i suoi documenti
368
01:22:18,125 --> 01:22:19,041
si sono in regla.
369
01:22:19,083 --> 01:22:19,333
Ok.
370
01:22:19,708 --> 01:22:20,541
Che ci passa la chica?
371
01:22:20,541 --> 01:22:20,958
La ordine.
372
01:22:22,333 --> 01:22:23,125
Signorita, per favor.
373
01:22:25,666 --> 01:22:25,875
Passa.
374
01:22:26,500 --> 01:22:28,083
Sienti, per favor, signora.
375
01:22:28,083 --> 01:22:28,291
Siori.
376
01:22:28,583 --> 01:22:30,291
Perdone che si sia fatto così tardi,
377
01:22:30,291 --> 01:22:32,583
ma, grazie alle verificazioni necessarie,
378
01:22:32,583 --> 01:22:33,500
in questi casi sono grave,
379
01:22:34,000 --> 01:22:35,500
ci hanno portato molto tempo.
380
01:22:36,666 --> 01:22:37,791
Sì, sì, lo so.
381
01:22:39,291 --> 01:22:40,166
Hanno più di 7 ore
382
01:22:40,166 --> 01:22:41,083
che ci stanno ritenendo.
383
01:22:41,125 --> 01:22:43,416
Abbiamo detto tutto che sapevamo.
384
01:22:43,416 --> 01:22:44,875
Non potrebbero lasciare uscire.
385
01:22:45,916 --> 01:22:46,750
Sì, signorita,
386
01:22:46,750 --> 01:22:48,250
potrebbe uscire tranquillamente,
387
01:22:48,500 --> 01:22:49,333
non c'è nessun problema.
388
01:22:50,000 --> 01:22:51,166
Per desgracia il suo ragazzo
389
01:22:51,166 --> 01:22:52,791
è stato detenito provvisionalmente.
390
01:22:53,916 --> 01:22:54,791
Però si è avvolto loco.
391
01:22:55,500 --> 01:22:57,166
Non abbiamo visto niente.
392
01:22:57,166 --> 01:22:58,458
Se lo avrebbero detto,
393
01:22:58,833 --> 01:23:00,166
come posso farlo capire?
394
01:23:00,791 --> 01:23:02,000
Perché detengono il mio ragazzo,
395
01:23:02,000 --> 01:23:02,708
che è quello che ha fatto?
396
01:23:03,458 --> 01:23:04,666
Non può capire perché
397
01:23:04,666 --> 01:23:06,000
deteniamo il suo ragazzo?
398
01:23:06,583 --> 01:23:07,541
Questo è absurdo.
399
01:23:07,750 --> 01:23:09,083
Non posso immaginarle come stando
400
01:23:09,125 --> 01:23:10,375
nel lugar dei messi.
401
01:23:10,375 --> 01:23:12,083
Mi dico che non hanno visto a nessuno.
402
01:23:12,375 --> 01:23:13,833
È stato tutto molto rapidamente.
403
01:23:14,250 --> 01:23:15,500
I dispari, la confusione,
404
01:23:15,958 --> 01:23:17,291
noi, tutto ci che abbiamo visto
405
01:23:17,291 --> 01:23:18,458
lo abbiamo già contato.
406
01:23:20,291 --> 01:23:22,000
È inutile che non ritenga più tempo.
407
01:23:22,458 --> 01:23:23,791
Perfetto, lo supponiamo.
408
01:23:23,791 --> 01:23:25,041
Abbiamo qui ore e ore.
409
01:23:25,458 --> 01:23:26,833
Non abbiamo più che dire.
410
01:23:27,666 --> 01:23:28,291
Signorita,
411
01:23:28,291 --> 01:23:29,958
continuiamo con la sua versione.
412
01:23:30,458 --> 01:23:31,416
Però, per desgracia,
413
01:23:31,416 --> 01:23:32,458
devo attenere la lei.
414
01:23:32,708 --> 01:23:34,708
Le cose sono come al principio.
415
01:23:34,958 --> 01:23:36,541
Puoi marciare tranquillamente.
416
01:23:36,541 --> 01:23:37,083
Per quanto al ragazzo,
417
01:23:37,083 --> 01:23:38,250
il ragazzo deve ritenere.
418
01:23:38,250 --> 01:23:39,958
Il lunedì avrà il giudice
419
01:23:39,958 --> 01:23:41,500
per decidere se si ritenerebbe.
420
01:23:42,083 --> 01:23:42,708
Lo liberiamo.
421
01:23:54,208 --> 01:23:54,458
Sì?
422
01:23:55,250 --> 01:23:55,500
Oiga,
423
01:23:56,500 --> 01:23:57,166
perdone la ora.
424
01:23:57,416 --> 01:23:58,500
È l'avogato Marchi Gnoli?
425
01:23:59,208 --> 01:24:00,375
Sì, sono io.
426
01:24:00,375 --> 01:24:00,833
Con chi appena?
427
01:24:01,166 --> 01:24:03,208
Sì, sono concetta,
428
01:24:03,750 --> 01:24:04,125
Licata.
429
01:24:05,041 --> 01:24:06,083
Sono la novia di Santino,
430
01:24:06,125 --> 01:24:06,583
il lanza fame.
431
01:24:06,958 --> 01:24:07,833
Il mio ha dato il suo numero.
432
01:24:08,625 --> 01:24:10,166
Perdone, signorita Licata.
433
01:24:10,916 --> 01:24:12,208
Puoi dire che si tratta?
434
01:24:12,791 --> 01:24:14,125
Mi chiamano a 7 di mattina
435
01:24:14,125 --> 01:24:15,000
e mi ha dimenticato.
436
01:24:15,583 --> 01:24:16,291
Che è passato?
437
01:24:17,041 --> 01:24:18,291
Spero che cosa ho che dire
438
01:24:18,291 --> 01:24:19,291
sia importante.
439
01:24:20,375 --> 01:24:21,958
Avogato, abbiamo un grande problema.
440
01:24:22,250 --> 01:24:22,625
È Santino.
441
01:24:23,583 --> 01:24:24,541
Lo hanno arrestato.
442
01:24:24,541 --> 01:24:24,958
Come dice?
443
01:24:25,875 --> 01:24:27,083
Mi ha detto che avviso in seguito
444
01:24:27,083 --> 01:24:27,666
la sua famiglia.
445
01:24:28,666 --> 01:24:29,458
Lo farò immediatamente.
446
01:24:29,916 --> 01:24:31,333
Però, perché lo hanno arrestato?
447
01:24:32,166 --> 01:24:32,791
Per sicurità.
448
01:24:33,166 --> 01:24:33,583
Poi si poterà in
449
01:24:33,583 --> 01:24:34,083
contatto con il commissario.
450
01:24:34,125 --> 01:24:36,000
L'ho chiamato in seguito
451
01:24:36,000 --> 01:24:37,083
per ottenere informazione.
452
01:24:37,458 --> 01:24:38,083
Grazie.
453
01:25:17,791 --> 01:25:18,916
Ciao.
454
01:25:18,916 --> 01:25:20,333
Ciao, io voglio una buona estanza.
455
01:25:26,291 --> 01:25:26,333
Buongiorno.
456
01:25:35,083 --> 01:25:38,083
Che è?
457
01:25:38,083 --> 01:25:39,250
Hai perduto la voce?
458
01:25:40,125 --> 01:25:41,833
Ha messo la caccia di Santino.
459
01:25:41,833 --> 01:25:42,333
Che dici?
460
01:25:45,041 --> 01:25:45,958
È stato terrato.
461
01:25:47,750 --> 01:25:49,208
Hanno assassinato due policie
462
01:25:49,208 --> 01:25:50,083
davanti a noi.
463
01:25:51,041 --> 01:25:53,458
Calma, congetto, per favore.
464
01:25:54,166 --> 01:25:55,208
Intenta tranquillizzare
465
01:25:55,208 --> 01:25:57,041
e contatevi tutto che è successo.
466
01:25:58,833 --> 01:26:01,375
Siamo in grado.
467
01:26:01,791 --> 01:26:02,083
È absurdo lo che hanno fatto
468
01:26:02,083 --> 01:26:08,125
con queste persone. Le hanno matate come se fanno le bestie.
469
01:26:09,250 --> 01:26:10,000
È stato horrido.
470
01:26:12,458 --> 01:26:13,166
Però ho visto la cara
471
01:26:13,166 --> 01:26:14,250
dei due assassinati.
472
01:26:14,583 --> 01:26:17,166
Voglio parlare con il commissario.
473
01:26:18,416 --> 01:26:19,416
Ti hanno che pagare per questo.
474
01:26:22,041 --> 01:26:22,083
Sì.
475
01:26:23,791 --> 01:26:24,208
Ti hai riuscito.
476
01:26:25,625 --> 01:26:25,958
Però, attenti.
477
01:26:27,166 --> 01:26:28,625
Si tratta di persone che non mi rompono.
478
01:26:29,041 --> 01:26:29,083
Prendete bene e ricordate
479
01:26:29,083 --> 01:26:32,208
che non ci sono due. Prendete bene e ricordate
480
01:26:32,208 --> 01:26:35,583
che non sei l'unico che corre il rischio.
481
01:26:35,583 --> 01:26:37,458
Ti hai una famiglia e una novia.
482
01:26:38,500 --> 01:26:39,750
Siamo molto attenti, Santino.
483
01:26:45,666 --> 01:26:46,791
Valla cara tra te.
484
01:26:47,041 --> 01:26:47,750
Ti hai succedito qualcosa?
485
01:26:48,541 --> 01:26:49,791
Siamo congetti con Cetta.
486
01:26:50,041 --> 01:26:51,250
La ragazza che vive con me.
487
01:26:51,875 --> 01:26:52,750
Ha un grave problema.
488
01:26:53,625 --> 01:26:54,000
Che tipo di problema?
489
01:26:54,083 --> 01:26:57,750
L'altra e il suo ragazza
490
01:26:57,750 --> 01:27:00,708
hanno stato testi di due policia.
491
01:27:01,083 --> 01:27:02,875
Hanno dichiarato che non c'erano
492
01:27:02,875 --> 01:27:03,833
gli assassinati,
493
01:27:03,833 --> 01:27:04,916
ma il commissario non ha
494
01:27:05,083 --> 01:27:06,333
voluto creare il suo versione.
495
01:27:07,166 --> 01:27:08,500
Quindi il pover Santino
496
01:27:08,500 --> 01:27:09,666
è stato arrestato
497
01:27:10,083 --> 01:27:11,583
e ora si trova in la caccia.
498
01:27:12,375 --> 01:27:13,916
Però hanno visto gli assassinati?
499
01:27:15,875 --> 01:27:16,916
Sì, hanno visto.
500
01:27:18,083 --> 01:27:19,333
Però hanno scoperto di parlare.
501
01:27:20,291 --> 01:27:21,708
Voglio sapere se mi può fare
502
01:27:21,708 --> 01:27:22,083
un grande favor.
503
01:27:22,125 --> 01:27:25,000
Se è in mano, sicuro.
504
01:27:26,166 --> 01:27:27,125
Sì, lo so che dici
505
01:27:27,125 --> 01:27:28,666
a Misa in la Caccia di Tardelli.
506
01:27:30,125 --> 01:27:31,666
Mi piacerebbe sapere se Santino
507
01:27:31,666 --> 01:27:32,416
è così pericolo.
508
01:27:33,208 --> 01:27:34,875
Se qualcosa succede a Cetta
509
01:27:34,875 --> 01:27:35,958
si morirà di pena.
510
01:27:37,166 --> 01:27:38,583
Procurarei fare tutto lo possibile?
511
01:27:39,416 --> 01:27:40,500
Sì, lo grazie, padre.
512
01:27:41,333 --> 01:27:43,083
Però tu anche devi farmi un favor.
513
01:27:44,208 --> 01:27:46,375
E credo che sei perfettamente
514
01:27:46,375 --> 01:27:48,000
il favor che devi farmi.
515
01:27:49,083 --> 01:27:52,500
Non ti dici di benvenuto, carino. Sì, è chiaro che mi dici.
516
01:27:52,500 --> 01:27:53,291
Ti dici di bene.
517
01:27:53,708 --> 01:27:54,541
Io ti dico bene.
518
01:27:55,458 --> 01:27:56,333
Si porta bene, Lani.
519
01:27:56,583 --> 01:27:57,916
Sì, Lani si porta bene.
520
01:27:59,166 --> 01:28:01,375
Guarda, guarda dove hai avuto.
521
01:28:01,541 --> 01:28:02,958
Sempre messo in Lios.
522
01:28:03,291 --> 01:28:04,125
Si è stato previsibile.
523
01:28:04,541 --> 01:28:05,750
Però tranquillo.
524
01:28:06,666 --> 01:28:07,458
Ti saccarei di qui.
525
01:28:08,833 --> 01:28:10,083
Ho parlato con il magistrato
526
01:28:10,083 --> 01:28:10,333
e...
527
01:28:11,666 --> 01:28:12,833
Stai analizzando il tuo caso.
528
01:28:13,166 --> 01:28:14,083
Credo che sarà questione di giorni.
529
01:28:19,125 --> 01:28:20,750
Tu madre ti ha preparato questo dolce.
530
01:28:20,750 --> 01:28:21,958
Dice che è il tuo favorito.
531
01:28:22,583 --> 01:28:25,000
La pobra non ha avuto forza per venire.
532
01:28:26,666 --> 01:28:27,666
Faccio il favor di non chiedere.
533
01:28:28,125 --> 01:28:29,500
Anna, per favor.
534
01:28:30,083 --> 01:28:32,333
Calma, avrei voluto alla casa.
535
01:28:33,083 --> 01:28:34,791
Non è possibile, Santino,
536
01:28:34,791 --> 01:28:36,291
che sei sempre messo in Lios.
537
01:28:36,541 --> 01:28:38,000
Non puoi vivere tranquillo.
538
01:28:38,250 --> 01:28:39,000
Però cosa vuoi?
539
01:28:39,250 --> 01:28:40,500
La morte della nostra madre?
540
01:28:40,833 --> 01:28:42,583
Siete tutto lo che ha fatto per noi.
541
01:28:43,083 --> 01:28:43,916
Perché hai scoperto
542
01:28:44,083 --> 01:28:45,083
quel caro del taglio?
543
01:28:45,083 --> 01:28:46,500
Non lo potevi scoprire la moto?
544
01:28:46,500 --> 01:28:46,541
Ok, basta.
545
01:28:46,541 --> 01:28:47,541
Che è tutto questo scandalo?
546
01:28:48,125 --> 01:28:49,291
È il negozio che stai in il mercato?
547
01:28:49,500 --> 01:28:49,958
Nicola,
548
01:28:50,250 --> 01:28:51,708
suspende per oggi tutte le visite
549
01:28:51,708 --> 01:28:53,000
che si avvano per tutte le persone.
550
01:28:53,333 --> 01:28:55,458
Se non puoi trattarci così,
551
01:28:55,750 --> 01:28:57,000
non siamo nessuna bianca.
552
01:28:57,625 --> 01:28:58,208
Ah, no.
553
01:28:58,458 --> 01:28:59,250
Non sei bianca?
554
01:28:59,708 --> 01:29:01,375
Tu eri un insecto aschieroso.
555
01:29:01,375 --> 01:29:02,875
Per questo stai qui.
556
01:29:03,625 --> 01:29:04,250
Nicola,
557
01:29:04,541 --> 01:29:06,125
vi riusciti a scoprire la moto,
558
01:29:06,375 --> 01:29:07,208
a stare a vista.
559
01:29:08,708 --> 01:29:10,083
E tu eri un uomo di p***a!
560
01:29:10,416 --> 01:29:12,083
Mi pagherai per tutto che hai fatto.
561
01:29:12,125 --> 01:29:12,416
No!
562
01:32:00,708 --> 01:32:04,083
Ma non è male.
563
01:32:05,041 --> 01:32:06,958
È solo che è più che la sua famiglia.
564
01:32:07,750 --> 01:32:10,083
E perché non lo pensate antes?
565
01:32:10,083 --> 01:32:11,500
Non è male. Non è male. Non è male. Non è male. Non è male. Non è male. Non è male. Non è male. Non è male. E perché non lo pensate antes?
566
01:32:12,208 --> 01:32:13,708
Il suo marito completa una condena di
567
01:32:13,708 --> 01:32:15,666
quattro anni per traffico di droghe.
568
01:32:15,666 --> 01:32:17,583
Se avessi electato un lavoro ormai non
569
01:32:17,583 --> 01:32:19,041
avessi in questa condizione.
570
01:32:20,291 --> 01:32:21,708
Il problema, signor direttore.
571
01:32:22,291 --> 01:32:23,250
Siamo bene.
572
01:32:23,583 --> 01:32:24,666
È che in Palermo non è
573
01:32:24,666 --> 01:32:26,125
facile trovare un lavoro ormai.
574
01:32:28,083 --> 01:32:29,666
Perfetto, signora, non parliamo di
575
01:32:29,666 --> 01:32:31,000
politica. Non sto per questo.
576
01:32:31,708 --> 01:32:33,416
L'ha chiamato per comunicare che le
577
01:32:33,416 --> 01:32:34,458
visite hanno sido
578
01:32:34,458 --> 01:32:36,208
sospendite durante tre mesi.
579
01:32:36,208 --> 01:32:36,833
Tre mesi?
580
01:32:38,083 --> 01:32:39,083
Per fare questa meraviglia?
581
01:32:40,083 --> 01:32:41,416
Mi suppone che si comprensione.
582
01:32:41,416 --> 01:32:43,500
Il mondo ha il suo figlio.
583
01:32:43,500 --> 01:32:45,041
Si morirà di pena, perfetto.
584
01:32:45,250 --> 01:32:46,791
Signora, signora,
585
01:32:46,791 --> 01:32:48,500
perfetto, ha una festa in pazio.
586
01:32:48,500 --> 01:32:49,458
Basta, basta.
587
01:32:51,416 --> 01:32:53,291
Signor direttore, mi
588
01:32:53,291 --> 01:32:54,833
chiedo di rodilla, perfetto.
589
01:32:55,166 --> 01:32:57,375
Vabbè, vabbè, vabbè, vabbè.
590
01:32:58,625 --> 01:32:59,541
Ora vai a sé.
591
01:33:00,083 --> 01:33:02,041
Perfetto, che sto molto cansato.
592
01:33:02,375 --> 01:33:03,333
Perfetto, vai a sé.
593
01:33:04,375 --> 01:33:06,083
Scusate, mi chiedo di rodilla.
594
01:33:06,083 --> 01:33:09,208
Perfetto, perfetto, vabbè, vabbè.
595
01:33:09,208 --> 01:33:11,333
Perfetto, vabbè, vabbè, vabbè.
596
01:33:11,333 --> 01:33:11,416
Perfetto, vabbè, vabbè.
597
01:33:12,083 --> 01:33:13,583
Lo pensarei.
598
01:33:16,166 --> 01:33:17,833
Hai sentito lo che ha fatto Santino?
599
01:33:18,541 --> 01:33:19,291
Questa volta si ha
600
01:33:19,291 --> 01:33:20,208
messo in un buon figlio.
601
01:33:20,583 --> 01:33:22,500
Ho sentito che il boss vuole spiedere.
602
01:33:22,958 --> 01:33:24,291
No, che va?
603
01:33:24,458 --> 01:33:26,541
Tu sai che Santino non ha fatto nulla.
604
01:33:27,250 --> 01:33:29,041
La sua unica colpa è
605
01:33:29,041 --> 01:33:30,208
aver scoperto quel caro.
606
01:33:32,083 --> 01:33:33,333
Sto sicuro.
607
01:33:34,125 --> 01:33:35,125
Ti asciuggo un tanto Santino?
608
01:33:36,083 --> 01:33:37,375
Perché?
609
01:33:37,583 --> 01:33:38,375
Vuoi dire qualcosa?
610
01:33:38,708 --> 01:33:39,500
Non è in questo momento.
611
01:33:40,500 --> 01:33:42,250
Decidere Santino in la cazzo.
612
01:33:42,500 --> 01:33:43,750
Se si parla di quello che ha visto,
613
01:33:43,750 --> 01:33:44,708
può succedere qualcosa.
614
01:33:45,708 --> 01:33:47,583
Ho amici nella cazzo.
615
01:33:47,875 --> 01:33:49,875
E se sei tra lecce, può morire.
616
01:33:50,625 --> 01:33:52,000
Siamo anche sapere dove vive
617
01:33:52,000 --> 01:33:53,625
la sua novia e la sua famiglia.
618
01:33:54,166 --> 01:33:54,916
Mi hai explicato?
619
01:34:05,208 --> 01:34:05,375
Diga?
620
01:34:05,666 --> 01:34:06,750
Con Cietà Licata, se
621
01:34:06,750 --> 01:34:07,708
tu o tua novia parli,
622
01:34:08,208 --> 01:34:09,875
tendrai problemi gravi,
623
01:34:09,958 --> 01:34:10,708
dove ti chiedi che stai
624
01:34:10,708 --> 01:34:12,083
e ti viaggia il corazon.
625
01:34:14,083 --> 01:34:14,208
Diga?
626
01:34:16,916 --> 01:34:17,208
Diga?
627
01:34:20,083 --> 01:34:20,125
Mazzacca.
628
01:34:28,083 --> 01:34:30,291
Che bocca non è tutto il
629
01:34:30,291 --> 01:34:31,458
possibile per farmi avanti?
630
01:34:32,083 --> 01:34:33,708
Sì, però è il giocatore.
631
01:34:34,166 --> 01:34:35,333
Spero che sia rapido.
632
01:34:35,541 --> 01:34:36,333
Non ho capito neanche un
633
01:34:36,333 --> 01:34:38,041
minuto più avanti nella cazzo.
634
01:34:38,041 --> 01:34:39,416
Non ho parlato con la tua novia.
635
01:34:40,083 --> 01:34:40,958
Che giovane.
636
01:34:42,083 --> 01:34:44,625
Lo che non posso capire è come può vivere
637
01:34:44,625 --> 01:34:45,791
con un uomo come tu.
638
01:34:46,500 --> 01:34:49,125
Siamo dicendo che è disposta tutto per
639
01:34:49,125 --> 01:34:50,500
migliorare la tua situazione.
640
01:34:56,333 --> 01:34:58,208
Tu con la mia novia non devi parlare.
641
01:34:59,083 --> 01:35:00,083
Soprano di merda.
642
01:35:02,458 --> 01:35:03,541
Che è passato nel minuto?
643
01:35:04,916 --> 01:35:06,333
Perché mi ha fatto venire fino qui?
644
01:35:07,666 --> 01:35:09,250
Sì, devo parlare di una
645
01:35:09,250 --> 01:35:10,750
persona che sicuro conosci.
646
01:35:11,625 --> 01:35:12,625
E a chi io apprezzo.
647
01:35:13,750 --> 01:35:14,208
E chi è?
648
01:35:14,458 --> 01:35:16,333
Un tal Lanzafame.
649
01:35:16,333 --> 01:35:17,458
Santino Lanzafame?
650
01:35:18,083 --> 01:35:18,166
Sì.
651
01:35:18,541 --> 01:35:19,500
Sì, è chiaro che lo conosco.
652
01:35:20,750 --> 01:35:21,375
Bene.
653
01:35:23,000 --> 01:35:25,000
Quindi devo chiederti un favor.
654
01:35:28,458 --> 01:35:29,458
Direktor, per carità,
655
01:35:29,958 --> 01:35:30,083
evitemi questa vergona.
656
01:35:30,125 --> 01:35:33,875
Ah, non ti preoccupi,
657
01:35:33,875 --> 01:35:34,750
in solo un pari di ore.
658
01:35:35,000 --> 01:35:36,708
Ti permetterà di rivolvervi a te,
659
01:35:36,708 --> 01:35:37,791
regularmente, al tuo marito.
660
01:35:37,791 --> 01:35:39,416
Non vorrei sperare tre mesi per
661
01:35:39,416 --> 01:35:40,458
rivolvervi a te, no?
662
01:35:43,750 --> 01:35:44,916
Buonissima, mi prometto che
663
01:35:44,916 --> 01:35:45,916
non ci siano niente a riferire.
664
01:35:47,708 --> 01:35:48,916
Sì, non per me, è il fin.
665
01:35:50,833 --> 01:35:52,875
Ah, ma che succede?
666
01:35:52,875 --> 01:35:54,916
Puoi essere tranquila, mi ti posso fiar.
667
01:35:54,916 --> 01:35:57,000
Conozi il mio secretario, un uomo fiel.
668
01:35:57,000 --> 01:35:58,083
È una tomba, e adora i bambini, vero, Genaro?
669
01:35:58,125 --> 01:36:01,500
Sì, direktor.
670
01:36:02,083 --> 01:36:04,000
E voi, signora, se
671
01:36:04,000 --> 01:36:05,333
volete, posso dare il bambino.
672
01:36:06,208 --> 01:36:14,791
Lo cazio.
673
01:36:16,916 --> 01:36:17,333
Veni qui.
674
01:36:24,083 --> 01:36:26,083
Il direktor della prisione.
675
01:36:26,083 --> 01:36:29,375
Mi manda a decirte che qui, al lato,
676
01:36:30,333 --> 01:36:32,041
hai una persona molto importante per te.
677
01:36:40,083 --> 01:36:41,916
Rosalía!
678
01:36:42,833 --> 01:36:43,250
Comite.
679
01:37:15,625 --> 01:37:18,958
Inizia. Inizia. Sì, stai molto buono.
680
01:37:20,750 --> 01:37:21,000
Bene.
681
01:37:22,500 --> 01:37:22,750
Inizia.
682
01:37:24,333 --> 01:37:25,708
Inizia la falsa, sì.
683
01:37:47,041 --> 01:37:48,000
E ora toccate.
684
01:37:49,375 --> 01:37:50,083
Toccate, venga.
685
01:37:57,833 --> 01:37:58,166
Sì.
686
01:38:00,166 --> 01:38:00,458
Sì.
687
01:38:14,083 --> 01:38:15,666
Tu marido non ti sape follare.
688
01:38:17,125 --> 01:38:18,083
Vai a vedere come ti divertisci.
689
01:38:27,125 --> 01:38:27,958
Rosalía!
690
01:38:28,375 --> 01:38:29,000
Tu sei loco?
691
01:38:29,541 --> 01:38:31,500
Non lo facci, mi mato!
692
01:38:33,083 --> 01:38:33,250
Vieni, vieni.
693
01:38:38,000 --> 01:38:38,333
Sì.
694
01:38:39,666 --> 01:38:40,083
Vieni bene.
695
01:38:40,125 --> 01:38:40,583
Move te.
696
01:38:52,083 --> 01:38:53,208
Molti bene.
697
01:38:54,083 --> 01:38:55,250
Masturba me, ma, sì.
698
01:39:00,083 --> 01:39:00,625
Sì, muoveme.
699
01:39:01,375 --> 01:39:04,000
Ma, ma, sì, non pare.
700
01:39:04,708 --> 01:39:05,750
Sì, sì.
701
01:39:10,083 --> 01:39:15,291
Ora toppa la sì.
702
01:39:17,958 --> 01:39:18,416
Sì.
703
01:39:19,416 --> 01:39:20,583
Mettetele a tolla.
704
01:39:21,166 --> 01:39:23,000
Tolla, mamma, sì.
705
01:39:23,708 --> 01:39:24,250
Sì, tolla.
706
01:39:24,750 --> 01:39:25,500
Sì.
707
01:39:26,666 --> 01:39:28,708
Ti gusta, eh?
708
01:39:31,500 --> 01:39:32,083
Sì.
709
01:39:32,125 --> 01:39:32,333
Sì.
710
01:39:32,666 --> 01:39:38,750
Va bene.
711
01:39:39,708 --> 01:39:44,625
A tolpa, va bene.
712
01:39:46,083 --> 01:39:48,666
Sì, ora tolla.
713
01:39:50,083 --> 01:39:52,083
Sì, non pares.
714
01:39:52,083 --> 01:39:53,000
Non pares.
715
01:39:58,083 --> 01:39:59,583
Vieni bene.
716
01:40:00,083 --> 01:40:01,000
Sì, una pote.
717
01:40:02,041 --> 01:40:03,625
Sì, una pote.
718
01:40:04,500 --> 01:40:06,083
Ti piace tolparla, eh?
719
01:40:27,125 --> 01:40:29,625
Vieni bene.
720
01:40:29,625 --> 01:40:29,875
Vieni bene.
721
01:40:30,458 --> 01:40:31,000
Sì.
722
01:40:32,083 --> 01:40:33,166
Vieni bene.
723
01:40:33,958 --> 01:40:34,166
Sì.
724
01:40:35,250 --> 01:40:35,458
Sì.
725
01:40:35,833 --> 01:40:35,875
Sì.
726
01:40:35,875 --> 01:40:35,916
Sì. Sì.
727
01:40:35,916 --> 01:40:36,708
Sì.
728
01:40:36,708 --> 01:40:36,916
Sì.
729
01:40:37,083 --> 01:40:40,375
Sì.
730
01:40:50,125 --> 01:40:57,875
Sì.
731
01:40:58,375 --> 01:40:58,958
Sì.
732
01:41:08,083 --> 01:41:09,833
Vieni bene.
733
01:41:10,250 --> 01:41:12,083
Sì, grita, grita.
734
01:41:12,083 --> 01:41:12,583
Sì, grita.
735
01:41:15,291 --> 01:41:18,833
Sì, è il tuo sapore.
736
01:41:20,208 --> 01:41:29,000
Va bene.
737
01:41:38,583 --> 01:41:38,708
Sì.
738
01:41:38,708 --> 01:41:39,666
Ora te lo vas a comertà.
739
01:41:40,291 --> 01:41:42,083
Sì, sì, cometete.
740
01:42:00,083 --> 01:42:00,291
Sì.
741
01:42:00,583 --> 01:42:01,250
Sì.
742
01:42:15,000 --> 01:42:17,500
Massimo, massimo, massimo!
743
01:42:17,791 --> 01:42:18,375
Guardias!
744
01:42:22,375 --> 01:42:23,291
Buonas dias, al morado.
745
01:42:23,291 --> 01:42:23,666
Buonas dias.
746
01:42:27,291 --> 01:42:28,083
La signorita Alicata?
747
01:42:28,083 --> 01:42:29,416
Sì, sono io.
748
01:42:30,083 --> 01:42:30,833
Marchiñoli, perdone il
749
01:42:30,833 --> 01:42:32,000
retraso, ma sono occupato.
750
01:42:33,250 --> 01:42:34,208
Bene, dicami.
751
01:42:34,625 --> 01:42:35,750
Evogato, perché mi ha fatto
752
01:42:35,750 --> 01:42:37,000
venire qui? Che è successo?
753
01:42:37,750 --> 01:42:38,750
Bene, il motivo è
754
01:42:38,750 --> 01:42:40,291
evidente, si tratta di Santino.
755
01:42:40,666 --> 01:42:41,500
Ha confesato.
756
01:42:42,291 --> 01:42:43,541
Io apprezzo il gesto,
757
01:42:43,541 --> 01:42:45,208
ma, per desgracia, è ancora nella carcel.
758
01:42:46,250 --> 01:42:47,875
Verà, c'è un problema.
759
01:42:48,541 --> 01:42:49,916
Questi sono due criminali
760
01:42:49,916 --> 01:42:51,375
molto conosciri e molto peligrosi.
761
01:42:52,833 --> 01:42:53,125
Io...
762
01:42:53,750 --> 01:42:54,083
Io credo che deve abbandonare Torrione per un certo tempo.
763
01:42:54,083 --> 01:43:06,500
Tanto tu come la famiglia di Storino. Hai visto?
764
01:43:06,875 --> 01:43:08,458
Il suo uomo di p***a ha parlato.
765
01:43:08,458 --> 01:43:10,041
La notizia è stata in tutti i periodi.
766
01:43:10,833 --> 01:43:12,791
Ma che polla ha fatto? Ha detto qualcosa?
767
01:43:13,083 --> 01:43:14,291
Sì, ha detto tutto.
768
01:43:14,583 --> 01:43:16,083
Lo vorrei disparare in tutto la cara,
769
01:43:16,083 --> 01:43:17,250
e quel uomo di p***a!
770
01:43:17,250 --> 01:43:18,708
Lo rinviento la tappa dei sessi!
771
01:43:20,000 --> 01:43:22,041
Come si dice?
772
01:43:22,041 --> 01:43:22,083
Non è una cosa che si fa, ma è una
cosa che si fa. Non è una cosa che si fa.
773
01:43:24,125 --> 01:43:25,666
Come si dice, signor comissario?
774
01:43:25,666 --> 01:43:26,625
Ho buone notizie.
775
01:43:26,875 --> 01:43:28,000
Il uomo ha parlato.
776
01:43:28,708 --> 01:43:29,750
Bene, molto bene.
777
01:43:30,041 --> 01:43:31,375
Qui sono gli risultati della
778
01:43:31,375 --> 01:43:32,916
identificazione che il uomo ha fatto
779
01:43:32,916 --> 01:43:34,375
alla nostra brigada di investigazione.
780
01:43:35,833 --> 01:43:36,958
In una prima comparazione
781
01:43:36,958 --> 01:43:38,583
con i nostri archivi e i retrati,
782
01:43:38,833 --> 01:43:39,875
è come corrispondere a
783
01:43:39,875 --> 01:43:40,833
quelli due sospettati
784
01:43:40,833 --> 01:43:42,666
di San Giuseppe Iato,
785
01:43:43,166 --> 01:43:45,875
un tal Nicola Ancini e Pietro Pichirillo
786
01:43:46,083 --> 01:43:47,833
perciò la famiglia di Los Licastro.
787
01:43:48,833 --> 01:43:50,083
Dobbiamo proseguire con molta cautela
788
01:43:50,125 --> 01:43:52,333
questa sindagazione, signor comissario.
789
01:43:53,041 --> 01:43:54,708
La situazione è molto delicata.
790
01:43:55,125 --> 01:43:55,791
Che vuoi dire?
791
01:43:57,166 --> 01:43:59,000
Vuoi dire che sei già
792
01:43:59,000 --> 01:44:00,541
sapevo che è per noi
793
01:44:00,541 --> 01:44:02,500
la investigazione della
794
01:44:02,500 --> 01:44:03,375
famiglia di Los Licastro.
795
01:44:03,791 --> 01:44:05,166
Non possiamo compromettere tutto
796
01:44:05,166 --> 01:44:07,333
e sacarlo alla luce, appena.
797
01:44:07,958 --> 01:44:09,208
Sì, signor magistrato.
798
01:44:09,666 --> 01:44:10,625
La investigazione della
799
01:44:10,625 --> 01:44:11,583
famiglia di Los Licastro
800
01:44:11,583 --> 01:44:12,750
ha in marzo a due anni.
801
01:44:13,291 --> 01:44:14,291
Credo che le abrigazioni
802
01:44:14,291 --> 01:44:16,166
hanno rivelato sufficienti elementi utili
803
01:44:16,166 --> 01:44:16,916
e che possiamo...
804
01:44:16,916 --> 01:44:18,375
Intente comprendere, signor comissario.
805
01:44:19,250 --> 01:44:21,375
Non possiamo aggitare le luci
806
01:44:21,375 --> 01:44:23,875
esclusivamente in base alla descrizione
807
01:44:23,875 --> 01:44:25,750
e il riconoscimento di un testimonio
808
01:44:25,750 --> 01:44:27,583
molto poco digno di considerazione.
809
01:44:28,333 --> 01:44:30,083
Che, per l'altra parte,
810
01:44:30,500 --> 01:44:32,083
potrebbe essere sedioso.
811
01:44:33,208 --> 01:44:34,583
Per procedere, necessitiamo
812
01:44:34,583 --> 01:44:36,083
di altri elementi probatori
813
01:44:36,083 --> 01:44:37,583
di migliore procedenza.
814
01:44:38,625 --> 01:44:40,000
Continuano con le sindagazioni
815
01:44:40,000 --> 01:44:42,000
e facciamo con la più
816
01:44:42,000 --> 01:44:43,250
assoluta discrezione.
817
01:44:44,041 --> 01:44:44,291
Bene.
818
01:44:45,208 --> 01:44:46,083
Quindi, che facciamo con il ragazzo?
819
01:44:46,125 --> 01:44:46,916
La facciamo con il ragazzo.
820
01:44:48,083 --> 01:44:49,250
Ritengamo un po'.
821
01:44:50,208 --> 01:44:51,500
Il tempo necessario
822
01:44:52,083 --> 01:44:53,041
per verificare che sua
823
01:44:53,041 --> 01:44:54,708
informazione è corretta.
824
01:44:55,333 --> 01:44:56,625
Alcuni giorni più nella caccia
825
01:44:56,625 --> 01:44:58,125
non può far daggio a nessuno.
826
01:45:10,083 --> 01:45:11,375
Che fai qui?
827
01:45:14,250 --> 01:45:15,166
Santino amore,
828
01:45:15,166 --> 01:45:16,458
perché ti arriesgas tu solo?
829
01:45:17,625 --> 01:45:19,291
Devo parlare di me, è meglio.
830
01:45:20,833 --> 01:45:22,583
Devi aiutare a avverci, carino.
831
01:45:23,166 --> 01:45:24,666
I pesosi bastardi vanno per tutti.
832
01:45:25,916 --> 01:45:27,208
Ho ricevito molte ammienze.
833
01:45:28,583 --> 01:45:29,833
Coccietta, per favore, aiutami.
834
01:45:30,333 --> 01:45:31,083
Solo tu puoi farlo.
835
01:45:31,083 --> 01:45:43,000
Buona, dove stai?
836
01:45:43,583 --> 01:45:44,625
In l'occutorio.
837
01:45:45,000 --> 01:45:45,083
Bene.
838
01:45:45,083 --> 01:46:05,000
Voglio, urbana. Parla con il cura e dite tutto. Entendono? Questo è fatto. Sì, l'avevo visto in
839
01:46:05,000 --> 01:46:06,500
l'occutorio parlando con il suo amore.
840
01:46:07,250 --> 01:46:08,541
Inizio l'ho riconosciuto.
841
01:46:09,375 --> 01:46:10,750
Voglio rispondere qual'è
842
01:46:10,750 --> 01:46:11,958
il motivo di sua visita.
843
01:46:12,208 --> 01:46:13,041
Sì, direcci.
844
01:46:14,166 --> 01:46:15,166
Santino ha di salire
845
01:46:15,166 --> 01:46:16,333
dalla caccia alla tutta cotta.
846
01:46:17,291 --> 01:46:18,416
Ho parlato con il magistrato
847
01:46:18,416 --> 01:46:19,333
e mi ha detto che ha ancora
848
01:46:19,333 --> 01:46:20,833
molto tempo per lo soltare.
849
01:46:21,791 --> 01:46:22,583
Lo siano molto,
850
01:46:23,250 --> 01:46:25,000
ma se ha declarato non
851
01:46:25,000 --> 01:46:26,250
entiendo perché le ritiene.
852
01:46:26,500 --> 01:46:27,833
A la espera delle verificazioni.
853
01:46:28,708 --> 01:46:29,083
Credo che Santino
854
01:46:29,250 --> 01:46:32,625
ha fatto una denuncia falsa solo per
855
01:46:32,625 --> 01:46:33,750
scegliere dalla caccia.
856
01:46:34,666 --> 01:46:35,791
Il direcciore deve aiutarmi.
857
01:46:36,333 --> 01:46:37,458
Non può rimanere un
858
01:46:37,458 --> 01:46:38,416
giorno più in questo paese.
859
01:46:38,875 --> 01:46:39,458
Non lo materemo.
860
01:46:42,708 --> 01:46:43,500
Non, non, non.
861
01:46:43,500 --> 01:46:45,541
Non esagere che qui in mia prisione non
862
01:46:45,541 --> 01:46:47,000
materemo a nessuno senza mio permesso.
863
01:46:47,500 --> 01:46:49,166
E, adesso, quando si chiama, deve
864
01:46:49,166 --> 01:46:49,833
assumere la
865
01:46:49,833 --> 01:46:51,291
responsabilità di cosa si dice.
866
01:46:52,000 --> 01:46:52,791
Che vuoi dire?
867
01:46:53,583 --> 01:46:54,375
Che vuoi dire?
868
01:46:55,458 --> 01:46:56,083
Sto già arto di rinvendere tutte queste storie.
869
01:46:57,041 --> 01:46:57,833
Sto già arto di
870
01:46:57,833 --> 01:46:59,250
rinvendere tutte queste storie.
871
01:46:59,666 --> 01:47:00,500
Storie di...
872
01:47:01,083 --> 01:47:02,333
Muzche che chiedono,
873
01:47:02,625 --> 01:47:03,708
nobili che supplicano,
874
01:47:04,000 --> 01:47:05,000
i bambini che chiedono.
875
01:47:05,333 --> 01:47:06,458
Perché pensi che devo
876
01:47:06,458 --> 01:47:07,458
risolvere i tuoi problemi?
877
01:47:07,833 --> 01:47:09,666
Guarda l'entorno, guarda questa officina.
878
01:47:10,083 --> 01:47:11,541
Io passo qui 12 ore al giorno.
879
01:47:11,708 --> 01:47:13,500
Io anche sto in la caccia del commo e non
880
01:47:13,500 --> 01:47:14,750
ho commetto nessun delito.
881
01:47:15,166 --> 01:47:16,708
E sai che mi danno per mia prisione?
882
01:47:16,916 --> 01:47:18,083
2 milioni al mese.
883
01:47:18,375 --> 01:47:19,166
Con questo, pago...
884
01:47:19,833 --> 01:47:22,500
Il alchiler, la comida e con quello che
885
01:47:22,500 --> 01:47:23,083
sopra mi vado di puta.
886
01:47:23,083 --> 01:47:25,166
E questo ultimo è
887
01:47:25,166 --> 01:47:26,541
precisamente quello che voglio ahorrare.
888
01:47:26,958 --> 01:47:29,000
Se tu chiedi alcun favore mio, deve
889
01:47:29,000 --> 01:47:31,000
essere disposta a farlo a me.
890
01:47:31,458 --> 01:47:33,333
Mi hai capito?
891
01:47:34,291 --> 01:47:35,250
Credo che sì.
892
01:47:36,333 --> 01:47:36,666
Verrà?
893
01:47:41,541 --> 01:47:42,208
Dime, figlio.
894
01:47:43,000 --> 01:47:43,708
Qualcuno ha novedato?
895
01:47:45,250 --> 01:47:46,375
Ho parlato con il che può
896
01:47:46,375 --> 01:47:47,875
dare la vita o quittarla.
897
01:47:49,125 --> 01:47:50,166
La desantina costa...
898
01:47:51,375 --> 01:47:52,083
10 milioni al contato.
899
01:47:52,125 --> 01:47:55,416
E una visita nocturna
900
01:47:55,416 --> 01:47:57,000
della serata alla caccia.
901
01:47:57,958 --> 01:47:58,375
La serata?
902
01:47:59,250 --> 01:48:00,291
Per dove entra la serata?
903
01:48:00,750 --> 01:48:02,083
Non si fa il ingenio.
904
01:48:02,583 --> 01:48:04,250
Le donne si scopranno a tutti.
905
01:48:05,416 --> 01:48:06,291
A le scure anche.
906
01:48:08,291 --> 01:48:09,416
Immaginate al alchiler.
907
01:48:10,333 --> 01:48:12,416
Ma come ti dovete parlare così?
908
01:48:12,875 --> 01:48:13,916
Ah, finisce
909
01:48:13,916 --> 01:48:15,833
Padre, noi lo sappiamo tutto.
910
01:48:16,208 --> 01:48:17,375
Siamo che molte volte ti
911
01:48:17,375 --> 01:48:18,750
divertire con le fieli del pueblo.
912
01:48:19,916 --> 01:48:21,083
Non serve di niente a portarmi nel caro.
913
01:48:21,083 --> 01:48:21,625
Non serve di niente a portarmi nel caro.
914
01:48:22,250 --> 01:48:23,958
Le fieli della gente della parrocchia.
915
01:48:23,958 --> 01:48:24,750
Le fieli della gente della parrocchia.
916
01:48:25,583 --> 01:48:27,125
Lo sappiamo tutto.
917
01:48:27,666 --> 01:48:29,333
Absolutamente tutto.
918
01:48:30,500 --> 01:48:31,458
A proposito.
919
01:48:33,083 --> 01:48:33,875
Maggiore, la notte,
920
01:48:35,416 --> 01:48:37,208
organizziamo una fiesta in la caccia
921
01:48:37,208 --> 01:48:39,250
per la visita della santa di santa.
922
01:48:41,083 --> 01:48:42,250
Stai invito alla fiesta.
923
01:48:42,666 --> 01:48:43,750
Hai capito cosa ho detto?
924
01:48:46,083 --> 01:48:47,166
Basta, termina!
925
01:48:58,083 --> 01:49:19,125
1977, Persegnato saladanche Non voglio arrivare tardi.
926
01:49:23,083 --> 01:49:23,625
Un'altra cosa.
927
01:49:25,250 --> 01:49:27,000
Siamo in altre condizioni.
928
01:49:29,416 --> 01:49:30,416
Lo che più mi piacerebbe
929
01:49:30,416 --> 01:49:31,750
è che faiare a Conchetta.
930
01:49:33,416 --> 01:49:34,625
Ho visto una foto sua e
931
01:49:34,625 --> 01:49:35,708
voglio conoscere la migliore.
932
01:49:38,208 --> 01:49:39,041
Se non lo soddisfaccia
933
01:49:39,041 --> 01:49:39,833
tutti i miei rinconi,
934
01:49:40,625 --> 01:49:42,666
Sandino avrà una vita
935
01:49:42,666 --> 01:49:44,541
corta, come se stessi.
936
01:49:45,458 --> 01:49:46,916
Il popolo vero sarà il
937
01:49:46,916 --> 01:49:48,083
corriere dei suoi vici.
938
01:49:50,083 --> 01:49:50,416
Ho messo.
939
01:50:00,666 --> 01:50:01,291
Ciao Conchetta.
940
01:50:05,708 --> 01:50:07,416
Ho parlato con Don Herminio.
941
01:50:08,250 --> 01:50:09,333
Bene, che ti ha detto?
942
01:50:11,083 --> 01:50:12,083
Che la situazione è molto seria.
943
01:50:12,125 --> 01:50:16,125
Sandino ha un grande rischio.
944
01:50:17,041 --> 01:50:19,083
Don Herminio ha parlato con qualcuno per
945
01:50:19,083 --> 01:50:20,500
vedere cosa può essere fatto.
946
01:50:22,291 --> 01:50:23,791
Però le condizioni sono tremende.
947
01:50:23,791 --> 01:50:25,958
Sto disposta a tutto per salvare Sandino.
948
01:50:26,458 --> 01:50:26,750
Parla.
949
01:50:28,750 --> 01:50:30,333
Non è semplice, si tratta
950
01:50:30,333 --> 01:50:31,375
di qualcosa inelteppabile.
951
01:50:33,291 --> 01:50:34,125
Parla, per favore.
952
01:50:36,625 --> 01:50:36,875
Parla.
953
01:50:42,083 --> 01:50:42,875
Parla.
954
01:51:04,500 --> 01:51:05,208
Perdone, ma signora.
955
01:51:06,375 --> 01:51:07,625
Ho che parlare un momento.
956
01:51:11,291 --> 01:51:12,500
Perdone un momento, papà.
957
01:51:12,500 --> 01:51:13,125
Vado in seguida.
958
01:51:25,250 --> 01:51:26,250
Bene, siamo soli.
959
01:51:27,166 --> 01:51:27,791
Che volevo dire?
960
01:51:28,458 --> 01:51:29,208
Mi chiede, signora,
961
01:51:29,416 --> 01:51:30,416
le riuscivo a perdere.
962
01:51:31,458 --> 01:51:33,250
Solo ho venuto a trarella il più sentito
963
01:51:33,250 --> 01:51:34,791
pesame del direcciore della Carcel.
964
01:51:35,291 --> 01:51:37,083
Non voglio scegliere, non voglio sapere niente di questo animale.
965
01:51:37,083 --> 01:51:37,416
Non voglio sapere
966
01:51:37,416 --> 01:51:38,041
niente di questo animale.
967
01:51:38,083 --> 01:51:39,833
Scegliere, scusate.
968
01:51:41,458 --> 01:51:42,916
Il direcciore.
969
01:51:44,333 --> 01:51:45,666
Mi manda ricordare che
970
01:51:45,666 --> 01:51:47,166
ha un prezioso figlio.
971
01:51:49,125 --> 01:51:49,833
Se ti parli,
972
01:51:51,875 --> 01:51:52,875
può succedere qualcosa.
973
01:51:54,083 --> 01:51:55,916
Ora che il padre non è, la
974
01:51:55,916 --> 01:51:57,208
responsabilità è tutta sua.
975
01:51:57,625 --> 01:51:58,541
Lo ha comprendito bene?
976
01:52:08,083 --> 01:52:10,041
Aiutate, aiutate.
977
01:52:11,083 --> 01:52:13,166
Aiutate, aiutate.
978
01:52:13,625 --> 01:52:14,083
Aiutate.
979
01:52:48,250 --> 01:52:53,833
Aiutate.
980
01:52:53,833 --> 01:52:54,583
Scegliere, scegliere.
981
01:52:56,083 --> 01:52:57,083
Scegliere.
982
01:53:39,916 --> 01:53:48,375
Scegliere.
983
01:54:03,083 --> 01:54:04,291
Non entiendo perché è
984
01:54:04,291 --> 01:54:05,666
stato questo a mio figlio.
985
01:54:07,083 --> 01:54:08,041
Non posso andare a vedere
986
01:54:08,041 --> 01:54:09,916
la prisione, non ho forti.
987
01:54:10,625 --> 01:54:12,666
Ho mandato a sua mano con il abogato,
988
01:54:13,416 --> 01:54:14,375
perché non posso andare
989
01:54:14,375 --> 01:54:15,666
a vedere la situazione.
990
01:54:16,250 --> 01:54:18,625
È in giusto che le tengano detenito dopo
991
01:54:18,625 --> 01:54:20,375
aver collaborato con la giustizia.
992
01:54:21,416 --> 01:54:24,708
Lo so, ma questo non è il problema.
993
01:54:25,500 --> 01:54:26,750
Santino corre un enorme
994
01:54:26,750 --> 01:54:27,791
pericolo nella prisione.
995
01:54:28,500 --> 01:54:31,583
E ho venuto a parli perché, per salvare,
996
01:54:31,583 --> 01:54:32,250
ne ho bisogno di sua
997
01:54:32,250 --> 01:54:33,083
aiuta e la sua figlia.
998
01:54:33,125 --> 01:54:36,083
Che vuoi dire?
999
01:54:39,291 --> 01:54:40,583
Signora, lo che voglio
1000
01:54:40,583 --> 01:54:42,541
dire è molto difficile.
1001
01:54:44,833 --> 01:54:46,375
Sì che ci farà molto daggio.
1002
01:54:48,041 --> 01:54:48,625
Però se vogliamo
1003
01:54:48,625 --> 01:54:49,958
salvare la vita di Santino,
1004
01:54:51,041 --> 01:54:53,125
dobbiamo preparare tutti per soffrire,
1005
01:54:54,250 --> 01:54:56,125
per soffrire e pagare.
1006
01:55:01,250 --> 01:55:02,083
Buonasera, Don Ermini.
1007
01:55:03,666 --> 01:55:05,875
Conchetta, come stai, figlia?
1008
01:55:06,541 --> 01:55:07,500
Sto molto bloccato per
1009
01:55:07,500 --> 01:55:08,708
tutto ciò che va a succedere.
1010
01:55:10,958 --> 01:55:12,208
Mi immagino, padre.
1011
01:55:13,583 --> 01:55:14,583
Però prima ho bisogno
1012
01:55:14,583 --> 01:55:15,500
di parlare con qualcuno.
1013
01:55:19,166 --> 01:55:20,541
Voglio confessare, padre.
1014
01:55:22,166 --> 01:55:24,250
Perché, Conchetta? Non hai la colpa.
1015
01:55:25,833 --> 01:55:27,416
Non hai cominciato nulla di peccato?
1016
01:55:28,708 --> 01:55:31,083
No, padre. Non ho cominciato.
1017
01:55:33,250 --> 01:55:35,375
Però lo cometerò pronto.
1018
01:55:42,208 --> 01:55:43,666
Guarda, Conchetta, non
1019
01:55:43,666 --> 01:55:45,000
ti ammonesti, non è colpa.
1020
01:55:45,208 --> 01:55:46,750
Recuerda che quello che facciate
1021
01:55:46,750 --> 01:55:49,750
sarà solo per salvare il homem che ammi.
1022
01:55:50,208 --> 01:55:52,083
Tu, il spirito e la tua
1023
01:55:52,083 --> 01:55:53,833
conscienza sono liberi di peccato.
1024
01:55:54,291 --> 01:55:55,000
Sì, padre.
1025
01:55:55,500 --> 01:55:56,916
Per me è difficile ad
1026
01:55:56,916 --> 01:55:58,666
accepterle queste tue condizioni.
1027
01:55:59,083 --> 01:56:01,083
Non so dove trovare la fuorità.
1028
01:56:02,083 --> 01:56:04,041
Se non hai valore, non
1029
01:56:04,041 --> 01:56:05,583
si può abbigare di farlo.
1030
01:56:08,250 --> 01:56:09,875
La società mi ha abbligato, Don Ermini.
1031
01:56:10,208 --> 01:56:11,958
La vita è sempre una
1032
01:56:11,958 --> 01:56:13,291
obbligazione continuata.
1033
01:56:14,208 --> 01:56:15,916
Se mi fai un'inferma e mi chiedo a curare
1034
01:56:15,916 --> 01:56:16,583
e non morire nel
1035
01:56:16,583 --> 01:56:17,750
matadero del nostro hospital,
1036
01:56:18,666 --> 01:56:19,333
devo pagare.
1037
01:56:20,458 --> 01:56:21,416
Se mi ho dottorato
1038
01:56:22,083 --> 01:56:24,541
e poi voglio esercitare, lo do di pagare.
1039
01:56:26,083 --> 01:56:27,791
Se incontro lavoro, lo do di lavorare
1040
01:56:28,083 --> 01:56:29,666
per poter sovrevivare.
1041
01:56:30,833 --> 01:56:32,208
Sono obbligato a pagare.
1042
01:56:34,250 --> 01:56:35,500
E ora che voglio salvare
1043
01:56:35,500 --> 01:56:36,666
la vita del homem che amo,
1044
01:56:37,625 --> 01:56:38,375
devo pagare.
1045
01:56:40,041 --> 01:56:41,416
Devo pagare con il mio corpo.
1046
01:56:43,625 --> 01:56:44,583
Reconsideralo, figlia.
1047
01:56:45,333 --> 01:56:46,916
Se crei che non puoi, lasciarlo.
1048
01:56:48,500 --> 01:56:49,625
Questo è il mio problema, padre.
1049
01:56:51,041 --> 01:56:52,625
Io solo voglio che il Dio mi absuola
1050
01:56:52,625 --> 01:56:54,083
dei peccati che vorrei raccomandare.
1051
01:56:54,125 --> 01:56:57,583
Immaginatevi il tuo corpo
1052
01:56:58,083 --> 01:57:00,333
per poter preservare il tuo mal.
1053
01:57:02,458 --> 01:57:03,666
La soluzione di Dio è
1054
01:57:03,666 --> 01:57:04,833
un'obbligazione a pagare.
1055
01:57:06,083 --> 01:57:08,583
Ci sono tanta società e tanta corrupzione
1056
01:57:08,583 --> 01:57:09,333
nella nostra terra.
1057
01:57:11,083 --> 01:57:12,958
In tutto modo, ho deciso di sovviare.
1058
01:57:13,291 --> 01:57:14,833
Perché sei che solo sovviando
1059
01:57:15,083 --> 01:57:16,791
ho la fortuna e il
1060
01:57:16,791 --> 01:57:17,708
coraggio di confrontare
1061
01:57:17,708 --> 01:57:20,083
ovviamente a questo mondo aschieroso.
1062
01:57:20,083 --> 01:57:23,291
Ma che stai dicendo, Conchetta?
1063
01:57:26,250 --> 01:57:27,375
Niente, padre, niente.
1064
01:57:29,083 --> 01:57:30,458
Ora il mio corpo e il mio corpo
1065
01:57:30,458 --> 01:57:32,666
sono a sua completa disposizione.
1066
01:57:34,375 --> 01:57:35,083
Eggiungi a me i tuoi pezzi.
1067
01:57:57,666 --> 01:57:57,875
Muchonimoli, tanto sanitario e chemmence, UFO a
me e giud Patient'avete San Lorenzo che話t enthusiasts
1068
01:58:01,083 --> 01:58:05,666
Che i nostri amici softly melted
1069
01:58:05,666 --> 01:58:07,625
Per jaggiare ,casperarmelo bene.
1070
01:58:07,958 --> 01:58:09,000
Come vero, padre.
1071
01:58:11,083 --> 01:58:14,958
...bre la serma university
1072
01:58:14,958 --> 01:58:18,125
del gastronom marigliore,
1073
01:58:18,750 --> 01:58:18,833
chenet.
1074
01:58:18,833 --> 01:58:25,250
Butale,
1075
01:58:27,083 --> 01:58:39,208
procurarreca cò d'ac india
1076
01:58:39,208 --> 01:58:39,833
il pen repositore
1077
01:58:47,083 --> 01:58:47,833
A carizzate, mi gusta.
1078
01:58:47,833 --> 01:58:49,000
Mi gusta, te quiero ver'toda. Mi gusta.
1079
01:58:53,416 --> 01:58:56,750
Mi gusta, te quiero ver'toda.
1080
01:59:09,875 --> 01:59:11,375
Buona, carizzata, buona.
1081
01:59:12,875 --> 01:59:14,083
Si va bene, padre.
1082
01:59:17,875 --> 01:59:19,125
Buona, buona.
1083
01:59:21,458 --> 01:59:31,791
Abbiamo successo a parlare con il
1084
01:59:31,791 --> 01:59:32,750
direttore della Prision.
1085
01:59:33,250 --> 01:59:35,500
Il nostro problema è molto molto freddo.
1086
01:59:36,875 --> 01:59:37,583
Aquella carzelle si è
1087
01:59:37,583 --> 01:59:38,791
diventata un burdel.
1088
01:59:39,416 --> 01:59:40,625
Alla stessa cosa pensano di
1089
01:59:40,625 --> 01:59:42,208
svegliare tutti i suoi figli.
1090
01:59:43,208 --> 01:59:44,625
Non ti preoccupi, Signacio.
1091
01:59:44,958 --> 01:59:46,208
Tu già lo hai fatto abbastanza per noi
1092
01:59:46,208 --> 01:59:47,250
per ospedare a casa.
1093
01:59:47,875 --> 01:59:49,500
Dovrebbe aver sospettato
1094
01:59:49,500 --> 01:59:50,500
che non potevamo svegliare.
1095
01:59:50,875 --> 01:59:53,416
Questo ragazzo ci ha in handi.
1096
01:59:53,875 --> 01:59:56,375
Stanno utilizzando un parroco per
1097
01:59:56,375 --> 01:59:57,375
risolvere l'aspetto.
1098
01:59:57,625 --> 01:59:59,583
Il direttore dice che se non tocciamo un
1099
01:59:59,583 --> 02:00:00,875
pelle alla novia di Santino,
1100
02:00:00,875 --> 02:00:01,958
avrà tutto ci che vogliamo.
1101
02:00:02,416 --> 02:00:04,041
Non ti preoccupi, amico mio.
1102
02:00:04,041 --> 02:00:05,333
Che di questo pastardo.
1103
02:00:05,500 --> 02:00:06,250
Ci parleremo.
1104
02:00:07,250 --> 02:00:09,125
Mentre tanto ho organizzato un bonito
1105
02:00:09,125 --> 02:00:10,625
regalo per quel discorso.
1106
02:00:11,375 --> 02:00:11,708
Capita?
1107
02:00:21,458 --> 02:00:23,000
Ti ho traiduto alla muchaccia.
1108
02:00:27,375 --> 02:00:28,541
Ho completato l'accordo.
1109
02:01:10,875 --> 02:01:11,041
No.
1110
02:01:23,875 --> 02:01:24,291
Si.
1111
02:01:25,875 --> 02:01:26,250
Si.
1112
02:01:40,708 --> 02:01:41,791
Vamoooos. Sì. Ciuppame.
1113
02:01:43,791 --> 02:01:47,125
Si.
1114
02:01:48,500 --> 02:01:50,083
Vamoooos.
1115
02:01:50,833 --> 02:01:54,833
Si. Sì.
1116
02:01:54,833 --> 02:01:57,791
Si. Si. Si. Si. Si. Si. Si. Si. Si, si che si, vamo, ciò per me.
1117
02:01:59,875 --> 02:02:02,541
Vamo, non pare, vamo.
1118
02:02:03,166 --> 02:02:08,208
O sì, oh, oh, oh, ciò per me.
1119
02:02:08,666 --> 02:02:09,875
Si, vamo.
1120
02:03:24,875 --> 02:03:25,250
Vamo.
1121
02:03:28,875 --> 02:03:31,083
Si, si.
1122
02:03:54,875 --> 02:03:55,291
Vamo.
1123
02:04:05,708 --> 02:04:14,041
Vamo.
1124
02:04:20,541 --> 02:04:20,791
Vamo.
1125
02:04:22,875 --> 02:04:23,041
Va.
1126
02:04:23,458 --> 02:04:24,000
Vamo.
1127
02:04:24,750 --> 02:04:25,375
Vamo.
1128
02:04:26,333 --> 02:04:27,000
Va.
1129
02:04:27,583 --> 02:04:28,000
Vamo.
1130
02:04:28,666 --> 02:04:29,416
Va.
1131
02:04:29,916 --> 02:04:29,958
Vamo.
1132
02:04:29,958 --> 02:04:30,125
Vamo.
1133
02:04:30,916 --> 02:04:30,958
Vamo.
1134
02:04:30,958 --> 02:04:31,291
Vamo.
1135
02:04:50,666 --> 02:04:55,416
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
1136
02:04:55,416 --> 02:05:04,291
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
1137
02:05:08,291 --> 02:05:08,791
L'ancha fame?
1138
02:05:09,875 --> 02:05:10,541
Che chieres?
1139
02:05:11,625 --> 02:05:13,541
Il direttore mi manda a dire che ti ha
1140
02:05:13,541 --> 02:05:16,916
una cita molto importante qui al lato con
1141
02:05:16,916 --> 02:05:19,875
una persona a chi tu conosci molto bene.
1142
02:05:24,208 --> 02:05:24,958
Che ha voluto dire?
1143
02:05:27,000 --> 02:05:28,208
Ha voluto dire due cose.
1144
02:05:29,833 --> 02:05:32,416
La prima che tu hai parlato e non ti ha
1145
02:05:32,416 --> 02:05:33,875
servito di niente perché stai ancora qui.
1146
02:05:34,500 --> 02:05:37,458
E la seconda che è arrivato il momento di
1147
02:05:37,458 --> 02:05:38,541
eliminare il direttore.
1148
02:05:41,625 --> 02:05:43,791
La prima che ti ha parlato è arrivato il
1149
02:05:43,791 --> 02:05:47,291
momento di eliminare il direttore.
1150
02:05:47,791 --> 02:05:49,125
Scusa, mi stava con la radio
1151
02:05:49,125 --> 02:05:49,958
e non ho visto te arrivare.
1152
02:05:52,708 --> 02:05:54,000
Bene, che è passato?
1153
02:05:55,041 --> 02:05:56,833
Che è quello che può passare quando un
1154
02:05:56,833 --> 02:05:58,458
animale ambriento incontra la comida?
1155
02:05:59,625 --> 02:06:01,458
E' tutto terminato con ceta?
1156
02:06:01,625 --> 02:06:03,583
No, no, niente terminato.
1157
02:06:04,208 --> 02:06:05,750
Il guardia della carcel mi ha fatto
1158
02:06:05,750 --> 02:06:07,416
sapere che il direttore mi
1159
02:06:07,416 --> 02:06:08,583
vuole vedere questa notte.
1160
02:06:10,125 --> 02:06:11,541
Sera per parlare di Santino?
1161
02:06:12,125 --> 02:06:14,666
Sì, sì, con un liguero e un vestito sexy.
1162
02:06:17,750 --> 02:06:20,375
È terribile, è una cosa grigia, è
1163
02:06:20,375 --> 02:06:22,375
sottile. Spero che
1164
02:06:22,375 --> 02:06:23,875
tutto questo termine pronto.
1165
02:06:26,791 --> 02:06:29,041
Non ti preoccupi, gli uomini sono come la
1166
02:06:29,041 --> 02:06:30,416
merda quando lo stai a
1167
02:06:30,416 --> 02:06:31,583
stella e tutto è uguale.
1168
02:06:31,958 --> 02:06:33,583
Allora mi darò alcune ducce di più.
1169
02:06:34,375 --> 02:06:36,375
Ah, per un momento, volevo dire qualcosa.
1170
02:06:37,125 --> 02:06:38,375
Devo questo pazzicchio di
1171
02:06:38,375 --> 02:06:40,333
merda. È il più aschieroso.
1172
02:07:03,625 --> 02:07:33,625
Sì, ciupa la ferma. Sì.
1173
02:08:32,083 --> 02:08:32,291
Ah.
1174
02:08:44,000 --> 02:08:46,625
Mazzu, barra. Mazzu.
1175
02:09:31,625 --> 02:09:33,625
Ah.
1176
02:10:01,625 --> 02:10:02,000
Ah.
1177
02:10:26,625 --> 02:10:27,583
Sì, sì.
1178
02:10:31,625 --> 02:10:31,833
Ah.
1179
02:10:51,625 --> 02:10:52,458
Sì, sì.
1180
02:11:01,625 --> 02:11:02,250
Ah.
1181
02:11:31,625 --> 02:11:33,625
Ah.
1182
02:12:01,625 --> 02:12:01,833
Ah.
1183
02:12:04,625 --> 02:12:15,500
Sì, sì.
1184
02:12:15,500 --> 02:12:21,041
Che guarra eres?
1185
02:12:25,625 --> 02:12:26,916
L'ha spasato bene,
1186
02:12:27,625 --> 02:12:28,875
perché hai voluto usare il preservativo.
1187
02:12:30,291 --> 02:12:32,083
Poi toglie un po' di
1188
02:12:32,083 --> 02:12:33,958
esperma sul tuo corpo, cerdola.
1189
02:12:37,625 --> 02:12:38,541
Già vero.
1190
02:12:41,625 --> 02:12:42,541
Ora.
1191
02:12:44,791 --> 02:12:48,875
Ti piace.
1192
02:12:54,458 --> 02:12:56,250
È un piacere in questi momenti parlare
1193
02:12:56,250 --> 02:12:58,500
con una persona così simpatico come tu.
1194
02:13:01,166 --> 02:13:02,166
Non sapevo che il mio
1195
02:13:02,166 --> 02:13:03,625
figlio aveva amici così.
1196
02:13:05,541 --> 02:13:06,291
A proposito,
1197
02:13:06,958 --> 02:13:09,791
hai venuto a casa mia e non mi ha detto
1198
02:13:09,791 --> 02:13:11,708
in quale paese ha conosco il mio figlio.
1199
02:13:14,166 --> 02:13:15,583
De vacazioni, signora.
1200
02:13:16,375 --> 02:13:18,250
Il suo figlio è un buon ragazzo.
1201
02:13:19,208 --> 02:13:20,250
E' anche conosciuto il
1202
02:13:20,250 --> 02:13:22,041
suo figlio, bella figlia.
1203
02:13:23,458 --> 02:13:25,083
Non sapevo che era modello.
1204
02:13:26,500 --> 02:13:28,333
Però il motivo di la mia visita è altro.
1205
02:13:28,541 --> 02:13:29,625
Sto qui perché posso
1206
02:13:29,625 --> 02:13:31,041
essere molto utile al suo figlio
1207
02:13:31,041 --> 02:13:33,875
per tirarlo del luogo dove si trova ora.
1208
02:13:35,083 --> 02:13:36,791
Puoi tirarlo della prisione?
1209
02:13:38,250 --> 02:13:39,166
Ma come è possibile
1210
02:13:39,166 --> 02:13:40,666
fare una cosa così, eh?
1211
02:13:41,625 --> 02:13:43,000
Non ho nessun problema.
1212
02:13:43,375 --> 02:13:44,625
Se io chiedo, posso tutto.
1213
02:13:45,625 --> 02:13:46,833
Ma come posso farlo?
1214
02:13:47,625 --> 02:13:48,958
Le matto alla madre e
1215
02:13:48,958 --> 02:13:49,916
lo invito al funeral.
1216
02:14:28,083 --> 02:14:31,958
C'è la mia figlia.
1217
02:14:31,958 --> 02:14:32,125
Ah, sì.
1218
02:14:34,625 --> 02:14:35,750
Sì.
1219
02:14:36,750 --> 02:14:37,458
Trovala.
1220
02:14:38,750 --> 02:14:40,125
Ah, molto bene.
1221
02:14:40,916 --> 02:14:42,583
Ah ah ah...
1222
02:14:42,833 --> 02:14:43,333
Sì.
1223
02:14:44,166 --> 02:14:44,375
Oh...
1224
02:14:46,083 --> 02:14:46,750
Oh sì.
1225
02:14:47,958 --> 02:14:48,708
Buono.
1226
02:14:49,291 --> 02:14:52,166
Come te l'ry, puta teachers!
1227
02:14:52,666 --> 02:14:57,500
Ah, sì, eh!
1228
02:14:58,000 --> 02:14:58,875
Ma annullo...
1229
02:14:59,916 --> 02:15:06,208
Te giusto?
1230
02:15:07,041 --> 02:15:07,708
Oh...
1231
02:15:08,166 --> 02:15:08,708
Ah...
1232
02:15:09,833 --> 02:15:10,041
Ah...
1233
02:15:21,833 --> 02:15:22,500
Mien...
1234
02:15:29,833 --> 02:15:31,083
Mien...
1235
02:15:40,041 --> 02:15:40,500
Ah...
1236
02:15:41,375 --> 02:15:42,041
Ah...
1237
02:15:58,750 --> 02:16:02,791
Mien...
1238
02:16:03,333 --> 02:16:04,750
Ah...
1239
02:16:09,833 --> 02:16:10,166
Ah...
1240
02:16:11,875 --> 02:16:19,708
Eh, c'è Valle, che stai leggendo?
1241
02:16:19,958 --> 02:16:22,208
Hola Pietro, che tal ti hai ido?
1242
02:16:23,125 --> 02:16:25,083
Eh, tutto bene. Le ho
1243
02:16:25,083 --> 02:16:26,916
togher sangre a esa vieja puta.
1244
02:16:27,625 --> 02:16:29,666
Già veras quando ese guindilla de hijo lo
1245
02:16:29,666 --> 02:16:31,125
vea como se va a divertir.
1246
02:16:33,833 --> 02:16:35,958
Non consigo entender porche l' hijo de
1247
02:16:35,958 --> 02:16:36,791
puta de Giovanni lo
1248
02:16:36,791 --> 02:16:37,791
tiene bajo su proteccion.
1249
02:16:37,833 --> 02:16:39,500
Giovanni sta facendo
1250
02:16:39,500 --> 02:16:40,333
il suo proprio gioco.
1251
02:16:41,333 --> 02:16:42,708
Non ho capito dove viene,
1252
02:16:43,666 --> 02:16:44,791
lo che dovremmo fare è
1253
02:16:44,791 --> 02:16:45,958
desaparegere per un'ora.
1254
02:16:46,875 --> 02:16:47,625
Capito?
1255
02:16:49,208 --> 02:16:53,583
Direktor! Direktor! Direktor!
1256
02:16:54,250 --> 02:16:58,791
Direktor! Direktor! Direktor!
1257
02:16:59,083 --> 02:17:00,416
Direktor! Direktor!
1258
02:17:00,833 --> 02:17:11,125
Direktor! Dire K
1259
02:17:11,125 --> 02:17:17,833
Direktor! Direktor!
1260
02:17:18,250 --> 02:17:24,333
Direktor! Direktor! Direktor!
1261
02:17:25,833 --> 02:17:29,250
Direttore, direttore, direttore,
1262
02:17:29,791 --> 02:17:32,541
direttore, direttore,
1263
02:17:32,541 --> 02:17:32,666
direttore, direttore...
1264
02:17:32,833 --> 02:17:33,875
È arrivando il momento.
1265
02:17:34,833 --> 02:17:37,291
Direttore, direttore...
1266
02:17:39,833 --> 02:17:40,958
Accava con questo, non
1267
02:17:40,958 --> 02:17:41,666
voglio sapere niente!
1268
02:17:41,875 --> 02:17:43,375
Direttore, direttore,
1269
02:17:43,791 --> 02:17:45,833
direttore, direttore...
1270
02:17:46,208 --> 02:17:47,500
…Direttore, direttore, direttore...
1271
02:17:50,833 --> 02:17:51,458
Toge questo, andiamo!
1272
02:17:52,833 --> 02:17:54,500
Direttore, direttore!
1273
02:17:54,833 --> 02:17:55,625
Che è quello che vuoi?
1274
02:17:55,625 --> 02:17:57,083
Questo è per concieta, l'icata!
1275
02:18:09,875 --> 02:18:12,291
Fin della prima parte.
1276
02:18:26,791 --> 02:18:28,833
Concieta l'icata 2. Fuga a Milano.
89969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.