Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,520 --> 00:00:54,120
[brusio]
2
00:00:56,080 --> 00:00:57,560
Zooma, zooma.
3
00:00:57,640 --> 00:00:59,760
Natan, metti via quel cellulare.
4
00:01:01,680 --> 00:01:03,200
Leva quel cellulare.
5
00:01:03,720 --> 00:01:06,160
Natan, leva quel cellulare!
6
00:01:11,440 --> 00:01:13,640
[in romanesco]
Dammi il telefono,
7
00:01:13,720 --> 00:01:16,080
sennò ti faccio ammazzare di botte
da mio padre.
8
00:01:16,160 --> 00:01:17,480
[risate]
9
00:01:18,600 --> 00:01:19,600
Questo scemo!
10
00:01:19,680 --> 00:01:20,680
[bussano]
11
00:01:22,640 --> 00:01:25,240
[in romanesco] Mastro, ti vuole il Preside.
12
00:01:31,200 --> 00:01:34,640
Cortese, che facciamo,
ci giochiamo il pareggio del Lecce?
13
00:01:34,720 --> 00:01:35,760
[colpi alla porta]
14
00:01:35,840 --> 00:01:36,840
Avanti.
15
00:01:39,520 --> 00:01:41,880
- Cortese.
- Mi dica.
16
00:01:41,960 --> 00:01:46,560
Senti un po', ma hai fatto te domanda
per un'assegnazione provvisoria?
17
00:01:46,640 --> 00:01:48,800
Sì, un anno fa.
Ma non ho saputo più nulla.
18
00:01:48,880 --> 00:01:51,680
Rupe? Un paesino di montagna?
19
00:01:51,760 --> 00:01:53,920
378 abitanti.
20
00:01:54,000 --> 00:01:57,240
- Ma perché me lo chiede?
- Perché l'hanno accettata.
21
00:01:57,320 --> 00:01:58,920
- Ma veramente?
- Sì.
22
00:01:59,000 --> 00:02:00,960
- Sul serio?
- Sì.
23
00:02:01,040 --> 00:02:02,200
Grazie.
24
00:02:02,280 --> 00:02:03,920
[con accento] Senti, a proposito.
25
00:02:04,000 --> 00:02:06,880
Io ho quattro gomme da neve,
nuove nuove.
26
00:02:06,960 --> 00:02:10,320
- Se ti servono, ti faccio fare un affare.
- Perché no? Grazie.
27
00:02:10,400 --> 00:02:13,800
Cortese, però tu mi devi far capire,
ma chi te lo fa fare?
28
00:02:14,240 --> 00:02:18,800
Preside… Io vivo a Roma da 35 anni.
29
00:02:18,880 --> 00:02:21,560
Mi sono giocato due matrimoni
per la scuola.
30
00:02:21,640 --> 00:02:24,320
Ho passato tutta la vita
a tentare di salvare gente,
31
00:02:24,400 --> 00:02:27,880
che non solo non vuole essere salvata,
ma ti mena pure.
32
00:02:27,960 --> 00:02:31,680
Giorni fa, mi hanno inseguito in cinque:
due genitori, la nonna e due zii,
33
00:02:31,760 --> 00:02:33,240
perché mi volevano menare.
34
00:02:33,320 --> 00:02:36,760
Ma io con chi parlo di natura,
ambiente, sostenibilità?
35
00:02:36,840 --> 00:02:38,840
Qui non c'è più niente da sostenere.
36
00:02:38,920 --> 00:02:40,840
Ho buttato nel cesso 35 anni,
37
00:02:40,920 --> 00:02:45,080
quando a soli 150 km da Roma
avevo la felicità.
38
00:02:45,840 --> 00:02:49,720
Io questa felicità me la vado a prendere.
39
00:03:38,120 --> 00:03:40,320
[verso di lupo]
40
00:03:48,000 --> 00:03:49,000
[ululato]
41
00:03:57,240 --> 00:03:58,680
[motore ingolfato]
42
00:04:04,880 --> 00:04:05,880
[ululato]
43
00:04:06,920 --> 00:04:08,840
[cellulare]
44
00:04:08,920 --> 00:04:10,520
Buongiorno, Agnese.
45
00:04:10,600 --> 00:04:12,080
- Oh, Nunzio?
- Oh.
46
00:04:12,160 --> 00:04:14,560
Hai visto che tempo, sì?
Qui a Sulmona fiocca.
47
00:04:14,640 --> 00:04:17,519
Sì, ho visto, pure qui a Rupe nevica.
È bufera.
48
00:04:17,600 --> 00:04:20,000
Non è passato neanche Gerardo
con lo spazzaneve.
49
00:04:20,079 --> 00:04:21,079
E perché?
50
00:04:21,200 --> 00:04:24,560
Dice che accompagnava la figlia
a Pescara a fare un' "audiscion".
51
00:04:24,640 --> 00:04:26,240
- Che cosa?
- L'"audiscion".
52
00:04:26,320 --> 00:04:29,440
Ho capito. Allora lo passo
a prendere io il maestro nuovo,
53
00:04:29,520 --> 00:04:31,760
sennò mi salta il primo giorno di scuola.
54
00:04:31,840 --> 00:04:34,400
- Fammi sapere.
- Va bene.
55
00:04:35,280 --> 00:04:37,040
[Agnese] Dove sta questo adesso?
56
00:04:37,120 --> 00:04:41,160
Sempre la stessa storia: questi si perdono
e mi tocca ritrovarli a me.
57
00:04:41,240 --> 00:04:44,760
Aspetta, ma che è questo?
Dove cazzo sta, sotterrato sotto la neve?
58
00:04:44,840 --> 00:04:47,520
Questi non so capaci proprio a stare qua.
59
00:04:55,640 --> 00:04:57,920
Fregate se nevica oggi però, eh.
60
00:05:21,080 --> 00:05:23,800
- Buongiorno.
- Il maestro Michele Cortese?
61
00:05:23,880 --> 00:05:24,960
Sì, sono io.
62
00:05:25,040 --> 00:05:29,240
Piacere, sono Agnese, la vicepreside
dell'istituto Cesidio Gentile,
63
00:05:29,320 --> 00:05:31,120
detto Jurico, poeta pastore.
64
00:05:31,200 --> 00:05:32,560
- Sì.
- Tutto bene?
65
00:05:32,640 --> 00:05:34,680
Un po' freddo. Ho provato a chiamarla.
66
00:05:34,760 --> 00:05:37,240
Senti, diamoci del tu
che accorciamo tutto.
67
00:05:37,320 --> 00:05:38,640
Sì, grazie mille.
68
00:05:38,720 --> 00:05:42,280
- Il telefono non prende fino al paese.
- E se ti si ferma la macchina?
69
00:05:42,360 --> 00:05:44,880
Se sei un insegnante,
ti veniamo a prendere noi.
70
00:05:44,960 --> 00:05:48,440
Perché noi dobbiamo arrivare
a scuola sempre, con o senza neve.
71
00:05:48,520 --> 00:05:50,240
La scuola non deve chiudere mai.
72
00:05:50,320 --> 00:05:53,560
Certo.
Io ho provato a farla ripartire, ma…
73
00:05:54,560 --> 00:05:55,800
Devi cambiare le gomme.
74
00:05:55,880 --> 00:05:59,560
Me le hanno date ieri,
garantendomi che hanno fatto pochi km.
75
00:05:59,640 --> 00:06:00,640
Queste?
76
00:06:00,920 --> 00:06:04,520
Queste hanno viaggiato più di me
che faccio 150 km al giorno da 20 anni.
77
00:06:04,600 --> 00:06:07,200
- Come 150 km?
- Sì, Sulmona sta lontana.
78
00:06:07,280 --> 00:06:11,120
Senti, qui mi sa che t'hanno fregato.
100 euro tutte e quattro, immagino.
79
00:06:11,200 --> 00:06:12,720
- 90.
- Ecco appunto.
80
00:06:12,800 --> 00:06:15,960
Dammi le chiavi, che la tua
la facciamo recuperare più tardi.
81
00:06:16,040 --> 00:06:17,040
- Ecco.
- Muoviti.
82
00:06:17,120 --> 00:06:18,120
Sì, arrivo.
83
00:06:18,280 --> 00:06:20,880
Le prendo io le valigie, su. Su, forza.
84
00:06:21,000 --> 00:06:22,000
[cigolii]
85
00:06:24,160 --> 00:06:26,640
- Che freddo, eh?
- Ti credo, hai i mocassini.
86
00:06:26,720 --> 00:06:31,800
- Ah, sì. Grazie.
- Prego. Faccio io, eh. Non si preoccupi.
87
00:06:31,880 --> 00:06:32,880
Grazie.
88
00:06:33,120 --> 00:06:37,960
Pensi, per un attimo,
mi è sembrato come di sentire i lupi.
89
00:06:38,040 --> 00:06:39,720
- Qua ci stanno davvero.
- Ah, sì?
90
00:06:39,800 --> 00:06:41,600
- La montagna lo fa.
- Ecco.
91
00:06:44,800 --> 00:06:48,520
D'altra parte, viviamo in un territorio
un po' particolare.
92
00:06:48,600 --> 00:06:52,960
Pensa che passiamo da - 25 d'inverno,
a + 35 d'estate.
93
00:06:53,040 --> 00:06:55,640
Ci sono 60° di escursione termica.
94
00:06:55,720 --> 00:06:59,080
Però, insomma, siamo nel cuore
del Parco Nazionale d'Abruzzo,
95
00:06:59,160 --> 00:07:02,000
che proprio l'altr'anno
ha compiuto 100 anni, pensa.
96
00:07:02,080 --> 00:07:05,600
Guarda. Guarda la natura com'è potente.
97
00:07:05,680 --> 00:07:09,360
Guarda, che belli, guarda.
Che belli che sono, guarda!
98
00:07:09,440 --> 00:07:10,720
- Sono cervi?
- Sì.
99
00:07:10,800 --> 00:07:11,920
Sono un branco, vero?
100
00:07:12,000 --> 00:07:14,360
Sì, sono più di uno,
quindi sono un branco.
101
00:07:14,440 --> 00:07:17,760
Sono bellissimi. Bellissimi.
102
00:07:19,920 --> 00:07:25,240
Io dopo anni di periferia romana,
qui mi sento nel mondo dei sogni.
103
00:07:25,320 --> 00:07:28,400
- Tu non sei di Roma.
- No, io sarei di Lodi.
104
00:07:28,480 --> 00:07:30,680
Ah, un insegnante del nord.
105
00:07:31,640 --> 00:07:35,600
L'hai viste le graduatorie?
Il 70% degli insegnanti viene dal sud.
106
00:07:35,680 --> 00:07:38,200
Una volta erano solo carabinieri e operai.
107
00:07:38,280 --> 00:07:42,160
Oggi, con 1.400 euro al mese,
siamo noi la nuova classe operaia.
108
00:07:42,240 --> 00:07:46,240
Eccoci qua.
Qui a Rupe ci vivono 364 anime.
109
00:07:46,320 --> 00:07:48,320
[Michele] Non erano 378?
110
00:07:48,400 --> 00:07:52,800
[Agnese] Sì, un anno fa. Poi ci sono
state 14 dipartite e nessuna nascita.
111
00:08:16,520 --> 00:08:19,360
Le valigie tue le prendiamo più tardi.
Andiamo.
112
00:08:19,440 --> 00:08:21,560
- [Titina] Ciao, maestra.
- [Agnese] Ciao, Titina.
113
00:08:21,640 --> 00:08:23,120
[clacson]
114
00:08:27,960 --> 00:08:29,520
- Ciao, a mamma.
- Ciao.
115
00:08:36,280 --> 00:08:38,000
- Buongiorno.
- Buongiorno.
116
00:08:38,080 --> 00:08:40,320
- [in abruzzese] Ma che è lui?
- Purtroppo sì.
117
00:08:42,400 --> 00:08:46,800
Tempo una settimana schioppa.
Con questo facciamo la fine di Sperone.
118
00:08:49,240 --> 00:08:52,000
Questo sta già esaurito,
peggio dell'altro.
119
00:08:52,080 --> 00:08:53,080
Eccoci.
120
00:08:53,360 --> 00:08:56,640
Andiamo che fiocca.
Vieni, Miche', che ti presento.
121
00:08:57,120 --> 00:08:59,200
Allora, lui è Nunzio.
122
00:08:59,280 --> 00:09:01,920
Oggi, con enfasi,
definito "collaboratore scolastico",
123
00:09:02,000 --> 00:09:05,240
però da noi fa un po' di tutto, quindi
se lo chiami bidello non si offende.
124
00:09:05,320 --> 00:09:06,320
- Piacere.
- Piacere.
125
00:09:06,400 --> 00:09:07,640
Lei è Maria Antonietta.
126
00:09:07,720 --> 00:09:08,720
- Piacere.
- Piacere.
127
00:09:08,840 --> 00:09:10,920
È arrivata a inizio anno, si è laureata
il sabato,
128
00:09:11,000 --> 00:09:12,520
e il lunedì già stava qua.
129
00:09:12,600 --> 00:09:14,680
Tu eri nelle GPS,
Graduatorie Provinciali Supplenze?
130
00:09:14,760 --> 00:09:15,760
No.
131
00:09:15,840 --> 00:09:17,880
Allora eri nella messa a disposizione, MAD?
132
00:09:17,960 --> 00:09:20,120
No, io sono di ruolo.
Ho chiesto io l'assegnazione qui.
133
00:09:20,640 --> 00:09:22,600
Cioè, tu da Roma
ti sei fatto trasferire qua?
134
00:09:22,680 --> 00:09:23,680
Sì.
135
00:09:26,120 --> 00:09:27,320
Questo è scemo.
136
00:09:28,760 --> 00:09:30,400
E tu, pendolare casa-lavoro?
137
00:09:30,480 --> 00:09:33,720
Io faccio casa-lavori,
nel senso che lavoro in quattro scuole.
138
00:09:33,800 --> 00:09:37,280
Tre ore a Barrea, tre a Villetta Barrea,
otto a Rupe e due a Benaco.
139
00:09:37,360 --> 00:09:41,120
Ma parliamo di un territorio meraviglioso,
saranno posti bellissimi,
140
00:09:41,200 --> 00:09:42,520
angoli di paradiso.
141
00:09:42,680 --> 00:09:45,840
Io sento che qui il futuro della Terra
è meno in pericolo.
142
00:09:46,120 --> 00:09:48,520
- Quanto resta questo?
- Sei mesi.
143
00:09:48,680 --> 00:09:49,800
E come cazzo si fa?
144
00:09:49,880 --> 00:09:52,880
Vabbè, ora vado che tra poco
devo fare Digital learning,
145
00:09:52,960 --> 00:09:54,560
con la quinta di Barrea.
146
00:09:54,720 --> 00:09:57,080
- In bocca al lupo, Michele.
- Viva il lupo, sempre.
147
00:09:57,160 --> 00:10:00,680
Collega, andiamo,
ci aspetta la nostra pluriclasse.
148
00:10:01,040 --> 00:10:04,480
Sette bambini belli ruspanti,
che vanno dai sei ai dieci anni.
149
00:10:04,560 --> 00:10:06,360
Sette? E non vi hanno ancora chiuso?
150
00:10:06,440 --> 00:10:09,640
Sono anni che ci vogliono far fare
la fine di Sperone, ma noi resistiamo.
151
00:10:09,760 --> 00:10:12,560
- Cos'è Sperone?
- [Agnese] Andiamo, collega, andiamo.
152
00:10:12,880 --> 00:10:15,920
Noi ora dipendiamo
dalla scuola di Castel Romito,
153
00:10:16,240 --> 00:10:18,640
un paese più grande, a 40 km da qua.
154
00:10:19,120 --> 00:10:22,720
Siamo nelle mani di Gaetano,
"'na coccia de cazzo" di preside,
155
00:10:22,880 --> 00:10:26,760
a sua volta burattino nelle mani
di una ben più grande "coccia de cazzo",
156
00:10:26,840 --> 00:10:28,760
cioè il sindaco Ezechia,
che ci vuole chiudere.
157
00:10:28,840 --> 00:10:29,840
Vieni, Miche'.
158
00:10:29,920 --> 00:10:32,120
- Buongiorno.
- [insieme] Buongiorno.
159
00:10:32,200 --> 00:10:35,840
Allora, qui c'abbiamo
la prima, terza e quinta A.
160
00:10:35,960 --> 00:10:37,280
Lui è il maestro Michele.
161
00:10:37,520 --> 00:10:39,680
- [insieme] Buongiorno.
- Buongiorno.
162
00:10:39,760 --> 00:10:41,240
Facciamo le presentazioni.
163
00:10:41,440 --> 00:10:45,040
Loro sono Quirina e Titina,
queste a scuola sono inseparabili.
164
00:10:45,280 --> 00:10:48,720
- Però fuori non ci possiamo vedere.
- E perché non vi potete vedere?
165
00:10:49,040 --> 00:10:50,960
Perché tra un po'
inizia la campagna elettorale.
166
00:10:51,040 --> 00:10:54,280
Il papà di Titina si è candidato
come sindaco per il centro sinistra,
167
00:10:54,400 --> 00:10:56,640
e invece il papà di Quirina
per il cento centro destra.
168
00:10:56,720 --> 00:10:59,720
- E allora?
- Lo so, Miche', la montagna lo fa.
169
00:10:59,920 --> 00:11:01,920
- Lui è Aniceto.
- Come?
170
00:11:02,040 --> 00:11:04,680
- A-N-I-C-E-T-O.
- Aniceto. Come mai?
171
00:11:04,880 --> 00:11:08,960
- Si chiama così il papà di mio papà.
- Ho capito. E tu?
172
00:11:09,120 --> 00:11:10,640
Io mi chiamo Concezio,
173
00:11:10,720 --> 00:11:15,200
e papà mio dice che il papà suo,
e il papà di papà suo,
174
00:11:15,280 --> 00:11:16,720
sono due stronzi.
175
00:11:16,800 --> 00:11:17,840
- Ecco.
- Ma perché?
176
00:11:17,920 --> 00:11:21,560
No, ti spiego, il nonno di Aniceto
era una guardia del parco,
177
00:11:21,680 --> 00:11:23,000
e il papà è il direttore,
178
00:11:23,360 --> 00:11:25,520
invece il papà di Concezio
ha una ditta edile.
179
00:11:25,600 --> 00:11:26,960
E quindi si appiccicano.
180
00:11:27,200 --> 00:11:28,440
Lei è Filomena.
181
00:11:28,520 --> 00:11:33,360
- Tua madre guidava la corriera, vero?
- Sì, mamma sta sempre sulla corriera.
182
00:11:33,440 --> 00:11:37,160
Cesidio, invece, litiga tutti i giorni
con l'italiano, vero?
183
00:11:37,440 --> 00:11:41,640
Però se hai problemi al PC, ci pensa lui.
Praticamente è il nostro data manager.
184
00:11:41,720 --> 00:11:45,440
E poi c'è Sabatino.
E tira su 'sto mento, Sabati'.
185
00:11:46,040 --> 00:11:48,640
Va bene, dai, potete cominciare.
186
00:11:48,920 --> 00:11:51,440
Ciao. Buon lavoro, Miche'.
Fate i bravi, eh.
187
00:11:51,520 --> 00:11:52,760
Grazie.
188
00:11:53,880 --> 00:11:54,960
Eccoci, bambini.
189
00:11:55,520 --> 00:11:59,760
Io sono felice di essere qua,
nella vostra scuola.
190
00:11:59,840 --> 00:12:02,080
La scuola dedicata al poeta Giurico.
191
00:12:02,240 --> 00:12:04,200
Mae', si dice "Jurico".
192
00:12:05,080 --> 00:12:07,040
Jurico. Jurico.
193
00:12:07,320 --> 00:12:10,400
- Ma lo sai chi è?
- No, no.
194
00:12:17,600 --> 00:12:20,280
Ecco, mae', questo è Jurico.
195
00:12:22,600 --> 00:12:24,800
Cesidio Gentile, detto Jurico,
196
00:12:24,880 --> 00:12:29,320
poeta pastore nato nel 1847
tra queste montagne.
197
00:12:29,480 --> 00:12:31,480
Ai tempi non c'era la scuola pubblica,
198
00:12:31,560 --> 00:12:33,760
c'era solo quella privata,
che costava troppo.
199
00:12:33,840 --> 00:12:36,360
Allora, mentre pascolava le pecore,
200
00:12:36,480 --> 00:12:39,400
imparò a leggere e scrivere
e comporre poesie.
201
00:12:39,560 --> 00:12:42,920
Qualche anno dopo,
fu costruita una scuola pubblica.
202
00:12:42,960 --> 00:12:46,760
E la prima strada è arrivata nel 1956,
203
00:12:46,920 --> 00:12:49,000
dopo che è arrivata la televisione.
204
00:12:53,200 --> 00:12:54,200
E…
205
00:12:55,240 --> 00:12:57,200
In italiano dove siete arrivati?
206
00:12:57,280 --> 00:12:59,120
- Dipende.
- Dipende da cosa?
207
00:12:59,320 --> 00:13:03,480
- Noi di prima siamo alle vocali.
- Noi di terza al trapassato remoto.
208
00:13:03,640 --> 00:13:05,960
Noi di quinta elisione e troncamento.
209
00:13:10,480 --> 00:13:11,840
Ho capito.
210
00:13:16,440 --> 00:13:20,720
Mae', funziona così, mentre
con quelli di quinta fai l'analisi logica,
211
00:13:20,800 --> 00:13:24,280
a noi di terza
ci fai scrivere sinonimi e contrari,
212
00:13:24,400 --> 00:13:26,320
e alla prima ci fai fare le consonanti.
213
00:13:26,400 --> 00:13:31,600
Però a volte puoi fare delle cose insieme
a prima e terza, oppure terza e quinta,
214
00:13:31,720 --> 00:13:35,160
ma mai prima e quinta insieme
perché siamo troppo distanti.
215
00:13:35,720 --> 00:13:37,120
[in abruzzese] S'è capito?
216
00:13:38,600 --> 00:13:41,760
Sì, sì. Chiaro.
217
00:13:42,520 --> 00:13:43,520
[campanelle]
218
00:13:47,120 --> 00:13:50,200
Allora, i bambini ti hanno spiegato
chi era Jurico, sì?
219
00:13:50,280 --> 00:13:53,200
Lo sai che io ho insegnato a Roma
20 anni, all'Alberto Moravia,
220
00:13:53,400 --> 00:13:56,360
e non c'è mai stato nessuno,
genitore o bambino,
221
00:13:56,440 --> 00:13:58,480
che sapesse chi fosse Alberto Moravia?
222
00:13:58,800 --> 00:14:00,560
Noi le nostre cose le conosciamo.
223
00:14:00,640 --> 00:14:03,840
Solo che, tolti i soliti Croce,
D'Annunzio e Silone,
224
00:14:03,920 --> 00:14:07,320
l'eccelso Flaiano
e il grandissimo Ivan Graziani,
225
00:14:07,400 --> 00:14:09,720
noi non ci sappiamo vendere bene.
226
00:14:09,800 --> 00:14:11,760
[cellulare]
227
00:14:12,480 --> 00:14:13,480
Argita?
228
00:14:14,360 --> 00:14:18,480
Sì, Concezio sta qua, perché?
Ora vengo, sì.
229
00:14:19,600 --> 00:14:20,960
Cos'è successo?
230
00:14:21,240 --> 00:14:24,800
Gemma, la sorella adolescente
di Concezio, una mia ex alunna,
231
00:14:25,000 --> 00:14:26,760
se n'è andata un'altra volta di casa.
232
00:14:26,840 --> 00:14:29,760
- Ma chi era al telefono?
- Argita, la madre.
233
00:14:29,840 --> 00:14:30,920
- Argita?
- Sì.
234
00:14:31,000 --> 00:14:34,040
Ma perché,
i genitori hanno il vostro cellulare?
235
00:14:34,120 --> 00:14:37,920
Qua non ci stanno solo i colloqui,
noi siamo disponibili h24, te lo dico.
236
00:14:38,280 --> 00:14:39,880
Come un pronto soccorso.
237
00:14:40,000 --> 00:14:42,200
Stiamo sempre insieme,
sappiamo tutto di tutti.
238
00:14:42,520 --> 00:14:45,080
- Come…
- Più, più di una famiglia.
239
00:14:45,280 --> 00:14:46,880
Come maestri siamo bravini, eh.
240
00:14:47,200 --> 00:14:50,680
Magari nelle nostre famiglie un po' meno,
perlomeno nella mia.
241
00:14:50,880 --> 00:14:52,480
A chi lo dici.
242
00:14:53,160 --> 00:14:56,600
Senti, Miche', fammi una cortesia.
Me la fai tu l'ora dopo?
243
00:14:56,760 --> 00:14:58,280
Certamente.
244
00:14:58,920 --> 00:15:01,760
- Anzi.
- Va bene.
245
00:15:01,960 --> 00:15:06,520
Guardate quanti fiocchi di neve.
Guardate che cime meravigliose.
246
00:15:06,600 --> 00:15:09,400
Vedete? Questa natura selvaggia.
247
00:15:09,480 --> 00:15:12,640
Ecco, noi adulti
non ne siamo stati capaci,
248
00:15:12,720 --> 00:15:15,120
ma voi la dovete salvare.
249
00:15:15,240 --> 00:15:18,960
Ecco, bambini,
questo è quello che dovete fare, e subito.
250
00:15:19,120 --> 00:15:24,760
Fidatevi, salvare il mondo prima di cena.
È importante.
251
00:15:24,920 --> 00:15:27,400
Questo dovete fare.
252
00:15:27,600 --> 00:15:28,600
[campanella]
253
00:15:32,880 --> 00:15:36,000
- Che è successo, Anice'?
- Devo fare una cosa prima di cena.
254
00:15:36,080 --> 00:15:37,520
Che cosa, a mamma?
255
00:15:37,600 --> 00:15:39,600
Una cosa importante
che voi non avete mai fatto.
256
00:15:39,680 --> 00:15:40,680
Cosa?
257
00:15:41,320 --> 00:15:43,200
Agnese, com'è andata con Gemma?
258
00:15:43,400 --> 00:15:45,920
Bene, per oggi lo psicodramma è rientrato.
259
00:15:46,040 --> 00:15:48,360
Vieni a prenderti le valigie.
Nunzio? Aiutami.
260
00:15:48,440 --> 00:15:50,520
- Arrivo.
- [Michele] Che freddo.
261
00:15:51,240 --> 00:15:53,880
- Tieni, mae'.
- Grazie, signor Nunzio.
262
00:15:56,440 --> 00:15:57,520
Prendi pure questa.
263
00:15:57,600 --> 00:15:59,280
[Agnese] A domani.
Vado a prendere la borsa.
264
00:15:59,360 --> 00:16:00,560
- Sì, a domani.
- Ciao, Nunzio.
265
00:16:00,800 --> 00:16:04,040
- Mae', andiamo a casa tua, va.
- [Michele] Sì. Benissimo.
266
00:16:05,000 --> 00:16:08,480
- [Nunzio] Ti si stracc?
- [Michele] Mi scusi, non ho capito.
267
00:16:08,560 --> 00:16:09,680
[Nunzio] Ti sei stancato?
268
00:16:09,760 --> 00:16:12,960
[Michele] Ah, no, no.
Fa un po' freddo, questo sì.
269
00:16:13,040 --> 00:16:15,080
[Nunzio] Sei arrivato
con le ciabatte ai piedi.
270
00:16:15,160 --> 00:16:16,280
Sì.
271
00:16:16,360 --> 00:16:17,800
- Oh.
- Oh.
272
00:16:17,880 --> 00:16:20,480
- [poliziotto] 'A ddo va'?
- [Nunzio] Me vaj 'a crcà.
273
00:16:20,560 --> 00:16:24,200
- Mi scusi, cosa vi siete detti?
- "Me vaj 'a crcà".
274
00:16:24,280 --> 00:16:25,600
È swahili?
275
00:16:25,680 --> 00:16:30,840
No, è abruzzese.
"Me vaj 'a crcà", "io mi vado a coricare".
276
00:16:30,920 --> 00:16:32,520
Ho capito, adesso è più chiaro.
277
00:16:32,600 --> 00:16:35,240
- La montagna lo fa.
- Sì.
278
00:16:36,120 --> 00:16:38,000
Quanti bar ci sono qui?
279
00:16:38,920 --> 00:16:40,960
- Uno. Stop.
- Ho capito.
280
00:16:43,560 --> 00:16:44,560
Ciao.
281
00:16:44,640 --> 00:16:48,360
Mae', ti abbiamo messo le catene
e fatto un "overall check-up".
282
00:16:48,440 --> 00:16:49,440
Cosa?
283
00:16:49,520 --> 00:16:53,040
Il papà ti ha fatto un controllo generale.
Fa il meccanico.
284
00:16:53,120 --> 00:16:55,760
Grazie, grazie. E quanto devo al papà?
285
00:16:55,840 --> 00:16:57,760
- Niente.
- Come niente?
286
00:16:57,840 --> 00:16:59,960
Papà ti voleva cambiare
le gomme da neve,
287
00:17:00,040 --> 00:17:02,480
ma ha visto che sei vestito
come un poveraccio,
288
00:17:02,560 --> 00:17:06,200
per farti risparmiare, ti ha messo
le catene, perché gli facevi pena.
289
00:17:06,280 --> 00:17:07,880
Grazie, ringrazia il papà.
290
00:17:07,960 --> 00:17:09,440
- Oh.
- Oh.
291
00:17:09,520 --> 00:17:12,480
Cos'è questo suono che emettete voi?
292
00:17:12,560 --> 00:17:14,839
- Questo è un saluto nostro.
- Ah, ho capito.
293
00:17:14,920 --> 00:17:16,760
- Oh.
- Oh.
294
00:17:16,839 --> 00:17:18,079
[Michele] Permesso.
295
00:17:18,160 --> 00:17:21,119
- Ora è casa tua, mae'.
- Grazie.
296
00:17:21,200 --> 00:17:23,440
- Vieni, mae'.
- Va bene.
297
00:17:25,200 --> 00:17:27,800
Entra, entra. Queste sono le chiavi.
298
00:17:27,880 --> 00:17:29,880
- Chiudo la porta, fa freddo.
- Chiudi.
299
00:17:29,960 --> 00:17:32,800
- Fa freddino anche qui.
- La sai appiccià la stufa?
300
00:17:32,880 --> 00:17:35,640
- La stufa?
- Sì, la sai appiccià?
301
00:17:36,600 --> 00:17:37,400
Certamente.
302
00:17:37,480 --> 00:17:40,440
Se senti rumore, qui intorno,
non ti spaventare.
303
00:17:40,520 --> 00:17:42,600
- Che rumore?
- Gl'lupe.
304
00:17:42,680 --> 00:17:45,360
- Come?
- I lupi.
305
00:17:45,440 --> 00:17:47,720
- I lupi.
- Sì.
306
00:17:47,800 --> 00:17:49,880
I lupi. E gli orsi?
307
00:17:49,960 --> 00:17:51,880
- No, è presto.
- Va bene.
308
00:17:51,960 --> 00:17:54,640
- Ma non si sa mai.
- Bene.
309
00:17:54,720 --> 00:17:58,280
Stasera riscaldati
la zuppa di orapi e fagioli.
310
00:17:58,360 --> 00:18:00,640
- Oripo?
- Gli orapi e fagioli.
311
00:18:00,720 --> 00:18:02,360
Fagioli so. "Oripo"?
312
00:18:02,440 --> 00:18:07,200
Gli orapi. È una verdura selvatica
che nasce in montagna.
313
00:18:07,280 --> 00:18:09,000
- Ho capito.
- Tipo gli spinaci.
314
00:18:09,080 --> 00:18:10,080
Zuppa di orapi.
315
00:18:10,280 --> 00:18:14,040
- Ciao, mae'. Statte buono.
- La ringrazio molto. Grazie.
316
00:18:15,480 --> 00:18:17,760
- Ciao, mae'.
- Arrivederci.
317
00:18:18,560 --> 00:18:21,280
Gli orapi… I fagioli.
318
00:18:21,360 --> 00:18:23,160
Gli orapi. I fagioli.
319
00:18:36,920 --> 00:18:38,280
Niente da fare.
320
00:18:52,120 --> 00:18:54,520
Gli orapa. I fagioli.
321
00:18:55,920 --> 00:18:58,080
"Gli orapa". I fagioli.
322
00:19:30,520 --> 00:19:33,120
Com'è andata oggi a scuola
col maestro nuovo?
323
00:19:33,200 --> 00:19:34,520
- Bene.
- Che dice?
324
00:19:34,600 --> 00:19:37,000
Dice che dobbiamo fare
quello che non avete fatto voi.
325
00:19:39,720 --> 00:19:42,880
- Sentiamo un po'.
- Salvare il mondo prima di cena.
326
00:19:42,960 --> 00:19:45,920
Ah, è arrivato un altro scienziato.
327
00:19:46,000 --> 00:19:50,480
Tu prima di cena devi fare i compiti.
Poi dici che uno diventa violento.
328
00:19:50,560 --> 00:19:52,760
[in abruzzese] Due pizze
in faccia a questo.
329
00:19:52,840 --> 00:19:55,800
Ma tu guarda la miseria.
Porco Giuda della Maiella.
330
00:19:55,880 --> 00:19:58,600
Uno rientra stanco,
e deve sentire queste cose.
331
00:20:23,360 --> 00:20:25,240
[lupo ulula]
332
00:20:46,600 --> 00:20:49,120
[Agnese] Ho capito tutto.
Ci penso io, va bene?
333
00:20:49,200 --> 00:20:53,000
- [Ermanno] Ciao, Agne'.
- Ciao, Ermanno. Ciao, Maria.
334
00:20:53,920 --> 00:20:54,960
Buongiorno.
335
00:20:57,400 --> 00:20:58,400
Buongiorno.
336
00:21:01,240 --> 00:21:04,160
[in abruzzese] gli faccio passare
il sonno a questo! Due schiaffi…
337
00:21:04,240 --> 00:21:06,720
- Lascia perdere. La prossima volta.
- No, non esiste proprio.
338
00:21:13,000 --> 00:21:15,480
Prima di cena, eh? Vabbè, andiamo, va.
339
00:21:15,560 --> 00:21:17,720
Oggi facciamo educazione sessuale.
340
00:21:17,800 --> 00:21:20,520
Come educazione sessuale?
Io non l'ho mai fatta.
341
00:21:20,600 --> 00:21:21,840
Ora impari.
342
00:21:21,920 --> 00:21:26,440
Allora, come sapete, bambini,
esistono vari tipi di identità di genere.
343
00:21:26,520 --> 00:21:29,480
Li indichiamo a caso,
così non si offende nessuno,
344
00:21:29,600 --> 00:21:30,840
che qui come fai sbagli.
345
00:21:30,920 --> 00:21:34,520
Allora, c'è il genere maschile
e il genere femminile.
346
00:21:34,600 --> 00:21:40,040
Poi c'è il transgender, il cisgender,
347
00:21:40,520 --> 00:21:43,800
agender, bigender,
348
00:21:44,200 --> 00:21:47,440
gender-queer, pangender e il gender fluid.
349
00:21:47,520 --> 00:21:50,520
Sì, mae',
però i figli li potete fare solo voi due.
350
00:21:50,600 --> 00:21:53,440
Sì. Cioè, no. Noi due no.
351
00:21:54,200 --> 00:21:55,760
Vabbè, comunque la cosa importante
352
00:21:55,840 --> 00:21:59,720
è andare oltre alle etichette
che si appiccicano alle persone, capito?
353
00:21:59,800 --> 00:22:02,120
Sì,
però i figli li potete fare solo voi due.
354
00:22:02,200 --> 00:22:05,800
Sì, questo l'abbiamo capito.
Altre domande? Dicci, Quirina.
355
00:22:05,880 --> 00:22:08,800
Papà dice che voi
parlate tanto di omosessualità,
356
00:22:08,880 --> 00:22:10,840
di genderflu' e di transiberiana.
357
00:22:10,920 --> 00:22:11,920
Transfobia.
358
00:22:12,080 --> 00:22:15,600
Vabbè, dice che la verità è che
se tutti gli animali fossero omosessuali,
359
00:22:15,680 --> 00:22:19,320
la fauna che voi volete tanto proteggere
si sarebbe già estinta,
360
00:22:19,400 --> 00:22:21,760
e il parco che amate non esisterebbe più.
361
00:22:21,840 --> 00:22:24,800
E dice anche
che è meglio se non lo fate parlare, va.
362
00:22:26,640 --> 00:22:30,520
Hai capito, sì? Te che volevi
salvare il mondo prima di cena.
363
00:22:30,600 --> 00:22:34,440
Forza, bambini, tutti seduti
che adesso arriva Nunzio con la pasta.
364
00:22:37,240 --> 00:22:41,760
- E tu cosa fai? Cosa stai disegnando?
- Mia sorella Gemma.
365
00:22:43,040 --> 00:22:44,720
Tua sorella è una cerva?
366
00:22:44,800 --> 00:22:50,040
Mia sorella è come dice Quirina,
lei fa estinguere gli animali.
367
00:22:58,080 --> 00:23:00,680
[parla in abruzzese]
368
00:23:01,160 --> 00:23:03,200
- Ciao, Miche'.
- Ciao. Dove vai?
369
00:23:03,280 --> 00:23:04,320
Vengo da Barrea,
370
00:23:04,400 --> 00:23:07,960
ora vado a Villetta Barrea
a fare un seminario sullo storytelling.
371
00:23:22,040 --> 00:23:24,680
Tu lo sai della sorella di Concezio.
372
00:23:25,440 --> 00:23:28,360
Secondo te perché faccio
educazione sessuale, Miche'?
373
00:23:29,040 --> 00:23:31,760
Qui di certi argomenti
a casa non ne parla nessuno.
374
00:23:31,840 --> 00:23:34,160
La responsabilità è nostra, funziona così.
375
00:23:34,240 --> 00:23:37,840
A proposito, Concetta, la mamma
di Filomena, non viene ai colloqui,
376
00:23:37,920 --> 00:23:41,720
perché quando stacca dalla corriera
aiuta il padre a fare i formaggi.
377
00:23:41,800 --> 00:23:44,640
- Quindi vai alla stalla e parlaci.
- Come alla stalla?
378
00:23:44,720 --> 00:23:48,440
- I colloqui con lei si fanno lì.
- Io non so ancora nulla della figlia.
379
00:23:48,520 --> 00:23:52,520
Tranquillo, tu vai lì, ci parli,
ti fai conoscere, prendi confidenza.
380
00:23:52,600 --> 00:23:56,480
Ma fai presto, perché arrivano
i genitori di Titina, che sono disperati.
381
00:23:56,960 --> 00:23:59,080
Perché disperati?
Dicevi che era brava.
382
00:23:59,160 --> 00:24:02,440
Miche', un problema alla volta.
Ora vai da Concetta.
383
00:24:04,040 --> 00:24:05,960
- Alla stalla?
- Sì.
384
00:24:13,480 --> 00:24:14,600
Buongiorno.
385
00:24:15,640 --> 00:24:17,320
Buongiorno, signora.
386
00:24:26,080 --> 00:24:27,240
Letame.
387
00:24:28,560 --> 00:24:30,920
Buongiorno.
Sono il nuovo maestro, signora.
388
00:24:31,000 --> 00:24:33,440
Buongiorno, mae'. Vieni, vieni.
389
00:24:33,520 --> 00:24:35,960
Che dice Agnese?
Con Filomena tutto bene, sì?
390
00:24:36,040 --> 00:24:38,600
Sì, sì, con Filomena tutto bene.
391
00:24:38,680 --> 00:24:41,760
Di' ad Agnese che Filomena
ha ripreso a dormire con noi.
392
00:24:41,840 --> 00:24:44,560
Dopo la pandemia,
prende e si infila nel letto.
393
00:24:44,640 --> 00:24:48,280
La prima cosa che mi ha detto Filomena
è che lei sta sempre in corriera.
394
00:24:48,360 --> 00:24:52,160
Io in corriera ho passato la vita mia,
elementari, medie e liceo.
395
00:24:52,320 --> 00:24:53,520
Ora ci lavoro, mae'.
396
00:24:53,840 --> 00:24:56,440
Sono stata la prima donna della Marsica
con la patente D.
397
00:24:56,520 --> 00:24:57,920
E quando ho fatto gli esami,
398
00:24:58,000 --> 00:25:01,000
ci stavano gli stessi pullman
che portavano me a scuola.
399
00:25:01,080 --> 00:25:04,680
- Me la puoi tenere un attimo, per favore?
- Cosa?
400
00:25:04,760 --> 00:25:07,480
La pecora, mae'. Reggi qua, reggi qua.
401
00:25:08,520 --> 00:25:10,840
Io qua ci vengo
per dare una mano a mio padre.
402
00:25:10,920 --> 00:25:14,680
Ma quando lui non ce la farà più,
'sta storia delle pecore finisce.
403
00:25:14,760 --> 00:25:19,640
- Peccato, sono mestieri che spariscono.
- Ma la puzza no, la puzza rimane.
404
00:25:19,720 --> 00:25:22,720
Il maestro che stava qua prima di te
è svenuto per la puzza.
405
00:25:22,800 --> 00:25:25,400
- Gli è venuto l'esaurimento nervoso.
- Come?
406
00:25:25,480 --> 00:25:29,040
- La montagna lo fa.
- Sì, questo ormai mi è chiaro, sì.
407
00:25:31,280 --> 00:25:34,360
- Sta sempre vicino a Quirina.
- Ma che è 'sta puzza?
408
00:25:37,120 --> 00:25:40,760
- Mamma mia, Miche'.
- Scusami. Scusatemi tutti.
409
00:25:40,840 --> 00:25:44,080
Loro sono i genitori di Titina:
Dionigi e Gianna.
410
00:25:44,160 --> 00:25:45,720
- Piacere.
- Il maestro nuovo.
411
00:25:45,800 --> 00:25:47,440
- Piacere.
- Michele.
412
00:25:47,520 --> 00:25:49,080
Che succede con Titina?
413
00:25:49,160 --> 00:25:52,680
No, con Titina è tutto a posto.
Il problema è Duilio.
414
00:25:52,760 --> 00:25:56,560
- E chi è Duilio?
- Il nostro figlio più grande.
415
00:25:56,640 --> 00:26:00,040
È stato un mio alunno, bravissimo.
E qual è il problema?
416
00:26:00,120 --> 00:26:03,720
È un periodo che si è messo in testa
di dare una svolta alla sua vita,
417
00:26:03,800 --> 00:26:05,920
fare qualcosa di contemporaneo.
418
00:26:06,000 --> 00:26:09,280
Vuole fare il project manager a Pescina?
O il fashion blogger?
419
00:26:09,360 --> 00:26:10,360
Sì, magari.
420
00:26:10,480 --> 00:26:12,520
Vuole trasferirsi a Shanghai, a Tribeca?
421
00:26:12,600 --> 00:26:14,640
- Peggio.
- Cioè?
422
00:26:16,000 --> 00:26:18,480
Vuole coltivare la terra.
423
00:26:19,520 --> 00:26:21,160
[in abruzzese]
Vuole fare il contadino.
424
00:26:21,240 --> 00:26:24,200
Non gli dovevo intestare
i terreni abbandonati.
425
00:26:24,320 --> 00:26:27,520
Ancora non gli è passata. Da piccolo
mi riempiva la classe di piantine.
426
00:26:27,600 --> 00:26:30,200
Ma ha deciso
che vuole fare l'azienda agricola.
427
00:26:30,280 --> 00:26:31,680
Mannaggia alla Maiella.
428
00:26:32,200 --> 00:26:36,520
Scusate, scusate. Signori,
siamo di fronte a un esempio virtuoso.
429
00:26:36,600 --> 00:26:39,520
Il desiderio di questo ragazzo
va assecondato.
430
00:26:39,720 --> 00:26:41,960
Duilio deve essere aiutato.
431
00:26:42,520 --> 00:26:46,280
Guardate, l'antropologo Vito Teti,
nella sua opera "La restanza",
432
00:26:46,360 --> 00:26:50,240
parla di questo. Partire e restare
sono i due poli della storia dell'umanità.
433
00:26:50,320 --> 00:26:53,400
"Al diritto a migrare
corrisponde il diritto a restare. "
434
00:26:53,480 --> 00:26:55,280
La restanza. Cos'è la restanza?
435
00:26:55,360 --> 00:26:59,840
"Restanza significa sentirsi ancorati
e insieme spaesati,
436
00:26:59,920 --> 00:27:04,800
in un luogo da proteggere e nel contempo
da rigenerare radicalmente".
437
00:27:05,040 --> 00:27:06,240
Ma certo.
438
00:27:07,160 --> 00:27:09,160
- La restanza, ha detto.
- Sì.
439
00:27:09,240 --> 00:27:11,120
Ma che cazzo c'entra questo?
440
00:27:11,200 --> 00:27:13,640
Ma da qua la gente se ne vuole andare via.
441
00:27:13,720 --> 00:27:17,240
Qua c'abbiamo solo la partanza.
Ci mancava l'antropologo.
442
00:27:17,320 --> 00:27:20,840
Bisogna restare per proteggere i luoghi
e guardare avanti.
443
00:27:20,920 --> 00:27:24,000
Mae', ho capito,
io li conosco quelli come te.
444
00:27:24,080 --> 00:27:27,240
A te piacciono i piccoli borghi,
ti piace venire d'estate.
445
00:27:27,320 --> 00:27:28,440
- No.
- Fammi parlare.
446
00:27:28,520 --> 00:27:32,160
I ruscelli, le verdure del posto,
la carne del posto.
447
00:27:32,240 --> 00:27:33,720
- No…
- Fammi parlare.
448
00:27:33,800 --> 00:27:37,840
Poi, a settembre, a ottobre,
vi piacciono i boschi, vi entusiasmate.
449
00:27:37,920 --> 00:27:40,760
I colori. Il giallo, il rosso, il foliage.
450
00:27:40,840 --> 00:27:42,440
- Io non sono…
- Stai zitto.
451
00:27:42,520 --> 00:27:47,480
Col foliage voi ci fate le vostre
belle foto, le pubblicate sui social.
452
00:27:47,560 --> 00:27:52,240
Poi, però, a novembre,
qui iniziano le piogge.
453
00:27:52,320 --> 00:27:53,600
A Natale viene la neve.
454
00:27:53,680 --> 00:27:57,200
Pesante, diventa tutto complicato,
fino a giugno.
455
00:27:57,280 --> 00:28:01,480
Quindi, ti dico una cosa, noi ci siamo
stancati di tenere vivi questi paesi,
456
00:28:01,560 --> 00:28:04,840
per permettere a voi
di venirvi a fare i vostri fine settimana.
457
00:28:04,920 --> 00:28:07,360
Facciamo a cambio,
venite voi durante la settimana,
458
00:28:07,520 --> 00:28:10,440
così capite che magari
'sta vita semplice,
459
00:28:10,520 --> 00:28:14,880
come fate voi con 'ste cazzo di dita,
è un passo indietro per noi.
460
00:28:14,960 --> 00:28:17,720
La verità è che nascere qua
è una maledizione.
461
00:28:17,800 --> 00:28:20,120
Diventa una benedizione quando muori.
462
00:28:20,200 --> 00:28:23,680
Capito?
Quindi, scrivi alla casa editrice, mae'.
463
00:28:23,760 --> 00:28:27,360
Di' all'antropologo, da parte nostra,
di andarsene a fanculo.
464
00:28:27,440 --> 00:28:29,400
Ecco. Mannaggia alla Maiella.
465
00:28:29,480 --> 00:28:33,400
- L'antropologia ci mancava.
- Come facciamo con Duilio, non lo so.
466
00:28:35,400 --> 00:28:37,880
L'antropologo?
Ma tu li hai visti questi?
467
00:28:37,960 --> 00:28:41,560
- Volevo solo fare una citazione.
- Tu non devi citare, devi insegnare.
468
00:28:41,640 --> 00:28:44,600
Questa è la terza merda che pesti
in 24 ore, compresa quella di pecora.
469
00:28:44,680 --> 00:28:47,480
Quindi se vuoi essere utile,
datti una svegliata, capito?
470
00:28:47,640 --> 00:28:50,480
Sennò fatti venire l'esaurimento
pure tu e te ne vai.
471
00:28:50,560 --> 00:28:53,560
Qua non siano nel mondo di sogni,
siamo in un mondo a parte.
472
00:28:53,640 --> 00:28:57,240
Quindi levati 'sti cazzo di mocassini,
comprati cappello, guanti
473
00:28:57,320 --> 00:28:59,680
e evita di dire che il mondo
va salvato prima di cena,
474
00:28:59,760 --> 00:29:01,880
perché sennò tu a cena neanche ci arrivi.
475
00:29:02,120 --> 00:29:04,200
La citazione, fa. La citazione.
476
00:29:21,000 --> 00:29:24,560
- Mae', l'hai appicciata la stufa?
- No.
477
00:29:25,440 --> 00:29:27,880
- Fammi entrare, va'.
- Sì, grazie.
478
00:29:33,120 --> 00:29:35,880
Ma che hai combinato qua?
Mettiti a sedere, va.
479
00:29:35,960 --> 00:29:36,960
Sì.
480
00:29:39,640 --> 00:29:44,400
Prima devi mettere la carta,
poi ci metti due o tre pigne.
481
00:29:44,680 --> 00:29:45,720
Ecco.
482
00:29:45,800 --> 00:29:50,200
Due schiopparelle,
e ci schiaffi sopra anche la legna.
483
00:29:50,280 --> 00:29:51,800
Anche quella.
484
00:29:52,720 --> 00:29:53,720
Prova tu.
485
00:29:53,840 --> 00:29:57,640
Sì, quindi, la carta,
poi dopo la carta, le pigne,
486
00:29:57,720 --> 00:30:00,160
le schiopparelle
e poi ci schiaffo la legna.
487
00:30:00,240 --> 00:30:02,920
- Bravo, ora appiccia.
- Appiccio.
488
00:30:07,520 --> 00:30:09,440
Guarda. Ecco, Cesidio.
489
00:30:12,840 --> 00:30:16,720
Guarda. Grazie, Cesidio, grazie.
490
00:30:16,800 --> 00:30:20,680
Cosa dici, Cesidio,
mi sa che mi devo dare una svegliata, eh?
491
00:30:20,760 --> 00:30:22,440
- Sì, mae', mi sa pure a me.
- Sì.
492
00:30:22,520 --> 00:30:24,400
Vatti a comprare due cose
a Pescasseroli.
493
00:30:24,480 --> 00:30:25,480
Sì.
494
00:30:55,360 --> 00:30:57,040
- Oh.
- Oh.
495
00:30:57,920 --> 00:30:59,600
- Oh.
- Oh.
496
00:31:00,480 --> 00:31:02,920
- Oh.
- Oh.
497
00:31:09,080 --> 00:31:11,520
- Buongiorno.
- Oh.
498
00:31:12,320 --> 00:31:13,480
- Miche'?
- Mh.
499
00:31:13,560 --> 00:31:15,240
- Buongiorno.
- Oh.
500
00:31:16,360 --> 00:31:19,160
- Buongiorno, bambini.
- [insieme] Buongiorno.
501
00:31:19,240 --> 00:31:22,160
Visto? Piano piano si acconcia.
502
00:31:22,240 --> 00:31:24,600
Il protagonista del nostro racconto
503
00:31:24,680 --> 00:31:28,080
sa riconoscere gli uccelli dal loro volo.
504
00:31:28,160 --> 00:31:30,720
Questi sono una cinciallegre
e un merlo.
505
00:31:30,800 --> 00:31:34,320
- Voi li sapete riconoscere?
- Sì, ma dal verso.
506
00:31:34,400 --> 00:31:37,520
- Cioè?
- Per sentire, dobbiamo andare fuori.
507
00:31:38,000 --> 00:31:40,200
- Fuori?
- Sì, mae', fuori.
508
00:31:41,040 --> 00:31:44,000
Va bene. Andiamo fuori allora, dai.
509
00:31:44,080 --> 00:31:45,720
[insieme] Sì!
510
00:31:49,320 --> 00:31:50,440
Dove andate?
511
00:31:50,520 --> 00:31:53,440
Andiamo a sentire
i versi degli uccelli, mae'.
512
00:31:53,520 --> 00:31:55,040
- Ah.
- [Michele] Andiamo.
513
00:31:55,120 --> 00:31:57,640
Avevi ragione, si è acconciato
completamente.
514
00:31:57,720 --> 00:31:59,000
Ho visto.
515
00:31:59,080 --> 00:32:03,320
- Vieni, mae', ti ci portiamo noi. Di là.
- Di qua? Andiamo.
516
00:32:30,160 --> 00:32:32,720
Mae', girati, guarda che bello.
517
00:32:34,920 --> 00:32:36,760
Mae', hai visto il lago?
518
00:32:39,200 --> 00:32:40,600
Bello, sì.
519
00:32:40,680 --> 00:32:41,720
[verso di uccello]
520
00:32:41,800 --> 00:32:44,760
Sentite? Questo cos'è?
Questo è un passero.
521
00:32:44,840 --> 00:32:47,200
- È un pettirosso, mae'.
- Un pettirosso?
522
00:32:49,200 --> 00:32:52,880
- Questa è una cornacchia.
- No, mae', questa è ghiandaia.
523
00:32:54,080 --> 00:32:58,600
- Questo?
- Questa è un'aquila. Eccola là.
524
00:33:03,720 --> 00:33:05,600
Mae', tu che versi sai fare?
525
00:33:05,720 --> 00:33:09,840
- Io sono fare il grillo.
- Fai sentire.
526
00:33:11,120 --> 00:33:13,000
[imita verso di grillo]
527
00:33:18,760 --> 00:33:20,680
Mae', sei bravo.
528
00:33:20,760 --> 00:33:24,440
Grazie. Adesso, bambini,
provate a chiudere gli occhi, tutti.
529
00:33:24,520 --> 00:33:26,480
[imita verso di grillo]
530
00:33:36,800 --> 00:33:39,120
Che bello, mae', sembra estate.
531
00:33:43,720 --> 00:33:44,880
Andiamo.
532
00:33:49,440 --> 00:33:50,680
Guardate, sono cani.
533
00:33:50,760 --> 00:33:53,680
Occhio che quando sono in branco,
sono pericolosi.
534
00:33:53,800 --> 00:33:55,800
Ma che stai dicendo? Questi sono lupi.
535
00:33:56,160 --> 00:33:58,280
- Lupi?
- Sì, mae', lupi.
536
00:33:58,480 --> 00:34:02,880
- Allora, mi raccomando, stiamo in gruppo.
- Ma perché, hai paura?
537
00:34:03,440 --> 00:34:04,520
Beh, ma sono lupi.
538
00:34:04,600 --> 00:34:08,080
- Sì, ma se tu non gli dai fastidio…
- Non ti fanno niente.
539
00:34:08,679 --> 00:34:13,880
- Ma stiamo in gruppo, non ci disperdiamo.
- Mae', non ti preoccupare, sono buoni.
540
00:34:22,679 --> 00:34:25,480
- Ma cos'è questa?
- [Concezio] La palestra.
541
00:34:26,040 --> 00:34:29,239
- E da quand'è che è così?
- [Concezio] Io l'ho sempre vista così.
542
00:34:29,719 --> 00:34:32,080
Sì, mae', è sempre stata così.
543
00:34:32,520 --> 00:34:36,239
- Ma che peccato. Cosa gli è successo?
- [Concezio] È stata bruciata.
544
00:34:36,320 --> 00:34:37,400
Ah, sì?
545
00:34:37,480 --> 00:34:40,560
[Concezio] Poi è crollato il tetto,
ed è stata abbandonata.
546
00:34:41,600 --> 00:34:45,000
Che peccato.
Andiamo. Andiamo, che nevica.
547
00:34:52,480 --> 00:34:55,480
- Questo cos'è?
- [Concezio] La piscina.
548
00:34:55,560 --> 00:34:56,920
E da quand'è che è così?
549
00:34:57,000 --> 00:34:59,920
[Concezio] Pure questa
l'abbiamo sempre vista così.
550
00:35:00,000 --> 00:35:04,080
Mae', tra poco
pure la scuola nostra fa la stessa fine.
551
00:35:06,360 --> 00:35:11,160
- Che dici? La scuola non chiuderà mai.
- Lo sappiamo tutti che chiuderà.
552
00:35:12,040 --> 00:35:15,600
Concezio, voi non avete l'età
per essere rassegnati.
553
00:35:15,680 --> 00:35:19,680
Mia sorella Gemma
dice che qui la rassegnazione
554
00:35:19,760 --> 00:35:22,880
si mangia a morsi come la scamorza.
555
00:35:22,960 --> 00:35:25,960
Ho capito, Concezio,
ma voi dovete guardare avanti.
556
00:35:26,040 --> 00:35:28,640
Per esempio,
cosa vi piacerebbe fare da grandi?
557
00:35:28,720 --> 00:35:32,600
- Gli youtuber.
- [insieme] Sì, gli youtuber.
558
00:35:33,600 --> 00:35:36,200
- Tutti?
- [insieme] Sì.
559
00:35:38,080 --> 00:35:39,680
Bene.
560
00:35:49,720 --> 00:35:52,360
Miche', che hai fatto?
561
00:35:52,440 --> 00:35:54,840
I bambini
hanno paura che chiuda la scuola.
562
00:35:54,920 --> 00:35:56,800
Sono già rassegnati.
563
00:35:56,880 --> 00:36:00,040
Quando vengono qui a scuola
la prima volta sono vivi.
564
00:36:00,280 --> 00:36:02,120
Ma dopo un po' la vitalità si spegne.
565
00:36:03,120 --> 00:36:07,080
Dai genitori la rassegnazione
viene trasmessa come la varicella.
566
00:36:07,760 --> 00:36:11,120
Hai capito
che responsabilità abbiamo io e te?
567
00:36:12,160 --> 00:36:15,240
- Poi, ogni tanto, ci sta l'anomalia.
- Cioè?
568
00:36:15,520 --> 00:36:18,000
Oggi pomeriggio andiamo a vedere
che combina Duilio.
569
00:36:23,360 --> 00:36:26,000
- Ciao, Dui'.
- Ciao, mae'.
570
00:36:26,080 --> 00:36:27,520
- Ciao.
- Ciao.
571
00:36:27,600 --> 00:36:32,560
- Lui è Michele, il maestro nuovo.
- Ah, sì, quello della restanza.
572
00:36:34,040 --> 00:36:36,800
- Che stai facendo?
- Provo a sistemarlo.
573
00:36:36,880 --> 00:36:40,120
Sei marsicano, Dui',
non sei cubano che recuperi tutto, eh.
574
00:36:40,200 --> 00:36:43,800
Tra aprile e maggio
comincio a seminare le lenticchie.
575
00:36:43,880 --> 00:36:47,080
Ma perché tu non sei
come tutti gli altri, eh?
576
00:36:47,160 --> 00:36:48,920
Com'è che non vai su Tik Tok?
577
00:36:49,800 --> 00:36:52,760
Com'è che non ti viene voglia
di scappare pure a te?
578
00:36:52,840 --> 00:36:56,320
Perché io qua sto bene, mae'.
Perché devo andare via da casa mia?
579
00:36:56,400 --> 00:36:59,600
E poi, io non voglio fare
la fine di Sperone.
580
00:37:16,560 --> 00:37:20,520
Miche', qui le cose massimo due anni
aprono, chiudono e muoiono.
581
00:37:22,040 --> 00:37:24,440
E lo sai che succede al Duilio
di turno, sì?
582
00:37:25,400 --> 00:37:27,120
Che piano piano viene isolato,
583
00:37:27,720 --> 00:37:29,760
come tutti quelli
che prendono l'iniziativa.
584
00:37:30,520 --> 00:37:32,880
E così sono tutti contenti.
585
00:37:34,160 --> 00:37:36,400
Tutti perdenti, tutti contenti.
586
00:37:37,920 --> 00:37:40,200
Così non c'è da invidiare nessuno.
587
00:37:42,480 --> 00:37:44,280
Per questo vince l'immobilismo.
588
00:37:45,120 --> 00:37:46,160
Miche'…
589
00:37:46,520 --> 00:37:47,800
Qua la rassegnazione…
590
00:37:47,880 --> 00:37:50,280
Si mangia a morsi
come la scamorza, lo so.
591
00:37:50,800 --> 00:37:52,600
Me l'ha detto Concezio.
592
00:37:55,680 --> 00:37:56,840
Bravo.
593
00:37:58,400 --> 00:38:02,480
Tiene ragione Nunzio, "ti si acconciato".
594
00:38:04,080 --> 00:38:06,520
Ma cosa vuol dire acconciato?
595
00:38:07,400 --> 00:38:09,800
Che pure tu
sei entrato in un modo a parte.
596
00:38:10,960 --> 00:38:12,640
Il nostro.
597
00:38:15,960 --> 00:38:17,080
- Agnese?
- Mh?
598
00:38:17,160 --> 00:38:18,560
Che cos'è Sperone?
599
00:38:20,560 --> 00:38:21,720
Andiamo, va'.
600
00:38:36,080 --> 00:38:38,160
Beh? Che succede?
601
00:38:38,240 --> 00:38:42,280
- Una giornata complicata, Miche'.
- No, è una giornata di merda proprio.
602
00:38:42,360 --> 00:38:46,040
Non riparte la caldaia.
Mannaggia alla Maiella impestata.
603
00:38:46,120 --> 00:38:48,160
Vediamo che altro succede oggi.
604
00:38:48,240 --> 00:38:49,640
- Io vado con i bimbi.
- Sì.
605
00:38:49,720 --> 00:38:51,240
[cellulare]
606
00:38:51,320 --> 00:38:54,480
- [Michele] Buongiorno.
- [insieme] Buongiorno.
607
00:38:56,280 --> 00:38:58,960
- [Michele] Come state?
- [insieme] Bene.
608
00:39:09,480 --> 00:39:12,960
[Michele] A seconda ora Aniceto e Quirina
leggono Rodari a Filomena e Sabatino,
609
00:39:13,720 --> 00:39:14,720
va bene?
610
00:39:14,800 --> 00:39:16,160
La caldaia è ripartita.
611
00:39:16,360 --> 00:39:18,600
Bene.
Senti, hai visto Agnese, per favore?
612
00:39:18,680 --> 00:39:21,160
Sta lì. Non è uscita per niente.
613
00:39:28,960 --> 00:39:31,000
Agnese, tutto bene, sì?
614
00:39:32,480 --> 00:39:34,480
Nunzio ha riparato la caldaia.
615
00:39:34,560 --> 00:39:37,720
- Eh?
- Nunzio ha riparato la caldaia.
616
00:39:38,000 --> 00:39:39,000
Bene.
617
00:39:50,200 --> 00:39:52,080
Nunzio, stai tu con i bimbi?
618
00:39:52,200 --> 00:39:54,680
Sì, dieci minuti, che poi
arriva Maria Antonietta.
619
00:39:54,840 --> 00:39:55,840
Va bene.
620
00:41:10,520 --> 00:41:11,680
Questo è Sperone.
621
00:41:15,680 --> 00:41:17,920
Qui ho fatto
il mio primo giorno di scuola.
622
00:41:18,000 --> 00:41:22,640
Il mio insegnante si chiamava Carmelo.
Era tanto affezionato a noi.
623
00:41:23,280 --> 00:41:24,280
Eravamo…
624
00:41:25,280 --> 00:41:27,800
Cinque bambini, 80 abitanti.
625
00:41:29,480 --> 00:41:32,560
Quando la scuola ha chiuso,
piano piano se ne sono andati via tutti.
626
00:41:33,040 --> 00:41:35,400
E così Sperone è stato abbandonato.
627
00:41:37,280 --> 00:41:40,760
Quel giorno
è stato un dolore troppo forte.
628
00:41:42,280 --> 00:41:46,120
Piangevano tutti, piangevano i bambini,
piangevano i genitori.
629
00:41:47,240 --> 00:41:50,080
Piangevo io. Piangeva pure Carmelo.
630
00:41:52,080 --> 00:41:55,600
Quando sono diventata insegnante,
ho giurato a me stessa
631
00:41:55,680 --> 00:41:58,520
che non avrei mai più permesso
che succedesse una cosa così.
632
00:42:00,040 --> 00:42:01,960
Per questo,
pur di tenere la scuola aperta,
633
00:42:02,040 --> 00:42:05,240
io gli insegnanti
li vado a prendere in mezzo alla bufera,
634
00:42:05,320 --> 00:42:06,400
come ho fatto con te.
635
00:42:08,440 --> 00:42:10,200
Da quando aveva chiuso
non c'ero più tornata.
636
00:42:12,040 --> 00:42:13,440
Mi faceva troppo male.
637
00:42:15,240 --> 00:42:18,280
Abbiamo perso prima la biblioteca,
638
00:42:18,360 --> 00:42:23,000
poi la piccola sala cinema, dove facevamo
le proiezioni con le videocassette,
639
00:42:23,080 --> 00:42:24,520
gli spettacolini teatrali.
640
00:42:25,240 --> 00:42:28,000
Ci siamo abituati
a perdere una cosa dopo l'altra.
641
00:42:30,080 --> 00:42:31,680
Ci siamo abituati al peggio.
642
00:42:33,160 --> 00:42:37,960
E abituarsi al peggio è la cosa più brutta
che un essere umano possa fare.
643
00:43:07,600 --> 00:43:10,760
Agnese? Perché sei venuta qua?
644
00:43:10,840 --> 00:43:14,360
Perché dopo 100 anni,
due Guerre Mondiali,
645
00:43:14,440 --> 00:43:17,760
12 terremoti,
due alluvioni e una pandemia,
646
00:43:18,760 --> 00:43:22,840
l'Istituto scolastico Cesidio Gentile,
detto Jurico, poeta pastore,
647
00:43:22,920 --> 00:43:24,240
chiude.
648
00:43:25,080 --> 00:43:26,200
Come chiude?
649
00:43:28,560 --> 00:43:30,720
Non abbiamo più i numeri
per restare aperti.
650
00:43:31,080 --> 00:43:32,520
A giugno si chiude, Miche'.
651
00:43:33,040 --> 00:43:35,560
E la scuola che chiude
è la morte del paese.
652
00:43:40,120 --> 00:43:41,280
Sai che c'è?
653
00:43:42,280 --> 00:43:46,920
Che qui non abbiamo mai deciso
veramente noi cosa cambia e cosa resta.
654
00:43:47,920 --> 00:43:51,280
E lo sai di chi è la colpa? È nostra.
655
00:43:54,080 --> 00:43:55,800
Ma io mi sono rotta il cazzo, Miche'.
656
00:43:57,320 --> 00:43:59,800
Io domani vado all'Ufficio Generale,
all'Aquila.
657
00:44:01,280 --> 00:44:03,920
- E tu vieni con me.
- Certo.
658
00:44:38,160 --> 00:44:42,120
La direttrice, Luigia, la conosco,
è di Bussi, in provincia di Pescara.
659
00:44:42,240 --> 00:44:44,200
- Una parente di mio marito.
- Bene.
660
00:44:44,280 --> 00:44:46,880
- Insomma, non si sa chi è più stronzo.
- Ho capito.
661
00:44:47,360 --> 00:44:49,680
- Permesso?
- Preche, preche.
662
00:44:49,760 --> 00:44:53,320
- "Preche"?
- È gentile, dice "preche". Andiamo.
663
00:44:53,400 --> 00:44:56,120
- Buongiorno, Luigia.
- Buongiorno, signora.
664
00:44:56,200 --> 00:44:58,200
- Accomodatevi.
- Grazie.
665
00:44:58,280 --> 00:45:01,240
- Lui è Michele Cortese, il maestro nuovo.
- Piacere.
666
00:45:01,320 --> 00:45:04,920
Piacere, piacere. Porti qualche novità?
667
00:45:05,000 --> 00:45:07,480
- Lui', Cesidio Gentile…
- Sì.
668
00:45:07,560 --> 00:45:11,640
Detto Jurico, poeta pastore,
a otto anni è andato a pascolare le pecore
669
00:45:11,720 --> 00:45:14,280
perché
non c'era la scuola elementare pubblica.
670
00:45:14,360 --> 00:45:17,960
E adesso che vogliamo fare,
vogliamo tornare indietro di 200 anni?
671
00:45:18,040 --> 00:45:19,840
Veramente sarebbe quasi meglio.
672
00:45:19,920 --> 00:45:23,920
Perché 200 anni fa, caro maestro,
i figli si facevano,
673
00:45:24,000 --> 00:45:26,120
ora no, non si fanno più.
674
00:45:26,200 --> 00:45:27,960
E se non mi credete, guardate qua.
675
00:45:28,040 --> 00:45:31,640
Questo è l'andamento delle nascite
nella Val di Sangro.
676
00:45:31,720 --> 00:45:34,240
Guarda che disastro. Guarda come cala.
677
00:45:34,320 --> 00:45:37,800
È una cosa possibile?
Si può fare? Si può fare, mae'?
678
00:45:37,880 --> 00:45:39,200
Non saprei.
679
00:45:39,280 --> 00:45:42,000
No, non si può fare.
Non si può proprio fare.
680
00:45:42,080 --> 00:45:43,600
Non si può fare.
681
00:45:43,680 --> 00:45:46,680
Cara Agnese, se noi ci accorgessimo
682
00:45:46,760 --> 00:45:52,200
di un flebile segnale
di inversione di tendenza, pure pure,
683
00:45:52,280 --> 00:45:54,240
ma qua i dati parlano chiaro.
684
00:45:54,320 --> 00:45:56,120
[in abruzzese] I numeri sono numeri.
685
00:45:56,200 --> 00:46:00,520
Mae', vuoi sapere quando c'è stato
un minimo di incremento di nascite?
686
00:46:00,600 --> 00:46:01,600
Non saprei.
687
00:46:01,720 --> 00:46:05,880
Nel 2006, maestro. I Mondiali del 2006,
quando vincemmo con la Francia.
688
00:46:05,960 --> 00:46:06,960
Vabbè, dai.
689
00:46:07,080 --> 00:46:11,880
Ora, se tutto va bene, i prossimi Mondiali
ci saranno del 2026, maestro.
690
00:46:11,960 --> 00:46:16,720
Ma se tutto va bene, però.
Perché sennò ti saluto!
691
00:46:16,800 --> 00:46:20,080
- Qua i numeri sono numeri.
- Mi perdoni, signora Luigia.
692
00:46:20,440 --> 00:46:23,680
È chiaro che "i numeri sono numeri",
693
00:46:23,760 --> 00:46:27,320
ma così noi
facciamo sparire un'intera comunità.
694
00:46:27,400 --> 00:46:29,760
Mi ha chiamato il preside
di Castel Romito.
695
00:46:29,840 --> 00:46:30,880
Ecco perché.
696
00:46:30,960 --> 00:46:32,800
È il reggente della vostra scuola, no?
697
00:46:32,880 --> 00:46:37,960
Mi dice che voi a settembre avrete
tre bambini di quinta che se ne vanno,
698
00:46:38,040 --> 00:46:39,320
e nessun altro iscritto.
699
00:46:39,400 --> 00:46:42,760
E per una pluriclasse
ci vogliono almeno otto bambini.
700
00:46:42,840 --> 00:46:47,000
Ora io vi dico che tempo una settimana,
prima che chiudono le iscrizioni,
701
00:46:47,080 --> 00:46:50,920
mi dovete portare quattro vajulitti
che rimpiazzano quelli.
702
00:46:51,000 --> 00:46:53,000
- "Vajulitti"?
- Bambini.
703
00:46:53,080 --> 00:46:56,680
- Non si può fare niente.
- Dove li troviamo ora quattro bambini?
704
00:46:56,760 --> 00:46:59,800
Questo è affar vostro.
Quattro e non meno di quattro.
705
00:46:59,880 --> 00:47:03,040
Perché sennò noi questa scuola
la chiudiamo.
706
00:47:03,120 --> 00:47:05,600
Ma poi, queste cose,
perché le sto dicendo a te?
707
00:47:05,680 --> 00:47:09,160
Vorrei ricordarvi che tu sei
la vicepreside, non la preside.
708
00:47:09,240 --> 00:47:13,080
Lui', tu lo sai che se di questa cosa
se ne occupa il preside di Castel Romito
709
00:47:13,160 --> 00:47:14,240
per noi è finita, sì?
710
00:47:14,320 --> 00:47:17,480
Ma io che ti posso fare, bella mia?
I numeri sono numeri.
711
00:47:17,560 --> 00:47:20,280
- Sì, grazie…
- Abbiamo capito. Grazie, signora.
712
00:47:20,360 --> 00:47:23,400
- 'Sti cazzo di numeri.
- "I numeri sono numeri".
713
00:47:23,480 --> 00:47:26,960
[Agnese] Fanculo, va.
Te l'avevo detto che era una stronza.
714
00:47:40,680 --> 00:47:42,720
Andiamoglielo a dire.
715
00:47:46,400 --> 00:47:50,120
- Mannaggia alla Maiella impestata.
- Madonna mia, e ora?
716
00:47:50,200 --> 00:47:53,800
Pure se scende lo Spirito Santo
e ingravida le donne del paese,
717
00:47:53,880 --> 00:47:55,480
siamo sempre fuori tempo.
718
00:47:55,560 --> 00:47:57,920
Per ora questa cosa
non si dice a nessuno.
719
00:47:58,000 --> 00:48:00,880
Io lo sapevo
che facevamo la fine di Sperone.
720
00:48:33,520 --> 00:48:36,400
[donna, TV] A quasi due anni
dall'inizio della guerra,
721
00:48:36,480 --> 00:48:38,560
l'esodo dei profughi ucraini continua.
722
00:48:38,640 --> 00:48:43,280
Una nuova ondata di rifugiati raggiungerà
il nostro Paese nelle prossime 48 ore.
723
00:48:43,360 --> 00:48:47,920
A partire sono sempre donne, anziani,
ma soprattutto minori in età scolare,
724
00:48:48,000 --> 00:48:51,920
che dopo gli orrori della guerra
devono tornare a frequentare la scuola.
725
00:48:52,000 --> 00:48:54,040
Un'emergenza dentro l'emergenza.
726
00:48:54,120 --> 00:48:55,920
La situazione, secondo…
727
00:48:56,000 --> 00:48:57,480
[cellulare]
728
00:48:57,560 --> 00:49:02,320
Oh? Come non torni?
Perché? Devi lavorare?
729
00:49:02,400 --> 00:49:06,120
Sono dieci anni che devi lavorare.
Con le zoccole tue, devi lavorare!
730
00:49:06,200 --> 00:49:07,880
Ma vaffanculo, va!
731
00:49:11,040 --> 00:49:12,320
[cellulare]
732
00:49:12,400 --> 00:49:13,520
Cazzo vuoi ancora?
733
00:49:13,600 --> 00:49:15,600
- Agnese?
- Oh, Michele.
734
00:49:15,680 --> 00:49:17,400
Metti il TG5, subito.
735
00:49:19,280 --> 00:49:21,480
[donna, TV] L'urgenza riguarda i minori.
736
00:49:21,560 --> 00:49:23,240
Le scuole dovranno attrezzarsi
737
00:49:23,320 --> 00:49:26,080
per permettere
l'inserimento dei bambini ucraini,
738
00:49:26,160 --> 00:49:28,640
chiamati a integrarsi in una nuova realtà,
739
00:49:28,720 --> 00:49:31,280
dopo l'addio al loro Paese
e la fuga dalla guerra.
740
00:49:31,360 --> 00:49:32,840
Che stai dicendo?
741
00:49:32,920 --> 00:49:35,920
Non vogliamo fare la fine di Sperone,
giusto?
742
00:49:40,120 --> 00:49:42,480
Nunzio, Maria Antonietta? Venite qua.
743
00:49:43,400 --> 00:49:46,000
Tu sistema i bambini.
Andiamo, Nunzio, vieni.
744
00:49:48,400 --> 00:49:51,960
Allora, buoni, buoni.
Oggi faremo un compito in classe.
745
00:49:52,040 --> 00:49:55,400
La prima farà il tema
"Come immagini Rupe nel terzo millennio",
746
00:49:55,480 --> 00:50:00,360
la terza fa "La transizione ecologica
da Benedetto Croce a Greta Thunberg",
747
00:50:00,440 --> 00:50:05,320
la quinta "La transumanza digitale:
l'ovino 4.0".
748
00:50:05,400 --> 00:50:06,520
Buon lavoro.
749
00:50:10,800 --> 00:50:14,440
[Michele] Ci siamo? Allora, sentite.
750
00:50:15,800 --> 00:50:18,800
Per non far chiudere la scuola,
a noi servono i bambini,
751
00:50:18,880 --> 00:50:22,520
e siccome i bambini qua non ci sono,
ce li dobbiamo andare a prendere.
752
00:50:23,440 --> 00:50:27,200
A primo impatto, quello che sto per dirvi
potrà sembrare un po' duro,
753
00:50:27,360 --> 00:50:29,280
ma questo
è uno di quei momenti della storia.
754
00:50:29,360 --> 00:50:31,880
Qui non bisogna guardare il mezzo,
ma il fine.
755
00:50:31,960 --> 00:50:35,360
Per un giusto fine, ogni mezzo è lecito.
756
00:50:35,440 --> 00:50:39,280
[Michele] Per salvare l'istituto Cesidio
Gentile detto Jurico, poeta pastore,
757
00:50:39,360 --> 00:50:43,920
noi dobbiamo prenderci qualche famiglia
di profughi ucraini in arrivo in Italia.
758
00:50:44,000 --> 00:50:47,160
Loro hanno bisogno di una casa,
di un Paese che li ospiti,
759
00:50:47,240 --> 00:50:48,280
noi dei bambini.
760
00:50:48,360 --> 00:50:51,560
Ci aiutiamo a vicenda,
mi sembra una soluzione ragionevole.
761
00:50:51,640 --> 00:50:54,240
Ma questa è follia.
Ma vi siete impazziti?
762
00:50:54,320 --> 00:50:56,640
Ma poi tu, uomo di principi e di regole,
763
00:50:56,720 --> 00:51:00,000
fuggito dalla giungla romana
per trovare un mondo più giusto,
764
00:51:00,080 --> 00:51:03,600
vieni qua a proporci soluzioni barbare
al limite della legalità?
765
00:51:03,680 --> 00:51:05,600
- Sì.
- Ma pure tu la pensi come lui?
766
00:51:06,640 --> 00:51:09,000
Noi dovremmo essere
limpidi come l'acqua,
767
00:51:09,080 --> 00:51:11,640
invece speculiamo pure noi
su guerra e profughi?
768
00:51:11,720 --> 00:51:13,880
Nunzio, pure tu non dici niente?
769
00:51:16,120 --> 00:51:19,080
- Mi fate schifo.
- Ascolta, le cose stanno così.
770
00:51:19,160 --> 00:51:22,560
O troviamo quattro bambini
in sette giorni, o la scuola chiude.
771
00:51:22,640 --> 00:51:24,440
[Agnese] E dopo la scuola, chiude il paese.
772
00:51:24,520 --> 00:51:28,080
Ti vuoi prende tu questa responsabilità?
Eh, Maria Antonietta?
773
00:51:28,160 --> 00:51:29,680
Vuoi fare la fine di Sperone?
774
00:51:29,760 --> 00:51:32,320
Allora datti da fare
e non scassare il cazzo.
775
00:51:32,400 --> 00:51:36,080
Hai paura che qualcuno ci scopre?
Tanto lo sai come si dice qua, no?
776
00:51:36,160 --> 00:51:39,280
- Se le cose non le dici, non succedono.
- Ecco.
777
00:51:40,520 --> 00:51:43,360
Allora, per prima cosa
dobbiamo compattare il paese,
778
00:51:43,440 --> 00:51:46,120
perché senza le istituzioni
questa cosa non si fa.
779
00:51:46,200 --> 00:51:50,520
Poi andiamo alla Protezione Civile
e reclutiamo i profughi ucraini.
780
00:51:50,600 --> 00:51:54,000
- Tante vale che andiamo pure al Fucino.
- Che cos'è "lu Fucino"?
781
00:51:54,080 --> 00:51:58,240
È una piana bonificata, dove per 30 anni
hanno lavorato marocchini, tunisini,
782
00:51:58,320 --> 00:52:02,200
che prima erano clandestini,
facevano caporalato alle 4 di mattina.
783
00:52:02,280 --> 00:52:06,560
Poi hanno preso casa, si sono sposati
e hanno figli che parlano abruzzese.
784
00:52:06,640 --> 00:52:10,560
Allora, io e te andiamo a Pescasseroli,
e loro andranno a "lu Fucino".
785
00:52:10,640 --> 00:52:14,080
Ah, sappiate
che il preside di Castel Romito,
786
00:52:14,160 --> 00:52:17,560
da cui questa scuola dipende,
non muoverà un dito per aiutarci.
787
00:52:17,640 --> 00:52:20,080
Anzi, farà di tutto
per agevolare la chiusura,
788
00:52:20,160 --> 00:52:21,760
prendendosi i nostri bambini,
789
00:52:21,840 --> 00:52:25,000
e salvaguardando la sua scuola
e i suoi centri commerciali.
790
00:52:25,080 --> 00:52:29,280
Abbiamo una settimana. Ora tocca a noi.
791
00:52:29,360 --> 00:52:31,440
- Cominciamo dal sindaco, va.
- Sì.
792
00:52:33,520 --> 00:52:37,840
Io lo conosco il paese, questi
prima dicevano che difendevo il parco,
793
00:52:37,920 --> 00:52:41,320
e ora diranno che riempio il
paese di zoccole. Questo succede.
794
00:52:41,400 --> 00:52:46,160
Onofrio, tu davvero vuoi darla vinta
al sindaco di Castel Romito?
795
00:52:46,240 --> 00:52:51,040
Non vorrà essere ricordato come il sindaco
che ha fatto chiudere la scuola, vero?
796
00:52:51,120 --> 00:52:52,240
[insieme] Eh.
797
00:52:57,200 --> 00:52:58,240
Vabbè, dai.
798
00:52:58,320 --> 00:53:00,960
- Arrivederci, Onofrio.
- Grazie.
799
00:53:03,720 --> 00:53:05,520
- Andiamo dal maresciallo.
- Sì.
800
00:53:07,360 --> 00:53:11,160
Ricordati che il maresciallo è famoso
per non pagare i conti nei negozi.
801
00:53:11,240 --> 00:53:12,760
Hai capito il maresciallo.
802
00:53:12,840 --> 00:53:15,520
Capisce, maresciallo?
803
00:53:15,600 --> 00:53:18,440
Chiusa la scuola,
chiuderebbero tutti i negozi.
804
00:53:18,520 --> 00:53:21,400
Ci sarebbe il problema
di dove andare a far le spese.
805
00:53:21,480 --> 00:53:27,000
Capito? Altri paesi, altri negozi…
E chi li conosce, a questi?
806
00:53:31,560 --> 00:53:32,600
E certo.
807
00:53:35,600 --> 00:53:36,600
Vabbè.
808
00:53:36,680 --> 00:53:39,040
- Grazie, marescia'.
- Grazie.
809
00:53:40,760 --> 00:53:44,360
Ora manca solo il capo degli albergatori
e della Protezione Civile.
810
00:53:44,440 --> 00:53:45,440
Bene.
811
00:53:48,680 --> 00:53:52,000
Nino, onestamente, l'albergo è vuoto.
812
00:53:52,080 --> 00:53:56,600
E poi, diciamocela tutta,
voi prima di luglio non vedete un turista.
813
00:53:57,000 --> 00:54:00,960
Diciamocelo, Nino, i profughi
sono una mano santa, sono soldi sicuri.
814
00:54:05,560 --> 00:54:06,560
Vabbè.
815
00:54:07,480 --> 00:54:08,480
Bene.
816
00:54:08,680 --> 00:54:12,440
Allora tra 30 minuti facciamo
una bella riunione operativa a scuola.
817
00:54:25,000 --> 00:54:27,240
Ve ne siete dimenticati uno.
818
00:54:32,120 --> 00:54:35,120
Io capisco
che non tiene più l'importanza di prima,
819
00:54:35,200 --> 00:54:38,800
ma avercelo contro su una cosa così,
non si può.
820
00:54:38,880 --> 00:54:40,680
Non si può.
821
00:54:40,760 --> 00:54:44,360
- Ma certo.
- Ha ragione Nunzio: non si può.
822
00:54:51,240 --> 00:54:54,760
Con questi altro che Sperone,
qui diventa Chernobyl.
823
00:55:03,360 --> 00:55:06,080
[canto di chiesa]
824
00:55:46,840 --> 00:55:49,160
Don Bernardo, del resto è tutto legato.
825
00:55:49,400 --> 00:55:52,560
Se non ci sono i bambini,
non ci sta neanche la scuola.
826
00:55:52,680 --> 00:55:57,840
E senza bambini, non c'è il catechismo,
la prima comunione, la cresima.
827
00:55:58,000 --> 00:56:00,080
Figuriamoci il battesimo.
828
00:56:01,320 --> 00:56:03,440
Che facciamo, Don Berna'?
829
00:56:05,400 --> 00:56:06,400
Grazie.
830
00:56:11,160 --> 00:56:14,800
[Agnese] D'altra parte,
ogni cresima si prende 250 euro.
831
00:56:14,880 --> 00:56:16,600
Volevo vedere se diceva di no.
832
00:56:28,840 --> 00:56:32,480
Signori, siamo tutti consapevoli, sì?
Tutti d'accordo?
833
00:56:34,200 --> 00:56:35,480
Don Berna'.
834
00:56:37,120 --> 00:56:39,760
Domani che è domenica
andiamo a Pescasseroli.
835
00:56:40,240 --> 00:56:42,360
- Andiamo a prendere i profughi.
- Siamo sicuri?
836
00:56:42,440 --> 00:56:44,640
Maria Antonietta, abbi pazienza!
837
00:56:44,720 --> 00:56:47,920
Scusa, guardami,
io ero così quando sono arrivato?
838
00:56:48,320 --> 00:56:51,240
- No.
- No. La montagna lo fa.
839
00:56:51,320 --> 00:56:54,640
[donna, TV] Adesso andiamo in Abruzzo,
che si sta organizzando
840
00:56:54,720 --> 00:56:57,680
per dare accoglienza
e fornire beni di prima necessità
841
00:56:57,760 --> 00:56:59,680
ai profughi ucraini in arrivo.
842
00:56:59,760 --> 00:57:01,840
Come già accaduto in passato,
843
00:57:01,920 --> 00:57:05,640
tanti cittadini hanno deciso
di aprire le proprie case ai rifugiati.
844
00:57:05,720 --> 00:57:08,280
Ma questo sforzo di solidarietà…
845
00:57:08,360 --> 00:57:11,400
Vediamo che fanno
quelle cocce di cazzo di Castel Romito.
846
00:57:11,480 --> 00:57:13,360
- Che hai detto?
- Niente. Ancora?
847
00:57:13,440 --> 00:57:15,320
- No.
- Tieni.
848
00:57:15,400 --> 00:57:18,080
[donna, TV] Se è vero
che ci sono famiglie di rifugiati
849
00:57:18,160 --> 00:57:20,720
che hanno deciso di tornare in Ucraina,
850
00:57:20,800 --> 00:57:23,640
sono tante quelle pronte
a lasciare il proprio Paese.
851
00:57:25,800 --> 00:57:27,200
[cellulare]
852
00:57:31,760 --> 00:57:33,120
Preside, che c'è?
853
00:57:33,200 --> 00:57:36,800
Sindaco, stavo pensando,
se questi di Rupe si organizzano?
854
00:57:36,880 --> 00:57:39,000
- Con tutto quello che sta succedendo…
- E cioè?
855
00:57:39,080 --> 00:57:41,440
Domani arrivano
i pullman di profughi a Pescasseroli.
856
00:57:41,520 --> 00:57:43,760
- Ho visto.
- E se ne prendono qualcuno?
857
00:57:43,840 --> 00:57:46,960
L'istituto Cesidio Gentile
detto Jurico, poeta pastore,
858
00:57:47,040 --> 00:57:48,480
non muore, resuscita.
859
00:57:48,560 --> 00:57:52,280
Lì sono rimasti quattro pecore.
Quelli a settembre devono chiudere.
860
00:57:52,360 --> 00:57:55,960
- Comunque, ho capito, ora ci penso io.
Chiamo mio cugino.
861
00:57:56,040 --> 00:57:57,040
Va bene.
862
00:57:57,160 --> 00:58:00,880
- Non so voi, ma per me è no.
- Non ti troviamo ancora pronta.
863
00:58:00,960 --> 00:58:02,840
Ma vaffanculo, va'.
864
00:58:02,920 --> 00:58:06,520
- Va bene, grazie.
- Un bacione all'Abruzzo.
865
00:58:06,600 --> 00:58:07,600
[cellulare]
866
00:58:07,760 --> 00:58:09,280
Sindaco, pronto?
867
00:58:09,360 --> 00:58:13,160
Gera', senti un po',
domattina non passare con lo spazzaneve
868
00:58:13,240 --> 00:58:14,480
da Rupe a Pescasseroli.
869
00:58:14,560 --> 00:58:17,800
Ma come? Stanotte fiocca, tanto.
870
00:58:17,880 --> 00:58:20,440
Gera', serve così.
871
00:58:36,440 --> 00:58:37,760
Andiamo tranquilli, sì?
872
00:58:39,440 --> 00:58:40,600
Va bene.
873
00:58:41,920 --> 00:58:43,680
- Occhio alla curva.
- Sì, però…
874
00:58:43,760 --> 00:58:47,320
Ma non puoi evitare di stare
così attaccata al ciglio della strada?
875
00:58:47,400 --> 00:58:50,600
- Attenta!
- Niente paura, è passato lo spazzaneve.
876
00:58:50,680 --> 00:58:54,800
- Me lo dici per tranquillizzarmi?
- No, te lo dico perché si vede, sta là.
877
00:58:57,520 --> 00:58:59,760
- Ciao, Gerardo.
- Ciao, Agnese.
878
00:59:30,400 --> 00:59:32,080
- Miche'?
- Eh?
879
00:59:32,160 --> 00:59:34,360
- Andiamo?
- Sì, andiamo.
880
00:59:42,800 --> 00:59:45,320
- Ecco a lei.
- Una firma, per favore.
881
00:59:47,480 --> 00:59:49,960
Buongiorno. Questo è suo.
882
00:59:51,840 --> 00:59:53,960
- Buongiorno.
- Buongiorno. Voi?
883
00:59:54,040 --> 00:59:59,120
Noi siamo qui per l'assegnazione profughi.
Veniamo da Rupe, alta Val di Sangro.
884
01:00:00,800 --> 01:00:02,400
Aspettate qui.
885
01:00:04,760 --> 01:00:07,280
Un insegnante di educazione fisica?
886
01:00:08,200 --> 01:00:10,320
- Eccolo.
- Venga con me.
887
01:00:11,200 --> 01:00:12,240
Ma chi sono?
888
01:00:12,320 --> 01:00:16,520
Sono colleghi nostri. Vengono qua
tutte le mattine a cercare una supplenza.
889
01:00:16,600 --> 01:00:18,560
Siamo ridotti al caporalato.
890
01:00:18,640 --> 01:00:22,080
Siamo diventati come i marocchini
del Fucino di 30 anni fa.
891
01:00:32,520 --> 01:00:34,640
Questi sono piccoli.
892
01:00:36,920 --> 01:00:38,440
Questi sono grossi.
893
01:00:40,400 --> 01:00:43,360
Ecco, questo è buono.
894
01:00:43,440 --> 01:00:44,760
Piano, piano.
895
01:00:44,840 --> 01:00:46,640
- Buongiorno.
- Buongiorno.
896
01:00:46,720 --> 01:00:50,200
- Vi volevo dire una cosa, si può?
- Sì, prego, accomodatevi.
897
01:00:54,480 --> 01:00:56,080
- [Nunzio] Grazie.
- Prego.
898
01:00:57,400 --> 01:00:59,520
[in abruzzese] Mamma,
vado a a giocare a pallone!
899
01:00:59,600 --> 01:01:02,400
- Quanti anni tieni?
- Io tengo sette anni.
900
01:01:05,040 --> 01:01:08,520
- Quanto pagate di affitto qua?
- Qua paghiamo 300 euro.
901
01:01:08,600 --> 01:01:14,280
Cazzo. Se venite a stare a Rupe,
il primo anno è gratis.
902
01:01:14,360 --> 01:01:16,000
E dal secondo,
903
01:01:16,120 --> 01:01:22,000
vi facciamo un prezzo speciale
di 199 euro al mese.
904
01:01:23,000 --> 01:01:25,640
L'offerta è valida solo per oggi.
905
01:01:28,280 --> 01:01:31,520
- Ecco a voi la vostra assegnazione.
- Grazie, grazie.
906
01:01:33,440 --> 01:01:37,040
Mi scusi, questi vanno alle medie,
noi abbiamo solo le elementari.
907
01:01:37,160 --> 01:01:41,240
Ogni giorno dovrebbero fare
60 km ad andare e 60 a tornare.
908
01:01:41,320 --> 01:01:43,200
Hanno già lasciato il loro Paese…
909
01:01:43,280 --> 01:01:47,040
Insomma, io non metterei stress su stress.
Sono un po' grandi.
910
01:01:49,480 --> 01:01:52,240
Ma voi chi siete, sindaco e vicesindaco?
911
01:01:52,320 --> 01:01:57,080
No… Siamo maestro e vicepreside.
912
01:01:57,920 --> 01:01:59,760
Ma vi stanno per chiudere?
913
01:02:01,920 --> 01:02:05,440
- Eh, sì.
- E allora ditelo prima, no?
914
01:02:11,520 --> 01:02:14,760
Ma qua ci offrono pure l'ADSL gratis,
per sempre.
915
01:02:14,840 --> 01:02:16,960
Hakimi, stammi a sentire.
916
01:02:17,040 --> 01:02:21,080
Io ti offro un televisore 4K,
917
01:02:21,160 --> 01:02:24,720
ultra HD, 75 pollici.
918
01:02:24,800 --> 01:02:26,800
Super fibra e giga illimitati.
919
01:02:28,400 --> 01:02:29,880
A voi.
920
01:02:29,960 --> 01:02:32,080
- Grazie.
- Grazie, eh.
921
01:02:33,760 --> 01:02:37,520
Questi tre come età vanno bene,
però ce ne manca sempre uno.
922
01:02:37,600 --> 01:02:38,760
Manca uno.
923
01:02:46,600 --> 01:02:50,200
Ma ci offri anche
tutte le piattaforme gratis per sempre?
924
01:02:51,600 --> 01:02:54,000
- Per sempre.
- Va bene.
925
01:02:56,960 --> 01:02:58,400
Allora uno ce l'avete voi.
926
01:02:58,480 --> 01:03:01,560
Sì, Miche', li ho convinti io.
Tutto a posto.
927
01:03:01,640 --> 01:03:03,160
Bene, allora jamme va.
928
01:03:04,440 --> 01:03:05,960
Jamme.
929
01:03:10,040 --> 01:03:14,320
Sei arrivato agnello,
e ti abbiamo trasformato in lupo.
930
01:03:14,400 --> 01:03:16,240
La montagna lo fa.
931
01:03:17,200 --> 01:03:18,760
- Bene.
- Ce l'abbiamo fatta.
932
01:03:18,840 --> 01:03:20,680
- Bravissimi.
- Bravi, bravi.
933
01:03:20,760 --> 01:03:22,040
- Complimenti.
- Grazie.
934
01:03:22,120 --> 01:03:23,480
- Bravi.
- Grazie.
935
01:03:23,560 --> 01:03:25,120
Ma mi devi dire come hai fatto?
936
01:03:25,200 --> 01:03:27,880
L'ho convinto.
"Ci ho fatto ave una casa gratis".
937
01:03:27,960 --> 01:03:29,160
- E chi paga?
- Voi.
938
01:03:29,240 --> 01:03:30,640
- Come noi?
- E certo.
939
01:03:33,400 --> 01:03:37,960
- Allora, come ci organizziamo?
- Gli ucraini li mettiamo in albergo.
940
01:03:38,040 --> 01:03:41,600
I nordafricani li possiamo mettere
alle casette del terremoto.
941
01:03:41,680 --> 01:03:43,680
Tanto sono abituati quelli.
942
01:03:43,760 --> 01:03:46,400
- Don Berna', che dici?
- E vabbè.
943
01:03:46,480 --> 01:03:49,880
- Marescia', voi che dite?
- Vabbè, andiamo avanti.
944
01:03:50,280 --> 01:03:51,440
[Michele] Bene.
945
01:03:52,600 --> 01:03:55,880
Tu con l'audition di tua figlia
hai chiuso!
946
01:03:55,960 --> 01:03:58,040
Che cazzo mi frega? È stata eliminata.
947
01:03:58,120 --> 01:04:03,400
Disgraziato che non sei altro!
Se ti prendo ti spacco la coccia!
948
01:04:03,480 --> 01:04:05,800
Io ti caccio! Io ti rovino!
949
01:04:05,880 --> 01:04:08,880
E io dico a tutti che non volevi
far passare lo spazzaneve.
950
01:04:08,960 --> 01:04:12,320
Interruzione di servizio pubblico.
Passi i guai.
951
01:04:12,400 --> 01:04:15,360
Quanti soldi ti ha dato, eh?
Quanti soldi ti ha dato?
952
01:04:15,440 --> 01:04:18,400
- Ma vaffanculo!
- Disgraziato, vaffanculo tu!
953
01:04:18,480 --> 01:04:19,840
Vaffanculo!
954
01:04:19,920 --> 01:04:24,240
[Nunzio] Quella coccia di cazzo
di Castel Romito ci voleva fregare.
955
01:04:24,320 --> 01:04:26,480
Ma l'ho fregato io.
956
01:04:26,560 --> 01:04:29,720
Mi so' giocato
tutta la carta igienica dell'anno.
957
01:04:29,800 --> 01:04:30,880
- Ti bastano?
- Sì.
958
01:04:30,960 --> 01:04:33,720
- [Nunzio] Ho pagato 300 euro.
- Bravo, Nunzio.
959
01:04:37,720 --> 01:04:40,240
- Bene, no?
- Bene, bene, sì.
960
01:04:45,120 --> 01:04:48,240
- Vuoi un passaggio?
- No, grazie, vado a piedi.
961
01:04:49,200 --> 01:04:51,480
Vabbè. Ci vediamo domani.
962
01:05:38,040 --> 01:05:40,960
Allora, bambini,
tra poco avrete dei nuovi compagni.
963
01:05:41,040 --> 01:05:43,960
Ci sarà un bambino nordafricano,
che viene dal Fucino,
964
01:05:44,040 --> 01:05:47,560
e poi tre bambini ucraini,
provenienti dalle zone di guerra.
965
01:05:47,760 --> 01:05:48,760
Dimmi, cara.
966
01:05:48,840 --> 01:05:51,200
Nonna dice che ora
il paese si riempie di zoccole.
967
01:05:51,280 --> 01:05:54,440
- Ma, Filomena, cosa dici?
- Nonna dice così.
968
01:05:54,520 --> 01:05:56,240
E di' a nonna di stare zitta,
969
01:05:56,320 --> 01:05:59,920
sennò i profughi non vengono
e ci chiudono pure la scuola.
970
01:06:05,000 --> 01:06:07,560
E noi che facevamo gli 007 della Marsica.
971
01:06:07,800 --> 01:06:09,280
Qui sanno tutto di tutti.
972
01:06:09,400 --> 01:06:12,280
Non tengono la bocca chiusa
neanche quando mangiano.
973
01:06:14,680 --> 01:06:16,440
E ora che è successo?
974
01:06:17,880 --> 01:06:21,480
Guardate, l'antropologia
non è proprio una scienza esatta.
975
01:06:21,560 --> 01:06:25,000
Sì, sì, vabbè!
Voi ci avete parlato con Duilio?
976
01:06:25,080 --> 01:06:26,400
Sì, perché?
977
01:06:27,760 --> 01:06:31,800
Perché quello, per fare l'azienda agricola,
si è ipotecato pure i terreni.
978
01:06:31,880 --> 01:06:37,280
Ora c'abbiamo pure i debiti.
Mannaggia alla zozza, mannaggia.
979
01:06:39,200 --> 01:06:41,720
Mannaggia alla Maiella.
Ma tu guarda questo.
980
01:06:42,560 --> 01:06:43,840
Duilio?
981
01:06:53,520 --> 01:06:55,440
Oh, ora sì.
982
01:06:55,520 --> 01:06:57,200
Duilio, ascolta,
983
01:06:57,960 --> 01:07:02,160
a volte noi che non viviamo qui
vi mettiamo in testa delle stronzate,
984
01:07:02,240 --> 01:07:05,520
tipo che c'è un futuro nella terra,
nel recupero dei borghi.
985
01:07:05,600 --> 01:07:08,160
E non ci rendiamo conto
che vi mandiamo in guerra,
986
01:07:08,240 --> 01:07:10,480
col rischio che non torniate più.
987
01:07:10,560 --> 01:07:12,560
Dovremmo insegnare noi
a coltivare la terra.
988
01:07:13,120 --> 01:07:15,880
Allora sì che avrebbe senso
tenere aperta la scuola.
989
01:07:16,360 --> 01:07:19,720
Duilio, stammi a sentire,
tu lo sai come funziona qui.
990
01:07:20,120 --> 01:07:22,720
Tutte le cose che uno prova a fare,
dopo due anni muoiono.
991
01:07:23,600 --> 01:07:25,160
Tu mi devi promettere che resisti.
992
01:07:25,520 --> 01:07:27,560
Se arrivi al terzo anno
allora ce l'hai fatta.
993
01:07:27,880 --> 01:07:29,360
Però me lo devi giurare.
994
01:07:31,760 --> 01:07:34,200
Te lo giurò, mae'. Io ce la faccio.
995
01:07:37,080 --> 01:07:38,240
Va bene.
996
01:07:39,520 --> 01:07:41,960
I primi cinque kg di lenticchie
te li compro io.
997
01:07:42,920 --> 01:07:45,600
- Ciao, Dui'.
- Ciao, mae'.
998
01:07:51,160 --> 01:07:52,720
Guarda.
999
01:07:58,880 --> 01:08:01,520
Noi essere umani saremmo fatti
per non lasciare indietro nessuno.
1000
01:08:03,240 --> 01:08:05,760
E poi siamo diventati un'altra cosa.
1001
01:08:10,400 --> 01:08:13,840
Qui anche una sola persona
che non si rassegna va aiutata.
1002
01:08:13,920 --> 01:08:18,479
Io gli voglio bene a Duilio,
perché è l'unica speranza che abbiamo.
1003
01:08:46,479 --> 01:08:48,000
[musica bandistica]
1004
01:09:08,720 --> 01:09:11,680
- Andiamo, Don Berna'.
- Andiamo, va'.
1005
01:09:12,600 --> 01:09:13,680
Benvenuti.
1006
01:09:13,760 --> 01:09:15,200
- Laskavo prosymo.
- Eh?
1007
01:09:15,279 --> 01:09:17,319
- Benvenuto.
- "Laskavo"?
1008
01:09:17,399 --> 01:09:19,760
- Laskavo prosymo.
- Laskavo prosymo.
1009
01:09:19,840 --> 01:09:21,160
Cascavo prosimo.
1010
01:09:21,240 --> 01:09:24,560
- Ma cosa cascavi? Laskavo prosymo.
- Laskavo prosymo.
1011
01:09:24,640 --> 01:09:28,000
Voi se-gui-te il pa-rro-co.
1012
01:09:28,080 --> 01:09:31,800
Sindaco, non parlano italiano,
è inutile che scandisci.
1013
01:09:31,880 --> 01:09:35,160
[parla in ucraino]
1014
01:09:37,800 --> 01:09:41,120
I marocchini vengono con me allora.
Andiamo.
1015
01:09:52,080 --> 01:09:55,240
- Laskavo prosymo.
- L'hanno capito che sono i benvenuti.
1016
01:09:55,320 --> 01:09:59,240
Mettiamo i banchi in ordine canonico.
Canonico vuol dire normale.
1017
01:09:59,320 --> 01:10:01,440
[in abruzzese] Credevi
di parlare al prete?
1018
01:10:01,520 --> 01:10:03,640
Ti mollo uno schiaffo
che ti sbianco!
1019
01:10:03,720 --> 01:10:05,480
Bene, possiamo entrare. Bravissimi.
1020
01:10:05,560 --> 01:10:07,840
- Sedetevi.
- Bravo.
1021
01:10:07,920 --> 01:10:09,120
Aniceto.
1022
01:10:09,200 --> 01:10:11,080
- Mae'?
- Che c'è?
1023
01:10:12,000 --> 01:10:14,600
- Io vicino a lui non ci voglio stare.
- E perché?
1024
01:10:14,680 --> 01:10:16,200
- Perché…
- Oh.
1025
01:10:16,280 --> 01:10:19,880
È che lei è abituata
a stare con le femmine, capito?
1026
01:10:21,480 --> 01:10:24,520
Bene, sembriamo una classe vera.
Possiamo cominciare.
1027
01:10:24,680 --> 01:10:27,360
Allora, bambini,
adesso presentatevi ai vostri compagni.
1028
01:10:27,640 --> 01:10:30,600
- Prego.
- "Men'e zv'aty Svitlana".
1029
01:10:30,680 --> 01:10:32,880
- Poi?
- Men'e zv'aty Yulia.
1030
01:10:32,960 --> 01:10:35,880
- Bene.
- Men'e zv'aty Anatoly.
1031
01:10:35,960 --> 01:10:39,280
- Io sono Khaled e sono marsicano.
- Marsicano.
1032
01:10:39,360 --> 01:10:42,800
Allora, facciamo vedere Rupe
ai vostri compagni.
1033
01:10:42,880 --> 01:10:46,440
Khaled, Svitlana, Yulia, Anatoly,
venite qua.
1034
01:10:46,520 --> 01:10:51,840
Sono disegni fatti dai vostri compagni.
Khaled, qual è il disegno più bello?
1035
01:10:51,920 --> 01:10:53,600
- Questo.
- Anatoly?
1036
01:10:53,680 --> 01:10:56,040
[parlano in ucraino]
1037
01:10:57,080 --> 01:10:59,120
- Questo?
- [insieme] Il lupo.
1038
01:10:59,200 --> 01:11:02,800
Il re in assoluto è l'orso marsicano.
1039
01:11:02,880 --> 01:11:06,160
- Marsicano.
- [Michele] Bravissima.
1040
01:11:07,160 --> 01:11:08,960
- Bravo
- Bravo. Molodets.
1041
01:11:09,040 --> 01:11:12,320
[insieme] Molodets.
1042
01:11:12,400 --> 01:11:14,480
E adesso andiamo a mangiare.
1043
01:11:14,560 --> 01:11:16,960
- Kharchuvannya.
- Kharchuvannya.
1044
01:11:17,040 --> 01:11:19,600
- Io devo correre a Benaco.
- D'accordo.
1045
01:11:19,680 --> 01:11:23,040
Faciuli e orape.
1046
01:11:23,120 --> 01:11:24,920
Nunzio, non ti ci mettere anche tu.
1047
01:11:25,000 --> 01:11:27,520
Non è che se scandisci il dialetto
ti capiscono.
1048
01:11:27,600 --> 01:11:30,280
Non parlano neanche l'italiano,
io gli parlo dialetto.
1049
01:11:30,360 --> 01:11:34,160
- Va bene.
- Faciuli e orape.
1050
01:11:34,240 --> 01:11:36,520
- L'ha detto.
- Brava.
1051
01:11:39,640 --> 01:11:40,920
Agnese?
1052
01:11:42,000 --> 01:11:46,200
Mi ha chiamato la Regione, dicono
che dobbiamo fare una cosa per i social.
1053
01:11:46,280 --> 01:11:50,640
L'hanno chiamata, foto oppurtunity.
Così domani la pubblichiamo.
1054
01:11:50,720 --> 01:11:53,000
- Sì.
- "Rupe chiama Kiev".
1055
01:11:53,080 --> 01:11:55,920
Così autorità
e istituzioni vedono quello che facciamo.
1056
01:11:56,120 --> 01:11:58,880
- Buon lavoro.
- Grazie, arrivederci.
1057
01:12:01,240 --> 01:12:03,480
- Torni a Sulmona?
- Sì.
1058
01:12:06,160 --> 01:12:07,800
Perché non resti qui?
1059
01:12:10,640 --> 01:12:12,720
[cellulare]
1060
01:12:12,800 --> 01:12:15,200
Scusa. Mio marito.
1061
01:12:16,040 --> 01:12:17,960
Oh, che vuoi?
1062
01:12:18,040 --> 01:12:21,840
Ah, non torni neanche stasera. Certo.
E dove vai?
1063
01:12:22,600 --> 01:12:27,360
Montesilvano. Altre zoccole.
Ma vaffanculo, va.
1064
01:14:23,760 --> 01:14:26,000
[bussano]
1065
01:14:30,640 --> 01:14:33,040
- Ne manca uno.
- Come ne manca uno?
1066
01:14:33,120 --> 01:14:36,240
- Una famiglia di profughi se n'è andata.
- Ma come?
1067
01:14:36,320 --> 01:14:40,440
Dicevano che piuttosto che restare qua,
preferivano tornare al Paese loro.
1068
01:14:40,520 --> 01:14:43,280
- Ma domani ci sono le foto.
- E ora sono cazzi!
1069
01:14:43,360 --> 01:14:47,520
Eh, sì, Nunzio. Senza alcun dubbio,
sono grandissimi cazzi.
1070
01:14:47,600 --> 01:14:49,200
[cellulare]
1071
01:14:52,320 --> 01:14:53,320
Ciao, Miche'.
1072
01:14:53,400 --> 01:14:55,320
- Ne manca uno.
- Come ne manca uno?
1073
01:14:55,400 --> 01:14:59,600
Una famiglia di profughi se n'è andata.
Come facciamo a trovare un bambino ora?
1074
01:14:59,760 --> 01:15:02,800
- Mannaggia alla Maiella impestata.
- Mà, che succede?
1075
01:15:03,800 --> 01:15:05,000
[Michele] Agnese?
1076
01:15:06,480 --> 01:15:09,120
A me Rupe fa schifo,
io non ci voglio venire!
1077
01:15:09,200 --> 01:15:12,520
Io voglio andare a scuola mia!
Mi fa schifo!
1078
01:15:12,600 --> 01:15:17,440
Dici sempre che sto più con i miei alunni
che con te, giusto? Oggi stai con me.
1079
01:15:17,520 --> 01:15:19,400
No, io voglio andare a scuola mia!
1080
01:15:19,480 --> 01:15:21,800
- Ma tu chi sei?
- Fatti i cazzi tua.
1081
01:15:21,880 --> 01:15:23,080
Un bel sorriso.
1082
01:15:25,040 --> 01:15:27,760
- Bellissima.
- Tutti in classe, forza.
1083
01:15:27,840 --> 01:15:30,960
Forza, bambini, dai. Seguite Nunzio.
1084
01:15:31,040 --> 01:15:32,120
Pure questa è fatta.
1085
01:15:32,200 --> 01:15:34,680
Sì, ma non posso portare tutti i giorni
mio figlio da Sulmona.
1086
01:15:34,760 --> 01:15:35,920
E dai.
1087
01:15:36,000 --> 01:15:37,000
[cellulare]
1088
01:15:37,640 --> 01:15:38,720
Oh, Argita? Sì.
1089
01:15:41,280 --> 01:15:42,280
Ho capito.
1090
01:15:43,440 --> 01:15:45,840
- Che c'è?
- Gemma è sparita, non si trova più.
1091
01:15:46,560 --> 01:15:49,960
Ha litigato con i genitori,
stanotte non è rientrata.
1092
01:15:56,040 --> 01:15:57,040
Miche'?
1093
01:15:57,120 --> 01:16:00,720
Concezio, ascolta.
Tu sai dov'è Gemma, vero?
1094
01:16:01,960 --> 01:16:03,040
Dove sta?
1095
01:16:03,120 --> 01:16:04,920
Lei dice sempre,
1096
01:16:05,000 --> 01:16:09,360
che se mamma e papà
la fanno arrabbiare un'altra volta,
1097
01:16:09,600 --> 01:16:12,040
si butta dal ponte di Barrea.
1098
01:16:17,280 --> 01:16:18,280
Gemma!
1099
01:16:19,720 --> 01:16:22,760
[suona "Not the same"
di Sheldon Riley]
1100
01:16:49,520 --> 01:16:51,560
- La devi piantare!
- "Tu l'ha da pianta"!
1101
01:16:51,640 --> 01:16:54,200
Quella, tu la devi lasciar perdere,
capito?
1102
01:16:57,680 --> 01:17:00,040
[cellulare]
1103
01:17:00,120 --> 01:17:01,160
Sì?
1104
01:17:09,880 --> 01:17:12,200
- Vieni qua.
- Io qua non ci voglio stare!
1105
01:17:12,280 --> 01:17:15,760
Invece tu rimani qua.
Gemma, rimani qua, dove vai?
1106
01:17:15,840 --> 01:17:17,000
Lasciami!
1107
01:17:19,360 --> 01:17:20,600
Fermati!
1108
01:17:36,800 --> 01:17:38,480
Gemma!
1109
01:17:39,680 --> 01:17:41,640
[insieme] No, no! Gemma!
1110
01:17:47,280 --> 01:17:49,800
Michele. Michele!
1111
01:17:59,760 --> 01:18:02,560
- Forza, forza.
- È finita.
1112
01:18:03,400 --> 01:18:04,600
È finita.
1113
01:18:08,800 --> 01:18:12,400
- Ora andiamo a salvare la scuola.
- Sì, ma prima vatti a cambiare.
1114
01:18:12,480 --> 01:18:14,840
[Gaetano] Sindaco,
guarda un po' 'sta foto?
1115
01:18:14,920 --> 01:18:17,960
Sei, sette, otto, nove, dieci, undici.
Questi sono tutti.
1116
01:18:18,040 --> 01:18:20,960
- Ma come può essere? Anatoly sta qua.
- E io che ne so?
1117
01:18:21,080 --> 01:18:22,560
Vabbè, ora ci penso io.
1118
01:18:22,640 --> 01:18:26,120
- Agne', va tutto bene?
- Sì, sì, tutto bene. Dimmi.
1119
01:18:26,200 --> 01:18:28,640
Mi ha chiamato il sindaco
di Castel Romito.
1120
01:18:28,720 --> 01:18:31,680
- Che vuole ora?
- Dice che ti devo mandare un'ispezione.
1121
01:18:31,760 --> 01:18:34,600
- Fanculo a soreta.
- Che dici? Non ho capito.
1122
01:18:34,680 --> 01:18:36,040
Quando c'è l'ispezione?
1123
01:18:38,560 --> 01:18:41,000
- Mae', ti sei asciugato?
- Sì, grazie, Aniceto.
1124
01:18:41,080 --> 01:18:43,760
- [insieme] Bravo.
- Grazie, grazie, bambini.
1125
01:18:43,840 --> 01:18:45,160
Quando arriva?
1126
01:18:45,240 --> 01:18:49,320
Domani. Miche', io ci sto pensando,
ma non mi viene in mente niente.
1127
01:18:49,400 --> 01:18:53,520
Guarda. È il sito del Ministero, sono
i parametri per tenere la scuola aperta.
1128
01:18:53,600 --> 01:18:54,760
Guarda il rigo sotto.
1129
01:18:55,040 --> 01:18:58,320
"Insegnante di sostegno obbligatorio…"
1130
01:18:59,080 --> 01:19:01,320
Ho capito,
ma questo vale per un disabile.
1131
01:19:01,400 --> 01:19:03,840
Una classe con un disabile
si forma sempre.
1132
01:19:06,520 --> 01:19:08,760
Miche', ma "ti sei sciacquato
il cervello nel lago"?
1133
01:19:08,840 --> 01:19:10,440
Vuoi fare la fine di Sperone?
1134
01:19:13,880 --> 01:19:16,240
Ho capito, Miche', ma pure volendo,
1135
01:19:16,320 --> 01:19:19,400
dove lo troviamo
un bambino disabile in 24 ore?
1136
01:19:20,760 --> 01:19:22,480
- Sono stanco.
- E di che?
1137
01:19:22,560 --> 01:19:24,880
Alza 'sta testa, a mamma. Che hai fatto?
1138
01:19:28,000 --> 01:19:31,760
- Miche', ci sarebbe un limite a tutto.
- No, non c'è un limite a niente.
1139
01:19:31,840 --> 01:19:33,840
- No, ci sarebbe, invece.
- No, non c'è.
1140
01:19:33,920 --> 01:19:36,000
E allora vabbè.
1141
01:19:45,960 --> 01:19:47,360
Felicita e Pasquale,
1142
01:19:47,440 --> 01:19:51,400
arriva un momento nella vita
in cui le cose vanno affrontate.
1143
01:19:51,960 --> 01:19:56,000
E noi non possiamo più ignorare
i segnali che Sabatino ci manda.
1144
01:19:56,600 --> 01:19:58,160
Anche lui se n'è accorto.
1145
01:19:58,240 --> 01:20:02,800
Sì. Io ho riconosciuto subito i segnali,
1146
01:20:02,880 --> 01:20:06,080
ma per rispetto ai colleghi
ho fatto un piccolo passo indietro.
1147
01:20:06,160 --> 01:20:07,800
Però siamo ancora in tempo.
1148
01:20:08,000 --> 01:20:12,160
Due genitori, per quanto dura
possa essere la realtà, la affrontano.
1149
01:20:13,160 --> 01:20:14,840
Agne', evitiamo 'sta commedia.
1150
01:20:15,200 --> 01:20:17,560
Che vi serve
per tenere in piedi la scuola?
1151
01:20:18,440 --> 01:20:22,320
- Un disabile e un insegnante di sostegno.
- Quindi Sabatino deve essere scemo?
1152
01:20:22,400 --> 01:20:25,680
Oddio, scemo no. Una cosa così…
1153
01:20:25,760 --> 01:20:30,320
È sufficiente un impercettibile ritardo,
una leggerissima disabilità.
1154
01:20:30,400 --> 01:20:33,840
Tutte cose che il bambino
può imparare facilmente.
1155
01:20:35,640 --> 01:20:37,600
Tu che dici, Sabati'?
1156
01:20:38,560 --> 01:20:39,560
Che devo dì?
1157
01:20:42,080 --> 01:20:43,640
Caro… "Che deve dì"?
1158
01:20:45,120 --> 01:20:46,920
Ora dobbiamo trovare un medico.
1159
01:20:47,000 --> 01:20:49,680
Qua non c'è il medico, qua ci sta Carmen.
1160
01:20:49,800 --> 01:20:51,680
Stasera andiamo da Carmen.
1161
01:20:53,640 --> 01:20:54,920
Carmen sta qua.
1162
01:20:58,000 --> 01:21:00,560
Eccoci. Felicita, Pasquale, prego.
1163
01:21:01,960 --> 01:21:04,880
Eccoci qua. Buonasera.
1164
01:21:06,520 --> 01:21:08,920
- Ecco qua.
- [Agnese] Grazie, Carmen.
1165
01:21:13,120 --> 01:21:14,120
Che c'è, Feli'?
1166
01:21:15,960 --> 01:21:19,160
Boh. Non è che dopo
Sabatino rimane scemo tutta la vita?
1167
01:21:19,360 --> 01:21:22,960
Ma che vai dicendo? L'anno prossimo
andiamo alla ASL e ne facciamo un altro
1168
01:21:23,040 --> 01:21:25,240
che dice che sta bene, non ti preoccupare.
1169
01:21:25,320 --> 01:21:27,480
- Come faceva tuo padre con me?
- Sì, sì.
1170
01:21:27,560 --> 01:21:28,800
[capra bela]
1171
01:21:28,880 --> 01:21:30,440
Tieni. Ma cos'è?
1172
01:21:30,520 --> 01:21:33,680
Scusate, devo mettere il microchip
alla capra di Concetta.
1173
01:21:33,760 --> 01:21:35,880
- Alla capra?
- Di Concetta.
1174
01:21:49,000 --> 01:21:52,320
Allora, bambini,
sta arrivando l'ispettore, mi raccomando.
1175
01:21:52,400 --> 01:21:54,960
Prego, ispettore, si accomodi.
Da questa parte.
1176
01:21:55,040 --> 01:21:57,360
- Oggi si è messo proprio paro paro.
- Prego.
1177
01:21:57,440 --> 01:21:59,680
- Buongiorno.
- Buongiorno. Salutiamo.
1178
01:21:59,760 --> 01:22:01,480
- Bambini, salutate.
- Salutate.
1179
01:22:01,560 --> 01:22:03,520
- [insieme] Buongiorno.
- Buongiorno.
1180
01:22:03,600 --> 01:22:06,880
Allora, come vedi,
tra di loro ci sono i nuovi arrivati.
1181
01:22:06,960 --> 01:22:09,960
Lei è Svitlana, Yulia
e invece lui si chiama Khaled.
1182
01:22:10,040 --> 01:22:15,600
- Sì. Poi c'è il bambino quello…
- Ah, sì, Sabatino. Vedi?
1183
01:22:16,520 --> 01:22:20,320
Purtroppo ultimamente il bambino
ha dato dei segnali inequivocabili.
1184
01:22:20,400 --> 01:22:22,680
Sì, ho capito.
1185
01:22:22,760 --> 01:22:26,160
- Ispetto', la montagna lo fa.
- "Lo saccio".
1186
01:22:26,240 --> 01:22:28,120
Naturalmente io darò il nullaosta.
1187
01:22:28,200 --> 01:22:31,440
La documentazione
va mandata al Ministero per la convalida.
1188
01:22:31,520 --> 01:22:32,640
Sì, lo faccio subito.
1189
01:22:32,720 --> 01:22:36,120
No, la documentazione
va mandata dal dirigente di competenza,
1190
01:22:36,200 --> 01:22:38,240
che è il preside di Castel Romito.
1191
01:22:39,440 --> 01:22:42,440
Io penso che già domani mattina
arriva la risposta del Ministero.
1192
01:22:42,520 --> 01:22:43,520
Ok.
1193
01:22:44,640 --> 01:22:48,040
Meglio che me ne vado
sennò oggi rimango bloccato. Arrivederci.
1194
01:22:48,200 --> 01:22:50,640
- Arrivederci.
- Arrivederci, ispettore.
1195
01:22:55,000 --> 01:22:57,080
Preside di Castel Romito.
1196
01:23:23,120 --> 01:23:25,360
Oh? Che è 'sta mosceria?
1197
01:23:26,520 --> 01:23:30,000
Adesso mandiamo i documenti.
Forza, andiamo dentro.
1198
01:23:31,080 --> 01:23:33,440
Pure voi. Vendiamo cara la pellaccia.
1199
01:23:33,520 --> 01:23:34,800
[Michele] Mi aiutate?
1200
01:23:34,880 --> 01:23:37,880
Adesso scansioniamo i documenti
e li spediamo.
1201
01:23:37,960 --> 01:23:42,680
- [Agnese] Mettimi i fogli davanti, dai.
- [Michele] Perfetto. Prendi il foglio.
1202
01:23:47,880 --> 01:23:51,840
Mettilo nell'angolo. Vieni qua.
Schiaccia pure. Perfetto.
1203
01:23:58,520 --> 01:24:00,560
Ragazzi, ci proviamo lo stesso.
1204
01:24:04,480 --> 01:24:07,760
Allega. Bene, c'è tutto.
1205
01:24:08,840 --> 01:24:09,840
Vai.
1206
01:24:09,960 --> 01:24:11,560
- Vado, eh?
- Sì.
1207
01:24:15,160 --> 01:24:18,240
- Nunzio, portali in classe.
- Andiamo fuori, ragazzi.
1208
01:24:21,280 --> 01:24:23,040
[Michele] Sai cosa penso adesso?
1209
01:24:23,120 --> 01:24:25,040
Penso che questo paesetto moribondo
1210
01:24:25,120 --> 01:24:28,640
è riuscito a ritirarmi fuori
le passioni che avevo cancellato.
1211
01:24:30,160 --> 01:24:31,480
Gli voglio bene.
1212
01:24:33,320 --> 01:24:35,560
[campanella]
1213
01:24:45,160 --> 01:24:49,440
[Nunzio] Dicevano che non nevicava più,
ma a me sembra sempre uguale.
1214
01:25:04,600 --> 01:25:06,800
[Michele] State tranquilli, bimbi.
1215
01:25:10,680 --> 01:25:14,200
Dai, andiamo. Andiamo.
1216
01:25:23,560 --> 01:25:28,240
Hanno chiuso Passo Godi,
ora chiudono pure la provinciale.
1217
01:25:28,520 --> 01:25:31,240
Ho capito, chiamo zia Maria
per accendere la stufa.
1218
01:25:31,440 --> 01:25:35,720
Stanotte mi tocca restare qua.
Fammi avvisare a casa, va.
1219
01:25:38,040 --> 01:25:43,240
Oh? Sì, stanotte non torno, eh.
No, hanno chiuso Passo Godi.
1220
01:25:43,400 --> 01:25:44,480
Eh, ti impari.
1221
01:25:45,960 --> 01:25:47,040
La frittata.
1222
01:25:47,360 --> 01:25:49,160
Fa finta di fare il padre di famiglia,
1223
01:25:49,240 --> 01:25:52,760
come se non lo sapessi che si fa
tutte le zoccole della Valle Peligna.
1224
01:25:53,320 --> 01:25:56,600
Andiamo.
Andiamo ad aiutare a liberare la corriera.
1225
01:26:17,440 --> 01:26:20,080
[Agnese] Piano. Attenzione.
1226
01:26:27,320 --> 01:26:30,000
[uomo, TV] Domani scuole chiuse
per allerta meteo.
1227
01:26:30,080 --> 01:26:31,440
[bussano]
1228
01:26:31,720 --> 01:26:35,360
[uomo, TV] Una violenta nevicata
si è abbattuta in Abruzzo.
1229
01:26:40,760 --> 01:26:43,080
Hai imparato ad appiccià la stufa?
1230
01:27:16,080 --> 01:27:18,920
Mannaggia a te, mannaggia.
1231
01:27:28,480 --> 01:27:30,440
La montagna lo fa.
1232
01:27:48,360 --> 01:27:50,960
Hai visto oggi
com'erano preoccupati i bambini?
1233
01:27:52,120 --> 01:27:53,960
Loro stanno bene a scuola,
1234
01:27:54,040 --> 01:27:58,120
anche se sognano quasi tutti
di diventare degli youtuber.
1235
01:27:58,440 --> 01:28:00,720
Miche', finché sei un bambino,
qua è tutto bello.
1236
01:28:02,080 --> 01:28:03,080
Ci sta…
1237
01:28:03,800 --> 01:28:09,320
Il cervo, la volpe, il lupo.
È come una favola.
1238
01:28:09,640 --> 01:28:12,360
Poi arrivi a 15 anni
e la favola diventa un incubo.
1239
01:28:12,880 --> 01:28:16,920
Per fare sport ti devi fare
50 km ad andare e 50 a tornare.
1240
01:28:18,400 --> 01:28:22,520
Poi ti credo che maledicono la neve
e dicono che la natura è una disgrazia.
1241
01:28:23,000 --> 01:28:27,120
Diventano adolescenti incazzati,
che, se va bene, vogliono scappare.
1242
01:28:28,440 --> 01:28:32,440
Ma se va male, diventano fragili,
come ramoscelli secchi.
1243
01:28:33,600 --> 01:28:37,120
Qui la gente non fa più bambini
per paura che diventino adolescenti.
1244
01:28:37,800 --> 01:28:42,480
Ma poi c'è Duilio. Dobbiamo tenere
aperta la scuola per quelli come lui.
1245
01:28:42,920 --> 01:28:46,200
Sì. Sennò i Duilio se ne vanno.
1246
01:28:46,880 --> 01:28:49,600
E a noi ci rimangono
solo le cocce di cazzo.
1247
01:29:06,600 --> 01:29:11,160
- Oddio!
- Madonna, Ezechi'! Che hai fatto?
1248
01:29:11,560 --> 01:29:14,920
Un incubo. Rupe era tutta piena.
1249
01:29:15,840 --> 01:29:20,800
Case riaperte, negozi… Nessuno
veniva più ai centri commerciali nostri.
1250
01:29:21,960 --> 01:29:23,840
La scuola era piena di ragazzi.
1251
01:29:24,160 --> 01:29:28,680
E tutte quelle pecore…
Centinaia di migliaia di pecore.
1252
01:29:28,960 --> 01:29:32,320
- Che brutte che sono.
- Madonna, Ezechi'.
1253
01:29:32,400 --> 01:29:35,280
Troppi arrosticini,
non me li devo mangiare più, no.
1254
01:29:35,440 --> 01:29:38,840
Te l'ho detto che la sera
non te li devi mangiare gli arrosticini.
1255
01:29:39,160 --> 01:29:42,360
- E ora fammi dormire.
- Che sogno brutto.
1256
01:29:43,440 --> 01:29:47,160
Centinaia di migliaia di pecore.
Un milione di pecore.
1257
01:29:47,440 --> 01:29:49,080
E zitto e dormi!
1258
01:30:05,160 --> 01:30:06,560
Ha smesso di nevicare.
1259
01:30:08,080 --> 01:30:10,200
Dormi che tanto le scuole sono chiuse.
1260
01:30:10,520 --> 01:30:14,320
Ma che chiuse?
Ricordati che noi siamo sempre aperti.
1261
01:30:15,120 --> 01:30:16,160
Allora andiamo insieme?
1262
01:30:18,160 --> 01:30:19,720
Pubblichiamo in gazzetta ufficiale?
1263
01:30:20,360 --> 01:30:22,840
Comunque adesso
la situazione è migliorata.
1264
01:30:22,920 --> 01:30:25,120
Siamo riusciti a liberare la corriera.
1265
01:30:29,560 --> 01:30:31,920
Non tutte le bufere vengono per nuocere.
1266
01:30:33,480 --> 01:30:35,160
La montagna lo fa.
1267
01:30:35,240 --> 01:30:37,560
Siamo la notizia del giorno
ancora per poco.
1268
01:30:38,040 --> 01:30:39,960
Andiamo a leggere 'sta condanna a morte.
1269
01:31:00,640 --> 01:31:02,880
- Hanno accettato.
- Ma come? Veramente?
1270
01:31:03,440 --> 01:31:06,840
Allora Gaetano non è una coccia di cazzo.
Pensavamo male noi.
1271
01:31:07,040 --> 01:31:11,520
No, no, avete pensato bene.
Quel preside è una coccia di cazzo.
1272
01:31:12,120 --> 01:31:14,960
- Cioè?
- Ci voleva far chiudere.
1273
01:31:15,040 --> 01:31:16,920
Perché lui essere coccia di cazzo.
1274
01:31:17,000 --> 01:31:20,400
No, Svitlana,
"lui essere grandissima coccia di cazzo".
1275
01:31:20,480 --> 01:31:24,760
Tu sì 'na coccia de cazzo!
Gaeta', tu una cosa dovevi fare.
1276
01:31:24,840 --> 01:31:26,040
L'ho fatta, sindaco.
1277
01:31:26,120 --> 01:31:29,520
E perché
l'istituto Cesidio Gentile resta aperto?
1278
01:31:29,600 --> 01:31:31,000
Non capisco, sindaco.
1279
01:31:31,080 --> 01:31:35,000
Ora ti faccio vedere una cosa.
Ora inauguriamo il "Marsica Mall".
1280
01:31:35,080 --> 01:31:39,560
Questi hanno fatto un investimento
da 12 milioni di euro. Che gli diciamo?
1281
01:31:39,640 --> 01:31:40,680
Che gli diciamo?
1282
01:31:40,760 --> 01:31:44,840
Che sei una grandissima coccia di cazzo!
Sparisci!
1283
01:31:44,920 --> 01:31:47,720
Comunque c'abbiamo pensato noi
a sistemare le cose.
1284
01:31:47,800 --> 01:31:48,800
E come?
1285
01:31:48,920 --> 01:31:50,800
[Cesidio] Mentre stavate mangiando…
1286
01:31:50,880 --> 01:31:51,880
Sbrigatevi.
1287
01:31:52,160 --> 01:31:55,400
[Cesidio] Prima ci siamo copiati
i documenti che avete inviato,
1288
01:31:55,480 --> 01:31:59,800
poi, mentre papà e mamma dormivano,
ho hackerato il sito del Ministero,
1289
01:31:59,880 --> 01:32:02,280
e sono entrato nella posta elettronica,
1290
01:32:02,360 --> 01:32:06,040
per controllare l'email
che ha mandato il preside Gaetano.
1291
01:32:06,120 --> 01:32:08,320
[Cesidio] E lì ho trovato la sorpresa.
1292
01:32:08,400 --> 01:32:10,640
Dalla documentazione che avete inviato,
1293
01:32:10,720 --> 01:32:13,280
ha eliminato
il certificato medico di Sabatino.
1294
01:32:13,360 --> 01:32:14,560
Via pure tu.
1295
01:32:15,560 --> 01:32:17,720
[Cesidio] E ha cancellato pure Khaled.
1296
01:32:18,120 --> 01:32:20,520
Al Ministero. Ora sì.
1297
01:32:21,560 --> 01:32:23,600
Dalla posta elettronica di Gaetano,
1298
01:32:23,680 --> 01:32:26,560
ho sostituito l'email vecchia
con un'email nuova,
1299
01:32:26,680 --> 01:32:28,800
con tutti i documenti
che aveva cancellato,
1300
01:32:28,880 --> 01:32:31,280
e l'ho inviata al Ministero.
1301
01:32:31,360 --> 01:32:34,920
- Mae', siamo fatto bene?
- "Siete fatto benissimo".
1302
01:32:36,000 --> 01:32:40,880
- Ma voi siete pazzi. Questo è reato, eh.
- Chiudere la scuola è reato.
1303
01:32:40,960 --> 01:32:43,200
Mae', quindi la scuola non chiude?
1304
01:32:43,640 --> 01:32:46,560
No, Sabati',
quest'anno la scuola non chiude.
1305
01:32:47,440 --> 01:32:48,760
Andiamo in classe.
1306
01:32:49,120 --> 01:32:53,560
- Ora mi tocca fare lo scemo tutto l'anno.
- Non ti preoccupare, Sabati', dai.
1307
01:32:54,440 --> 01:32:56,880
Ma adesso manca l'insegnante di sostegno.
1308
01:32:57,360 --> 01:32:59,080
Io una mezza idea ce l'ho.
1309
01:33:07,240 --> 01:33:10,920
Andiamo. Andiamo, forza, tutti in fila.
1310
01:33:12,240 --> 01:33:13,240
Carmelo!
1311
01:33:13,360 --> 01:33:16,760
Eccoci qua.
Che diamine, io so' vecchio, mica sordo.
1312
01:33:17,320 --> 01:33:19,960
Dai, Sabati', raggiungiamo il gruppo.
1313
01:33:21,000 --> 01:33:25,000
Allora oggi
andiamo in un posto bellissimo.
1314
01:34:07,240 --> 01:34:10,760
- Sca-mo-rza.
- Sca-mo-rza.
1315
01:34:10,840 --> 01:34:12,640
Maria Antonie', ancora ci pensi?
1316
01:34:12,720 --> 01:34:15,280
L'importante
è che la scuola sia rimasta aperta.
1317
01:34:15,360 --> 01:34:18,440
- Neanche fosse la prima volta.
- Cioè?
1318
01:34:18,520 --> 01:34:22,320
L'abbiamo già fatto con gli albanesi,
negli anni '90.
1319
01:34:22,680 --> 01:34:24,040
Quelli che erano qui
1320
01:34:24,440 --> 01:34:28,240
mi mandavano le copie dei documenti
dei parenti in Albania.
1321
01:34:28,480 --> 01:34:30,840
Noi facevamo finta
che si dovevano trasferire
1322
01:34:30,920 --> 01:34:32,360
e li iscrivevamo a scuola.
1323
01:34:32,720 --> 01:34:33,720
Ma veramente?
1324
01:34:34,480 --> 01:34:37,840
Quindi iscrivevamo i figli,
i nipoti, i cugini.
1325
01:34:38,160 --> 01:34:41,360
- Insomma, siamo andati avanti per anni.
- Poi cos'è successo?
1326
01:34:41,720 --> 01:34:43,920
Niente. Nessuno ha detto niente.
1327
01:34:44,800 --> 01:34:47,960
- Eh già, perché se le cose non le dici…
- Non succedono.
1328
01:34:48,040 --> 01:34:49,600
E si capisce.
1329
01:34:52,040 --> 01:34:55,480
Mae'? Mae', guarda che abbiamo trovato.
1330
01:34:56,360 --> 01:34:58,040
Che bello.
1331
01:34:58,680 --> 01:35:00,680
[imitano il frinire di grillo]
1332
01:35:04,280 --> 01:35:06,120
Adesso andate pure a liberarlo.
1333
01:35:06,200 --> 01:35:08,640
- [insieme] Ciao, mae'.
- Ciao, ciao.
1334
01:35:25,440 --> 01:35:27,920
L'assegnazione provvisoria è scaduta.
1335
01:35:29,240 --> 01:35:30,760
Torno a Roma.
1336
01:35:34,800 --> 01:35:37,960
- Scusa.
- Perché ti scusi?
1337
01:35:39,520 --> 01:35:43,280
Anzi, grazie. Mi hai dato un motivo
per lasciare mio marito.
1338
01:35:44,120 --> 01:35:48,400
Così adesso si può occupare a tempo pieno
delle sue zoccole della Valle Peligna.
1339
01:35:53,200 --> 01:35:54,480
Quando te ne vai?
1340
01:35:56,080 --> 01:35:57,080
Domani.
1341
01:35:59,040 --> 01:36:04,320
- Ultimo giorno di scuola.
- Sì, ultimo giorno di scuola.
1342
01:37:03,200 --> 01:37:06,120
Ciao, bambini. Ciao, ciao.
1343
01:37:07,640 --> 01:37:09,960
Ciao, ciao a tutti. Fate i bravi.
1344
01:37:11,120 --> 01:37:13,320
Mi raccomando.
1345
01:37:13,400 --> 01:37:16,000
Ciao, ciao. Ciao, ciao.
1346
01:37:19,240 --> 01:37:21,600
- Oh.
- Oh.
1347
01:37:23,320 --> 01:37:26,400
Mae', abbiamo messo le gomme estive.
1348
01:37:26,480 --> 01:37:28,840
Grazie, Cesidio. Grazie a tutti.
1349
01:37:30,000 --> 01:37:33,480
[insieme] Ciao, mae'. Ciao!
1350
01:37:56,560 --> 01:38:00,200
Andiamo, ragazzi. Andiamo dentro.
In classe, su.
1351
01:39:17,640 --> 01:39:19,680
[suona "Agnese" di Ivan Graziani]
1352
01:40:11,560 --> 01:40:12,720
[clacson]
1353
01:40:14,120 --> 01:40:16,200
[lupi ululano]
1354
01:40:22,000 --> 01:40:23,880
Cosa abbiamo imparato quest'anno?
1355
01:40:23,960 --> 01:40:27,760
Quest'anno abbiamo imparato
che la scuola è veramente nostra,
1356
01:40:28,080 --> 01:40:29,960
che, quando serve, bisogna difenderla.
1357
01:40:30,720 --> 01:40:33,520
Se era per qualche coccia…
Vabbè, avete capito.
1358
01:40:33,800 --> 01:40:38,120
Noi dovevamo chiudere per sempre.
E invece no, perché a settembre si riapre.
1359
01:40:38,800 --> 01:40:41,600
Ovviamente,
ci mancherà un po' il maestro Michele.
1360
01:40:41,840 --> 01:40:43,000
Mae'?
1361
01:40:50,040 --> 01:40:51,080
Tu che ci fai qui?
1362
01:40:52,480 --> 01:40:54,520
La montagna lo fa.
1363
01:40:55,160 --> 01:40:57,440
[suona "Agnese" di Ivan Graziani]
1364
01:41:03,000 --> 01:41:06,920
- Vieni, Sabati'.
- Ciao, Sabatino. Ciao.
1365
01:42:12,880 --> 01:42:14,960
[Cesidio] "Sono Gentile Cesidio,
1366
01:42:15,080 --> 01:42:19,600
che, fra le gregge e con la verga in mano,
ho scritto le memorie marsicane.
1367
01:42:19,680 --> 01:42:22,680
Crebbi colmo di miseria
e nell'ignoranza,
1368
01:42:22,760 --> 01:42:26,760
a motivo che a quei tempi
scuole elementari non esistevano.
1369
01:42:27,480 --> 01:42:29,640
Mio padre era un misero pastore,
1370
01:42:29,760 --> 01:42:32,800
e nella scuola privata
non ebbe il potere di mandarmi.
1371
01:42:33,600 --> 01:42:35,000
Nella capanna dei pastori,
1372
01:42:35,080 --> 01:42:38,200
mi imparai a conoscere
le lettere dell'alfabeto.
1373
01:42:38,640 --> 01:42:40,960
E così, appena comincio a scrivere,
1374
01:42:41,360 --> 01:42:44,040
scrivevo
versi ispirati dalla mia fantasia.
1375
01:42:45,440 --> 01:42:50,440
In questi Marsi monti abitatrice,
il giorno splende, se la notte tace.
1376
01:42:51,040 --> 01:42:53,440
Il Sangro grida un gentile mormorio.
1377
01:42:54,400 --> 01:42:58,600
Hanno nido fra noi virtude e pace".
1378
01:43:04,760 --> 01:43:08,080
[suona "Taglia la testa al gallo"
di Ivan Graziani]
111289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.