All language subtitles for The.Tower.S03E01.1080p.WEB.h264-CODSWALLOP[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,021 --> 00:00:03,621 'The Metropolitan Police inquiry into the Portland Tower incident, 2 00:00:03,621 --> 00:00:06,461 'in which Police Constable Hadley Matthews 3 00:00:06,461 --> 00:00:10,141 'and teenager Farah Mehenni lost their lives, ended today.' 4 00:00:10,141 --> 00:00:12,461 When will people stop using PC Adama's inexperience 5 00:00:12,461 --> 00:00:14,461 as an excuse for everything she does? 6 00:00:14,461 --> 00:00:16,741 Christ, you're cold. Yeah, you said that before. 7 00:00:16,741 --> 00:00:18,461 Nothing's changed. 8 00:00:18,461 --> 00:00:19,741 Operation Perseus. 9 00:00:19,741 --> 00:00:22,621 About the guy who put the gun in that kid's hand. Shakiel Oliver. 10 00:00:22,621 --> 00:00:25,221 We're setting up a task force to take him down. Do you wanna run it? 11 00:00:25,221 --> 00:00:26,461 You bet I do. 12 00:00:26,461 --> 00:00:28,261 Why are you fixated on pursuing Shaw? 13 00:00:28,261 --> 00:00:29,781 Why are you fixated on defending him? 14 00:00:29,781 --> 00:00:32,661 I've got a job for you. I've already got a job, thanks. 15 00:00:32,661 --> 00:00:35,541 So, what, is it? Drugs? Guns? Gangs? All of the above. 16 00:00:35,541 --> 00:00:38,061 You know why he wants you, don't you? He wants you undercover. 17 00:00:38,061 --> 00:00:39,741 CRASH, EXPLOSIONS 18 00:00:39,741 --> 00:00:41,301 OFFICERS YELL 19 00:00:41,301 --> 00:00:44,301 Can you handle that again? With Shaw, the man who's got your back? 20 00:00:44,301 --> 00:00:46,501 We can do what we joined up to do - take down the bad guy. 21 00:00:46,501 --> 00:00:48,301 Can I ask a couple of questions? 22 00:00:48,301 --> 00:00:50,141 You still having an affair with Lizzie Adama? 23 00:00:50,141 --> 00:00:51,581 She was a mistake, 24 00:00:51,581 --> 00:00:53,701 for which I have said sorry and will go on saying sorry 25 00:00:53,701 --> 00:00:55,261 for as long as I need to. 26 00:00:55,261 --> 00:00:56,581 It is over, I promise. 27 00:00:56,581 --> 00:00:58,901 Yeah, it better be. Because if it isn't, 28 00:00:58,901 --> 00:01:00,941 I'll damage you in ways you can't even imagine. 29 00:01:00,941 --> 00:01:02,021 You see that? 30 00:01:04,661 --> 00:01:06,261 I hope it haunts you. 31 00:01:06,261 --> 00:01:09,621 You can be as rude about me and about my personal life as you like, 32 00:01:09,621 --> 00:01:11,901 but do not doubt, not for one second, 33 00:01:11,901 --> 00:01:14,501 my skill or determination to bring this fucker down. 34 00:01:14,501 --> 00:01:17,581 Let me give you my number. You can decide. 35 00:01:17,581 --> 00:01:19,301 That's really kind, thank you. 36 00:01:19,301 --> 00:01:21,981 You're leaving Farlow? Yeah. 37 00:01:21,981 --> 00:01:24,621 Threat to life, I can't wait for the entry team, I'm going in. 38 00:01:29,061 --> 00:01:31,581 Doctors told my parents something. 39 00:01:33,221 --> 00:01:34,661 I'm pregnant. 40 00:01:49,061 --> 00:01:51,781 INDISTINCT MUTTERING 41 00:02:03,741 --> 00:02:04,941 Yo! 42 00:02:09,421 --> 00:02:10,541 He cut me! 43 00:02:10,541 --> 00:02:12,901 HE GROANS 44 00:02:12,901 --> 00:02:15,061 HE PANTS 45 00:02:15,061 --> 00:02:19,981 Hey! He's been stabbed. Help! 46 00:02:19,981 --> 00:02:23,301 What's going on? 47 00:02:23,301 --> 00:02:26,021 Help! Help! 48 00:02:26,021 --> 00:02:27,381 He's been stabbed... 49 00:02:31,901 --> 00:02:33,461 PHONE BUZZES 50 00:02:36,941 --> 00:02:38,261 Sarah Collins. 51 00:02:40,661 --> 00:02:43,581 Yep. 20 minutes. On my way. 52 00:02:43,581 --> 00:02:46,141 Sorry. A stabbing. Another kid. 53 00:02:47,501 --> 00:02:49,581 I'll make you a cup of tea. No time. 54 00:02:49,581 --> 00:02:50,941 THEY KISS 55 00:02:53,901 --> 00:02:57,941 BABY BABBLES AND COOS 56 00:03:01,901 --> 00:03:05,741 Sh-sh-sh-sh. Sh-sh-sh. SIRENS 57 00:03:05,741 --> 00:03:07,821 Come on, bubba. Come on, come on, come on, come on. 58 00:03:07,821 --> 00:03:10,261 SIREN FADES 59 00:03:29,621 --> 00:03:31,941 Sarah. Hi, Elaine. 60 00:03:35,981 --> 00:03:38,541 We couldn't get a tent? No, none available. 61 00:03:38,541 --> 00:03:41,141 Any ID? No, nothing on him. No phone either. 62 00:03:44,101 --> 00:03:48,421 There was an off-duty paramedic? Yeah, Owen Pierce. 63 00:03:48,421 --> 00:03:54,421 He went to get milk at Yilmaz. No, the shop CCTV isn't working. 64 00:03:54,421 --> 00:03:57,261 Owen heard someone calling for help. Saw two kids. 65 00:03:57,261 --> 00:03:58,501 Two? Yep. 66 00:03:58,501 --> 00:04:01,061 He did what he could. It wasn't enough. 67 00:04:01,061 --> 00:04:04,181 He's all yours. I'm still de-briefing first on scene. 68 00:04:13,781 --> 00:04:14,821 Owen? 69 00:04:16,501 --> 00:04:19,741 I'm DI Sarah Collins, Homicide Command. 70 00:04:19,741 --> 00:04:22,741 Hey. I'm sorry, I couldn't stop the bleeding. 71 00:04:22,741 --> 00:04:23,981 I'm sure you did your best. 72 00:04:27,861 --> 00:04:29,381 There was another boy with him? 73 00:04:29,381 --> 00:04:32,061 Yeah, his friend. He stole my phone. What? 74 00:04:32,061 --> 00:04:35,781 Said he didn't have one, so I gave him mine to call 999. 75 00:04:35,781 --> 00:04:38,341 I told him what to say, then he just... vanished. 76 00:04:38,341 --> 00:04:41,821 Why did you think he was a friend? How he was, I guess. 77 00:04:41,821 --> 00:04:43,781 Like he was about to burst into tears. 78 00:04:49,141 --> 00:04:51,781 He said, "Please don't let me die." 79 00:04:51,781 --> 00:04:53,781 I told him, "You're gonna be OK." 80 00:04:56,101 --> 00:04:57,821 When are you gonna stop this? 81 00:05:00,221 --> 00:05:03,381 I will arrest whoever did this, I promise. 82 00:05:03,381 --> 00:05:04,901 That wasn't my question. 83 00:05:29,221 --> 00:05:31,701 Hey, Ash. Hey, Lizzie. 84 00:05:34,421 --> 00:05:36,541 Early bird catches the best desk. 85 00:05:36,541 --> 00:05:38,981 Well, I've only got child care till four. 86 00:05:38,981 --> 00:05:41,741 That GBH you're investigating, Friday's night's brawl in the mall. 87 00:05:41,741 --> 00:05:43,901 I might have an ID on one of the little sods. 88 00:05:43,901 --> 00:05:44,941 Who from? 89 00:05:44,941 --> 00:05:47,941 One of the lids downstairs, so I don't know what it's worth. 90 00:05:47,941 --> 00:05:50,501 I was a lid downstairs, Ash. Who? 91 00:05:50,501 --> 00:05:51,821 Arif Johar? 92 00:05:55,301 --> 00:05:58,301 Hey. Detective Adama. Hello, stranger. 93 00:05:58,301 --> 00:06:00,261 Are you all right? Yeah. 94 00:06:00,261 --> 00:06:03,261 Oh, nice, I didn't know. Sergeant. It's only acting up. 95 00:06:03,261 --> 00:06:05,461 I got volunteered for the Safer Neighbourhoods team. 96 00:06:05,461 --> 00:06:06,661 Hmm. 97 00:06:06,661 --> 00:06:09,581 You here about Friday night? Yeah, I got your statement. 98 00:06:09,581 --> 00:06:11,301 Can we go through the CCTV? Yeah. 99 00:06:18,381 --> 00:06:20,181 Did the guy they beat up give you anything? 100 00:06:20,181 --> 00:06:23,341 Nope. Refused to talk to me. 101 00:06:23,341 --> 00:06:24,421 Here we go. 102 00:06:26,421 --> 00:06:28,181 Then all it kicks off. 103 00:06:31,101 --> 00:06:33,861 They broke two of his ribs, he still wouldn't talk. 104 00:06:33,861 --> 00:06:35,861 What about your ID? Rewind. 105 00:06:35,861 --> 00:06:37,741 Watch the one in the grey hoodie who starts it. 106 00:06:37,741 --> 00:06:38,861 One punch and he walks off. 107 00:06:38,861 --> 00:06:41,741 So it was, like, what, some kind of gang initiation? 108 00:06:41,741 --> 00:06:43,661 Maybe. Our violence is right up. 109 00:06:43,661 --> 00:06:47,141 Looks like a turf war between the Eardsley Bluds and the Soldiers. 110 00:06:47,141 --> 00:06:50,341 Anyway, I checked all the other cameras, and... 111 00:06:53,661 --> 00:06:55,221 ..there goes grey hoodie. 112 00:07:00,661 --> 00:07:02,661 Soon as I saw this, I knew. 113 00:07:02,661 --> 00:07:05,381 Ryan Kennedy, he's from the Deacon Estate. 114 00:07:05,381 --> 00:07:06,781 What do you know about him? 115 00:07:06,781 --> 00:07:10,141 He's started to show up a bit, but he's... he's not a bad kid. 116 00:07:10,141 --> 00:07:11,621 He put someone in hospital. 117 00:07:11,621 --> 00:07:14,021 He threw a punch and then walked away. 118 00:07:14,021 --> 00:07:18,101 Well, we'll pull Ryan in and see how tough he is in an interview. 119 00:07:18,101 --> 00:07:21,781 Hang on, I haven't seen you in ages. How's things? How's the baby? 120 00:07:21,781 --> 00:07:24,981 Yeah, he's good. Er, he's, he's walking already. 121 00:07:24,981 --> 00:07:26,221 Show me. 122 00:07:29,661 --> 00:07:31,141 HE CHUCKLES LIGHTLY 123 00:07:31,141 --> 00:07:34,501 Ah, he's... he's lovely. 124 00:07:34,501 --> 00:07:36,141 I was worried he'd have a beard. 125 00:07:36,141 --> 00:07:38,141 THEY LAUGH 126 00:07:38,141 --> 00:07:39,621 Shut up, Arif. 127 00:07:42,301 --> 00:07:45,861 How's, erm... How's that going? DI Shaw? 128 00:07:47,941 --> 00:07:51,061 He's with his family, I'm with mine, so, yeah. 129 00:07:53,581 --> 00:07:55,661 Sarah? 130 00:07:55,661 --> 00:07:59,381 Sarah. Got an ID on the victim off his fingerprints. 131 00:07:59,381 --> 00:08:01,621 Spencer Cardoso, 15 years old. 132 00:08:01,621 --> 00:08:05,581 Prints? So he had a record? Yeah, low end. Cannabis possession. 133 00:08:05,581 --> 00:08:08,181 Have you got an address for the family? There is no family. 134 00:08:08,181 --> 00:08:10,941 Mum died seven years ago, and there was never a dad. 135 00:08:10,941 --> 00:08:14,861 Yeah, apart from one useless sperm. Jesus, Elaine. 136 00:08:14,861 --> 00:08:17,621 Anyway, we've got an address and the keyworker's phone number. 137 00:08:17,621 --> 00:08:20,541 OK, talk to them. Search Spencer's place. 138 00:08:20,541 --> 00:08:22,421 Social media. Is anyone posting? No. 139 00:08:22,421 --> 00:08:23,701 He didn't have a phone. 140 00:08:23,701 --> 00:08:26,141 Neither, allegedly, did the kid who made the 999 call. 141 00:08:26,141 --> 00:08:27,461 So it's a drug deal gone wrong? 142 00:08:27,461 --> 00:08:29,301 I mean, people are scared and staying quiet. 143 00:08:29,301 --> 00:08:30,821 We need the kid who made the call. 144 00:08:30,821 --> 00:08:33,141 He was probably there when Spencer was stabbed. 145 00:08:33,141 --> 00:08:34,581 Elaine, get hold of the recording. 146 00:08:34,581 --> 00:08:37,581 Lee, they've cell-sited a second call from the stolen mobile. 147 00:08:37,581 --> 00:08:40,261 Prioritise a CCTV check in that area. 148 00:08:40,261 --> 00:08:41,381 I'll be at the mortuary. 149 00:08:58,981 --> 00:09:01,061 RADIO: 'A teenager hospitalised on Friday 150 00:09:01,061 --> 00:09:02,621 'after a fight in a mall, 151 00:09:02,621 --> 00:09:04,701 'another teenager knifed to death last night. 152 00:09:04,701 --> 00:09:06,981 'The 14th fatal stabbing this year. 153 00:09:06,981 --> 00:09:10,141 'What is behind this rising tide of gang violence, 154 00:09:10,141 --> 00:09:12,341 'and why are the police so helpless to stop...?' 155 00:09:12,341 --> 00:09:14,061 RADIO STOPS 156 00:09:14,061 --> 00:09:15,181 Angel? 157 00:09:15,181 --> 00:09:17,621 'One of Shakiel's road men got killed last night. 158 00:09:17,621 --> 00:09:19,661 'Spencer Cardoso. 159 00:09:19,661 --> 00:09:22,701 'Homicide Command are looking for the kid who was with him. 160 00:09:22,701 --> 00:09:24,221 'They don't have an ID. 161 00:09:24,221 --> 00:09:27,541 'Almost certain it was his mate Ryan Kennedy. 162 00:09:27,541 --> 00:09:29,221 'Do I give 'em his name?' 163 00:09:29,221 --> 00:09:31,861 No, not Ryan. 'Seriously, guv?' 164 00:09:31,861 --> 00:09:33,141 HE SIGHS SOFTLY 165 00:09:33,141 --> 00:09:35,941 We're going after the king. Ryan's too close. 166 00:09:35,941 --> 00:09:38,261 He could jeopardise everything. 167 00:09:49,141 --> 00:09:52,221 DS Curran. DC Adama. 168 00:09:52,221 --> 00:09:54,981 Is it Ryan? Afraid so. 169 00:09:54,981 --> 00:09:57,981 You his mum? Yeah. Loretta. 170 00:10:01,941 --> 00:10:05,181 You OK to come down to the station with him? Yeah, yeah. 171 00:10:05,181 --> 00:10:08,181 What are you saying he's done this time? What's going on? 172 00:10:09,701 --> 00:10:11,141 You guys the feds? 173 00:10:11,141 --> 00:10:15,021 Ryan Kennedy, I am arresting you on suspicion of assault 174 00:10:15,021 --> 00:10:17,741 at the Lonsdale Mall on 26th August. 175 00:10:17,741 --> 00:10:19,141 You do not have to say anything, 176 00:10:19,141 --> 00:10:21,381 but it may harm your defence if you do not mention, 177 00:10:21,381 --> 00:10:25,141 when questioned, something which you may later rely on in court. 178 00:10:25,141 --> 00:10:27,701 Anything you do say may be given in evidence. 179 00:10:27,701 --> 00:10:30,301 I'm sorry to do this, but you're probably a bit quick on your feet. 180 00:10:30,301 --> 00:10:32,461 I'm not gonna run away, am I? I'm not stupid. 181 00:10:32,461 --> 00:10:34,621 Well, stupid never stopped anyone trying. 182 00:10:34,621 --> 00:10:36,541 What the hell are you doing with him? 183 00:10:36,541 --> 00:10:38,381 We're taking him in for questioning. 184 00:10:38,381 --> 00:10:41,741 In handcuffs? He's just a kid. Just leave it, Tia. 185 00:10:45,661 --> 00:10:49,301 Now, I won't know till I take sections, 186 00:10:49,301 --> 00:10:51,501 but the knife hit the femoral artery. 187 00:10:51,501 --> 00:10:55,781 When it's punctured, the artery retracts into the body. 188 00:10:55,781 --> 00:10:59,221 There's nothing a paramedic could have done to stop the bleeding. 189 00:10:59,221 --> 00:11:01,061 Not with a fit young man. 190 00:11:01,061 --> 00:11:02,501 Strong heart pumping. 191 00:11:02,501 --> 00:11:05,181 Sarah? Sarah? 192 00:11:06,501 --> 00:11:08,901 Got the 999 call. You need to listen. 193 00:11:18,301 --> 00:11:21,061 'Caller, what's your emergency?' 'He's been stabbed.' 194 00:11:21,061 --> 00:11:23,461 'What's your name?' 'Spencer, he's been stabbed.' 195 00:11:23,461 --> 00:11:25,461 "Spencer". So they were friends. 196 00:11:25,461 --> 00:11:29,021 'I've got that. I need to know where you are so I can send an ambulance.' 197 00:11:29,021 --> 00:11:32,021 Gallowstree Lane. There's a shop. Yilmaz. 198 00:11:32,021 --> 00:11:34,141 'Yilmaz. Got it. And what's your name?' 199 00:11:34,141 --> 00:11:35,861 PANTING: Just, just come, please. 200 00:11:35,861 --> 00:11:38,141 He's... he's bleeding too much, the guy can't stop it. 201 00:11:38,141 --> 00:11:40,941 'All right, caller, ambulance is on its way. Just tell me your name.' 202 00:11:40,941 --> 00:11:44,141 Just come, just come, please. Please! 203 00:11:51,221 --> 00:11:55,141 That was the last thing he said. So he must've seen who did it. 204 00:11:55,141 --> 00:11:56,381 We need to find him, 205 00:11:56,381 --> 00:11:59,301 or he'll try to sort this himself, and we'll have another dead kid. 206 00:11:59,301 --> 00:12:01,061 Let's get back to base. No, not me. 207 00:12:01,061 --> 00:12:03,821 I've been on the go 24 hours, I'm gonna pick up my kids from school. 208 00:12:03,821 --> 00:12:06,021 For Pete's sake, get your husband... He's working. 209 00:12:06,021 --> 00:12:08,861 My kids are gonna sit down and have dinner and tell me about their day, 210 00:12:08,861 --> 00:12:10,741 and I don't care if they bitch and moan about it, 211 00:12:10,741 --> 00:12:11,901 that's what they're doing. 212 00:12:11,901 --> 00:12:14,661 They are not ending up like that poor motherless child in there. 213 00:12:14,661 --> 00:12:16,781 That's hardly likely. Why not? 214 00:12:16,781 --> 00:12:19,221 They're on the same streets, the same schools as these boys, 215 00:12:19,221 --> 00:12:22,981 there are knives fucking everywhere, and we're not stopping them, are we? 216 00:12:22,981 --> 00:12:24,021 Are we? 217 00:12:35,701 --> 00:12:37,181 Didn't give me a thing. 218 00:12:37,181 --> 00:12:39,261 "No comment, no comment, no comment." 219 00:12:39,261 --> 00:12:40,901 Another wannabe gangster. 220 00:12:40,901 --> 00:12:44,501 The ID off the CCTV won't be enough for a charge. 221 00:12:44,501 --> 00:12:46,421 We'll take him to the VIPERs, we put him on film, 222 00:12:46,421 --> 00:12:49,341 show it to other people at the mall. Security guards, etc. 223 00:12:49,341 --> 00:12:51,541 You got a baby problem? I'll sort it. 224 00:12:54,821 --> 00:12:56,501 This kid's not a gangster, Ash. 225 00:12:58,181 --> 00:13:02,301 Why don't you have a word? Book him out, take him to the car. 226 00:13:02,301 --> 00:13:04,901 I'll talk to his mum, buy you a few minutes alone. OK? 227 00:13:04,901 --> 00:13:07,461 OK. Lend me your cigarettes? 228 00:13:07,461 --> 00:13:09,861 Clever. Thanks. 229 00:13:10,901 --> 00:13:12,701 Loretta? 230 00:13:16,741 --> 00:13:20,381 What's going on? Honestly? 231 00:13:20,381 --> 00:13:24,021 I don't like a kid sitting in a cell any longer than he needs to. 232 00:13:27,181 --> 00:13:30,101 And I can't smoke in there. 233 00:13:35,141 --> 00:13:37,821 Can I have the cuffs off, at least? 234 00:13:52,701 --> 00:13:55,381 I'd offer you one, but I'm not allowed. 235 00:13:55,381 --> 00:13:57,461 HE KISSES HIS TEETH 236 00:13:57,461 --> 00:13:58,781 HER PHONE BUZZES 237 00:14:01,581 --> 00:14:04,581 You got a problem? No, no, it's nothing. 238 00:14:04,581 --> 00:14:07,101 Don't seem like nothing. 239 00:14:07,101 --> 00:14:09,741 Hey, let me have some. I won't tell anyone. 240 00:14:15,741 --> 00:14:19,461 Hey, Miss, you should be careful next time. I'm on camera. 241 00:14:21,501 --> 00:14:23,141 HE CHUCKLES 242 00:14:23,141 --> 00:14:25,261 I'm just messing with you. Oh, just give it back. 243 00:14:29,861 --> 00:14:33,621 What're you gonna do, Ryan? With your life. 244 00:14:34,741 --> 00:14:38,981 Just fights and gangs and shit. 245 00:14:38,981 --> 00:14:41,861 Tell me there's more than that. Course there is. 246 00:14:41,861 --> 00:14:43,741 Me and my guy Spence, we're gonna be... 247 00:14:43,741 --> 00:14:44,981 You're gonna be what? 248 00:14:45,981 --> 00:14:47,501 Nah, I know what you're doing. 249 00:14:48,501 --> 00:14:51,061 You're trying to get me to spill info. 250 00:14:51,061 --> 00:14:54,061 Acting all nice, but you're still a fed, 251 00:14:54,061 --> 00:14:55,581 so no comment. 252 00:15:03,141 --> 00:15:05,221 Well, how do we know it's our guy? 253 00:15:05,221 --> 00:15:08,861 The paramedic said he was wearing an orange anorak, not a pale hoodie. 254 00:15:08,861 --> 00:15:10,981 Because the next call after the 999 call 255 00:15:10,981 --> 00:15:12,501 was made from under this bridge. 256 00:15:12,501 --> 00:15:14,101 Which is where the signal disappeared, 257 00:15:14,101 --> 00:15:16,581 probably cos he chucked the phone in the canal. 258 00:15:16,581 --> 00:15:18,461 So, he called his handler, 259 00:15:18,461 --> 00:15:20,581 was told to dump his top and his phone. 260 00:15:22,181 --> 00:15:24,861 What do we know about the number he called? 261 00:15:24,861 --> 00:15:26,101 Only been active a month, 262 00:15:26,101 --> 00:15:28,381 and everything about it says trap line. 263 00:15:28,381 --> 00:15:32,501 No texts, no internet, just calls, usually short. 264 00:15:32,501 --> 00:15:33,621 Mostly moving around. 265 00:15:33,621 --> 00:15:36,741 From the distances travelled, probably in a car. 266 00:15:36,741 --> 00:15:39,541 Definitely a drug dealer. Lee's right. 267 00:15:39,541 --> 00:15:42,621 Spencer and his mates went to Gallowstree Lane to do a drug deal. 268 00:15:42,621 --> 00:15:46,381 The deal went bad. Spencer's friend ran. 269 00:15:46,381 --> 00:15:48,541 He only makes one call after the 999, 270 00:15:48,541 --> 00:15:52,141 which is to his boss. So, who is his boss? 271 00:15:52,141 --> 00:15:55,181 And which gang is it? Soldiers, Bluds, the Squad? 272 00:15:55,181 --> 00:15:58,861 Still nothing on social media? No gang has claimed it? 273 00:15:58,861 --> 00:16:01,581 Nothing. In fact, nothing on any media. 274 00:16:01,581 --> 00:16:04,581 Usually there'd be a song on fucking TikTok. 275 00:16:04,581 --> 00:16:07,541 FEDDEN: I'm on my way out now. I've gotta stop off at the lab. 276 00:16:07,541 --> 00:16:08,621 I'll be right back. 277 00:16:12,981 --> 00:16:14,381 Excuse me, Jim. Can I have a word? 278 00:16:16,261 --> 00:16:18,261 Sarah. Sir. 279 00:16:19,301 --> 00:16:21,021 It's about last night's stabbing. 280 00:16:21,021 --> 00:16:25,181 Spencer Cardoso, Gallowstree Lane. You're the SIO? Yes. 281 00:16:26,301 --> 00:16:29,261 I've got a dead kid and a missing witness, also a kid, 282 00:16:29,261 --> 00:16:33,581 who may well be at risk, and not a peep out of anyone. 283 00:16:33,581 --> 00:16:35,141 I want to set up a press conference. 284 00:16:35,141 --> 00:16:37,941 Have you exhausted CCTV, ANPR, door-to-door? 285 00:16:37,941 --> 00:16:41,341 Not exhausted, no, but this is my fourth stabbing in two years, 286 00:16:41,341 --> 00:16:44,101 and I cracked the others because people were talking about them, 287 00:16:44,101 --> 00:16:45,141 posting about them. 288 00:16:45,141 --> 00:16:47,021 But this time, nothing, just a wall of silence. 289 00:16:47,021 --> 00:16:48,621 And I don't know if that's a drugs thing 290 00:16:48,621 --> 00:16:52,221 or a gangs thing or both, but we are nowhere. 291 00:16:52,221 --> 00:16:53,981 Well, you know, if you do involve the media, 292 00:16:53,981 --> 00:16:55,421 you'll be putting the Met on offer. 293 00:16:55,421 --> 00:16:57,501 Maybe we should put the Met on offer. 294 00:16:57,501 --> 00:16:59,301 Have the conference in the community, 295 00:16:59,301 --> 00:17:02,141 invite the community, say we want to solve this crime, 296 00:17:02,141 --> 00:17:03,581 but we can only do it with your help. 297 00:17:03,581 --> 00:17:06,021 Well, then, you run the risk of people using the opportunity 298 00:17:06,021 --> 00:17:07,741 to attack us, grandstand for the cameras. 299 00:17:07,741 --> 00:17:09,901 Yes, but we could also find that vital piece of intel 300 00:17:09,901 --> 00:17:11,701 that helps us arrest a murderer. 301 00:17:14,941 --> 00:17:17,381 You both know if this was a white girl, 302 00:17:17,381 --> 00:17:18,821 you wouldn't be hesitating. 303 00:17:20,141 --> 00:17:23,141 Yeah, same old Sarah. Playing the race card. 304 00:17:26,581 --> 00:17:27,701 But you're right. 305 00:17:27,701 --> 00:17:30,021 I'll tell the press office to set it up. I'll be there. 306 00:17:30,021 --> 00:17:32,221 Find who the Safer Neighbourhood Officer is 307 00:17:32,221 --> 00:17:34,421 for that area, have them there, too. 308 00:17:36,461 --> 00:17:38,901 Let's hope it doesn't blow up in our faces. 309 00:17:38,901 --> 00:17:40,221 Jim. 310 00:17:45,741 --> 00:17:50,221 Hi. Yeah, it's Lizzie. I'm off now. Erm, home in 20. 311 00:17:50,221 --> 00:17:52,141 Yeah, I'm really grateful. Bye. 312 00:18:16,541 --> 00:18:19,141 INDISTINCT POLICE RADIO 313 00:18:20,661 --> 00:18:22,541 What they nick you for? 314 00:18:22,541 --> 00:18:25,301 KISSES TEETH That guy that I punched at the mall. 315 00:18:25,301 --> 00:18:27,781 Did you snitch? No. 316 00:18:29,141 --> 00:18:30,741 I went "no comment". 317 00:18:33,981 --> 00:18:36,741 Have they asked you about that other thing? 318 00:18:36,741 --> 00:18:38,301 You mean Spence? 319 00:18:41,621 --> 00:18:43,021 No. 320 00:18:43,021 --> 00:18:44,741 You called Shakiel off a phone you stole 321 00:18:44,741 --> 00:18:47,661 from a fucking ambulance driver. The feds will have traced the call. 322 00:18:47,661 --> 00:18:50,941 You put him in it. I'm sorry, I panicked. 323 00:18:52,381 --> 00:18:56,461 You know so much about me, Ryan. I hope I can trust you. 324 00:18:58,421 --> 00:19:00,221 We gotta get 'em back, Shaks. 325 00:19:01,221 --> 00:19:02,501 For Spence. 326 00:19:05,781 --> 00:19:07,301 One step at a time. 327 00:19:08,461 --> 00:19:09,581 ENGINE STARTS 328 00:19:09,581 --> 00:19:12,661 JOSHUA BABBLES, LIZZIE TYPES 329 00:19:14,261 --> 00:19:18,781 Josh! Mummy's not paying you enough attention, is she? Mama! 330 00:19:18,781 --> 00:19:21,061 Come on. Let's go take a bath. 331 00:19:21,061 --> 00:19:24,901 DOORBELL Right, Mummy'll be right back, OK? 332 00:19:27,101 --> 00:19:29,861 Hey. Sorry I couldn't help out this afternoon. 333 00:19:29,861 --> 00:19:30,981 I didn't get your message. 334 00:19:30,981 --> 00:19:32,701 Er, no, it's fine. I've... I've sorted it. 335 00:19:32,701 --> 00:19:35,221 Erm, I got Sandy to take him. My neighbour, I told you about her. 336 00:19:35,221 --> 00:19:38,221 Right. I've got, er, a little something for Josh. 337 00:19:39,501 --> 00:19:42,661 Ugh, yeah. Let's get you cleaned up a little, shall we? 338 00:19:44,821 --> 00:19:46,261 KIERAN CHUCKLES 339 00:19:47,901 --> 00:19:50,101 Hey, you're working? 340 00:19:50,101 --> 00:19:52,261 Yeah. You know you shouldn't be doing that off-duty. 341 00:19:52,261 --> 00:19:53,781 I want to clear my case load, 342 00:19:53,781 --> 00:19:55,741 which is hard with only six hours of childcare, 343 00:19:55,741 --> 00:19:59,301 and especially if, like today, I get stuck with a prisoner, so... 344 00:19:59,301 --> 00:20:00,901 please just... You know. 345 00:20:00,901 --> 00:20:02,941 Don't... Yep. Look, Lizzie, I get it, OK? 346 00:20:02,941 --> 00:20:05,381 You care about your job. I get it. But this isn't good for you, 347 00:20:05,381 --> 00:20:06,981 and it's obviously not good for Joshua. 348 00:20:06,981 --> 00:20:08,781 I'll decide what's good for me and my son. 349 00:20:10,341 --> 00:20:14,421 Hey, did you know that, er, Sandy has a criminal caution? 350 00:20:14,421 --> 00:20:16,821 Possession of Class B with intent to supply. 351 00:20:16,821 --> 00:20:20,341 You ran her through the PNC? You know that's against the law. 352 00:20:20,341 --> 00:20:21,821 You left our kid with a drug dealer. 353 00:20:21,821 --> 00:20:25,221 That caution was ten years old, when she was 19, 354 00:20:25,221 --> 00:20:27,261 so please just fuck off. 355 00:20:27,261 --> 00:20:30,941 Ooh! Did Mummy say a bad word? Yes! 356 00:20:30,941 --> 00:20:33,861 Kieran... please? 357 00:20:34,941 --> 00:20:35,981 Go. 358 00:20:39,261 --> 00:20:42,701 Er... yeah. No, yeah. 359 00:20:42,701 --> 00:20:43,981 I'm sorry. 360 00:20:45,581 --> 00:20:46,621 Hey. 361 00:20:50,661 --> 00:20:53,781 JOSHUA GRIZZLES 362 00:21:32,541 --> 00:21:34,221 Hey, you little shit! 363 00:21:57,741 --> 00:21:59,341 RINGS DOORBELL 364 00:22:06,021 --> 00:22:07,781 Yo, Steve. 365 00:22:08,941 --> 00:22:10,901 I've got something for you. 366 00:22:15,901 --> 00:22:17,981 I've made some brown stew chicken. You want some? 367 00:22:17,981 --> 00:22:20,221 Nah, it's yours. I got plenty. 368 00:22:23,301 --> 00:22:25,301 Shouldn't be eating this late anyway. 369 00:22:25,301 --> 00:22:26,341 Heartburn, you know. 370 00:22:26,341 --> 00:22:28,821 STEVE CHUCKLES, GROANS 371 00:22:31,981 --> 00:22:33,621 You OK, Ry? 372 00:22:33,621 --> 00:22:36,421 You heard about that thing? What thing? 373 00:22:36,421 --> 00:22:39,261 The boy that was shanked. I knew him. 374 00:22:41,061 --> 00:22:44,141 Me and him ran. Yeah. 375 00:22:45,381 --> 00:22:47,301 I'm sorry. 376 00:22:47,301 --> 00:22:50,301 It was that bitch, Lexi. 377 00:22:50,301 --> 00:22:52,221 Set us up, man. 378 00:22:54,101 --> 00:22:57,381 Me and Spencey went down there to meet her. 379 00:23:06,661 --> 00:23:09,901 RYAN SNIFFLES Hey. 380 00:23:12,021 --> 00:23:14,181 It's OK, man. 381 00:23:21,981 --> 00:23:25,261 You, er... said you had something for me? 382 00:23:34,581 --> 00:23:37,861 Grabbed it off this posh neek. Nice. 383 00:23:37,861 --> 00:23:40,181 Fine die. 384 00:23:40,181 --> 00:23:44,301 For that... you get three Ayrtons. What? 385 00:23:44,301 --> 00:23:45,661 STEVE CHUCKLES 386 00:23:45,661 --> 00:23:49,421 Oh, of course. You're too young to know about them tings. 387 00:23:49,421 --> 00:23:50,901 Ayrton Senna, tenner. 388 00:23:53,821 --> 00:23:54,861 Thanks. 389 00:23:57,701 --> 00:24:02,101 Thanks for the stew. It was nice. No problem. 390 00:24:07,421 --> 00:24:08,581 Hey. 391 00:24:10,741 --> 00:24:12,621 You ever wanna talk about that thing... 392 00:24:13,821 --> 00:24:14,861 ..your boy... 393 00:24:16,141 --> 00:24:17,781 ..Spence... 394 00:24:17,781 --> 00:24:20,301 I'm here, any time. 395 00:24:30,221 --> 00:24:32,341 Hiya. Morning. Morning. 396 00:24:32,341 --> 00:24:34,701 Ash, if the mall brawl is a gang thing, then... Mm. 397 00:24:34,701 --> 00:24:37,621 Hold your horses. This has came from upstairs. 398 00:24:37,621 --> 00:24:40,621 You are officially temporarily transferred. 399 00:24:41,821 --> 00:24:45,701 What? Well, w-what about Ryan Kennedy, the GBH? 400 00:24:45,701 --> 00:24:47,861 I'll take it. Address is on the email. 401 00:24:48,821 --> 00:24:50,781 Look, Lizzie, I don't know how or why, 402 00:24:50,781 --> 00:24:52,581 but this is a break for you. 403 00:24:52,581 --> 00:24:55,541 Go on. We'll still be here when you get back. 404 00:24:55,541 --> 00:24:56,781 Go. 405 00:25:02,901 --> 00:25:04,501 Bye-bye, sweetheart. 406 00:25:05,581 --> 00:25:06,861 And bye, other sweetheart. 407 00:25:07,861 --> 00:25:10,541 PHONE VIBRATES Bailie. 408 00:25:10,541 --> 00:25:11,741 I'll see you tonight. 409 00:25:11,741 --> 00:25:14,541 MARY: Yeah, bye. Bye, Daddy. 410 00:25:14,541 --> 00:25:16,781 RINGING TONE 'Sir?' 411 00:25:16,781 --> 00:25:19,941 A murder two nights ago in Perseus's operational area. 412 00:25:19,941 --> 00:25:23,261 You know about it? Spencer Cardoso, 15 years of age. 413 00:25:23,261 --> 00:25:24,981 What's the word on the street? 414 00:25:26,901 --> 00:25:28,061 Nothing that I've heard of. 415 00:25:28,061 --> 00:25:29,661 I'm about to go into a community meeting 416 00:25:29,661 --> 00:25:32,821 to ask them about the boy who was with Spencer. He might be key. 417 00:25:32,821 --> 00:25:36,141 Who's the SIO? 'Sarah Collins.' 418 00:25:36,141 --> 00:25:38,621 'The DAC feels that with Perseus in place, 419 00:25:38,621 --> 00:25:40,221 'we should have more information about 420 00:25:40,221 --> 00:25:41,981 'what's happening on the ground, not less, 421 00:25:41,981 --> 00:25:43,941 'so do you know anything about the murder?' 422 00:25:43,941 --> 00:25:46,221 That's a direct question, and I am noting your answer. 423 00:25:46,221 --> 00:25:49,701 No, I don't know anything specific. Listen, Sir. 424 00:25:49,701 --> 00:25:51,741 'Perseus is on its last lap. 425 00:25:51,741 --> 00:25:53,861 'Arrests are imminent, including Shakiel.' 426 00:25:53,861 --> 00:25:56,341 If I start tasking our undercover officers 427 00:25:56,341 --> 00:25:58,741 to start gathering intelligence about specific crimes, 428 00:25:58,741 --> 00:26:00,181 the targets are gonna start asking 429 00:26:00,181 --> 00:26:02,901 where that information is coming from. You know the stakes. 430 00:26:04,141 --> 00:26:05,181 If we don't stop Shakiel, 431 00:26:05,181 --> 00:26:07,261 these kids won't be killing each other with knives, 432 00:26:07,261 --> 00:26:08,621 they'll be using machine guns. 433 00:26:08,621 --> 00:26:11,301 'Because that is Shakiel's plan and you know it, Sir.' 434 00:26:11,301 --> 00:26:13,621 You hear anything, tell me. 'Yes, Sir.' 435 00:26:17,301 --> 00:26:19,301 BUZZER 436 00:26:23,421 --> 00:26:25,661 In. Just through there on the right. 437 00:26:26,581 --> 00:26:28,061 DOOR SLAMS SHUT 438 00:26:32,821 --> 00:26:36,221 PHONE RINGS, INDISTINCT CHATTER 439 00:26:37,221 --> 00:26:39,661 I need you to sign this. Official Secrets Act. 440 00:26:39,661 --> 00:26:41,461 Erm... I've already signed it. 441 00:26:41,461 --> 00:26:43,501 This is specific to Operation Perseus. 442 00:26:44,461 --> 00:26:47,821 Don't talk about Perseus to anyone, not even your mates back at Farlow. 443 00:26:47,821 --> 00:26:50,101 We need transcriptions, and we're behind. 444 00:26:52,781 --> 00:26:54,901 There. Watch... 445 00:26:54,901 --> 00:26:57,901 type up all that's happening and everything that's said. 446 00:26:57,901 --> 00:27:01,701 Copy the format in these. And if you don't know who's who... 447 00:27:01,701 --> 00:27:03,741 they're probably over there on the board. 448 00:27:05,861 --> 00:27:09,461 OK. Are you the boss? Nah. He's not here. 449 00:27:09,461 --> 00:27:12,021 I'm DS Mark Angel. Like I say, we are behind. 450 00:27:16,341 --> 00:27:17,541 SHE CLEARS THROAT 451 00:27:19,581 --> 00:27:21,101 BAILIE: Thank you all for being here. 452 00:27:21,101 --> 00:27:24,301 The reason we're here, officers from Homicide Command 453 00:27:24,301 --> 00:27:25,901 and the Safer Neighbourhood Team... 454 00:27:26,901 --> 00:27:28,501 ..is this young man. 455 00:27:29,501 --> 00:27:33,301 This boy, I should say - Spencer Cardoso. 456 00:27:33,301 --> 00:27:35,581 Detective Inspector Sarah Collins is leading the case, 457 00:27:35,581 --> 00:27:37,021 and she's looking for information 458 00:27:37,021 --> 00:27:39,781 about someone who we believe was with Spencer when he was killed. 459 00:27:39,781 --> 00:27:42,621 And he's not a suspect. He's a witness, 460 00:27:42,621 --> 00:27:44,941 and we're concerned about his safety. 461 00:27:44,941 --> 00:27:46,221 So I'll hand you over to Sarah, 462 00:27:46,221 --> 00:27:48,501 and she can tell you where her investigation is 463 00:27:48,501 --> 00:27:51,341 and what she and her team are doing to solve the case. Sarah. 464 00:27:52,701 --> 00:27:55,981 ON VIDEO: # Happy birthday to you 465 00:27:55,981 --> 00:27:59,501 # Happy birthday, dear Dad 466 00:27:59,501 --> 00:28:02,501 # Happy birthday to you. # 467 00:28:02,501 --> 00:28:05,341 MUM: Hip hip... BOYS: ..hooray! 468 00:28:05,341 --> 00:28:06,981 Don't forget to make a wish. 469 00:28:13,661 --> 00:28:14,901 Thanks. 470 00:28:15,941 --> 00:28:17,421 I appreciate that. 471 00:28:17,421 --> 00:28:19,861 Getting to see my boys, it means a lot. 472 00:28:19,861 --> 00:28:22,021 They're smart kids. 473 00:28:22,021 --> 00:28:25,941 Speaking of kids... Mm. ..how's yours? 474 00:28:25,941 --> 00:28:27,661 The one by the woman you're not married to? 475 00:28:29,301 --> 00:28:30,581 He's beautiful. 476 00:28:31,581 --> 00:28:32,821 Just started walking. 477 00:28:33,821 --> 00:28:35,781 Lizzie's a great mum, and, erm... 478 00:28:36,781 --> 00:28:38,861 ..she lets me see him every two weeks. 479 00:28:38,861 --> 00:28:41,261 And your wife still lets you sleep at home. 480 00:28:41,261 --> 00:28:42,981 You don't know how lucky you are. 481 00:28:44,261 --> 00:28:48,341 Can we get some fresh air? We clear to come out? 482 00:28:48,341 --> 00:28:49,621 RADIO: 'All clear.' 483 00:28:54,581 --> 00:28:57,141 Had a visit from Ryan Kennedy last night. 484 00:28:57,141 --> 00:28:59,581 Say anything about Shakiel? 485 00:28:59,581 --> 00:29:01,421 He was more upset about his mate Spencer. 486 00:29:01,421 --> 00:29:04,701 Shakiel's losing his roadmen. No wonder he wants guns. 487 00:29:04,701 --> 00:29:05,941 You got any news on those? 488 00:29:05,941 --> 00:29:07,861 The shipment has either arrived in Rotterdam, 489 00:29:07,861 --> 00:29:09,421 or it is already here. 490 00:29:09,421 --> 00:29:11,261 You mean, we don't know? 491 00:29:11,261 --> 00:29:14,301 I mean we don't want to risk the Bulgarians warning off Shakiel. 492 00:29:14,301 --> 00:29:16,701 We gotta rely on this end, which we can control. 493 00:29:18,301 --> 00:29:20,021 We do not control Shakiel. 494 00:29:20,981 --> 00:29:22,141 He's about to go to war. 495 00:29:22,141 --> 00:29:24,221 And if he wins, it's goodbye South London, 496 00:29:24,221 --> 00:29:25,501 hello big house in the country. 497 00:29:25,501 --> 00:29:28,221 And if he loses, he goes to jail for a very long time, 498 00:29:28,221 --> 00:29:30,901 so he's jumpy as hell, paranoid. 499 00:29:30,901 --> 00:29:32,621 Is he looking at you? 500 00:29:34,421 --> 00:29:37,341 His guy Jarral keeps sniffing. 501 00:29:37,341 --> 00:29:39,421 "Where you from, bro? Why we never seen you before?" 502 00:29:39,421 --> 00:29:40,701 Shit like that. 503 00:29:42,021 --> 00:29:44,661 My cover better hold. It'll hold. 504 00:29:45,981 --> 00:29:47,941 Hey. It'll hold. 505 00:29:49,181 --> 00:29:51,261 But if you don't feel safe, I'll pull you out now. 506 00:29:51,261 --> 00:29:54,261 I'll drive you back to your boys. I mean it, Steve. Right now. 507 00:30:00,261 --> 00:30:04,101 No. It's taken me two years to get this close. 508 00:30:06,141 --> 00:30:07,941 I'm not wasting it. 509 00:30:07,941 --> 00:30:11,981 Someone must have seen this boy come home that night. 510 00:30:13,141 --> 00:30:16,701 He'd just seen a friend killed. He'd have been upset. 511 00:30:16,701 --> 00:30:21,141 So if you saw anything or think you saw anything, 512 00:30:21,141 --> 00:30:23,101 then either tell us or call us. 513 00:30:23,101 --> 00:30:24,541 But we need your help. 514 00:30:24,541 --> 00:30:26,301 Without it, we cannot solve this crime. 515 00:30:26,301 --> 00:30:29,181 You don't solve any crimes because you're never here. 516 00:30:29,181 --> 00:30:32,421 I'm often here. My team is here. 517 00:30:32,421 --> 00:30:35,741 I've never seen you. I see dealers doing deals 518 00:30:35,741 --> 00:30:39,901 and ten-year-olds selling drugs, but do I see you? 519 00:30:39,901 --> 00:30:42,861 The Safer Neighbourhoods initiative... Safer Neighbourhoods? 520 00:30:42,861 --> 00:30:45,861 All that means is cops harassing more Black boys. 521 00:30:45,861 --> 00:30:49,021 Our number one priority is to stop knife crime, 522 00:30:49,021 --> 00:30:51,741 which is mostly Black kids killing other Black kids. 523 00:30:51,741 --> 00:30:55,181 So you're saying whoever killed Spencer must be Black. 524 00:30:55,181 --> 00:30:57,341 No, we're not saying that. We don't know. 525 00:30:57,341 --> 00:30:59,181 That's why we need your help. Let's be honest. 526 00:30:59,181 --> 00:31:00,461 This is just window dressing. 527 00:31:00,461 --> 00:31:04,461 You invite the cameras. You wheel him out, the token Asian. 528 00:31:04,461 --> 00:31:07,181 Why? Couldn't you find any Black officers? 529 00:31:07,181 --> 00:31:09,901 Fact is, when a Black boy gets stabbed, 530 00:31:09,901 --> 00:31:12,741 you don't give it the manpower or the resources 531 00:31:12,741 --> 00:31:13,901 because you don't care. 532 00:31:15,381 --> 00:31:18,621 What did you say to your guy? I told him everything you told me. 533 00:31:20,141 --> 00:31:22,981 So, where is he? He's busy. 534 00:31:22,981 --> 00:31:24,541 Is he fucking with me? 535 00:31:25,501 --> 00:31:27,741 Nobody's fucking with you, Shakiel. 536 00:31:30,821 --> 00:31:32,061 ..with you, Shakiel. 537 00:31:50,181 --> 00:31:52,501 BUZZER 538 00:31:52,501 --> 00:31:54,301 Leave it. You don't have clearance. 539 00:32:03,581 --> 00:32:04,861 INAUDIBLE 540 00:32:07,661 --> 00:32:11,941 Right. Put that on hold. This is priority. 541 00:32:12,901 --> 00:32:14,661 We've got an undercover officer on it. 542 00:32:14,661 --> 00:32:16,941 Just enter him as UC1. OK. 543 00:32:23,061 --> 00:32:25,341 'Made some brown stew chicken. You want some?' 544 00:32:25,341 --> 00:32:26,901 'Nah, it's yours.' 545 00:32:33,621 --> 00:32:35,341 Shouldn't be eating this late anyway. 546 00:32:35,341 --> 00:32:36,461 Heartburn, you know. 547 00:32:36,461 --> 00:32:39,301 STEVE CHUCKLES, GROANS 548 00:32:41,181 --> 00:32:42,341 You OK, Ry? 549 00:32:50,381 --> 00:32:52,261 KIERAN: Angel. Got a sec? 550 00:33:06,021 --> 00:33:08,381 'Did you hear about that thing?' 'What thing?' 551 00:33:08,381 --> 00:33:10,501 That boy that got shanked. 552 00:33:12,101 --> 00:33:14,221 I knew him. 553 00:33:14,221 --> 00:33:16,421 'Me and him ran. 554 00:33:16,421 --> 00:33:19,101 'It was that bitch Lexi.' 555 00:33:19,101 --> 00:33:21,341 Set us up, man. 556 00:33:21,341 --> 00:33:24,781 'Me and Spence went to go and meet her.' 557 00:33:25,941 --> 00:33:26,981 Thank you. 558 00:33:28,101 --> 00:33:29,701 Well, we know what the story's gonna be. 559 00:33:29,701 --> 00:33:31,461 The Black community doesn't trust the Met. 560 00:33:31,461 --> 00:33:33,781 The Met is institutionally racist. 561 00:33:33,781 --> 00:33:36,861 I told you this might blow up in our faces, and it has. 562 00:33:36,861 --> 00:33:38,821 A major embarrassment, and for what? 563 00:33:38,821 --> 00:33:40,581 What, so we shouldn't investigate murders 564 00:33:40,581 --> 00:33:41,781 in case we get embarrassed? 565 00:33:41,781 --> 00:33:44,261 I don't care. I care about getting information. 566 00:33:44,261 --> 00:33:47,581 You didn't get information, did you? You got nothing. Nothing. 567 00:33:47,581 --> 00:33:50,981 Excuse me. Sarah. That was Loretta Kennedy. 568 00:33:50,981 --> 00:33:53,461 She knew Spencer well because her son was best mates with him. 569 00:33:53,461 --> 00:33:55,301 She says he came home very late two nights ago, 570 00:33:55,301 --> 00:33:57,181 and he's been behaving oddly ever since. 571 00:33:57,181 --> 00:33:58,621 What's his name? Ryan Kennedy. 572 00:33:58,621 --> 00:34:00,941 If you wanna know more, you should talk to Lizzie Adama. 573 00:34:00,941 --> 00:34:02,821 She arrested him for GBH yesterday. 574 00:34:02,821 --> 00:34:04,661 KNOCKING KIERAN: Come in. 575 00:34:09,261 --> 00:34:11,061 You arranged this. Yes. 576 00:34:11,061 --> 00:34:12,661 You didn't think about asking me first? 577 00:34:12,661 --> 00:34:14,741 You would have said no. But I would have had a choice. 578 00:34:14,741 --> 00:34:16,621 But would you have made the right choice? 579 00:34:16,621 --> 00:34:18,261 SHE EXHALES Lizzie, stop. 580 00:34:19,221 --> 00:34:20,781 I'm sorry. 581 00:34:21,861 --> 00:34:24,701 But this is the job I told you about, remember? 582 00:34:24,701 --> 00:34:26,301 The op I left Farlow for? 583 00:34:26,301 --> 00:34:29,341 I said I was gonna bring you on as soon as I could, and I did. 584 00:34:29,341 --> 00:34:32,741 You'll get to work the hours that suit you, that suit Joshua. 585 00:34:32,741 --> 00:34:34,941 Plus, you're at the sharp end of a two-year operation. 586 00:34:34,941 --> 00:34:36,781 If you don't want it, you can go back to Farlow. 587 00:34:36,781 --> 00:34:39,621 I just thought that... That you knew what was best for me. 588 00:34:39,621 --> 00:34:42,181 No. I just... 589 00:34:44,861 --> 00:34:47,421 I just thought it'd be good to work with you again. 590 00:34:47,421 --> 00:34:50,661 PHONE VIBRATES 591 00:34:54,421 --> 00:34:57,141 One of the drives I was asked to transcribe, 592 00:34:57,141 --> 00:34:58,861 Steve Bradshaw's on it. 593 00:34:58,861 --> 00:35:01,221 Well, most of what we've got and how close we are to a result 594 00:35:01,221 --> 00:35:03,061 is because of Steve. 595 00:35:03,061 --> 00:35:04,381 But how? How did he do it? 596 00:35:04,381 --> 00:35:07,421 Well, he revived an old undercover legend he had 597 00:35:07,421 --> 00:35:09,661 from Manchester during an op seven years ago. 598 00:35:09,661 --> 00:35:10,701 It was never blown. 599 00:35:10,701 --> 00:35:14,501 He even served six months in Strangeways to preserve it. 600 00:35:14,501 --> 00:35:17,341 He's the best. And that's the type of people you'd be working with. 601 00:35:18,421 --> 00:35:19,701 The best. 602 00:35:21,461 --> 00:35:23,341 And you'd be bringing down a really bad guy. 603 00:35:23,341 --> 00:35:25,621 Shakiel Oliver? Yeah. 604 00:35:26,821 --> 00:35:29,981 Another thing. I know the kid Steve's with, Ryan Kennedy. 605 00:35:29,981 --> 00:35:33,541 Ryan mentioned a stabbing. Someone called Spencer. 606 00:35:33,541 --> 00:35:36,461 Er, he said it was a set-up. He blamed someone called Lexi... 607 00:35:36,461 --> 00:35:37,501 OK, listen. 608 00:35:37,501 --> 00:35:39,501 And Sarah Collins has been ringing me. 609 00:35:39,501 --> 00:35:42,101 She's SIO on the Spencer case, and that was her third call. 610 00:35:42,101 --> 00:35:43,141 Have you talked to her? 611 00:35:43,141 --> 00:35:46,901 No, but she's left messages saying that she wants to talk about Ryan. 612 00:35:46,901 --> 00:35:48,781 Lizzie, you can't talk about anything 613 00:35:48,781 --> 00:35:51,261 that you heard or learned here. 614 00:35:51,261 --> 00:35:52,741 One slip, and that is two years' work 615 00:35:52,741 --> 00:35:53,901 going right down the drain. 616 00:35:53,901 --> 00:35:56,821 Worse than that, lives will... Steve's life will be at risk. 617 00:35:58,701 --> 00:35:59,741 Yeah. 618 00:36:01,301 --> 00:36:02,421 Wait. 619 00:36:06,141 --> 00:36:07,781 Let me tell you about Ryan. 620 00:36:09,101 --> 00:36:12,821 The childminder clocks off at five. I've gotta go. 621 00:36:12,821 --> 00:36:14,181 Will you be here in the morning? 622 00:36:16,781 --> 00:36:18,181 Yeah. 623 00:36:33,021 --> 00:36:35,621 BREATHES RAGGEDLY 624 00:36:44,461 --> 00:36:45,861 It's Lexi. 625 00:36:52,221 --> 00:36:56,061 Gotcha! Whoa, whoa, whoa, whoa! Easy, man. I'm only messing. 626 00:36:57,101 --> 00:36:59,381 What do you want, Jarral? 627 00:36:59,381 --> 00:37:00,981 Shakiel wants to talk. 628 00:37:00,981 --> 00:37:02,901 I dunno what about, but he wants to talk. 629 00:37:05,261 --> 00:37:06,541 Car's this way. 630 00:37:08,541 --> 00:37:11,421 Ready? I need a hit first. 631 00:37:11,421 --> 00:37:13,501 You gotta pay it back. 632 00:37:14,461 --> 00:37:15,861 Duh. 633 00:37:21,101 --> 00:37:24,741 DANNY: 'Just picked up your girl.' SHAKIEL: OK. Good job. 634 00:37:30,501 --> 00:37:32,781 Steve. Shakiel. 635 00:37:34,141 --> 00:37:36,141 That thing's on. Where we said. 636 00:37:36,141 --> 00:37:38,101 No, no. We... We... So go do it. 637 00:37:47,901 --> 00:37:50,061 LIFT HUMS 638 00:38:00,661 --> 00:38:02,061 Jarral doesn't like you. 639 00:38:05,021 --> 00:38:07,181 The reason Jarral doesn't like you... 640 00:38:08,221 --> 00:38:10,341 ..one minute, you didn't exist, 641 00:38:10,341 --> 00:38:13,861 the next minute here you are, in my office, drinking my beer. 642 00:38:15,861 --> 00:38:18,101 What do you think about that? Not much. 643 00:38:19,341 --> 00:38:23,461 Are you stoned? No, man. But I'd like to be. 644 00:38:24,501 --> 00:38:26,341 What else you got in that desk? 645 00:38:30,141 --> 00:38:31,301 What's up, man? 646 00:38:33,141 --> 00:38:36,421 You don't look happy. No, I'm not happy. 647 00:38:39,221 --> 00:38:40,781 All this shit going on. 648 00:38:42,261 --> 00:38:44,381 Soldiers making moves on my turf. 649 00:38:44,381 --> 00:38:46,941 Just killed one of my guys. 650 00:38:46,941 --> 00:38:48,381 But do you know what really bugs me? 651 00:38:49,381 --> 00:38:50,781 Where are the police? 652 00:38:52,461 --> 00:38:57,021 It's like they just gave up and said, 653 00:38:57,021 --> 00:38:59,541 "You can have South London. 654 00:38:59,541 --> 00:39:03,381 "We don't give a fuck. Fight it out between you." 655 00:39:04,861 --> 00:39:06,861 Or... Or... 656 00:39:08,461 --> 00:39:10,261 ..they got a thing going on themselves. 657 00:39:11,461 --> 00:39:12,741 What sort of thing? 658 00:39:14,541 --> 00:39:16,781 Cops love operations. 659 00:39:18,661 --> 00:39:21,221 They give them stupid names. 660 00:39:21,221 --> 00:39:23,901 They gather "intelligence". 661 00:39:26,221 --> 00:39:28,221 They send in snitches. 662 00:39:32,781 --> 00:39:36,021 And they wait and wait... and... 663 00:39:39,181 --> 00:39:42,981 Easy, man. I got a dodgy heart, you know. 664 00:39:44,221 --> 00:39:50,061 Look, Shakiel. If you're worried, maybe just back off a bit. 665 00:39:50,061 --> 00:39:53,981 Back off and let them think they have these ends? 666 00:39:58,501 --> 00:39:59,781 Nah. 667 00:40:03,301 --> 00:40:05,661 Now's when we hit them back even harder. 668 00:40:06,621 --> 00:40:09,821 I don't back off. I go forward. 669 00:40:11,541 --> 00:40:12,941 The thing is, Steve... 670 00:40:15,301 --> 00:40:17,061 ..do you wanna come with? 671 00:40:24,021 --> 00:40:25,141 Do you wanna step up? 672 00:40:26,821 --> 00:40:28,181 KNOCKING 673 00:40:31,981 --> 00:40:35,261 I'm sorry to stop by like this, I know you're off duty, but... 674 00:40:35,261 --> 00:40:38,461 I did call. Yeah. It was a bad day. 675 00:40:39,461 --> 00:40:40,661 Can I come in? 676 00:40:51,381 --> 00:40:54,901 It's about Ryan Kennedy, obviously. Erm... 677 00:40:54,901 --> 00:40:56,781 I hear you arrested him for assault. 678 00:40:56,781 --> 00:41:00,021 Er, yeah, but we couldn't make it stick. 679 00:41:00,021 --> 00:41:02,301 Did you search his place? Yes. 680 00:41:02,301 --> 00:41:05,301 Did you find an orange anorak? No. Why? 681 00:41:05,301 --> 00:41:08,181 It was what he was wearing when Spencer was killed. 682 00:41:08,181 --> 00:41:11,861 What about phones? No, we didn't find any. 683 00:41:11,861 --> 00:41:13,021 You nicked him the day after 684 00:41:13,021 --> 00:41:14,541 his best friend was stabbed to death. 685 00:41:14,541 --> 00:41:17,301 Did you notice anything about him? His... His mood, for example. 686 00:41:17,301 --> 00:41:20,341 Up and down, erm... 687 00:41:20,341 --> 00:41:24,181 Making jokes and then kind of sad. 688 00:41:24,181 --> 00:41:26,981 But he was in a police station, so... 689 00:41:28,421 --> 00:41:31,261 That's all you've got. Yes. 690 00:41:32,381 --> 00:41:36,381 I'm investigating a murder, a dead 15-year-old. 691 00:41:37,381 --> 00:41:38,741 A child. 692 00:41:39,821 --> 00:41:41,661 And no-one's giving me a thing. 693 00:41:43,061 --> 00:41:44,381 Including you. 694 00:41:50,341 --> 00:41:52,501 JOSHUA CRIES 695 00:41:57,221 --> 00:41:58,661 LIZZIE SIGHS 696 00:42:00,941 --> 00:42:05,381 Hi. Should we stay in bed-byes or are you awake? 697 00:42:05,381 --> 00:42:06,741 Are you not tired? 698 00:42:06,741 --> 00:42:09,421 Have you found a toy? You should be sleeping, sweetheart. 699 00:42:09,421 --> 00:42:11,101 Oh, what a beautiful boy. 700 00:42:11,101 --> 00:42:12,701 SHE CHUCKLES RUEFULLY 701 00:42:12,701 --> 00:42:16,021 This is Joshua. He should be sleeping. 702 00:42:16,021 --> 00:42:17,941 HE BABBLES 703 00:42:19,501 --> 00:42:21,061 I'll go. 704 00:42:21,061 --> 00:42:24,381 About Ryan, if you think of anything at all, please call. 705 00:42:25,861 --> 00:42:26,901 I'm desperate. 706 00:42:33,981 --> 00:42:35,741 Erm, Sarah... 707 00:42:37,901 --> 00:42:40,821 There is one thing. Erm... 708 00:42:40,821 --> 00:42:43,581 When Ryan and his mum left the nick, 709 00:42:43,581 --> 00:42:44,861 his mum went to the bus stop, 710 00:42:44,861 --> 00:42:46,541 but there was a car waiting for Ryan. 711 00:42:46,541 --> 00:42:48,981 An SUV, high-end. 712 00:42:48,981 --> 00:42:51,301 Did you get the registration number? 713 00:42:51,301 --> 00:42:55,341 It's... probably nothing. I doubt that very much. 714 00:43:09,341 --> 00:43:10,581 Yo. 715 00:43:27,381 --> 00:43:28,821 Three Ayrtons. 716 00:43:37,821 --> 00:43:40,581 TECHNO MUSIC BLARES 717 00:43:40,581 --> 00:43:44,021 Out you get. Ring us when you got money. 718 00:44:03,261 --> 00:44:05,181 WOMAN: Well, he didn't pay. 719 00:44:06,181 --> 00:44:09,221 PHONE VIBRATES 720 00:44:13,341 --> 00:44:15,381 Yeah? 'Hi. It's Lizzie Adama.' 721 00:44:15,381 --> 00:44:18,781 Is Kieran there? He's in the shower. 722 00:44:18,781 --> 00:44:22,061 OK. Erm... can you tell him I called, please? 723 00:44:22,061 --> 00:44:24,861 'Is something up with the baby?' No, no, no. Just something at work. 724 00:44:24,861 --> 00:44:27,381 'I can talk to him tomorrow. Bye.' 725 00:44:34,301 --> 00:44:35,581 Someone call? 726 00:44:37,621 --> 00:44:39,261 Yeah, Lizzie Adama. 727 00:44:42,221 --> 00:44:44,421 No, not about the baby. 728 00:44:44,421 --> 00:44:46,021 Something at work. 729 00:44:51,221 --> 00:44:53,741 So, she's working with you, then. It's... It's temporary. 730 00:44:54,861 --> 00:44:59,301 Perseus is nearly done. We just, erm... needed extra bodies. 731 00:44:59,301 --> 00:45:02,221 And she was the only detective the Met had available. No. 732 00:45:02,221 --> 00:45:05,501 But she's having issues with her job and looking after the baby. 733 00:45:05,501 --> 00:45:08,421 On Perseus, she gets to choose her hours, that's all. 734 00:45:11,581 --> 00:45:13,661 You know, part of the agreement we made, 735 00:45:13,661 --> 00:45:15,461 by which you are still living in this house, 736 00:45:15,461 --> 00:45:17,181 by which I swallowed my humiliation 737 00:45:17,181 --> 00:45:19,541 that my husband was having a child with another woman, 738 00:45:19,541 --> 00:45:21,221 was that you didn't work with her again. 739 00:45:21,221 --> 00:45:22,741 I said it was temporary. SHE SIGHS 740 00:45:25,381 --> 00:45:27,581 You'd be an amazing criminal, Kieran. 741 00:45:28,781 --> 00:45:31,061 You tell lies as easily as you breathe. 742 00:45:31,061 --> 00:45:33,541 Mary. I warned you. I was very clear. 743 00:45:33,541 --> 00:45:35,581 What do you mean? We're done. 744 00:45:35,581 --> 00:45:36,661 You can go to the flat. 745 00:45:36,661 --> 00:45:38,501 I'll tell Anya something came up at work. 746 00:45:39,501 --> 00:45:41,021 Which is of course true. 747 00:45:41,021 --> 00:45:42,501 HE SIGHS 748 00:45:55,021 --> 00:45:57,421 JULIE HUMS SARAH: Oh! 749 00:45:59,541 --> 00:46:03,901 Oh! I should've waited. I should've called. Sorry. 750 00:46:04,901 --> 00:46:06,621 I'm really just here to shower and change. 751 00:46:06,621 --> 00:46:07,661 I have to go back. 752 00:46:07,661 --> 00:46:10,301 Well, at least eat something first. Hm, I will. 753 00:46:10,301 --> 00:46:12,061 And tell me about your day. 754 00:46:13,661 --> 00:46:16,701 Oh... Well, I had a meeting at school, 755 00:46:16,701 --> 00:46:18,781 getting ready for the return of the monsters. 756 00:46:18,781 --> 00:46:21,981 Mm, I bet the monsters love you. JULIE SCOFFS 757 00:46:21,981 --> 00:46:24,461 I doubt that. No, they do, 758 00:46:24,461 --> 00:46:25,981 because they know you care about them 759 00:46:25,981 --> 00:46:28,141 and you're good at what you do, and... 760 00:46:30,181 --> 00:46:31,861 ..you're an inspiration to them. 761 00:46:34,461 --> 00:46:37,301 Oh, sweetie. Why are you getting upset? 762 00:46:37,301 --> 00:46:39,701 I don't know. Maybe it's the kids I'm dealing with. 763 00:46:39,701 --> 00:46:42,021 They're schoolkids, too, but they're so lost. 764 00:46:42,021 --> 00:46:45,301 TV: '...into the death of Spencer Cardoso...' Oh, no. 765 00:46:45,301 --> 00:46:48,781 '..the 14th teenager to be stabbed to death in London 766 00:46:48,781 --> 00:46:49,981 'this year alone. 767 00:46:49,981 --> 00:46:52,061 'At a community meeting in South London, 768 00:46:52,061 --> 00:46:56,061 'members of the public accused the police of being indifferent 769 00:46:56,061 --> 00:46:59,021 'to the violence taking so many young lives. 770 00:46:59,021 --> 00:47:00,781 'One resident told our reporter, 771 00:47:00,781 --> 00:47:03,581 ' "Which of our kids is going to be next?" ' 772 00:47:30,261 --> 00:47:32,741 BRAKES SCREECH, SHE SCREAMS 773 00:47:35,461 --> 00:47:36,701 CRUNCH 774 00:47:36,701 --> 00:47:38,741 Subtitles by accessibility@itv.com 59053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.