Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
2
00:00:02,436 --> 00:00:07,508
(film reel clicking)
(dramatic music)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
4
00:00:13,747 --> 00:00:16,817
(debris clattering)
5
00:00:19,420 --> 00:00:22,390
(soft piano music)
6
00:00:30,398 --> 00:00:33,234
(birds chirping)
7
00:00:39,607 --> 00:00:42,343
(ducks quacking)
8
00:00:44,245 --> 00:00:47,948
(soft piano music continues)
9
00:01:03,197 --> 00:01:04,532
- [Tash] This is my dad.
10
00:01:07,468 --> 00:01:09,970
(Doug sighs)
11
00:01:11,205 --> 00:01:13,674
And you guessed it, that's Mom.
12
00:01:15,509 --> 00:01:16,744
- Should've been your promotion.
13
00:01:16,744 --> 00:01:18,879
You've been there twice
as long as he has.
14
00:01:18,879 --> 00:01:21,215
- Yeah, I know, but what
could I do about it?
15
00:01:21,215 --> 00:01:23,217
It's just the way
it goes sometimes.
16
00:01:23,217 --> 00:01:24,518
- Here's me.
17
00:01:24,518 --> 00:01:26,220
If I had a dollar for every time
18
00:01:26,220 --> 00:01:28,456
I heard my parents
argue about money,
19
00:01:28,456 --> 00:01:30,124
I could build them a castle.
20
00:01:30,124 --> 00:01:32,193
- Just, we were
relying on that money.
21
00:01:33,361 --> 00:01:35,129
I can barely cover
costs as it is.
22
00:01:35,129 --> 00:01:36,664
- Yeah, well, maybe
we can scrape together
23
00:01:36,664 --> 00:01:37,831
enough for a deposit.
24
00:01:37,831 --> 00:01:39,933
We wouldn't be
wasting it on rent.
25
00:01:39,933 --> 00:01:41,034
- Wasting?
26
00:01:41,034 --> 00:01:42,035
(Sharon chuckles)
27
00:01:42,035 --> 00:01:43,371
Maybe we can afford a deposit
28
00:01:43,371 --> 00:01:45,306
if someone didn't have
such an expensive hobby.
29
00:01:45,306 --> 00:01:46,674
- Huh! Hobby?
30
00:01:48,509 --> 00:01:49,510
Ah, give it a rest.
31
00:01:49,510 --> 00:01:52,446
(phone rings)
32
00:01:52,446 --> 00:01:53,247
- Hi, Mom.
33
00:01:54,114 --> 00:01:54,948
How are you?
34
00:01:56,550 --> 00:01:57,351
Oh, what?
35
00:01:58,552 --> 00:01:59,820
Oh, okay.
36
00:01:59,820 --> 00:02:01,922
Um, how much?
37
00:02:04,124 --> 00:02:05,426
No, no. It's okay.
38
00:02:05,426 --> 00:02:06,494
I can make it work.
39
00:02:07,595 --> 00:02:09,062
I'll drop it by later, okay?
40
00:02:10,764 --> 00:02:11,699
All right, bye.
41
00:02:17,070 --> 00:02:20,341
- Yeah, so it's not
just me then, is it?
42
00:02:20,341 --> 00:02:21,709
(soft piano music)
43
00:02:21,709 --> 00:02:23,944
- Don't be so insensitive.
44
00:02:25,546 --> 00:02:28,048
- [Tash] It was a
super tense time.
45
00:02:28,048 --> 00:02:29,883
And it wasn't only the money.
46
00:02:29,883 --> 00:02:32,253
Everything seemed to
go to hell all at once.
47
00:02:32,253 --> 00:02:33,821
(Doug sighs)
(cat meows)
48
00:02:33,821 --> 00:02:36,557
By the end of the week, there'd
be two deaths in the family.
49
00:02:36,557 --> 00:02:38,091
And the house would be...
50
00:02:38,091 --> 00:02:41,429
Actually, hang around and
you'll see for yourself.
51
00:02:42,763 --> 00:02:45,566
(cat meows)
52
00:02:45,566 --> 00:02:46,467
- Get out of it!
53
00:02:47,401 --> 00:02:49,036
That damn cat's done it again!
54
00:02:49,036 --> 00:02:51,071
- [Sharon] Well, just
spray it with the hose!
55
00:02:51,071 --> 00:02:54,375
- Oh, I'll kick its flamin'
backside if I get hold of it.
56
00:02:54,375 --> 00:02:55,175
Oh...
57
00:02:57,110 --> 00:02:57,911
Jesus.
58
00:02:59,179 --> 00:03:01,449
(soft music)
59
00:03:01,449 --> 00:03:02,850
- Hungry, Ollie?
60
00:03:10,258 --> 00:03:13,126
Some school days fizzle
like a dud firework,
61
00:03:13,126 --> 00:03:14,395
soon to be forgotten.
62
00:03:15,929 --> 00:03:19,767
Others, like today,
make you think.
63
00:03:22,436 --> 00:03:25,373
- As we have learned from
the examples on the board,
64
00:03:25,373 --> 00:03:28,742
journals are a superb
way to record history.
65
00:03:30,010 --> 00:03:31,912
Occasionally they can be
used as the source material
66
00:03:31,912 --> 00:03:35,048
for biographies, TV
series, even films.
67
00:03:36,384 --> 00:03:38,319
How many of you have
tried keeping one?
68
00:03:43,691 --> 00:03:45,326
It's gonna be a long day.
69
00:03:47,160 --> 00:03:47,995
(soft music)
70
00:03:47,995 --> 00:03:49,563
- [Tash] See that lady?
71
00:03:49,563 --> 00:03:50,664
That's my grandma.
72
00:03:51,799 --> 00:03:54,535
She moved here with
her parents in the 60s,
73
00:03:54,535 --> 00:03:55,969
all the way from London.
74
00:03:56,870 --> 00:03:58,672
She was about to change my life.
75
00:03:58,672 --> 00:03:59,707
- Excuse me.
76
00:04:01,309 --> 00:04:03,076
- I think you might
like that one.
77
00:04:05,746 --> 00:04:07,114
- Yeah, that looks nice.
78
00:04:08,516 --> 00:04:10,083
I'll have one, please.
79
00:04:10,083 --> 00:04:11,084
- Perfect.
80
00:04:13,354 --> 00:04:15,122
Thank you, and
there's your ticket.
81
00:04:15,122 --> 00:04:15,956
Enjoy the film.
82
00:04:15,956 --> 00:04:17,024
- Thank you.
83
00:04:17,958 --> 00:04:23,030
Hm.
(soft music continues)
84
00:04:23,831 --> 00:04:25,032
- [Tash] Grandpa died years ago.
85
00:04:25,032 --> 00:04:27,501
And ever since,
Grandma's lived alone,
86
00:04:27,501 --> 00:04:30,070
with only her TV to
keep her company.
87
00:04:30,070 --> 00:04:32,640
(phone beeps)
88
00:04:33,574 --> 00:04:35,175
- Oh, hello.
89
00:04:35,175 --> 00:04:36,477
Yes.
90
00:04:36,477 --> 00:04:38,779
Yes, I would like to
buy one of your mops.
91
00:04:38,779 --> 00:04:40,280
- But don't worry.
92
00:04:40,280 --> 00:04:43,384
Even though she was on her
own, she got heaps of calls.
93
00:04:44,518 --> 00:04:45,719
- Hello?
94
00:04:45,719 --> 00:04:46,720
- [Kapil] Yes, ma'am.
95
00:04:46,720 --> 00:04:48,322
- Oh, yes.
96
00:04:48,322 --> 00:04:50,123
Is this the phone
call I requested?
97
00:04:50,123 --> 00:04:53,126
- You reported you were having
problem with your internet.
98
00:04:53,126 --> 00:04:54,828
- Oh, dreadful.
99
00:04:54,828 --> 00:04:56,229
Dreadful!
100
00:04:56,229 --> 00:04:59,367
- Not a problem. I
can help you fix it.
101
00:04:59,367 --> 00:05:01,402
I just need you to log
onto your computer,
102
00:05:01,402 --> 00:05:03,704
so I can talk you
through the steps.
103
00:05:03,704 --> 00:05:04,872
- Okay, good.
104
00:05:05,639 --> 00:05:07,007
Let's have a look.
105
00:05:07,007 --> 00:05:08,442
Ah...
106
00:05:08,442 --> 00:05:09,343
Computer.
107
00:05:10,744 --> 00:05:12,279
(soft music continues)
108
00:05:12,279 --> 00:05:13,981
Uh...
109
00:05:13,981 --> 00:05:14,882
Oh.
110
00:05:16,984 --> 00:05:18,486
Just hold on, one moment.
111
00:05:19,720 --> 00:05:21,121
- Now you just need to press
112
00:05:21,121 --> 00:05:22,723
the home button
on your computer,
113
00:05:22,723 --> 00:05:24,224
and open your browser.
114
00:05:26,093 --> 00:05:28,429
(microwave beeps)
115
00:05:28,429 --> 00:05:30,163
Have you it opened yet, ma'am?
116
00:05:30,163 --> 00:05:32,966
- Um, I'm still having issues
with this blasted thing.
117
00:05:33,934 --> 00:05:35,703
- What do you see on the screen?
118
00:05:35,703 --> 00:05:37,371
- Nothing. Just numbers.
119
00:05:38,338 --> 00:05:39,940
- Numbers?
120
00:05:39,940 --> 00:05:42,042
And what do they say?
121
00:05:43,276 --> 00:05:44,545
- Zero.
122
00:05:44,545 --> 00:05:45,446
- Zero?
123
00:05:46,547 --> 00:05:49,116
Can you press the
escape or home key?
124
00:05:49,116 --> 00:05:50,684
- Oh, no, no.
125
00:05:50,684 --> 00:05:52,886
No, I don't see
anything like that here.
126
00:05:52,886 --> 00:05:56,023
But ooh, I do see one
here that says "reheat".
127
00:05:56,023 --> 00:05:58,726
Ooh, and this big one here
that says "open the door".
128
00:06:01,261 --> 00:06:04,598
(soft music continues)
129
00:06:06,567 --> 00:06:10,504
Hello?
(dial tone beeps)
130
00:06:10,504 --> 00:06:12,440
What a pity.
131
00:06:12,440 --> 00:06:14,408
Oh, he was such
a nice young man.
132
00:06:18,211 --> 00:06:21,214
- [Tash] That's my cousin, Ned.
133
00:06:21,214 --> 00:06:24,117
His family was going
through a hard time too.
134
00:06:29,356 --> 00:06:30,591
- How about...
135
00:06:31,892 --> 00:06:32,793
That one?
136
00:06:47,374 --> 00:06:50,210
- I haven't seen
this one before.
137
00:06:52,379 --> 00:06:53,914
- Any recommendations?
138
00:06:54,982 --> 00:06:56,917
- Have you seen "A
Love of My Life"?
139
00:06:56,917 --> 00:06:58,652
It's beyond gore-iffic.
140
00:06:58,652 --> 00:07:00,721
Wait till you see
what they do to-
141
00:07:00,721 --> 00:07:02,089
- What?
142
00:07:02,089 --> 00:07:03,757
I thought she'd wanna
see something new.
143
00:07:03,757 --> 00:07:05,192
Not the same slosh
everyone else is-
144
00:07:05,192 --> 00:07:07,027
- [Attendant] And you
thought a horror movie
145
00:07:07,027 --> 00:07:08,696
was the way to go?
146
00:07:08,696 --> 00:07:10,831
- "A Love of My
Life" is amazeballs.
147
00:07:12,065 --> 00:07:13,166
- Sorry about her.
148
00:07:13,166 --> 00:07:14,301
She's...
149
00:07:14,301 --> 00:07:15,168
New.
150
00:07:15,168 --> 00:07:17,671
What about "Red Dog"?
151
00:07:19,306 --> 00:07:20,373
- Ooh! (chuckles)
152
00:07:20,373 --> 00:07:21,575
I like dogs.
153
00:07:23,010 --> 00:07:25,278
(soft music)
154
00:07:25,278 --> 00:07:26,480
- Thank you.
155
00:07:26,480 --> 00:07:27,548
There's your ticket.
156
00:07:31,051 --> 00:07:32,553
- That lady's loco.
157
00:07:32,553 --> 00:07:34,822
- Hey, for her, it is new.
158
00:07:35,689 --> 00:07:38,091
(dog barks)
159
00:07:57,277 --> 00:08:00,113
(birds chirping)
160
00:08:02,449 --> 00:08:04,918
(soft music)
161
00:08:14,762 --> 00:08:15,663
- Hm.
162
00:08:20,901 --> 00:08:21,802
Yeah.
163
00:08:23,036 --> 00:08:27,007
(soft music continues)
164
00:08:27,007 --> 00:08:29,643
(Ruby chuckles)
165
00:08:29,643 --> 00:08:30,544
- Hey.
166
00:08:32,613 --> 00:08:34,648
(scanner beeps)
167
00:08:34,648 --> 00:08:37,484
Oh, I'm afraid you have
some overdue books?
168
00:08:37,484 --> 00:08:38,886
- No, I-
169
00:08:38,886 --> 00:08:40,621
- I won't be able
to loan you these
170
00:08:40,621 --> 00:08:42,189
until you return the other ones.
171
00:08:42,189 --> 00:08:43,691
- Oh.
172
00:08:43,691 --> 00:08:46,994
(soft music continues)
173
00:09:06,013 --> 00:09:07,480
(knocking)
174
00:09:07,480 --> 00:09:08,548
- Mom, it's only me.
175
00:09:11,284 --> 00:09:12,085
Hi, Mom.
176
00:09:12,085 --> 00:09:12,986
Where's your car?
177
00:09:14,121 --> 00:09:15,022
- What?
178
00:09:17,224 --> 00:09:19,059
It must have been stolen!
179
00:09:19,827 --> 00:09:20,728
Well...
180
00:09:22,896 --> 00:09:23,797
- God.
181
00:09:25,265 --> 00:09:26,566
I'm gonna call the place.
182
00:09:28,535 --> 00:09:29,970
(door thuds)
183
00:09:29,970 --> 00:09:31,438
- Did you go anywhere today?
184
00:09:32,305 --> 00:09:34,141
- Well, I did go to the library.
185
00:09:35,142 --> 00:09:37,110
But I took the bus.
186
00:09:37,110 --> 00:09:38,345
- Right, okay.
187
00:09:40,748 --> 00:09:42,049
- You know what?
188
00:09:42,049 --> 00:09:43,617
I'm just gonna give
this to Dougie to fix,
189
00:09:43,617 --> 00:09:45,118
'cause I have no idea.
190
00:09:48,488 --> 00:09:50,157
- What if they come
and rob me again?
191
00:09:50,157 --> 00:09:52,459
- Well, you'll be
absolutely safe,
192
00:09:52,459 --> 00:09:54,728
as long as you keep
the screen door locked.
193
00:09:54,728 --> 00:09:55,629
Okay?
194
00:09:57,197 --> 00:09:59,432
- Um, aren't you
soon for dinner?
195
00:09:59,432 --> 00:10:00,267
- Oh, I can't.
196
00:10:00,267 --> 00:10:02,035
I've got an early start.
197
00:10:02,035 --> 00:10:02,903
Maybe tomorrow?
198
00:10:04,805 --> 00:10:05,973
I'll let myself out.
199
00:10:07,207 --> 00:10:08,408
Love you!
200
00:10:08,408 --> 00:10:09,309
- Love you!
201
00:10:11,311 --> 00:10:16,383
(soft music)
(pan sizzles)
202
00:10:17,584 --> 00:10:19,486
I am having a dreadful
time with this thing.
203
00:10:20,520 --> 00:10:21,789
Really?
204
00:10:21,789 --> 00:10:23,223
Well, I just keep
pressing the buttons,
205
00:10:23,223 --> 00:10:24,825
but nothing seems to happen.
206
00:10:25,693 --> 00:10:29,029
(TV reporter speaking)
207
00:10:30,130 --> 00:10:34,034
(soft dramatic ambient music)
208
00:10:35,936 --> 00:10:38,806
(flames whooshing)
209
00:10:41,608 --> 00:10:42,710
- Oh!
210
00:10:42,710 --> 00:10:44,077
Are you okay, Mom?
211
00:10:44,077 --> 00:10:45,078
What happened?
212
00:10:45,078 --> 00:10:46,346
- Oh, she's lucky to be alive.
213
00:10:46,346 --> 00:10:47,781
If I hadn't noticed the flames
214
00:10:47,781 --> 00:10:48,982
and pulled her out, she'd be-
215
00:10:48,982 --> 00:10:49,750
- My house!
216
00:10:51,018 --> 00:10:53,887
The paintings and
the photographs...
217
00:10:53,887 --> 00:10:55,455
- What caused it?
218
00:10:55,455 --> 00:10:56,924
- I don't know.
219
00:10:56,924 --> 00:10:58,491
- Perhaps it was those hoodlums,
220
00:10:59,526 --> 00:11:01,161
the ones who stole my car.
221
00:11:01,161 --> 00:11:02,529
- Oh, geez.
222
00:11:02,529 --> 00:11:04,097
I'm gonna punch the piss
outta them if I catch 'em.
223
00:11:05,165 --> 00:11:06,834
- With my strong words.
224
00:11:06,834 --> 00:11:09,369
You know, until the
police arrive, obviously.
225
00:11:09,369 --> 00:11:10,670
- Thank you so much, George.
226
00:11:10,670 --> 00:11:11,571
- You're welcome.
227
00:11:11,571 --> 00:11:12,672
She was quite distressed.
228
00:11:13,741 --> 00:11:16,043
- Don't worry. At
least you're okay.
229
00:11:16,043 --> 00:11:19,112
(doorknob rattles)
230
00:11:19,112 --> 00:11:20,113
We're home.
231
00:11:24,952 --> 00:11:28,188
Well, looks like Nana might
be staying for a while, so.
232
00:11:28,188 --> 00:11:29,289
- Are you okay?
233
00:11:29,289 --> 00:11:31,759
- Could you make
up the spare bed?
234
00:11:32,860 --> 00:11:33,961
- Oh, no, no.
235
00:11:33,961 --> 00:11:35,863
Don't be bothered
on my account. N
236
00:11:35,863 --> 00:11:38,265
No, Frank will be by to
pick me up in a minute.
237
00:11:39,967 --> 00:11:43,270
- Well, why don't you
help Tash in the meantime?
238
00:11:43,270 --> 00:11:44,637
Just in case you wanna stay.
239
00:11:46,206 --> 00:11:47,674
- Oh.
240
00:11:47,674 --> 00:11:48,475
Oh.
241
00:11:59,219 --> 00:12:00,587
- She keeps talking
about your father
242
00:12:00,587 --> 00:12:02,222
like he's still alive.
243
00:12:02,222 --> 00:12:04,391
- It's just a coping mechanism.
244
00:12:04,391 --> 00:12:05,358
(Doug chuckles)
245
00:12:05,358 --> 00:12:06,894
- Yeah, but he died years ago.
246
00:12:08,328 --> 00:12:09,429
I don't know.
247
00:12:09,429 --> 00:12:11,031
Could be a sign
she's starting to-
248
00:12:11,031 --> 00:12:12,065
- It's not.
249
00:12:12,900 --> 00:12:14,167
I know my mom.
250
00:12:14,167 --> 00:12:16,136
She's getting older, but
she can still do things.
251
00:12:16,136 --> 00:12:17,504
You know?
252
00:12:17,504 --> 00:12:19,172
She's not losing it, but
I might if you don't stop.
253
00:12:19,172 --> 00:12:20,073
- Yeah, righto.
254
00:12:21,741 --> 00:12:24,444
Anyway, I guess our grand
plan to shift in with her
255
00:12:24,444 --> 00:12:26,579
and save rent went up
in flames, didn't it?
256
00:12:27,647 --> 00:12:29,382
I'm just trying to
lighten the mood.
257
00:12:31,151 --> 00:12:32,652
- You know what you should do?
258
00:12:33,921 --> 00:12:36,123
You should go back and
ask your boss for a raise.
259
00:12:36,123 --> 00:12:38,091
- Yeah, okay, I
told you I would.
260
00:12:38,091 --> 00:12:39,827
I'll ask him next
time I see him.
261
00:12:45,999 --> 00:12:48,301
- No, she has an
insurance policy.
262
00:12:48,301 --> 00:12:49,803
She has a home insurance policy,
263
00:12:49,803 --> 00:12:52,906
and has had it with your
company for over 20 years.
264
00:12:52,906 --> 00:12:54,842
- [Worker] I'm sorry, but
our records show her policy
265
00:12:54,842 --> 00:12:56,343
lapsed several years ago.
266
00:12:56,343 --> 00:12:58,345
Maybe your mother switched
to a different insurance.
267
00:12:58,345 --> 00:12:59,379
- That's impossible.
268
00:12:59,379 --> 00:13:02,015
Listen, Mom changes nothing.
269
00:13:02,015 --> 00:13:03,683
- [Worker] I'll refer
it to my manager.
270
00:13:03,683 --> 00:13:05,118
- Yes, you do that.
271
00:13:05,118 --> 00:13:07,020
Thank you. We'll be in touch.
272
00:13:08,956 --> 00:13:10,490
- [Tash] Mom!
273
00:13:10,490 --> 00:13:11,992
The police are here?
274
00:13:14,627 --> 00:13:16,329
- Did you find her car?
275
00:13:16,329 --> 00:13:17,464
- No, Sharon.
276
00:13:17,464 --> 00:13:18,731
But I did wanna
give you an update.
277
00:13:18,731 --> 00:13:19,732
I did some check in.
278
00:13:19,732 --> 00:13:21,534
And it turns out your mom's car
279
00:13:21,534 --> 00:13:23,971
hasn't been registered
in the last five years.
280
00:13:23,971 --> 00:13:26,974
- No, she always pays
her bills on time.
281
00:13:26,974 --> 00:13:27,875
- And something else.
282
00:13:27,875 --> 00:13:29,542
I spoke to the fireys.
283
00:13:29,542 --> 00:13:30,677
They don't think the
fire at your mom's house
284
00:13:30,677 --> 00:13:31,744
was arson after all.
285
00:13:32,712 --> 00:13:34,081
It started in the kitchen.
286
00:13:40,153 --> 00:13:41,588
Sorry.
287
00:13:41,588 --> 00:13:42,856
- Thanks.
288
00:13:42,856 --> 00:13:44,657
- I'll keep a look
out for the car.
289
00:13:48,862 --> 00:13:51,564
- Listen, Shaz, I'm
worried about Ruth.
290
00:13:51,564 --> 00:13:53,366
If she hasn't paid
the insurance, then-
291
00:13:53,366 --> 00:13:56,036
- I must say, your
shower head is brilliant.
292
00:13:56,036 --> 00:13:57,470
(Ruth chuckles)
293
00:13:57,470 --> 00:13:58,972
I'm gonna get your father
to install one for us.
294
00:13:59,973 --> 00:14:02,142
- So, Mom, the house insurance.
295
00:14:03,276 --> 00:14:05,612
You haven't skipped
any payments, have you?
296
00:14:05,612 --> 00:14:06,947
- Oh, you know!
297
00:14:08,315 --> 00:14:11,584
I'll get your father
to do all those things.
298
00:14:11,584 --> 00:14:12,953
- Shit.
299
00:14:12,953 --> 00:14:14,121
- What's the matter with him?
300
00:14:14,121 --> 00:14:16,023
- Nothing. Just
thought of something.
301
00:14:17,557 --> 00:14:19,859
- Pity you didn't marry
that young Rodney.
302
00:14:19,859 --> 00:14:21,561
At least he didn't
have a potty mouth.
303
00:14:21,561 --> 00:14:22,829
- Yes.
304
00:14:22,829 --> 00:14:24,998
Tash, do you wanna show
Nana how to feed Ollie?
305
00:14:24,998 --> 00:14:25,832
- Yeah.
306
00:14:25,832 --> 00:14:26,733
Come on, Grandma.
307
00:14:31,638 --> 00:14:32,906
- Did you hear that?
308
00:14:32,906 --> 00:14:34,141
She thinks your dad's
paying the bills.
309
00:14:34,141 --> 00:14:35,742
If she hasn't paid
the house insurance,
310
00:14:35,742 --> 00:14:37,177
then it's probably
the same for the car,
311
00:14:37,177 --> 00:14:38,445
and who knows what else?
312
00:14:39,879 --> 00:14:40,981
- I just...
313
00:14:40,981 --> 00:14:43,550
I think there's
been some mistake.
314
00:14:43,550 --> 00:14:45,552
Look, just, I'm late for work.
315
00:14:45,552 --> 00:14:47,620
Can we just talk
about this tonight?
316
00:14:47,620 --> 00:14:49,089
- Well, you're just gonna
go and leave her here?
317
00:14:49,089 --> 00:14:51,724
What, so she can burn
this place down as well?
318
00:14:51,724 --> 00:14:54,661
- Nobody said that she
burnt the place down.
319
00:14:54,661 --> 00:14:56,796
There are plenty of other
ways fires can start.
320
00:14:56,796 --> 00:14:59,132
There's electrical
faults and, you know?
321
00:15:04,804 --> 00:15:06,639
I'm pleased she's here.
322
00:15:06,639 --> 00:15:08,508
- Yeah, well, at least
we keep an eye on her.
323
00:15:08,508 --> 00:15:10,743
- No, for company.
324
00:15:10,743 --> 00:15:13,213
(soft music)
325
00:15:20,087 --> 00:15:21,955
- Wanna see what I taught Petie?
326
00:15:21,955 --> 00:15:22,922
- Ooh, yes.
327
00:15:25,758 --> 00:15:28,395
(Petie chirps)
328
00:15:31,764 --> 00:15:32,665
Aw!
329
00:15:37,104 --> 00:15:39,239
- Mom, could you do us a favor?
330
00:15:39,239 --> 00:15:41,674
Could you help out around the
house while we're at work?
331
00:15:41,674 --> 00:15:42,575
- Oh, yes.
332
00:15:43,576 --> 00:15:44,544
Yeah, I could do that.
333
00:15:46,913 --> 00:15:51,684
(soft music continues)
(Sharon chuckles)
334
00:15:51,684 --> 00:15:52,585
Oh.
335
00:15:55,955 --> 00:15:56,856
Aw.
336
00:15:57,924 --> 00:16:00,127
- Mom, I've written
a little list.
337
00:16:00,127 --> 00:16:00,893
You're okay, aren't you?
338
00:16:00,893 --> 00:16:02,395
- Mm. Tip-top!
339
00:16:02,395 --> 00:16:06,699
(Sharon chuckles)
- Bye, Grandma.
340
00:16:06,699 --> 00:16:09,902
- Let's take a
look at this here.
341
00:16:09,902 --> 00:16:11,271
Feed Ollie...
342
00:16:13,140 --> 00:16:15,808
Iron Doug's shirt...
343
00:16:15,808 --> 00:16:17,444
And then vacuum.
344
00:16:18,645 --> 00:16:21,648
Ooh, well, first things first.
345
00:16:21,648 --> 00:16:22,615
Feed Ollie.
346
00:16:23,450 --> 00:16:24,417
Feed Ollie.
347
00:16:26,586 --> 00:16:31,658
(Ruby whispers)
(door clatters)
348
00:16:32,359 --> 00:16:35,128
(soft music continues)
349
00:16:42,435 --> 00:16:44,737
- So, why don't we try
telling her the truth?
350
00:16:46,806 --> 00:16:48,541
- We've been
through that before.
351
00:16:50,477 --> 00:16:51,911
- Yeah, but I feel bad.
352
00:16:51,911 --> 00:16:53,346
Like, lying to her.
353
00:16:53,346 --> 00:16:55,715
- Yes, but tell her the
truth, and then what?
354
00:16:55,715 --> 00:16:58,751
She just starts
grieving all over again.
355
00:17:01,288 --> 00:17:02,889
I think it's better
that she thinks
356
00:17:02,889 --> 00:17:04,491
Grandpa's away on
a business trip.
357
00:17:04,491 --> 00:17:06,559
There's no harm in it, is there?
358
00:17:06,559 --> 00:17:08,395
- It's a pretty
long business trip.
359
00:17:09,896 --> 00:17:12,199
- Yeah, well, you
know, it's complicated.
360
00:17:12,199 --> 00:17:13,700
Sometimes you have
to tell white lies
361
00:17:13,700 --> 00:17:15,302
to protect people's feelings.
362
00:17:16,836 --> 00:17:18,138
Here we go.
363
00:17:18,138 --> 00:17:19,639
- Don't forget you're on
the bus tonight, okay?
364
00:17:25,978 --> 00:17:27,480
- [Doug] See ya.
365
00:17:27,480 --> 00:17:29,616
- [Sharon] Have a good one.
366
00:17:29,616 --> 00:17:32,385
(calming music)
367
00:17:32,385 --> 00:17:34,354
- I'll miss you guys.
368
00:17:34,354 --> 00:17:35,288
- Really?
369
00:17:35,288 --> 00:17:37,023
- White lie, Dad.
370
00:17:37,023 --> 00:17:39,792
(Doug chuckles)
371
00:17:40,927 --> 00:17:43,396
- [Sharon] Who's she talking to?
372
00:17:43,396 --> 00:17:45,632
Oh, no, yep, that's Petra's son.
373
00:17:47,567 --> 00:17:51,138
(calming music continues)
374
00:17:55,275 --> 00:17:56,376
- Oh.
375
00:17:56,376 --> 00:17:57,410
I suppose you want
to go fly around
376
00:17:57,410 --> 00:17:58,878
for a little bit, don't you?
377
00:18:00,147 --> 00:18:01,248
There you go.
378
00:18:02,982 --> 00:18:08,054
(calming music continues)
(ironing board squeaks)
379
00:18:09,389 --> 00:18:11,958
(Ruby grunts)
380
00:18:15,128 --> 00:18:17,530
(cat meows)
381
00:18:22,402 --> 00:18:23,636
Scram!
382
00:18:23,636 --> 00:18:24,537
Scram!
383
00:18:26,206 --> 00:18:28,175
Feed Ollie, feed Ollie.
384
00:18:29,008 --> 00:18:31,544
- Today, we are talking careers.
385
00:18:31,544 --> 00:18:33,213
Hands up, who already
knows what they want to do
386
00:18:33,213 --> 00:18:34,381
after graduation?
387
00:18:35,882 --> 00:18:39,452
(calming music continues)
388
00:18:43,323 --> 00:18:44,224
- There you go.
389
00:18:45,292 --> 00:18:46,193
There.
390
00:18:48,461 --> 00:18:50,797
(ironing board sizzles)
(Ruby gasps)
391
00:18:50,797 --> 00:18:51,698
God.
392
00:18:55,802 --> 00:18:57,204
Oh!
393
00:18:57,204 --> 00:18:59,038
Oh, lucky I was here.
394
00:19:02,542 --> 00:19:04,344
(calming music continues)
395
00:19:04,344 --> 00:19:07,214
(vacuum stutters)
396
00:19:07,214 --> 00:19:11,017
(vacuum clattering)
397
00:19:11,017 --> 00:19:13,586
(phone rings)
398
00:19:18,558 --> 00:19:19,392
- Hello?
399
00:19:19,392 --> 00:19:21,027
- Well, how's it going?
400
00:19:21,027 --> 00:19:21,928
- Oh...
401
00:19:22,795 --> 00:19:24,497
I think your vacuum's had it.
402
00:19:24,497 --> 00:19:25,398
- Oh. Huh.
403
00:19:27,200 --> 00:19:29,402
Oh, well, I'll get
Doug to fix it later.
404
00:19:30,770 --> 00:19:32,372
- Yeah, that's a
good idea, dear.
405
00:19:32,372 --> 00:19:34,106
You think he's up to it?
406
00:19:34,106 --> 00:19:35,875
Or is he gonna end
up on the lawn...
407
00:19:35,875 --> 00:19:36,843
(Ruby chuckles)
408
00:19:36,843 --> 00:19:38,778
Like the rest of his repairs?
409
00:19:38,778 --> 00:19:40,046
- Well, I hope not.
410
00:19:41,848 --> 00:19:42,749
Listen...
411
00:19:43,650 --> 00:19:44,551
I gotta go.
412
00:19:45,918 --> 00:19:47,153
Don't forget to feed Ollie.
413
00:19:47,153 --> 00:19:48,054
- Oh, yeah.
414
00:19:48,821 --> 00:19:50,423
Feed Ollie, right.
415
00:19:51,324 --> 00:19:52,225
Ollie.
416
00:19:53,025 --> 00:19:54,761
Yeah, I can do that.
417
00:20:00,567 --> 00:20:02,101
Oh.
418
00:20:02,101 --> 00:20:03,770
Hello, Ollie.
419
00:20:03,770 --> 00:20:04,904
There you go.
420
00:20:06,038 --> 00:20:07,840
There you go.
421
00:20:07,840 --> 00:20:08,741
Yeah.
422
00:20:23,623 --> 00:20:24,524
- Hey, Ollie.
423
00:20:25,792 --> 00:20:29,028
(soft dramatic music)
424
00:20:34,901 --> 00:20:36,102
Oh my God, Ollie!
425
00:20:41,408 --> 00:20:42,509
Grandma, what the hell?
426
00:20:44,844 --> 00:20:45,978
Where's Petie?
427
00:20:47,213 --> 00:20:49,849
- Oh, he must be here somewhere.
428
00:20:51,484 --> 00:20:52,285
Petie?
429
00:20:53,386 --> 00:20:55,455
(dramatic music)
He's here somewhere.
430
00:20:55,455 --> 00:20:59,626
(Tash hyperventilating)
431
00:20:59,626 --> 00:21:00,993
(Tash sobs)
432
00:21:00,993 --> 00:21:03,596
- It's like she doesn't
even think it's her fault.
433
00:21:03,596 --> 00:21:04,531
- Grandma...
434
00:21:04,531 --> 00:21:05,865
She said she was distracted.
435
00:21:05,865 --> 00:21:07,667
- Distracted?
436
00:21:07,667 --> 00:21:10,837
How does anyone get
that distracted?
437
00:21:10,837 --> 00:21:13,139
- I know she didn't mean to.
438
00:21:13,139 --> 00:21:13,973
(Tash sobs)
439
00:21:13,973 --> 00:21:15,107
It's her age.
440
00:21:17,377 --> 00:21:18,911
(melancholic piano music)
441
00:21:18,911 --> 00:21:20,547
She's forgetting things.
442
00:21:21,781 --> 00:21:23,049
(Tash sobs)
- Sweetheart.
443
00:21:23,049 --> 00:21:25,852
(doorbell rings)
444
00:21:27,620 --> 00:21:30,122
(Doug sighs)
445
00:21:32,224 --> 00:21:34,694
(Doug sighs)
446
00:21:36,363 --> 00:21:38,598
- Oh, I wish you would've
called first, mate.
447
00:21:38,598 --> 00:21:39,899
It's not a great time.
448
00:21:39,899 --> 00:21:41,133
- I normally would've.
449
00:21:42,168 --> 00:21:43,069
It's not just me.
450
00:21:44,904 --> 00:21:46,005
Things aren't good with Dagmar,
451
00:21:46,005 --> 00:21:49,008
and we need somewhere to crash.
452
00:21:50,009 --> 00:21:51,444
- What happened to your hand?
453
00:21:52,311 --> 00:21:54,514
- He's all right.
454
00:21:54,514 --> 00:21:55,815
He just burnt it.
455
00:21:55,815 --> 00:21:57,283
- Well, come in, come in.
456
00:21:57,283 --> 00:21:58,117
You can stay as
long as you need to.
457
00:21:58,117 --> 00:21:59,719
- Of course.
458
00:21:59,719 --> 00:22:00,453
- I got those, I got those.
459
00:22:00,453 --> 00:22:01,320
Just...
460
00:22:05,358 --> 00:22:06,926
- More people's suitcases?
461
00:22:07,760 --> 00:22:09,829
You've gotta be kidding me.
462
00:22:09,829 --> 00:22:11,030
What happened to your hand?
463
00:22:11,030 --> 00:22:11,898
- Get lost.
464
00:22:13,800 --> 00:22:17,103
- Well, we're gonna have to do
a little bit of a reshuffle.
465
00:22:17,103 --> 00:22:18,104
Doug, can you get-
466
00:22:18,104 --> 00:22:18,938
- [Doug] Trundle bed.
467
00:22:18,938 --> 00:22:19,872
- Put it in Tash's-
468
00:22:19,872 --> 00:22:20,873
- [Doug] Tash's room, yeah.
469
00:22:20,873 --> 00:22:22,409
- [Tash] My room?
- Yes.
470
00:22:22,409 --> 00:22:25,111
Ken, Ned, you can take the
spare room and the double bed,
471
00:22:25,111 --> 00:22:26,379
Grandma can sleep in your bed,
472
00:22:26,379 --> 00:22:27,714
and you can take the trundle.
473
00:22:27,714 --> 00:22:29,248
- Mom, I'm not sharing my room.
474
00:22:29,248 --> 00:22:31,050
- Well, you wanna take the
double bed with Grandma?
475
00:22:31,050 --> 00:22:32,351
- But that's not
fair, it's my bed!
476
00:22:32,351 --> 00:22:34,621
She can sleep in
the living room.
477
00:22:34,621 --> 00:22:37,056
- She's older, and has earned
some comfort and respect.
478
00:22:37,056 --> 00:22:38,257
Please don't answer
back, darling-
479
00:22:38,257 --> 00:22:39,492
- Ugh! You're the worst!
480
00:22:39,492 --> 00:22:41,928
You never listen to
me! It's my room!
481
00:22:41,928 --> 00:22:43,329
(door slams)
482
00:22:43,329 --> 00:22:44,831
- I'm sorry, Tash.
483
00:22:46,399 --> 00:22:47,366
Don't worry, mate.
484
00:22:49,201 --> 00:22:50,002
It'll get better.
485
00:22:52,672 --> 00:22:53,606
- Whatever you say.
486
00:22:57,510 --> 00:22:58,978
- God, what a day.
487
00:23:00,146 --> 00:23:01,347
If it doesn't rain-
488
00:23:01,347 --> 00:23:03,983
- It pisses hailstones
the size of rocks.
489
00:23:03,983 --> 00:23:07,319
(Sharon grunts)
490
00:23:07,319 --> 00:23:08,220
- Oh, Ken.
491
00:23:10,723 --> 00:23:12,625
I really feel for him.
492
00:23:15,061 --> 00:23:16,529
(light switch clicks)
493
00:23:16,529 --> 00:23:19,532
(soft piano music)
494
00:23:24,036 --> 00:23:26,939
- [Doug] What about
the insurance?
495
00:23:28,575 --> 00:23:30,109
- I called them again.
496
00:23:30,109 --> 00:23:31,010
It's bad.
497
00:23:34,847 --> 00:23:38,685
(soft piano music continues)
498
00:23:52,098 --> 00:23:54,000
- [Ruby] Best not go
to sleep just yet.
499
00:23:54,000 --> 00:23:56,235
Frank will be by in a
minute to pick me up.
500
00:23:59,338 --> 00:24:00,406
- Frank's not coming.
501
00:24:01,974 --> 00:24:03,510
He's dead.
502
00:24:03,510 --> 00:24:04,877
Just like Petie and Ollie.
503
00:24:05,845 --> 00:24:06,746
- What?
504
00:24:06,746 --> 00:24:08,748
- He died five years ago.
505
00:24:08,748 --> 00:24:10,049
- No, I'd remember that!
506
00:24:11,684 --> 00:24:13,352
- We've told you so many times.
507
00:24:15,688 --> 00:24:16,589
- Oh.
508
00:24:21,060 --> 00:24:23,863
Oh, how could, how could
I forget my husband?
509
00:24:24,964 --> 00:24:25,965
Oh...
510
00:24:30,136 --> 00:24:31,237
Was there a funeral?
511
00:24:37,510 --> 00:24:39,679
Oh...
512
00:24:39,679 --> 00:24:42,515
They're gonna put
me into a home.
513
00:24:44,116 --> 00:24:45,852
- What do you mean?
514
00:24:45,852 --> 00:24:50,489
- I don't wanna be shut away
in an old people's home!
515
00:24:50,489 --> 00:24:51,591
(Ruby sobs)
516
00:24:51,591 --> 00:24:52,525
- It's okay.
517
00:24:52,525 --> 00:24:54,761
- He's gone! I'm all alone.
518
00:24:56,629 --> 00:24:58,931
- You're not alone.
519
00:24:58,931 --> 00:25:00,533
(Tash sobs)
520
00:25:00,533 --> 00:25:01,333
I'm sorry.
521
00:25:01,333 --> 00:25:02,635
You have me.
522
00:25:02,635 --> 00:25:04,771
- I need my Frank!
523
00:25:04,771 --> 00:25:06,172
I need my Frank!
524
00:25:08,641 --> 00:25:11,010
- Yeah, well, you
know, it's complicated.
525
00:25:11,010 --> 00:25:12,511
Sometimes you have
to tell white lies
526
00:25:12,511 --> 00:25:14,046
to protect people's feelings.
527
00:25:15,447 --> 00:25:16,348
(Ruby sobs)
528
00:25:16,348 --> 00:25:17,717
- Grandma, hey.
529
00:25:18,818 --> 00:25:19,752
Grandpa's fine.
530
00:25:20,587 --> 00:25:22,121
He told me he'll be here soon.
531
00:25:24,657 --> 00:25:27,226
(Ruby grunts)
532
00:25:29,395 --> 00:25:30,763
- You spoke to him?
533
00:25:32,799 --> 00:25:33,633
I thought-
534
00:25:33,633 --> 00:25:34,767
- Grandpa's okay.
535
00:25:36,135 --> 00:25:38,404
That was a totally different
Frank I was talking about.
536
00:25:38,404 --> 00:25:41,007
Frank Fasano.
537
00:25:41,007 --> 00:25:42,541
- Frank Fasano.
538
00:25:42,541 --> 00:25:44,310
- Yeah, he used
to work with Dad.
539
00:25:47,046 --> 00:25:47,914
- Oh.
540
00:25:48,915 --> 00:25:50,182
- Yeah, so...
541
00:25:51,784 --> 00:25:53,686
Grandpa's just
running a little late.
542
00:25:55,187 --> 00:25:57,657
I'm sorry I got you all
confused and whatnot.
543
00:25:59,626 --> 00:26:01,393
- So my Frank's still with us?
544
00:26:04,230 --> 00:26:05,131
Oh.
545
00:26:05,965 --> 00:26:06,799
Oh...
546
00:26:06,799 --> 00:26:08,167
(Ruby chuckles)
547
00:26:08,167 --> 00:26:09,068
Silly me.
548
00:26:11,604 --> 00:26:14,807
For a moment there I thought...
549
00:26:14,807 --> 00:26:16,408
- Do you think we
can get some sleep?
550
00:26:16,408 --> 00:26:20,279
- Silly me.
551
00:26:20,279 --> 00:26:21,881
- Love you.
552
00:26:21,881 --> 00:26:22,815
- Oh...
553
00:26:22,815 --> 00:26:24,884
Oh, I love you too, sweetie.
554
00:26:25,818 --> 00:26:28,387
(Ruby laughs)
555
00:26:32,491 --> 00:26:34,994
(Ruby sighs)
556
00:26:37,596 --> 00:26:41,067
(soft piano music fades)
557
00:26:43,035 --> 00:26:44,837
- We've got an appointment this
morning, your father and I,
558
00:26:44,837 --> 00:26:46,538
so you're gonna have to
bus it to school, okay?
559
00:26:46,538 --> 00:26:47,439
- Sure.
560
00:26:47,439 --> 00:26:48,908
- Oh, I could drive them.
561
00:26:48,908 --> 00:26:50,042
If that's all right
with you guys.
562
00:26:50,042 --> 00:26:52,845
It's Ned's first
day of school, so...
563
00:26:52,845 --> 00:26:55,247
We've gotta go see
the principal anyway.
564
00:26:55,247 --> 00:26:56,716
- You're moving to my school?
565
00:26:56,716 --> 00:26:59,185
- Yeah, they'll be staying
with us for a while, so.
566
00:26:59,185 --> 00:27:00,119
- [Tash] Oh, cool.
567
00:27:00,119 --> 00:27:00,920
I really like it.
568
00:27:00,920 --> 00:27:01,721
The teachers are great-
569
00:27:01,721 --> 00:27:02,855
- But it's boring.
570
00:27:04,123 --> 00:27:05,858
- Would you like me to
help you out today, dear?
571
00:27:05,858 --> 00:27:06,826
- Oh...
572
00:27:06,826 --> 00:27:07,660
No.
573
00:27:07,660 --> 00:27:08,995
No, Mom. Not today.
574
00:27:08,995 --> 00:27:10,296
Um...
575
00:27:10,296 --> 00:27:12,198
Why don't you go to the library?
576
00:27:12,198 --> 00:27:13,800
- Yeah, or stay here.
577
00:27:13,800 --> 00:27:16,135
Maybe watch a bit of
telly, or something.
578
00:27:17,169 --> 00:27:18,004
Pretty good.
579
00:27:18,004 --> 00:27:19,638
Ah.
580
00:27:19,638 --> 00:27:21,307
Yeah, all righty.
581
00:27:28,014 --> 00:27:30,449
- So, the Vice Principal's
classroom is just up there.
582
00:27:30,449 --> 00:27:31,684
- Okay.
583
00:27:31,684 --> 00:27:33,219
- Do you want me to
wait for you guys?
584
00:27:33,219 --> 00:27:34,286
- No, no, we'll be fine.
585
00:27:34,286 --> 00:27:35,722
Thanks.
586
00:27:35,722 --> 00:27:38,390
- Um, if you wanted, we
could sit together at recess.
587
00:27:38,390 --> 00:27:39,959
- Don't talk to me.
588
00:27:39,959 --> 00:27:41,160
- Ned.
(tense music)
589
00:27:41,160 --> 00:27:42,028
- What?
590
00:27:42,028 --> 00:27:43,162
She's a loser.
591
00:27:43,162 --> 00:27:45,231
- And you're a shithead!
592
00:27:49,902 --> 00:27:53,305
(tense music continues)
593
00:27:58,210 --> 00:27:59,411
(knocking)
594
00:27:59,411 --> 00:28:00,379
- Good morning.
595
00:28:01,180 --> 00:28:02,081
Take a seat.
596
00:28:03,415 --> 00:28:04,884
Principal Hudson's on leave.
597
00:28:04,884 --> 00:28:05,885
I'll be filling in.
598
00:28:06,986 --> 00:28:08,254
Who do we have here?
599
00:28:08,254 --> 00:28:09,655
(object rattles)
600
00:28:09,655 --> 00:28:10,957
- [Lisa] And once I've
completed the home visit,
601
00:28:10,957 --> 00:28:12,624
I can determine whether
your mother's eligible
602
00:28:12,624 --> 00:28:13,760
for home-help.
603
00:28:13,760 --> 00:28:15,194
- Eligible how?
604
00:28:15,194 --> 00:28:17,696
- Not everyone
qualifies for a carer.
605
00:28:17,696 --> 00:28:20,232
If you've got too
many assets, or this-
606
00:28:20,232 --> 00:28:21,801
- Oh, that won't be a problem.
607
00:28:23,502 --> 00:28:25,972
- So, what are our next steps?
608
00:28:25,972 --> 00:28:27,473
- I can give you these
forms to fill out,
609
00:28:27,473 --> 00:28:29,308
and start the process rolling.
610
00:28:30,542 --> 00:28:31,510
- More red tape?
611
00:28:33,245 --> 00:28:35,547
- And then I can book
you in for an assessment
612
00:28:35,547 --> 00:28:36,916
in a few weeks time.
613
00:28:36,916 --> 00:28:38,150
- A few weeks?
614
00:28:39,285 --> 00:28:41,888
- Unfortunately, there's
a long waiting list.
615
00:28:41,888 --> 00:28:43,489
- Bloody government bureaucracy
616
00:28:44,623 --> 00:28:46,425
- Being eligible
doesn't even guarantee
617
00:28:46,425 --> 00:28:48,060
we can provide a service.
618
00:28:50,229 --> 00:28:52,098
Here, take this home.
619
00:28:52,098 --> 00:28:53,299
This might help.
620
00:28:57,336 --> 00:28:59,571
Is there anything else
I can help you with?
621
00:29:02,674 --> 00:29:03,976
- No, that's all. Thanks.
622
00:29:04,977 --> 00:29:05,945
- Have a good day.
623
00:29:07,079 --> 00:29:08,280
- Gosh, it shouldn't
be that hard.
624
00:29:08,280 --> 00:29:09,782
I mean, what is all this stuff?
625
00:29:09,782 --> 00:29:10,917
- I really can't...
626
00:29:10,917 --> 00:29:12,318
I can't see it with
my glasses off,
627
00:29:12,318 --> 00:29:13,285
but it looks like you
gotta be practically dead
628
00:29:13,285 --> 00:29:14,620
before you get any assistance.
629
00:29:14,620 --> 00:29:16,222
- Oh, God. You take it.
630
00:29:16,222 --> 00:29:17,523
- Give it to me.
631
00:29:17,523 --> 00:29:18,457
Hey, that reminds me
of my maths homework.
632
00:29:19,291 --> 00:29:20,392
- All right, class.
633
00:29:20,392 --> 00:29:22,995
Today we have a
new student, Ned.
634
00:29:22,995 --> 00:29:25,764
Ned, you can sit right
there next to Darren.
635
00:29:25,764 --> 00:29:26,698
Just at the back.
636
00:29:28,134 --> 00:29:31,670
Darren, I want you to be
Ned's buddy for today.
637
00:29:31,670 --> 00:29:33,439
Show him our famous
school spirit.
638
00:29:36,708 --> 00:29:39,211
(soft music)
639
00:29:43,415 --> 00:29:44,783
- Oh, hello.
640
00:29:44,783 --> 00:29:46,585
- Hello.
(Ruby chuckles)
641
00:29:46,585 --> 00:29:49,721
Ready?
- Yeah.
642
00:29:49,721 --> 00:29:51,123
Ooh, there it is.
643
00:29:51,123 --> 00:29:52,024
Thank you.
644
00:29:53,826 --> 00:29:56,328
- Hey, um, soz about before.
645
00:29:56,328 --> 00:29:58,097
How's your first day going?
646
00:29:58,097 --> 00:29:58,931
(Darren chuckles)
647
00:29:58,931 --> 00:29:59,832
- Do you know this nerd?
648
00:30:01,233 --> 00:30:03,936
(tense music)
649
00:30:03,936 --> 00:30:05,905
- Nah, I don't.
650
00:30:05,905 --> 00:30:08,040
- Are you serious?
651
00:30:08,040 --> 00:30:09,141
- Yeah.
652
00:30:09,141 --> 00:30:11,110
Bye. Get lost.
653
00:30:14,280 --> 00:30:15,114
- Who is that?
654
00:30:15,114 --> 00:30:16,748
- He's my cousin.
655
00:30:16,748 --> 00:30:18,284
- Bye.
656
00:30:18,284 --> 00:30:19,718
Go make out with your book.
657
00:30:21,653 --> 00:30:26,725
(tense music continues)
(Darren laughs)
658
00:30:28,861 --> 00:30:29,761
What happened?
659
00:30:31,363 --> 00:30:32,731
- Oh, I burnt it.
660
00:30:32,731 --> 00:30:35,234
- Doing what? Making muffins?
661
00:30:35,234 --> 00:30:36,068
(Darren chuckles)
662
00:30:36,068 --> 00:30:37,503
- No.
663
00:30:37,503 --> 00:30:38,370
I was...
664
00:30:39,505 --> 00:30:41,473
Using my dad's welder
without gloves.
665
00:30:42,608 --> 00:30:44,043
- Welding?
666
00:30:44,043 --> 00:30:45,644
Cool.
667
00:30:45,644 --> 00:30:46,445
Badass, bro.
668
00:30:48,981 --> 00:30:52,851
("Never Said A Word" by Amela)
669
00:30:58,390 --> 00:31:01,827
* Maybe I've fallen
too fast, too far *
670
00:31:01,827 --> 00:31:06,899
* Now I've forgotten how to
walk myself in a straight line *
671
00:31:08,067 --> 00:31:11,370
* All is I know is
when I'm with you *
672
00:31:11,370 --> 00:31:12,304
* I feel alive
673
00:31:12,304 --> 00:31:13,405
- Get a friend.
674
00:31:14,540 --> 00:31:18,144
* Alive
675
00:31:18,144 --> 00:31:22,481
* Maybe, it's complicated, but
to me you're a loaded gun *
676
00:31:22,481 --> 00:31:27,553
* Waiting for the spring
where we'll always become *
677
00:31:28,955 --> 00:31:30,789
- Stop looking at me.
678
00:31:32,791 --> 00:31:34,026
- Ow!
679
00:31:34,026 --> 00:31:35,161
- Hey, new guy!
680
00:31:35,161 --> 00:31:37,096
Leave her alone.
681
00:31:37,096 --> 00:31:38,464
- Shut up.
682
00:31:38,464 --> 00:31:42,401
* And all this time,
I'm wondering *
683
00:31:42,401 --> 00:31:44,803
(Darren chuckles)
684
00:31:44,803 --> 00:31:45,704
- [Bus Driver] Quit it!
685
00:31:45,704 --> 00:31:47,306
Unless you wanna walk.
686
00:31:47,306 --> 00:31:51,243
* You kept me close
687
00:31:51,243 --> 00:31:56,215
* But you never said why
688
00:31:57,183 --> 00:32:00,352
* No, you never said a word
689
00:32:00,352 --> 00:32:02,188
- You don't have
to be such a d-bag.
690
00:32:02,188 --> 00:32:03,189
- Back off.
691
00:32:03,189 --> 00:32:04,856
Can't you take a hint?
692
00:32:04,856 --> 00:32:06,292
- You're the worst.
693
00:32:06,292 --> 00:32:08,594
I'm not talking to you anymore.
694
00:32:08,594 --> 00:32:09,495
- Finally.
695
00:32:13,399 --> 00:32:14,433
- Grandma!
696
00:32:15,501 --> 00:32:16,802
Hello?
697
00:32:25,477 --> 00:32:27,246
I wonder where she is.
698
00:32:27,246 --> 00:32:28,214
- I don't know.
699
00:32:28,214 --> 00:32:29,048
- Hope she's all right.
700
00:32:29,048 --> 00:32:30,616
- She's not a baby.
701
00:32:30,616 --> 00:32:32,218
She can look after herself.
702
00:32:35,354 --> 00:32:38,024
Besides, I thought you
weren't talking to me.
703
00:32:38,024 --> 00:32:41,027
- [Reporter] Information
technology professionals.
704
00:32:41,027 --> 00:32:42,894
- [Commentator] The fans
are appreciating that.
705
00:32:42,894 --> 00:32:43,729
Avery's just-
706
00:32:43,729 --> 00:32:45,497
- Can you turn it down?
707
00:32:45,497 --> 00:32:46,332
- Nah.
708
00:32:46,332 --> 00:32:47,733
- I'm trying to study.
709
00:32:47,733 --> 00:32:49,101
- And I want to chill out.
710
00:32:50,869 --> 00:32:53,705
- Can't wait to tell
your dad about this one.
711
00:32:53,705 --> 00:32:55,574
- Say anything, and I'll
wreck your life worse
712
00:32:55,574 --> 00:32:56,442
than it already is.
713
00:32:56,442 --> 00:32:58,710
- I hate you!
714
00:32:58,710 --> 00:32:59,645
- [Commentator] But no!
715
00:32:59,645 --> 00:33:00,646
She moved out of the way.
716
00:33:00,646 --> 00:33:01,847
Kelly-Anne, out of the way...
717
00:33:01,847 --> 00:33:03,115
(door slams)
718
00:33:03,115 --> 00:33:04,483
One more dropkick.
719
00:33:04,483 --> 00:33:05,817
All three with a major...
720
00:33:05,817 --> 00:33:06,818
Oh!
721
00:33:06,818 --> 00:33:08,387
Did you just see
that big boot...
722
00:33:09,821 --> 00:33:12,624
(dramatic music)
723
00:33:31,577 --> 00:33:32,944
- Ruby!
724
00:33:32,944 --> 00:33:33,845
Ruby!
725
00:33:35,047 --> 00:33:35,947
Ruby.
726
00:33:39,285 --> 00:33:40,352
It's George!
727
00:33:42,154 --> 00:33:45,824
(dramatic music continues)
728
00:33:55,534 --> 00:33:56,335
- Hi.
729
00:33:58,137 --> 00:34:00,106
How's your day?
730
00:34:00,106 --> 00:34:01,807
- Meh.
731
00:34:01,807 --> 00:34:04,143
- Mr. Scott wants us
to brainstorm three
dream job options,
732
00:34:04,143 --> 00:34:06,512
but I don't have any.
733
00:34:06,512 --> 00:34:09,581
- Oh, I'm sure you'll
come up with something.
734
00:34:11,217 --> 00:34:12,451
Where's your grandma?
735
00:34:12,451 --> 00:34:13,619
- She must've went out.
736
00:34:13,619 --> 00:34:15,854
Wasn't here when we got home.
737
00:34:15,854 --> 00:34:17,323
- Ugh.
738
00:34:17,323 --> 00:34:19,225
Okay, we'll have
to look for her.
739
00:34:19,225 --> 00:34:20,526
(Doug sighs)
740
00:34:20,526 --> 00:34:22,261
Tash, you stay here in
case she comes back.
741
00:34:22,261 --> 00:34:24,029
Call us if she shows up.
742
00:34:25,131 --> 00:34:26,898
- [Ken] Where's the fire?
743
00:34:26,898 --> 00:34:27,733
- Mom's gone.
744
00:34:27,733 --> 00:34:28,934
Will you help us look?
745
00:34:28,934 --> 00:34:30,502
- [Ken] Yeah, of course.
746
00:34:30,502 --> 00:34:32,638
- We'll go back to her house,
if you can check the shops.
747
00:34:32,638 --> 00:34:33,472
- Okay.
748
00:34:33,472 --> 00:34:34,306
Ned, let's go.
749
00:34:34,306 --> 00:34:35,407
Come on.
- Coming.
750
00:34:36,975 --> 00:34:37,876
Hang on.
751
00:34:37,876 --> 00:34:39,245
Why does she get to stay?
752
00:34:42,614 --> 00:34:44,082
- Just don't go too fast.
753
00:34:44,082 --> 00:34:45,284
Okay?
754
00:34:45,284 --> 00:34:46,818
Well, she could be anywhere.
755
00:34:48,554 --> 00:34:51,523
(soft piano music)
756
00:34:52,724 --> 00:34:54,025
- When are we going home?
757
00:34:56,195 --> 00:34:57,196
- I'm sorry, mate.
758
00:34:58,464 --> 00:35:00,666
Your mom and I, we've got
a ton to work through.
759
00:35:01,933 --> 00:35:04,536
I mean, we're trying, but
it could take a while.
760
00:35:07,673 --> 00:35:11,477
(soft piano music continues)
761
00:35:14,980 --> 00:35:16,114
- Just go slowly, darling.
762
00:35:16,114 --> 00:35:16,948
Slow.
763
00:35:16,948 --> 00:35:17,983
- I am.
764
00:35:17,983 --> 00:35:20,051
- Follow the bus route 35.
765
00:35:20,051 --> 00:35:21,220
- Yeah, I am.
766
00:35:22,087 --> 00:35:24,656
(phone rings)
767
00:35:26,325 --> 00:35:27,259
Thanks for the call, mate.
768
00:35:27,259 --> 00:35:28,527
- No problem.
769
00:35:28,527 --> 00:35:31,062
Besides, we've been
having a great catch up,
770
00:35:31,062 --> 00:35:32,564
talking about old times.
771
00:35:32,564 --> 00:35:34,065
Didn't we, Ruby?
772
00:35:34,065 --> 00:35:34,966
- Where were you, Mom?
773
00:35:34,966 --> 00:35:36,902
You scared us.
774
00:35:36,902 --> 00:35:39,505
- I...
775
00:35:41,340 --> 00:35:44,410
- Just tell us later,
we'll take you home first.
776
00:35:44,410 --> 00:35:45,244
Okay?
777
00:35:45,244 --> 00:35:46,178
- No, no.
778
00:35:46,178 --> 00:35:47,513
I have to tell your father,
779
00:35:47,513 --> 00:35:49,181
because the house and
the paintings, they...
780
00:35:49,181 --> 00:35:50,716
- No, no, he's not coming,
781
00:35:50,716 --> 00:35:53,084
because he called and
his flight was delayed.
782
00:35:55,254 --> 00:35:57,456
- That's always
the way, isn't it?
783
00:35:57,456 --> 00:35:59,325
And I keep telling
him to fly Qantas.
784
00:35:59,325 --> 00:36:00,792
They're far more
reliable than Ansett,
785
00:36:00,792 --> 00:36:01,893
but will he listen to me?
786
00:36:01,893 --> 00:36:03,295
No-
- No.
787
00:36:03,295 --> 00:36:05,264
Well, his receptionist
booked the tickets, so...
788
00:36:05,264 --> 00:36:07,866
- Oh, for Pete's sake.
789
00:36:07,866 --> 00:36:10,001
I mean, she should know by now.
790
00:36:10,001 --> 00:36:11,270
- Yeah.
791
00:36:11,270 --> 00:36:13,539
Well, let's go, and
we'll talk about it.
792
00:36:13,539 --> 00:36:14,606
- Thank you.
793
00:36:17,709 --> 00:36:20,446
(bird chirping)
794
00:36:21,913 --> 00:36:23,215
- [Ruby] And you are...
795
00:36:23,215 --> 00:36:24,250
- Lisa.
796
00:36:24,250 --> 00:36:26,418
I'm an assessment officer.
797
00:36:26,418 --> 00:36:28,854
So nice to finally meet you.
798
00:36:28,854 --> 00:36:30,489
I love your accent.
799
00:36:30,489 --> 00:36:31,590
(Ruby laughs)
800
00:36:31,590 --> 00:36:32,724
- Yeah, that's the
Londoner in me.
801
00:36:32,724 --> 00:36:33,825
(Ruby chuckles)
802
00:36:33,825 --> 00:36:34,426
It's always the
last thing to go.
803
00:36:34,426 --> 00:36:35,927
I was...
804
00:36:35,927 --> 00:36:39,831
Yeah, I was a teenager when
I immigrated to Australia.
805
00:36:39,831 --> 00:36:42,534
- Wow. Pretty big move.
806
00:36:42,534 --> 00:36:44,336
Ever thought of going back?
807
00:36:44,336 --> 00:36:46,705
- No, ever since my
sister Elaine died.
808
00:36:48,640 --> 00:36:49,808
- Oh, um...
809
00:36:49,808 --> 00:36:51,310
I'm sorry for your loss.
810
00:36:53,679 --> 00:36:56,882
I'd like to do a few
tests with you today,
811
00:36:56,882 --> 00:36:57,916
if you're on board.
812
00:36:58,817 --> 00:37:00,319
- Oh.
813
00:37:00,319 --> 00:37:01,253
- Yeah, good.
814
00:37:02,621 --> 00:37:03,889
- Great.
815
00:37:03,889 --> 00:37:05,391
I'm gonna tell you three things,
816
00:37:05,391 --> 00:37:06,792
and I want you to concentrate.
817
00:37:06,792 --> 00:37:08,527
Because later on,
I'm going to ask you
818
00:37:08,527 --> 00:37:10,262
what those three things are.
819
00:37:10,262 --> 00:37:11,229
Understand?
820
00:37:12,898 --> 00:37:13,932
- Memory test?
821
00:37:13,932 --> 00:37:14,766
- Mm.
822
00:37:14,766 --> 00:37:15,734
- Oh, no, that's silly.
823
00:37:15,734 --> 00:37:17,202
Nothing wrong with my memory.
824
00:37:17,202 --> 00:37:18,504
(everyone chuckling)
825
00:37:18,504 --> 00:37:19,305
- [Lisa] Well, that's good.
826
00:37:19,305 --> 00:37:20,506
But I have to test you,
827
00:37:20,506 --> 00:37:22,073
or I'll get in
trouble with my boss.
828
00:37:22,073 --> 00:37:24,075
- Oh, well, I wouldn't want
you to get into any trouble.
829
00:37:24,075 --> 00:37:25,611
(Ruby chuckles)
- Thank you.
830
00:37:26,845 --> 00:37:29,481
- I'm gonna tell
you three words.
831
00:37:29,481 --> 00:37:32,618
Okay, so ball, flag and tree.
832
00:37:32,618 --> 00:37:34,586
Can you repeat
those for me please?
833
00:37:36,054 --> 00:37:38,223
- Ball, flag...
834
00:37:39,525 --> 00:37:40,826
Oh, what was the other one?
835
00:37:40,826 --> 00:37:41,827
- Tree.
836
00:37:41,827 --> 00:37:44,530
So it's ball, flag and tree.
837
00:37:46,532 --> 00:37:48,634
- Ball, flag, tree.
838
00:37:48,634 --> 00:37:51,069
- Very good.
(Sharon chuckles)
839
00:37:51,069 --> 00:37:53,972
I'm gonna ask you a
couple of questions now.
840
00:37:53,972 --> 00:37:56,542
What's the name of the
current US president?
841
00:37:58,944 --> 00:38:01,146
- Oh...
842
00:38:01,146 --> 00:38:02,514
Oh, you know, he's that...
843
00:38:03,882 --> 00:38:07,519
The guy is on TV, he's
always getting into trouble.
844
00:38:07,519 --> 00:38:08,420
(Doug chuckles)
845
00:38:08,420 --> 00:38:09,355
That'd be the lot of them.
846
00:38:09,355 --> 00:38:10,722
(Sharon and Doug chuckling)
847
00:38:10,722 --> 00:38:13,124
- Can you tell me
his name, Ruby?
848
00:38:13,124 --> 00:38:13,992
- Bill Clinton.
849
00:38:13,992 --> 00:38:15,160
Bill Clinton.
850
00:38:15,160 --> 00:38:16,061
- Thank you.
851
00:38:17,463 --> 00:38:18,797
Now...
852
00:38:18,797 --> 00:38:20,366
With this pen and paper,
853
00:38:20,366 --> 00:38:24,302
can you draw me a clock face
for the time twenty past five?
854
00:38:24,302 --> 00:38:25,937
- Hm.
855
00:38:25,937 --> 00:38:31,009
(soft music)
(pen scribbles)
856
00:38:36,815 --> 00:38:37,716
Thank you.
857
00:38:39,184 --> 00:38:42,287
And do you remember the words
that I asked you to remember?
858
00:38:44,289 --> 00:38:45,791
- What words are those, dear?
859
00:38:46,658 --> 00:38:48,394
- Mhm. Thank you.
860
00:38:50,462 --> 00:38:51,663
- Doug.
861
00:38:51,663 --> 00:38:52,598
I think Mom would
like to go and see
862
00:38:52,598 --> 00:38:55,434
that project you're working on.
863
00:38:55,434 --> 00:38:56,535
- What project?
864
00:38:56,535 --> 00:38:57,803
The project that
you're working on.
865
00:38:57,803 --> 00:38:59,337
- Oh, yeah! The project, yeah.
866
00:38:59,337 --> 00:39:00,171
(Doug clears throat)
867
00:39:00,171 --> 00:39:01,707
Yeah.
868
00:39:01,707 --> 00:39:02,608
Come on, Rube. I'll show you
my project out in the shed.
869
00:39:02,608 --> 00:39:04,109
- So good to meet you.
870
00:39:04,109 --> 00:39:05,243
(Ruby chuckles)
- [Doug] Yeah, come on.
871
00:39:10,482 --> 00:39:12,183
(soft music)
(birds chirping)
872
00:39:12,183 --> 00:39:14,620
- That's not much
of a garden, is it?
873
00:39:14,620 --> 00:39:15,787
It's just a load of junk.
874
00:39:15,787 --> 00:39:17,055
You should get rid of it.
875
00:39:17,055 --> 00:39:18,323
- Well, you know...
876
00:39:18,323 --> 00:39:19,558
A lot of demand for
all this kind of stuff.
877
00:39:19,558 --> 00:39:20,926
Oh, that's one of
my little projects.
878
00:39:20,926 --> 00:39:22,394
It's dad's old car, I'm
about to fix that one up.
879
00:39:22,394 --> 00:39:25,030
Oh, this '76 SLR Torana.
880
00:39:25,030 --> 00:39:27,232
- It's got all
these bits missing.
881
00:39:27,232 --> 00:39:28,434
- Yeah, oh, this is gonna
be worth a stack though,
882
00:39:28,434 --> 00:39:29,668
once I finish doing it up.
883
00:39:29,668 --> 00:39:30,569
Yeah.
884
00:39:30,569 --> 00:39:31,503
That's a beauty, that one.
885
00:39:31,503 --> 00:39:33,371
- Does she have any hobbies?
886
00:39:33,371 --> 00:39:34,673
- Oh, um...
887
00:39:40,111 --> 00:39:41,780
Years ago she used to paint.
888
00:39:41,780 --> 00:39:43,081
- Hm.
889
00:39:43,081 --> 00:39:45,250
Some research suggests
that art therapy
890
00:39:45,250 --> 00:39:46,552
can slow the impact of dementia.
891
00:39:46,552 --> 00:39:47,753
- Oh, okay.
892
00:39:47,753 --> 00:39:49,421
- It's worth a try.
893
00:39:49,421 --> 00:39:51,923
- Just watch your step
through here, Rube.
894
00:39:51,923 --> 00:39:53,925
I dropped a jar of
nails the other day.
895
00:39:55,093 --> 00:39:56,695
Well, here it is.
896
00:39:56,695 --> 00:39:57,596
All its glory.
897
00:39:59,164 --> 00:40:00,732
Yeah.
898
00:40:00,732 --> 00:40:03,569
I mean, that comes in a set
of 10, it's got six of those.
899
00:40:03,569 --> 00:40:05,871
Oh, that over there, that was...
900
00:40:05,871 --> 00:40:07,806
What's that famous
golfer's name?
901
00:40:07,806 --> 00:40:09,441
Anyway, that was his brother's.
902
00:40:10,609 --> 00:40:11,610
Yeah, and I got a whole stack
903
00:40:11,610 --> 00:40:14,245
of racing stuff floating around.
904
00:40:14,245 --> 00:40:15,914
A lot of it's signed.
905
00:40:15,914 --> 00:40:18,016
Oh, that, that's probably
doubled or tripled in price
906
00:40:18,016 --> 00:40:19,618
since he died.
907
00:40:19,618 --> 00:40:21,687
Yeah, gotta be worth close
to a grand by now, I reckon.
908
00:40:21,687 --> 00:40:22,954
(Ruby sighs)
909
00:40:22,954 --> 00:40:24,923
- The trouble with you,
is you're a hoarder.
910
00:40:26,224 --> 00:40:28,193
I mean, you're just too
attached to all these things.
911
00:40:28,193 --> 00:40:29,961
You have to learn to let go.
912
00:40:29,961 --> 00:40:30,796
You know what?
913
00:40:30,796 --> 00:40:31,697
If you...
914
00:40:32,531 --> 00:40:33,865
If you sold all this junk,
915
00:40:33,865 --> 00:40:35,967
you might even have
enough for a deposit.
916
00:40:37,035 --> 00:40:38,604
Huh?
917
00:40:38,604 --> 00:40:42,974
- She only scored 21 out of
30 on the Mini-Mental test,
918
00:40:42,974 --> 00:40:46,444
so I'll write a referral
for a gerontologist.
919
00:40:46,444 --> 00:40:48,514
- What we need right now is...
920
00:40:52,417 --> 00:40:55,053
Someone to come and look
after her while I'm at work.
921
00:40:56,187 --> 00:40:57,789
- Unfortunately,
there's a waiting list
922
00:40:57,789 --> 00:40:59,625
of six weeks for carers.
923
00:40:59,625 --> 00:41:00,859
- Oh, for six weeks?
924
00:41:00,859 --> 00:41:02,528
What are we supposed
to do in the meantime?
925
00:41:02,528 --> 00:41:06,698
- You could try
respite services, get
her assessed by ACAT,
926
00:41:06,698 --> 00:41:09,067
or see if you can get
her a CAPS package.
927
00:41:09,835 --> 00:41:10,669
- Gosh.
928
00:41:10,669 --> 00:41:11,537
I'm sorry.
929
00:41:11,537 --> 00:41:12,838
(Sharon chuckles)
930
00:41:12,838 --> 00:41:15,306
Why does everything
have to be an acronym?
931
00:41:15,306 --> 00:41:18,409
I just need things to be a
little bit simpler for me.
932
00:41:18,409 --> 00:41:19,678
I'm sorry.
933
00:41:19,678 --> 00:41:20,579
Can you tell me what
those things were again?
934
00:41:20,579 --> 00:41:21,913
- Yeah, yeah.
- ACAP?
935
00:41:21,913 --> 00:41:23,448
- Sorry, um...
936
00:41:23,448 --> 00:41:26,985
A CAPS package is short for
community age care package.
937
00:41:26,985 --> 00:41:29,387
They fund up to four
hours care a week.
938
00:41:33,525 --> 00:41:34,726
- Well, we're gonna
need more than that.
939
00:41:34,726 --> 00:41:36,728
I work full-time.
940
00:41:36,728 --> 00:41:40,566
So we need someone to look
after her 24/7 when I'm at work.
941
00:41:40,566 --> 00:41:41,667
Do you-
942
00:41:41,667 --> 00:41:43,334
- You could hire
a carer directly.
943
00:41:43,334 --> 00:41:46,471
The cheaper ones usually
charge about $30 an hour.
944
00:41:48,406 --> 00:41:50,842
(Sharon sighs)
945
00:41:50,842 --> 00:41:51,977
- $30 an hour?
946
00:41:53,478 --> 00:41:54,680
How can we afford that?
947
00:41:54,680 --> 00:41:55,847
That's more than I make.
948
00:41:57,015 --> 00:41:58,950
- Maybe you could
reduce your hours,
949
00:42:00,285 --> 00:42:03,221
or consider putting her in
residential accommodation.
950
00:42:03,221 --> 00:42:04,489
- Oh, God. Oh, God...
951
00:42:05,624 --> 00:42:07,392
I'm a good person,
I pay my taxes.
952
00:42:07,392 --> 00:42:09,294
Are you really
telling me that that's
953
00:42:10,261 --> 00:42:12,530
the only option I
have for my mom?
954
00:42:12,530 --> 00:42:15,233
To put her in one
of those homes?
955
00:42:15,233 --> 00:42:16,201
Have you seen her?
956
00:42:16,201 --> 00:42:17,035
I'm not putting her in there.
957
00:42:17,035 --> 00:42:18,036
I don't wanna do that.
958
00:42:18,036 --> 00:42:19,838
I want to look after my mom.
959
00:42:19,838 --> 00:42:21,139
I'm not...
960
00:42:21,139 --> 00:42:21,973
No, you can...
961
00:42:21,973 --> 00:42:23,274
I'm so sorry.
962
00:42:23,274 --> 00:42:24,843
You've got obviously got
other meetings and...
963
00:42:26,177 --> 00:42:28,479
- A number of residential
complexes are quite good.
964
00:42:30,548 --> 00:42:32,651
- She's not old enough.
965
00:42:32,651 --> 00:42:34,886
- They'll be able to
cater to her needs and-
966
00:42:34,886 --> 00:42:37,355
- Yeah, I'm sorry, thank you.
967
00:42:37,355 --> 00:42:38,423
I'll just manage.
968
00:42:39,257 --> 00:42:40,358
Thank you, Lisa.
969
00:42:41,426 --> 00:42:46,297
(Sharon sighs)
(dramatic piano music)
970
00:42:46,965 --> 00:42:47,699
- [Lisa] Thank you.
971
00:42:50,335 --> 00:42:51,670
(clipboard thuds)
972
00:42:51,670 --> 00:42:54,139
- Shame Sharon didn't
marry that lovely Elroy.
973
00:42:54,139 --> 00:42:57,075
I mean, he's making a killing
selling deceased estate.
974
00:42:58,243 --> 00:43:02,347
(dramatic piano music continues)
975
00:43:02,347 --> 00:43:04,916
(door creaks)
976
00:43:05,817 --> 00:43:06,718
- Oh, God.
977
00:43:08,053 --> 00:43:11,056
Well, it's gotta be
in here somewhere.
978
00:43:11,056 --> 00:43:12,590
- What?
- Take that.
979
00:43:12,590 --> 00:43:13,491
Excuse me, Mom.
980
00:43:14,993 --> 00:43:15,927
(junk clatters)
Oh, God.
981
00:43:15,927 --> 00:43:18,930
(Sharon chuckles)
982
00:43:18,930 --> 00:43:21,066
Oh, darling, where is it?
983
00:43:23,034 --> 00:43:27,072
(junk squeaking)
(Sharon gasps)
984
00:43:27,072 --> 00:43:28,506
Yes!
985
00:43:28,506 --> 00:43:32,644
(dramatic piano music continues)
986
00:43:37,348 --> 00:43:41,086
Why don't you paint me
something happy, Mom?
987
00:43:43,655 --> 00:43:45,123
Here, Mom.
988
00:43:45,123 --> 00:43:46,024
Oh.
989
00:43:47,859 --> 00:43:50,095
Oh, they're perfect.
990
00:43:50,095 --> 00:43:54,700
- How's this?
(Sharon chuckles)
991
00:43:54,700 --> 00:43:55,934
- Here we are.
992
00:43:57,502 --> 00:43:59,570
(dramatic piano music continues)
993
00:43:59,570 --> 00:44:01,239
Here we are, darling.
994
00:44:03,909 --> 00:44:07,045
It's okay, nobody's
expecting a masterpiece.
995
00:44:07,045 --> 00:44:08,513
Just...
996
00:44:08,513 --> 00:44:09,514
Just give it a try.
997
00:44:20,258 --> 00:44:22,828
(dog faintly barks)
998
00:44:22,828 --> 00:44:25,330
(soft music)
999
00:44:46,584 --> 00:44:51,389
Okay, so, it's $30
an hour times eight.
1000
00:44:51,389 --> 00:44:53,892
- Okay, just take
a breath, okay?
1001
00:44:53,892 --> 00:44:55,226
- It's more than you
and I earn together.
1002
00:44:55,226 --> 00:44:56,527
We have got rent on top of it.
1003
00:44:56,527 --> 00:44:58,730
- There's a solution in
here somewhere, okay?
1004
00:44:58,730 --> 00:44:59,664
We just have to find it.
1005
00:44:59,664 --> 00:45:01,599
- You see, I've taken all...
1006
00:45:01,599 --> 00:45:04,302
When I took the new job,
I left all my leave.
1007
00:45:04,302 --> 00:45:05,771
It's up to you.
You've gotta do it.
1008
00:45:05,771 --> 00:45:07,005
Not me.
1009
00:45:07,005 --> 00:45:08,206
- It's not a good
time at the moment.
1010
00:45:08,206 --> 00:45:09,040
- But it's never a
good time, is it?
1011
00:45:10,475 --> 00:45:11,777
- Look, I wasn't
gonna say anything,
1012
00:45:11,777 --> 00:45:13,044
because I know you're
under a lot of pressure,
1013
00:45:13,044 --> 00:45:16,081
but they're talking
about cutbacks at work.
1014
00:45:16,081 --> 00:45:16,982
- What? No.
1015
00:45:18,249 --> 00:45:19,517
You've been there forever.
1016
00:45:19,517 --> 00:45:21,987
Your job's safe, isn't it?
1017
00:45:21,987 --> 00:45:23,922
- Yeah, look, it'll be fine.
1018
00:45:23,922 --> 00:45:26,357
It's just not the
right time to ask.
1019
00:45:26,357 --> 00:45:28,226
- Well, what are we going to do?
1020
00:45:28,226 --> 00:45:30,161
We can't leave her on her own.
1021
00:45:35,967 --> 00:45:38,003
I've just got no plans,
I've got no solutions.
1022
00:45:38,003 --> 00:45:39,437
I should be able
to look after her,
1023
00:45:39,437 --> 00:45:41,039
but I don't know how.
1024
00:45:41,039 --> 00:45:44,109
I should've noticed that she
got as bad as she's got, but...
1025
00:45:45,276 --> 00:45:49,881
God, she took care
of me my entire life.
1026
00:45:49,881 --> 00:45:52,183
Now it's my turn
to look after her.
1027
00:45:54,019 --> 00:45:56,721
And I don't how to do it.
1028
00:45:56,721 --> 00:46:00,859
I'm failing. I don't have a fix.
1029
00:46:00,859 --> 00:46:03,528
- Look, what about Tash?
1030
00:46:03,528 --> 00:46:04,896
We could take her out of school.
1031
00:46:04,896 --> 00:46:05,864
- What?
1032
00:46:05,864 --> 00:46:06,764
No, ridiculous.
1033
00:46:06,764 --> 00:46:08,566
- No, just think about it.
1034
00:46:08,566 --> 00:46:10,668
Just for a month, until
you can take some leave,
1035
00:46:10,668 --> 00:46:13,138
or we can find a
long-term solution.
1036
00:46:13,138 --> 00:46:16,107
See, Ruby just needs to
have someone with her.
1037
00:46:16,107 --> 00:46:18,409
It's not like she needs
anyone to, you know...
1038
00:46:18,409 --> 00:46:20,345
Toileting and all
that kind of thing.
1039
00:46:20,345 --> 00:46:22,380
And Tash is responsible.
1040
00:46:22,380 --> 00:46:24,182
It could be good for her.
1041
00:46:24,182 --> 00:46:26,017
- What about her education?
1042
00:46:26,017 --> 00:46:26,952
- She's smart enough.
1043
00:46:26,952 --> 00:46:28,486
That's not gonna slow her down.
1044
00:46:29,620 --> 00:46:31,990
Besides, she could
always repeat a year.
1045
00:46:31,990 --> 00:46:32,824
- What?
1046
00:46:32,824 --> 00:46:33,825
- Kidding.
1047
00:46:33,825 --> 00:46:34,725
- Oh...
1048
00:46:36,627 --> 00:46:37,528
- It'll be fine.
1049
00:46:41,432 --> 00:46:42,868
- It's often
difficult for students
1050
00:46:42,868 --> 00:46:45,370
to manage their studies
at home and stay motivated
1051
00:46:45,370 --> 00:46:48,006
when they get pulled
outta school at this time.
1052
00:46:48,773 --> 00:46:49,875
- Tash can handle it.
1053
00:46:56,381 --> 00:46:57,916
- Very well.
1054
00:46:57,916 --> 00:47:00,551
I'll arrange to email her
classwork and assignments.
1055
00:47:01,752 --> 00:47:02,653
- Thank you.
1056
00:47:03,554 --> 00:47:05,456
- Are you crazy?
1057
00:47:05,456 --> 00:47:07,558
Are you actually
like totally insane?
1058
00:47:07,558 --> 00:47:08,894
- It's only for four weeks.
1059
00:47:08,894 --> 00:47:10,328
- Yeah, then you can do it.
1060
00:47:10,328 --> 00:47:11,897
- I'll do it.
1061
00:47:11,897 --> 00:47:12,830
- I have to work.
1062
00:47:12,830 --> 00:47:14,866
- And I have to learn.
1063
00:47:14,866 --> 00:47:17,235
Do you have any idea how
much this affects me?
1064
00:47:18,703 --> 00:47:19,704
Know what I think?
1065
00:47:19,704 --> 00:47:20,638
(cutlery clatters)
1066
00:47:20,638 --> 00:47:22,240
I think you want me to drop out,
1067
00:47:22,240 --> 00:47:24,609
so that I have to stay
home, here, with you,
1068
00:47:24,609 --> 00:47:26,511
and live your
crappy life forever.
1069
00:47:26,511 --> 00:47:27,478
You'll such-
1070
00:47:27,478 --> 00:47:29,547
- Do not finish that sentence.
1071
00:47:29,547 --> 00:47:30,515
(tense music)
1072
00:47:30,515 --> 00:47:31,917
It is for one month.
1073
00:47:34,552 --> 00:47:36,121
I've already spoken
to your teachers,
1074
00:47:36,121 --> 00:47:38,756
and they said that you can do
all your schoolwork online.
1075
00:47:42,527 --> 00:47:45,430
I know that schoolwork
is important,
1076
00:47:45,430 --> 00:47:47,498
but I really need you
to do this for me.
1077
00:47:49,200 --> 00:47:50,101
All right?
1078
00:47:51,436 --> 00:47:55,373
- You didn't even ask me first.
1079
00:47:55,373 --> 00:47:58,776
(tense music continues)
1080
00:48:00,478 --> 00:48:02,147
- Quit your whining.
1081
00:48:02,147 --> 00:48:04,549
Do you want her going into
a nursing home or not?
1082
00:48:07,785 --> 00:48:08,987
- Don't forget to study.
1083
00:48:08,987 --> 00:48:11,489
- Yeah, mhm.
1084
00:48:11,489 --> 00:48:13,658
- Have a great day, Tash.
1085
00:48:31,342 --> 00:48:34,345
(soft piano music)
1086
00:48:46,724 --> 00:48:48,793
- No school today, sweetie?
1087
00:48:48,793 --> 00:48:51,196
- No, I have to stay home today.
1088
00:48:51,196 --> 00:48:52,363
- Oh, are you sick?
1089
00:48:52,363 --> 00:48:54,032
- No, I'm not sick, I just-
1090
00:48:54,032 --> 00:48:55,700
- Well, if you're not sick...
1091
00:48:56,634 --> 00:48:58,069
Why don't we have some fun?
1092
00:48:59,937 --> 00:49:00,771
Come on.
1093
00:49:02,007 --> 00:49:03,908
(soft piano music continues)
1094
00:49:03,908 --> 00:49:05,343
Ooh.
1095
00:49:05,343 --> 00:49:06,244
Ooh!
1096
00:49:06,244 --> 00:49:08,813
(Ruby laughs)
1097
00:49:09,880 --> 00:49:14,952
You can clean that off.
1098
00:49:15,520 --> 00:49:16,487
How lovely.
1099
00:49:17,788 --> 00:49:19,057
I've been missing that.
1100
00:49:19,057 --> 00:49:20,125
- Missing what?
1101
00:49:20,125 --> 00:49:21,426
- Your smile.
1102
00:49:21,426 --> 00:49:24,329
(Tash and Ruby chuckling)
1103
00:49:24,329 --> 00:49:25,296
Any good?
1104
00:49:25,296 --> 00:49:26,131
- It's really good.
1105
00:49:26,131 --> 00:49:27,365
- Right. Let's see.
1106
00:49:29,267 --> 00:49:32,003
Oh, they look delicious.
1107
00:49:32,003 --> 00:49:32,903
- Mhm.
1108
00:49:34,205 --> 00:49:36,241
- No, let's eat them
when we get back.
1109
00:49:36,241 --> 00:49:37,408
- But back from where?
1110
00:49:37,408 --> 00:49:38,809
Mom said we have to stay here.
1111
00:49:38,809 --> 00:49:39,910
- Oh, whatever for?
1112
00:49:39,910 --> 00:49:41,412
- Because I have homework.
1113
00:49:41,412 --> 00:49:43,548
- Oh, you can do that
when we get back.
1114
00:49:44,582 --> 00:49:46,517
I always go out on a Tuesday.
1115
00:49:46,517 --> 00:49:48,119
- Go where?
1116
00:49:48,119 --> 00:49:50,621
(soft music)
1117
00:49:58,129 --> 00:49:59,330
- Hello!
1118
00:49:59,330 --> 00:50:01,399
So, what would you
like to see today?
1119
00:50:02,433 --> 00:50:04,102
- Wow, um...
1120
00:50:04,102 --> 00:50:05,736
Hm.
1121
00:50:05,736 --> 00:50:08,005
So many to choose from.
1122
00:50:08,005 --> 00:50:09,240
- Well, what about
that one there?
1123
00:50:09,240 --> 00:50:10,141
Just behind you.
1124
00:50:11,709 --> 00:50:12,610
- Oh.
1125
00:50:13,978 --> 00:50:15,480
Two tickets, please.
1126
00:50:15,480 --> 00:50:17,048
- And who is this?
1127
00:50:17,048 --> 00:50:18,849
- Oh, it's my granddaughter.
1128
00:50:18,849 --> 00:50:19,884
Natasha.
1129
00:50:19,884 --> 00:50:20,985
- Adorable.
1130
00:50:20,985 --> 00:50:23,288
Okay, so there are your tickets.
1131
00:50:23,288 --> 00:50:26,524
And because you are
my favorite customer,
1132
00:50:26,524 --> 00:50:27,625
this is on the house.
1133
00:50:29,227 --> 00:50:32,063
And I think you might
want this as well.
1134
00:50:32,997 --> 00:50:34,199
- Free ice cream?
1135
00:50:34,199 --> 00:50:35,032
- Shh.
1136
00:50:35,032 --> 00:50:35,966
(worker chuckles)
1137
00:50:35,966 --> 00:50:36,801
Okay, you guys enjoy the movie.
1138
00:50:40,638 --> 00:50:42,707
(soft music continues)
1139
00:50:42,707 --> 00:50:46,177
(Ruby and Tash chuckling)
1140
00:50:47,878 --> 00:50:50,581
(audience claps)
1141
00:50:52,517 --> 00:50:53,618
- That was...
1142
00:50:53,618 --> 00:50:55,553
Surprisingly good.
1143
00:50:55,553 --> 00:50:57,222
So I guess we're going home now?
1144
00:50:59,090 --> 00:51:00,758
- Oh, no, no. Not yet.
1145
00:51:01,892 --> 00:51:03,094
If I'm gonna paint...
1146
00:51:04,729 --> 00:51:06,797
I'm gonna need some inspiration.
1147
00:51:09,167 --> 00:51:12,537
(soft music continues)
1148
00:51:12,537 --> 00:51:14,972
- Grandma, how'd you
know about this place?
1149
00:51:14,972 --> 00:51:16,141
- Let's explore.
1150
00:51:17,975 --> 00:51:19,310
Oh...
1151
00:51:19,310 --> 00:51:20,845
What do you think, Tash?
1152
00:51:20,845 --> 00:51:22,347
- I really like this one.
1153
00:51:22,347 --> 00:51:23,514
- I like that one too.
1154
00:51:24,582 --> 00:51:25,616
(Ruby gasps)
1155
00:51:25,616 --> 00:51:26,851
I love the colors here.
1156
00:51:26,851 --> 00:51:28,519
- That looks like your poncho.
1157
00:51:29,354 --> 00:51:30,288
- Ooh!
1158
00:51:30,288 --> 00:51:31,622
(Ruby chuckles)
1159
00:51:31,622 --> 00:51:33,023
(Ruby gasps)
1160
00:51:33,023 --> 00:51:35,193
- Oh, I like that one.
It reminds me of England.
1161
00:51:35,193 --> 00:51:36,327
- [Tash] How come?
1162
00:51:36,327 --> 00:51:38,095
- Well, it's the
Cotswolds, isn't it?
1163
00:51:39,164 --> 00:51:42,467
(soft music continues)
1164
00:51:55,146 --> 00:51:57,014
Oh, visiting old friends.
1165
00:51:59,450 --> 00:52:02,453
(bus rumbles)
(soft music continues)
1166
00:52:02,453 --> 00:52:06,524
(birds chirping)
Oh, it's fine.
1167
00:52:08,993 --> 00:52:11,196
Oh...
1168
00:52:11,196 --> 00:52:13,664
(Ruby sighs)
1169
00:52:15,233 --> 00:52:16,501
- Elaine?
1170
00:52:16,501 --> 00:52:17,402
- My sister.
1171
00:52:19,770 --> 00:52:22,340
And when we were younger,
I was the sickly one.
1172
00:52:22,340 --> 00:52:24,275
She was the picture of health.
1173
00:52:25,376 --> 00:52:26,211
(Ruby chuckles)
1174
00:52:26,211 --> 00:52:27,111
Now look at us.
1175
00:52:28,579 --> 00:52:29,714
She had a heart defect.
1176
00:52:29,714 --> 00:52:31,516
She went very quick,
just like that.
1177
00:52:33,384 --> 00:52:34,585
(Ruby sighs)
1178
00:52:34,585 --> 00:52:36,153
Yeah, when you get older...
1179
00:52:37,322 --> 00:52:39,457
More and more of your
loved ones end up here.
1180
00:52:41,226 --> 00:52:42,327
- That's so sad.
1181
00:52:43,728 --> 00:52:44,962
I'm sorry.
1182
00:52:44,962 --> 00:52:45,863
- Hm?
1183
00:52:46,664 --> 00:52:48,032
Oh, no.
1184
00:52:49,066 --> 00:52:50,335
No, no, no. That's all right.
1185
00:52:50,335 --> 00:52:51,636
You know...
1186
00:52:51,636 --> 00:52:53,271
I mean, when you
come to visit them,
1187
00:52:53,271 --> 00:52:54,705
at least they're
all in one place.
1188
00:52:54,705 --> 00:52:56,974
(Ruby and Tash chuckling)
1189
00:52:56,974 --> 00:52:58,376
My parents buried over there.
1190
00:53:00,144 --> 00:53:01,078
Can we?
1191
00:53:01,078 --> 00:53:02,112
- I'll be one minute.
1192
00:53:02,112 --> 00:53:03,180
- Oh, don't be long.
1193
00:53:05,383 --> 00:53:08,453
(soft somber music)
1194
00:53:28,339 --> 00:53:31,075
(Tash sniffles)
1195
00:53:38,048 --> 00:53:39,317
- Miss you, Grandpa.
1196
00:53:48,793 --> 00:53:51,529
(Tash sniffles)
1197
00:53:52,363 --> 00:53:54,499
- Oh, are you crying, sweetie?
1198
00:53:54,499 --> 00:53:55,466
- No, I'm fine.
1199
00:53:55,466 --> 00:53:56,767
- Oh.
1200
00:53:56,767 --> 00:53:58,303
- [Tash] Is this them?
1201
00:53:58,303 --> 00:53:59,103
- Yeah.
1202
00:54:00,170 --> 00:54:01,306
- What were they like?
1203
00:54:02,607 --> 00:54:03,974
- Hardworking...
1204
00:54:04,742 --> 00:54:06,677
Strict, but fair.
1205
00:54:06,677 --> 00:54:07,612
(Ruby chuckles)
1206
00:54:07,612 --> 00:54:09,013
They'd do anything for us.
1207
00:54:10,247 --> 00:54:12,082
Oh, I remember
when I was little,
1208
00:54:12,082 --> 00:54:13,418
and we were still
living in London,
1209
00:54:13,418 --> 00:54:15,953
I stole some sweeties
from the corner shop.
1210
00:54:15,953 --> 00:54:19,990
Wow, my mom found out, and
ooh, she gave me a spanking...
1211
00:54:19,990 --> 00:54:21,492
I couldn't sit for a week.
1212
00:54:21,492 --> 00:54:22,827
(Tash and Ruby chuckling)
1213
00:54:22,827 --> 00:54:23,961
- Sounds like Mom.
1214
00:54:23,961 --> 00:54:25,162
- Mhm.
1215
00:54:25,162 --> 00:54:26,096
Do you miss them?
1216
00:54:27,665 --> 00:54:28,566
- Every day.
1217
00:54:30,200 --> 00:54:31,469
Oh, but I still
have my memories.
1218
00:54:31,469 --> 00:54:33,538
No one can ever take
those away from me.
1219
00:54:34,872 --> 00:54:37,041
You know, I visit them and
talk to them all the time,
1220
00:54:37,041 --> 00:54:40,411
and, oh, it feels like
they're still here.
1221
00:54:41,446 --> 00:54:44,482
- They got a good spot, huh?
1222
00:54:44,482 --> 00:54:47,051
- Oh, your grandfather and
I will be here one day.
1223
00:54:48,553 --> 00:54:50,087
Oh, but not for a while.
1224
00:54:50,087 --> 00:54:51,822
Frank and I are
still fighting fit.
1225
00:54:51,822 --> 00:54:54,559
(Ruby chuckles)
1226
00:54:56,661 --> 00:54:58,363
- We should go home now.
1227
00:54:58,363 --> 00:54:59,229
- Hm?
1228
00:54:59,229 --> 00:55:00,130
Oh, okay.
1229
00:55:02,867 --> 00:55:03,768
Oh.
1230
00:55:07,705 --> 00:55:09,907
- [Actor] Well, I keep
on bumping me head.
1231
00:55:09,907 --> 00:55:12,176
(Tash and Ruby chuckling)
(object clatters)
1232
00:55:12,176 --> 00:55:13,711
See?
1233
00:55:13,711 --> 00:55:14,779
- [Actor] Move it in
front of the window
1234
00:55:14,779 --> 00:55:16,481
where you can stand up.
1235
00:55:16,481 --> 00:55:19,584
(Ruby and Tash laughing)
1236
00:55:19,584 --> 00:55:21,419
- Mm, these are good.
1237
00:55:21,419 --> 00:55:22,319
- Mm.
- Mm!
1238
00:55:24,321 --> 00:55:27,057
(Ruby chuckles)
1239
00:55:30,227 --> 00:55:31,028
- Tash?
1240
00:55:31,028 --> 00:55:32,329
- [Tash] Yeah?
1241
00:55:32,329 --> 00:55:34,399
- Come and help your
father unpack the car!
1242
00:55:42,407 --> 00:55:43,474
- You grab those.
1243
00:55:43,474 --> 00:55:44,709
- Yup.
1244
00:55:44,709 --> 00:55:45,876
- Oh, can you just
gimme a hand with this?
1245
00:55:45,876 --> 00:55:47,111
It's very precious.
1246
00:55:47,111 --> 00:55:48,345
Can you just check and make sure
1247
00:55:48,345 --> 00:55:50,915
nothing's fallen over in there?
1248
00:55:50,915 --> 00:55:51,882
(Tash gasps)
1249
00:55:51,882 --> 00:55:52,783
- Aw!
1250
00:55:52,783 --> 00:55:54,084
What a cutie!
1251
00:55:54,084 --> 00:55:56,120
- [Sharon] We thought
you could use a friend.
1252
00:55:56,120 --> 00:55:57,054
- Aw!
1253
00:55:57,054 --> 00:55:58,489
Thank you, thank you, thank you!
1254
00:55:58,489 --> 00:56:00,190
(Doug chuckles)
1255
00:56:00,190 --> 00:56:02,326
Hi, baby!
(guinea pig squeaks)
1256
00:56:02,326 --> 00:56:03,994
Hi!
1257
00:56:03,994 --> 00:56:06,196
I'm gonna name him Nibbles.
1258
00:56:06,196 --> 00:56:07,064
- Okay.
1259
00:56:10,134 --> 00:56:10,968
(Doug chuckles)
1260
00:56:10,968 --> 00:56:11,869
That went well.
1261
00:56:15,339 --> 00:56:16,607
- You all right there, boys?
1262
00:56:16,607 --> 00:56:18,676
Geez, tough life, innit?
1263
00:56:18,676 --> 00:56:20,545
- [Sharon] How's your
school work today?
1264
00:56:20,545 --> 00:56:22,947
- Um, I didn't
really do any of it.
1265
00:56:23,914 --> 00:56:25,049
- What? None of it?
1266
00:56:25,983 --> 00:56:27,217
What were you doing all day?
1267
00:56:27,217 --> 00:56:28,419
- Well, I was with
Grandma and we just-
1268
00:56:28,419 --> 00:56:30,220
- Yes, but you've
still gotta study.
1269
00:56:30,220 --> 00:56:32,790
I mean, you've got tests
and assignments due.
1270
00:56:32,790 --> 00:56:34,358
- Yeah, I know, but I
just thought that I...
1271
00:56:34,358 --> 00:56:36,894
- No, look, I know
that it's a lot to ask
1272
00:56:36,894 --> 00:56:40,130
to look after Nan, but
I still expect progress.
1273
00:56:40,130 --> 00:56:41,599
Okay?
1274
00:56:41,599 --> 00:56:42,833
- Your father will be here
in a minute to pick me up,
1275
00:56:42,833 --> 00:56:45,302
so I'll say my goodnights now.
1276
00:56:45,302 --> 00:56:46,136
I'll wait in the front.
1277
00:56:46,136 --> 00:56:47,337
- Oh, don't go yet, Mom.
1278
00:56:47,337 --> 00:56:48,305
Just wait a sec.
1279
00:56:48,305 --> 00:56:49,139
- Oh, no!
1280
00:56:49,139 --> 00:56:50,107
You know what he's like.
1281
00:56:50,107 --> 00:56:51,709
He's such a stickler for time.
1282
00:56:51,709 --> 00:56:54,712
- Yes, okay, but he called to
say that he was gonna be late.
1283
00:56:54,712 --> 00:56:56,046
- Oh...
1284
00:56:56,046 --> 00:56:58,148
- So why don't you wait
in the lounge room,
1285
00:56:58,148 --> 00:56:59,684
and we'll make you
a little cup of tea?
1286
00:56:59,684 --> 00:57:00,551
- Oh...
1287
00:57:01,351 --> 00:57:02,252
All right.
1288
00:57:05,690 --> 00:57:06,824
(Sharon sighs)
1289
00:57:06,824 --> 00:57:08,258
- God, if I get
like that, shoot me.
1290
00:57:08,258 --> 00:57:09,960
- You can't say that, Mom!
1291
00:57:11,128 --> 00:57:13,363
- A cracker of an idea
getting the guinea pig.
1292
00:57:14,298 --> 00:57:15,466
- It was, wasn't it?
1293
00:57:15,466 --> 00:57:16,901
(Doug chuckles)
1294
00:57:16,901 --> 00:57:18,836
Did you see her face?
1295
00:57:18,836 --> 00:57:21,506
- Yeah.
1296
00:57:21,506 --> 00:57:22,306
Yeah.
1297
00:57:22,306 --> 00:57:23,574
And you know...
1298
00:57:23,574 --> 00:57:26,210
If he gets over fed,
he's only gonna get fat,
1299
00:57:27,512 --> 00:57:29,179
not end up floating on his back.
1300
00:57:31,081 --> 00:57:33,117
Just hope the stray
cat doesn't get him.
1301
00:57:34,118 --> 00:57:35,319
- Don't go getting any ideas.
1302
00:57:35,319 --> 00:57:37,021
You are not getting a dog.
1303
00:57:37,021 --> 00:57:37,855
(Sharon chuckles)
1304
00:57:37,855 --> 00:57:38,756
- Woof.
1305
00:57:41,859 --> 00:57:43,193
(tense music)
1306
00:57:43,193 --> 00:57:44,094
- Frank...
1307
00:57:46,564 --> 00:57:49,399
I went to the
doctor today and...
1308
00:57:49,399 --> 00:57:50,300
- What?
1309
00:57:52,903 --> 00:57:55,540
- Promise me, you still love me?
1310
00:57:56,406 --> 00:57:57,307
- Okay.
1311
00:57:58,208 --> 00:57:59,109
What's wrong?
1312
00:58:00,277 --> 00:58:03,213
- Frank, promise me that
you'll always love me.
1313
00:58:03,213 --> 00:58:04,649
- Grandma.
1314
00:58:04,649 --> 00:58:07,151
It's me, Tash.
1315
00:58:07,151 --> 00:58:09,286
- He said we could
keep trying, but...
1316
00:58:11,756 --> 00:58:14,158
It'll probably never happen.
1317
00:58:16,761 --> 00:58:17,795
- It's okay.
1318
00:58:18,696 --> 00:58:19,864
You're okay, I'm here.
1319
00:58:19,864 --> 00:58:20,765
I'm...
1320
00:58:21,566 --> 00:58:22,466
Frank.
1321
00:58:23,500 --> 00:58:25,235
(Ruby sobs)
(dramatic piano music)
1322
00:58:25,235 --> 00:58:28,839
- I know we wanted
to have a family.
1323
00:58:28,839 --> 00:58:31,909
That's why we got
married, isn't it?
1324
00:58:34,712 --> 00:58:35,613
Oh, Frank.
1325
00:58:37,281 --> 00:58:40,150
Frank, I love you more...
1326
00:58:40,150 --> 00:58:43,387
I love you more than
you'll ever know.
1327
00:58:45,656 --> 00:58:47,224
I'm so sorry, I...
1328
00:58:49,560 --> 00:58:51,629
Can you ever forgive me?
1329
00:58:53,598 --> 00:58:58,669
(tense music fades)
(birds chirping)
1330
00:59:00,037 --> 00:59:01,772
- Mom, can I talk to you?
1331
00:59:01,772 --> 00:59:02,873
- Yes, darling. What is it?
1332
00:59:02,873 --> 00:59:03,908
- Like, privately?
1333
00:59:05,442 --> 00:59:09,479
(tense music continues)
1334
00:59:09,479 --> 00:59:10,781
- [Sharon] You sure
she wasn't joking?
1335
00:59:10,781 --> 00:59:13,117
No, like, she was up, kind of.
1336
00:59:13,117 --> 00:59:14,551
Like her eyes were open.
1337
00:59:14,551 --> 00:59:17,655
But you know, she was
acting as if she was asleep.
1338
00:59:17,655 --> 00:59:20,625
- Oh my God.
1339
00:59:20,625 --> 00:59:23,060
- Yeah, and then she
started calling me Frank.
1340
00:59:25,195 --> 00:59:27,765
(Sharon sighs)
1341
00:59:27,765 --> 00:59:30,334
(phone beeps)
1342
00:59:31,301 --> 00:59:33,070
(Sharon sighs)
1343
00:59:33,070 --> 00:59:34,605
- It could be sundowners.
1344
00:59:34,605 --> 00:59:37,742
Some people with
dementia suffer from it.
1345
00:59:37,742 --> 00:59:39,409
- Well, that doesn't sound good.
1346
00:59:40,410 --> 00:59:43,547
- Some sufferers
become agitated.
1347
00:59:43,547 --> 00:59:45,616
I recommend you
consult a doctor,
1348
00:59:45,616 --> 00:59:47,417
and see if medication
could help.
1349
00:59:49,219 --> 00:59:51,421
I know you don't
want to hear this,
1350
00:59:51,421 --> 00:59:53,490
but if it gets worse,
1351
00:59:53,490 --> 00:59:58,562
you may have to consider
finding her a nursing home.
1352
00:59:59,263 --> 01:00:02,399
(soft unnerving music)
1353
01:00:09,439 --> 01:00:10,340
- Done.
1354
01:00:15,780 --> 01:00:18,282
You're so good at
painting, Grandma.
1355
01:00:18,282 --> 01:00:19,283
- Oh.
1356
01:00:19,283 --> 01:00:20,617
- I wish I could
paint like that.
1357
01:00:20,617 --> 01:00:22,953
- Oh, I'm sure you
will one day, dear.
1358
01:00:27,725 --> 01:00:29,126
- What's this one gonna be?
1359
01:00:31,361 --> 01:00:32,262
- Um...
1360
01:00:38,002 --> 01:00:38,803
Um...
1361
01:00:42,072 --> 01:00:43,640
I'll be right back.
1362
01:00:46,143 --> 01:00:49,013
(soft tense music)
1363
01:00:51,515 --> 01:00:53,550
- [Reporters] 5 million
hectares would...
1364
01:00:56,086 --> 01:00:58,889
(TV reporter speaking)
1365
01:00:58,889 --> 01:01:01,291
In bringing these
incidents to a conclusion.
1366
01:01:01,291 --> 01:01:03,027
Working with other
state, national,
1367
01:01:03,027 --> 01:01:05,062
and international agencies.
1368
01:01:05,062 --> 01:01:10,134
(tense music continues)
(Ruby grunts)
1369
01:01:19,744 --> 01:01:24,815
(tense music continues)
(Ruby grunts)
1370
01:01:27,852 --> 01:01:30,320
(Ruby cries)
1371
01:01:35,292 --> 01:01:36,360
- Oh my God.
1372
01:01:37,627 --> 01:01:39,463
- I couldn't find it!
1373
01:01:40,497 --> 01:01:41,498
- It's okay!
1374
01:01:41,498 --> 01:01:42,800
Hey, hey, Grandma, Grandma.
1375
01:01:42,800 --> 01:01:45,836
(Ruby cries)
Hey, it's no worries.
1376
01:01:45,836 --> 01:01:46,971
It's...
1377
01:01:46,971 --> 01:01:48,405
(Ruby cries)
1378
01:01:48,405 --> 01:01:50,474
Do you want me to come
to the bathroom with you,
1379
01:01:50,474 --> 01:01:52,910
and we can get you
all cleaned up?
1380
01:01:52,910 --> 01:01:55,980
(Ruby cries)
Okay, come on.
1381
01:01:55,980 --> 01:01:57,481
(Ruby cries)
1382
01:01:57,481 --> 01:02:00,217
- So you're telling me we
either have to go bankrupt
1383
01:02:00,217 --> 01:02:02,552
paying full-time home care,
1384
01:02:02,552 --> 01:02:05,055
or have to shove my mother
in some nursing home?
1385
01:02:05,055 --> 01:02:07,792
They're the only two crappy
options available to us?
1386
01:02:07,792 --> 01:02:09,827
Is that what you're saying?
1387
01:02:11,461 --> 01:02:13,931
- [Button Voiceover] NO! N-o.
1388
01:02:13,931 --> 01:02:15,165
No!
(button clacking)
1389
01:02:15,165 --> 01:02:17,634
(phone slams)
1390
01:02:17,634 --> 01:02:18,602
- We're looking...
1391
01:02:18,602 --> 01:02:19,536
I'm looking?
1392
01:02:19,536 --> 01:02:21,305
- Um, I think it's that way.
1393
01:02:22,306 --> 01:02:23,273
I'll be one sec.
1394
01:02:30,614 --> 01:02:34,018
(tense unnerving music)
1395
01:02:51,501 --> 01:02:55,505
(machines faintly beeping)
1396
01:02:55,505 --> 01:02:57,407
- Excuse me...
1397
01:02:57,407 --> 01:02:58,642
- Are you okay?
1398
01:02:59,877 --> 01:03:00,610
- Uh...
1399
01:03:02,012 --> 01:03:02,913
Oh.
1400
01:03:03,780 --> 01:03:08,585
(tense unnerving
music continues)
1401
01:03:08,585 --> 01:03:10,087
Pardon me, I'm...
1402
01:03:13,457 --> 01:03:14,358
I'm...
1403
01:03:17,094 --> 01:03:17,995
I'm...
1404
01:03:19,496 --> 01:03:23,733
(tense unnerving
music continues)
1405
01:03:26,570 --> 01:03:28,072
Excuse me, I'm...
1406
01:03:29,539 --> 01:03:30,908
I'm...
1407
01:03:30,908 --> 01:03:34,544
(protein wrapper crunches)
1408
01:03:38,415 --> 01:03:39,816
- Grandma?
1409
01:03:39,816 --> 01:03:40,784
Where are you?
1410
01:03:43,087 --> 01:03:44,354
What are you doing?
1411
01:03:44,354 --> 01:03:45,822
- Oh, oh...
1412
01:03:45,822 --> 01:03:48,092
(Ruby mumbles)
1413
01:03:48,092 --> 01:03:49,259
Are you okay?
1414
01:03:51,595 --> 01:03:52,796
Hey, hey.
1415
01:03:52,796 --> 01:03:54,631
It's okay, come on.
1416
01:03:54,631 --> 01:03:55,866
Grandma, hey.
1417
01:03:55,866 --> 01:03:56,833
It's me, Tash.
1418
01:03:56,833 --> 01:03:58,435
Hey, come on.
1419
01:03:58,435 --> 01:03:59,469
Come on.
(Ruby mumbles)
1420
01:03:59,469 --> 01:04:00,237
It's okay.
1421
01:04:01,705 --> 01:04:03,707
(dog faintly barks)
1422
01:04:03,707 --> 01:04:05,642
- [Ken] How was school, mate?
1423
01:04:05,642 --> 01:04:06,911
- Sucked.
1424
01:04:06,911 --> 01:04:08,212
- [Ken] Can you give
me any more detail?
1425
01:04:08,212 --> 01:04:09,713
- Considerably.
1426
01:04:09,713 --> 01:04:11,281
(Doug chuckles)
1427
01:04:11,281 --> 01:04:12,849
- Dougie?
1428
01:04:12,849 --> 01:04:13,984
- [Doug] Yeah?
1429
01:04:13,984 --> 01:04:14,919
- How was your day?
- Oh, hilarious.
1430
01:04:14,919 --> 01:04:15,752
Get this.
1431
01:04:15,752 --> 01:04:17,154
Bloke came in today,
1432
01:04:17,154 --> 01:04:19,023
wanted to know if he could
put a V8 into a mini.
1433
01:04:19,023 --> 01:04:20,357
- Was he for real?
- [Doug] Yeah, I know.
1434
01:04:20,357 --> 01:04:21,358
No idea.
1435
01:04:21,358 --> 01:04:23,627
- She was always
the town gossip.
1436
01:04:23,627 --> 01:04:26,964
I mean, if she didn't say such
daft and and dreadful things,
1437
01:04:26,964 --> 01:04:28,632
they would never
have kept her out
1438
01:04:28,632 --> 01:04:30,467
of the church
fundraising committee.
1439
01:04:30,467 --> 01:04:32,002
It's all her own fault.
1440
01:04:33,837 --> 01:04:37,241
(tense unnerving music)
1441
01:04:41,645 --> 01:04:44,614
- She said that she'd just
get more and more distressed.
1442
01:04:44,614 --> 01:04:47,517
So what if it becomes
more than we can handle?
1443
01:04:47,517 --> 01:04:48,919
- Yeah, well, we're
not there yet, okay?
1444
01:04:48,919 --> 01:04:52,289
- I just can't believe
that we've gotta consider
1445
01:04:52,289 --> 01:04:53,590
putting her into a home.
1446
01:04:53,590 --> 01:04:55,892
- Yeah, 'cause those
places are the worst.
1447
01:04:56,961 --> 01:04:59,563
- Oh. I best be going now.
1448
01:04:59,563 --> 01:05:00,430
- Oh.
1449
01:05:01,398 --> 01:05:03,033
Why don't you have a paint?
1450
01:05:03,033 --> 01:05:04,969
Or watch some tally
with the boys?
1451
01:05:04,969 --> 01:05:07,637
'Cause they love spending
time with you, Mom.
1452
01:05:07,637 --> 01:05:09,073
- Oh, all right.
1453
01:05:12,842 --> 01:05:14,278
- What if it's hereditary?
1454
01:05:15,645 --> 01:05:16,713
What if I get like that?
1455
01:05:16,713 --> 01:05:18,482
I can't do that to Tash.
1456
01:05:19,483 --> 01:05:20,417
- [Doug] You're
stressing over something
1457
01:05:20,417 --> 01:05:23,187
that might not even happen.
1458
01:05:23,187 --> 01:05:24,788
You'll be fine.
1459
01:05:24,788 --> 01:05:26,991
- I just feel like...
1460
01:05:26,991 --> 01:05:29,293
I feel like I'm losing
control of everything.
1461
01:05:38,535 --> 01:05:39,736
Lunch is in the fridge.
1462
01:05:40,904 --> 01:05:42,672
Don't forget, I expect
you to study today.
1463
01:05:42,672 --> 01:05:43,607
- I know.
1464
01:05:43,607 --> 01:05:45,875
- Why do I have to go to school?
1465
01:05:45,875 --> 01:05:47,211
- Because some people
are mature enough
1466
01:05:47,211 --> 01:05:49,513
to have a super fun day
watching "The Office",
1467
01:05:49,513 --> 01:05:51,281
which is what I'll be doing
while you're in maths,
1468
01:05:51,281 --> 01:05:53,183
struggling to find
the value of X.
1469
01:05:53,950 --> 01:05:55,219
- X-cuse this.
1470
01:06:00,357 --> 01:06:03,527
- Gross.
1471
01:06:03,527 --> 01:06:07,097
(Hannah faintly chatters)
1472
01:06:08,298 --> 01:06:09,733
- [Reporter] Thanks, Hannah.
1473
01:06:09,733 --> 01:06:11,435
In breaking news today,
1474
01:06:11,435 --> 01:06:14,638
a woman was assaulted in
what can only be described
1475
01:06:14,638 --> 01:06:16,006
as a vicious attack.
1476
01:06:18,908 --> 01:06:20,977
- Would you know how
to defend yourself?
1477
01:06:22,179 --> 01:06:23,847
Oh, come on.
1478
01:06:23,847 --> 01:06:24,748
Come on.
1479
01:06:26,516 --> 01:06:27,884
Okay.
1480
01:06:27,884 --> 01:06:29,919
Groin and throat.
1481
01:06:30,720 --> 01:06:31,821
'Cause those are the weak parts.
1482
01:06:31,821 --> 01:06:33,090
Then you...
1483
01:06:33,090 --> 01:06:35,325
You hit really hard, and
you scream really loud,
1484
01:06:35,325 --> 01:06:36,826
and you run!
1485
01:06:36,826 --> 01:06:38,995
- What are you, some
sort of secret ninja?
1486
01:06:41,198 --> 01:06:42,599
- Before your
grandfather was in sales,
1487
01:06:42,599 --> 01:06:44,134
he used to be in the Army,
1488
01:06:44,134 --> 01:06:46,236
and he would make sure that
I knew how to defend myself,
1489
01:06:46,236 --> 01:06:47,671
you know, when he was away.
1490
01:06:48,872 --> 01:06:50,874
- Groin and throat
1491
01:06:50,874 --> 01:06:52,342
- And then yell.
1492
01:06:52,342 --> 01:06:54,511
- Groin and throat, go away.
1493
01:06:54,511 --> 01:06:55,345
- Oh, no.
1494
01:06:55,345 --> 01:06:56,713
Much louder!
1495
01:06:56,713 --> 01:06:58,115
- Back off.
1496
01:06:58,115 --> 01:06:59,249
- Come on.
1497
01:06:59,249 --> 01:07:00,417
- Back off!
1498
01:07:00,417 --> 01:07:01,351
- Oh, yeah!
1499
01:07:02,919 --> 01:07:07,991
(lighthearted music)
- I'm gonna go feed Nibbles.
1500
01:07:09,726 --> 01:07:12,462
(Ruby chuckles)
1501
01:07:14,131 --> 01:07:15,532
- Hey, get out.
1502
01:07:15,532 --> 01:07:17,033
Get out!
(cat meows)
1503
01:07:17,033 --> 01:07:18,001
Good kitty.
1504
01:07:19,136 --> 01:07:22,038
(Nibbles squeaks)
1505
01:07:23,640 --> 01:07:27,644
(lighthearted music continues)
1506
01:07:42,792 --> 01:07:45,695
(Nibbles squeaks)
1507
01:07:50,967 --> 01:07:56,039
(tense music)
(water splashes)
1508
01:07:59,409 --> 01:08:00,944
Grandma!
1509
01:08:00,944 --> 01:08:03,613
(Ruby shrieks)
1510
01:08:05,081 --> 01:08:06,283
Oh, come on, come on.
1511
01:08:06,283 --> 01:08:07,083
It's fine, it's fine.
1512
01:08:07,083 --> 01:08:08,218
Come on, get up.
1513
01:08:08,218 --> 01:08:10,787
(Ruby crying)
1514
01:08:13,457 --> 01:08:14,358
It's okay.
1515
01:08:16,926 --> 01:08:21,665
* Used to be so simple
1516
01:08:21,665 --> 01:08:26,736
* I wonder how we lost it all
1517
01:08:27,571 --> 01:08:31,908
* We don't have to be together
1518
01:08:32,909 --> 01:08:37,013
* But boy, you kept
me hangin' on *
1519
01:08:37,881 --> 01:08:42,319
* I swear it never happened
1520
01:08:43,453 --> 01:08:47,424
* I swear you never
mentioned it once *
1521
01:08:48,292 --> 01:08:50,927
* I know you didn't mean it
1522
01:08:50,927 --> 01:08:55,999
* Oh, I don't know
how to move on *
1523
01:08:57,434 --> 01:09:00,737
* Yeah
1524
01:09:00,737 --> 01:09:03,240
* Whoa
1525
01:09:03,240 --> 01:09:06,276
* Oh, yeah
1526
01:09:06,276 --> 01:09:11,348
* Oh, no
1527
01:09:13,417 --> 01:09:16,019
* Oh, yeah
1528
01:09:16,019 --> 01:09:18,154
* Oh, no
1529
01:09:21,691 --> 01:09:23,960
- That's you, when
you were a baby.
1530
01:09:28,398 --> 01:09:29,899
Ooh.
1531
01:09:29,899 --> 01:09:30,700
Ooh!
1532
01:09:30,700 --> 01:09:31,835
Sharon's wedding.
1533
01:09:38,975 --> 01:09:40,109
Oh, wow.
1534
01:09:42,646 --> 01:09:43,813
Oh, I love that one.
1535
01:09:45,382 --> 01:09:46,283
Wait...
1536
01:09:47,083 --> 01:09:49,819
(Ruby chuckles)
1537
01:09:51,321 --> 01:09:53,857
This was me when I was little.
1538
01:09:57,527 --> 01:09:59,696
(dog faintly barks)
(soft music)
1539
01:09:59,696 --> 01:10:02,432
(Ruby chuckles)
1540
01:10:05,702 --> 01:10:07,971
- What's so funny?
1541
01:10:07,971 --> 01:10:09,306
- They have one.
1542
01:10:09,306 --> 01:10:10,139
- What?
1543
01:10:10,139 --> 01:10:11,541
- A baby!
1544
01:10:11,541 --> 01:10:13,042
- Huh?
1545
01:10:13,042 --> 01:10:15,779
- An unmarried mother just
gave birth to a little girl.
1546
01:10:15,779 --> 01:10:17,013
A little girl!
1547
01:10:17,781 --> 01:10:19,283
Oh, what do you say?
1548
01:10:20,250 --> 01:10:21,751
Well, I mean, she can't afford
1549
01:10:21,751 --> 01:10:23,953
to take care of the
baby on her own, and oh,
1550
01:10:23,953 --> 01:10:26,122
her father's a no
good scoundrel.
1551
01:10:27,257 --> 01:10:28,492
I'll be doing her a favor.
1552
01:10:28,492 --> 01:10:30,527
We'll be giving the
baby a good home,
1553
01:10:30,527 --> 01:10:34,130
and they'll be loving,
and take care of it and...
1554
01:10:35,332 --> 01:10:36,500
And then we could
have the family.
1555
01:10:36,500 --> 01:10:39,369
The family we've
always wanted to have.
1556
01:10:39,369 --> 01:10:40,637
What do you say?
1557
01:10:43,707 --> 01:10:44,674
Please?
1558
01:10:48,312 --> 01:10:49,879
Please?
1559
01:10:49,879 --> 01:10:51,180
Oh, please.
1560
01:10:51,180 --> 01:10:52,716
Oh, please, please,
please, please, please,
1561
01:10:52,716 --> 01:10:54,217
please, please, please,
please, please, please,
1562
01:10:54,217 --> 01:10:55,719
please, please.
- Yep.
1563
01:10:55,719 --> 01:10:56,553
(Ruby shrieks)
1564
01:10:56,553 --> 01:10:57,921
- Oh, yes!
1565
01:10:57,921 --> 01:10:58,722
Oh! Oh!
1566
01:10:59,889 --> 01:11:01,991
(Ruby laughs)
1567
01:11:01,991 --> 01:11:02,892
Oh...
1568
01:11:03,727 --> 01:11:04,628
Oh.
1569
01:11:07,096 --> 01:11:08,532
What should we call her?
1570
01:11:10,800 --> 01:11:13,770
(soft music fades)
1571
01:11:20,009 --> 01:11:20,910
- Mom...
1572
01:11:22,245 --> 01:11:24,381
Can I have your birth
certificate for an assignment?
1573
01:11:24,381 --> 01:11:25,749
- Oh, no.
1574
01:11:25,749 --> 01:11:27,250
You'll have to make
do with your father's,
1575
01:11:27,250 --> 01:11:30,787
'cause mine was destroyed
in a flood when I was a kid.
1576
01:11:30,787 --> 01:11:32,656
- So you don't have one?
1577
01:11:32,656 --> 01:11:34,057
- No.
1578
01:11:34,057 --> 01:11:35,625
I mean, I thought of
getting a replacement,
1579
01:11:35,625 --> 01:11:36,860
so I could get a passport.
1580
01:11:36,860 --> 01:11:38,061
but your father's
terrified of flying,
1581
01:11:38,061 --> 01:11:39,363
so what's the point?
1582
01:11:44,067 --> 01:11:45,134
- See ya.
1583
01:11:45,134 --> 01:11:46,269
- Bye.
1584
01:11:46,269 --> 01:11:48,237
- Bye.
- Have a good day.
1585
01:11:50,474 --> 01:11:52,842
(door slams)
1586
01:11:57,847 --> 01:11:59,416
Hi.
1587
01:11:59,416 --> 01:12:01,418
Um, do you guys have like a
record of births and stuff?
1588
01:12:01,418 --> 01:12:02,318
- Yeah, sure.
1589
01:12:02,318 --> 01:12:03,453
The computer's over there.
1590
01:12:03,453 --> 01:12:04,788
They've got a whole
database of like
1591
01:12:04,788 --> 01:12:06,356
births, deaths, and marriages.
1592
01:12:06,356 --> 01:12:07,857
- Okay, thanks so much.
1593
01:12:19,035 --> 01:12:20,970
- It can be hereditary,
1594
01:12:20,970 --> 01:12:23,507
but there aren't any
tests for it yet.
1595
01:12:23,507 --> 01:12:25,308
And at this stage,
there's no cure.
1596
01:12:35,318 --> 01:12:38,722
(tense unnerving music)
1597
01:12:56,072 --> 01:12:58,708
(brush thwacks)
1598
01:13:08,452 --> 01:13:10,520
- If you divorce and
she applies for it,
1599
01:13:10,520 --> 01:13:12,822
she will be granted
shared custody.
1600
01:13:12,822 --> 01:13:15,859
Unless you can come up with
extremely compelling reasons
1601
01:13:15,859 --> 01:13:17,794
as to why she should
not have access.
1602
01:13:23,567 --> 01:13:26,636
(machinery rumbles)
1603
01:13:38,815 --> 01:13:40,450
- Doug.
1604
01:13:40,450 --> 01:13:42,586
- Hey, mate. How are you?
1605
01:13:44,420 --> 01:13:45,755
- The other wreckers
are killing us.
1606
01:13:45,755 --> 01:13:48,625
(Doug chuckles)
1607
01:13:48,625 --> 01:13:50,093
Sorry, mate.
1608
01:13:50,093 --> 01:13:52,696
We're gonna have to let you go.
1609
01:13:52,696 --> 01:13:53,597
- What?
1610
01:13:54,998 --> 01:13:57,567
(tense music)
1611
01:14:05,475 --> 01:14:06,375
- Grandma?
1612
01:14:08,578 --> 01:14:12,549
(dramatic piano music)
1613
01:14:12,549 --> 01:14:13,449
Grandma!
1614
01:14:17,186 --> 01:14:18,087
Grandma!
1615
01:14:24,994 --> 01:14:25,895
You okay?
1616
01:14:26,996 --> 01:14:28,131
What's wrong?
1617
01:14:30,099 --> 01:14:33,503
(tense music continues)
1618
01:14:35,371 --> 01:14:36,773
What's going on?
1619
01:14:48,752 --> 01:14:51,387
- I don't know, I don't know...
1620
01:14:53,757 --> 01:14:56,726
(Ruby cries)
1621
01:14:56,726 --> 01:14:59,563
(birds chirping)
1622
01:15:04,267 --> 01:15:07,771
(old-time music playing)
1623
01:15:08,805 --> 01:15:10,974
- Care to dance, my lady?
1624
01:15:15,845 --> 01:15:19,482
(old-time music continues)
1625
01:15:35,331 --> 01:15:39,002
(old-time music continues)
1626
01:15:53,416 --> 01:15:54,951
- Hey, I was here first.
1627
01:15:54,951 --> 01:15:56,052
- Who cares?
1628
01:15:56,052 --> 01:15:56,953
Get over it.
1629
01:16:06,696 --> 01:16:08,231
- [Victor] I need your help.
1630
01:16:08,231 --> 01:16:11,267
- Hey, can you watch
Grandma for me?
1631
01:16:13,703 --> 01:16:14,604
- Yeah, will do.
1632
01:16:18,441 --> 01:16:22,345
- I remember my mother's
friend, Margie Witherspoon.
1633
01:16:24,513 --> 01:16:26,215
She went through
a dreadful time.
1634
01:16:27,483 --> 01:16:29,552
Now back then it wasn't
as easy to get a divorce
1635
01:16:29,552 --> 01:16:30,820
as it is today, and well,
1636
01:16:30,820 --> 01:16:32,889
she didn't know what
she was going to do.
1637
01:16:35,191 --> 01:16:37,994
And once she got
over the shame of it,
1638
01:16:39,495 --> 01:16:41,230
she spoke to me and...
1639
01:16:42,632 --> 01:16:45,935
She told me it was the best
decision she had ever made.
1640
01:16:48,171 --> 01:16:49,639
She was very brave.
1641
01:16:51,507 --> 01:16:53,142
Very brave.
1642
01:16:53,142 --> 01:16:54,678
(tense music)
1643
01:16:54,678 --> 01:16:55,511
- Is that them?
1644
01:16:55,511 --> 01:16:57,246
- Yeah, that's them.
1645
01:17:00,316 --> 01:17:02,251
(Darren and Ned chattering)
1646
01:17:02,251 --> 01:17:03,152
- Hey, Dickweed.
1647
01:17:04,287 --> 01:17:06,790
Yeah, you been messing
with my step-bro?
1648
01:17:06,790 --> 01:17:08,758
- I didn't know he was your...
1649
01:17:08,758 --> 01:17:11,494
- Go near him again,
and I'll break it.
1650
01:17:11,494 --> 01:17:12,395
Understand?
1651
01:17:13,529 --> 01:17:14,497
Same goes for you.
1652
01:17:19,703 --> 01:17:20,569
- Who were they?
1653
01:17:21,671 --> 01:17:23,306
- Players from the
Pirates footy team.
1654
01:17:23,306 --> 01:17:25,909
They're top of the
ladder, and they know it.
1655
01:17:25,909 --> 01:17:27,643
- I hate effin' Pirates.
1656
01:17:44,928 --> 01:17:46,395
- Back again?
1657
01:17:46,395 --> 01:17:47,697
- Yeah.
1658
01:17:47,697 --> 01:17:48,865
Do you guys have any
like, old newspapers?
1659
01:17:48,865 --> 01:17:50,466
- Looking for something?
1660
01:17:50,466 --> 01:17:53,703
- Um, yeah, the birth notices
from the year my mom was born.
1661
01:17:53,703 --> 01:17:55,004
I wanna make her a present,
1662
01:17:55,004 --> 01:17:57,006
with like headlines from
the year she was born.
1663
01:17:57,006 --> 01:17:58,541
You know, the dodo
going extinct,
1664
01:17:58,541 --> 01:18:00,243
Lincoln getting shot,
that sort of thing.
1665
01:18:00,243 --> 01:18:01,711
- Yeah, sure. This way.
1666
01:18:06,049 --> 01:18:06,883
(Doug knocks)
1667
01:18:06,883 --> 01:18:07,717
- Hello?
1668
01:18:07,717 --> 01:18:09,018
Sorry. Not interrupting?
1669
01:18:09,018 --> 01:18:14,090
- No, come in.
- Oh.
1670
01:18:15,324 --> 01:18:17,727
Yeah, I'm just wondering...
1671
01:18:17,727 --> 01:18:20,864
If I wanted to sell this
online, how would I go about it?
1672
01:18:20,864 --> 01:18:22,966
- Uh, why do you wanna sell it?
1673
01:18:22,966 --> 01:18:24,200
- Just decluttering.
1674
01:18:24,200 --> 01:18:26,169
A bit of cash, you know?
1675
01:18:26,169 --> 01:18:28,204
- Well, you'd wanna
make an eBay account.
1676
01:18:28,204 --> 01:18:29,873
Or maybe Gumtree.
1677
01:18:29,873 --> 01:18:30,774
- Uh huh.
1678
01:18:31,975 --> 01:18:33,509
- Do you want me to show you?
1679
01:18:33,509 --> 01:18:35,078
- Do you mind?
- Yeah.
1680
01:18:37,013 --> 01:18:40,249
- And we don't have to tell
mom about this just now.
1681
01:18:40,249 --> 01:18:41,484
It could be our little secret.
1682
01:18:41,484 --> 01:18:43,186
- Secret or white lie?
1683
01:18:43,186 --> 01:18:44,187
(Doug chuckles)
1684
01:18:44,187 --> 01:18:45,288
- Yeah.
1685
01:18:45,288 --> 01:18:46,389
- So you open a new tab.
- Uh huh.
1686
01:18:46,389 --> 01:18:48,992
- Ebay.com.au.
1687
01:18:48,992 --> 01:18:52,128
And you click up there,
create a new account.
1688
01:18:52,128 --> 01:18:53,462
Put in your email...
1689
01:18:55,398 --> 01:18:58,367
And we'll make your
password "TASHISAWESOME".
1690
01:18:59,335 --> 01:19:01,905
Obviously.
- (chuckles) Obviously.
1691
01:19:01,905 --> 01:19:03,739
- I have something
that I wanna say.
1692
01:19:04,707 --> 01:19:05,842
We're all a family,
1693
01:19:07,143 --> 01:19:10,279
so I think I should say
this all at the same time,
1694
01:19:10,279 --> 01:19:11,981
'cause you guys
all need to know.
1695
01:19:13,682 --> 01:19:15,651
I've decided to
file for a divorce.
1696
01:19:16,820 --> 01:19:18,721
- You said you'd
sought your shit out.
1697
01:19:18,721 --> 01:19:19,823
- Yeah, I know, mate.
1698
01:19:20,689 --> 01:19:22,258
But it's not gonna work out.
1699
01:19:24,593 --> 01:19:27,063
Your mom and I love you so much,
1700
01:19:28,364 --> 01:19:30,766
but we can't live
together anymore.
1701
01:19:32,001 --> 01:19:35,604
And I know that this
will make us all happier.
1702
01:19:35,604 --> 01:19:37,206
- Where am I gonna live?
1703
01:19:37,206 --> 01:19:38,942
- I don't know yet.
1704
01:19:38,942 --> 01:19:40,476
Okay?
1705
01:19:40,476 --> 01:19:42,345
Your mom and I, we're gonna
work out the custody stuff.
1706
01:19:42,345 --> 01:19:45,915
Your mom might have to take
you for a little bit...
1707
01:19:45,915 --> 01:19:49,518
- Maybe you guys wanna go
inside and talk about it there?
1708
01:19:49,518 --> 01:19:51,520
- No, no need.
1709
01:19:51,520 --> 01:19:54,590
We'll get loads of time to catch
up at Easter and Christmas.
1710
01:19:54,590 --> 01:19:56,559
Australia Day, if we're lucky.
1711
01:19:56,559 --> 01:19:59,428
But not New Year's, 'cause
New Year's is Mom's favorite.
1712
01:20:01,164 --> 01:20:03,732
(tense music)
1713
01:20:04,868 --> 01:20:06,903
- That was very brave.
1714
01:20:06,903 --> 01:20:08,637
- As brave as
Margie Witherspoon?
1715
01:20:09,672 --> 01:20:14,077
- Mm.
1716
01:20:14,077 --> 01:20:17,480
(tense music continues)
1717
01:20:23,652 --> 01:20:25,254
(knocking)
1718
01:20:25,254 --> 01:20:26,322
- What's up?
1719
01:20:27,256 --> 01:20:30,226
(soft piano music)
1720
01:20:33,596 --> 01:20:35,831
(Sharon chuckles)
1721
01:20:35,831 --> 01:20:37,233
- It's bad news.
1722
01:20:41,938 --> 01:20:44,073
I didn't want to say
in front of everyone
1723
01:20:44,073 --> 01:20:46,876
that I've been retrenched.
1724
01:20:50,213 --> 01:20:53,149
(soft piano music continues)
1725
01:20:53,149 --> 01:20:54,183
- I'm so sorry.
1726
01:20:57,086 --> 01:20:58,121
Are you okay?
1727
01:20:59,455 --> 01:21:01,224
- Yeah, yeah, I'm fine.
1728
01:21:01,224 --> 01:21:02,858
It's a bit of a
shock, obviously.
1729
01:21:05,128 --> 01:21:08,697
But at least now I can stay
home and look after Ruby,
1730
01:21:08,697 --> 01:21:11,134
while I'm scouting
for a new job.
1731
01:21:11,134 --> 01:21:12,035
- That's true.
1732
01:21:13,436 --> 01:21:16,906
- Yeah, that's not
gonna be easy is it?
1733
01:21:16,906 --> 01:21:20,243
Who's gonna wanna
hire a bloke my age?
1734
01:21:20,243 --> 01:21:21,744
- Someone will.
1735
01:21:23,646 --> 01:21:26,649
You're amazing.
Do you know that?
1736
01:21:26,649 --> 01:21:30,053
You're smart, you're
funny, you're kind.
1737
01:21:30,053 --> 01:21:33,056
Sexy, you're like some
kind of triple threat.
1738
01:21:34,023 --> 01:21:35,624
- That's four things.
1739
01:21:35,624 --> 01:21:40,696
(Sharon chuckles)
(soft piano music continues)
1740
01:21:41,630 --> 01:21:44,133
(baby cries)
1741
01:21:45,534 --> 01:21:47,336
- Isn't she beautiful?
1742
01:21:49,072 --> 01:21:51,307
She's our little girl, Frank.
1743
01:21:54,743 --> 01:21:56,645
What do you think
we should call her
1744
01:21:57,746 --> 01:21:59,615
now that I'm holding
her in my arms?
1745
01:22:00,984 --> 01:22:03,386
It doesn't matter that we're
adopting at all, does it?
1746
01:22:04,253 --> 01:22:05,421
- Huh?
1747
01:22:05,421 --> 01:22:07,590
- She's ours.
1748
01:22:07,590 --> 01:22:09,758
And she was always
meant to be ours.
1749
01:22:10,793 --> 01:22:13,629
(Ruby chuckles)
1750
01:22:13,629 --> 01:22:15,698
I love you.
1751
01:22:15,698 --> 01:22:17,700
I'll go tell the nurse.
1752
01:22:21,170 --> 01:22:22,238
Oh...
1753
01:22:22,238 --> 01:22:23,539
(Ruby laughs)
1754
01:22:23,539 --> 01:22:25,274
Oh my God, we could
take her home tonight.
1755
01:22:25,274 --> 01:22:26,842
Tonight!
1756
01:22:26,842 --> 01:22:28,811
Oh, I don't believe it.
1757
01:22:30,646 --> 01:22:34,950
Do you want to know what I
think we should call her?
1758
01:22:34,950 --> 01:22:35,818
Well...
1759
01:22:36,919 --> 01:22:39,822
I've always loved
the name Sharon.
1760
01:22:41,290 --> 01:22:42,191
Sharon.
1761
01:22:44,460 --> 01:22:47,830
(tense music fades)
1762
01:22:47,830 --> 01:22:49,065
- You better hurry up.
1763
01:22:49,065 --> 01:22:49,898
You'll be late for
your first day back.
1764
01:22:49,898 --> 01:22:50,966
- For school?
1765
01:22:50,966 --> 01:22:52,168
- Yeah.
1766
01:22:52,168 --> 01:22:53,302
Doug, didn't you tell her?
- Uh...
1767
01:22:53,302 --> 01:22:54,737
You're going back
to school today.
1768
01:22:54,737 --> 01:22:56,039
- BUt what about Grandma?
1769
01:22:56,039 --> 01:22:57,840
- Oh, I'm perfectly
fine on my own, sweetie.
1770
01:22:57,840 --> 01:22:58,774
You know that.
1771
01:22:58,774 --> 01:23:00,176
- Yeah.
1772
01:23:00,176 --> 01:23:02,345
I've been wanting to pull
my weight and contribute,
1773
01:23:02,345 --> 01:23:04,347
so I'll stay home and
hang out with Ruby.
1774
01:23:04,347 --> 01:23:07,083
- Oh, nice try!
1775
01:23:07,083 --> 01:23:08,617
No.
1776
01:23:08,617 --> 01:23:11,620
Your dad's taking some time out
so that he can look after...
1777
01:23:11,620 --> 01:23:13,422
Well, just spend
time with you, Mom.
1778
01:23:13,422 --> 01:23:14,990
- Oh, I don't want him around.
1779
01:23:15,958 --> 01:23:17,526
There's nothing wrong with me.
1780
01:23:20,929 --> 01:23:22,165
- Okay, let's go.
1781
01:23:29,938 --> 01:23:31,074
- [Ken] Have a great day, guys.
1782
01:23:31,074 --> 01:23:31,974
- [Tash] Bye.
1783
01:23:31,974 --> 01:23:33,209
- [Ned] Bye.
1784
01:23:33,209 --> 01:23:34,310
- [Ken] See you, buddy.
1785
01:23:36,445 --> 01:23:39,382
(car doors slamming)
1786
01:23:39,382 --> 01:23:41,050
- Don't you dare tell
anyone about last night.
1787
01:23:41,050 --> 01:23:43,086
'Cause I don't want
anyone up in my shit,
1788
01:23:43,086 --> 01:23:44,387
and that includes you.
1789
01:23:44,387 --> 01:23:46,089
- I wasn't gonna say anything.
1790
01:23:46,089 --> 01:23:46,989
- You better not.
1791
01:23:52,628 --> 01:23:56,031
(soft mysterious music)
1792
01:24:09,478 --> 01:24:11,280
- Planning a little
light reading?
1793
01:24:11,280 --> 01:24:14,883
- Not really, but yeah.
1794
01:24:19,388 --> 01:24:20,589
Thanks.
1795
01:24:20,589 --> 01:24:21,957
- [Ruby] Are you two okay?
1796
01:24:23,259 --> 01:24:24,493
- Me and Shaz?
1797
01:24:25,261 --> 01:24:26,729
Eh, we're getting there.
1798
01:24:28,331 --> 01:24:30,199
- You both seem
rather tense lately.
1799
01:24:31,400 --> 01:24:34,437
- Well, you know, it has been...
1800
01:24:34,437 --> 01:24:37,173
(Doug chuckles)
1801
01:24:38,107 --> 01:24:39,875
- Do you think he's cheating?
1802
01:24:40,643 --> 01:24:41,610
- Who?
1803
01:24:41,610 --> 01:24:42,511
- Frank?
1804
01:24:43,412 --> 01:24:44,813
With his receptionist.
1805
01:24:44,813 --> 01:24:47,049
I mean, all those interstate
trips, late nights.
1806
01:24:47,049 --> 01:24:48,651
I mean, he's almost never home.
1807
01:24:52,155 --> 01:24:56,959
You would tell me if he was
having an affair, wouldn't you?
1808
01:24:58,594 --> 01:24:59,495
- Look...
1809
01:25:00,829 --> 01:25:02,931
Believe me when
I say this, Rube,
1810
01:25:04,367 --> 01:25:06,669
but Frank would sooner
die than cheat on you.
1811
01:25:09,138 --> 01:25:11,640
(soft music)
1812
01:25:19,548 --> 01:25:22,651
(Ruby chuckles)
1813
01:25:22,651 --> 01:25:24,187
I told you, you don't need it.
1814
01:25:27,223 --> 01:25:28,291
It's not gonna rain.
1815
01:25:29,825 --> 01:25:31,093
- Oh, you never know.
1816
01:25:33,128 --> 01:25:34,029
- We're indoors.
1817
01:25:37,166 --> 01:25:38,934
God, it's been over an hour.
1818
01:25:38,934 --> 01:25:41,136
Geez, this place is slower
than a moped on the motorway.
1819
01:25:41,136 --> 01:25:42,305
Oh, hi.
1820
01:25:42,305 --> 01:25:43,672
- Hi. How can I help?
1821
01:25:43,672 --> 01:25:45,841
- Oh, have you got a loo?
1822
01:25:45,841 --> 01:25:47,443
- Yeah, the toilet's
just right over there.
1823
01:25:47,443 --> 01:25:48,511
- Oh, great.
1824
01:25:49,578 --> 01:25:51,614
- And can I assist
you with anything?
1825
01:25:51,614 --> 01:25:52,581
- Uh, yeah.
1826
01:25:52,581 --> 01:25:53,916
I'm being made redundant.
1827
01:25:53,916 --> 01:25:55,718
So, well, I need a job,
1828
01:25:55,718 --> 01:25:58,654
or some help to pay the bills.
1829
01:25:58,654 --> 01:25:59,922
- Sure.
1830
01:25:59,922 --> 01:26:01,690
Well, our computers
are down at the moment,
1831
01:26:01,690 --> 01:26:02,725
but if you'd like
to come this way,
1832
01:26:02,725 --> 01:26:04,126
I can help get you all sorted.
1833
01:26:04,126 --> 01:26:06,295
- Yeah, I just need to
wait for my mother-in-law.
1834
01:26:06,295 --> 01:26:07,863
- Oh, it's all right.
1835
01:26:07,863 --> 01:26:10,098
I'll keep an eye out for her
while you fill out the forms.
1836
01:26:10,098 --> 01:26:11,400
- Uh, yeah, okay.
1837
01:26:11,400 --> 01:26:12,301
Yup.
1838
01:26:14,237 --> 01:26:15,137
- Okay.
1839
01:26:16,739 --> 01:26:17,806
Right there.
1840
01:26:19,041 --> 01:26:19,942
Oh, great.
1841
01:26:25,414 --> 01:26:28,917
(tense mysterious music)
1842
01:26:43,366 --> 01:26:45,033
- Has she come out yet?
1843
01:26:45,033 --> 01:26:46,369
- No, I haven't seen her leave,
1844
01:26:46,369 --> 01:26:48,971
and I've been watching
the whole time.
1845
01:26:48,971 --> 01:26:49,805
- Okay.
1846
01:26:49,805 --> 01:26:50,939
(Doug chuckles)
1847
01:26:50,939 --> 01:26:53,476
(car honks)
1848
01:26:53,476 --> 01:26:56,845
(tense mysterious
music continues)
1849
01:26:56,845 --> 01:26:59,515
(cars honking)
1850
01:27:14,096 --> 01:27:15,464
Oh, shit.
1851
01:27:15,464 --> 01:27:18,534
(suspenseful music)
1852
01:27:35,718 --> 01:27:40,789
(suspenseful music continues)
(Doug breathes heavily)
1853
01:27:46,495 --> 01:27:47,330
Whoa!
1854
01:27:47,330 --> 01:27:49,932
Geez. Sorry there, mate.
1855
01:27:49,932 --> 01:27:53,469
Hey, sorry, have you seen an
older lady with gray hair?
1856
01:27:53,469 --> 01:27:54,470
Long silver hair?
1857
01:27:56,905 --> 01:27:57,740
You there?
1858
01:27:57,740 --> 01:27:58,874
Hi. Hang on a sec.
1859
01:27:58,874 --> 01:28:00,008
Sorry, have you
seen an older lady?
1860
01:28:00,008 --> 01:28:01,910
She's got like a
crazy, frilly umbrella?
1861
01:28:01,910 --> 01:28:02,745
No?
1862
01:28:02,745 --> 01:28:04,279
Ruby!
1863
01:28:04,279 --> 01:28:05,180
Rube!
1864
01:28:06,482 --> 01:28:08,116
Hey.
1865
01:28:08,116 --> 01:28:09,284
I've lost her.
1866
01:28:09,284 --> 01:28:11,587
- How? How could you lose her?
1867
01:28:11,587 --> 01:28:12,855
- I know.
1868
01:28:12,855 --> 01:28:15,424
(tense music)
1869
01:28:17,426 --> 01:28:20,963
(car honks)
Ruby!
1870
01:28:20,963 --> 01:28:22,197
Ruby!
1871
01:28:22,197 --> 01:28:24,600
Excuse me, have you
seen an old lady?
1872
01:28:24,600 --> 01:28:25,434
No?
1873
01:28:25,434 --> 01:28:26,268
(car honks)
1874
01:28:26,268 --> 01:28:27,169
Ruby!
1875
01:28:28,571 --> 01:28:31,807
(soft acoustic music)
1876
01:28:53,161 --> 01:28:54,229
- Stop the bus!
1877
01:28:55,398 --> 01:28:57,533
- Next stop's three
blocks! Sit down!
1878
01:28:58,501 --> 01:29:00,569
- Oh! I'm gonna be sick!
1879
01:29:01,570 --> 01:29:04,673
* Coming back
1880
01:29:04,673 --> 01:29:07,876
* Into your sleep
1881
01:29:07,876 --> 01:29:10,713
* Come in close
1882
01:29:10,713 --> 01:29:13,416
* Get in close to me
1883
01:29:13,416 --> 01:29:14,316
- Wait!
1884
01:29:15,117 --> 01:29:16,685
I'm gonna be sick too!
1885
01:29:16,685 --> 01:29:19,522
* Move in slowly
1886
01:29:20,389 --> 01:29:21,657
- Thank you.
1887
01:29:21,657 --> 01:29:24,993
- What are they feeding
you guys at school?
1888
01:29:25,861 --> 01:29:28,531
* I swear and take her time
1889
01:29:28,531 --> 01:29:31,366
* Take it over me
1890
01:29:31,366 --> 01:29:33,235
* And we'll let it in
1891
01:29:33,235 --> 01:29:34,403
- Mom?
1892
01:29:34,403 --> 01:29:35,771
* And will you take all of me
1893
01:29:35,771 --> 01:29:36,672
- Mom?
1894
01:29:40,075 --> 01:29:41,276
Mama?
1895
01:29:41,276 --> 01:29:44,780
* And we'll do it softly
1896
01:29:45,914 --> 01:29:46,815
- Mom?
1897
01:29:49,952 --> 01:29:50,853
Mom?
1898
01:29:51,820 --> 01:29:56,892
* I feel
1899
01:29:57,726 --> 01:30:01,930
* That we have more than love
1900
01:30:01,930 --> 01:30:02,831
- Ned!
1901
01:30:03,632 --> 01:30:05,934
* Dig deep
1902
01:30:07,335 --> 01:30:08,971
- Stop it! Stop it!
1903
01:30:10,439 --> 01:30:13,609
(Pirates chattering)
1904
01:30:15,243 --> 01:30:16,545
- Leave him alone!
1905
01:30:16,545 --> 01:30:17,846
- Shut up, hag!
1906
01:30:21,550 --> 01:30:22,384
- Grandma!
1907
01:30:22,384 --> 01:30:23,285
Brolly.
1908
01:30:25,654 --> 01:30:27,690
(Ruby shrieks)
1909
01:30:27,690 --> 01:30:28,924
Back off!
1910
01:30:28,924 --> 01:30:30,493
- Oh!
1911
01:30:30,493 --> 01:30:31,326
(Pirates grunting)
1912
01:30:31,326 --> 01:30:32,761
- Run!
1913
01:30:32,761 --> 01:30:35,764
* And we'll let it in,
and we'll breathe it in *
1914
01:30:35,764 --> 01:30:36,965
* Can you take all of me
1915
01:30:36,965 --> 01:30:39,968
(car honks)
- Ruby!
1916
01:30:41,303 --> 01:30:46,274
* And we'll do it softly
1917
01:30:50,278 --> 01:30:55,250
* I feel
1918
01:30:56,018 --> 01:30:57,385
* And we'll fall
1919
01:30:57,385 --> 01:31:01,724
* I'll fall, I'll fall,
I'll fall, I'll fall *
1920
01:31:05,393 --> 01:31:06,862
- "Grandma confirmed
it last night.
1921
01:31:06,862 --> 01:31:08,631
Mom's definitely adopted."
1922
01:31:11,967 --> 01:31:12,868
What on earth?
1923
01:31:16,404 --> 01:31:19,374
(soft music fades)
1924
01:31:20,442 --> 01:31:21,544
- Who were they?
1925
01:31:21,544 --> 01:31:22,511
- Pirates.
1926
01:31:22,511 --> 01:31:23,646
I hate effin' Pirates.
1927
01:31:23,646 --> 01:31:25,781
- I hate effing Pirates too.
1928
01:31:25,781 --> 01:31:27,082
- Grandma!
1929
01:31:27,082 --> 01:31:28,651
- That was close.
1930
01:31:28,651 --> 01:31:31,453
- You know what? I felt like
someone was watching over me.
1931
01:31:31,453 --> 01:31:32,721
- Where'd you learn to do that?
1932
01:31:32,721 --> 01:31:33,989
- Grandma.
1933
01:31:33,989 --> 01:31:35,958
She wanted me to be able
to stand up for myself.
1934
01:31:35,958 --> 01:31:37,526
- You were marvelous, sweetie.
1935
01:31:38,326 --> 01:31:39,595
Oh. I mean, I mean...
1936
01:31:39,595 --> 01:31:40,428
You both were, you...
1937
01:31:40,428 --> 01:31:42,631
Oh, you were very brave.
1938
01:31:46,234 --> 01:31:48,103
You're a good boy, Ned.
1939
01:31:49,137 --> 01:31:50,038
A good boy.
1940
01:32:09,457 --> 01:32:10,358
- Oh, Mom!
1941
01:32:11,126 --> 01:32:12,227
You're all right.
1942
01:32:12,227 --> 01:32:13,862
We'd been worried
sick about you.
1943
01:32:13,862 --> 01:32:15,230
Where were you?
1944
01:32:15,230 --> 01:32:17,733
- She met us at the bus
stop to walk home with us.
1945
01:32:17,733 --> 01:32:20,569
- Um, yeah. She was
missing her best bud.
1946
01:32:20,569 --> 01:32:21,804
- Well, you might've told Doug.
1947
01:32:21,804 --> 01:32:23,772
He's been out there
searching for you.
1948
01:32:25,440 --> 01:32:26,742
God...
1949
01:32:26,742 --> 01:32:29,244
Will you call him? I've
gotta have a lie down.
1950
01:32:30,245 --> 01:32:31,580
I've just got a migraine.
1951
01:32:34,049 --> 01:32:37,786
(soft dramatic piano music)
1952
01:33:02,044 --> 01:33:06,615
(soft dramatic piano
music continues)
1953
01:33:26,034 --> 01:33:26,969
- You wanna play?
1954
01:33:28,336 --> 01:33:30,038
- Why'd you help me?
1955
01:33:30,038 --> 01:33:31,606
- You look like you needed it.
1956
01:33:32,941 --> 01:33:34,777
- Even though I was
a massive douche?
1957
01:33:34,777 --> 01:33:36,311
- Yep.
1958
01:33:36,311 --> 01:33:38,280
You were a real d-bag.
1959
01:33:38,280 --> 01:33:42,050
But that doesn't mean
I want you to like,
1960
01:33:42,050 --> 01:33:43,385
get your head smashed in.
1961
01:33:44,486 --> 01:33:47,890
- How can you be so not angry?
1962
01:33:47,890 --> 01:33:49,792
- I am, but...
1963
01:33:50,926 --> 01:33:52,460
You know, I guess
you can be angry
1964
01:33:52,460 --> 01:33:54,797
and still care at the same time.
1965
01:33:55,597 --> 01:33:57,032
Like you.
1966
01:33:57,032 --> 01:33:57,933
- [Ned] Like me?
1967
01:33:58,901 --> 01:33:59,702
How?
1968
01:34:01,303 --> 01:34:06,174
- I think that you're
because you care so much
1969
01:34:06,174 --> 01:34:08,276
about your parents' divorce,
1970
01:34:08,276 --> 01:34:09,845
and that's why you're so mean.
1971
01:34:11,313 --> 01:34:14,549
And I'm not saying
that that's an excuse,
1972
01:34:14,549 --> 01:34:15,751
because it's totally not,
1973
01:34:15,751 --> 01:34:17,285
and you owe me an apology.
1974
01:34:17,285 --> 01:34:19,221
- You know, when my
parents moved us here,
1975
01:34:19,221 --> 01:34:20,689
I didn't like it at all.
1976
01:34:21,957 --> 01:34:23,992
I was angry, I was upset.
1977
01:34:25,360 --> 01:34:27,830
I just didn't feel
like I fit in.
1978
01:34:27,830 --> 01:34:30,132
- Well, what did you do?
1979
01:34:30,132 --> 01:34:31,533
- Well, I mean, at
first I just wanted
1980
01:34:31,533 --> 01:34:32,701
to run away from home.
1981
01:34:34,502 --> 01:34:37,005
But then I found another
way to express my anger.
1982
01:34:38,140 --> 01:34:40,408
Oh, I took up art, I
went to the movies,
1983
01:34:40,408 --> 01:34:43,511
and I started dancing.
1984
01:34:43,511 --> 01:34:44,847
- And that's where
you met grandpa?
1985
01:34:44,847 --> 01:34:45,848
- Yeah.
1986
01:34:48,283 --> 01:34:52,587
And then my anger just
softened, and I adjusted,
1987
01:34:52,587 --> 01:34:56,324
and I felt a kind
of inner calmness.
1988
01:35:03,165 --> 01:35:04,132
- Forgive me?
1989
01:35:05,834 --> 01:35:07,102
- No.
1990
01:35:07,102 --> 01:35:08,303
No way, not yet.
1991
01:35:09,404 --> 01:35:12,240
How do I know that
you've actually changed?
1992
01:35:12,240 --> 01:35:13,175
- You won't.
1993
01:35:14,442 --> 01:35:16,544
Until I prove that I'm
worthy of your friendship.
1994
01:35:18,881 --> 01:35:21,349
(soft music)
1995
01:35:27,856 --> 01:35:30,592
(tool clatters)
1996
01:35:32,795 --> 01:35:37,565
- Hey.
1997
01:35:37,565 --> 01:35:39,267
(Doug and Sharon sighing)
1998
01:35:39,267 --> 01:35:42,270
You know, we can't leave her
for even a couple of minutes,
1999
01:35:42,270 --> 01:35:44,239
otherwise she's just
gonna wander off.
2000
01:35:45,573 --> 01:35:47,843
I spent half the day
looking for her today.
2001
01:35:47,843 --> 01:35:49,044
Worried outta my mind.
2002
01:35:51,313 --> 01:35:53,648
I don't wanna go
through that again.
2003
01:35:53,648 --> 01:35:54,549
- I know.
2004
01:35:58,120 --> 01:36:00,088
- Might be time we
have the talk, I think.
2005
01:36:01,123 --> 01:36:02,024
- I agree.
2006
01:36:03,491 --> 01:36:06,028
- And at least
she's gonna be safe.
2007
01:36:06,028 --> 01:36:07,495
Who knows what
could happen today.
2008
01:36:09,965 --> 01:36:11,133
Wait. You do?
2009
01:36:14,803 --> 01:36:17,072
(Sharon sighs)
2010
01:36:17,072 --> 01:36:19,474
- I thought we could
take care of her.
2011
01:36:19,474 --> 01:36:21,076
I really did.
2012
01:36:21,076 --> 01:36:22,811
But I just don't see how it's...
2013
01:36:23,678 --> 01:36:25,080
How we can anymore.
2014
01:36:33,155 --> 01:36:36,158
(soft piano music)
2015
01:36:38,093 --> 01:36:40,562
(Ruby wails)
2016
01:36:51,573 --> 01:36:52,507
- What's wrong?
2017
01:36:52,507 --> 01:36:54,910
(Ruby sobs)
2018
01:36:56,044 --> 01:36:56,879
- Nothing.
2019
01:36:56,879 --> 01:36:58,713
Forget it, forget it.
2020
01:36:59,614 --> 01:37:01,049
- Something's up.
2021
01:37:03,485 --> 01:37:04,752
- I'm gonna be fine in a minute.
2022
01:37:04,752 --> 01:37:05,921
I'll be fine.
2023
01:37:06,955 --> 01:37:09,357
- You know you can tell me.
2024
01:37:10,792 --> 01:37:14,762
So?
2025
01:37:14,762 --> 01:37:17,900
(tense soft music)
2026
01:37:17,900 --> 01:37:19,968
- It's your grandfather.
2027
01:37:21,736 --> 01:37:26,641
You're gonna think I'm being
silly and sentimental, but...
2028
01:37:28,443 --> 01:37:33,515
It seems like it's been years
and years since we last spoke.
2029
01:37:34,316 --> 01:37:36,251
(soft tense music continues)
2030
01:37:36,251 --> 01:37:37,485
- It's not silly.
2031
01:37:38,887 --> 01:37:41,456
- Oh.
2032
01:37:41,456 --> 01:37:43,992
- Will it help if I
tell you I love you?
2033
01:37:47,295 --> 01:37:51,099
(tense soft music continues)
2034
01:37:55,270 --> 01:37:56,171
- Oh...
2035
01:37:58,073 --> 01:38:00,608
(Ruby grunts)
2036
01:38:03,811 --> 01:38:05,180
- It's okay.
2037
01:38:05,180 --> 01:38:06,748
- So she has dementia,
2038
01:38:06,748 --> 01:38:11,319
and her GP said that she
would be a high falls risk.
2039
01:38:16,624 --> 01:38:19,661
- Your daughter tells me
that you need an eye check.
2040
01:38:19,661 --> 01:38:20,495
- Oh...
2041
01:38:20,495 --> 01:38:21,629
I keep explaining.
2042
01:38:21,629 --> 01:38:22,597
There's nothing
wrong with my eyes,
2043
01:38:22,597 --> 01:38:23,932
but she'll never listen to me.
2044
01:38:23,932 --> 01:38:25,333
- Yes, well...
2045
01:38:25,333 --> 01:38:27,502
Sometimes people think
they have perfect vision.
2046
01:38:27,502 --> 01:38:28,436
- Now that's true.
2047
01:38:28,436 --> 01:38:29,837
- And then they get tested,
2048
01:38:29,837 --> 01:38:33,075
and then they learn that
they barely saw anything.
2049
01:38:33,075 --> 01:38:34,509
You know?
2050
01:38:34,509 --> 01:38:36,578
Their whole life's been a lie.
2051
01:38:36,578 --> 01:38:38,981
- Oh, don't be daft.
2052
01:38:38,981 --> 01:38:39,914
- Why don't you come over here,
2053
01:38:39,914 --> 01:38:41,083
and I can do a quick check.
2054
01:38:41,083 --> 01:38:42,450
Here, sit down.
2055
01:38:44,987 --> 01:38:46,288
(Ruby sighs)
2056
01:38:46,288 --> 01:38:48,856
And hold this card
over your right eye.
2057
01:38:52,660 --> 01:38:54,362
(Ruby sighs)
2058
01:38:54,362 --> 01:38:56,031
- I always thought I
got my eyes from you,
2059
01:38:56,031 --> 01:38:57,932
because they're such
a similar shape.
2060
01:39:00,302 --> 01:39:02,570
Where do you think
I got them from?
2061
01:39:02,570 --> 01:39:04,372
- Oh, from me, of course.
2062
01:39:05,640 --> 01:39:08,443
- Now look over here,
and tell me what you see.
2063
01:39:12,414 --> 01:39:13,881
- Effin' Pirates!
2064
01:39:14,949 --> 01:39:16,251
- So, look.
2065
01:39:16,251 --> 01:39:18,186
Tomorrow, I'm going to
take some time off work,
2066
01:39:18,186 --> 01:39:23,091
so that, well, we can just
take a look at some places.
2067
01:39:23,091 --> 01:39:24,492
- Oh, how lovely.
2068
01:39:24,492 --> 01:39:27,495
We're gonna go to an
art gallery, the movies?
2069
01:39:27,495 --> 01:39:29,864
- Not those kind of places, Mom.
2070
01:39:29,864 --> 01:39:31,399
- Oh...
2071
01:39:31,399 --> 01:39:32,867
- You can't do this.
2072
01:39:34,302 --> 01:39:36,938
You can't just put her in a
nursing home, she hates them!
2073
01:39:36,938 --> 01:39:39,474
Plus, everyone
knows they're yuck.
2074
01:39:39,474 --> 01:39:41,143
Why can't she just stay here?
2075
01:39:41,143 --> 01:39:41,976
- Yeah.
2076
01:39:41,976 --> 01:39:42,977
- No.
2077
01:39:42,977 --> 01:39:44,612
Because it's not safe.
2078
01:39:44,612 --> 01:39:45,413
It's for her own good.
2079
01:39:45,413 --> 01:39:47,015
This is my decision.
2080
01:39:47,015 --> 01:39:48,516
- Yeah, but didn't I do a good
enough job looking after her?
2081
01:39:48,516 --> 01:39:49,917
- Yes, darling.
Of course you did.
2082
01:39:49,917 --> 01:39:51,286
It's not-
2083
01:39:51,286 --> 01:39:52,620
- But she needs more care
than what we can offer.
2084
01:39:52,620 --> 01:39:53,688
- Well, I can help too.
2085
01:39:53,688 --> 01:39:54,522
- Yeah.
2086
01:39:54,522 --> 01:39:55,423
- Excuse me!
2087
01:39:57,959 --> 01:40:00,495
Can I be part of
this conversation?
2088
01:40:00,495 --> 01:40:02,764
- Yes, of course.
2089
01:40:02,764 --> 01:40:03,831
Look, I'm sorry, Rube.
2090
01:40:05,400 --> 01:40:08,636
- I don't need anyone
to look after me,
2091
01:40:08,636 --> 01:40:10,072
and I don't need them to tell me
2092
01:40:10,072 --> 01:40:12,040
that I've outstayed my welcome!
2093
01:40:15,009 --> 01:40:16,978
So I am going to go,
2094
01:40:16,978 --> 01:40:18,546
and I'm gonna wait for
your father outside,
2095
01:40:18,546 --> 01:40:21,149
and he's gonna pick me
up, and when he arrives...
2096
01:40:22,984 --> 01:40:24,252
You're never gonna
have to worry about me
2097
01:40:24,252 --> 01:40:25,787
visiting here again.
2098
01:40:25,787 --> 01:40:28,590
(dramatic music)
2099
01:40:33,161 --> 01:40:35,130
- I've got an idea.
2100
01:40:35,130 --> 01:40:37,565
Oh, another hour
or so's light left.
2101
01:40:37,565 --> 01:40:38,966
- Better have some fun then!
2102
01:40:38,966 --> 01:40:40,268
- (chuckles) Well, there you go.
2103
01:40:40,268 --> 01:40:41,269
- Oh, God!
2104
01:40:41,269 --> 01:40:43,738
(Ruby laughs)
2105
01:40:45,607 --> 01:40:47,041
- It's beautiful, huh?
2106
01:40:47,041 --> 01:40:48,976
- Yeah. Just a little
change of perspective, eh?
2107
01:40:50,712 --> 01:40:52,880
(Doug laughs)
2108
01:40:52,880 --> 01:40:55,350
(Ruby laughs)
2109
01:40:58,720 --> 01:40:59,587
(unnerving music)
2110
01:40:59,587 --> 01:41:00,955
- Oh...
2111
01:41:00,955 --> 01:41:02,890
(seagulls chirping)
2112
01:41:02,890 --> 01:41:04,192
- [Sharon] Mom?
2113
01:41:05,160 --> 01:41:06,261
- Oh...
2114
01:41:06,261 --> 01:41:07,562
- Mom?
2115
01:41:07,562 --> 01:41:09,497
(Ruby grunts)
(unnerving music continues)
2116
01:41:09,497 --> 01:41:11,799
What's wrong, Mama?
- Oh...
2117
01:41:11,799 --> 01:41:12,834
Oh!
- It's okay.
2118
01:41:12,834 --> 01:41:14,136
- No, no, no.
2119
01:41:14,136 --> 01:41:15,137
- What?
2120
01:41:15,137 --> 01:41:17,172
No, that's just Tash.
2121
01:41:23,845 --> 01:41:25,380
- This is all really weird.
2122
01:41:25,380 --> 01:41:28,015
(Doug shushes)
2123
01:41:31,085 --> 01:41:32,987
- [Ruby] Why are we here again?
2124
01:41:32,987 --> 01:41:34,756
- Well, we're
looking at options,
2125
01:41:35,923 --> 01:41:37,459
in case you don't wanna
stay with us anymore.
2126
01:41:37,459 --> 01:41:39,161
You wanna try something else.
2127
01:41:39,161 --> 01:41:41,563
- Oh, but I have my own
house, on Ney's Road.
2128
01:41:41,563 --> 01:41:42,530
Don't I?
2129
01:41:42,530 --> 01:41:43,998
- Well, there was a fire, Mom.
2130
01:41:44,899 --> 01:41:45,800
- What?
2131
01:41:47,669 --> 01:41:49,371
When? I...
2132
01:41:49,371 --> 01:41:50,238
No, I should know.
2133
01:41:52,574 --> 01:41:54,609
Is that why you're all here?
2134
01:41:54,609 --> 01:41:56,077
- Yes.
2135
01:41:56,077 --> 01:41:57,412
Well, I mean, we love
having you at home with us,
2136
01:41:57,412 --> 01:41:59,681
but we thought you might
be happier in a place
2137
01:41:59,681 --> 01:42:02,217
with people more
your own age and...
2138
01:42:02,984 --> 01:42:04,252
- Dying people?
2139
01:42:04,252 --> 01:42:05,086
- No!
2140
01:42:05,086 --> 01:42:06,188
(Sharon shushes)
2141
01:42:06,188 --> 01:42:10,225
(chuckles) No, I
didn't mean that.
2142
01:42:12,494 --> 01:42:13,395
- Ah.
2143
01:42:20,502 --> 01:42:21,969
This is a lot better than
the last place we looked at.
2144
01:42:21,969 --> 01:42:22,937
- It's beautiful.
2145
01:42:22,937 --> 01:42:23,938
But what are we doing here?
2146
01:42:23,938 --> 01:42:26,574
It's well out of
our price range.
2147
01:42:26,574 --> 01:42:28,109
- What do you think, Rube?
2148
01:42:28,109 --> 01:42:30,912
Nice garden, bit of a fountain.
2149
01:42:30,912 --> 01:42:32,079
(turkey squawking)
2150
01:42:32,079 --> 01:42:33,515
Oh, peacocks. Everyone
loves peacocks.
2151
01:42:33,515 --> 01:42:34,749
- It's a turkey.
2152
01:42:34,749 --> 01:42:35,650
- Is it?
2153
01:42:36,551 --> 01:42:39,921
(Sharon chuckles)
2154
01:42:39,921 --> 01:42:40,822
- Ruby!
2155
01:42:41,589 --> 01:42:42,424
Ruby!
2156
01:42:42,424 --> 01:42:44,058
I thought it was you!
2157
01:42:44,992 --> 01:42:46,528
- It's me, Margie.
2158
01:42:48,796 --> 01:42:49,631
- Margie?
2159
01:42:49,631 --> 01:42:50,665
Margie Witherspoon?
2160
01:42:51,633 --> 01:42:53,167
Oh!
2161
01:42:53,167 --> 01:42:54,936
Oh, it's been ever
such a long time.
2162
01:42:56,037 --> 01:42:56,871
How are you?
2163
01:42:56,871 --> 01:42:57,772
- I'm wonderful!
2164
01:42:59,207 --> 01:43:00,074
This your Sharon?
2165
01:43:00,074 --> 01:43:01,142
- Yeah. Yes.
2166
01:43:01,943 --> 01:43:03,511
And her husband, Dog.
2167
01:43:03,511 --> 01:43:05,012
- That's Doug, with a U.
2168
01:43:06,681 --> 01:43:08,516
- Have you got time for a cuppa?
2169
01:43:08,516 --> 01:43:10,718
- [Ruby] Well,
nothing else to do.
2170
01:43:14,021 --> 01:43:16,391
- Is this "the"
Margie Witherspoon?
2171
01:43:16,391 --> 01:43:17,225
- Yes.
2172
01:43:17,225 --> 01:43:18,159
(Ruby chuckles)
2173
01:43:18,159 --> 01:43:19,394
- Do you mind if I join you?
2174
01:43:19,394 --> 01:43:20,295
- Oh, of course.
2175
01:43:23,465 --> 01:43:25,333
(soft pensive piano music)
2176
01:43:25,333 --> 01:43:26,901
- Are you visiting?
2177
01:43:26,901 --> 01:43:28,236
- No, I live here.
2178
01:43:28,236 --> 01:43:29,170
- Oh.
2179
01:43:29,170 --> 01:43:31,005
- It's absolutely wonderful.
2180
01:43:31,005 --> 01:43:33,841
The staff are wonderful,
the food is wonderful,
2181
01:43:33,841 --> 01:43:35,643
and the room is, ugh...
2182
01:43:35,643 --> 01:43:36,544
- Wonderful?
2183
01:43:36,544 --> 01:43:38,145
- Spacious.
2184
01:43:38,145 --> 01:43:40,548
But you know what
I like the most?
2185
01:43:40,548 --> 01:43:43,851
When my family come to
visit, they're so relaxed.
2186
01:43:43,851 --> 01:43:46,254
There's no fussing
like they used to.
2187
01:43:46,254 --> 01:43:47,889
They know I'm in good hands.
2188
01:43:48,690 --> 01:43:50,157
And I enjoy spending my day
2189
01:43:50,157 --> 01:43:52,394
catching up with old
friends like you.
2190
01:43:52,394 --> 01:43:53,361
(Ruby chuckles)
2191
01:43:53,361 --> 01:43:54,662
And making new ones like you.
2192
01:43:56,431 --> 01:43:57,565
(turkeys squawking)
2193
01:43:57,565 --> 01:43:59,133
- So, I need to
tell you something,
2194
01:44:00,568 --> 01:44:03,505
but I don't know if I should.
2195
01:44:03,505 --> 01:44:04,772
Like I know you need to know,
2196
01:44:04,772 --> 01:44:07,108
but I don't know if I'm
the one who should be...
2197
01:44:07,108 --> 01:44:08,610
- Is this...
2198
01:44:08,610 --> 01:44:09,977
Is this that I'm adopted?
2199
01:44:12,647 --> 01:44:14,282
- You knew?
2200
01:44:14,282 --> 01:44:16,751
- I overheard your
grandma talking and...
2201
01:44:16,751 --> 01:44:19,621
Actually, that is
not what happened.
2202
01:44:19,621 --> 01:44:20,855
Oh...
2203
01:44:20,855 --> 01:44:22,424
I don't wanna lie anymore.
2204
01:44:22,424 --> 01:44:26,594
Even if the truth is hard,
being lied to is just so awful.
2205
01:44:28,796 --> 01:44:32,400
Darling, I bumped your
diary onto the ground,
2206
01:44:32,400 --> 01:44:35,102
and it fell open at that page.
2207
01:44:35,102 --> 01:44:36,103
- You what?
2208
01:44:37,171 --> 01:44:38,005
You read it?
2209
01:44:38,005 --> 01:44:39,173
Mom, how could you!
2210
01:44:39,173 --> 01:44:40,508
What else did you see?
2211
01:44:40,508 --> 01:44:44,312
- Nothing, just the
stuff about Grandma.
2212
01:44:44,312 --> 01:44:46,681
I'm so sorry, I shouldn't
have, but it just...
2213
01:44:47,615 --> 01:44:49,016
It was just there and...
2214
01:44:50,618 --> 01:44:53,254
(Sharon sighs)
2215
01:44:56,624 --> 01:44:57,525
- Wow.
2216
01:44:59,961 --> 01:45:01,396
I'm sorry.
2217
01:45:01,396 --> 01:45:02,797
- No, don't be sorry.
2218
01:45:02,797 --> 01:45:04,599
You should never have
been put in that position.
2219
01:45:08,636 --> 01:45:10,538
- Aren't you angry
you weren't told?
2220
01:45:10,538 --> 01:45:12,474
- No.
2221
01:45:12,474 --> 01:45:15,643
I'm just so proud of you.
2222
01:45:15,643 --> 01:45:17,712
You've had to deal
with so much more
2223
01:45:17,712 --> 01:45:19,947
than I ever wanted you to.
2224
01:45:19,947 --> 01:45:22,550
And you've done it
with such grace.
2225
01:45:23,351 --> 01:45:25,787
I love you so much.
2226
01:45:25,787 --> 01:45:27,355
- I know.
2227
01:45:27,355 --> 01:45:28,255
I love you too.
2228
01:45:30,024 --> 01:45:31,659
But I meant...
2229
01:45:31,659 --> 01:45:33,127
Aren't you angry at Grandma?
2230
01:45:35,463 --> 01:45:37,465
- Well, I'm trying not to be.
2231
01:45:37,465 --> 01:45:39,333
- She wanted you
more than anything.
2232
01:45:42,404 --> 01:45:44,338
- She lied to me.
2233
01:45:44,338 --> 01:45:46,007
- Yeah, but she also loved you.
2234
01:45:47,542 --> 01:45:48,576
And I don't know...
2235
01:45:49,911 --> 01:45:53,381
I kinda think that's what
makes a family, don't you?
2236
01:45:56,050 --> 01:45:57,719
- I don't know who I am anymore.
2237
01:46:01,022 --> 01:46:01,923
- I do.
2238
01:46:05,760 --> 01:46:06,861
You're my mom.
2239
01:46:08,162 --> 01:46:09,964
The best I could've asked for.
2240
01:46:09,964 --> 01:46:10,865
- Oh...
2241
01:46:15,202 --> 01:46:16,638
- (chuckles) Look at these.
2242
01:46:16,638 --> 01:46:17,539
Beautiful.
2243
01:46:18,440 --> 01:46:19,741
You know how to weld?
2244
01:46:19,741 --> 01:46:20,642
- No.
2245
01:46:21,876 --> 01:46:23,110
- What's going on here?
2246
01:46:24,779 --> 01:46:25,980
- Can you teach me?
2247
01:46:25,980 --> 01:46:28,650
- Yeah, you name
the time and place.
2248
01:46:28,650 --> 01:46:30,084
Just pass me that little...
2249
01:46:30,084 --> 01:46:32,053
Yeah, that one right there.
2250
01:46:32,053 --> 01:46:32,954
Beautiful.
2251
01:46:33,988 --> 01:46:35,089
Small size.
2252
01:46:36,157 --> 01:46:37,058
And there we go.
2253
01:46:39,427 --> 01:46:41,328
So, you've talked
to your old man yet?
2254
01:46:41,328 --> 01:46:42,664
- Nah.
2255
01:46:42,664 --> 01:46:44,666
He doesn't care where I end up.
2256
01:46:44,666 --> 01:46:46,901
I bet he'll fight harder
for the house than me.
2257
01:46:46,901 --> 01:46:48,169
(Doug chuckles)
2258
01:46:48,169 --> 01:46:50,905
- You know, when you're
old man and I were kids,
2259
01:46:50,905 --> 01:46:53,040
we used to scrap
together all the time.
2260
01:46:53,040 --> 01:46:54,275
- Really?
2261
01:46:54,275 --> 01:46:56,911
- Oh, yeah. He's got
some fight in him.
2262
01:46:56,911 --> 01:46:58,279
And he will fight for you.
2263
01:46:59,581 --> 01:47:02,650
He just knows the best
way isn't with his fists.
2264
01:47:03,485 --> 01:47:06,153
It's up here, with your head.
2265
01:47:07,989 --> 01:47:10,558
- And we'd have to get dressed
up to come and visit, Dougie.
2266
01:47:10,558 --> 01:47:11,859
Or should I say, Doggie?
2267
01:47:12,960 --> 01:47:15,429
(Sharon chuckles)
2268
01:47:15,429 --> 01:47:16,931
I don't know.
2269
01:47:16,931 --> 01:47:19,667
But you do like it here, Margie?
2270
01:47:19,667 --> 01:47:21,302
- It's wonderful.
2271
01:47:21,302 --> 01:47:22,136
- There, you see?
2272
01:47:22,136 --> 01:47:23,404
Settled then, isn't it?
2273
01:47:23,404 --> 01:47:25,707
Where do I fill in
the application?
2274
01:47:25,707 --> 01:47:26,941
- There's a lot to consider
2275
01:47:26,941 --> 01:47:28,776
before we can make
any decisions, Mom.
2276
01:47:28,776 --> 01:47:31,846
- Well, if it's about
the money, don't worry.
2277
01:47:32,914 --> 01:47:34,749
Work's paying me out.
2278
01:47:34,749 --> 01:47:36,518
I got the call this morning.
2279
01:47:36,518 --> 01:47:38,119
Three week severance
for every year,
2280
01:47:38,119 --> 01:47:40,287
which adds up to a
year's worth of cash.
2281
01:47:42,156 --> 01:47:43,725
- You'd do that for Mom?
2282
01:47:43,725 --> 01:47:45,159
- Of course I would.
2283
01:47:45,159 --> 01:47:46,961
Anything for Rube.
2284
01:47:46,961 --> 01:47:48,596
- All right, so we can't
rush into anything.
2285
01:47:48,596 --> 01:47:49,831
We need to shop around.
2286
01:47:49,831 --> 01:47:50,765
- Oh, no, no, no.
2287
01:47:50,765 --> 01:47:52,500
I like it here.
2288
01:47:52,500 --> 01:47:54,902
And I have friends, and
Margie says it's wonderful.
2289
01:47:54,902 --> 01:47:57,238
- Yes, but Margie says
everything's freakin' wonderful.
2290
01:47:57,238 --> 01:47:58,339
- Oh, don't be so rude.
2291
01:47:58,339 --> 01:47:59,340
- Well, I'm not
sure that this is
2292
01:47:59,340 --> 01:48:00,708
the right place for you, Mom.
2293
01:48:00,708 --> 01:48:03,911
And I wanna make sure that
you have the best place.
2294
01:48:03,911 --> 01:48:04,812
- No!
2295
01:48:05,680 --> 01:48:06,581
No, you listen to me.
2296
01:48:08,249 --> 01:48:09,784
Shouldn't I be
the one to decide?
2297
01:48:09,784 --> 01:48:11,252
I mean, you make this sound
like this is your decision,
2298
01:48:11,252 --> 01:48:12,286
but it's not.
2299
01:48:13,220 --> 01:48:14,355
This is my decision.
2300
01:48:15,256 --> 01:48:16,157
It's mine.
2301
01:48:18,159 --> 01:48:19,661
Mine.
2302
01:48:19,661 --> 01:48:20,562
- Yep.
2303
01:48:22,797 --> 01:48:23,831
It's her life.
2304
01:48:26,834 --> 01:48:27,835
- Okay, okay.
2305
01:48:29,136 --> 01:48:30,171
I'm listening, Mom.
2306
01:48:33,107 --> 01:48:34,375
- It's Ruby's choice.
2307
01:48:36,744 --> 01:48:38,512
- Yeah, it's Ruby's choice.
2308
01:48:39,647 --> 01:48:42,617
(soft tense music)
2309
01:48:45,086 --> 01:48:46,654
- Sorry about the other night.
2310
01:48:49,423 --> 01:48:51,325
- Don't worry about it, mate.
2311
01:48:51,325 --> 01:48:52,660
I'd feel pretty upset
2312
01:48:52,660 --> 01:48:54,461
if I was in your
situation as well.
2313
01:48:55,730 --> 01:48:57,799
- Do you think the
lawyers will sort it?
2314
01:49:03,170 --> 01:49:05,072
- Mate, your mom's got rights.
2315
01:49:05,072 --> 01:49:05,973
- Whatever.
2316
01:49:07,074 --> 01:49:08,009
I do too.
2317
01:49:10,678 --> 01:49:12,513
- You wanna live with me?
2318
01:49:12,513 --> 01:49:16,017
Yeah, if you want me to.
2319
01:49:16,017 --> 01:49:18,019
- Of course I do, mate.
2320
01:49:19,854 --> 01:49:23,658
(soft tense music continues)
2321
01:49:27,662 --> 01:49:28,930
- Oh...
2322
01:49:28,930 --> 01:49:31,799
And I got a book on
law out of the library.
2323
01:49:31,799 --> 01:49:33,835
Because I wanna help
out with the case.
2324
01:49:37,104 --> 01:49:39,273
- We'll work it out together.
2325
01:49:39,273 --> 01:49:40,174
All right?
2326
01:49:41,008 --> 01:49:43,410
(dog barks)
2327
01:49:43,410 --> 01:49:44,812
- Cheers mate, I'll
bring it back later.
2328
01:49:44,812 --> 01:49:46,047
- No worries, Dougie.
2329
01:49:46,047 --> 01:49:47,081
- Come on, boy.
2330
01:49:47,081 --> 01:49:48,983
- Hello, Sharon.
2331
01:49:48,983 --> 01:49:50,084
Sergeant Riley here.
2332
01:49:51,252 --> 01:49:52,720
I've got some good news.
2333
01:49:52,720 --> 01:49:53,988
I've located your
mother's vehicle.
2334
01:49:53,988 --> 01:49:55,256
- Great!
2335
01:49:55,256 --> 01:49:56,624
(Doug laughs)
2336
01:49:56,624 --> 01:49:58,225
What are you doing?
2337
01:49:58,225 --> 01:49:59,861
- Taking care of
that bloody cat.
2338
01:49:59,861 --> 01:50:00,728
(cat meows)
2339
01:50:00,728 --> 01:50:01,629
Away you go.
2340
01:50:01,629 --> 01:50:03,865
(Doug laughs)
2341
01:50:03,865 --> 01:50:08,602
(dog barks)
(cat meows)
2342
01:50:10,571 --> 01:50:13,040
(soft music)
2343
01:50:15,576 --> 01:50:17,011
- You're a good one, Tash.
2344
01:50:18,512 --> 01:50:19,513
Oh...
2345
01:50:19,513 --> 01:50:20,447
Could you help me sit up?
2346
01:50:20,447 --> 01:50:21,683
- Yeah, of course.
2347
01:50:22,784 --> 01:50:24,819
Let me just grab a pillow.
2348
01:50:24,819 --> 01:50:28,022
(soft music continues)
2349
01:50:28,022 --> 01:50:28,923
All right.
2350
01:50:30,324 --> 01:50:31,693
There you go.
2351
01:50:31,693 --> 01:50:34,161
- Can I give you
a piece of advice?
2352
01:50:34,161 --> 01:50:35,797
Don't ever grow old.
2353
01:50:36,964 --> 01:50:38,766
- Well, it's better
than the alternative.
2354
01:50:42,503 --> 01:50:45,740
(soft music continues)
2355
01:50:55,983 --> 01:50:56,818
- She'd love that.
2356
01:50:56,818 --> 01:50:57,618
- Yeah.
2357
01:50:59,787 --> 01:51:03,057
Grandma enjoyed her last few
years at the nursing home.
2358
01:51:03,057 --> 01:51:05,526
And I don't know if
there's a heaven,
2359
01:51:05,526 --> 01:51:08,062
or a good place, or
anything like that.
2360
01:51:08,930 --> 01:51:10,932
But when I think of her,
2361
01:51:10,932 --> 01:51:14,001
I always imagine her
in her happy place.
2362
01:51:16,437 --> 01:51:17,604
Waltzing with grandpa.
2363
01:51:19,741 --> 01:51:23,210
(soft melancholic music)
2364
01:51:32,820 --> 01:51:34,088
- [Ned] Sorry we're late.
2365
01:51:34,088 --> 01:51:35,322
- I didn't think you'd make it.
2366
01:51:35,322 --> 01:51:36,758
- No, I wouldn't miss this.
2367
01:51:37,825 --> 01:51:39,560
- I know there's
sometimes an assumption
2368
01:51:39,560 --> 01:51:40,762
that people with dementia
2369
01:51:40,762 --> 01:51:43,197
are more of a burden
than anything,
2370
01:51:43,197 --> 01:51:45,066
but that hasn't
been my experience.
2371
01:51:46,467 --> 01:51:48,970
Sometimes it takes a person
who's lived their life
2372
01:51:48,970 --> 01:51:50,637
to show you the
way through yours.
2373
01:51:52,273 --> 01:51:54,175
If it wasn't for Grandma,
2374
01:51:54,175 --> 01:51:57,344
Mom might've grown up
alone in an orphanage,
2375
01:51:57,344 --> 01:51:58,412
and never met Dad.
2376
01:51:59,947 --> 01:52:03,217
Dad would've never started his
memorabilia resale business.
2377
01:52:03,217 --> 01:52:04,418
Uncle Ken wouldn't have found
2378
01:52:04,418 --> 01:52:06,287
the courage he
needed to move on.
2379
01:52:07,654 --> 01:52:08,923
Ned would've never grown up
2380
01:52:08,923 --> 01:52:11,125
to be the promising
young lawyer he is now.
2381
01:52:14,061 --> 01:52:17,264
And without spending all
that time with Grandma,
2382
01:52:17,264 --> 01:52:20,401
I doubt I'd be making the
difference I do every day,
2383
01:52:20,401 --> 01:52:22,303
working as an aged care nurse.
2384
01:52:24,238 --> 01:52:27,474
Grandma wasn't any less
because she had dementia,
2385
01:52:27,474 --> 01:52:30,177
and her moving in
didn't tear us apart.
2386
01:52:30,177 --> 01:52:33,014
It made us closer, stronger.
2387
01:52:33,881 --> 01:52:34,982
Quick photo?
2388
01:52:34,982 --> 01:52:35,883
- Yeah.
2389
01:52:36,918 --> 01:52:37,985
- All right.
2390
01:52:39,053 --> 01:52:40,621
- Okay.
2391
01:52:40,621 --> 01:52:42,223
(Sharon chuckles)
2392
01:52:42,223 --> 01:52:45,026
- And she taught us about love.
2393
01:52:46,493 --> 01:52:49,831
(camera shutter snaps)
2394
01:52:50,664 --> 01:52:53,667
(soft piano music)
2395
01:53:17,959 --> 01:53:22,796
("When We Were Young"
by The Black Halo)
2396
01:53:47,554 --> 01:53:51,458
(upbeat rock music continues)
2397
01:54:04,738 --> 01:54:08,642
* Lights shine bright
with a victory *
2398
01:54:08,642 --> 01:54:12,579
* Across the crowded room
2399
01:54:12,579 --> 01:54:16,583
* The disappointment
left in me *
2400
01:54:16,583 --> 01:54:21,322
* Will leave my body soon
2401
01:54:21,322 --> 01:54:26,393
* I am so sorry for the
words I cannot say *
2402
01:54:29,430 --> 01:54:34,501
* I am so sorry, may
the feelings go away *
2403
01:54:37,404 --> 01:54:42,476
* Did you ever believe that
we would reach the end *
2404
01:54:45,712 --> 01:54:50,784
* We pushed the feeling
down, now we can't pretend *
2405
01:54:51,652 --> 01:54:55,789
* Oh, when we were young
2406
01:54:55,789 --> 01:54:59,326
* Oh, when we were young
2407
01:54:59,326 --> 01:55:03,330
* In the world, we were young
2408
01:55:03,330 --> 01:55:08,402
* Remember when we were young
2409
01:55:09,503 --> 01:55:12,606
* Some got everything
that's wrong *
2410
01:55:12,606 --> 01:55:16,610
* She thrives on all the games
2411
01:55:16,610 --> 01:55:20,581
* Your love's a distant memory
2412
01:55:20,581 --> 01:55:25,519
* It's all gone up in flames
2413
01:55:25,519 --> 01:55:30,591
* I am so sorry for the
words I cannot say *
2414
01:55:33,360 --> 01:55:38,432
* I am so sorry, make
the feelings go away *
2415
01:55:41,535 --> 01:55:46,607
* Did you ever believe that
we would reach the end *
2416
01:55:49,643 --> 01:55:54,715
* We pushed the feeling
down, now we can't pretend *
2417
01:55:55,549 --> 01:55:59,286
* Remember when we were young
2418
01:55:59,286 --> 01:56:03,290
* Remember when we were young
2419
01:56:03,290 --> 01:56:07,461
* Remember when we were young
2420
01:56:07,461 --> 01:56:11,832
* Remember when we were young
2421
01:56:11,832 --> 01:56:16,903
* Back to the start
2422
01:56:18,172 --> 01:56:23,010
* We got to the end, now
we're back to the start *
148670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.