All language subtitles for Perfect.Number.2012.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264_track5_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,647 --> 00:01:28,328 Perfect Number 2 00:01:56,144 --> 00:01:57,905 It stopped raining 3 00:01:59,146 --> 00:02:00,906 It's a bit cold today, Yoon-Ah 4 00:02:03,097 --> 00:02:04,389 What are we going to do with this? 5 00:02:06,349 --> 00:02:08,110 Oh, no 6 00:02:10,912 --> 00:02:12,273 Hope it's not dead 7 00:02:12,273 --> 00:02:15,594 "No, it's not. Leave it, I'll take care of it later" 8 00:02:15,594 --> 00:02:17,516 - See you - Ok 9 00:02:18,556 --> 00:02:20,318 See you 10 00:03:17,269 --> 00:03:19,550 Good Morning Take-out 11 00:03:23,992 --> 00:03:25,712 Good Morning Lunchbox to go, right? 12 00:03:25,712 --> 00:03:27,034 Yes 13 00:03:34,519 --> 00:03:37,279 It's our new dish Please try it. 14 00:03:39,200 --> 00:03:40,351 Oh... 15 00:03:41,402 --> 00:03:43,842 Thank you Have a good day 16 00:03:46,004 --> 00:03:47,446 Good morning! 17 00:03:48,155 --> 00:03:49,326 One Hand Roll, please 18 00:03:56,560 --> 00:03:58,161 The Good Morning Lunch guy who comes in everyday 19 00:03:59,212 --> 00:04:00,972 I think he likes you 20 00:04:01,812 --> 00:04:03,494 You noticed it too? 21 00:04:03,494 --> 00:04:05,735 You know how guys are just so attracted to me 22 00:04:05,735 --> 00:04:07,695 You surely can talk 23 00:04:08,016 --> 00:04:09,577 Why don't you go on a date with him? 24 00:04:09,577 --> 00:04:11,618 You know I have Yoon-ah 25 00:04:11,618 --> 00:04:14,659 What about her? She's in middle school 26 00:04:14,659 --> 00:04:16,381 She won't oppose if you get married 27 00:04:16,381 --> 00:04:19,662 I won't see anyone until Yoon-ah gets married 28 00:04:20,623 --> 00:04:23,985 And I don't really like dorky guys 29 00:04:24,425 --> 00:04:28,308 The 9nth triangular number is n(n+1)/ 2 30 00:04:28,548 --> 00:04:33,310 The proof of this formula S is sigma K equals one to n 31 00:04:33,631 --> 00:04:35,471 n-2, n+1... 32 00:04:35,471 --> 00:04:37,782 Who the hell cares about those stupid formulas? 33 00:04:48,718 --> 00:04:50,199 Why don't you play it? 34 00:04:50,640 --> 00:04:51,870 Don't just pick chords 35 00:04:52,241 --> 00:04:53,391 What? 36 00:04:58,444 --> 00:05:01,125 If that's a note C 37 00:05:01,365 --> 00:05:04,807 If you play the twelfth fret What note is it? 38 00:05:06,168 --> 00:05:07,848 It's a C, an octave higher 39 00:05:07,848 --> 00:05:11,811 If you play a C and G together, what do you get? 40 00:05:13,453 --> 00:05:14,813 That's a C chord 41 00:05:16,253 --> 00:05:17,404 That's correct 42 00:05:17,655 --> 00:05:19,886 It's also called the perfect fifth 43 00:05:20,336 --> 00:05:22,097 because it's perfectly consonant 44 00:05:23,658 --> 00:05:25,499 Music is 45 00:05:26,460 --> 00:05:28,421 It all sounds different to our ears 46 00:05:29,542 --> 00:05:34,103 But it's only a matter of how to assemble 47 00:05:34,464 --> 00:05:35,824 chords in consonance 48 00:05:37,386 --> 00:05:40,347 Of course, notes like C, D, and E already have existed 49 00:05:41,067 --> 00:05:43,138 like numbers 1, 2, and 3 50 00:05:43,669 --> 00:05:46,631 The person who found out the relationship 51 00:05:47,391 --> 00:05:49,832 between these individual notes and made formulas called chords 52 00:05:51,752 --> 00:05:53,715 - Is Pythagoras - Doped-gores 53 00:05:55,476 --> 00:05:57,627 This triangular number we are studying right now 54 00:05:59,757 --> 00:06:02,119 Pythagoras discovered it 55 00:06:08,882 --> 00:06:10,244 I'm home 56 00:06:18,888 --> 00:06:20,369 Auntie... 57 00:06:21,490 --> 00:06:22,641 Yoon-ah! 58 00:06:24,170 --> 00:06:26,483 - What's wrong? - I feel sick 59 00:06:26,483 --> 00:06:29,254 Sick where? Oh my goodness 60 00:06:32,496 --> 00:06:33,726 Hold on 61 00:06:35,297 --> 00:06:36,528 Yoon-ah 62 00:06:38,899 --> 00:06:39,939 Excuse me! 63 00:06:39,939 --> 00:06:41,621 - What's wrong? - I'm not sure 64 00:06:41,621 --> 00:06:42,341 Doctor 65 00:06:46,823 --> 00:06:47,864 What are the symptoms? 66 00:06:47,864 --> 00:06:50,666 Her breath is irregular Fast and slow 67 00:06:50,666 --> 00:06:51,816 She's having a cardiac arrest 68 00:06:51,816 --> 00:06:53,508 Clear the airway and prepare CPR 69 00:06:54,257 --> 00:06:55,389 - Yoon-ah! - Please step aside 70 00:06:55,389 --> 00:06:56,590 Lift your head 71 00:07:12,267 --> 00:07:13,398 You alright? 72 00:07:17,520 --> 00:07:21,483 Ma'am this is medicine... 73 00:07:28,326 --> 00:07:30,608 the man you came with left it for you 74 00:07:30,928 --> 00:07:31,428 Oh 75 00:07:51,459 --> 00:07:53,501 Good Morning Lunchbox to go. Right? 76 00:07:54,691 --> 00:07:55,441 Yes 77 00:07:56,261 --> 00:07:57,902 It's the hospital bill you paid last night 78 00:08:00,264 --> 00:08:01,625 Please take it 79 00:08:03,865 --> 00:08:04,906 Yes 80 00:08:06,147 --> 00:08:07,588 This lunchbox is the interest 81 00:08:08,348 --> 00:08:11,980 Yoon-ah likes math unlike other girls 82 00:08:12,832 --> 00:08:14,392 You're a math teacher. Right? 83 00:08:16,952 --> 00:08:17,993 Yes 84 00:08:30,681 --> 00:08:31,641 What was that? 85 00:08:31,880 --> 00:08:33,992 Nothing 86 00:08:33,992 --> 00:08:36,845 - There's something - You told me to date him 87 00:08:36,845 --> 00:08:38,606 Thought you said you don't like dorky guys 88 00:08:40,366 --> 00:08:42,127 Something must've happened 89 00:09:03,178 --> 00:09:05,329 Is he free-diving? 90 00:09:06,901 --> 00:09:09,372 Beginners should never try it 91 00:09:09,372 --> 00:09:10,662 Yes 92 00:09:19,668 --> 00:09:20,739 Fucking asshole 93 00:09:21,188 --> 00:09:24,871 Son of a bitch 94 00:09:24,871 --> 00:09:26,942 You laughing? Die, bitch! 95 00:09:27,312 --> 00:09:31,234 Die asshole! I'm going to kill you 96 00:09:31,234 --> 00:09:33,466 Asshole! Don't laugh! 97 00:10:01,210 --> 00:10:04,172 Is that you, Yoon-ah? Where's your key? 98 00:10:08,014 --> 00:10:09,775 Thought I couldn't find you? 99 00:10:11,216 --> 00:10:12,577 Fucking bitch 100 00:10:16,939 --> 00:10:18,379 You bitch 101 00:10:18,901 --> 00:10:20,971 Thought you could run away? 102 00:10:22,302 --> 00:10:23,583 You sleep well? 103 00:10:23,904 --> 00:10:26,024 Thought you can live without me? 104 00:10:31,307 --> 00:10:33,378 No fucking beer? 105 00:10:39,551 --> 00:10:42,193 Get up and sit down, you bitch 106 00:10:44,234 --> 00:10:46,305 Girl, I went all over town 107 00:10:46,556 --> 00:10:49,477 every bar and club in Daejeon 108 00:10:49,477 --> 00:10:52,870 Leave us alone please 109 00:10:53,389 --> 00:10:54,680 Leave you alone? Fuck me. 110 00:10:56,321 --> 00:10:58,002 Auntie, your daughter's home 111 00:11:02,144 --> 00:11:03,294 Hi, Yoon-ah 112 00:11:04,465 --> 00:11:06,106 You've grown up beautifully 113 00:11:06,106 --> 00:11:09,068 Your daughter'? That's some fucked up family tree 114 00:11:09,068 --> 00:11:11,069 Come in. Go inside 115 00:11:11,069 --> 00:11:12,190 Come say hello to your uncle 116 00:11:12,190 --> 00:11:14,501 You little bitch! 117 00:11:14,501 --> 00:11:16,231 Don't yell at her 118 00:11:19,153 --> 00:11:21,625 Tomorrow, I'll wire you every penny I have 119 00:11:21,625 --> 00:11:22,915 Yoon-ah 120 00:11:24,756 --> 00:11:27,117 Let me see your face 121 00:11:28,108 --> 00:11:29,759 - Wow, very scary - What are you doing? 122 00:11:29,759 --> 00:11:30,590 Go away 123 00:11:30,590 --> 00:11:31,960 Look at her boobs 124 00:11:31,960 --> 00:11:34,191 Just leave! Damn, leave her alone! 125 00:11:38,164 --> 00:11:40,034 What? Let's have fun 126 00:11:40,034 --> 00:11:42,477 This is nice and fresh 127 00:11:42,477 --> 00:11:43,447 I'm going to kill you 128 00:11:43,447 --> 00:11:45,729 Oh yeah? Let's die. Let's do that 129 00:11:47,088 --> 00:11:49,530 Alright, fucking kill me 130 00:11:50,770 --> 00:11:52,051 Stay still 131 00:11:56,093 --> 00:11:57,735 Fuck yeah 132 00:12:04,978 --> 00:12:06,339 You fucking bitch 133 00:12:06,700 --> 00:12:08,180 Fucking slut 134 00:12:14,704 --> 00:12:16,224 Fucking bitch 135 00:12:42,480 --> 00:12:44,140 Yoon-ah 136 00:12:56,727 --> 00:12:59,609 Fucking bitch! Move 137 00:12:59,609 --> 00:13:01,169 Come here bitch! 138 00:13:03,811 --> 00:13:06,653 "- Stop! - Come here, fucking bitch" 139 00:13:11,295 --> 00:13:12,445 Let go of me 140 00:13:12,445 --> 00:13:14,256 - Auntie! - Where you going, bitch? 141 00:13:14,618 --> 00:13:17,538 Stop! Don't hurt her 142 00:13:17,538 --> 00:13:19,259 Fuck 143 00:13:20,580 --> 00:13:21,980 Is this funny? 144 00:14:01,763 --> 00:14:04,124 Oh my god 145 00:14:41,785 --> 00:14:43,105 Auntie 146 00:14:44,066 --> 00:14:45,507 He must be dead 147 00:15:12,201 --> 00:15:14,723 Who is it? 148 00:15:14,723 --> 00:15:16,764 It's next door 149 00:15:19,486 --> 00:15:21,637 Hold on, please 150 00:15:29,371 --> 00:15:30,852 Don't come out 151 00:15:50,703 --> 00:15:51,704 Yes? 152 00:15:54,786 --> 00:15:55,936 Umm... 153 00:15:58,257 --> 00:16:01,068 Are you alright? 154 00:16:01,068 --> 00:16:02,138 What? 155 00:16:03,910 --> 00:16:06,872 Yes. I'm fine 156 00:16:12,114 --> 00:16:16,397 I heard some noise 157 00:16:21,840 --> 00:16:23,280 A roach 158 00:16:24,802 --> 00:16:26,362 There was a roach 159 00:16:27,523 --> 00:16:28,924 Did you kill it? 160 00:16:28,924 --> 00:16:30,155 What? 161 00:16:30,925 --> 00:16:32,185 The roach 162 00:16:35,127 --> 00:16:35,968 Oh, yes 163 00:16:39,810 --> 00:16:41,090 I killed it 164 00:16:42,931 --> 00:16:44,212 I see 165 00:17:19,151 --> 00:17:20,302 Auntie 166 00:17:20,873 --> 00:17:24,504 Are you going to call the police? 167 00:17:25,755 --> 00:17:27,706 The police? 168 00:17:31,639 --> 00:17:32,138 No 169 00:17:34,559 --> 00:17:35,921 I will turn myself in 170 00:17:37,441 --> 00:17:41,324 I have to turn myself in too, don't I? 171 00:17:44,566 --> 00:17:45,926 What are you talking about it? 172 00:17:48,888 --> 00:17:49,889 Why? 173 00:17:51,169 --> 00:17:52,931 I hit him first 174 00:17:54,171 --> 00:17:57,453 And I held him so he wouldn't move 175 00:17:59,724 --> 00:18:00,855 Don't even think about it 176 00:18:01,495 --> 00:18:02,856 No way 177 00:18:03,575 --> 00:18:05,216 You were in your room 178 00:18:05,577 --> 00:18:08,819 You didn't see anything Got it? 179 00:18:26,359 --> 00:18:30,881 I think I can be of help 180 00:18:35,763 --> 00:18:40,085 It won't be too late to call the police after you hear me first 181 00:19:03,458 --> 00:19:04,739 Who is he? 182 00:19:05,860 --> 00:19:07,061 It's my ex-husband 183 00:19:07,061 --> 00:19:09,182 He tortured my aunt everyday 184 00:19:09,182 --> 00:19:11,303 - He threatened her - Yoon-ah 185 00:19:12,464 --> 00:19:14,424 Are you going to turn yourself in? 186 00:19:16,345 --> 00:19:17,496 Yes 187 00:19:17,747 --> 00:19:18,818 No, auntie 188 00:19:18,818 --> 00:19:20,668 If you go to jail, I'm going to be all alone 189 00:19:20,668 --> 00:19:22,229 No, auntie 190 00:19:24,149 --> 00:19:25,431 Yoon-ah 191 00:19:26,150 --> 00:19:28,192 You two did it together 192 00:19:30,193 --> 00:19:31,674 No. I did it alone 193 00:19:32,514 --> 00:19:35,436 She didn't see anything 194 00:19:36,477 --> 00:19:39,639 She came after I killed him, seriously 195 00:19:40,599 --> 00:19:42,159 The bite mark 196 00:19:43,200 --> 00:19:44,191 Whose is that? 197 00:19:44,191 --> 00:19:45,883 I did it all 198 00:19:45,883 --> 00:19:49,244 It's impossible for you to strangle him and hold his hands at the same time 199 00:19:51,285 --> 00:19:54,447 Will the police find out? 200 00:19:56,889 --> 00:20:00,771 They will know better than me 201 00:20:01,610 --> 00:20:04,652 No, not my Yoon-ah Oh, no 202 00:20:09,214 --> 00:20:12,767 If you turn yourself in there are extenuating circumstances 203 00:20:14,297 --> 00:20:16,369 But you might have to do some time 204 00:20:17,499 --> 00:20:19,861 Yoon-ah might not get off clean either 205 00:20:21,702 --> 00:20:23,463 You might not be able to think clearly now 206 00:20:24,384 --> 00:20:26,535 but if you let me help you 207 00:20:29,185 --> 00:20:31,467 I'll protect you two no matter what 208 00:20:37,711 --> 00:20:39,072 Was he supposed to come? 209 00:20:41,312 --> 00:20:43,273 Did you plan to meet him here? 210 00:20:43,915 --> 00:20:45,675 No, he came unexpectedly 211 00:20:50,488 --> 00:20:51,809 Did he call you? 212 00:20:52,048 --> 00:20:54,409 He doesn't know my number 213 00:20:55,970 --> 00:20:57,331 I'm sorry 214 00:20:57,971 --> 00:20:59,122 By any chance, 215 00:21:01,974 --> 00:21:03,535 do you go see movies often? 216 00:21:08,578 --> 00:21:12,179 Mang-won district near Han river Dead body found, calling for back-up 217 00:21:12,179 --> 00:21:13,330 Hey guys 218 00:21:25,466 --> 00:21:28,148 That head is like a rotten watermelon 219 00:21:29,669 --> 00:21:31,350 Do you think you'll get something? 220 00:21:31,350 --> 00:21:32,831 Look here 221 00:21:33,591 --> 00:21:35,553 The fingerprints are destroyed 222 00:21:36,072 --> 00:21:38,383 It might take up to 2-3 weeks to identify the body 223 00:21:38,383 --> 00:21:40,475 - 2-3 weeks? - Yes 224 00:21:40,796 --> 00:21:42,837 What kind of lunatic did this? 225 00:21:43,116 --> 00:21:47,089 The asshole grinded the body to hide the victim's identity 226 00:21:47,599 --> 00:21:51,070 The killer is an acquaintance Perhaps, the closest person to the victim 227 00:21:51,602 --> 00:21:53,673 So what? 228 00:21:54,552 --> 00:21:57,845 We can't even ID the victim What good does that do? 229 00:21:58,285 --> 00:21:59,646 What now? 230 00:22:00,156 --> 00:22:01,447 Are you going to fool around until forensics come out? 231 00:22:01,447 --> 00:22:06,159 The face is smashed so badly I don't think we can match a dental record 232 00:22:07,159 --> 00:22:08,651 I don't know if you can ID the body 233 00:22:10,091 --> 00:22:13,014 You're really good at making people feel worse 234 00:22:13,014 --> 00:22:15,574 That's a real talent 235 00:22:19,417 --> 00:22:21,177 Don't step around there 236 00:22:23,568 --> 00:22:24,299 This is going to suck 237 00:22:24,539 --> 00:22:28,381 The only thing we have is the body with two balls 238 00:22:28,742 --> 00:22:31,463 The disposal of the body seems too timid to be a psychopath's job 239 00:22:37,176 --> 00:22:39,267 The tires are all flat Is it abandoned? 240 00:22:48,753 --> 00:22:50,193 Lift that 241 00:22:54,075 --> 00:22:55,556 Is that a key? 242 00:22:55,556 --> 00:22:56,597 JINSUNG Inn 243 00:22:57,197 --> 00:23:00,399 Guess the bastard was in a real hurry to make a mistake like that 244 00:23:02,040 --> 00:23:04,682 He didn't pay and left his stuff 245 00:23:04,682 --> 00:23:07,073 I was going to call the police 246 00:23:08,323 --> 00:23:12,086 Have you seen any visitors? 247 00:23:12,326 --> 00:23:13,476 No idea 248 00:23:16,848 --> 00:23:19,209 There are so many who come and go 249 00:23:22,601 --> 00:23:24,893 The victim is 36 year old male living in Daejeon 250 00:23:24,893 --> 00:23:26,373 The name is Kim Cheol-min 251 00:23:27,534 --> 00:23:29,195 It's fortunate you found it 252 00:23:29,195 --> 00:23:34,407 The victim was staying in a motel just before the murder, since November 7th 253 00:23:35,258 --> 00:23:37,649 Luckily, we found the motel key at the scene 254 00:23:37,649 --> 00:23:40,821 The DNA from the hair in the motel matched the body's DNA 255 00:23:41,261 --> 00:23:42,702 Cause of death? 256 00:23:44,664 --> 00:23:47,224 According to the autopsy, he was killed by strangulation 257 00:23:47,465 --> 00:23:51,067 We found a consistent pattern of an electric wire used in heating devices on the victim's neck 258 00:23:51,067 --> 00:23:54,859 We analyzed it as the electric wire often used in irons 259 00:23:54,859 --> 00:23:56,570 Irons? 260 00:24:01,793 --> 00:24:03,473 Estimated time of death? 261 00:24:03,473 --> 00:24:07,917 We estimated it as November 9th in between 4 P.M. and 11 P.M. 262 00:24:07,917 --> 00:24:12,879 So the victim was walking alive before 4 P.M. on the 9th 263 00:24:13,158 --> 00:24:14,720 - Correct? - Yes 264 00:24:14,720 --> 00:24:18,241 "to be exact, he was alive till 736" 265 00:24:21,233 --> 00:24:24,126 Based on what? 266 00:24:24,565 --> 00:24:28,408 We found an abandoned self-service rental bicycle on the scene 267 00:24:28,408 --> 00:24:30,129 Self-service bicycles? 268 00:24:30,129 --> 00:24:34,520 You can easily rent the public bicycles by entering your resident registration number 269 00:24:34,520 --> 00:24:36,933 It was rented from a kiosk in Sang-am district 270 00:24:37,812 --> 00:24:40,944 It was rented with Kim Cheol-min's resident number 271 00:24:40,944 --> 00:24:42,135 Really? 272 00:24:44,777 --> 00:24:46,698 So you have a suspect? 273 00:24:47,939 --> 00:24:49,820 Considering the travel path and radius, 274 00:24:49,820 --> 00:24:52,500 Kim Cheol-min's ex-wife, Baek Hwa-sun is our prime suspect 275 00:24:52,500 --> 00:24:53,461 The reason is? 276 00:24:55,183 --> 00:24:57,063 Now, we need to find out 277 00:25:08,950 --> 00:25:10,210 Thank you 278 00:25:11,311 --> 00:25:15,194 Kim Cheol-min was found dead 279 00:25:18,264 --> 00:25:19,956 He was brutally murdered 280 00:25:20,516 --> 00:25:22,557 We had some trouble locating you because your address was changed 281 00:25:24,199 --> 00:25:27,880 According to the registration files, he doesn't have any relatives 282 00:25:28,801 --> 00:25:31,362 Do you know of any distant relatives? 283 00:25:32,522 --> 00:25:34,283 I don't think he has any 284 00:25:34,724 --> 00:25:35,844 I see 285 00:25:35,844 --> 00:25:39,727 When did you meet him last? 286 00:25:39,727 --> 00:25:43,579 I haven't seen him since I moved to Seoul 287 00:25:43,579 --> 00:25:46,211 You haven't talked to him during the recent months? 288 00:25:46,450 --> 00:25:46,951 No 289 00:25:50,213 --> 00:25:51,893 If you don't mind what did you do on the 9th? 290 00:25:52,534 --> 00:25:53,364 Pardon? 291 00:25:53,364 --> 00:25:54,775 November 9th 292 00:25:54,775 --> 00:25:56,255 I worked 293 00:25:56,255 --> 00:25:57,457 And after you got off? 294 00:25:57,457 --> 00:25:59,267 I took my niece to a movie 295 00:25:59,267 --> 00:26:00,899 Guess it was a nice outing for a change 296 00:26:08,543 --> 00:26:10,283 What's wrong with your hands? 297 00:26:10,664 --> 00:26:11,544 What? 298 00:26:11,544 --> 00:26:12,825 Your hands... 299 00:26:14,195 --> 00:26:17,078 I got hurt at work 300 00:26:17,397 --> 00:26:18,678 When? 301 00:26:18,999 --> 00:26:20,479 A few days ago 302 00:26:50,335 --> 00:26:51,486 Hello 303 00:26:51,816 --> 00:26:55,098 It's me from next door 304 00:26:57,339 --> 00:26:59,380 The detectives were here this afternoon 305 00:27:00,021 --> 00:27:01,782 I did as you told me 306 00:27:02,302 --> 00:27:08,786 Ok. they're coming for Yoon-ah soon 307 00:27:12,427 --> 00:27:13,658 Okay 308 00:27:15,629 --> 00:27:16,730 What did you do to it? 309 00:27:23,154 --> 00:27:25,595 How did they find out so quickly? Did they find the body? 310 00:27:27,586 --> 00:27:31,398 Just answer like a machine only to the questions asked 311 00:27:32,519 --> 00:27:35,881 They might be watching you from near 312 00:27:36,521 --> 00:27:39,873 So even if we bump into each other, act like usual neighbors 313 00:27:40,242 --> 00:27:42,084 I'll warn Yoon-ah also 314 00:27:43,244 --> 00:27:46,606 Did you tell them about the movie tickets? 315 00:27:47,327 --> 00:27:47,827 No 316 00:27:49,648 --> 00:27:52,530 You told me not to show them until I was asked 317 00:27:52,770 --> 00:27:55,052 Where did you put the tickets? 318 00:27:55,052 --> 00:27:56,092 In my wallet 319 00:27:56,092 --> 00:27:57,322 No, no 320 00:27:57,853 --> 00:28:01,735 The movie flyer, fold it in half and put the tickets inside 321 00:28:02,775 --> 00:28:05,216 Not many people keep movie tickets 322 00:28:05,857 --> 00:28:08,909 They might get suspicious if you take them out from your wallet 323 00:28:09,139 --> 00:28:10,419 Okay 324 00:28:11,260 --> 00:28:12,660 I will 325 00:28:12,660 --> 00:28:14,502 I'll always call you around this time 326 00:28:18,215 --> 00:28:19,094 I was wondering... 327 00:28:25,267 --> 00:28:26,548 Yes? 328 00:28:29,620 --> 00:28:32,233 If we really should do this 329 00:28:33,923 --> 00:28:35,604 You have to trust me 330 00:28:37,725 --> 00:28:39,766 Alright 331 00:28:49,611 --> 00:28:52,003 The only family she has is her niece 332 00:28:53,333 --> 00:28:55,484 She wanted to live out her sister's dreams 333 00:28:56,455 --> 00:28:58,686 She was going to raise Yoon-ah for her sister 334 00:29:00,657 --> 00:29:06,220 It is so sweet of her I admire her 335 00:29:08,662 --> 00:29:10,622 So she left town 336 00:29:11,944 --> 00:29:15,185 Did Kim Cheol-min come here recently? 337 00:29:18,097 --> 00:29:19,788 About a week ago 338 00:29:20,227 --> 00:29:23,509 He went crazy here trying to get Hwa-sun's whereabouts 339 00:29:25,150 --> 00:29:28,033 So did you tell him where she was? 340 00:29:28,033 --> 00:29:30,414 Are you insane? 341 00:29:32,274 --> 00:29:35,517 What did he do this time? Is he in trouble again? 342 00:29:35,517 --> 00:29:37,788 He was murdered 343 00:29:39,079 --> 00:29:41,030 Whoever did it, I am grateful 344 00:29:41,680 --> 00:29:46,002 Hwa-sun will finally get some sleep at night A real good sleep 345 00:29:53,767 --> 00:29:55,727 Thank you 346 00:29:56,968 --> 00:30:01,131 You said you saw a movie with your niece on November 9th 347 00:30:01,131 --> 00:30:03,251 Do you have the tickets by any chance? 348 00:30:03,251 --> 00:30:04,653 Pardon? 349 00:30:04,973 --> 00:30:06,253 The movie tickets 350 00:30:20,061 --> 00:30:21,211 No, I don't 351 00:30:23,743 --> 00:30:24,243 Oh 352 00:30:32,068 --> 00:30:33,217 I have this though 353 00:30:36,991 --> 00:30:39,062 Movie tickets 354 00:30:39,792 --> 00:30:41,272 For November 9th 355 00:30:45,515 --> 00:30:47,746 You saw this movie? 356 00:30:53,479 --> 00:30:56,361 Detective Jo, what's with you? 357 00:30:57,001 --> 00:31:00,633 Why are you keep insisting Baek Hwa-sun is the killer? 358 00:31:04,285 --> 00:31:05,847 She has a clear motive for murder 359 00:31:08,008 --> 00:31:12,089 And her hands It's due to strained ligaments 360 00:31:13,610 --> 00:31:15,171 You saw the scar on victim's neck 361 00:31:15,732 --> 00:31:17,492 When you choke someone to death 362 00:31:17,733 --> 00:31:21,494 with a thin wire, you will get a sprain 363 00:31:22,136 --> 00:31:23,976 That's a coincidence 364 00:31:23,976 --> 00:31:25,857 There's no such thing as a coincidence to a detective 365 00:31:28,218 --> 00:31:31,851 Isn't it too perfect to find tickets in between a flyer from the recycling bin? 366 00:31:32,500 --> 00:31:33,862 What's wrong with perfect? 367 00:31:34,501 --> 00:31:36,503 When are you going to become a real detective? 368 00:31:40,176 --> 00:31:46,308 From now on, it's about who cracks down first 369 00:32:15,444 --> 00:32:16,594 Put out the cigarette 370 00:32:19,247 --> 00:32:20,687 Let me warm up with it 371 00:32:20,687 --> 00:32:21,188 No 372 00:32:27,571 --> 00:32:29,012 It's cold 373 00:32:30,053 --> 00:32:31,203 Turn off the engine, idiot 374 00:32:35,535 --> 00:32:38,218 What's wrong with you, stupid? 375 00:32:40,058 --> 00:32:41,419 Baek Hwa-sun 376 00:32:48,462 --> 00:32:50,613 I think the cops are watching right now 377 00:32:56,067 --> 00:32:57,347 Here 378 00:33:13,677 --> 00:33:15,748 Isn't that the guy who went in first? 379 00:33:15,748 --> 00:33:17,919 I think so 380 00:33:41,772 --> 00:33:43,053 Pizza 381 00:33:43,373 --> 00:33:44,573 Movies 382 00:33:44,573 --> 00:33:46,454 It's all here 383 00:33:48,495 --> 00:33:51,298 How did you end up watching a movie with your aunt? 384 00:33:51,298 --> 00:33:54,259 You're in middle school Don't you have a lot of friends? 385 00:33:55,700 --> 00:33:57,261 Guess you're very close to your aunt 386 00:33:57,901 --> 00:34:00,582 She listens well too, right? She'll do whatever her aunt tells 387 00:34:00,582 --> 00:34:04,744 Anybody can use a credit card 388 00:34:04,744 --> 00:34:08,467 I didn't use her card She never gave it to me 389 00:34:08,907 --> 00:34:10,608 Really? 390 00:34:11,789 --> 00:34:13,589 So your aunt used it? 391 00:34:13,589 --> 00:34:14,659 Yes 392 00:34:25,967 --> 00:34:27,326 Thanks for the drink 393 00:34:30,970 --> 00:34:32,090 What is wrong? 394 00:34:32,090 --> 00:34:33,320 Wait 395 00:34:34,571 --> 00:34:36,062 What are you doing? 396 00:34:42,495 --> 00:34:43,937 Excuse me... 397 00:34:44,656 --> 00:34:45,537 You...? 398 00:34:45,537 --> 00:34:46,258 Cheers 399 00:34:47,978 --> 00:34:52,461 I can't believe I ran into you here this is so weird 400 00:34:52,461 --> 00:34:53,300 It's good to see you 401 00:34:53,300 --> 00:34:56,143 Hey, do you remember... 402 00:35:31,682 --> 00:35:33,163 the woman living next door to you 403 00:35:33,803 --> 00:35:35,363 That case I told you earlier 404 00:35:36,005 --> 00:35:37,806 She's the prime suspect 405 00:35:37,806 --> 00:35:41,767 She has an alibi but an alibi is there to be broken 406 00:35:42,408 --> 00:35:43,559 It could be 407 00:35:44,729 --> 00:35:45,730 Okay 408 00:35:46,410 --> 00:35:47,561 Get in 409 00:35:48,011 --> 00:35:50,133 Alright. See you later 410 00:35:50,133 --> 00:35:51,512 Okay 411 00:35:53,695 --> 00:35:54,845 Oh! 412 00:35:55,296 --> 00:35:58,258 Doped out Pythagoras! 413 00:35:59,218 --> 00:36:00,368 Right? 414 00:36:02,619 --> 00:36:03,850 Right, right 415 00:36:03,850 --> 00:36:06,252 It's been a while Doped-gores 416 00:36:07,102 --> 00:36:08,783 It was good to see you 417 00:36:28,234 --> 00:36:29,464 What happened? 418 00:36:29,464 --> 00:36:32,276 What did you tell the detectives? 419 00:36:34,837 --> 00:36:36,397 They're probably still here 420 00:36:38,569 --> 00:36:42,971 Here. Act natural as if taking something from me 421 00:36:48,414 --> 00:36:50,375 Get inside 422 00:36:56,699 --> 00:36:59,340 She was looking out the window the whole time 423 00:37:00,101 --> 00:37:01,542 As if she was waiting 424 00:37:01,542 --> 00:37:03,063 Of course 425 00:37:03,583 --> 00:37:07,135 The guy next door was talking to a cop who thinks you're a suspect 426 00:37:08,056 --> 00:37:09,936 Must be really nervous 427 00:37:11,188 --> 00:37:13,189 I ran the credit card 428 00:37:13,189 --> 00:37:16,740 "She bought the tickets exactly at 7:52" 429 00:37:16,740 --> 00:37:18,071 So you believe Baek saw the movie 430 00:37:18,071 --> 00:37:20,672 And on Kim Cheol-min's phone record 431 00:37:21,033 --> 00:37:24,275 He ordered some Chinese on the 9th and nothing else 432 00:37:24,714 --> 00:37:26,595 He has never talked to Baek 433 00:37:26,595 --> 00:37:29,767 Ok. think of it this way 434 00:37:29,767 --> 00:37:32,879 The niece could've swiped the card 435 00:37:32,879 --> 00:37:34,150 and says she didn't 436 00:37:35,320 --> 00:37:39,402 Even if Baek went there herself, there is plenty of time 437 00:37:39,402 --> 00:37:42,084 But there's no proof that she didn't see the movie 438 00:37:43,605 --> 00:37:45,606 Don't you dare look at me like that 439 00:37:47,326 --> 00:37:52,329 So this is all about that... Goldbach's conjecture 440 00:37:53,251 --> 00:37:54,481 Go where? 441 00:37:54,731 --> 00:37:57,092 Goldbach, stupid 442 00:37:57,653 --> 00:38:02,334 Like right now, there is suspicion but no evidence 443 00:38:02,334 --> 00:38:04,977 It will drive you nuts 444 00:38:05,217 --> 00:38:08,688 Did you get anything from your school friend? 445 00:38:09,739 --> 00:38:10,970 Seok-go 446 00:38:12,541 --> 00:38:15,182 Nothing interests him except for math 447 00:38:15,543 --> 00:38:16,693 Math? 448 00:38:18,094 --> 00:38:20,795 Have you ever seen a genius? 449 00:38:30,500 --> 00:38:32,102 It's not divisible, it's a prime number 450 00:38:46,639 --> 00:38:47,921 Yo, Kim Seok-go 451 00:38:49,241 --> 00:38:50,521 Doped-gores 452 00:38:52,763 --> 00:38:55,644 So you're a genius? 453 00:38:57,165 --> 00:39:01,728 What are you going to do with your genius brain? 454 00:39:03,819 --> 00:39:04,970 Prove 455 00:39:04,970 --> 00:39:07,291 Prove? Prove what? 456 00:39:08,021 --> 00:39:12,064 Have you ever heard of Goldbach's conjecture? 457 00:39:12,423 --> 00:39:14,065 No way 458 00:39:15,425 --> 00:39:17,187 So go on 459 00:39:18,027 --> 00:39:21,388 Every even integer greater than 2 is the sum of two primes 460 00:39:22,509 --> 00:39:24,390 True or false? 461 00:39:26,111 --> 00:39:27,993 Nobody has solved it in 300 years 462 00:39:28,233 --> 00:39:29,974 What do you think? 463 00:39:31,154 --> 00:39:32,195 True 464 00:39:32,434 --> 00:39:37,148 Then it's done Do you must prove it? 465 00:39:37,148 --> 00:39:40,318 If I don't prove it, I won't know the truth 466 00:39:41,640 --> 00:39:43,201 I want to know the truth 467 00:39:43,440 --> 00:39:44,962 The truth 468 00:39:45,923 --> 00:39:47,603 You want to find the truth 469 00:39:48,323 --> 00:39:52,886 By the way, making a problem no one can solve 470 00:39:54,127 --> 00:39:55,888 or solving that problem 471 00:39:57,049 --> 00:39:59,120 Which is harder? 472 00:39:59,120 --> 00:40:02,212 You prove that How would I know? 473 00:40:04,173 --> 00:40:09,015 Here. Lilac is the taste of love, true? 474 00:40:09,455 --> 00:40:12,617 Prove that, say "ahh" 475 00:40:14,407 --> 00:40:15,408 Good 476 00:40:16,940 --> 00:40:18,900 If you want to prove it, chew it well 477 00:40:27,304 --> 00:40:30,826 That is love, dude Bitter, huh? 478 00:40:32,018 --> 00:40:33,308 We went to high school together 479 00:40:36,070 --> 00:40:41,073 It's an unexpected variable but it's going as calculated 480 00:40:41,472 --> 00:40:43,029 Don't worry 481 00:40:45,262 --> 00:40:50,197 But you need to be more careful about such actions 482 00:40:53,318 --> 00:40:55,870 I'll trust you completely from now on 483 00:40:56,659 --> 00:41:01,593 Did the cops question Yoon-ah? 484 00:41:02,242 --> 00:41:05,113 Yes. She said they were waiting outside the school 485 00:41:06,030 --> 00:41:07,586 Can you get Yoon-ah on the phone? 486 00:41:08,224 --> 00:41:09,620 Hold on 487 00:41:13,528 --> 00:41:15,014 Hello 488 00:41:15,443 --> 00:41:17,198 What did the cops ask you? 489 00:41:18,035 --> 00:41:20,867 They showed me a picture and asked if I've met him recently 490 00:41:22,143 --> 00:41:23,619 I told them I haven't 491 00:41:24,696 --> 00:41:26,919 They asked again about going to the movies 492 00:41:27,966 --> 00:41:29,640 What did you tell them? 493 00:41:30,677 --> 00:41:32,512 I said I saw the movie on the 9th for sure 494 00:41:33,470 --> 00:41:36,819 And I told them about my friend I ran into at the movies 495 00:41:38,006 --> 00:41:40,608 Good. that's good, Yoon-ah 496 00:41:41,995 --> 00:41:43,121 And one more thing 497 00:41:44,158 --> 00:41:49,901 If they come again, don't be scared Just do as you're doing now 498 00:41:50,570 --> 00:41:52,045 Okay, Yoon-ah? 499 00:41:52,045 --> 00:41:53,441 I will 500 00:41:57,100 --> 00:41:59,384 Things are really happening as he said 501 00:42:17,888 --> 00:42:19,364 Surveillance tapes from the theaters 502 00:42:20,401 --> 00:42:23,313 Oh my head the moment finally has come 503 00:42:23,313 --> 00:42:25,426 Don't be intimidated 504 00:42:25,666 --> 00:42:27,908 Just watch the elevator camera 505 00:42:34,640 --> 00:42:35,865 Detective Jo 506 00:42:36,832 --> 00:42:38,189 Detective Jo! 507 00:42:40,901 --> 00:42:42,047 Baek Hwa-sun 508 00:42:46,005 --> 00:42:47,561 Did they come? 509 00:42:47,880 --> 00:42:51,828 The two came They did come to the theaters 510 00:42:53,334 --> 00:42:55,289 So the friend story is true 511 00:43:00,584 --> 00:43:01,730 Then... 512 00:43:03,854 --> 00:43:06,406 I just need to find Baek leaving alone 513 00:43:29,178 --> 00:43:31,132 They indeed saw the movie 514 00:43:39,031 --> 00:43:40,096 Guys 515 00:43:40,545 --> 00:43:41,772 What's wrong with you? 516 00:43:42,340 --> 00:43:44,972 What are you doing? 517 00:43:46,009 --> 00:43:48,562 Shouldn't you be asking around Kim Cheol-min's acquaintances? 518 00:43:49,071 --> 00:43:51,313 Money problems, women problems Middle, high school friends 519 00:43:51,313 --> 00:43:53,347 People from military service Co-workers 520 00:43:54,056 --> 00:43:54,933 You 521 00:43:55,900 --> 00:43:59,440 Don't go looking for motives Go find people with motives 522 00:43:59,440 --> 00:44:00,915 Got that? 523 00:44:02,880 --> 00:44:04,554 Got that? Answer me! 524 00:44:05,073 --> 00:44:06,548 Yes, sir! 525 00:44:11,334 --> 00:44:12,052 Captain 526 00:44:12,052 --> 00:44:14,405 What, now what! 527 00:44:44,835 --> 00:44:46,790 They want me to take the lie detector test tomorrow 528 00:44:47,577 --> 00:44:49,531 I don't think I can do it anymore 529 00:44:50,488 --> 00:44:52,632 I should've turned myself in that day 530 00:44:59,941 --> 00:45:01,935 I think it will be better to turn myself in right now 531 00:45:03,969 --> 00:45:07,001 What would happen to Yoon-ah then? 532 00:45:08,237 --> 00:45:11,985 No. Just do as you've been doing 533 00:45:12,544 --> 00:45:14,299 You don't have to lie 534 00:45:16,283 --> 00:45:18,118 Don't worry about that 535 00:45:18,118 --> 00:45:21,707 I don't know what's going on 536 00:45:22,146 --> 00:45:23,980 Why is everybody asking about the 9th? 537 00:45:25,417 --> 00:45:26,971 You don't need to know 538 00:45:27,211 --> 00:45:30,560 The cops will soon find another suspect 539 00:45:36,225 --> 00:45:37,739 You said you trusted me 540 00:45:40,890 --> 00:45:43,004 that I'll protect you no matter what 541 00:45:44,679 --> 00:45:48,349 I do I trust you 542 00:46:00,981 --> 00:46:04,659 Tomorrow will be the last crisis 543 00:46:11,998 --> 00:46:14,550 Please lift the sleeve on your left arm 544 00:46:23,365 --> 00:46:25,877 I have a lot of appointments today So let's do this quickly 545 00:46:26,156 --> 00:46:27,512 Don't be nervous 546 00:46:29,696 --> 00:46:34,920 From now on, answer "no" to my questions 547 00:46:34,920 --> 00:46:36,517 Are you a man? 548 00:46:37,872 --> 00:46:38,371 No 549 00:46:43,456 --> 00:46:45,949 Is your name Baek Hwa-sun? 550 00:46:47,564 --> 00:46:48,062 No 551 00:46:50,356 --> 00:46:52,390 Good. We will start now 552 00:46:53,347 --> 00:46:56,298 Has Kim Cheol-min ever come to your workplace? 553 00:46:56,618 --> 00:47:00,964 Have you ever met Kim Cheol-min at your workplace? 554 00:47:02,400 --> 00:47:05,031 No. I have not 555 00:47:06,269 --> 00:47:10,017 You said you saw a movie on November 9th Is this true? 556 00:47:13,318 --> 00:47:14,544 Yes 557 00:47:14,993 --> 00:47:17,267 Did you watch the movie from the beginning to end? 558 00:47:18,304 --> 00:47:19,370 Yes 559 00:47:20,018 --> 00:47:24,365 Did you meet your ex-husband, Kim Cheol-min on November 9th? 560 00:47:25,882 --> 00:47:28,473 Meet him? 561 00:47:28,473 --> 00:47:32,093 Yes. On November 9th, did you meet Kim Cheol-min? 562 00:47:43,229 --> 00:47:46,101 No. I did not 563 00:47:49,810 --> 00:47:54,077 You didn't see him? Not even once that day? 564 00:47:57,587 --> 00:47:58,086 No 565 00:48:04,248 --> 00:48:07,198 There's no need to continue with the next question 566 00:48:08,755 --> 00:48:10,110 Thanks for your time 567 00:48:11,426 --> 00:48:13,301 - Is it over? - Yes 568 00:48:15,933 --> 00:48:18,565 Wait, you skipped an important question! 569 00:48:19,273 --> 00:48:20,420 Ms. Baek Hwa-sun 570 00:48:20,949 --> 00:48:23,013 Did you kill Kim Cheol-min? 571 00:48:24,378 --> 00:48:25,575 Did you kill him? 572 00:48:25,575 --> 00:48:27,688 Who the hell are you? 573 00:48:27,688 --> 00:48:28,327 No. I didn't kill him 574 00:48:30,440 --> 00:48:31,477 It's a lie 575 00:48:31,477 --> 00:48:32,544 What are you doing? 576 00:48:32,544 --> 00:48:33,871 It says it's a lie 577 00:48:33,871 --> 00:48:35,785 You're not an examiner I won't accept this 578 00:48:35,785 --> 00:48:38,009 Wait, don't turn it off! 579 00:48:38,009 --> 00:48:39,773 Ask her one more time 580 00:48:40,013 --> 00:48:42,365 Baek Hwa-sun. Did you kill Kim Cheol-min? 581 00:48:47,390 --> 00:48:50,741 We won't be seeing you anymore Get home safely 582 00:48:50,980 --> 00:48:53,203 Hey, Sang-joon 583 00:48:53,922 --> 00:48:55,048 Come on. 584 00:48:56,434 --> 00:48:58,269 Man... 585 00:49:25,827 --> 00:49:29,178 It went well as you said 586 00:49:30,932 --> 00:49:35,358 Okay, you did good 587 00:50:57,706 --> 00:50:58,932 Let's eat 588 00:51:00,777 --> 00:51:04,047 Why doesn't he call? It would be nice if he joined us 589 00:51:06,630 --> 00:51:08,186 I didn't think about that 590 00:51:11,686 --> 00:51:13,001 Yoon-ah 591 00:51:15,275 --> 00:51:16,342 I'm sorry 592 00:51:16,342 --> 00:51:17,339 Why? 593 00:51:18,426 --> 00:51:21,616 I'm really super grateful to you Every single day 594 00:51:24,558 --> 00:51:27,510 Yoon-ah, promise me 595 00:51:30,261 --> 00:51:31,617 You have to forget everything 596 00:51:32,654 --> 00:51:34,090 You have to go on 597 00:51:35,246 --> 00:51:37,999 Alright. Don't worry 598 00:51:37,999 --> 00:51:39,594 Can I eat now? 599 00:51:40,311 --> 00:51:41,459 Yes 600 00:52:13,613 --> 00:52:14,890 Hey 601 00:52:19,635 --> 00:52:22,756 You saved them, right? 602 00:52:22,990 --> 00:52:23,863 What? 603 00:52:27,692 --> 00:52:29,246 My flowers 604 00:52:30,403 --> 00:52:31,520 I know everything 605 00:52:35,349 --> 00:52:36,575 Hey 606 00:52:38,140 --> 00:52:43,404 You like my aunt That's why you helped us, right? 607 00:52:50,544 --> 00:52:54,971 I wanted to thank you And my aunt waited for your call 608 00:52:56,127 --> 00:52:57,164 Yoon-ah 609 00:53:13,156 --> 00:53:15,909 Here's your order I'll help you with the bill 610 00:53:16,347 --> 00:53:17,255 Thank you 611 00:53:17,255 --> 00:53:18,780 Enjoy your meal. 612 00:53:19,737 --> 00:53:21,292 What can I get you? 613 00:53:21,931 --> 00:53:22,809 Sunshine Morning Lunchbox, please 614 00:53:22,809 --> 00:53:24,283 Sunshine Morning? 615 00:53:29,508 --> 00:53:31,263 Thank you. Enjoy your meal. 616 00:53:32,650 --> 00:53:34,604 Good Morning Lunchbox to go? 617 00:53:35,043 --> 00:53:36,030 Yes 618 00:53:36,030 --> 00:53:38,792 You will have to eat something else today 619 00:53:43,816 --> 00:53:45,771 I heard it's going to get colder starting tomorrow 620 00:53:57,896 --> 00:53:59,092 Clear Morning Lunchbox, please 621 00:53:59,092 --> 00:54:00,239 Yes 622 00:54:13,210 --> 00:54:16,162 I'll never forget your care, I Thank you 623 00:54:37,457 --> 00:54:38,735 Mr. Kim, I'll see you later 624 00:55:14,171 --> 00:55:16,604 I see... Okay 625 00:55:19,036 --> 00:55:20,592 I understand 626 00:55:25,895 --> 00:55:29,963 Dude. Who killed you? 627 00:55:29,963 --> 00:55:31,230 Dude! 628 00:55:34,072 --> 00:55:38,379 Stop, stop, stop! She passed the polygraph 629 00:55:38,379 --> 00:55:40,523 And the polygraph said she killed him 630 00:55:40,771 --> 00:55:44,521 The examiner said anyone would do the same if you ask with that look 631 00:55:46,275 --> 00:55:49,027 Look here, compare them to the other people 632 00:55:49,346 --> 00:55:52,098 Do they look like they're enjoying an outing to the movies? 633 00:55:56,406 --> 00:55:58,160 I know you don't want to accept 634 00:56:01,111 --> 00:56:02,338 Are we going on a stakeout? 635 00:56:07,373 --> 00:56:08,768 Welcome 636 00:56:14,791 --> 00:56:16,017 Hey, Hwa-sun 637 00:56:19,856 --> 00:56:24,004 I went to Daejeon the other day and heard the news from Madam Jung 638 00:56:27,782 --> 00:56:29,658 Did the cops come see you? 639 00:56:32,100 --> 00:56:35,440 They came a few times 640 00:56:35,758 --> 00:56:36,966 I was worried that 641 00:56:38,033 --> 00:56:41,023 you might be harassed for no good reason 642 00:56:41,023 --> 00:56:42,011 I'm alright 643 00:56:42,011 --> 00:56:44,813 If there's anything I can help 644 00:56:45,531 --> 00:56:49,997 No. It's ok You've been helpful every time. thank you 645 00:57:02,281 --> 00:57:04,235 It's raining 646 00:57:46,032 --> 00:57:47,867 I'm alright 647 00:57:48,106 --> 00:57:50,020 No. You might catch a cold 648 00:57:51,336 --> 00:57:55,803 Woo-hoo! Who are you and where have you been? 649 00:58:02,903 --> 00:58:05,255 Take care. I'll call you later 650 00:58:05,255 --> 00:58:09,563 No. I don't think... 651 00:58:09,563 --> 00:58:15,624 I regretted letting you go like that 652 00:58:20,153 --> 00:58:21,299 I won't do that anymore 653 00:58:26,085 --> 00:58:27,152 Get in 654 00:59:10,155 --> 00:59:11,510 Auntie, it's him calling 655 00:59:18,729 --> 00:59:19,955 Hello 656 00:59:22,867 --> 00:59:25,559 Was everything okay today? 657 00:59:26,537 --> 00:59:27,813 Yes 658 00:59:29,329 --> 00:59:32,121 Who was the man you came with? 659 00:59:33,437 --> 00:59:39,099 I know him from where I used to work in Daejeon 660 00:59:41,413 --> 00:59:42,480 I see 661 00:59:45,432 --> 00:59:46,926 He loaned me some money before 662 00:59:55,322 --> 00:59:59,271 He came to see me and I couldn't just make him leave 663 01:00:00,905 --> 01:00:02,541 So we had tea 664 01:00:04,615 --> 01:00:06,450 You don't have anything else to say? 665 01:00:10,198 --> 01:00:12,033 Then I'll call you tomorrow 666 01:00:29,501 --> 01:00:30,857 What's wrong? 667 01:00:31,495 --> 01:00:35,164 It's nothing 668 01:00:52,833 --> 01:00:56,102 Hey, drenched Doped-gores! 669 01:00:58,735 --> 01:00:59,960 Where have you been? 670 01:01:06,712 --> 01:01:08,984 Look at all these books here 671 01:01:08,984 --> 01:01:11,457 Look at these, you're hopeless 672 01:01:11,816 --> 01:01:15,765 This math formula... It's sickening 673 01:01:16,203 --> 01:01:18,636 You truly are doped out Pythagoras 674 01:01:24,808 --> 01:01:25,685 Did you find the killer? 675 01:01:26,652 --> 01:01:28,606 No. I'm totally screwed 676 01:01:29,723 --> 01:01:30,631 Why? 677 01:01:30,931 --> 01:01:34,480 Your next door neighbor She really screwed me up 678 01:01:35,926 --> 01:01:37,481 I must be getting old 679 01:01:39,395 --> 01:01:44,062 I was pretty good back in the days but now I'm a big mess 680 01:01:45,219 --> 01:01:48,170 I'm looking for another suspect, but don't know where to look 681 01:01:48,170 --> 01:01:50,234 Where is that fucker? 682 01:01:51,429 --> 01:01:52,158 A mustache 683 01:02:08,231 --> 01:02:11,979 Look at all these old notes 684 01:02:15,130 --> 01:02:16,167 What is this? 685 01:02:17,903 --> 01:02:19,378 Nothing. I was bored 686 01:02:20,644 --> 01:02:24,842 Hey, this is Goldbach's conjecture 687 01:02:24,842 --> 01:02:26,636 Are you still working on this? 688 01:02:31,662 --> 01:02:32,779 Are you not going to drink? 689 01:02:32,779 --> 01:02:34,294 I sure am 690 01:02:37,525 --> 01:02:41,474 Are you getting some progress with this conjecture? 691 01:02:44,225 --> 01:02:48,652 Right. that's why no one has proved it in several hundred years 692 01:02:49,091 --> 01:02:51,602 This is difficult, conjecture... 693 01:02:51,602 --> 01:02:52,639 You're right 694 01:02:54,315 --> 01:02:56,747 My brain is getting dull, It's getting difficult 695 01:02:58,103 --> 01:03:00,058 If I fail to prove it, I'll ask when I get up there 696 01:03:00,377 --> 01:03:01,444 What? 697 01:03:04,964 --> 01:03:06,797 Up there. He will know the truth 698 01:03:07,357 --> 01:03:09,709 Whether Goldbach's conjecture is true or false 699 01:03:11,025 --> 01:03:13,579 In the most beautiful and simplest proof 700 01:03:15,083 --> 01:03:17,965 You, a philosopher Drink up 701 01:03:20,917 --> 01:03:26,180 Hey, Seok-go Are you seeing anyone? 702 01:03:28,214 --> 01:03:29,251 You? 703 01:03:29,890 --> 01:03:31,844 I've been married for 3 years 704 01:03:36,271 --> 01:03:38,345 Also, it's been a year since I got divorced 705 01:03:39,342 --> 01:03:43,530 Ugh, I really truly don't get it 706 01:03:43,530 --> 01:03:47,877 You know what my wife said when she left me? 707 01:03:48,673 --> 01:03:50,270 She left a famous line 708 01:03:50,908 --> 01:03:52,971 Do you know what love is? She asked me that 709 01:03:53,500 --> 01:03:56,571 She implied that I never truly loved her 710 01:03:57,328 --> 01:04:01,247 But shit. think about it What is true? 711 01:04:01,995 --> 01:04:05,743 what is real? What the fuck is real love? Shit 712 01:04:06,103 --> 01:04:07,459 You said love is bitter 713 01:04:08,096 --> 01:04:09,244 What? 714 01:04:09,931 --> 01:04:13,201 You said Love is bitter 715 01:04:14,238 --> 01:04:17,110 When did I say that? 716 01:04:20,779 --> 01:04:23,082 Li... Lilac! Right? 717 01:04:23,730 --> 01:04:27,080 You remembered that? You're a mathematician 718 01:04:27,718 --> 01:04:29,992 Doped-gores is smart 719 01:04:31,658 --> 01:04:36,593 I am so jealous of you, Kim Seok-go 720 01:04:36,993 --> 01:04:42,256 You are awesome doing all this math 721 01:04:42,496 --> 01:04:48,119 This is what's real. Mathematics 722 01:05:21,061 --> 01:05:24,212 What the heck is the Perfect Number? 723 01:05:29,317 --> 01:05:31,192 I'll never forget your care. Thank you 724 01:05:32,658 --> 01:05:33,805 Are you up? 725 01:05:34,253 --> 01:05:36,637 Yeah hey, last night... 726 01:05:37,913 --> 01:05:39,868 Why did I drink so much last night? 727 01:05:41,104 --> 01:05:42,659 I didn't do anything weird, did I? 728 01:05:43,896 --> 01:05:46,359 I feel really shitty 729 01:05:52,071 --> 01:05:55,302 Good luck on your test Are you coming straight home after school? 730 01:05:55,302 --> 01:05:59,051 - Yeah, see you later - See you 731 01:06:03,637 --> 01:06:05,033 GOOD MORNING Take-out 732 01:06:05,711 --> 01:06:08,462 You still go to this place? 733 01:06:08,822 --> 01:06:10,576 Didn't I tell you? 734 01:06:10,816 --> 01:06:12,490 I always buy my lunch there 735 01:06:16,000 --> 01:06:19,749 Don't you feel awkward? Eating lunch prepared by a murder suspect? 736 01:06:20,986 --> 01:06:23,738 Though you wouldn't care about something like that 737 01:06:25,772 --> 01:06:26,998 I'm going to wash up 738 01:06:39,212 --> 01:06:41,924 I think I'm sobering up It's getting cold. 739 01:06:46,709 --> 01:06:48,953 Go under? Okay under 740 01:06:58,426 --> 01:07:01,905 Aren't they cold? It's not summer anymore 741 01:07:05,135 --> 01:07:09,203 These people here are always the same like clockwork 742 01:07:09,842 --> 01:07:16,093 So I've heard they are precise like a clock 743 01:07:16,900 --> 01:07:22,643 We're always fast or slow living life in a hurry 744 01:07:24,349 --> 01:07:26,472 If we free ourselves from clocks, will we be more punctual? 745 01:07:37,041 --> 01:07:38,826 Who is he staring at? 746 01:07:38,826 --> 01:07:39,913 Bye 747 01:07:51,517 --> 01:07:52,794 Hey 748 01:07:54,111 --> 01:07:56,782 Aren't you going to pick up lunch? You have to eat 749 01:08:01,807 --> 01:08:02,954 Hello 750 01:08:05,277 --> 01:08:09,027 No, no, no. I'm not a cop today I came as a customer 751 01:08:09,743 --> 01:08:10,890 Okay 752 01:08:11,340 --> 01:08:13,484 Let's see. What should I get? 753 01:08:16,815 --> 01:08:18,330 What are you getting? 754 01:08:18,330 --> 01:08:21,112 He always orders Good Morning Lunchbox 755 01:08:22,518 --> 01:08:24,392 Okay then, two Good Morning Lunchboxes, please 756 01:08:24,392 --> 01:08:25,429 Okay 757 01:08:32,188 --> 01:08:32,736 Hey. 758 01:08:33,765 --> 01:08:36,437 Did you find out? Hold on 759 01:08:36,437 --> 01:08:38,471 Sorry but do you have a piece of paper? 760 01:08:44,013 --> 01:08:45,220 Okay. So what? 761 01:09:00,335 --> 01:09:01,292 Hold on 762 01:09:01,292 --> 01:09:04,633 Sorry. the pen isn't working 763 01:09:05,471 --> 01:09:06,697 Choi Chan-min? 764 01:09:07,066 --> 01:09:08,143 010-3413- 765 01:09:10,456 --> 01:09:12,331 728... 7287 766 01:09:12,331 --> 01:09:15,361 87 Correct? 87? Okay, be right over 767 01:09:16,518 --> 01:09:17,665 Thank you 768 01:09:24,095 --> 01:09:25,243 Welcome 769 01:09:25,970 --> 01:09:28,723 Hello Mr. Nam, you came again 770 01:09:38,404 --> 01:09:39,130 Here you go 771 01:09:39,450 --> 01:09:41,204 How much is it? 772 01:09:41,204 --> 01:09:43,119 - It's 12 dollars - 12 dollars? 773 01:09:44,636 --> 01:09:46,070 I stopped by on my way to work 774 01:09:48,304 --> 01:09:51,255 I wanted to try the lunchbox you make 775 01:09:54,885 --> 01:09:56,759 You're busy from early in the morning 776 01:09:57,698 --> 01:10:00,330 What should I get? 777 01:10:00,769 --> 01:10:01,836 Aren't you leaving? 778 01:10:01,836 --> 01:10:04,637 Oh yeah. I am 779 01:11:20,652 --> 01:11:22,128 Do you go ice climbing? 780 01:11:22,846 --> 01:11:24,281 I heard that is great 781 01:11:24,940 --> 01:11:28,291 Heard the snaps on this thing is terrific 782 01:11:29,208 --> 01:11:32,479 I don't do ice climbing but the customers have complimented on it 783 01:11:34,712 --> 01:11:37,664 Excuse me, please look around 784 01:12:56,950 --> 01:12:58,015 I... 785 01:13:00,108 --> 01:13:02,830 I don't think we should see each other anymore 786 01:13:04,226 --> 01:13:07,575 I came here to tell you that 787 01:13:14,248 --> 01:13:16,392 I'm not saying we need to do anything right now 788 01:13:17,359 --> 01:13:19,981 We have our own situations, so let's take it slow 789 01:13:34,228 --> 01:13:36,662 Did you forget everything I've done for you? 790 01:13:38,975 --> 01:13:40,121 Watch me 791 01:13:42,165 --> 01:13:43,441 Watch what I will do 792 01:14:13,941 --> 01:14:15,028 You're late 793 01:14:19,206 --> 01:14:22,745 It's okay. No one's watching us 794 01:14:25,189 --> 01:14:29,137 You were charged more this month for the water 795 01:14:30,045 --> 01:14:31,321 What? 796 01:14:35,428 --> 01:14:40,096 I hear some leaking sound at night I was wondering if you knew 797 01:14:52,458 --> 01:14:53,605 You want me to fix it? 798 01:14:55,968 --> 01:14:58,800 No, it's fine 799 01:15:02,748 --> 01:15:04,782 Alright then 800 01:15:09,528 --> 01:15:10,884 See you later 801 01:15:16,627 --> 01:15:18,731 By the way 802 01:15:20,974 --> 01:15:25,122 Your clothes seem gaudy today And your make-up is heavy 803 01:15:38,562 --> 01:15:40,037 Detective Jo! 804 01:15:41,394 --> 01:15:44,664 What are you doing out in the cold? 805 01:15:45,940 --> 01:15:48,373 - I brought some hot... - Left the bicycle 806 01:15:49,768 --> 01:15:51,993 Left the bicycle with flat tires here 807 01:15:51,993 --> 01:15:53,597 Bicycles? 808 01:15:53,597 --> 01:15:56,628 Meticulously destroyed the victim's face and fingerprints 809 01:15:57,217 --> 01:15:59,281 but left the victim's things on the scene 810 01:15:59,281 --> 01:16:01,355 You're saying the killer left the bicycle on purpose? 811 01:16:02,123 --> 01:16:03,439 What if he did? 812 01:16:03,439 --> 01:16:06,012 And tell us the time of the murder? 813 01:16:06,012 --> 01:16:07,268 Why would he do that? 814 01:16:12,413 --> 01:16:14,476 To prove Baek's alibi 815 01:16:14,476 --> 01:16:15,683 What? 816 01:16:15,683 --> 01:16:17,636 In order to prove Baek was in the theaters 817 01:16:19,272 --> 01:16:22,144 when Kim Cheol-min arrived here 818 01:16:22,941 --> 01:16:24,497 That's why the tires are flat 819 01:16:25,134 --> 01:16:26,690 So no one can ride it 820 01:16:27,449 --> 01:16:31,117 Then the window of time for murder is spread out and Baek's alibi becomes insufficient 821 01:16:31,117 --> 01:16:33,071 You still think Baek killed him? 822 01:16:35,425 --> 01:16:36,650 What if 823 01:16:37,019 --> 01:16:40,290 "Baek was at home in between 6 and 6:30" 824 01:16:40,290 --> 01:16:43,361 And Kim Cheol-min was killed there 825 01:16:44,797 --> 01:16:45,515 No way 826 01:16:47,589 --> 01:16:50,261 How can she move the body from her house to here in 30 minutes? 827 01:16:50,500 --> 01:16:52,852 She even has no car Did she grab a taxi? 828 01:16:53,292 --> 01:16:56,243 Also, she had to rent the bicycle She can't do all that by herself 829 01:16:56,841 --> 01:16:57,748 It's impossible, right? 830 01:17:00,231 --> 01:17:02,584 No way Especially, a woman by herself can't 831 01:17:08,875 --> 01:17:12,578 The victim's clothes we found here What was the size? 832 01:17:13,339 --> 01:17:14,984 What about it? 833 01:17:15,225 --> 01:17:18,916 That's not important. I found another suspect 834 01:17:19,879 --> 01:17:21,113 What? 835 01:17:23,491 --> 01:17:26,541 Did Ms. Baek ask you to kill Kim Cheol-min? 836 01:17:30,392 --> 01:17:35,248 Hwa-sun could never kill someone or hire a hit man 837 01:17:35,889 --> 01:17:37,254 And do you think I'm stupid? 838 01:17:37,615 --> 01:17:40,463 Even if I like the girl you think I'd kill someone? 839 01:17:40,463 --> 01:17:44,075 Then you killed Kim Cheol-min without her knowing? 840 01:17:44,637 --> 01:17:47,285 Because in order to be with her, Kim Cheol-min had to disappear 841 01:17:47,997 --> 01:17:48,889 What? 842 01:17:48,889 --> 01:17:50,916 What did you do on November 9th? 843 01:17:50,916 --> 01:17:52,421 Look here guys 844 01:17:53,465 --> 01:17:55,972 When will you stop bothering Hwa-sun? 845 01:17:58,480 --> 01:17:59,683 Well... 846 01:18:01,128 --> 01:18:03,013 Until we have no reason to 847 01:18:07,708 --> 01:18:10,276 November 9th 848 01:18:12,001 --> 01:18:13,486 He's not our guy 849 01:18:14,729 --> 01:18:16,094 Geez man 850 01:18:16,616 --> 01:18:19,345 He has a clear motive A motive! 851 01:18:19,345 --> 01:18:20,579 So the motive 852 01:18:21,952 --> 01:18:22,915 The reason 853 01:18:23,156 --> 01:18:24,310 What? 854 01:18:25,363 --> 01:18:27,329 There is someone but... 855 01:18:27,771 --> 01:18:28,974 Yeah? Who? 856 01:18:31,583 --> 01:18:33,268 But there is no motive 857 01:18:43,419 --> 01:18:46,710 Write question #1 on the board and if you have the time, do it up to #4 858 01:18:46,710 --> 01:18:47,782 Hey 859 01:18:51,845 --> 01:18:54,323 So you are the disciple of Doped-Goras 860 01:18:54,534 --> 01:18:55,688 Excuse me? 861 01:18:56,259 --> 01:18:59,549 Back in school, your teacher's nickname was Doped out Pythagoras 862 01:19:02,053 --> 01:19:03,442 Aren't his problems difficult? 863 01:19:04,606 --> 01:19:07,373 Everybody says it's hard but I like it 864 01:19:07,695 --> 01:19:09,662 Oh yeah? Why? 865 01:19:09,662 --> 01:19:11,145 Well... 866 01:19:12,189 --> 01:19:15,078 His problems have blind spots that mislead people 867 01:19:15,519 --> 01:19:18,809 It might seem like a geometry problem But it's actually a function 868 01:19:18,809 --> 01:19:20,615 You're killing them all 869 01:19:20,615 --> 01:19:21,689 Go on 870 01:19:22,139 --> 01:19:23,182 Yes, sir 871 01:19:23,423 --> 01:19:24,908 Study hard 872 01:19:28,359 --> 01:19:29,593 Let's go to the break room 873 01:19:29,963 --> 01:19:30,966 Okay 874 01:19:40,998 --> 01:19:45,452 What's up? Obviously, you're not here to check out my tests 875 01:19:47,499 --> 01:19:49,656 Don't take this personally 876 01:19:52,383 --> 01:19:56,486 According to this, you skipped the morning class on November 10th 877 01:19:57,249 --> 01:19:59,295 And you came to work in the afternoon What happened to you? 878 01:20:02,415 --> 01:20:03,297 A cold 879 01:20:04,270 --> 01:20:05,555 Really? 880 01:20:06,447 --> 01:20:07,812 What do you mean? 881 01:20:09,011 --> 01:20:10,575 And you were absent on the 9th 882 01:20:12,346 --> 01:20:17,201 I heard that you sometimes skip morning classes to do your math research 883 01:20:18,244 --> 01:20:22,457 But the administrator was surprised that you were absent on the 9th and 10th 884 01:20:22,457 --> 01:20:24,343 Said you never took off for two days in a row 885 01:20:24,865 --> 01:20:25,938 I haven't? 886 01:20:27,914 --> 01:20:30,030 Is that weird? 887 01:20:30,453 --> 01:20:31,897 A scrupulous person like you 888 01:20:33,341 --> 01:20:36,110 It's odd you didn't come to work for a mere cold 889 01:20:37,554 --> 01:20:41,447 On top of that, you were absent the day before 890 01:20:43,213 --> 01:20:44,366 Did you go see a doctor? 891 01:20:48,308 --> 01:20:50,274 What do you want from me? 892 01:20:55,330 --> 01:20:57,096 I suddenly want to ask you this 893 01:20:59,293 --> 01:21:01,308 Making a problem no one can solve 894 01:21:02,753 --> 01:21:04,318 or solving that problem 895 01:21:06,444 --> 01:21:08,009 Which is harder? 896 01:21:21,933 --> 01:21:23,578 Did you pity Baek Hwa-sun? 897 01:21:29,386 --> 01:21:30,800 She killed a person 898 01:21:51,103 --> 01:21:52,588 I have to go 899 01:21:54,834 --> 01:21:56,068 See you later 900 01:22:31,139 --> 01:22:32,132 Auntie 901 01:22:32,582 --> 01:22:33,817 The next door. He is here 902 01:22:38,280 --> 01:22:39,805 What're you doing at my place? 903 01:22:39,805 --> 01:22:41,852 You're home 904 01:22:45,221 --> 01:22:46,375 I'm almost done 905 01:23:02,676 --> 01:23:07,531 Isn't Kim Cheol-min about 5ft 6in? 906 01:23:07,531 --> 01:23:09,457 Don't they seem too big? 907 01:23:10,300 --> 01:23:13,269 These fit you 908 01:23:13,591 --> 01:23:14,744 Don't they seem too big for 5ft 6in guy? 909 01:23:16,599 --> 01:23:19,960 Guess so But you can wear pants however you want 910 01:23:21,535 --> 01:23:25,507 I felt uneasy so I thought well and hard 911 01:23:25,869 --> 01:23:29,219 But this has to be an unmotivated murder 912 01:23:29,219 --> 01:23:30,844 That's why there's no suspect 913 01:23:31,686 --> 01:23:32,840 You think a psychopath did it? 914 01:23:33,773 --> 01:23:38,307 Usually, when a murder happens the killer will do anything to hide the body 915 01:23:38,668 --> 01:23:41,356 Bury in the mountains or sink it in a reservoir 916 01:23:41,878 --> 01:23:44,166 Even if he didn't have a car 917 01:23:44,606 --> 01:23:46,763 Han-river was right in front of you 918 01:23:47,065 --> 01:23:50,676 If I were him, I'll tie the body with something heavy and sink it under water 919 01:23:50,676 --> 01:23:52,040 So you're saying 920 01:23:53,083 --> 01:23:56,373 the killer left the body on purpose for others to find 921 01:23:56,373 --> 01:24:00,466 Yeah, he's a psychopath He wants the world to know what he did 922 01:24:00,908 --> 01:24:02,874 At least that's my guess 923 01:24:03,315 --> 01:24:05,081 Then think about it this way 924 01:24:05,723 --> 01:24:10,096 The killer wanted the body to be found 925 01:24:13,949 --> 01:24:14,912 That's right 926 01:24:19,405 --> 01:24:21,722 Then this actually makes sense 927 01:24:23,176 --> 01:24:25,463 Nov. 9th Absent Nov. 10th Absent 928 01:24:25,463 --> 01:24:28,032 His problems have blind spots that mislead people 929 01:24:29,195 --> 01:24:32,245 It might seem like a geometry problem But it's actually a function 930 01:24:33,810 --> 01:24:34,883 Right? 931 01:24:39,628 --> 01:24:40,591 JINSUNG Inn 932 01:24:40,591 --> 01:24:43,801 There was an empty noodle bowl and he was gone 933 01:24:45,325 --> 01:24:47,613 So you didn't see him the day before his murder either? 934 01:24:49,659 --> 01:24:51,223 Chinese food... 935 01:24:52,869 --> 01:24:56,349 think it was around midnight He asked about food delivery 936 01:24:56,349 --> 01:24:58,245 I gave him the number for a chicken delivery 937 01:25:00,222 --> 01:25:01,376 Over the phone? 938 01:25:04,154 --> 01:25:07,203 So you've never really seen the guy's face. Have you? 939 01:25:19,482 --> 01:25:20,636 Mister 940 01:25:21,609 --> 01:25:22,602 Mister 941 01:25:22,602 --> 01:25:24,497 No, no wait! 942 01:25:24,497 --> 01:25:25,702 Mister! 943 01:25:25,702 --> 01:25:26,664 Wait 944 01:25:26,906 --> 01:25:28,029 Mister! 945 01:25:28,871 --> 01:25:29,674 Hey! 946 01:25:32,242 --> 01:25:33,235 You going up? 947 01:25:33,235 --> 01:25:36,384 Stop right there! Hey! 948 01:26:14,934 --> 01:26:16,219 Until now 949 01:26:18,537 --> 01:26:20,693 I only focused on Baek's alibi 950 01:26:23,552 --> 01:26:25,920 But the alibi wasn't important in this case 951 01:26:28,117 --> 01:26:29,130 The problem was the dead body 952 01:26:31,257 --> 01:26:32,410 Really? 953 01:26:33,061 --> 01:26:34,627 But I... 954 01:26:38,077 --> 01:26:40,445 I hope I'm wrong 955 01:26:45,018 --> 01:26:49,594 Looking at the homeless, you said they are precise like clockwork 956 01:26:51,037 --> 01:26:53,485 And you said when one gets free from clocks, one will become even more precise 957 01:26:53,485 --> 01:26:57,016 That's for people who are aware of time! 958 01:26:57,016 --> 01:26:59,334 For people living within the clock! 959 01:26:59,334 --> 01:27:01,631 I have no idea what you're talking about 960 01:27:03,356 --> 01:27:04,641 Did you kill someone? 961 01:27:13,387 --> 01:27:18,564 Even if you solve this problem, it won't make anyone happy 962 01:27:20,248 --> 01:27:21,402 Nor change anything 963 01:27:23,271 --> 01:27:24,073 You... 964 01:27:29,918 --> 01:27:31,604 You think it's going to change anything? 965 01:27:43,541 --> 01:27:45,939 Yoon-ah must be really gifted at math 966 01:27:47,594 --> 01:27:49,599 What brings you here? 967 01:27:52,128 --> 01:27:53,412 It's just that... 968 01:28:01,276 --> 01:28:03,513 I received these at the store today 969 01:28:12,471 --> 01:28:14,036 Stay away from Baek Hwa-sun 970 01:28:15,400 --> 01:28:18,049 You bastard can never make her happy 971 01:28:18,609 --> 01:28:22,061 Is there anyone you know who might do this? 972 01:28:26,235 --> 01:28:27,308 Should I call the police? 973 01:28:27,308 --> 01:28:28,601 No, no police 974 01:28:56,207 --> 01:28:58,253 You said you trusted me 975 01:29:00,460 --> 01:29:02,507 that I'll protect you no matter what 976 01:29:09,489 --> 01:29:10,933 Please let me in 977 01:29:22,539 --> 01:29:24,425 I have to ask you something 978 01:29:27,224 --> 01:29:28,478 Seok-go 979 01:29:29,160 --> 01:29:31,237 You like me, don't you? 980 01:29:33,092 --> 01:29:35,459 That's why you're helping me. Isn't it? 981 01:29:36,823 --> 01:29:42,080 The past few days, you feel like a stranger to me 982 01:29:45,732 --> 01:29:47,777 You sent those pictures, didn't you? 983 01:29:57,849 --> 01:29:58,812 What? 984 01:30:00,177 --> 01:30:01,269 You don't want me? 985 01:30:02,928 --> 01:30:04,462 Isn't this what you want? 986 01:30:09,255 --> 01:30:11,622 I should've known 987 01:30:13,869 --> 01:30:15,755 there's nothing free in this world 988 01:30:16,798 --> 01:30:19,928 All men are the same It's so obvious 989 01:30:22,375 --> 01:30:25,937 Do whatever you want, do it 990 01:30:27,913 --> 01:30:29,678 Who cares if you're a pervert 991 01:30:30,721 --> 01:30:32,487 I brought this unto myself 992 01:30:35,536 --> 01:30:36,539 Why? 993 01:30:39,950 --> 01:30:41,836 Why are you doing this to me? 994 01:30:41,836 --> 01:30:44,846 I barely escaped from a lunatic 995 01:30:45,366 --> 01:30:48,928 How can I live feeling so suffocated? 996 01:30:49,901 --> 01:30:53,914 What is it you want from me? 997 01:31:10,524 --> 01:31:12,190 Go home 998 01:31:21,300 --> 01:31:22,533 Yoon-ah's waiting 999 01:32:38,990 --> 01:32:40,285 Do you love Baek Hwa-sun? 1000 01:32:40,890 --> 01:32:43,314 Who? Who are you? 1001 01:32:43,314 --> 01:32:44,799 How much do you love her? 1002 01:32:45,692 --> 01:32:48,742 Can you die for her? Huh? 1003 01:32:49,353 --> 01:32:50,918 What the... 1004 01:32:51,440 --> 01:32:52,353 Who the hell are you? 1005 01:32:53,205 --> 01:32:54,489 What the fuck? Asshole 1006 01:32:54,771 --> 01:32:58,141 Who the hell are you? Come here fucking 1007 01:32:58,141 --> 01:33:01,190 - Asshole! - You want to die? 1008 01:33:01,190 --> 01:33:03,066 Who the hell are you? 1009 01:33:09,135 --> 01:33:12,455 You're that fucker You sent those pictures, didn't you? 1010 01:33:13,228 --> 01:33:16,868 You messed with the wrong person You crazy asshole 1011 01:33:17,722 --> 01:33:19,478 Did you find it? 1012 01:33:20,450 --> 01:33:22,296 He could be a real criminal Look closely 1013 01:33:23,058 --> 01:33:25,536 Not over there, look up! If you don't break up with him I'm going to kill him myself 1014 01:33:30,803 --> 01:33:32,568 I got it 1015 01:33:35,669 --> 01:33:38,918 I saw him for the first time on November 9th 1016 01:33:39,760 --> 01:33:44,335 Kim Cheol-min... that filthy piece of trash 1017 01:33:46,060 --> 01:33:48,026 He was lurking in front of the apartment 1018 01:33:49,592 --> 01:33:53,042 As soon as I saw him, I knew he was Hwa-sun's ex-husband 1019 01:33:55,159 --> 01:33:56,653 How did you know right away? 1020 01:33:57,013 --> 01:33:59,170 I know everything about Hwa-sun 1021 01:34:00,546 --> 01:34:02,310 What kind of music she listens to 1022 01:34:02,974 --> 01:34:04,548 What kind of things she likes to talk about 1023 01:34:05,159 --> 01:34:07,126 Which TV series make her cry 1024 01:34:08,048 --> 01:34:09,734 Since when? 1025 01:34:11,138 --> 01:34:12,703 What the hell happened? 1026 01:34:12,703 --> 01:34:14,909 Your friend is a total psychopath 1027 01:34:14,909 --> 01:34:17,599 Just now, he was caught in the act, trying to kill Nam tae-woo 1028 01:34:17,599 --> 01:34:19,915 He also confessed to the murder of Kim Cheol-min 1029 01:34:20,286 --> 01:34:21,360 What? 1030 01:34:21,360 --> 01:34:24,660 And we talk through the walls 1031 01:34:27,309 --> 01:34:28,462 The walls? 1032 01:34:29,516 --> 01:34:31,882 I can hear everything Hwa-sun says 1033 01:34:32,219 --> 01:34:34,987 She knows that too So she talks to me through the wall 1034 01:34:36,457 --> 01:34:38,222 She said to kill Kim Cheol-min 1035 01:34:39,466 --> 01:34:41,432 She said she's miserable because of him 1036 01:34:42,154 --> 01:34:44,000 So I did what she asked 1037 01:34:45,766 --> 01:34:47,922 But how could she date another man? 1038 01:34:50,460 --> 01:34:52,025 Bitch 1039 01:34:53,264 --> 01:34:55,311 I should've killed her first 1040 01:34:57,482 --> 01:34:59,046 I found this in your mailbox 1041 01:35:01,742 --> 01:35:04,220 You received threatening calls at the same time every day. Didn't you? 1042 01:35:05,825 --> 01:35:08,833 We searched the call history from a payphone booth 1043 01:35:08,957 --> 01:35:11,325 The guy next door, he is a total psycho 1044 01:35:11,966 --> 01:35:15,217 He just confessed to the murder of Kim Cheol-min 1045 01:35:38,129 --> 01:35:40,846 Stop there! Captain's going to be back soon 1046 01:35:40,846 --> 01:35:42,492 - Just give me ten minutes! - Detective Jo! 1047 01:35:48,761 --> 01:35:50,126 Wake up, bastard 1048 01:35:50,126 --> 01:35:52,934 Get up and look at me 1049 01:36:09,827 --> 01:36:11,472 Seok-go Stop with the acting 1050 01:36:12,516 --> 01:36:14,401 You didn't kill Kim Cheol-min 1051 01:36:16,046 --> 01:36:18,123 At first I thought... 1052 01:36:18,304 --> 01:36:21,674 You took pity on Baek and she asked for help 1053 01:36:21,674 --> 01:36:23,681 So you unwillingly helped her move the body 1054 01:36:24,479 --> 01:36:28,010 But the Kim Seok-go I know He won't kill anyone for no reason 1055 01:36:28,134 --> 01:36:29,619 Because he is rational and logical 1056 01:36:29,619 --> 01:36:31,775 But I overlooked something 1057 01:36:34,954 --> 01:36:39,410 That as long as the logic fits, you can be the most brutal person 1058 01:36:40,654 --> 01:36:42,177 That day, I saw the way 1059 01:36:43,663 --> 01:36:46,351 you looked at Baek 1060 01:36:52,391 --> 01:36:56,845 Oh, this bastard is in love 1061 01:36:57,114 --> 01:36:59,442 Then, when Kim Seok-go falls in love, 1062 01:36:59,681 --> 01:37:01,428 what would he do? 1063 01:37:01,428 --> 01:37:04,056 When his loved one is in danger 1064 01:37:04,428 --> 01:37:06,194 He will plan something. Right? 1065 01:37:06,835 --> 01:37:09,444 A flawless and perfect plan! 1066 01:37:09,444 --> 01:37:10,807 That's interesting but... 1067 01:37:12,422 --> 01:37:15,192 A hypothesis needs a proof in order to become true 1068 01:37:15,192 --> 01:37:18,121 Fucker! Are you going to ruin your life for that woman? 1069 01:37:18,121 --> 01:37:21,291 I just confessed to the murder of Kim Cheol-min 1070 01:37:21,945 --> 01:37:23,551 Even if you solve everything, 1071 01:37:25,462 --> 01:37:27,429 my trial would've been over by then 1072 01:37:28,643 --> 01:37:31,251 If I get convicted in the first ruling and I don't appeal, 1073 01:37:32,905 --> 01:37:34,522 then Kim Cheol-min case is over 1074 01:37:38,956 --> 01:37:42,928 No, no. this is wrong You're out of your mind 1075 01:37:43,248 --> 01:37:46,810 This is not love This is not real 1076 01:37:47,182 --> 01:37:50,150 How can you waste your genius brain? 1077 01:37:52,518 --> 01:37:54,483 It's not about my brain 1078 01:37:56,129 --> 01:37:58,085 It's my heart 1079 01:38:02,428 --> 01:38:03,873 Bastard... 1080 01:38:06,169 --> 01:38:12,269 Bastard You shouldn't have let me catch you 1081 01:38:16,072 --> 01:38:17,285 Bastard 1082 01:38:22,420 --> 01:38:27,225 Let me ask just one favor 1083 01:38:37,136 --> 01:38:38,229 Ms. Baek 1084 01:38:47,298 --> 01:38:50,468 I don't know where to begin 1085 01:38:52,113 --> 01:38:55,805 I don't know what's happening right now 1086 01:38:58,854 --> 01:39:04,823 But I came here to confess the things I've been hiding 1087 01:39:15,586 --> 01:39:18,273 Seok-go wanted me to give this to you 1088 01:39:21,725 --> 01:39:24,093 I don't know what's in the letter 1089 01:39:27,222 --> 01:39:31,183 But it's probably not what I'm about to tell you 1090 01:39:32,880 --> 01:39:37,333 It makes sense you don't know anything 1091 01:39:38,979 --> 01:39:41,667 Because you've been doing what Seok-go's been telling you 1092 01:39:43,764 --> 01:39:47,696 It's only natural that you passed the polygraph 1093 01:39:49,048 --> 01:39:50,543 You never lied 1094 01:39:51,870 --> 01:39:56,042 On Nov. 9th, you actually did dine out and see a movie with your niece 1095 01:39:58,239 --> 01:40:02,140 But you probably wondered why people only kept asking about Nov. 9th 1096 01:40:02,783 --> 01:40:05,953 because you killed Kim Cheol-min, on the 8th of November 1097 01:40:08,371 --> 01:40:13,256 Yes, Seok-go isn't innocent He's guilty of a crime 1098 01:40:14,991 --> 01:40:16,837 Mang-won district riverside murder 1099 01:40:18,361 --> 01:40:20,538 Kim Seok-go is the killer 1100 01:40:21,491 --> 01:40:23,457 He really did kill someone 1101 01:40:26,226 --> 01:40:27,591 That day, 1102 01:40:29,034 --> 01:40:31,804 the first day of murder on November 8th 1103 01:40:33,980 --> 01:40:36,750 Seok-go probably contemplated over the dead body 1104 01:40:37,712 --> 01:40:40,921 If the police finds the body, they will find the real killer 1105 01:40:40,921 --> 01:40:43,210 Even if the body is never found 1106 01:40:43,938 --> 01:40:45,698 he thought you would live your life in agony, 1107 01:40:45,698 --> 01:40:50,111 worrying when the body will turn up 1108 01:40:51,435 --> 01:40:52,719 So Seok-go decided 1109 01:40:53,481 --> 01:40:56,048 to commit another murder 1110 01:40:56,048 --> 01:41:00,021 His plan was to trick us into believing the body was Kim Cheol-min's 1111 01:41:02,469 --> 01:41:06,080 Just in case, no matter what happens he couldn't back out 1112 01:41:06,080 --> 01:41:08,969 He perfectly blocked off his own exit to make it impossible to undo 1113 01:41:17,607 --> 01:41:18,680 Hello 1114 01:41:18,680 --> 01:41:19,432 Inn 1115 01:41:25,671 --> 01:41:29,282 Seok-go made someone you don't know into Kim Cheol-min 1116 01:41:29,924 --> 01:41:31,891 And kills him in the same way 1117 01:41:34,138 --> 01:41:36,907 So the body we found wasn't the real Kim Cheol-min 1118 01:41:38,281 --> 01:41:39,845 And then some place where no one knows 1119 01:41:41,291 --> 01:41:44,651 Seok-go probably hid Kim's body 1120 01:41:45,504 --> 01:41:47,068 so that it can never be found 1121 01:42:34,626 --> 01:42:36,272 But you see 1122 01:42:37,987 --> 01:42:42,411 The person Seok-go wanted to deceive perfectly 1123 01:42:43,935 --> 01:42:45,499 was you, Ms. Baek 1124 01:42:46,462 --> 01:42:49,112 That's why Seok-go stalked you 1125 01:42:50,876 --> 01:42:55,451 But then, an unexpected variable me, popped up 1126 01:42:58,902 --> 01:43:01,380 Protecting someone until the end 1127 01:43:03,075 --> 01:43:05,232 Even taking the blame for someone else's murder 1128 01:43:06,003 --> 01:43:08,692 Is this possible for a normal person? I'm not sure 1129 01:43:10,086 --> 01:43:13,588 Are you his family? Are you his wife? 1130 01:43:13,588 --> 01:43:15,593 You're not even his girlfriend 1131 01:43:16,406 --> 01:43:21,021 From the beginning, 1132 01:43:22,144 --> 01:43:25,435 he planned to take the blames for you 1133 01:43:29,046 --> 01:43:30,812 So now 1134 01:43:31,653 --> 01:43:34,713 Everything is up to you 1135 01:43:34,984 --> 01:43:43,922 I just don't want that stupid bastard... 1136 01:43:45,096 --> 01:43:47,253 to be miserable 1137 01:43:49,549 --> 01:43:52,438 This is my heartfelt honesty 1138 01:43:54,324 --> 01:43:55,970 And it is the truth 1139 01:44:31,520 --> 01:44:33,326 I want to thank you for everything 1140 01:44:35,572 --> 01:44:39,134 Because of you, I was able to keep going with my life 1141 01:44:51,301 --> 01:44:52,666 I don't know 1142 01:44:53,910 --> 01:44:55,554 I don't know! 1143 01:45:15,346 --> 01:45:16,991 Auntie, what are you doing? 1144 01:45:16,991 --> 01:45:19,068 Huh? Hand me that 1145 01:45:28,217 --> 01:45:31,717 Wow, you put everything in order 1146 01:45:32,230 --> 01:45:33,884 May I bring in the ones outside? 1147 01:45:33,884 --> 01:45:34,386 No 1148 01:45:40,992 --> 01:45:43,069 Until you showed up in my life 1149 01:45:44,517 --> 01:45:47,287 I only thought about dying 1150 01:45:52,421 --> 01:45:54,990 I believed math was the only perfect thing in life 1151 01:45:57,307 --> 01:45:59,403 So when I couldn't find the answers anymore, 1152 01:46:02,322 --> 01:46:06,024 the joy became agony and despair 1153 01:46:09,274 --> 01:46:11,281 Maybe it was the loneliness 1154 01:46:35,577 --> 01:46:37,814 - Hi - Hi 1155 01:46:39,067 --> 01:46:41,956 We just moved in next door 1156 01:46:42,799 --> 01:46:44,082 Here 1157 01:46:44,082 --> 01:46:47,484 My aunt made it I can't guarantee the taste 1158 01:46:58,808 --> 01:47:01,507 Is there maybe something I can help? 1159 01:47:02,741 --> 01:47:04,104 Pardon? 1160 01:47:05,744 --> 01:47:07,239 It's nothing, bye 1161 01:47:17,587 --> 01:47:19,744 That guy is a bit... 1162 01:47:27,137 --> 01:47:29,504 But you can't guarantee the taste? 1163 01:47:29,504 --> 01:47:30,989 I'm joking 1164 01:47:30,989 --> 01:47:32,795 You know what's in those rice balls? 1165 01:48:07,593 --> 01:48:09,158 That's when I realized 1166 01:48:10,452 --> 01:48:14,253 There's something essentially as beautiful 1167 01:48:15,437 --> 01:48:17,404 as the beauty of math in this world 1168 01:48:25,147 --> 01:48:26,553 Hello 1169 01:48:26,993 --> 01:48:28,639 Hello 1170 01:48:30,284 --> 01:48:31,568 Miss 1171 01:48:33,444 --> 01:48:35,259 Those rice balls were good 1172 01:48:35,259 --> 01:48:37,426 That's great 1173 01:48:40,195 --> 01:48:42,673 If you want, you can eat it every day 1174 01:48:46,735 --> 01:48:49,102 You really came 1175 01:48:53,756 --> 01:48:55,643 Hello, sir! 1176 01:48:55,643 --> 01:48:57,529 I'm late 1177 01:49:02,303 --> 01:49:05,554 Hwa-sun and Yoon-ah 1178 01:49:07,520 --> 01:49:09,366 Thank you so much 1179 01:49:14,300 --> 01:49:17,190 Mr. Nam seems sincere and trustworthy 1180 01:49:21,122 --> 01:49:23,600 I hope he makes you happy 1181 01:49:26,859 --> 01:49:30,631 Please forget everything about me 1182 01:49:32,276 --> 01:49:34,644 and what had happened Don't ever feel sorry for me 1183 01:49:40,301 --> 01:49:42,267 If you are not happy, 1184 01:49:42,509 --> 01:49:45,558 all my effort becomes meaningless 1185 01:49:52,820 --> 01:49:55,298 If you ever turn yourself in because of guilty conscience 1186 01:49:56,231 --> 01:49:58,799 There's no longer a reason for me to live 1187 01:50:04,176 --> 01:50:06,463 This is my last request 1188 01:50:11,317 --> 01:50:13,274 I'll always pray for your happiness 1189 01:50:13,805 --> 01:50:15,571 Always, Kim Seok-go 1190 01:50:54,933 --> 01:50:56,297 Seok-go 1191 01:50:56,939 --> 01:50:58,304 Wait 1192 01:50:59,347 --> 01:51:03,560 Seok-go, wait Just need a word 1193 01:51:03,560 --> 01:51:04,964 - What is it? - Please Seok-go 1194 01:51:04,964 --> 01:51:07,613 - Stop the bus - Isn't that Baek Hwa-sun? 1195 01:51:08,375 --> 01:51:09,610 Can you see me? 1196 01:51:10,060 --> 01:51:11,545 Can you hear me? 1197 01:51:14,597 --> 01:51:16,362 I'm sorry, Seok-go 1198 01:51:17,827 --> 01:51:21,197 Sorry I said I feel suffocated 1199 01:51:22,246 --> 01:51:24,403 I shouldn't have said that 1200 01:51:26,891 --> 01:51:28,506 Seok-go, I... 1201 01:51:30,533 --> 01:51:34,786 Seok-go! Why did you do all this for me? 1202 01:51:35,572 --> 01:51:38,049 You can't just go away like this 1203 01:51:38,408 --> 01:51:39,893 Seok-go 1204 01:51:40,262 --> 01:51:42,339 - Let's get going - Seok-go 1205 01:51:43,044 --> 01:51:45,521 Seok-go, Seok-go! 1206 01:51:45,693 --> 01:51:47,067 Ms. Baek! 1207 01:51:47,920 --> 01:51:51,060 - Seok-go! - Ms. Baek! 1208 01:52:11,270 --> 01:52:13,426 What will happen to him? 1209 01:52:15,434 --> 01:52:19,075 This is all because of me 1210 01:52:21,195 --> 01:52:24,285 You're the sole reason I'm still here 1211 01:52:30,641 --> 01:52:32,125 I'm so sorry 82618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.