All language subtitles for Naked.and.Afraid.XL.S10E07.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,480 --> 00:00:17,930 Bloody Columbia. 2 00:00:18,553 --> 00:00:20,819 We could probably bloody walk on the surface of the sun, 3 00:00:20,820 --> 00:00:22,479 and it's not this hot. 4 00:00:22,480 --> 00:00:25,679 We've been hiking for God knows how long, 5 00:00:25,680 --> 00:00:28,000 trying to find our next location. 6 00:00:33,930 --> 00:00:37,369 Every single mile out here is excruciating. 7 00:00:37,370 --> 00:00:38,999 This is the hardest thing that I've ever done in my life, 8 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 and I'm sure Heather is feeling the exact same way. 9 00:00:41,890 --> 00:00:43,269 Wait, Terra. 10 00:00:43,270 --> 00:00:45,580 I've got to have some shade... Okay. 11 00:00:55,620 --> 00:00:56,679 I'm sorry, guys. 12 00:00:56,680 --> 00:00:58,360 I'm just seriously struggling through this. 13 00:00:59,170 --> 00:01:01,720 I appreciate y'all waiting and taking breaks. 14 00:01:04,510 --> 00:01:07,510 I'm really depleted right now, and I feel super dizzy. 15 00:01:09,720 --> 00:01:11,410 And, uh... 16 00:01:14,270 --> 00:01:16,100 ...this is the hardest thing I've ever done. 17 00:01:22,170 --> 00:01:23,440 I can't quit. 18 00:01:23,890 --> 00:01:25,240 Because if I quit... 19 00:01:30,000 --> 00:01:32,240 This is so hard! 20 00:01:37,620 --> 00:01:39,650 I made a commitment to finish the thing. 21 00:01:40,680 --> 00:01:41,720 Can't quit. 22 00:01:42,170 --> 00:01:43,409 We're all still here. 23 00:01:43,410 --> 00:01:44,929 We're all still strong. 24 00:01:44,930 --> 00:01:47,509 We're all still pushing. We're all still kicking. 25 00:01:47,510 --> 00:01:50,789 We're all standing, well, metaphorically. 26 00:01:50,790 --> 00:01:53,309 What we need to do, though... And I know the sun's out. 27 00:01:53,310 --> 00:01:56,820 I know it's high, but we've got to make some more miles. 28 00:01:57,790 --> 00:01:59,369 I have more faith in all four of you 29 00:01:59,370 --> 00:02:03,679 than I have in any person I've ever been on any survival challenge with, 30 00:02:03,680 --> 00:02:06,930 and we can make this. We can do this, all of us. 31 00:02:08,000 --> 00:02:09,370 Yeah, we got this. 32 00:02:10,680 --> 00:02:12,999 Okay, just prop me up in the direction we're going, 33 00:02:13,000 --> 00:02:15,059 and if I veer off, y'all just steer me back. 34 00:02:15,060 --> 00:02:15,790 Okay. 35 00:02:15,790 --> 00:02:16,580 Let's go get it. 36 00:02:16,581 --> 00:02:17,750 Let's go, guys. 37 00:02:23,060 --> 00:02:24,750 -Ready? All right. -Yep. 38 00:02:28,270 --> 00:02:31,370 After a seven-mile journey through the Badlands, 39 00:02:33,170 --> 00:02:34,789 Adam and Heather joined forces 40 00:02:34,790 --> 00:02:37,099 with Tara, Lynsey, and Nathan. 41 00:02:37,100 --> 00:02:38,889 Hi! 42 00:02:38,890 --> 00:02:41,199 But as Heather recovered from heat exhaustion, 43 00:02:41,200 --> 00:02:44,789 lack of resources led to a difficult decision. 44 00:02:44,790 --> 00:02:46,169 We need to get out of this area. 45 00:02:46,170 --> 00:02:48,169 I'm ready for a big win. 46 00:02:48,170 --> 00:02:50,999 My partner, Adam, he really does not care 47 00:02:51,000 --> 00:02:52,369 about anyone but himself. 48 00:02:52,370 --> 00:02:54,999 He was going fishing and catching fish, like a lot of fish, 49 00:02:55,000 --> 00:02:57,269 and he never shared any of it with me. 50 00:02:57,270 --> 00:03:00,199 Now, a 10-mile trek has taken its toll 51 00:03:00,200 --> 00:03:03,269 and exposed a lingering issue with the team. 52 00:03:03,270 --> 00:03:06,479 You know, unfortunately, I truly believe 53 00:03:06,480 --> 00:03:08,309 if he would have shared those fish with me, 54 00:03:08,310 --> 00:03:09,929 I'd be a lot better off. 55 00:03:09,930 --> 00:03:12,099 You've got to put the oxygen mask on yourself 56 00:03:12,100 --> 00:03:13,579 before you can give it to someone else, 57 00:03:13,580 --> 00:03:14,649 and at the time, 58 00:03:14,650 --> 00:03:16,930 I did what I had to do to survive, you know? 59 00:03:18,480 --> 00:03:19,579 It is hot. 60 00:03:19,580 --> 00:03:22,440 Holy mother of bugger. 61 00:03:23,410 --> 00:03:25,619 Adam and Heather do have an issue, 62 00:03:25,620 --> 00:03:30,479 and we don't want any of this animosity plaguing the team. 63 00:03:30,480 --> 00:03:32,679 Right now, we've got to keep moving forward 64 00:03:32,680 --> 00:03:35,169 and get to where we're going safely. 65 00:03:35,170 --> 00:03:37,310 These hills feels like giant mountains. 66 00:03:40,370 --> 00:03:41,479 This is awful. 67 00:03:41,480 --> 00:03:42,719 I am literally going through 68 00:03:42,720 --> 00:03:45,479 the worst experience of my life. 69 00:03:45,480 --> 00:03:48,369 I'm questioning if this is even worth it, 70 00:03:48,370 --> 00:03:51,169 and I don't know if my body can handle this, 71 00:03:51,170 --> 00:03:53,579 but I'm determined to finish this challenge. 72 00:03:53,580 --> 00:03:54,999 There's nothing I can really do 73 00:03:55,000 --> 00:03:56,999 other than just push through as hard as I can. 74 00:03:57,000 --> 00:03:59,479 I'm just going to dig deep because that's who I am. 75 00:03:59,480 --> 00:04:01,820 I'm going to dig deep because I don't know anything else. 76 00:04:02,200 --> 00:04:03,510 You got this. 77 00:04:05,060 --> 00:04:07,269 I've been surviving since I was 10 years old, 78 00:04:07,270 --> 00:04:09,269 so if I come to digging deep, 79 00:04:09,270 --> 00:04:11,650 I can dig a lot deeper than most people out here. 80 00:04:15,270 --> 00:04:16,340 There it is. 81 00:04:17,200 --> 00:04:18,369 -You see it? -Yep. 82 00:04:18,370 --> 00:04:19,789 -Just the lake. -Thank God. 83 00:04:19,790 --> 00:04:20,720 We made it. 84 00:04:20,721 --> 00:04:22,719 Oh, thank bugger for that. 85 00:04:22,720 --> 00:04:24,309 -Oh. -Oh, wow. 86 00:04:24,310 --> 00:04:26,440 Ah, yes, about time. 87 00:04:28,100 --> 00:04:29,169 Beautiful sight. 88 00:04:29,170 --> 00:04:30,580 Food. 89 00:04:33,680 --> 00:04:36,269 -Oh, yes. -A little bit of ways to go. 90 00:04:36,270 --> 00:04:37,679 We've got a new home. 91 00:04:37,680 --> 00:04:40,169 Look, we've got water and shade down there. 92 00:04:40,170 --> 00:04:41,860 -Yeah. -Yeah. 93 00:04:42,100 --> 00:04:43,100 I'm ready to fish. 94 00:04:43,101 --> 00:04:44,930 Oh, my God. I'm ready to fish. 95 00:04:45,680 --> 00:04:47,309 I'm ready to catch fish. 96 00:04:47,310 --> 00:04:48,889 I'm ready to eat fish. 97 00:04:48,890 --> 00:04:50,550 I'm ready for us to eat fish. 98 00:04:52,370 --> 00:04:53,930 Plenty of open water. 99 00:04:54,680 --> 00:04:56,509 Hopefully, some big ones are in there. 100 00:04:56,510 --> 00:04:57,789 Let's do this, guys. 101 00:04:57,790 --> 00:04:59,310 Final push. 102 00:05:08,000 --> 00:05:08,750 I'm hot. 103 00:05:08,751 --> 00:05:10,269 I need to get out of the sun. 104 00:05:10,270 --> 00:05:12,750 I need the shade. 105 00:05:15,100 --> 00:05:17,860 Wait, hold on a second. 106 00:05:18,620 --> 00:05:19,820 Thought I heard something. 107 00:05:21,060 --> 00:05:22,240 I think I heard voices. 108 00:05:23,270 --> 00:05:26,679 I think getting water is a high priority. 109 00:05:26,680 --> 00:05:28,340 Hydrate, hydrate, hydrate. 110 00:05:37,270 --> 00:05:38,509 Hey! 111 00:05:38,510 --> 00:05:40,930 I hear people! 112 00:05:45,680 --> 00:05:47,579 I knew I heard voices. 113 00:05:47,580 --> 00:05:49,619 But nobody listened to me. 114 00:05:49,620 --> 00:05:51,680 Heyo! 115 00:05:56,000 --> 00:05:57,720 Sounds like a lot of people. 116 00:05:58,890 --> 00:06:01,620 Naked people! 117 00:06:09,620 --> 00:06:10,819 Where are you? 118 00:06:10,820 --> 00:06:12,269 Where are you? 119 00:06:12,270 --> 00:06:14,999 Naked people! 120 00:06:15,000 --> 00:06:16,510 Who's there? 121 00:06:19,000 --> 00:06:20,679 They're coming. They're getting closer. 122 00:06:20,680 --> 00:06:22,579 Oh, my God. 123 00:06:22,580 --> 00:06:23,889 How many? 124 00:06:23,890 --> 00:06:25,889 Oh, my God. Just us three. 125 00:06:25,890 --> 00:06:27,269 -Yes. -There's five of us. 126 00:06:27,270 --> 00:06:29,169 Oh, my God, yes. 127 00:06:29,170 --> 00:06:30,889 Oh, my God! 128 00:06:30,890 --> 00:06:35,650 We come through the woods and meet up with three women. 129 00:06:35,930 --> 00:06:37,059 Hi. 130 00:06:37,060 --> 00:06:38,369 -Kaiela. -Adam. Hey guys. 131 00:06:38,370 --> 00:06:40,509 Where are you guys coming from? 132 00:06:40,510 --> 00:06:43,269 We have had the hugest, hugest hike. 133 00:06:43,270 --> 00:06:45,269 Oh, my God. Yes. 134 00:06:45,270 --> 00:06:46,999 -Kaiela. -Nice to meet you. 135 00:06:47,000 --> 00:06:48,000 Nice to meet you. 136 00:06:48,001 --> 00:06:49,620 Oh, my God. 137 00:06:50,310 --> 00:06:53,619 My brain and my body are just wiped. 138 00:06:53,620 --> 00:06:56,479 But I am so excited to see people. 139 00:06:56,480 --> 00:06:57,929 How long have y'all been here? 140 00:06:57,930 --> 00:06:59,059 We've been here two days. 141 00:06:59,060 --> 00:07:00,620 Oh, actually more like a day and a half. 142 00:07:01,580 --> 00:07:03,679 From the strength of multiple caiman wins. 143 00:07:03,680 --> 00:07:04,820 Caiman killers. 144 00:07:08,270 --> 00:07:10,269 Kaiela, Malorie, and Shell 145 00:07:10,270 --> 00:07:12,999 covered 10 more miles of Proving Grounds. 146 00:07:13,000 --> 00:07:16,929 You got it, Kaiela. We have so much faith in you. 147 00:07:16,930 --> 00:07:19,679 Before finally arriving at a new location. 148 00:07:19,680 --> 00:07:21,999 Whoa, there's the lake, guys. 149 00:07:22,000 --> 00:07:23,999 Yeah, I told you I saw... -There's the lake. 150 00:07:24,000 --> 00:07:26,099 The last major water source on their path 151 00:07:26,100 --> 00:07:29,960 to the day 40 extraction point, 19 miles away. 152 00:07:31,310 --> 00:07:33,579 We're more than capable. We've proven that. 153 00:07:33,580 --> 00:07:35,889 We're powerful together. 154 00:07:35,890 --> 00:07:36,999 You know what, we have enough bedding 155 00:07:37,000 --> 00:07:38,169 for all of us right now. 156 00:07:38,170 --> 00:07:40,409 I think with what we have, we can all split it here. 157 00:07:40,410 --> 00:07:41,200 After we rest, too, 158 00:07:41,201 --> 00:07:42,579 we're more than willing to help. 159 00:07:42,580 --> 00:07:44,479 We have water, guys. Come on. 160 00:07:44,480 --> 00:07:45,819 Let's go to camp, guys, so y'all can rest. 161 00:07:45,820 --> 00:07:46,820 Y'all are tired. 162 00:07:48,170 --> 00:07:49,309 Shell, Kaiela, and I, 163 00:07:49,310 --> 00:07:51,999 we've developed a bond to where we're a family. 164 00:07:52,000 --> 00:07:54,479 We help each other. We care for each other. 165 00:07:54,480 --> 00:07:57,819 And all of a sudden, we have these five new people with us. 166 00:07:57,820 --> 00:08:00,479 And it feels a little hectic right now. 167 00:08:00,480 --> 00:08:02,169 But I hope they're team players. 168 00:08:02,170 --> 00:08:04,889 And hopefully, we can work together as a family 169 00:08:04,890 --> 00:08:06,269 and get along. 170 00:08:06,270 --> 00:08:07,889 Here's our stream. 171 00:08:07,890 --> 00:08:09,269 This is a beautiful stream. 172 00:08:09,270 --> 00:08:11,099 Nice, clean water. 173 00:08:11,100 --> 00:08:14,819 Nispero Nate, are you seeing all the nisperos? 174 00:08:14,820 --> 00:08:15,790 I sure am. 175 00:08:15,791 --> 00:08:17,169 They're hard to resist. 176 00:08:17,170 --> 00:08:18,820 Plenty of nispero. 177 00:08:19,410 --> 00:08:21,509 Guys, there's a nice lake here. 178 00:08:21,510 --> 00:08:23,169 Big lake. 179 00:08:23,170 --> 00:08:24,479 Of all the locations, 180 00:08:24,480 --> 00:08:26,479 it seems like this is the best so far. 181 00:08:26,480 --> 00:08:28,369 We have a massive lake. 182 00:08:28,370 --> 00:08:31,999 And who knows what else to be discovered out here. 183 00:08:32,000 --> 00:08:33,889 Come to our humble home 184 00:08:33,890 --> 00:08:35,999 and make yourselves comfortable. 185 00:08:36,000 --> 00:08:37,369 Doesn't look like much yet. 186 00:08:37,370 --> 00:08:39,929 It's a work in progress, but we're getting there. 187 00:08:39,930 --> 00:08:42,679 So you can sit up on the platform if you want, 188 00:08:42,680 --> 00:08:45,679 rest your feet, and then we're going to make a canopy. 189 00:08:45,680 --> 00:08:47,409 Guys, there's water right here. 190 00:08:47,410 --> 00:08:49,930 Yeah, y'all can get up here and relax, guys. 191 00:08:52,270 --> 00:08:53,579 You guys got some caiman. 192 00:08:53,580 --> 00:08:54,819 Yeah, we got a huge one. 193 00:08:54,820 --> 00:08:56,169 That's the head right there. 194 00:08:56,170 --> 00:08:57,479 Pretty big. 195 00:08:57,480 --> 00:08:58,619 Nice, guys. 196 00:08:58,620 --> 00:09:01,479 -I was alone for 12 days. -Wow. 197 00:09:01,480 --> 00:09:03,199 Caught one by myself. 198 00:09:03,200 --> 00:09:04,239 Good job. 199 00:09:04,240 --> 00:09:05,999 The amount that these girls have done, 200 00:09:06,000 --> 00:09:08,579 I feel like it just gives me this inner willpower. 201 00:09:08,580 --> 00:09:10,579 I mean, these girls are badasses. 202 00:09:10,580 --> 00:09:12,889 Like, they've killed caiman on their own. 203 00:09:12,890 --> 00:09:15,059 I want to be a badass right along with them. 204 00:09:15,060 --> 00:09:17,369 And I am so, so excited to be a part of their group. 205 00:09:17,370 --> 00:09:19,509 We're working on a frame right now for a canopy. 206 00:09:19,510 --> 00:09:22,999 This can sleep to people up here and down here. 207 00:09:23,000 --> 00:09:25,409 We'll get some more stabilizers on here 208 00:09:25,410 --> 00:09:27,679 just to make sure it supports all our weight. 209 00:09:27,680 --> 00:09:29,369 I don't know. We might need to extend. 210 00:09:29,370 --> 00:09:30,719 Add on some more if you need. 211 00:09:30,720 --> 00:09:33,059 But there's a ton of palm fronds 212 00:09:33,060 --> 00:09:34,199 that I already cut down there 213 00:09:34,200 --> 00:09:35,339 that I just need to haul back up. 214 00:09:35,340 --> 00:09:38,999 Maybe we could have people getting palm fronds, 215 00:09:39,000 --> 00:09:40,999 and then we can have people building. 216 00:09:41,000 --> 00:09:42,999 Me and Heather are going to cut some wire sticks, 217 00:09:43,000 --> 00:09:44,929 and I'm going to cut some poles for our thing. 218 00:09:44,930 --> 00:09:46,200 Let's do it. 219 00:09:54,200 --> 00:09:56,409 They've done a great job building their shelter. 220 00:09:56,410 --> 00:09:57,889 There are eight of us. 221 00:09:57,890 --> 00:09:59,679 I don't want to make them feel 222 00:09:59,680 --> 00:10:01,999 like they have to be pushed out of their shelter 223 00:10:02,000 --> 00:10:03,409 to accommodate us. 224 00:10:03,410 --> 00:10:05,720 I want us all to kind of have our own room. 225 00:10:07,060 --> 00:10:08,929 Good job. 226 00:10:08,930 --> 00:10:12,579 We have the idea to kind of build off of their shelter. 227 00:10:12,580 --> 00:10:16,099 Build a platform, add some palm frond to the top, 228 00:10:16,100 --> 00:10:17,479 makes a nice roof. 229 00:10:17,480 --> 00:10:21,099 With the fire underneath, kind of make a cubby. 230 00:10:21,100 --> 00:10:23,619 And then Nate is really on board 231 00:10:23,620 --> 00:10:25,819 with getting a roof on the main platform 232 00:10:25,820 --> 00:10:27,679 so everybody can be comfortable 233 00:10:27,680 --> 00:10:29,719 and safe from the rain. 234 00:10:29,720 --> 00:10:32,240 Then I think that sleep will be okay. 235 00:10:35,060 --> 00:10:39,650 I'm cutting poles for the roof to latch the thatching onto. 236 00:10:40,510 --> 00:10:42,409 Right now, they don't have much of a shelter. 237 00:10:42,410 --> 00:10:46,479 It's just a platform with a bare framework over the top. 238 00:10:46,480 --> 00:10:49,789 So we can just put cross beams in our shelter, 239 00:10:49,790 --> 00:10:50,999 get a little bit of thatching 240 00:10:51,000 --> 00:10:53,650 so that we can lay the thatching across the roof. 241 00:11:01,580 --> 00:11:04,369 I'm just gonna keep making a platform. 242 00:11:04,370 --> 00:11:05,889 I'm not trying to make it fancy. 243 00:11:05,890 --> 00:11:08,510 I'm just trying to make it feasible. 244 00:11:10,820 --> 00:11:12,099 I don't have any energy left. 245 00:11:12,100 --> 00:11:13,789 It's so sad. 246 00:11:13,790 --> 00:11:15,240 Getting through this. 247 00:11:16,620 --> 00:11:19,059 At this point, my energy levels are so depleted. 248 00:11:19,060 --> 00:11:21,199 But the sun is going down 249 00:11:21,200 --> 00:11:24,240 and we need to get this shelter finished. 250 00:11:33,100 --> 00:11:34,679 How's everybody feeling, guys? 251 00:11:34,680 --> 00:11:37,719 Make sure you hydrate. Make sure you take a break. 252 00:11:37,720 --> 00:11:41,060 You need to take a break? Take a break, guys. Don't overdo it. 253 00:11:48,680 --> 00:11:50,410 I'm gonna go get some water. 254 00:11:54,170 --> 00:11:55,440 You all right? 255 00:11:56,580 --> 00:11:58,099 I'm great. 256 00:11:58,100 --> 00:12:00,369 With Heather, I feel it's like this 257 00:12:00,370 --> 00:12:02,369 lingering thing that won't go away. 258 00:12:02,370 --> 00:12:06,789 I don't like to let little things turn into big things, but obviously, 259 00:12:06,790 --> 00:12:11,789 you know, it was a big thing that I didn't realize it was. 260 00:12:11,790 --> 00:12:16,099 It feels a bit, but I don't know what to do from now. 261 00:12:16,100 --> 00:12:18,720 It really sucks, actually, to be honest. 262 00:12:19,820 --> 00:12:22,130 Ow, ow, ow, ow. 263 00:12:22,820 --> 00:12:24,579 How are you feeling, Adam? 264 00:12:24,580 --> 00:12:26,269 Never thought I'd be the villain, 265 00:12:26,270 --> 00:12:28,889 so I'm just sort of chilling with that as well. 266 00:12:28,890 --> 00:12:30,100 Villain? 267 00:12:31,680 --> 00:12:35,479 Honestly, man, when we shared everything as a team, 268 00:12:35,480 --> 00:12:36,789 and so that's kind of where I was like, 269 00:12:36,790 --> 00:12:38,999 -"Well, that's, you know, it's not cool." -Yeah. 270 00:12:39,000 --> 00:12:40,719 It's just like, there's more to it. 271 00:12:40,720 --> 00:12:43,889 -So, I caught so many fish and shared it. -Yeah. 272 00:12:43,890 --> 00:12:47,310 And then I eat a few fish when people are sleeping and... 273 00:12:49,370 --> 00:12:51,059 At the beginning of this challenge, 274 00:12:51,060 --> 00:12:54,479 I really did feel like I was doing the majority of the work. 275 00:12:54,480 --> 00:12:58,679 So, it felt fair for me to just do a little bit of catch up. 276 00:12:58,680 --> 00:13:01,099 Heather being cranky at me, 277 00:13:01,100 --> 00:13:04,479 you know, I do feel that it's affecting my challenge. 278 00:13:04,480 --> 00:13:07,789 The scab got tore off again today and it's just like, "all right." 279 00:13:07,790 --> 00:13:09,620 That sucks. 280 00:13:10,820 --> 00:13:12,479 Adam just keeps justifying what he did. 281 00:13:12,480 --> 00:13:14,789 He could have said sorry but he didn't, he chose not to. 282 00:13:14,790 --> 00:13:18,269 And he wasn't caring about anybody surviving except for him. 283 00:13:18,270 --> 00:13:21,130 I say, say it and get it out in the open then. 284 00:13:22,200 --> 00:13:24,999 "Sorry" goes a long way, I guess, that's all I'm saying. 285 00:13:25,000 --> 00:13:27,169 "Sorry" goes a long way. 286 00:13:27,170 --> 00:13:29,099 There should be no reason that we have any of this. 287 00:13:29,100 --> 00:13:31,619 Yeah, there's a monkey on the back. We just need to, like, get it out there. 288 00:13:31,620 --> 00:13:34,509 -Yep. -It's like, it just needs to be put to bed. 289 00:13:34,510 --> 00:13:36,309 I agree with you. 290 00:13:36,310 --> 00:13:39,579 I love having the additional people, the additional hands, 291 00:13:39,580 --> 00:13:42,099 but it seems like there is some kind of drama. 292 00:13:42,100 --> 00:13:44,509 I really hope that it doesn't go any further, 293 00:13:44,510 --> 00:13:46,099 and that we all can just get along 294 00:13:46,100 --> 00:13:47,579 and continue to be drama-free 295 00:13:47,580 --> 00:13:50,410 like me and my... ...have been this whole time. 296 00:13:54,000 --> 00:13:55,369 Can we have a chat, Heather? 297 00:13:55,370 --> 00:13:57,999 I am not feeling good right now, so I need to relax. 298 00:13:58,000 --> 00:13:59,509 Definitely need to have a chat. 299 00:13:59,510 --> 00:14:02,479 Well, when I'm feeling better, we can chat. 300 00:14:02,480 --> 00:14:04,309 I have been through hell out here today, 301 00:14:04,310 --> 00:14:07,679 and I know that Adam and I definitely need to have a long talk. 302 00:14:07,680 --> 00:14:09,719 But we're trying to get our shelter put together, 303 00:14:09,720 --> 00:14:11,269 and I don't have time 304 00:14:11,270 --> 00:14:13,930 to just talk about the elephant in the room. 305 00:14:21,270 --> 00:14:25,169 What a long freaking day today. 306 00:14:25,170 --> 00:14:28,579 I can't cut any more goddamn poles. I'm exhausted. 307 00:14:28,580 --> 00:14:30,579 I would love to build a roof tonight, 308 00:14:30,580 --> 00:14:32,819 but we are so tired. 309 00:14:32,820 --> 00:14:37,409 And I don't think we can get everything done before dark. 310 00:14:37,410 --> 00:14:40,059 Wasn't quite as successful as I hoped. 311 00:14:40,060 --> 00:14:42,440 It's almost done, but I'll finish it tomorrow. 312 00:15:17,620 --> 00:15:19,000 Huh? 313 00:15:21,480 --> 00:15:22,720 Listen. 314 00:15:26,170 --> 00:15:27,440 Let's be quiet. 315 00:15:35,580 --> 00:15:38,100 What the was that? 316 00:15:43,790 --> 00:15:45,239 Something just went by us. 317 00:15:45,240 --> 00:15:46,679 -We have no idea what the it was. -And it's huge. 318 00:15:46,680 --> 00:15:48,409 It sounded massive behind us. 319 00:15:48,410 --> 00:15:50,789 -Um... -It did not care that we were here. 320 00:15:50,790 --> 00:15:54,579 It sounded really loud and it was just right there where our heads are. 321 00:15:54,580 --> 00:15:58,409 It had no care in the world about us. 322 00:15:58,410 --> 00:16:01,370 Stop. 323 00:16:04,790 --> 00:16:06,369 Where is it? 324 00:16:06,370 --> 00:16:08,819 -Oh, my God! -Hey, hey, get back! 325 00:16:08,820 --> 00:16:11,410 -Go! -What the! 326 00:16:20,370 --> 00:16:21,820 Listen. 327 00:16:25,510 --> 00:16:26,999 Oh, my God! 328 00:16:27,000 --> 00:16:29,369 Hey, hey, get back, go! 329 00:16:29,370 --> 00:16:31,130 What the? 330 00:16:32,680 --> 00:16:34,789 What the was that? 331 00:16:34,790 --> 00:16:37,479 Whatever it was, it was huge. 332 00:16:37,480 --> 00:16:40,130 And I could hear it, like, kind of to the left of us. 333 00:16:41,480 --> 00:16:43,169 Terra is going to check it out. 334 00:16:43,170 --> 00:16:45,310 -Terra is going? -Yep. 335 00:16:52,890 --> 00:16:55,620 I don't see any eye shine at all. 336 00:17:00,100 --> 00:17:01,479 I hear it. 337 00:17:01,480 --> 00:17:03,410 It's way out there now. 338 00:17:07,370 --> 00:17:08,720 Going back. 339 00:17:12,610 --> 00:17:15,169 I'm pretty sure it's gone by now, 340 00:17:15,170 --> 00:17:17,679 but that doesn't mean that it's not gonna 341 00:17:17,680 --> 00:17:19,859 come back tonight when everyone is asleep. 342 00:17:19,860 --> 00:17:23,099 So, we'll see. 343 00:17:23,100 --> 00:17:25,479 It's exploring our area, 344 00:17:25,480 --> 00:17:27,479 and it doesn't give a about us. 345 00:17:27,480 --> 00:17:30,340 No. 346 00:17:49,580 --> 00:17:51,239 That was really weird. 347 00:17:51,240 --> 00:17:54,479 I heard something again this morning, cruising around. 348 00:17:54,480 --> 00:17:57,369 It is creepy because you literally can't even 349 00:17:57,370 --> 00:17:59,479 see, like, your hand in front of you. 350 00:17:59,480 --> 00:18:00,679 That's how dark it gets out here. 351 00:18:00,680 --> 00:18:01,819 There's no light pollution. 352 00:18:01,820 --> 00:18:04,309 You're trying to go off of your other senses. 353 00:18:04,310 --> 00:18:05,679 And you can hear it, 354 00:18:05,680 --> 00:18:07,409 but it's terrifying because you can't see it. 355 00:18:07,410 --> 00:18:09,999 Yeah, it kind of kept us all on our toes all night, I think. 356 00:18:10,000 --> 00:18:12,579 What do you think the plan is for today? 357 00:18:12,580 --> 00:18:15,509 -I wanna build a wall around the back... -Yeah. 358 00:18:15,510 --> 00:18:17,889 ...'cause last night sketched me out. 359 00:18:17,890 --> 00:18:20,579 -Yeah. -Get some fish. That's my plan. 360 00:18:20,580 --> 00:18:23,309 -Yeah. -I think that's a good plan. I like that plan. 361 00:18:23,310 --> 00:18:25,479 Now that we have eight people together 362 00:18:25,480 --> 00:18:27,169 living amongst each other, 363 00:18:27,170 --> 00:18:29,579 you know, to me it means more hands 364 00:18:29,580 --> 00:18:32,369 to help maintaining the shelter and catching fish. 365 00:18:32,370 --> 00:18:35,369 But it also means now there's eight mouths to feed. 366 00:18:35,370 --> 00:18:38,409 We need to make sure we have enough protein for all of us. 367 00:18:38,410 --> 00:18:40,269 What do you think? Think that's good? 368 00:18:40,270 --> 00:18:42,479 -That's perfect. Thank you. -Mmm-hmm. 369 00:18:42,480 --> 00:18:44,269 Give us a little cush. 370 00:18:44,270 --> 00:18:47,000 We definitely got some extra protection. 371 00:18:47,620 --> 00:18:49,679 Fishing, we will go. 372 00:18:49,680 --> 00:18:51,479 I've got the cast net if you wanna 373 00:18:51,480 --> 00:18:53,099 -get some bait? -Well, there you go. Even better. 374 00:18:53,100 --> 00:18:54,889 -We're going to the lake? -Yep. 375 00:18:54,890 --> 00:18:56,859 I'm so ready for protein. 376 00:18:56,860 --> 00:18:58,510 I need some more water. 377 00:19:03,790 --> 00:19:06,749 Before you go, Heather, I just wanna say something. 378 00:19:06,750 --> 00:19:08,930 I've been a complete idiot. 379 00:19:09,860 --> 00:19:12,749 I was wearing my pride a bit, and my ego. 380 00:19:12,750 --> 00:19:14,889 I didn't wanna apologize for eating the fish. 381 00:19:14,890 --> 00:19:18,369 But I do know it was an absolute dick thing to do 382 00:19:18,370 --> 00:19:20,000 without asking you. 383 00:19:20,930 --> 00:19:22,859 At the time, I was really struggling. 384 00:19:22,860 --> 00:19:25,679 And right now I can see you're struggling on the walk. 385 00:19:25,680 --> 00:19:27,619 -Like it really come to a front. -Yeah. 386 00:19:27,620 --> 00:19:31,099 And if I'm honest, I'm not actually enjoying the challenge right now 387 00:19:31,100 --> 00:19:32,889 because of us not getting along. 388 00:19:32,890 --> 00:19:35,999 I can tell there's, like, tension between us. 389 00:19:36,000 --> 00:19:37,509 Regardless of how you feel, 390 00:19:37,510 --> 00:19:39,059 I'm gonna make sure I look after you 391 00:19:39,060 --> 00:19:41,199 and you get to the end of this. 392 00:19:41,200 --> 00:19:44,930 Ultimately, I am so bloody sorry. 393 00:19:46,410 --> 00:19:48,000 That's really sweet of you. 394 00:19:48,620 --> 00:19:50,199 I accept your apology, 395 00:19:50,200 --> 00:19:53,169 and I really appreciate you saying that to me. 396 00:19:53,170 --> 00:19:56,059 It means a lot. I don't like the offness, 397 00:19:56,060 --> 00:19:58,789 -'cause everybody seems to be such a great tribe here. -Yeah. 398 00:19:58,790 --> 00:20:00,999 So, definitely. 399 00:20:01,200 --> 00:20:03,609 I truly feel like his apology was sincere. 400 00:20:03,610 --> 00:20:05,679 It was amazing, and I'm very grateful. 401 00:20:05,680 --> 00:20:08,089 The air has been cleared. We're back to good. 402 00:20:08,090 --> 00:20:10,369 And, you know, I'm just ready to work with him 403 00:20:10,370 --> 00:20:12,259 and the rest of the tribe to get out of here. 404 00:20:12,260 --> 00:20:14,469 -We did kill it in the beginning. -Yeah. 405 00:20:14,470 --> 00:20:16,879 -It feels good to clear that, you know? Like... -Yeah. 406 00:20:16,880 --> 00:20:18,569 Glad we sorted it out, 407 00:20:18,570 --> 00:20:20,819 because now I'm feeling a lot better, 408 00:20:20,820 --> 00:20:23,089 and I can get my head back into this challenge. 409 00:20:23,090 --> 00:20:25,879 And, you know, get to the end. 410 00:20:25,880 --> 00:20:29,259 I'm very happy that we're back to where, where we can kick ass. 411 00:20:29,260 --> 00:20:31,879 -Boom. -Phoo! 412 00:20:31,880 --> 00:20:34,230 -Back to... -Eeh. I know. Get some fish. 413 00:20:41,570 --> 00:20:43,879 -And here's a lake guys. -God, that's beautiful. 414 00:20:43,880 --> 00:20:46,369 -Ooh, nice. -Look at that. Look at that, guys. 415 00:20:46,370 --> 00:20:49,089 We've had barely a stream in both of our locations. 416 00:20:49,090 --> 00:20:50,779 Look at this. Look at how big it is. 417 00:20:50,780 --> 00:20:53,299 -Let's go utilize it. -Let's go. 418 00:20:53,300 --> 00:20:56,259 Seeing this lake, this is why we risked it. 419 00:20:56,260 --> 00:20:57,879 There's fish everywhere, and I know it. 420 00:20:57,880 --> 00:21:01,129 It's time to put some proteins in my body because I'm hungry. 421 00:21:01,130 --> 00:21:04,610 This right here, this is gonna put me back in the saddle again. 422 00:21:05,990 --> 00:21:07,299 Did you hear that? 423 00:21:07,300 --> 00:21:09,399 Something belly-flopped out there. 424 00:21:09,400 --> 00:21:12,679 I reckon it could be a good caiman fishing spot. 425 00:21:12,680 --> 00:21:14,259 At this point, we haven't seen caiman, 426 00:21:14,260 --> 00:21:15,989 but we've heard them. 427 00:21:15,990 --> 00:21:21,089 So, I'm super hopeful that we will be able to at least 428 00:21:21,090 --> 00:21:23,510 get one big enough to feed us all. 429 00:21:25,990 --> 00:21:27,439 Whole lot of ducks. 430 00:21:27,440 --> 00:21:30,569 Get it, Terra. You could probably get those with your bow, huh? 431 00:21:30,570 --> 00:21:31,609 Probably. 432 00:21:31,610 --> 00:21:34,199 You know, I don't have a fishing kit, 433 00:21:34,200 --> 00:21:36,609 but I always feel like I need to contribute, 434 00:21:36,610 --> 00:21:38,469 and the only way I can do that 435 00:21:38,470 --> 00:21:42,469 is to get out with my bow, and try to get something. 436 00:21:42,470 --> 00:21:45,679 So, let's get these fish, let's get this protein. 437 00:21:45,680 --> 00:21:47,469 And give it a shot and see. 438 00:21:47,470 --> 00:21:51,569 Looks like it could be a great place for cast netting, 439 00:21:51,570 --> 00:21:53,989 far, far better than anything we've encountered so far 440 00:21:53,990 --> 00:21:56,679 with just narrow and choked streams. 441 00:21:56,680 --> 00:21:59,920 I'm gonna throw the net, get some bait real quick. 442 00:22:04,880 --> 00:22:07,569 To get a caiman, what was successful for us 443 00:22:07,570 --> 00:22:11,819 and what we've learned in our past experiences setting lines, 444 00:22:11,820 --> 00:22:14,259 is you have to catch a pretty big fish 445 00:22:14,260 --> 00:22:17,989 and cut its head off to use as caiman bait. 446 00:22:17,990 --> 00:22:21,259 -Oh, there's some good ones. -Something? 447 00:22:21,260 --> 00:22:24,879 -Oh, oh, whoa! -Oh, it's a nice one, look at him. He's a nice-sized one. 448 00:22:24,880 --> 00:22:26,399 That's what I saw. 449 00:22:26,400 --> 00:22:27,989 This is gonna be hard to get. I'm just gonna drag 'em back to shore 450 00:22:27,990 --> 00:22:29,569 'cause I got so much weed in here. 451 00:22:29,570 --> 00:22:31,850 Oh, God. This is heavy with all the weeds. 452 00:22:34,090 --> 00:22:35,949 There's a few baits. 453 00:22:35,950 --> 00:22:37,569 Is that a little sunfish? 454 00:22:37,570 --> 00:22:39,989 Nathan caught these little minnows, actually did really well. 455 00:22:39,990 --> 00:22:41,850 So, now we have bait for the day. 456 00:22:44,090 --> 00:22:46,259 The more throws we can do with that cast net, 457 00:22:46,260 --> 00:22:48,469 the more fish we can get, the more bait we can get. 458 00:22:48,470 --> 00:22:51,709 And the plan is, we're gonna try to use these smaller fish 459 00:22:51,710 --> 00:22:53,469 to catch some bigger fish, 460 00:22:53,470 --> 00:22:55,779 so we can use the bigger fish for caiman bait 461 00:22:55,780 --> 00:22:58,679 'cause the caiman's the ultimate goal at the moment. 462 00:22:58,680 --> 00:23:00,879 I'm so grateful for Nate. It really helped me from 463 00:23:00,880 --> 00:23:02,569 having to be searching for bait. 464 00:23:02,570 --> 00:23:04,369 Yeah, super stoked. 465 00:23:04,370 --> 00:23:06,950 Whew, let's do this. 466 00:23:11,880 --> 00:23:15,259 I want to get to where the ducks land all the time. 467 00:23:15,260 --> 00:23:18,200 And I'm gonna look around and see if I can find anything to eat. 468 00:23:18,880 --> 00:23:20,779 I'm still always feeling pressure 469 00:23:20,780 --> 00:23:23,059 to succeed in some way, one way or another. 470 00:23:23,060 --> 00:23:26,569 But I kind of wanna be part of all of the things we're doing, 471 00:23:26,570 --> 00:23:28,259 not just one or two, I want, 472 00:23:28,260 --> 00:23:30,569 I wanna be a part of everything. 473 00:23:30,570 --> 00:23:32,819 And having all these new people around, 474 00:23:32,820 --> 00:23:37,400 it's very hard for me to figure out my place in the group. 475 00:23:40,090 --> 00:23:41,569 I'm just gonna hang out, 476 00:23:41,570 --> 00:23:43,199 see if anything comes along, 477 00:23:43,200 --> 00:23:46,090 and hopefully not just get eaten up by ants over here. 478 00:23:47,570 --> 00:23:50,369 I'm gonna sit out here for a while. 479 00:23:50,370 --> 00:23:53,199 I do wish some ducks or some ...or something, 480 00:23:53,200 --> 00:23:56,020 and just land in the water. 481 00:23:56,780 --> 00:23:58,469 I have no kind of bait for them. 482 00:23:58,470 --> 00:24:00,400 I don't have a call for them. 483 00:24:01,400 --> 00:24:03,569 So, when it comes to these ducks, 484 00:24:03,570 --> 00:24:06,399 the only thing I can do is sit out here 485 00:24:06,400 --> 00:24:09,369 and hope something comes up. 486 00:24:09,370 --> 00:24:12,089 I'm finally in a area where I can shoot, 487 00:24:12,090 --> 00:24:15,199 and I really wanna actually get a kill 488 00:24:15,200 --> 00:24:17,400 to prove that I belong in this group. 489 00:24:21,990 --> 00:24:23,370 Here's a duck. 490 00:24:25,570 --> 00:24:28,510 A whole slew of those ducks just came out of nowhere. 491 00:24:31,680 --> 00:24:35,259 I must be doing good, because this bird doesn't know I'm here. 492 00:24:35,260 --> 00:24:37,610 He's 10 feet from me. 493 00:24:50,990 --> 00:24:52,990 This bird doesn't know I'm here. 494 00:24:56,090 --> 00:24:57,400 So... 495 00:25:04,780 --> 00:25:06,200 Damn it! 496 00:25:08,090 --> 00:25:10,989 You know, it may not have been a successful kill hunt, 497 00:25:10,990 --> 00:25:12,569 but I'm still gonna try. 498 00:25:12,570 --> 00:25:16,369 I'm still gonna keep going out and doing my part. 499 00:25:16,370 --> 00:25:18,299 We've got plenty of protein here, 500 00:25:18,300 --> 00:25:19,850 we just gotta get it. 501 00:25:36,230 --> 00:25:38,299 I don't know if there's gonna be anything in there or not. 502 00:25:38,300 --> 00:25:41,369 -There's a lot of weeds. -And this marsh is heavy. 503 00:25:41,370 --> 00:25:42,989 Yeah. 504 00:25:42,990 --> 00:25:46,469 It's just too much energy for too little fish. 505 00:25:46,470 --> 00:25:48,510 Oh, this stuff is thick. 506 00:25:49,260 --> 00:25:51,470 Oh, God, it's getting stuck. 507 00:26:03,680 --> 00:26:05,989 It's so damn weedy everywhere. 508 00:26:05,990 --> 00:26:09,569 I've never had to fish in weeds like this. I'm a little bit worried 509 00:26:09,570 --> 00:26:12,779 this lake will provide enough for us to make it to extraction. 510 00:26:12,780 --> 00:26:15,569 Yeah, the fishing seems to be a bit slow, heh? 511 00:26:15,570 --> 00:26:17,989 Fishing today really wasn't successful. 512 00:26:17,990 --> 00:26:20,469 The water is so shallow and goes out so far here, 513 00:26:20,470 --> 00:26:22,639 I think the goal of just to find deeper water, 514 00:26:22,640 --> 00:26:24,469 and deeper water usually yields bigger fish. 515 00:26:24,470 --> 00:26:27,229 So, that idea is very appealing to me. 516 00:26:27,230 --> 00:26:30,369 Luckily, Nathan caught fish in his cast net. 517 00:26:30,370 --> 00:26:31,879 You got quite a few so far. 518 00:26:31,880 --> 00:26:34,059 -I think, like, seven. -Just gotta get this net open. 519 00:26:34,060 --> 00:26:35,989 -I don't know what that is, but it looks juicy. -Yeah. 520 00:26:35,990 --> 00:26:38,229 -Here, you can put 'em in my bag. -Awesome. 521 00:26:38,230 --> 00:26:40,989 There's a lot of weed, and I just need to find a better spot 522 00:26:40,990 --> 00:26:44,259 and perhaps a little deeper that didn't have as much weed where I can catch 'em... 523 00:26:44,260 --> 00:26:45,879 Looks like there's another channel this way. 524 00:26:45,880 --> 00:26:48,569 We have to be able to get past this vegetation, 525 00:26:48,570 --> 00:26:50,370 take us out to deeper water. 526 00:26:56,680 --> 00:26:59,089 Hey, Nate, where's the fishies? 527 00:26:59,090 --> 00:27:01,439 Oh, wow. Look. 528 00:27:01,440 --> 00:27:04,089 We should totally boil 'em up. 529 00:27:04,090 --> 00:27:05,989 Oh, that would be awesome, to have a fish broth soup. 530 00:27:05,990 --> 00:27:08,749 -Yes. -We ended up with 13 fish. 531 00:27:08,750 --> 00:27:10,779 I think we're gonna make some fish soup out of 'em. 532 00:27:10,780 --> 00:27:15,199 Not everything is a big win, but we're out here for survival. 533 00:27:15,200 --> 00:27:16,849 Stew has nutrients, guys. 534 00:27:16,850 --> 00:27:18,679 -Nice. -I love it. 535 00:27:18,680 --> 00:27:20,749 Nathan, thank you so much for the fish. 536 00:27:20,750 --> 00:27:22,569 -Yeah. -Nice job, Nate. 537 00:27:22,570 --> 00:27:26,329 After just having, like... ...and no protein for, like, eight days, 538 00:27:26,330 --> 00:27:29,469 we need to replenish our electrolytes and our salts. 539 00:27:29,470 --> 00:27:32,569 And just having this broth will be so good for us, 540 00:27:32,570 --> 00:27:35,089 but it's just certainly not enough for all of us. 541 00:27:35,090 --> 00:27:38,299 Obviously, a caiman would be absolutely ideal. 542 00:27:38,300 --> 00:27:41,989 -Hopefully, they keep on coming to all of us, guys. -Mmm-hmm. 543 00:27:41,990 --> 00:27:44,880 -Protein, protein, protein, can't get enough of it. -Yeah. 544 00:27:54,160 --> 00:28:00,779 The biggest stress is that we're not gonna have enough energy for our trek. 545 00:28:00,780 --> 00:28:03,329 We all need food 546 00:28:03,330 --> 00:28:07,329 'cause it took everything we had to get over here. 547 00:28:07,330 --> 00:28:11,229 And I'm worried about the rest of the mileage. 548 00:28:11,230 --> 00:28:14,089 With only two weeks left in the 40-mile challenge, 549 00:28:14,090 --> 00:28:17,989 the survivalists still face 19 miles of unforgiving badlands 550 00:28:17,990 --> 00:28:20,749 to reach the day 40 extraction point. 551 00:28:20,750 --> 00:28:23,679 A brutal journey that will lead them up and over 552 00:28:23,680 --> 00:28:25,569 stretches of steep hill country 553 00:28:25,570 --> 00:28:28,539 through large swathes of dense, snake-filled jungle 554 00:28:28,540 --> 00:28:32,879 and across miles of unrelenting sun-blasted grasslands. 555 00:28:32,880 --> 00:28:36,539 And with only small limited water sources along the way, 556 00:28:36,540 --> 00:28:38,569 their current lake location represents 557 00:28:38,570 --> 00:28:41,299 their best and last chance to secure the large amount 558 00:28:41,300 --> 00:28:45,639 of protein they'll need to cover the 19 miles. 559 00:28:45,640 --> 00:28:51,639 So, we know that we've got a massive walk coming up. 560 00:28:51,640 --> 00:28:56,089 And, you know, we're doing more miles for an extraction 561 00:28:56,090 --> 00:28:58,879 than I think anyone ever has. 562 00:28:58,880 --> 00:29:01,780 So, how we're gonna do this? 563 00:29:03,370 --> 00:29:10,259 -Um... -Okay, what do you guys think about a two-day extraction? 564 00:29:10,260 --> 00:29:12,989 It'd be nice to punch out the whole thing in one day. 565 00:29:12,990 --> 00:29:15,879 -I can't... I don't think so. -Like, no? 566 00:29:15,880 --> 00:29:18,779 I mean, I'm telling you right now. Like, I know my body, 567 00:29:18,780 --> 00:29:21,749 and I know that a 10-mile hike nearly almost took me out. 568 00:29:21,750 --> 00:29:24,539 So, trying to make a day of a 20-mile hike, 569 00:29:24,540 --> 00:29:26,779 I don't wanna come all the way 39 days, 570 00:29:26,780 --> 00:29:29,089 - and then... - You're worried that, not be able to finish... 571 00:29:29,090 --> 00:29:30,229 Yeah. 572 00:29:30,230 --> 00:29:32,329 -That would be terrible. -Yeah. 573 00:29:32,330 --> 00:29:35,779 And there's a chance that that happens more to just you then, too. 574 00:29:35,780 --> 00:29:38,879 -I mean, look at how many of us have had really hard hikes. -Yeah. 575 00:29:38,880 --> 00:29:41,199 Definitely agree with Heather. I've had one heat stroke, 576 00:29:41,200 --> 00:29:42,679 she's had two heat strokes out here. 577 00:29:42,680 --> 00:29:46,159 And that's just, that's the last thing we need. 578 00:29:46,160 --> 00:29:49,299 Yeah, a two-day would be way smarter with where we're all at right now. 579 00:29:49,300 --> 00:29:51,159 Especially for Heather's situation. 580 00:29:51,160 --> 00:29:53,989 -You know, she's been getting pretty banged up. -Yeah. 581 00:29:53,990 --> 00:29:58,089 I think it's really important that she has two day, for sure. 582 00:29:58,090 --> 00:30:00,089 Cons about it is, we're gonna have to 583 00:30:00,090 --> 00:30:03,059 build a shelter halfway through and find water. 584 00:30:03,060 --> 00:30:04,679 Yeah, gonna be rough. 585 00:30:04,680 --> 00:30:05,919 Yeah. 586 00:30:05,920 --> 00:30:07,469 We're not talking a little hike, right? 587 00:30:07,470 --> 00:30:09,879 I mean, we're, like, doing, like, a marathon. 588 00:30:09,880 --> 00:30:12,989 You know? And I am definitely nervous. 589 00:30:12,990 --> 00:30:15,199 We're definitely all steering more towards 590 00:30:15,200 --> 00:30:16,819 -two day for sure. -Two day. 591 00:30:16,820 --> 00:30:20,989 -And I guess... -I think, with... Yeah, what we've been intaking right now, 592 00:30:20,990 --> 00:30:22,989 and where we're all kind of at, I think too, 593 00:30:22,990 --> 00:30:25,369 -if like you had to make the decision today... -Definitely, for sure. 594 00:30:25,370 --> 00:30:27,369 -...I'd say two. -Yep, I agree. 595 00:30:27,370 --> 00:30:30,059 The reality of getting to the end of this, 596 00:30:30,060 --> 00:30:33,200 getting to extraction, is really setting in. 597 00:30:34,060 --> 00:30:35,469 We need a big win. 598 00:30:35,470 --> 00:30:37,780 If not, we're screwed. 599 00:30:53,990 --> 00:30:55,749 Hey, buddy. What are you doing? 600 00:30:55,750 --> 00:30:58,569 I'm gonna take down some of these cecropia trees 601 00:30:58,570 --> 00:31:00,989 and build a boat to get across the lake. 602 00:31:00,990 --> 00:31:02,469 I can't wait to see how this thing works. 603 00:31:02,470 --> 00:31:04,639 This is the tree that should be buoyant. 604 00:31:04,640 --> 00:31:07,059 It's got these very distinctive rings around the trunk. 605 00:31:07,060 --> 00:31:10,199 It's hollow inside, like bamboo. 606 00:31:10,200 --> 00:31:12,779 The soft, hollow trunk of the cecropia tree 607 00:31:12,780 --> 00:31:14,569 can grow up to 30 feet tall 608 00:31:14,570 --> 00:31:16,539 and was used by indigenous tribes 609 00:31:16,540 --> 00:31:21,779 to build shelters, boats, and primitive irrigation systems. 610 00:31:21,780 --> 00:31:23,569 Count me in. I'll definitely manpower for you. 611 00:31:23,570 --> 00:31:26,299 -Awesome. -Nathan wants to build a raft 612 00:31:26,300 --> 00:31:27,679 to find bigger fish. 613 00:31:27,680 --> 00:31:29,679 The idea is very appealing to me 614 00:31:29,680 --> 00:31:32,639 because the hike here was really harsh on me. 615 00:31:32,640 --> 00:31:34,879 And this extraction scares me. 616 00:31:34,880 --> 00:31:36,569 This is quite the distance. 617 00:31:36,570 --> 00:31:38,259 This has never been done before. 618 00:31:38,260 --> 00:31:39,679 Forty miles in 40 days. 619 00:31:39,680 --> 00:31:42,949 So, I need a lot of protein before I take this hike. 620 00:31:42,950 --> 00:31:44,680 -We can just take turns. -Okay. 621 00:31:48,260 --> 00:31:51,369 Adam and Heather, that little snafu they had, 622 00:31:51,370 --> 00:31:53,089 it seemed very tense. 623 00:31:53,090 --> 00:31:56,879 But Heather is a lot more friendly than I thought she would be. 624 00:31:56,880 --> 00:32:00,879 I haven't felt any sort of bad intentions coming out from her. 625 00:32:00,880 --> 00:32:02,779 Let's go, timber! 626 00:32:02,780 --> 00:32:04,749 Timber! 627 00:32:04,750 --> 00:32:06,820 -Hmm, nice. -Whoo! 628 00:32:07,750 --> 00:32:10,440 -And you wanna do what, four together? -Yep. 629 00:32:15,540 --> 00:32:18,469 -What are we doing? -I am helping him chop down a tree. 630 00:32:18,470 --> 00:32:19,749 For what? 631 00:32:19,750 --> 00:32:21,440 He wants to make a raft. 632 00:32:21,990 --> 00:32:25,229 Blister. Ooh. Look at that. 633 00:32:25,230 --> 00:32:26,989 Oh, yeah. You better stop. 634 00:32:26,990 --> 00:32:28,159 Y'all want me to join in? 635 00:32:28,160 --> 00:32:29,920 -Sure. -Yeah, sure. 636 00:32:36,090 --> 00:32:37,329 Whoo. 637 00:32:37,330 --> 00:32:39,089 Okie-okie. 638 00:32:39,090 --> 00:32:41,439 I'm stoked that Nathan is building the raft. 639 00:32:41,440 --> 00:32:44,949 Oh, just drag it over here. Ooph. 640 00:32:44,950 --> 00:32:46,989 If we can get it floating good enough, 641 00:32:46,990 --> 00:32:49,329 I think it's gonna be a good thing to have. 642 00:32:49,330 --> 00:32:51,679 -The ants are something else. -Yeah. 643 00:32:51,680 --> 00:32:54,329 But also, this whole time, 644 00:32:54,330 --> 00:32:57,949 Lynsey, Nathan and I, we're the only ones as the original group 645 00:32:57,950 --> 00:33:01,089 that made it all the way to where we're at now. 646 00:33:01,090 --> 00:33:03,779 That should do the trick. We might have to let it dry out a bit, though. 647 00:33:03,780 --> 00:33:05,539 ...I think so. 648 00:33:05,540 --> 00:33:07,229 But now that we're a big group, 649 00:33:07,230 --> 00:33:10,879 I really do appreciate whatever it was that kept us together. 650 00:33:10,880 --> 00:33:12,779 I couldn't be more proud of our three. 651 00:33:12,780 --> 00:33:14,820 -Thanks a lot. -Yeah, man. 652 00:33:17,090 --> 00:33:18,749 All right, now I need some water. 653 00:33:18,750 --> 00:33:20,440 That was a lot of work. 654 00:33:27,200 --> 00:33:29,610 This one's all the way the frick out here. 655 00:33:32,260 --> 00:33:33,749 I'm afraid, did I lose my fish, 656 00:33:33,750 --> 00:33:36,199 or if it's on there 'cause of this stupid marsh? 657 00:33:36,200 --> 00:33:39,159 There's eight of us now, so we need more protein. 658 00:33:39,160 --> 00:33:41,849 So, I gotta definitely pump up my fishing game, 659 00:33:41,850 --> 00:33:43,989 make sure we get more food out. 660 00:33:43,990 --> 00:33:46,779 Hopefully, there's fish in the passive line. 661 00:33:46,780 --> 00:33:49,059 Specifically, I want a wolf fish head 662 00:33:49,060 --> 00:33:51,879 because the caiman seem to like wolf fish heads. 663 00:33:51,880 --> 00:33:54,469 Right now, we're all kind of depleted and we need protein. 664 00:33:54,470 --> 00:33:58,330 And I need to set up a caiman line tonight or we get no caiman. 665 00:33:59,750 --> 00:34:01,089 I have a fish. 666 00:34:01,090 --> 00:34:02,749 -You do? -Nice. 667 00:34:02,750 --> 00:34:05,569 -All right, check this guy out, we got a nice one. -Oh, we got a fish. 668 00:34:05,570 --> 00:34:07,159 Oh, look at that, it's a beautiful fish. 669 00:34:07,160 --> 00:34:09,089 -It's a nice, thick fish. -That is a beautiful fish. 670 00:34:09,090 --> 00:34:11,569 Hello, my beauties โ™ช 671 00:34:11,570 --> 00:34:13,089 -Hello. -Hello. 672 00:34:13,090 --> 00:34:14,639 Check this one out, baby girl. 673 00:34:14,640 --> 00:34:16,679 Nice! 674 00:34:16,680 --> 00:34:19,569 -Girls, we're getting it, girls. -Yeah, we is. 675 00:34:19,570 --> 00:34:21,299 We can set up a caiman line. 676 00:34:21,300 --> 00:34:23,879 Through trial and error. I feel like I pretty much got it down. 677 00:34:23,880 --> 00:34:26,639 Like, I'm able to set these lines and catch caiman. 678 00:34:26,640 --> 00:34:29,329 Now, I wanna share all my knowledge with them 679 00:34:29,330 --> 00:34:31,300 so they can all set lines as well. 680 00:34:33,470 --> 00:34:35,639 -Mmm-hmm. -They can feel the hook, 681 00:34:35,640 --> 00:34:37,610 -so you gotta use small hooks. -Okay. 682 00:34:40,300 --> 00:34:41,989 I mean, yeah, that one would be perfect. 683 00:34:41,990 --> 00:34:44,639 I feel like I have a huge advantage 684 00:34:44,640 --> 00:34:46,749 just having Malorie be my teacher. 685 00:34:46,750 --> 00:34:48,989 Not this palm, but the next palm. 686 00:34:48,990 --> 00:34:51,749 We'll leave a caiman line right there. 687 00:34:51,750 --> 00:34:54,679 So, I am trying to soak up every little bit 688 00:34:54,680 --> 00:34:56,089 of caiman knowledge I can. 689 00:34:56,090 --> 00:34:58,639 You want quite a bit of line there, 690 00:34:58,640 --> 00:34:59,989 so that it gives him a chance to take it, 691 00:34:59,990 --> 00:35:01,639 feel for it, and then swallow it. 692 00:35:01,640 --> 00:35:03,199 -There's drag? -Yeah. 693 00:35:03,200 --> 00:35:05,199 -Plenty of drag. -All right, I'm on it. 694 00:35:05,200 --> 00:35:06,609 Okay, cool. 695 00:35:06,610 --> 00:35:08,539 I'm always with gators. This is what I do at home. 696 00:35:08,540 --> 00:35:11,329 But I'm learning from Mal today about setting the line. 697 00:35:11,330 --> 00:35:14,059 In particular, the big fish heads is what attracts the caiman. 698 00:35:14,060 --> 00:35:16,199 So, she has the recipe for success, 699 00:35:16,200 --> 00:35:18,569 so I'm getting the ingredients and we're gonna get this done. 700 00:35:18,570 --> 00:35:20,989 -You wanna set one and I'll set one? -Yeah. 701 00:35:20,990 --> 00:35:22,539 And then one of these little branches out here, 702 00:35:22,540 --> 00:35:24,610 we'll just kind of try to hang it from there. 703 00:35:38,090 --> 00:35:40,199 That work okay? 704 00:35:40,200 --> 00:35:41,679 At our last location... 705 00:35:41,680 --> 00:35:42,779 -Caiman. -It's a caiman. 706 00:35:42,780 --> 00:35:43,750 Where? 707 00:35:43,751 --> 00:35:45,949 ...me and Terra and Nate got caiman. 708 00:35:45,950 --> 00:35:47,089 Ah! 709 00:35:47,090 --> 00:35:49,779 -Wah! -yeah! 710 00:35:49,780 --> 00:35:52,639 But I feel like that was Terra's epic moment 711 00:35:52,640 --> 00:35:54,569 even though we were all part of that. 712 00:35:54,570 --> 00:35:57,680 Ah, I feel so much better! 713 00:36:01,950 --> 00:36:05,439 I'm excited that this time I might get a chance 714 00:36:05,440 --> 00:36:08,639 to have this epic, amazing moment for myself. 715 00:36:08,640 --> 00:36:09,440 I would love that. 716 00:36:09,441 --> 00:36:11,259 And that will be set. 717 00:36:11,260 --> 00:36:14,779 And I feel like this would be just, like, the next step up 718 00:36:14,780 --> 00:36:17,159 to prove myself as a survivalist 719 00:36:17,160 --> 00:36:18,779 and this empowered woman. 720 00:36:18,780 --> 00:36:21,569 All right, so this line is gonna be out here, 721 00:36:21,570 --> 00:36:23,679 and I'll just tie this to the tree. 722 00:36:23,680 --> 00:36:26,199 So, my goal is to kill a caiman. 723 00:36:26,200 --> 00:36:30,569 And I'm gonna focus on really embracing this as my journey, 724 00:36:30,570 --> 00:36:33,780 and really embracing this as my moment. 725 00:36:35,230 --> 00:36:37,510 Yeah, let me tie it right here. 726 00:36:38,780 --> 00:36:40,159 Yeah. 727 00:36:40,160 --> 00:36:42,879 -Now, we've set our first caiman lines here. -Whoo. 728 00:36:42,880 --> 00:36:44,879 I feel like we do have, like, this whole, like, 729 00:36:44,880 --> 00:36:46,569 power fisherwoman vibe going on. 730 00:36:46,570 --> 00:36:50,199 It's like, "fish, ladies fishing today," and I just love that. 731 00:36:50,200 --> 00:36:52,329 I love having, like, my fishing gals. 732 00:36:52,330 --> 00:36:54,879 -Caiman lines, yes, whoo! -Whoo! 733 00:36:54,880 --> 00:36:56,469 Caiman killers! 734 00:36:56,470 --> 00:36:59,059 Lynsey is excited to get this caiman. 735 00:36:59,060 --> 00:37:02,779 I feel like the girls, especially, have just been killing it. 736 00:37:02,780 --> 00:37:05,879 So, this whole time, she's obviously learning a lot, 737 00:37:05,880 --> 00:37:08,199 which is great, I get it. 738 00:37:08,200 --> 00:37:13,639 But as a team, as a new tribe, I want to be part of it. 739 00:37:13,640 --> 00:37:15,710 All of you ladies are doing amazing. 740 00:37:21,200 --> 00:37:23,779 -How's everyone feeling? -Tired, but good. 741 00:37:23,780 --> 00:37:26,089 -I woke up feeling great and then... -Yeah. 742 00:37:26,090 --> 00:37:28,059 Whoa! 743 00:37:28,060 --> 00:37:29,879 Hit the wall, like, walking back up here 744 00:37:29,880 --> 00:37:32,090 I was like, "Holy crap." 745 00:37:32,990 --> 00:37:34,199 I'm beat. 746 00:37:34,200 --> 00:37:35,849 That's the thing, too, we're all new to this. 747 00:37:35,850 --> 00:37:38,299 Like, none of us have done the 40-day challenge before. 748 00:37:38,300 --> 00:37:39,679 We, you know, we don't know... 749 00:37:39,680 --> 00:37:41,469 -We don't know what it's like, yeah. -What days... 750 00:37:41,470 --> 00:37:43,439 -What days... Yeah. -What days are harder. 751 00:37:43,440 --> 00:37:45,569 We're all depleted and we're all tired. 752 00:37:45,570 --> 00:37:49,089 Right now, getting a caiman is priority. 753 00:37:49,090 --> 00:37:50,849 I freaking studied those caiman, 754 00:37:50,850 --> 00:37:53,329 and what you wanna do is, like, 755 00:37:53,330 --> 00:37:55,369 basically at the crack of dawn... 756 00:37:55,370 --> 00:37:56,709 When you have the caiman lines out, 757 00:37:56,710 --> 00:37:58,199 -get your ass out there. -You're gonna go out there 758 00:37:58,200 --> 00:37:59,849 -and check to see your caiman lines. -Yeah. 759 00:37:59,850 --> 00:38:03,299 -Before the sun comes up... -At the crack of dawn. 760 00:38:03,300 --> 00:38:05,440 We're getting the caiman, yeah. 761 00:38:50,060 --> 00:38:52,089 I'll show you. 762 00:38:52,090 --> 00:38:55,259 I feel like these are the proving grounds here, 763 00:38:55,260 --> 00:38:58,779 and so if I put in the effort and pull in a caiman, 764 00:38:58,780 --> 00:39:00,400 that's gonna be huge. 765 00:39:05,880 --> 00:39:09,400 Is it tight? Is our bait left on there? 766 00:39:10,230 --> 00:39:12,059 Yeah, still bait on there. 767 00:39:12,060 --> 00:39:14,639 It looks like a little bit might have come off, though, huh? 768 00:39:14,640 --> 00:39:17,469 So maybe it... 769 00:39:17,470 --> 00:39:19,710 There's a bush along the edge. 770 00:39:20,470 --> 00:39:21,879 You should be walking up on it. 771 00:39:21,880 --> 00:39:23,679 Keep going a little bit farther. 772 00:39:23,680 --> 00:39:25,779 Right around where your feet are at. 773 00:39:25,780 --> 00:39:28,130 There should be one right around there. 774 00:39:29,780 --> 00:39:31,330 Is that one tight? 775 00:39:32,200 --> 00:39:35,130 You got something on there or... 776 00:39:36,950 --> 00:39:38,200 No? 777 00:39:40,160 --> 00:39:42,059 It's gone? 778 00:39:42,060 --> 00:39:45,130 Yeah, then I bet you a caiman came and got it. 779 00:39:46,200 --> 00:39:49,229 Well, dang, guys. At least we know that they are here. 780 00:39:49,230 --> 00:39:50,850 And I mean, it took the bait. 781 00:39:53,780 --> 00:39:55,989 Yeah, we'll keep trying. 782 00:39:55,990 --> 00:39:59,199 Checked the caiman lines, definitely been messed with. 783 00:39:59,200 --> 00:40:02,679 The one that the fish was on it is definitely... 784 00:40:02,680 --> 00:40:04,439 Fish is gone. 785 00:40:04,440 --> 00:40:07,059 But unfortunately, no caiman. 786 00:40:07,060 --> 00:40:10,710 I will come back out and probably reset those bad boys. 787 00:40:12,090 --> 00:40:14,400 Yep, we'll get another. 788 00:40:22,680 --> 00:40:24,879 Wait, let me check the line that I have out here. 789 00:40:24,880 --> 00:40:26,710 -You wanna come with me, Adam? -Yeah. 790 00:40:27,950 --> 00:40:29,569 -Oh, it's right under there. -Okay. 791 00:40:29,570 --> 00:40:31,679 There's a fish head. And then everyone just set your line, 792 00:40:31,680 --> 00:40:34,259 and I'm gonna check this line just to see if there's a fish on there. 793 00:40:34,260 --> 00:40:35,679 -This line here, Malorie? -There's no fish head. 794 00:40:35,680 --> 00:40:38,950 What the heck? It was under there. 795 00:40:39,950 --> 00:40:42,299 Dude, I can't believe it's gone. 796 00:40:42,300 --> 00:40:44,569 There's a hole chewed through the bottom of that little thing, 797 00:40:44,570 --> 00:40:45,989 there's a square. 798 00:40:45,990 --> 00:40:48,089 Something came up here and got it. 799 00:40:48,090 --> 00:40:51,679 Anything could have taken it, but in my mind 800 00:40:51,680 --> 00:40:54,369 it just verifies that there is a caiman nearby. 801 00:40:54,370 --> 00:40:55,880 Wow. 802 00:40:56,750 --> 00:41:00,330 This caiman is close and we need to catch it. 803 00:41:01,330 --> 00:41:03,469 Adam's here. He can throw the cast net. 804 00:41:03,470 --> 00:41:05,679 -Yeah, I can do that. -Yeah, throw the cast net, 805 00:41:05,680 --> 00:41:08,159 see if we can get another fish real quick. We'll use its head. 806 00:41:08,160 --> 00:41:09,259 Okay. 807 00:41:09,260 --> 00:41:11,539 We're so hungry, okay? We're all hungry. 808 00:41:11,540 --> 00:41:13,299 You can hear each other's bellies growling. 809 00:41:13,300 --> 00:41:16,569 And there's so many things that can come from this lake. 810 00:41:16,570 --> 00:41:18,679 But so far, it's just not working. 811 00:41:18,680 --> 00:41:20,710 Nothing is working. 812 00:41:24,880 --> 00:41:27,199 Yeah, something on this line. 813 00:41:27,200 --> 00:41:28,749 -On my line? -Yeah. 814 00:41:28,750 --> 00:41:30,989 All right, I'm coming. Are you gonna grab it? 815 00:41:30,990 --> 00:41:32,400 Yeah, I'll grab it. 816 00:41:34,160 --> 00:41:36,199 Is that a caiman that's flashed? 817 00:41:36,200 --> 00:41:37,540 I'm not sure yet. 818 00:41:40,330 --> 00:41:42,779 -Huh? -I'm not sure there's a fish on. 819 00:41:42,780 --> 00:41:43,819 It's just there's that much weed. 820 00:41:43,820 --> 00:41:45,539 I'm trying to make sure I don't pull it off, 821 00:41:45,540 --> 00:41:47,020 Oh, okay. 822 00:41:48,750 --> 00:41:51,260 Dude, I swear he's flashing, like, right here. 823 00:41:57,090 --> 00:41:58,200 What is it? 824 00:42:01,330 --> 00:42:02,710 Hey, what is it? 825 00:42:11,300 --> 00:42:13,020 There's something on this line. 826 00:42:13,950 --> 00:42:15,020 What is it? 827 00:42:19,300 --> 00:42:21,880 I don't know what that was. It just snapped the line off. 828 00:42:23,680 --> 00:42:26,439 Was it there whenever you got to it and it just snapped? 829 00:42:26,440 --> 00:42:28,539 I think it might have been a caiman. It just bit the line off. 830 00:42:28,540 --> 00:42:31,089 I mean, I wish it would have stayed on or whatever it was. 831 00:42:31,090 --> 00:42:32,439 But that's a good sign. 832 00:42:32,440 --> 00:42:34,329 That's a good sign that there's plenty of stuff to eat here. 833 00:42:34,330 --> 00:42:36,059 We still need to keep getting food. 834 00:42:36,060 --> 00:42:40,059 We still need to keep trying because there's eight mouths to feed. 835 00:42:40,060 --> 00:42:42,569 We need to make sure we have enough protein for all of us. 836 00:42:42,570 --> 00:42:45,780 So, we'll continue fishing and setting our lines for caiman. 837 00:42:49,750 --> 00:42:52,539 -I caught a fish. -Great. 838 00:42:52,540 --> 00:42:55,470 Great Adam and I, now we're back on track again. 839 00:42:55,780 --> 00:42:57,199 I see fishies. 840 00:42:57,200 --> 00:42:58,989 -Yeah, there's a few in there. -Quite a few. 841 00:42:58,990 --> 00:43:02,159 You can see a bit of a change in his attitude, honestly, 842 00:43:02,160 --> 00:43:04,989 and he really is trying to be a supporting role 843 00:43:04,990 --> 00:43:08,469 and a team player, and it was amazing and I'm very grateful. 844 00:43:08,470 --> 00:43:13,879 -Five fish. Good job, Adam! -Plus one more. That's great. 845 00:43:13,880 --> 00:43:16,879 -Bait. We got bait. -Yes, we got bait. 846 00:43:16,880 --> 00:43:19,369 It feels good to be using the cast net and helping you guys out. 847 00:43:19,370 --> 00:43:20,539 I'm so happy, you know. 848 00:43:20,540 --> 00:43:23,089 Yeah, I think all of us are really feeling depleted, 849 00:43:23,090 --> 00:43:25,679 and I really believe it's from a lack of protein. 850 00:43:25,680 --> 00:43:27,879 We're catching a little fish in the cast net 851 00:43:27,880 --> 00:43:29,089 and hopefully we get a bigger win. 852 00:43:29,090 --> 00:43:31,200 But this feels like a mini win for me. 853 00:43:33,780 --> 00:43:35,090 Okay. 854 00:43:38,780 --> 00:43:41,539 Okay. Good. 855 00:43:41,540 --> 00:43:44,199 Put some heads on there and get some lines ready. 856 00:43:44,200 --> 00:43:45,989 Yup, yup. 857 00:43:45,990 --> 00:43:47,879 You know, that caiman just broke off that thing over there, 858 00:43:47,880 --> 00:43:49,990 and all I had was that I had a tiny head on it. 859 00:43:50,680 --> 00:43:52,089 I'm gonna use that whole fish 860 00:43:52,090 --> 00:43:53,679 he's got right there and just use the whole body. 861 00:43:53,680 --> 00:43:54,820 Okay. 862 00:43:56,880 --> 00:43:57,949 All set. 863 00:43:57,950 --> 00:44:00,199 So I've got three leaders set up there, uh, 864 00:44:00,200 --> 00:44:03,329 with a 80-pound braid, and then that's connected to 865 00:44:03,330 --> 00:44:05,369 the foundation of a tree, right, tied down. 866 00:44:05,370 --> 00:44:08,059 This should be an improvement, hopefully. 867 00:44:08,060 --> 00:44:10,569 You go right above the water so other fish don't come up and eat it. 868 00:44:10,570 --> 00:44:12,299 And then the caiman comes up, 869 00:44:12,300 --> 00:44:14,879 reaches up, bites it, the treble hook, he swallows it 870 00:44:14,880 --> 00:44:17,089 and as it swallows it, it's hooked and we need it. 871 00:44:17,090 --> 00:44:18,679 Our bodies are really worn out. 872 00:44:18,680 --> 00:44:20,989 Plus, we have a huge extraction coming up. 873 00:44:20,990 --> 00:44:22,990 Like, this is the time to do or die. 874 00:44:25,370 --> 00:44:27,920 -I hope this works. -Yeah. 875 00:44:32,880 --> 00:44:35,639 Okay. Come on. Let's finish this. 876 00:44:35,640 --> 00:44:38,020 We're just kind of eyeballing the final shape. 877 00:44:38,780 --> 00:44:41,679 My plan is just to put this crossbeam across 878 00:44:41,680 --> 00:44:43,820 -and latch each log to it. -Yeah. 879 00:44:44,470 --> 00:44:45,570 It'll be fine. 880 00:44:47,640 --> 00:44:51,920 So I'm gonna do all of these same knots on this side. 881 00:44:53,260 --> 00:44:54,849 This should be enough. 882 00:44:54,850 --> 00:44:57,989 I left the logs overnight, and they're starting to dry out. 883 00:44:57,990 --> 00:45:00,639 They should be capable of supporting human weight 884 00:45:00,640 --> 00:45:02,200 once the poles are latched together. 885 00:45:02,880 --> 00:45:04,020 Let's see if it works. 886 00:45:05,850 --> 00:45:07,260 It's gonna be a heavy sumbitch. 887 00:45:09,260 --> 00:45:13,569 -Yeah. Yay! -Oh, that's a good sign. 888 00:45:13,570 --> 00:45:14,989 We could just grab everybody and have them 889 00:45:14,990 --> 00:45:17,130 -help us get it onto the water. -Yeah. 890 00:45:18,880 --> 00:45:21,229 -Girl, I got the energy for a little bit, not a lot... -Lynsey! 891 00:45:21,230 --> 00:45:23,780 ...but I got some bait in my pocket, so... 892 00:45:26,200 --> 00:45:27,949 -I'm gonna just... -Ay, yo! 893 00:45:27,950 --> 00:45:30,199 You have a piece of bait? Do you have an extra piece? 894 00:45:30,200 --> 00:45:33,159 Just in case I don't have. I just... 895 00:45:33,160 --> 00:45:35,749 We're building the raft. I'm hauling logs down, 896 00:45:35,750 --> 00:45:37,990 and, uh, nobody seems to care. 897 00:45:39,540 --> 00:45:42,229 It's a little annoying. 898 00:45:42,230 --> 00:45:48,329 But if we can get a caiman /\ in the morning, more power to them. 899 00:45:48,330 --> 00:45:50,570 The ladies of the lake got your ass, buddy. 900 00:46:24,470 --> 00:46:26,299 The thing is, if they swallow it, 901 00:46:26,300 --> 00:46:28,700 -they're gonna pretty much be hooked till the morning. -Okay. 902 00:46:33,990 --> 00:46:36,089 Basically at the crack of dawn. 903 00:46:36,090 --> 00:46:37,989 When you have caiman lines out get your ass out. 904 00:46:37,990 --> 00:46:40,089 You're going to go out there and check to see your caiman line. 905 00:46:40,090 --> 00:46:44,879 I'm tired. Everybody's tired. It was a long day. Headed to bed. 906 00:46:44,880 --> 00:46:46,949 Uh, we're hoping for a couple of caiman in the morning 907 00:46:46,950 --> 00:46:49,879 on these caiman lines, and I'm pretty stoked. 908 00:46:49,880 --> 00:46:52,820 All right, we're all going down together. 909 00:47:13,200 --> 00:47:15,259 We're all going down and check the line. 910 00:47:15,260 --> 00:47:16,440 Who's going? 911 00:47:23,470 --> 00:47:25,020 Terra, are you gonna wanna go? 912 00:47:39,440 --> 00:47:43,089 We're on our way to go check our caiman lines this morning. 913 00:47:43,090 --> 00:47:44,780 To see if we get one. 914 00:47:49,230 --> 00:47:51,779 All right, we got this line. It's tight. 915 00:47:51,780 --> 00:47:53,949 Here, will you take the lasso? 916 00:47:53,950 --> 00:47:55,439 I think we have something on it. 917 00:47:55,440 --> 00:47:56,539 You got something on there? 918 00:47:56,540 --> 00:47:58,679 I think we have something on there. 919 00:47:58,680 --> 00:48:01,200 I had tied it on this. Hold on, hold on, hold on. 920 00:48:05,200 --> 00:48:07,639 Oh, right there. Right there. 921 00:48:07,640 --> 00:48:09,569 -He's right there. -We got one. 922 00:48:09,570 --> 00:48:11,639 -One second. -Hold on. Hold on. 923 00:48:11,640 --> 00:48:13,329 -Hold on, hold on. -Hold on, hold on, hold on. 924 00:48:13,330 --> 00:48:15,370 Holy. Holy. 925 00:48:23,160 --> 00:48:25,609 All right, we got this line. It's tight. 926 00:48:25,610 --> 00:48:27,990 We got something on there? 927 00:48:33,950 --> 00:48:36,609 -Right there. Right there. -We got one! 928 00:48:36,610 --> 00:48:39,539 -Hold on, hold on. -Hold on, hold on, hold on. 929 00:48:39,540 --> 00:48:41,989 Okay, okay. I got him. 930 00:48:41,990 --> 00:48:45,539 Let's bring him... bring him on land. Bring him on land. 931 00:48:45,540 --> 00:48:47,089 Lasso right here. 932 00:48:47,090 --> 00:48:48,639 Yeah, lasso and get around his legs. 933 00:48:48,640 --> 00:48:50,299 -Yeah, I got it. I got it. -Lasso... pull it, pull it. 934 00:48:50,300 --> 00:48:51,879 Yes, you guys. Yes. 935 00:48:51,880 --> 00:48:54,199 Just pull. Pull. Pull. Hurry, hurry, hurry. 936 00:48:54,200 --> 00:48:56,369 Get him on land. Get him on land. Hurry, hurry, hurry. 937 00:48:56,370 --> 00:48:58,329 All right, Lynsey, you get on his back 938 00:48:58,330 --> 00:49:00,710 when we get up here and hit him with that. 939 00:49:02,200 --> 00:49:03,849 Get him on solid ground. 940 00:49:03,850 --> 00:49:05,639 -Hold him down. All the way. -There you go. 941 00:49:05,640 --> 00:49:08,159 -All right. -I got this. 942 00:49:08,160 --> 00:49:11,509 And then let's let Lynsey dispatch this guy. 943 00:49:11,510 --> 00:49:13,399 All right, girls. 944 00:49:13,400 --> 00:49:14,469 All right, oh, you got it? 945 00:49:14,470 --> 00:49:16,439 One, two, three. 946 00:49:16,440 --> 00:49:18,819 -Go. -Yes! 947 00:49:18,820 --> 00:49:20,510 Yeah! 948 00:49:23,880 --> 00:49:26,370 -All right, ladies. -Got him! 949 00:49:29,640 --> 00:49:32,329 -Yes, everybody. -Yes, you guys. 950 00:49:32,330 --> 00:49:35,509 Holy crap. The ladies just got a caiman. 951 00:49:35,510 --> 00:49:38,819 -Aah! -Whoo-hoo! 952 00:49:38,820 --> 00:49:40,709 Yes, caiman! 953 00:49:40,710 --> 00:49:42,570 We're having breakfast, baby. 954 00:49:44,200 --> 00:49:46,680 -Great job, everybody. -That was some great teamwork, you guys. 955 00:49:51,850 --> 00:49:53,749 Honestly, thank you. 956 00:49:53,750 --> 00:49:56,399 Holy crap. It was really worth coming up early. 957 00:49:56,400 --> 00:49:57,989 -Yeah, it was. -That was perfect. 958 00:49:57,990 --> 00:50:00,849 -Guys, I'm so happy I'm gonna cry... -Me, too. 959 00:50:00,850 --> 00:50:03,200 ...like, awesome! Yes! 960 00:50:08,880 --> 00:50:13,440 Literally the most the amazing day of my life. 961 00:50:14,710 --> 00:50:16,819 Other than, of course, having babies 962 00:50:16,820 --> 00:50:20,440 and bringing those little turds into the world because they're wonderful. 963 00:50:20,820 --> 00:50:22,020 But, um... 964 00:50:24,230 --> 00:50:25,989 I think that when my kids see this, 965 00:50:25,990 --> 00:50:27,509 they're gonna be really, really proud of me. 966 00:50:27,510 --> 00:50:29,709 And they're gonna like "My mom is such a bad ass." 967 00:50:29,710 --> 00:50:31,750 Like, your mom killed a caiman, dude. 968 00:50:34,990 --> 00:50:37,679 Oh, and to have, like, the support of these 969 00:50:37,680 --> 00:50:40,469 wonderful, wonderful ladies, it's just awesome. 970 00:50:40,470 --> 00:50:43,199 -Yeah, thank you for... -Just to be able to get something like this 971 00:50:43,200 --> 00:50:44,819 to give us the protein that we need, 972 00:50:44,820 --> 00:50:47,539 like, dude, this is so cool. This is so awesome. 973 00:50:47,540 --> 00:50:50,259 Like, thank you for your life, caiman. 974 00:50:50,260 --> 00:50:52,259 Thank you for giving us your life. 975 00:50:52,260 --> 00:50:55,950 Well done, ladies. You just killed it. You smashed it. 976 00:50:58,570 --> 00:51:00,399 To be a part of these amazing women 977 00:51:00,400 --> 00:51:04,200 and to feel like I'm a powerhouse and a badass like them, like... 978 00:51:08,300 --> 00:51:09,949 I killed a caiman. 979 00:51:09,950 --> 00:51:11,509 Oh, my God 980 00:51:11,510 --> 00:51:14,399 Look at this incredible sunrise we get to see. 981 00:51:14,400 --> 00:51:17,679 -These ladies have just tackled... -He's killing it. 982 00:51:17,680 --> 00:51:20,259 They did it all. They caught the bait. They set the line. 983 00:51:20,260 --> 00:51:21,779 They brought the gear. They did everything. 984 00:51:21,780 --> 00:51:23,539 They got this caiman. They earned it. 985 00:51:23,540 --> 00:51:27,569 -And we're all gonna eat it! -Badasses of the badlands. 986 00:51:27,570 --> 00:51:30,159 These are the Proving Grounds and we proved oursleves. 987 00:51:30,160 --> 00:51:33,640 We proved ourselves! Yeah! 988 00:51:42,820 --> 00:51:44,640 They go down there? 989 00:51:46,200 --> 00:51:47,330 What the hell? 990 00:51:51,710 --> 00:51:53,539 Our first caiman as a group! 991 00:51:53,540 --> 00:51:55,089 Yeah, baby! 992 00:51:55,090 --> 00:51:57,780 -Get it, ladies. -Ladies of the lake! 993 00:52:02,880 --> 00:52:05,509 -Beautiful day. -Yeah, beautiful day. 994 00:52:05,510 --> 00:52:08,200 Beautiful day in the neighborhood. 995 00:52:09,470 --> 00:52:13,439 We have a caiman. 996 00:52:13,440 --> 00:52:17,329 -We tried to wake you up. -Cool. Thanks, guys. 997 00:52:17,330 --> 00:52:19,259 Well, this... this is some. 998 00:52:19,260 --> 00:52:20,639 I'm happy we got food. 999 00:52:20,640 --> 00:52:23,199 It's just I wanted to be part of it with everybody. 1000 00:52:23,200 --> 00:52:26,329 This is supposed to be a... a big tribe thing. 1001 00:52:26,330 --> 00:52:29,399 We were like, "We're going, we're going. Terra, are you coming?" 1002 00:52:29,400 --> 00:52:32,439 You were out. Outskis. 1003 00:52:32,440 --> 00:52:35,199 Coming back up, Terra was very upset 1004 00:52:35,200 --> 00:52:38,159 that we did not wake her up, and this is a huge win. 1005 00:52:38,160 --> 00:52:40,059 It's something that we all need, 1006 00:52:40,060 --> 00:52:43,850 so, that kind of caught me off guard. I didn't expect that reaction. 1007 00:52:52,820 --> 00:52:56,089 We're so excited. We just got a caiman. 1008 00:52:56,090 --> 00:52:58,569 Whoo! Actually, so all the ladies were there. 1009 00:52:58,570 --> 00:53:01,059 Check this out. We've got Kaiela who was there. 1010 00:53:01,060 --> 00:53:04,299 Lynsey. Obviously, I was there. Yeah, course. 1011 00:53:04,300 --> 00:53:06,469 Malorie. 1012 00:53:06,470 --> 00:53:09,880 -And Shell. And Adam came with his... Yeah. -Sure did. 1013 00:53:13,370 --> 00:53:17,199 I don't feel very included at the moment, and I don't wanna say anything 1014 00:53:17,200 --> 00:53:19,469 because I don't want to be that person. 1015 00:53:19,470 --> 00:53:22,989 But for me, whether it's a big win, or a small win, 1016 00:53:22,990 --> 00:53:24,920 I wanted to be there for that. 1017 00:53:26,230 --> 00:53:30,330 So okay, this has got to come off my chest before it gets any worse. 1018 00:53:31,750 --> 00:53:33,779 I feel left out of a lot of things. 1019 00:53:33,780 --> 00:53:36,260 I feel... - We did try to wake you up this morning. 1020 00:53:37,230 --> 00:53:38,950 I feel like I'm interrupted a lot 1021 00:53:39,880 --> 00:53:43,020 and I probably should have said something. 1022 00:53:43,610 --> 00:53:45,849 But, uh, I would not... 1023 00:53:45,850 --> 00:53:48,329 I don't think I would've left this camp until I got 1024 00:53:48,330 --> 00:53:53,509 you awake and said, "Hey, hey, you gonna go with us? We're going down there." 1025 00:53:53,510 --> 00:53:55,089 And I wanted that moment with y'all. 1026 00:53:55,090 --> 00:53:59,399 I just... I wanted to be there with y'all. It's just hard. 1027 00:53:59,400 --> 00:54:02,879 All of a sudden, Terra has a huge, huge issue right now, 1028 00:54:02,880 --> 00:54:05,819 and I'm like, "Yo, dude, you're being super negative 1029 00:54:05,820 --> 00:54:07,369 and it's bringing the whole team down." 1030 00:54:07,370 --> 00:54:09,090 So. 1031 00:54:14,990 --> 00:54:17,259 I don't think I would have left this camp until I got 1032 00:54:17,260 --> 00:54:22,299 you awake and said, "Hey, hey, you want to go with us? We're going down there." 1033 00:54:22,300 --> 00:54:23,919 And I wanted that moment with y'all. 1034 00:54:23,920 --> 00:54:25,880 I just... I wanted to be there with y'all. 1035 00:54:29,160 --> 00:54:32,779 I guess the reason why I didn't go out of my way, it wasn't to leave you out. 1036 00:54:32,780 --> 00:54:34,569 Not to be a, but I looked. 1037 00:54:34,570 --> 00:54:38,609 I'm like, "If we have a caiman down there, this is my chance to get a kill." 1038 00:54:38,610 --> 00:54:40,299 I didn't put it in my head that it was like 1039 00:54:40,300 --> 00:54:43,199 it would have been awesome for you to just be there for the moment. 1040 00:54:43,200 --> 00:54:45,569 -But we did, and we tried, like, three times. -We all did. 1041 00:54:45,570 --> 00:54:48,089 -We're like, "Terra, Terra." -I was, like, "Terra, are you coming?" 1042 00:54:48,090 --> 00:54:51,059 I'm glad, though, even though it was hard for you right now and I can tell, 1043 00:54:51,060 --> 00:54:55,159 I'm glad that you did open this all up and just tell us all of us today. 1044 00:54:55,160 --> 00:54:56,949 I don't really think any of us... 1045 00:54:56,950 --> 00:55:00,060 -I'm sorry, Terra. -...genuinely thought we were gonna get a caiman. 1046 00:55:01,090 --> 00:55:02,569 I don't know. 1047 00:55:02,570 --> 00:55:04,989 Being trans, non-binary, 1048 00:55:04,990 --> 00:55:09,329 I guess I'm just, uh, I'm used to being the outcast in my life. 1049 00:55:09,330 --> 00:55:11,399 And I kind of feel like once again 1050 00:55:11,400 --> 00:55:14,260 that's the direction that this is taking on. 1051 00:55:14,780 --> 00:55:17,779 So, I'm still pretty bummed. 1052 00:55:17,780 --> 00:55:19,570 I don't know. We'll see what happens. 1053 00:55:25,230 --> 00:55:29,160 Hey, Terra, will you come with me and we can collect some firewood? 1054 00:55:29,780 --> 00:55:31,440 Uh, yeah. 1055 00:55:38,370 --> 00:55:44,089 -So I just wanted to actually not get firewood but talk. -Oh. 1056 00:55:44,090 --> 00:55:45,919 Even though all the crap that we've been through 1057 00:55:45,920 --> 00:55:48,709 and how much Terra's attitude drives me nuts, 1058 00:55:48,710 --> 00:55:50,779 and sometimes I want to flick Terra in the forehead, 1059 00:55:50,780 --> 00:55:53,469 uh, Terra's my best friend out here 1060 00:55:53,470 --> 00:55:58,569 and I just don't want there to be any animosity or weirdness. 1061 00:55:58,570 --> 00:56:00,160 I want us to stay strong. 1062 00:56:02,200 --> 00:56:05,919 Uh, I feel like you have 1063 00:56:05,920 --> 00:56:09,510 completely distanced yourself from me. 1064 00:56:11,090 --> 00:56:15,019 And we were, like, ride or die to begin with. 1065 00:56:15,020 --> 00:56:17,329 I don't know. I felt alone. I felt excluded. 1066 00:56:17,330 --> 00:56:20,709 I felt like nobody gave a that I was still here. 1067 00:56:20,710 --> 00:56:23,439 -Yeah. -And all of y'all are down there 1068 00:56:23,440 --> 00:56:26,989 hooting and hollering, and I'm once again just left behind. 1069 00:56:26,990 --> 00:56:30,019 And that was just. that was like the icing on the cake for me. 1070 00:56:30,020 --> 00:56:32,399 And I'm glad you talked to the whole group about it. 1071 00:56:32,400 --> 00:56:35,639 I don't want from... I don't want you to feel that way. 1072 00:56:35,640 --> 00:56:39,949 But it was just such a powerful and amazing moment for myself. 1073 00:56:39,950 --> 00:56:44,989 And I feel like, you know, in that moment you did kind of take it away 1074 00:56:44,990 --> 00:56:47,059 and make it about yourself, 1075 00:56:47,060 --> 00:56:49,819 -even though it's not. -I'm sorry. I don't mean it to be. 1076 00:56:49,820 --> 00:56:52,819 I didn't mean it to be... ass like that. 1077 00:56:52,820 --> 00:56:54,259 I appreciate you saying so. 1078 00:56:54,260 --> 00:56:56,369 Yeah, I'm sorry about that. 1079 00:56:56,370 --> 00:56:58,569 If any of us gets any kind of a win, 1080 00:56:58,570 --> 00:57:00,989 we should all be happy for that person. 1081 00:57:00,990 --> 00:57:04,369 We should all be rooting for that person, for each and every one of us. 1082 00:57:04,370 --> 00:57:06,849 Yeah, I agree. I agree with you 100%. 1083 00:57:06,850 --> 00:57:10,539 So I love that you said that and brought it up like that. 1084 00:57:10,540 --> 00:57:12,750 And, uh, maybe it's all in my head. 1085 00:57:13,680 --> 00:57:15,919 -There it is. -Yeah. 1086 00:57:15,920 --> 00:57:19,019 Whenever I feel kind of outcasted a little bit, 1087 00:57:19,020 --> 00:57:21,469 I think that might just be my brain 1088 00:57:21,470 --> 00:57:24,989 because of, you know, past experiences. 1089 00:57:24,990 --> 00:57:28,849 And as I'm talking to Lynsey, I realize, for me, 1090 00:57:28,850 --> 00:57:31,259 this challenge is a huge mental game. 1091 00:57:31,260 --> 00:57:32,879 I did try to wake you up, I promise. 1092 00:57:32,880 --> 00:57:35,679 I did try to wake you up, but I should have tried harder 1093 00:57:35,680 --> 00:57:38,399 And I will do my best to not leave you out of group. 1094 00:57:38,400 --> 00:57:41,299 And to go do with you. 1095 00:57:41,300 --> 00:57:44,879 -I appreciate that. -You are my, you know, 1096 00:57:44,880 --> 00:57:47,089 -my best friend first, my number one first... -Yeah. 1097 00:57:47,090 --> 00:57:50,329 ...so, and I don't want to lose that to... -I don't, either. 1098 00:57:50,330 --> 00:57:54,569 ...pride, or whatever or, you know, ego or whatever... 1099 00:57:54,570 --> 00:57:57,259 -Yeah, I don't either. -...stupid, so... 1100 00:57:57,260 --> 00:58:00,679 You've really opened me up. You've really done a lot for me. 1101 00:58:00,680 --> 00:58:03,469 I want to finish this strong with you. 1102 00:58:03,470 --> 00:58:05,260 -I love you, man. -I love you too. 1103 00:58:05,750 --> 00:58:07,200 I really do. 1104 00:58:08,060 --> 00:58:10,710 You know, Lynsey and I are still a good, happy family. 1105 00:58:12,820 --> 00:58:15,469 We're still tight. We're still good. 1106 00:58:15,470 --> 00:58:17,439 -I really do love you. -I love you too. 1107 00:58:17,440 --> 00:58:19,640 I'm not here to be a selfish human. 1108 00:58:20,640 --> 00:58:23,680 And I think that... that I'm gonna do better. 1109 00:58:25,330 --> 00:58:28,679 -So don't worry. We're good. -Okay. 1110 00:58:28,680 --> 00:58:30,329 It would mean absolutely everything to me 1111 00:58:30,330 --> 00:58:32,469 to finish this challenge with Terra. 1112 00:58:32,470 --> 00:58:35,509 And it makes me happy to feel like I have a family, 1113 00:58:35,510 --> 00:58:38,949 like a real little naked weirdo family out here. 1114 00:58:38,950 --> 00:58:41,370 -I'm glad we talked, man. -Yeah, me too. 1115 00:58:50,160 --> 00:58:52,849 -You guys ready to gut a caiman? -Yeah! 1116 00:58:52,850 --> 00:58:55,129 Thank you. We're very grateful. 1117 00:58:55,130 --> 00:58:57,019 How tall do you think this sucker is then? 1118 00:58:57,020 --> 00:58:58,919 Five... Five feet. 1119 00:58:58,920 --> 00:59:02,129 -I am so excited for this meal. I can taste it. -Me, too. 1120 00:59:02,130 --> 00:59:04,059 Oh, my God, we need this so bad. 1121 00:59:04,060 --> 00:59:06,679 This is just gonna push us all the way to extraction. 1122 00:59:06,680 --> 00:59:09,329 After this, I'll swim across the lake. 1123 00:59:09,330 --> 00:59:11,259 Extraction is right around the corner 1124 00:59:11,260 --> 00:59:13,709 and that protein, that's the fuel 1125 00:59:13,710 --> 00:59:19,679 that's going to literally ignite that rocket booster to get you over that final edge. 1126 00:59:19,680 --> 00:59:21,709 I've been really feeling down. Since having the heat stroke 1127 00:59:21,710 --> 00:59:23,299 my energy levels have been at zero, 1128 00:59:23,300 --> 00:59:26,819 so this is huge. This is a huge win. 1129 00:59:26,820 --> 00:59:29,130 It's definitely a game changer for us. 1130 00:59:30,570 --> 00:59:32,949 -There's his little... Yeah. -Peepee? 1131 00:59:32,950 --> 00:59:34,370 Sick. 1132 00:59:35,470 --> 00:59:37,819 Anything with a tiny bit of fat on it. 1133 00:59:37,820 --> 00:59:40,089 -There's no fat in there, Nate. -This has a little fat on it. 1134 00:59:40,090 --> 00:59:41,879 Do not eat the penis. 1135 00:59:41,880 --> 00:59:44,299 -There's nothing wrong with eating the penis. -That's gross, Nate. 1136 00:59:44,300 --> 00:59:45,749 Eat the penis. 1137 00:59:45,750 --> 00:59:47,469 Except for Kaiela, everyone was shocked 1138 00:59:47,470 --> 00:59:49,399 that I was going to eat the penis of the caiman, 1139 00:59:49,400 --> 00:59:53,639 as if it was some poisonous organ or something, which is ridiculous. 1140 00:59:53,640 --> 00:59:57,399 If you have a food, it is far better to use that food 1141 00:59:57,400 --> 01:00:01,229 than to simply ignore it hoping to get something else in the future. 1142 01:00:01,230 --> 01:00:04,370 Even if that means eating the penis from the caiman. 1143 01:00:05,200 --> 01:00:06,749 Yuck. 1144 01:00:06,750 --> 01:00:08,949 -Did you grab the peepee? -Yes, I did. 1145 01:00:08,950 --> 01:00:11,609 I've never tried caiman penis, and I really want to. 1146 01:00:11,610 --> 01:00:13,949 I don't like anything to go to waste. 1147 01:00:13,950 --> 01:00:16,329 I'll eat the entire animal if I can. 1148 01:00:16,330 --> 01:00:18,779 We'll just roast that up and eat it. 1149 01:00:18,780 --> 01:00:21,439 I have mad respect for Nathan. 1150 01:00:21,440 --> 01:00:23,439 I will take a big old bite of that. 1151 01:00:23,440 --> 01:00:26,129 I mean, he's not scared of what kind of meat to eat. 1152 01:00:26,130 --> 01:00:27,709 He'll eat every part of something 1153 01:00:27,710 --> 01:00:30,509 which I really appreciate about him, because I'm the same way. 1154 01:00:30,510 --> 01:00:36,059 All right, so this is the caiman penis, and I'm cooking it right now. 1155 01:00:36,060 --> 01:00:38,850 I'm so excited to eat this and it feels so weird to say. 1156 01:00:39,330 --> 01:00:43,059 -Nathan, are you ready? -Yep. 1157 01:00:43,060 --> 01:00:44,710 I'll let you have first pick. 1158 01:00:45,780 --> 01:00:46,780 I can't watch this. 1159 01:00:52,680 --> 01:00:54,199 -Not bad. -What'd you think? 1160 01:00:54,200 --> 01:00:55,400 Little grisly. 1161 01:00:56,990 --> 01:00:59,090 It's got a salty flavor in the middle. 1162 01:01:01,200 --> 01:01:04,709 We were able to share a warm caiman penis 1163 01:01:04,710 --> 01:01:06,919 over the fire, and it was lovely. 1164 01:01:06,920 --> 01:01:09,129 -Not bad, though. -No, not at all. 1165 01:01:09,130 --> 01:01:11,330 Food's food. Mayday. 1166 01:01:12,200 --> 01:01:16,229 I've got a caiman penis stuck in my teeth right now. 1167 01:01:16,230 --> 01:01:19,749 It's disgusting, like, there's a million more things to eat on this caiman. 1168 01:01:19,750 --> 01:01:21,199 You're gonna eat caiman? 1169 01:01:21,200 --> 01:01:22,680 Like, what is wrong with you? 1170 01:01:24,370 --> 01:01:26,330 If you can start on the back feet, that'd be cool. 1171 01:01:28,060 --> 01:01:30,919 So back home, I like to cook most of my animals 1172 01:01:30,920 --> 01:01:32,539 in a pit with hot rocks. 1173 01:01:32,540 --> 01:01:35,709 I feel like we should do the head and the legs. 1174 01:01:35,710 --> 01:01:37,639 -I'd love to. -Let's do it. 1175 01:01:37,640 --> 01:01:38,949 The pit's a good idea. 1176 01:01:38,950 --> 01:01:41,399 It's another way for us to conserve food. 1177 01:01:41,400 --> 01:01:44,949 It's actually a great way because we're cooking the caiman three ways. 1178 01:01:44,950 --> 01:01:47,819 So right now, by cooking it, by smoking it 1179 01:01:47,820 --> 01:01:49,199 and then him cooking it in the pit, 1180 01:01:49,200 --> 01:01:52,369 that's gonna be until tomorrow that it'll be ready. 1181 01:01:52,370 --> 01:01:55,779 -I'll go start working on a pit. -Awesome. Nate. 1182 01:01:55,780 --> 01:01:57,199 I love Nate's ideas. 1183 01:01:57,200 --> 01:02:00,329 As a kid, my grandparents would cook meat underground, 1184 01:02:00,330 --> 01:02:02,679 and it was some of the most amazing meat. 1185 01:02:02,680 --> 01:02:05,200 So I'm excited about Nathan's plan. 1186 01:02:06,020 --> 01:02:07,989 My grandpa showed me how to do it. 1187 01:02:07,990 --> 01:02:10,709 His family is originally from northern Mexico. 1188 01:02:10,710 --> 01:02:12,129 They make what's called barbacoa. 1189 01:02:12,130 --> 01:02:14,469 It sounds like the English word barbecue, but it's not. 1190 01:02:14,470 --> 01:02:18,609 It refers to an indigenous way of cooking underground. 1191 01:02:18,610 --> 01:02:22,299 After the bull fights, my great great grandfather would take the bull head 1192 01:02:22,300 --> 01:02:24,019 and cook it in a pit that way. 1193 01:02:24,020 --> 01:02:25,879 It doesn't necessarily preserve the food, 1194 01:02:25,880 --> 01:02:29,129 but because it can keep it at boiling point for a very long time, 1195 01:02:29,130 --> 01:02:32,989 it can keep it in there, ready to eat, for up to three days. 1196 01:02:32,990 --> 01:02:35,260 And it just tastes good. 1197 01:02:36,780 --> 01:02:39,439 Just getting a couple of rocks and dig a pit here. 1198 01:02:39,440 --> 01:02:41,019 Do you need any help digging a pit or anything? 1199 01:02:41,020 --> 01:02:43,059 -Yeah, that'd be great. -Okay. 1200 01:02:43,060 --> 01:02:45,849 I've only ever pit cooked a pig, a whole pig before. 1201 01:02:45,850 --> 01:02:48,330 Mmm, maybe get it about a foot and a half, or two feet deep. 1202 01:02:51,850 --> 01:02:54,709 It's a very simple, ancient cooking method. 1203 01:02:54,710 --> 01:02:57,129 Essentially, you dig a pit, you fill it with firewood, 1204 01:02:57,130 --> 01:02:58,569 the rocks on top of the firewood, 1205 01:02:58,570 --> 01:03:00,469 get the rocks really, really hot. 1206 01:03:00,470 --> 01:03:02,019 All the firewood burns away, 1207 01:03:02,020 --> 01:03:05,199 rocks drop to the bottom of the pit, forming a cooking element. 1208 01:03:05,200 --> 01:03:07,819 On top of that, you put leaves to protect the meat. 1209 01:03:07,820 --> 01:03:08,949 Then goes the meat. 1210 01:03:08,950 --> 01:03:10,679 And then, on top of that, goes more leaves, 1211 01:03:10,680 --> 01:03:12,840 and then, you cover the whole thing with a cap of dirt. 1212 01:03:13,990 --> 01:03:16,199 Most primitive tribal communities 1213 01:03:16,200 --> 01:03:18,369 would use, like, a type of pit cooking. 1214 01:03:18,370 --> 01:03:21,199 Um, it's all very similar methods. 1215 01:03:21,200 --> 01:03:23,229 I think we'd better, I think, leave it in eight hours. 1216 01:03:23,230 --> 01:03:24,849 Okay, cool. 1217 01:03:24,850 --> 01:03:27,299 Any edible, large, green leaves around here 1218 01:03:27,300 --> 01:03:29,129 that we could, uh, put around the meat? 1219 01:03:29,130 --> 01:03:32,159 What about those leaves that we were sleeping on, that got all messed up? 1220 01:03:32,160 --> 01:03:33,709 -Plantain leaves? -Yeah. 1221 01:03:33,710 --> 01:03:37,710 All right. I'm gonna go see if I can find that plantain for us. 1222 01:03:39,610 --> 01:03:41,749 Plantain is in the banana family, 1223 01:03:41,750 --> 01:03:44,819 which should not create any toxicity when heated, 1224 01:03:44,820 --> 01:03:48,439 and add some, probably, pretty good flavor into our meat. 1225 01:03:48,440 --> 01:03:51,439 So, we got a plantain here. One here, it's a smaller one. 1226 01:03:51,440 --> 01:03:53,229 And then, actually, a little baby one over here. 1227 01:03:53,230 --> 01:03:55,129 And we're gonna be utilizing these leaves 1228 01:03:55,130 --> 01:04:00,059 to wrap the caiman legs and head in, for our pit cooking. 1229 01:04:00,060 --> 01:04:01,779 Getting close to being ready. 1230 01:04:01,780 --> 01:04:04,880 We'll cover the entire surface with rocks, and then, light it up. 1231 01:04:09,510 --> 01:04:12,199 So, this is what we're cooking in the pit. It's not that much. 1232 01:04:12,200 --> 01:04:13,570 Okay, okay. 1233 01:04:16,880 --> 01:04:19,469 Yeah, you can lay it here. We'll cut little slices off. 1234 01:04:19,470 --> 01:04:22,509 And if somebody wants to collect a bunch of skewers? 1235 01:04:22,510 --> 01:04:24,399 Teamwork makes the dream work. 1236 01:04:24,400 --> 01:04:26,569 Right here. 1237 01:04:26,570 --> 01:04:29,509 We could put the ribs on top of this rack and try and smoke 'em. 1238 01:04:29,510 --> 01:04:31,569 Do you wanna do a double layer grill? 1239 01:04:31,570 --> 01:04:32,609 Nate's doing his pit. 1240 01:04:32,610 --> 01:04:34,819 I think we're gonna cook our stuff different. 1241 01:04:34,820 --> 01:04:37,129 Nate, I'm very excited to see this in progress. 1242 01:04:37,130 --> 01:04:38,989 -This is very cool looking. -Thanks. 1243 01:04:38,990 --> 01:04:40,199 We have to get it going hot enough 1244 01:04:40,200 --> 01:04:42,200 so the rocks get to 800 degrees. 1245 01:04:44,020 --> 01:04:45,639 Look at this beautiful meat, guys. 1246 01:04:45,640 --> 01:04:46,750 Cook 'em up. 1247 01:04:48,160 --> 01:04:49,919 All of this meat can go in there, too. 1248 01:04:49,920 --> 01:04:51,130 Nice. 1249 01:04:58,160 --> 01:04:59,570 I'm gonna start getting it ready. 1250 01:05:00,640 --> 01:05:03,399 I need all the leaves now, guys. I'm closing it up. 1251 01:05:03,400 --> 01:05:04,779 Can you grab that leaf, guys? 1252 01:05:04,780 --> 01:05:07,129 And we get all the meat wrapped up, ready to go. 1253 01:05:07,130 --> 01:05:11,569 It'll go down into the earth and do a slow cooked process. 1254 01:05:11,570 --> 01:05:13,439 You don't want anything sticking out. Okay. 1255 01:05:13,440 --> 01:05:16,539 We're already getting nice and hot. Yikes. 1256 01:05:16,540 --> 01:05:19,539 It's basically working like a steam cooker. 1257 01:05:19,540 --> 01:05:21,159 Do you think it will last until morning? 1258 01:05:21,160 --> 01:05:23,229 -If we waited until morning? -Yeah. 1259 01:05:23,230 --> 01:05:24,540 That would be cool. 1260 01:05:25,230 --> 01:05:27,539 That's basically the lid of the cooker. 1261 01:05:27,540 --> 01:05:28,440 Looks good. 1262 01:05:28,441 --> 01:05:29,989 -Yep. Thanks. -Good work. 1263 01:05:29,990 --> 01:05:32,679 -Yeah. -Yeah, girl. 1264 01:05:32,680 --> 01:05:34,949 Mmm, that meat looks so good. 1265 01:05:34,950 --> 01:05:36,369 We gonna eat. 1266 01:05:36,370 --> 01:05:38,639 Sharing one caiman as a group 1267 01:05:38,640 --> 01:05:43,089 is definitely the highlight of this whole challenge. 1268 01:05:43,090 --> 01:05:46,949 And it just makes the misery that we have gone through so worth it. 1269 01:05:46,950 --> 01:05:49,569 All right, I think this heart is done. 1270 01:05:49,570 --> 01:05:51,539 And I think it would be awesome 1271 01:05:51,540 --> 01:05:53,609 if all of us had a nibblet of it 1272 01:05:53,610 --> 01:05:55,089 and we shared our heart together. 1273 01:05:55,090 --> 01:05:57,129 I think it would be very symbolic. 1274 01:05:57,130 --> 01:05:59,259 -Hell, yeah. -Yeah, baby. 1275 01:05:59,260 --> 01:06:01,199 All right. Here's to everybody here. 1276 01:06:01,200 --> 01:06:02,539 This is the wolf pack. 1277 01:06:02,540 --> 01:06:05,060 To the wolves! 1278 01:06:06,440 --> 01:06:10,439 -Our first caiman kill as a den. -Yes. 1279 01:06:10,440 --> 01:06:12,259 Take a bite of that heart. 1280 01:06:12,260 --> 01:06:14,780 -Rip it open, yeah. -Mmm. 1281 01:06:15,570 --> 01:06:19,019 -Lynsey, take it. -Yeah! 1282 01:06:19,020 --> 01:06:21,469 You have to eat the heart of your kill. 1283 01:06:21,470 --> 01:06:24,159 And so we eat the heart, and we each take a bite. 1284 01:06:24,160 --> 01:06:25,639 So, all of us, 1285 01:06:25,640 --> 01:06:28,749 the whole entire wolf pack, gets a bite of the heart this time. 1286 01:06:28,750 --> 01:06:31,639 Wolf pack is my crew. It's all eight of us. 1287 01:06:31,640 --> 01:06:33,990 It's the remaining eight. We are the wolf pack. 1288 01:06:35,200 --> 01:06:36,639 -It's good. -Yeah. Yeah. 1289 01:06:36,640 --> 01:06:39,329 Some of us hadn't had protein in, like, 11 days. 1290 01:06:39,330 --> 01:06:42,399 This is a very much needed nutrient in our body. 1291 01:06:42,400 --> 01:06:45,089 I mean, my brain, literally, like, woke up 1292 01:06:45,090 --> 01:06:46,819 when I was able to eat some of that. 1293 01:06:46,820 --> 01:06:50,059 Thank you so much, ladies. You just smashed it. 1294 01:06:50,060 --> 01:06:51,060 Lynsey, thank you for this. 1295 01:06:51,061 --> 01:06:52,539 Oh, you're welcome. 1296 01:06:52,540 --> 01:06:55,850 -Lynsey has turned into a caiman killer. -Yep. 1297 01:06:56,260 --> 01:06:59,330 Mmm. Oh, my God. 1298 01:07:20,260 --> 01:07:22,469 Time to open the barbacoa pit. 1299 01:07:22,470 --> 01:07:25,639 We're just gonna dig down very carefully, until we hit the leaf layer, 1300 01:07:25,640 --> 01:07:29,199 blow all the dirt away and carefully peel back the leaves. 1301 01:07:29,200 --> 01:07:32,439 -What are we doing, guys? -Digging up breakfast. 1302 01:07:32,440 --> 01:07:35,779 Nathan's pit fire, or barbacoa. 1303 01:07:35,780 --> 01:07:37,299 Is the ground warm where you're digging? 1304 01:07:37,300 --> 01:07:38,949 -Oh, yeah. -Nice. 1305 01:07:38,950 --> 01:07:40,820 -Do you want me to open it? -Yeah. 1306 01:07:45,260 --> 01:07:47,709 Look at that. What do you guys think? 1307 01:07:47,710 --> 01:07:49,709 Does it all look cooked? 1308 01:07:49,710 --> 01:07:51,949 -Is it raw still? -I think it's done. 1309 01:07:51,950 --> 01:07:52,950 It's just... 1310 01:07:54,440 --> 01:07:56,089 Mmm. 1311 01:07:56,090 --> 01:07:58,370 Here, Nate, don't put it in the dirt. Put it in the pot. 1312 01:07:59,540 --> 01:08:01,849 Sure enough, the meat is fully cooked. 1313 01:08:01,850 --> 01:08:04,089 Didn't have to do anything. We didn't have to sit around watching it. 1314 01:08:04,090 --> 01:08:05,509 We didn't have to skin the legs. 1315 01:08:05,510 --> 01:08:09,199 We were able to utilize all the meat from the legs and the head. 1316 01:08:09,200 --> 01:08:10,750 Mmm, that is good. 1317 01:08:12,160 --> 01:08:13,400 How's the head and... 1318 01:08:14,160 --> 01:08:15,990 -Good. -Mmm. 1319 01:08:17,400 --> 01:08:19,919 -It's so good. -Mmm. 1320 01:08:19,920 --> 01:08:23,399 That is the best barbacoa I've ever tasted. 1321 01:08:23,400 --> 01:08:27,059 I've never had pit meat before. 1322 01:08:27,060 --> 01:08:30,159 Those banana leaves made it phenomenal. 1323 01:08:30,160 --> 01:08:31,919 It was delicious. I think it might have been 1324 01:08:31,920 --> 01:08:34,159 my favorite way to eat the meat. 1325 01:08:34,160 --> 01:08:36,819 Look at the fat, the way it's pulling apart. Like... 1326 01:08:36,820 --> 01:08:38,259 Success, Nate. 1327 01:08:38,260 --> 01:08:41,230 That was a good breakfast. Thank you, Nate. 1328 01:08:46,710 --> 01:08:48,539 Excuse. 1329 01:08:48,540 --> 01:08:50,569 Was there more pieces of meat in here? 1330 01:08:50,570 --> 01:08:52,370 Ah, the meat's almost gone. 1331 01:08:52,820 --> 01:08:54,089 Holy 1332 01:08:54,090 --> 01:08:55,709 -Yeah, what meat? -We literally... 1333 01:08:55,710 --> 01:08:57,570 This is the meat that we have left. 1334 01:08:59,440 --> 01:09:01,749 It's gone. We ate it all. 1335 01:09:01,750 --> 01:09:03,300 Oh, you're kidding. 1336 01:09:04,510 --> 01:09:07,060 -Oh, no. -We made quick work of that. 1337 01:09:09,850 --> 01:09:11,850 That sucker's done for sure. 1338 01:09:12,920 --> 01:09:15,539 This caiman went a lot faster than I expected, 1339 01:09:15,540 --> 01:09:17,819 because there's eight of us now. 1340 01:09:17,820 --> 01:09:19,679 We're gonna need another caiman. 1341 01:09:19,680 --> 01:09:21,990 So, what are we gonna do for the next 10 days? 1342 01:09:22,510 --> 01:09:23,880 Try to get more food? 1343 01:09:24,510 --> 01:09:26,199 If not... Like... 1344 01:09:26,200 --> 01:09:29,919 We have some major hiking ahead of us to do. 1345 01:09:29,920 --> 01:09:32,199 We've still got ten days in the challenge, 1346 01:09:32,200 --> 01:09:34,919 and knowing how far we have left to go, 1347 01:09:34,920 --> 01:09:38,369 we need another big win for our tribe, 1348 01:09:38,370 --> 01:09:41,400 because if we don't, finishing this is gonna be hell. 1349 01:09:59,160 --> 01:10:01,259 You wanna help us get this in the water real quick? 1350 01:10:01,260 --> 01:10:03,329 Yeah, mate. 1351 01:10:03,330 --> 01:10:05,469 -We don't need to lift it way up. -Are you dragging it? 1352 01:10:05,470 --> 01:10:06,779 We're trying to. 1353 01:10:06,780 --> 01:10:09,199 -Don't know. -Holy freaking heck. 1354 01:10:09,200 --> 01:10:10,780 Just kind of slide it forward. 1355 01:10:11,570 --> 01:10:13,329 We got the caiman a couple of days ago, 1356 01:10:13,330 --> 01:10:15,819 but we literally had it all eaten by the next day. 1357 01:10:15,820 --> 01:10:19,299 Probably put away about 15 to 20 lb of meat between the eight of us. 1358 01:10:19,300 --> 01:10:22,469 The reality is, is that we still need some protein. 1359 01:10:22,470 --> 01:10:24,879 Look at your boat, Nate. 1360 01:10:24,880 --> 01:10:27,609 It's floating. There's no one on it yet. 1361 01:10:27,610 --> 01:10:28,989 I want to use the raft 1362 01:10:28,990 --> 01:10:31,779 because the edge of the lake is very thick with vegetation. 1363 01:10:31,780 --> 01:10:35,089 It's also very swampy, marshy. So, it would be a lot quicker 1364 01:10:35,090 --> 01:10:38,849 to get around the entire shoreline of the lake with a raft. 1365 01:10:38,850 --> 01:10:40,609 Also, it could take us out to deeper water. 1366 01:10:40,610 --> 01:10:42,440 We could just drop lines straight down. 1367 01:10:48,510 --> 01:10:49,610 She floats. 1368 01:10:50,300 --> 01:10:52,020 Yay, buddy. 1369 01:10:53,330 --> 01:10:56,300 Nice job, Nate. I'm proud of you, pal. 1370 01:10:57,850 --> 01:10:58,990 That's so cool. 1371 01:10:59,540 --> 01:11:01,539 It does work to some extent. 1372 01:11:01,540 --> 01:11:03,950 It's probably not buoyant enough for two people. 1373 01:11:05,020 --> 01:11:10,709 Right now, I am making a paddle for Nate's raft, 1374 01:11:10,710 --> 01:11:17,709 and I'm gonna use this palm husk and a long stick. 1375 01:11:17,710 --> 01:11:21,709 And tie the stick, hopefully, in the center of this 1376 01:11:21,710 --> 01:11:24,200 and just make a long paddle. 1377 01:11:25,260 --> 01:11:26,609 How's it coming, Kaiela? 1378 01:11:26,610 --> 01:11:29,639 -Good. I just finished. -Awesome. 1379 01:11:29,640 --> 01:11:32,509 The raft sits much higher in the water without me on it. 1380 01:11:32,510 --> 01:11:35,509 And Kaiela weighs significantly less than I do. 1381 01:11:35,510 --> 01:11:39,200 So, she's able to use it to go further. 1382 01:11:40,230 --> 01:11:41,399 You wanna get up front? 1383 01:11:41,400 --> 01:11:43,199 -I'll go and push it out deeper. -Okay. 1384 01:11:43,200 --> 01:11:46,539 I guess we just wanna try to avoid weeds as much as possible. 1385 01:11:46,540 --> 01:11:49,779 I might try and walk it most of the way. 1386 01:11:49,780 --> 01:11:51,510 Thank you. 1387 01:11:53,470 --> 01:11:56,089 I am gonna go do a recon mission. 1388 01:11:56,090 --> 01:11:58,199 Instead of paddle all the way, push the raft 1389 01:11:58,200 --> 01:12:01,129 to a point where it gets too deep. 1390 01:12:01,130 --> 01:12:02,879 Wasn't quite as successful as I hoped, 1391 01:12:02,880 --> 01:12:04,949 -but... -You know what, though? It floats. 1392 01:12:04,950 --> 01:12:07,259 -It did. It floated. -It does. 1393 01:12:07,260 --> 01:12:09,509 Yeah, if I'm able to get this raft over there, 1394 01:12:09,510 --> 01:12:13,399 this is gonna help me be able to fish in a deeper spot 1395 01:12:13,400 --> 01:12:15,880 and hopefully be able to catch bigger fish. 1396 01:12:24,950 --> 01:12:29,159 Sharing one caiman amongst eight people is just not enough. 1397 01:12:29,160 --> 01:12:30,609 Our bodies need more, 1398 01:12:30,610 --> 01:12:33,639 especially for the amount of work that we're putting in every day. 1399 01:12:33,640 --> 01:12:35,609 I got some fishing to do. 1400 01:12:35,610 --> 01:12:39,199 These are the proving grounds, and we're still gonna have to work for it. 1401 01:12:39,200 --> 01:12:41,330 We don't wanna just wait till we're hungry. 1402 01:12:41,950 --> 01:12:44,229 Here, fishy, fishy, fishy. 1403 01:12:44,230 --> 01:12:45,609 I just wanna do my part. 1404 01:12:45,610 --> 01:12:47,819 And I just want to make sure that everybody eats, 1405 01:12:47,820 --> 01:12:49,919 and I know that I know how to fish. 1406 01:12:49,920 --> 01:12:53,509 And if fishing is my part, then I need to fish. 1407 01:12:53,510 --> 01:12:55,400 All day. Every day. 1408 01:13:06,300 --> 01:13:08,259 After my conversation with Lynsey, 1409 01:13:08,260 --> 01:13:10,469 I think it motivates me more. 1410 01:13:10,470 --> 01:13:14,090 And I'm trying to push past and become a better teammate. 1411 01:13:14,750 --> 01:13:16,200 I am embracing that. 1412 01:13:23,610 --> 01:13:24,710 Are you okay? 1413 01:13:25,230 --> 01:13:27,019 My shallow line didn't have anything, 1414 01:13:27,020 --> 01:13:29,060 so, they're hitting more out there, right now. 1415 01:13:29,920 --> 01:13:31,639 So, definitely want to set another line 1416 01:13:31,640 --> 01:13:33,470 and see if we can get some more fish. 1417 01:13:38,400 --> 01:13:40,199 You know, I see Malorie, 1418 01:13:40,200 --> 01:13:43,370 and she's busting ass, like she always does for the team. 1419 01:13:44,750 --> 01:13:47,059 I'm just gonna try to slog over to that island 1420 01:13:47,060 --> 01:13:48,329 and see what's over there. 1421 01:13:48,330 --> 01:13:50,749 And I'm starting to realize 1422 01:13:50,750 --> 01:13:54,160 what Malorie does is completely selfless. 1423 01:13:55,160 --> 01:13:56,230 She's getting deep. 1424 01:13:58,330 --> 01:14:00,019 The mud sucks. 1425 01:14:00,020 --> 01:14:03,440 I have absolutely no problem putting in time, work, and effort for her. 1426 01:14:04,640 --> 01:14:06,260 Let's try to kill some. 1427 01:14:13,400 --> 01:14:16,299 I think this will be a hell of a lot better spot to fish 1428 01:14:16,300 --> 01:14:18,199 than where we've been fishing. 1429 01:14:18,200 --> 01:14:22,329 I think I wanna get just a little bit more in the deep. 1430 01:14:22,330 --> 01:14:25,159 And then, I'm gonna throw a line out and see what happens. 1431 01:14:25,160 --> 01:14:27,369 Even when you win, you don't stop. So... 1432 01:14:27,370 --> 01:14:31,299 We wanna keep securing our next source of protein, 1433 01:14:31,300 --> 01:14:36,330 because you never know when your last meal is gonna be here. 1434 01:14:37,200 --> 01:14:38,570 Gonna give this a shot. 1435 01:14:39,020 --> 01:14:40,399 And to be honest, 1436 01:14:40,400 --> 01:14:43,259 catching one caiman that's not really gonna cut it. 1437 01:14:43,260 --> 01:14:45,159 Catching two might not even cut it. 1438 01:14:45,160 --> 01:14:47,949 And so, I think we're gonna have to really put in some work. 1439 01:14:47,950 --> 01:14:52,160 Um, especially if we're gonna make that last leg of the trek to extraction. 1440 01:14:55,820 --> 01:14:59,159 Nice. It doesn't feel like it's snagged on any leads or anything. Yeah. 1441 01:14:59,160 --> 01:15:01,369 Look at that. No leads. 1442 01:15:01,370 --> 01:15:04,920 That's, uh, never, ever happened before. This is so nice. 1443 01:15:09,440 --> 01:15:11,509 Yep, yep, yep. Here we go. 1444 01:15:11,510 --> 01:15:14,400 Take it. Take it. Take it, take it, take it. Swallow it. 1445 01:15:17,200 --> 01:15:18,710 I had it. 1446 01:15:19,300 --> 01:15:21,509 I don't know if this is the right time of day to be fishing 1447 01:15:21,510 --> 01:15:23,850 'cause I ain't having for luck right now. 1448 01:15:37,510 --> 01:15:39,060 Hello. 1449 01:15:40,090 --> 01:15:42,679 -What are you doing? -Trying to fish. 1450 01:15:42,680 --> 01:15:44,950 What are you doing? Scouting? 1451 01:15:45,540 --> 01:15:46,880 Yeah, I was. 1452 01:15:47,880 --> 01:15:50,329 Slogging through all this. 1453 01:15:50,330 --> 01:15:52,059 -Yeah, it's a lot. -Yeah. 1454 01:15:52,060 --> 01:15:53,849 Well, I'll probably go over here 1455 01:15:53,850 --> 01:15:55,849 collect some moriche and I might... 1456 01:15:55,850 --> 01:15:58,779 I might try and raft down that way, 1457 01:15:58,780 --> 01:16:01,369 'cause it gets deeper over there, too. 1458 01:16:01,370 --> 01:16:05,330 So, you don't think I could, uh, cross that on foot, without swimming? 1459 01:16:06,330 --> 01:16:07,879 No. 1460 01:16:07,880 --> 01:16:09,639 You wanna gonna go check it out? 'Cause I'm gonna go over there anyway 1461 01:16:09,640 --> 01:16:10,949 and look for moriche. 1462 01:16:10,950 --> 01:16:12,780 Yeah, let's go check it out. 1463 01:16:13,990 --> 01:16:16,399 Kaiela wants to get moriche fruit. 1464 01:16:16,400 --> 01:16:21,259 So, we decide to push the boat in the water, together, 1465 01:16:21,260 --> 01:16:22,989 trying to keep the bow out of water, 1466 01:16:22,990 --> 01:16:25,439 trying to keep the arrows and everything else out of the water. 1467 01:16:25,440 --> 01:16:28,919 Both of us pushing the raft across the water, 1468 01:16:28,920 --> 01:16:32,129 until we get to some area where I or she can stand up. 1469 01:16:32,130 --> 01:16:33,259 Everybody needs to eat. 1470 01:16:33,260 --> 01:16:35,199 It's a good thing to bring food back. 1471 01:16:35,200 --> 01:16:37,509 You know, have something come back with us. 1472 01:16:37,510 --> 01:16:40,820 So, I'm happy that she's getting these moriches. 1473 01:16:55,230 --> 01:16:57,609 Oh, there's some kind of poop. 1474 01:16:57,610 --> 01:16:59,199 -Where? -Don't know what kind of poop this is. 1475 01:16:59,200 --> 01:17:00,400 Let me see. 1476 01:17:03,610 --> 01:17:04,849 Well, that looks like deer poop. 1477 01:17:04,850 --> 01:17:07,020 -I know. -It's wet. 1478 01:17:08,200 --> 01:17:09,680 It's a... It's a herbivore. 1479 01:17:10,680 --> 01:17:12,569 Could also be capybara. 1480 01:17:12,570 --> 01:17:15,539 Yeah. I know capybaras swim. 1481 01:17:15,540 --> 01:17:18,369 Capybara are large, semi-aquatic rodents 1482 01:17:18,370 --> 01:17:20,569 that can grow to over 100 lbs. 1483 01:17:20,570 --> 01:17:22,259 But their excellent sense of smell 1484 01:17:22,260 --> 01:17:25,369 make them extremely elusive to spot and hunt. 1485 01:17:25,370 --> 01:17:28,159 -Yeah. -That is a big pile of. 1486 01:17:28,160 --> 01:17:29,989 So, whatever that is, is big. 1487 01:17:29,990 --> 01:17:33,849 I'm pretty sure it's an herbivore, so that does give me hope. 1488 01:17:33,850 --> 01:17:35,989 I know that there's something out here. 1489 01:17:35,990 --> 01:17:38,199 I don't know if it's worth it to bring the bow back out, 1490 01:17:38,200 --> 01:17:40,609 but maybe bring a snare with me 1491 01:17:40,610 --> 01:17:42,470 and try to snare something out here. 1492 01:17:53,230 --> 01:17:55,569 -You hear that thunder? -Yep. 1493 01:17:55,570 --> 01:17:57,200 Oh, yeah. It's coming. 1494 01:18:00,090 --> 01:18:03,200 Holy. Did you see that? 1495 01:18:04,020 --> 01:18:05,879 The clouds are getting thicker. 1496 01:18:05,880 --> 01:18:07,570 And I think we should probably head back. 1497 01:18:08,230 --> 01:18:09,469 The wind's picking up. 1498 01:18:09,470 --> 01:18:10,879 If you look at the sky, it's... 1499 01:18:10,880 --> 01:18:13,159 It looks like we don't have a lot of time. 1500 01:18:13,160 --> 01:18:14,749 Being on the water in a lightning storm 1501 01:18:14,750 --> 01:18:16,510 is the last place you wanna be. 1502 01:18:18,850 --> 01:18:20,709 It's coming in fast and it's coming in hard. 1503 01:18:20,710 --> 01:18:22,949 And I can tell it's gonna be a bad one. 1504 01:18:22,950 --> 01:18:24,640 We gotta go. We gotta beat feet. 1505 01:18:25,710 --> 01:18:26,950 Come on, we gotta go. 1506 01:18:27,880 --> 01:18:29,130 Let's go. 1507 01:18:31,470 --> 01:18:33,199 Oh, Jesus Christ. 1508 01:18:33,200 --> 01:18:34,470 This is gonna get bad. 1509 01:18:36,330 --> 01:18:37,330 Come on, kick a little bit harder. 1510 01:18:37,331 --> 01:18:38,610 Kick harder, kick harder. 1511 01:18:39,200 --> 01:18:40,920 Oh, my God. 1512 01:18:51,610 --> 01:18:53,199 I'm just making a very simple marimba, 1513 01:18:53,200 --> 01:18:55,509 which is, like, a wooden xylophone. 1514 01:18:55,510 --> 01:18:58,779 Nathan is incredibly impressive. Like what? 1515 01:18:58,780 --> 01:19:01,399 What, he just whip this up really quick? 1516 01:19:01,700 --> 01:19:03,049 Yeah, buddy. 1517 01:19:03,050 --> 01:19:04,289 Whoo-hoo! 1518 01:19:04,290 --> 01:19:06,389 It's important for survival. 1519 01:19:06,390 --> 01:19:08,939 Playing music. It helps a group to work in harmony. 1520 01:19:08,940 --> 01:19:10,179 Come on, get an instrument. 1521 01:19:10,180 --> 01:19:12,180 Come on. We have a band going on here. 1522 01:19:17,840 --> 01:19:20,909 Should have been a drummer. Sould've been a drummer. 1523 01:19:20,910 --> 01:19:23,079 You can find joy in this. 1524 01:19:23,080 --> 01:19:25,359 Like, out here, it means a lot. 1525 01:19:25,360 --> 01:19:27,499 -The Badlands Baddies. -The best... 1526 01:19:27,500 --> 01:19:29,249 Here we go! 1527 01:19:29,250 --> 01:19:31,250 Whoo-hoo! 1528 01:19:36,560 --> 01:19:39,250 Holy. Did you see that? 1529 01:19:40,290 --> 01:19:42,359 It's coming in fast, and it's coming in hard. 1530 01:19:42,360 --> 01:19:44,180 And I can tell it's gonna be a bad one. 1531 01:19:44,810 --> 01:19:47,560 Let's go. Come on. We gotta go. 1532 01:19:49,736 --> 01:19:51,495 Being on the water in a lightning storm 1533 01:19:51,520 --> 01:19:53,109 is the last place you wanna be. 1534 01:19:53,110 --> 01:19:55,699 Oh, Jesus Christ. 1535 01:19:55,700 --> 01:19:57,969 Come on, kick a little harder. Kick harder, kick harder. 1536 01:19:57,970 --> 01:19:59,800 Oh, my God. 1537 01:20:03,010 --> 01:20:05,939 Okay, I am going to pull up some wood. 1538 01:20:05,940 --> 01:20:07,729 Yeah, I'm gonna grab a pot of water, 1539 01:20:07,730 --> 01:20:11,069 to get boiling, and then, just get wood, wood, wood. 1540 01:20:11,070 --> 01:20:13,319 Me too, I gotta get some... 1541 01:20:13,320 --> 01:20:16,699 Columbia is so freaking up in the air, 1542 01:20:16,700 --> 01:20:18,900 it changes weather... by the minute. 1543 01:20:20,870 --> 01:20:24,459 It sounds like we have a storm brewing for sure. 1544 01:20:24,460 --> 01:20:26,419 Just collecting some firewood. 1545 01:20:26,420 --> 01:20:29,559 This storm is the worst possible timing. 1546 01:20:29,560 --> 01:20:30,939 I feel like we're not ready. 1547 01:20:30,940 --> 01:20:33,109 We don't have all of our firewood in yet. 1548 01:20:33,110 --> 01:20:36,599 I feel like the firewood we do have in is going to get soaked. 1549 01:20:36,600 --> 01:20:40,080 And this is a very dangerous environment to be in right now. 1550 01:20:43,530 --> 01:20:45,769 The thunder keeps rolling and it's getting closer, 1551 01:20:45,770 --> 01:20:48,040 and the lightning is just flashing. 1552 01:20:48,700 --> 01:20:50,599 So, I'm super concerned. 1553 01:20:50,600 --> 01:20:51,909 I got these big pieces. 1554 01:20:51,910 --> 01:20:53,799 Okay, I'm just trying to get us some coals in here, 1555 01:20:53,800 --> 01:20:55,880 -and get us a little fire going. -That's smart. Here. 1556 01:21:06,560 --> 01:21:08,419 We made it to the shoreline. 1557 01:21:08,420 --> 01:21:09,730 We know the storm is coming. 1558 01:21:10,180 --> 01:21:11,600 I keep hearing thunder. 1559 01:21:15,700 --> 01:21:17,909 It looks like we're gonna get hit with a storm. 1560 01:21:17,910 --> 01:21:21,039 Yeah, it looks like quite the big storm coming our way. 1561 01:21:21,040 --> 01:21:23,250 -Be careful. -Don't worry. 1562 01:21:26,600 --> 01:21:28,939 The storm is definitely coming in, 1563 01:21:28,940 --> 01:21:30,730 but I'm not worried about it. 1564 01:21:31,800 --> 01:21:33,419 I'm determined to get another fish 1565 01:21:33,420 --> 01:21:35,629 because I need to set up a caiman line tonight, 1566 01:21:35,630 --> 01:21:37,390 or we get no caiman. 1567 01:21:43,280 --> 01:21:45,910 I know it's a storm, but right now, 1568 01:21:46,630 --> 01:21:48,770 I'm just gonna embrace this storm. 1569 01:21:49,770 --> 01:21:52,560 This one looks like it may be a heavy one. 1570 01:21:55,600 --> 01:21:57,909 At this point, we've gone through so much 1571 01:21:57,910 --> 01:22:01,560 that even a storm isn't going to faze us. 1572 01:22:02,660 --> 01:22:04,390 We all know how to suck it up. 1573 01:22:10,180 --> 01:22:11,599 I got these big pieces. 1574 01:22:11,600 --> 01:22:13,489 Okay, I'm just trying to get us some coals in here 1575 01:22:13,490 --> 01:22:15,419 -and get us a little fire going. -That's smart. Here. 1576 01:22:15,420 --> 01:22:17,419 I'm getting you a bunch of wood. 1577 01:22:17,420 --> 01:22:20,150 Without that fire, we are dead ducks in the water. 1578 01:22:37,080 --> 01:22:39,600 Time to duck in. It's gonna get wet. 1579 01:22:44,910 --> 01:22:46,869 Malorie's still down there? 1580 01:22:46,870 --> 01:22:49,489 -Yeah. -Of course. 1581 01:22:49,490 --> 01:22:52,629 When your body tells you you need protein, 1582 01:22:52,630 --> 01:22:55,530 or you need food, you get determined. 1583 01:22:56,800 --> 01:22:59,659 You go into survival mode and you do what you have to 1584 01:22:59,660 --> 01:23:02,600 to get that food or to get that protein. 1585 01:23:03,600 --> 01:23:04,800 I'm gonna go check on Mal. 1586 01:23:10,350 --> 01:23:11,629 I'm always worried about Malorie, 1587 01:23:11,630 --> 01:23:13,280 since we met up here in the jungle. 1588 01:23:14,320 --> 01:23:16,009 And I know that she likes to be out in the water, 1589 01:23:16,010 --> 01:23:18,909 and stay out in the water. But we have a major storm coming in. 1590 01:23:18,910 --> 01:23:22,080 I need her to come back, and get dry and be safe. 1591 01:23:24,970 --> 01:23:25,970 Please. 1592 01:23:26,940 --> 01:23:28,080 Malorie! 1593 01:23:30,110 --> 01:23:31,700 Malorie! 1594 01:23:32,870 --> 01:23:34,940 Get your ass up here! 1595 01:23:39,010 --> 01:23:40,599 Oh, my God. 1596 01:23:40,600 --> 01:23:42,010 Malorie! 117430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.