Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,480 --> 00:00:22,040
Well, it'll have to do 'cause I did my best.
2
00:00:20,880 --> 00:00:22,000
3
00:00:32,240 --> 00:00:32,920
Okay.
4
00:00:54,880 --> 00:00:55,520
5
00:00:59,120 --> 00:01:01,360
You can call me Mom if you want to.
6
00:01:04,080 --> 00:01:06,640
I'm not sure I want to.
That's okay.
7
00:01:06,960 --> 00:01:08,000
You can call me Alice.
8
00:01:10,320 --> 00:01:13,280
Dad.
I'm sorry.
9
00:01:13,280 --> 00:01:14,960
He's not here.
He's away on a business trip.
10
00:01:14,960 --> 00:01:15,920
But you know what?
11
00:01:16,020 --> 00:01:18,060
He sends his love.
Right.
12
00:01:19,280 --> 00:01:20,960
I just figured he would be here to meet me.
13
00:01:20,960 --> 00:01:25,420
Well, what are we doing standing out here?
14
00:01:23,920 --> 00:01:25,520
15
00:01:26,120 --> 00:01:27,120
Let's go in the house, OK?
16
00:01:42,490 --> 00:01:43,530
It hasn't changed a bit.
17
00:01:45,530 --> 00:01:46,730
I've added a few touches.
18
00:01:51,530 --> 00:01:56,450
Looks the same to me.
The only difference is a new mom.
19
00:01:53,850 --> 00:01:56,490
20
00:02:00,410 --> 00:02:02,730
That doesn't make you feel uncomfortable?
21
00:02:05,130 --> 00:02:05,450
No.
22
00:02:09,680 --> 00:02:10,580
I'm fine with it.
23
00:02:12,480 --> 00:02:15,360
As much as Dad hates being at home,
he hates being alone more.
24
00:02:15,360 --> 00:02:18,000
I was worried that was a new thing.
25
00:02:18,600 --> 00:02:21,480
What did he tell you about me?
26
00:02:22,180 --> 00:02:25,240
He told me what I needed to know.
27
00:02:24,280 --> 00:02:25,280
28
00:02:27,360 --> 00:02:30,200
He told me that you had rehabilitated and...
29
00:02:31,040 --> 00:02:32,920
-you needed a safe place to come back to.
30
00:02:32,920 --> 00:02:33,040
31
00:02:37,980 --> 00:02:38,900
Did he tell you what I did?
32
00:02:42,560 --> 00:02:42,920
He did.
33
00:02:47,360 --> 00:02:49,500
That doesn't scare you.
34
00:02:51,120 --> 00:02:52,000
I mean, I almost killed him.
35
00:02:56,080 --> 00:02:57,280
I'm not scared of you.
36
00:03:01,280 --> 00:03:03,280
Good.
Because I've changed.
37
00:03:07,080 --> 00:03:09,040
I just want to help you get your life back.
38
00:03:08,560 --> 00:03:09,040
39
00:03:12,160 --> 00:03:14,320
I'd like that.
Mom.
40
00:03:16,960 --> 00:03:19,120
Good.
Let me show you to your room.
41
00:03:21,560 --> 00:03:22,020
Follow me.
42
00:03:39,600 --> 00:03:40,340
Here you go.
43
00:03:43,440 --> 00:03:44,880
Where's all my stuff?
44
00:03:47,840 --> 00:03:51,660
Um, your dad put everything in storage when you left,
45
00:03:50,760 --> 00:03:51,680
46
00:03:53,680 --> 00:03:53,800
But...
47
00:03:56,840 --> 00:03:58,920
-he said he forgot to pay the storagefees.
48
00:04:02,400 --> 00:04:04,400
So he didn't save anything?
49
00:04:05,920 --> 00:04:08,400
I don't know.
That was that was before I met him.
50
00:04:08,000 --> 00:04:08,480
51
00:04:14,240 --> 00:04:16,880
All my pictures of mom just gone.
52
00:04:19,360 --> 00:04:19,440
Hey,
53
00:04:27,840 --> 00:04:30,080
maybe he saved them.
Maybe he put them somewhere.
54
00:04:30,480 --> 00:04:34,180
No, you don't know, Dad.
55
00:04:33,280 --> 00:04:35,260
56
00:04:35,840 --> 00:04:37,360
If he's mad, he's never going to take the time.
57
00:04:40,320 --> 00:04:42,160
He did this to punish me.
58
00:04:43,440 --> 00:04:45,280
I don't think he was trying to punish you.
59
00:04:45,280 --> 00:04:48,200
60
00:04:48,200 --> 00:04:50,640
He didn't talk to me for a year.
61
00:04:52,600 --> 00:04:54,640
He's ashamed of me.
62
00:04:54,840 --> 00:04:55,480
I don't blame him.
63
00:04:58,960 --> 00:05:00,000
You're still his son.
64
00:05:02,320 --> 00:05:07,340
Yeah.
And if he cared, he would have been here.
65
00:05:07,364 --> 00:05:08,364
Look.
66
00:05:05,040 --> 00:05:08,040
67
00:05:10,000 --> 00:05:12,400
I know you're doing your best, OK?
68
00:05:13,200 --> 00:05:15,760
But I know Dad better than anyone, and...
69
00:05:16,000 --> 00:05:20,260
-he only cares about people if they reflect well on him.
70
00:05:18,160 --> 00:05:20,200
71
00:05:20,600 --> 00:05:22,620
That's not true.
72
00:05:23,320 --> 00:05:24,380
It is.
73
00:05:26,280 --> 00:05:30,820
And it's better that you hear it now, because he'll abandon you too if he needs to.
74
00:05:29,120 --> 00:05:30,880
75
00:05:34,880 --> 00:05:38,740
Well, you look like you're tired, so I'm going to let you get some rest.
76
00:05:36,640 --> 00:05:38,840
77
00:05:39,240 --> 00:05:41,840
I'm not tired.
Well, I'm tired then.
78
00:05:46,320 --> 00:05:50,120
I'm sorry if I've been saying things you don't want to hear, OK?
79
00:05:48,120 --> 00:05:50,160
80
00:05:51,200 --> 00:05:55,480
He just hurt me more than you're ever going to be able to understand.
81
00:05:53,080 --> 00:05:55,440
82
00:05:56,000 --> 00:05:57,700
And he's never going to accept me.
83
00:05:59,120 --> 00:06:00,480
So I guess it doesn't really matter.
84
00:06:03,000 --> 00:06:08,060
Look, I'll admit, I don't know what you've been through.
85
00:06:05,800 --> 00:06:08,640
86
00:06:08,240 --> 00:06:08,800
But it's gonna be okay.
87
00:06:15,600 --> 00:06:17,920
Is there something wrong?
88
00:06:18,160 --> 00:06:18,720
No, sorry.
89
00:06:22,320 --> 00:06:27,700
Uh I guess I just never really took the chance to actually look at you.
90
00:06:25,000 --> 00:06:27,840
91
00:06:29,360 --> 00:06:31,120
I've just been so overwhelmed and...
92
00:06:32,520 --> 00:06:34,360
-haven't been alone with a woman in a while.
93
00:06:34,360 --> 00:06:37,320
Does it feel strange?
94
00:06:37,320 --> 00:06:39,160
I don't know.
95
00:06:41,400 --> 00:06:42,440
Because it kind of feels nice.
96
00:06:45,360 --> 00:06:50,340
You're really beautiful, so at least my dad has good taste.
97
00:06:47,640 --> 00:06:50,400
98
00:06:50,500 --> 00:06:50,900
Thanks, Paul.
99
00:06:55,680 --> 00:06:58,560
Listen, I'll be just down the hall.
100
00:06:58,560 --> 00:06:59,600
If you need anything.
101
00:07:01,600 --> 00:07:02,160
I'll remember.
102
00:07:06,000 --> 00:07:08,520
Paul. Welcome home.
103
00:07:10,400 --> 00:07:11,200
Thanks, mom.
104
00:08:12,080 --> 00:08:14,560
Oh, yeah. Oh, yes, yes, yes, yes
105
00:08:15,200 --> 00:08:17,600
Oh, fuckOh, yes. Oh, yes. Oh, shit
106
00:08:33,450 --> 00:08:37,910
Sorry, but I think I got lost in my own thoughts.
107
00:08:36,410 --> 00:08:37,930
108
00:08:39,610 --> 00:08:39,930
I'll bet.
109
00:08:43,760 --> 00:08:45,960
That's one good thing about prison.
110
00:08:45,960 --> 00:08:48,000
You kind of get used to a routine.
111
00:08:50,080 --> 00:08:51,160
Well, it suits you well.
112
00:08:58,860 --> 00:09:00,140
I think I'm going to go grab a shower.
113
00:09:53,720 --> 00:09:56,400
Oh, I'm sorry.
Should I cover up more?
114
00:09:56,400 --> 00:09:58,880
No, it's okay.
115
00:10:00,200 --> 00:10:01,960
My home is your home.
116
00:10:03,480 --> 00:10:04,440
And I really want you to feel comfortable.
117
00:10:05,140 --> 00:10:06,040
Thanks.
118
00:10:07,320 --> 00:10:08,760
You're doing a really good job making me feel at home.
119
00:10:08,760 --> 00:10:11,520
I was kind of worried there for a minute.
120
00:10:11,520 --> 00:10:14,200
It's my pleasure.
121
00:10:16,320 --> 00:10:18,080
I want you to feel like you can trust me.
122
00:10:20,520 --> 00:10:21,240
I think I'll be able to.
123
00:10:24,160 --> 00:10:26,320
So what do you have planned?
124
00:10:28,720 --> 00:10:34,040
Well, I need to keep up with my parole officer
125
00:10:31,640 --> 00:10:34,160
-and...
126
00:10:34,960 --> 00:10:37,540
-I need to find a job.
127
00:10:37,840 --> 00:10:40,160
I can help you with all that.
Really.
128
00:10:43,560 --> 00:10:44,640
And then I need to find a girl.
129
00:10:47,520 --> 00:10:53,220
I can imagine it must be tough, like going without sex for so long.
130
00:10:50,320 --> 00:10:53,280
131
00:10:53,280 --> 00:10:55,680
You have no idea.
132
00:10:59,520 --> 00:11:03,060
I mean, I don't suppose you could help with that too.
133
00:11:02,160 --> 00:11:03,040
134
00:11:07,120 --> 00:11:09,600
I can, if you want.
135
00:11:13,600 --> 00:11:15,920
No, no, I I don't need your help with that.
136
00:11:16,000 --> 00:11:17,440
I don't want to make you feel uncomfortable.
137
00:11:17,840 --> 00:11:20,720
Thanks. Yeah,
138
00:11:22,200 --> 00:11:24,080
that would be a little strange.
139
00:11:25,680 --> 00:11:29,380
I mean, it's not like I really felt like a girlfriend or anything, you know?
140
00:11:27,880 --> 00:11:29,360
141
00:11:29,360 --> 00:11:32,160
I just, I just really want to fuck.
142
00:11:34,080 --> 00:11:36,320
143
00:11:37,680 --> 00:11:42,800
I'm. I'm sorry.
I don't know if that was a little too harsh.
144
00:11:39,800 --> 00:11:42,800
145
00:11:42,800 --> 00:11:44,760
Used to being around all guys, I guess.
146
00:11:44,784 --> 00:11:45,784
...And
147
00:11:44,760 --> 00:11:49,160
-I've never, you know, haven't been around a woman in a while.
148
00:11:46,360 --> 00:11:49,160
149
00:11:49,160 --> 00:11:50,560
I'm not a prude.
150
00:11:52,000 --> 00:11:53,680
I didn't say that you were.
151
00:11:55,680 --> 00:11:59,580
Look, I don't want you to think I'm like some old woman who looks down on sex.
152
00:11:57,320 --> 00:11:59,560
153
00:12:01,280 --> 00:12:04,080
Your situation,
I understand, is pretty tough.
154
00:12:04,080 --> 00:12:06,960
I don't think you're an old woman.
155
00:12:06,960 --> 00:12:09,680
Well, I'm older than you.
156
00:12:10,480 --> 00:12:13,240
You don't look it.
You're too kind.
157
00:12:14,480 --> 00:12:16,860
Just call it as I see it.
158
00:12:17,360 --> 00:12:20,240
You're gorgeous.
Paul.
159
00:12:22,800 --> 00:12:24,400
Just want you to know I appreciate you.
160
00:12:26,000 --> 00:12:29,480
Thanks.
I appreciate you too.
161
00:12:28,880 --> 00:12:29,440
162
00:12:33,120 --> 00:12:34,080
What are you doing?
163
00:12:37,120 --> 00:12:39,800
Showing you my appreciation.
164
00:12:39,920 --> 00:12:41,800
I'm still your stepmom.
165
00:12:42,240 --> 00:12:43,300
This is not appropriate.
166
00:12:47,600 --> 00:12:48,460
I mean, come on.
167
00:12:48,960 --> 00:12:50,160
You can't tell me you haven't thought about us.
168
00:12:53,760 --> 00:12:56,440
I mean, you can feel the sparks between us.
169
00:12:56,240 --> 00:12:56,480
170
00:12:59,360 --> 00:13:00,720
I I haven't.
171
00:13:06,160 --> 00:13:08,400
Sorry for misreading the science.
172
00:13:12,320 --> 00:13:14,240
It's OK.
173
00:13:15,600 --> 00:13:16,800
You're you're just confused.
174
00:13:19,520 --> 00:13:20,800
Yeah, sure.
175
00:13:24,880 --> 00:13:27,760
Let's just forget this ever happened.
176
00:13:29,280 --> 00:13:30,580
Good idea.
177
00:13:32,280 --> 00:13:34,440
I have to run some errands and go to the store.
178
00:13:34,440 --> 00:13:35,520
Is there anything you want?
179
00:13:37,520 --> 00:13:38,680
Orange juice?
180
00:13:40,080 --> 00:13:40,560
Of course.
181
00:14:26,560 --> 00:14:27,280
What you looking at?
182
00:14:39,680 --> 00:14:41,920
It's nothing.
It's just this old journal I found.
183
00:14:41,920 --> 00:14:49,640
I guess Dad didn't get rid of everything,
So how old were you when you wrote that?
184
00:14:44,240 --> 00:14:45,120
185
00:14:47,840 --> 00:14:49,600
186
00:14:51,520 --> 00:14:53,200
I don't know.
It was like a while ago.
187
00:14:55,440 --> 00:14:57,880
Read me something from it if you want to.
188
00:14:57,880 --> 00:14:58,080
189
00:14:59,800 --> 00:15:02,800
I don't know.
I mean, it's kind of awkward.
190
00:15:03,800 --> 00:15:04,360
I won't laugh.
191
00:15:06,600 --> 00:15:08,960
OK, I can't believe it.
192
00:15:09,680 --> 00:15:11,600
Laura let me kiss her after the movie.
193
00:15:12,880 --> 00:15:15,280
It was soft and I got really excited.
194
00:15:16,520 --> 00:15:19,440
I reached for her boob and she let me.
195
00:15:20,560 --> 00:15:26,680
But then, but then I creamed in my pants and it got really weird.
196
00:15:23,680 --> 00:15:26,640
197
00:15:26,640 --> 00:15:29,840
I don't think she noticed.
198
00:15:29,040 --> 00:15:29,840
199
00:15:32,800 --> 00:15:34,840
Oh, so now it's funny. ,
200
00:15:35,760 --> 00:15:37,520
No I just.
I think it's sweet.
201
00:15:39,040 --> 00:15:41,160
Well, you have better endurance now.
202
00:15:42,800 --> 00:15:45,720
Or at least I hope so.
I'll bet you do.
203
00:15:55,680 --> 00:15:56,800
Can you read me another one?
204
00:16:03,840 --> 00:16:04,320
OK,
205
00:16:08,560 --> 00:16:10,640
I can't believe mom is gone.
206
00:16:11,680 --> 00:16:14,480
Feels like a dream, I guess.
207
00:16:14,840 --> 00:16:16,720
I know it's a terrible thing to think,
208
00:16:16,720 --> 00:16:19,040
-but I wish they took Dad instead.
209
00:16:20,520 --> 00:16:25,600
It's a terrible thought that she brought so much light into the world...
210
00:16:23,200 --> 00:16:25,600
211
00:16:25,600 --> 00:16:27,280
-and now it's just a much darker place.
212
00:16:32,400 --> 00:16:37,800
It's so weird.
It's like reading a book of experiences that all happened to someone else.
213
00:16:35,200 --> 00:16:37,040
214
00:16:37,040 --> 00:16:37,840
215
00:16:40,080 --> 00:16:43,240
You know you're not a bad person, right?
216
00:16:42,960 --> 00:16:43,240
217
00:16:45,920 --> 00:16:48,800
You don't know that.
218
00:16:48,960 --> 00:16:50,780
I feel it.
219
00:16:51,680 --> 00:16:54,520
I've just said and done a lot of bad things in my life.
220
00:16:54,520 --> 00:16:58,040
You were in pain.
221
00:16:57,440 --> 00:16:58,000
222
00:17:00,480 --> 00:17:01,760
Still kind of in pain.
223
00:17:05,360 --> 00:17:09,340
I wish that I could take all your pain and suffering away.
224
00:17:08,040 --> 00:17:09,360
225
00:17:12,480 --> 00:17:15,180
Suffering is just a reminder that we're all human.
226
00:17:14,480 --> 00:17:15,120
227
00:17:17,880 --> 00:17:18,200
That's deep.
228
00:17:21,160 --> 00:17:22,940
I read it in a book somewhere.
229
00:17:23,440 --> 00:17:24,800
I'm smart enough to come up with that on my own.
230
00:17:27,440 --> 00:17:28,400
I'll bet you could.
231
00:17:33,000 --> 00:17:34,820
I don't understand why you're so nice to me.
232
00:17:34,520 --> 00:17:34,800
233
00:17:38,080 --> 00:17:40,000
Everyone deserves a second chance.
234
00:17:42,720 --> 00:17:43,760
You barely know me.
235
00:17:46,240 --> 00:17:47,600
I see you as my son.
236
00:17:50,120 --> 00:17:51,600
I don't deserve that kind of love.
237
00:17:52,400 --> 00:17:54,020
Of course you do.
238
00:17:54,720 --> 00:17:56,080
You deserve happiness and love.
239
00:17:59,520 --> 00:18:01,240
What kind of woman would ever love me?
240
00:18:02,720 --> 00:18:04,560
A convict and a loser.
241
00:18:07,040 --> 00:18:08,400
You have a good heart.
242
00:18:13,440 --> 00:18:15,440
I wish I could see myself through your eyes.
243
00:18:15,040 --> 00:18:15,360
244
00:18:28,380 --> 00:18:30,060
Sorry. I just wanted to know what that felt like.
245
00:18:30,060 --> 00:18:32,860
246
00:18:32,940 --> 00:18:33,740
It was nice.
247
00:18:36,460 --> 00:18:38,220
I was kind of afraid I forgot how.
248
00:18:40,460 --> 00:18:41,460
You're a good kisser.
249
00:18:43,420 --> 00:18:43,540
Yeah.
250
00:18:55,520 --> 00:18:58,480
Oh, this feels so right, but...
251
00:19:01,240 --> 00:19:02,160
-I feel so wrong.
252
00:19:05,480 --> 00:19:08,160
Just ignore those feelings.
253
00:19:08,160 --> 00:19:08,720
I'm trying.
254
00:19:14,160 --> 00:19:14,400
Oh.
255
00:19:23,600 --> 00:19:25,520
256
00:19:27,280 --> 00:19:27,520
257
00:19:30,850 --> 00:19:31,570
You sure you want to do this?
258
00:19:36,990 --> 00:19:38,030
It's just like what you imagined.
259
00:19:39,870 --> 00:19:42,080
It's... It's better.
260
00:20:41,200 --> 00:20:41,400
261
00:23:27,040 --> 00:23:28,560
Are you sure we should be doing this?
262
00:23:30,360 --> 00:23:33,200
263
00:23:37,840 --> 00:23:39,040
It's been a while, huhYeah, it's been a minute.
264
00:23:39,440 --> 00:23:42,040
265
00:23:42,080 --> 00:23:43,840
Front closure.
266
00:23:45,040 --> 00:23:47,840
Maybe they didn't have those when you were in prison.
267
00:23:47,840 --> 00:23:49,920
We don't see many of these.
268
00:24:32,880 --> 00:24:33,200
269
00:24:52,410 --> 00:24:53,970
You did workout every day, didn't you?
270
00:24:55,210 --> 00:24:57,930
That and stir the ceiling.
271
00:24:59,450 --> 00:25:00,730
Now you can stare at something else.
272
00:25:03,360 --> 00:25:03,400
273
00:25:26,880 --> 00:25:28,000
I worship that body.
274
00:26:38,150 --> 00:26:38,630
Wait.
275
00:28:14,400 --> 00:28:16,200
Do you like the way that Mommy does this?
276
00:28:16,200 --> 00:28:17,520
277
00:28:20,880 --> 00:28:22,240
You take such good care.
278
00:28:28,720 --> 00:28:29,000
My God.
279
00:28:59,680 --> 00:29:01,800
Your daddy's gone all the time.
280
00:29:02,640 --> 00:29:04,640
Someone was such a horny mommy.
281
00:29:06,160 --> 00:29:09,120
Someone take care of you.
282
00:29:11,000 --> 00:29:12,960
283
00:29:15,720 --> 00:29:17,920
Sucking your balls.
284
00:32:21,760 --> 00:32:21,840
285
00:32:24,960 --> 00:32:27,640
Mommy. Yeah. I mean it. Yeah.
286
00:32:29,200 --> 00:32:31,880
It's been so long.
It's been so long.
287
00:32:32,520 --> 00:32:32,880
288
00:32:37,120 --> 00:32:39,120
It's b eenso long.
289
00:32:40,720 --> 00:32:44,720
I know.
A little longer won't hurt you,
290
00:32:43,760 --> 00:32:46,440
291
00:32:46,440 --> 00:32:48,160
I know you do, baby.
I know.
292
00:32:52,040 --> 00:32:54,560
Mommy's always took care of her.
293
00:33:00,240 --> 00:33:02,800
Can you tease my pussy.
294
00:33:03,760 --> 00:33:06,320
I don't wanna see that.
295
00:33:19,440 --> 00:33:22,160
296
00:34:29,920 --> 00:34:32,480
297
00:34:33,360 --> 00:34:33,680
298
00:34:41,920 --> 00:34:42,480
299
00:34:51,840 --> 00:34:53,920
300
00:34:55,440 --> 00:34:58,000
301
00:34:59,120 --> 00:34:59,360
302
00:35:04,560 --> 00:35:07,200
303
00:35:08,080 --> 00:35:08,400
304
00:35:18,480 --> 00:35:20,760
305
00:35:21,280 --> 00:35:21,880
Give it to me.
306
00:35:24,400 --> 00:35:24,960
Give it to me.
307
00:35:28,320 --> 00:35:30,880
308
00:35:31,080 --> 00:35:32,520
309
00:35:39,440 --> 00:35:40,560
310
00:35:45,520 --> 00:35:46,560
311
00:35:46,560 --> 00:35:47,040
312
00:35:53,360 --> 00:35:54,000
313
00:36:24,560 --> 00:36:24,720
314
00:36:27,600 --> 00:36:30,560
315
00:36:30,720 --> 00:36:33,200
Why do you want me?
316
00:36:46,200 --> 00:36:46,560
317
00:36:57,760 --> 00:36:58,120
318
00:37:00,960 --> 00:37:01,120
319
00:37:06,880 --> 00:37:07,440
320
00:37:10,320 --> 00:37:13,120
321
00:37:16,320 --> 00:37:19,280
Oh, be a good boy.
Fuck Mommy.
322
00:37:20,240 --> 00:37:22,880
323
00:37:22,880 --> 00:37:25,560
324
00:37:26,720 --> 00:37:28,680
Oh, yeah, dude. So good.
325
00:37:29,680 --> 00:37:32,640
326
00:37:32,960 --> 00:37:35,960
327
00:37:36,200 --> 00:37:39,120
Look at that hot body.
328
00:37:39,120 --> 00:37:41,800
329
00:37:42,280 --> 00:37:44,400
330
00:37:46,240 --> 00:37:48,720
331
00:37:52,480 --> 00:37:53,040
332
00:38:02,560 --> 00:38:03,840
333
00:38:05,680 --> 00:38:07,720
334
00:38:09,200 --> 00:38:11,760
335
00:38:12,560 --> 00:38:15,280
336
00:38:16,960 --> 00:38:19,440
337
00:38:19,840 --> 00:38:20,800
338
00:38:23,600 --> 00:38:24,720
339
00:38:28,720 --> 00:38:28,840
340
00:38:32,720 --> 00:38:34,720
Oh, fuck me.
341
00:38:36,160 --> 00:38:36,200
342
00:38:39,680 --> 00:38:42,280
343
00:38:42,560 --> 00:38:46,640
Make this ball slap on my ass fuck right there.
344
00:38:45,680 --> 00:38:48,560
345
00:38:48,640 --> 00:38:50,960
346
00:38:51,280 --> 00:38:51,760
347
00:38:54,320 --> 00:38:54,720
348
00:39:00,560 --> 00:39:03,360
349
00:39:03,760 --> 00:39:07,200
You take it so fucking far.
350
00:39:06,640 --> 00:39:09,600
351
00:39:09,840 --> 00:39:10,480
352
00:39:12,960 --> 00:39:13,360
353
00:39:17,680 --> 00:39:19,840
354
00:39:20,600 --> 00:39:23,440
355
00:39:23,440 --> 00:39:26,400
356
00:39:26,400 --> 00:39:29,280
357
00:39:29,360 --> 00:39:30,200
358
00:39:30,200 --> 00:39:32,080
359
00:39:33,440 --> 00:39:34,200
360
00:39:36,000 --> 00:39:37,280
361
00:39:40,800 --> 00:39:43,040
362
00:39:43,880 --> 00:39:45,360
You've got to say,
363
00:39:45,920 --> 00:39:48,000
364
00:39:50,960 --> 00:39:53,680
365
00:39:54,080 --> 00:39:55,200
366
00:39:59,760 --> 00:39:59,840
367
00:40:03,680 --> 00:40:06,000
368
00:40:06,800 --> 00:40:08,000
369
00:40:10,080 --> 00:40:12,400
370
00:40:12,480 --> 00:40:15,240
371
00:40:16,080 --> 00:40:18,280
How long you've been saving that for me?
372
00:40:18,280 --> 00:40:18,960
373
00:40:23,680 --> 00:40:25,800
You wanna die again?
Can you keep going?
374
00:40:27,200 --> 00:40:29,440
I've been away for a while.
375
00:40:29,440 --> 00:40:32,240
376
00:40:33,160 --> 00:40:34,040
377
00:40:36,160 --> 00:40:38,960
378
00:40:39,040 --> 00:40:40,640
379
00:40:42,200 --> 00:40:44,080
380
00:40:46,240 --> 00:40:47,360
381
00:40:49,400 --> 00:40:52,400
382
00:40:52,640 --> 00:40:55,040
383
00:40:59,120 --> 00:41:00,960
384
00:41:03,600 --> 00:41:06,400
385
00:41:06,720 --> 00:41:07,520
386
00:41:10,400 --> 00:41:13,320
387
00:41:13,320 --> 00:41:14,720
388
00:41:16,400 --> 00:41:19,240
Mommy, please.
389
00:41:20,240 --> 00:41:23,080
Yes. Harder. Oh, fuck Mommy.
390
00:41:23,080 --> 00:41:25,880
391
00:41:25,880 --> 00:41:27,360
392
00:41:28,880 --> 00:41:30,920
393
00:41:30,920 --> 00:41:31,040
394
00:41:40,960 --> 00:41:43,520
395
00:41:46,240 --> 00:41:47,960
396
00:41:50,560 --> 00:41:53,360
397
00:41:53,440 --> 00:41:54,880
398
00:42:01,600 --> 00:42:04,600
399
00:42:04,640 --> 00:42:07,440
400
00:42:07,440 --> 00:42:08,720
401
00:42:13,840 --> 00:42:14,720
402
00:42:31,520 --> 00:42:34,320
403
00:42:34,640 --> 00:42:36,160
404
00:42:37,600 --> 00:42:39,440
405
00:42:41,560 --> 00:42:44,040
406
00:42:45,840 --> 00:42:46,760
407
00:42:50,080 --> 00:42:51,840
408
00:42:54,720 --> 00:42:55,360
409
00:42:58,240 --> 00:43:00,640
410
00:43:10,240 --> 00:43:12,880
411
00:43:15,200 --> 00:43:17,920
412
00:43:18,720 --> 00:43:21,600
413
00:43:21,680 --> 00:43:24,480
414
00:43:24,880 --> 00:43:27,600
415
00:43:27,840 --> 00:43:30,320
416
00:43:31,040 --> 00:43:33,920
417
00:43:34,000 --> 00:43:35,880
418
00:43:37,360 --> 00:43:38,880
Smeared all over my pussy lips.
419
00:43:40,880 --> 00:43:43,520
420
00:43:47,760 --> 00:43:47,920
421
00:44:41,700 --> 00:44:44,100
I reached for her boob and she let me.
422
00:44:45,300 --> 00:44:45,860
But then...
423
00:44:55,060 --> 00:44:56,580
I can't get rid of that.
424
00:44:56,580 --> 00:44:56,900
I creamed in my pants.
24846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.