All language subtitles for Journey to the Center of the Earth 2008.chs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,550 --> 00:00:35,010
《地心冒险》
2
00:01:08,130 --> 00:01:10,130
崔佛!
3
00:01:14,050 --> 00:01:14,900
麦克斯
4
00:01:46,130 --> 00:01:48,930
虽然魏格纳被科学界的人嘲笑
5
00:01:49,800 --> 00:01:55,310
但他对名为盘古大陆的超大陆
所提出的理论却被证实是对的
6
00:01:55,960 --> 00:01:57,000
好吧
7
00:01:58,180 --> 00:02:00,140
(麦克斯韦尔·安德森中心)
(板块构造论学用)
8
00:02:05,130 --> 00:02:06,320
来吧
9
00:02:07,630 --> 00:02:08,630
嗨 李奥纳德
10
00:02:09,880 --> 00:02:11,240
嘿 伙计
11
00:02:12,130 --> 00:02:14,870
- 你应该会不高兴
- 为什么?
12
00:02:15,420 --> 00:02:17,450
- 基琴斯来了
- 是吗?
13
00:02:18,300 --> 00:02:21,370
- 嗨
- 崔佛 我亲爱的同
14
00:02:21,460 --> 00:02:22,750
- 艾伦 最近好吗?
- 我很好
15
00:02:22,880 --> 00:02:25,170
- 你那大陆漂移学的课上得怎样?
- 还好
16
00:02:25,250 --> 00:02:28,130
毕竟只有几个学生
你上课的时候是不是能听到回音啊?
17
00:02:30,080 --> 00:02:32,290
你有什么事吗?我今天挺忙的
18
00:02:32,380 --> 00:02:35,390
不 不 我看到你有多忙
19
00:02:35,710 --> 00:02:38,640
所以我会尽快说完我要说的事的
20
00:02:39,000 --> 00:02:42,130
校方决定关闭你哥哥的实验室了
21
00:02:42,940 --> 00:02:43,870
关闭?
22
00:02:43,960 --> 00:02:46,670
对 我们终于得到我们需要的储藏空间了
23
00:02:46,880 --> 00:02:48,120
让我说清楚
24
00:02:48,210 --> 00:02:52,070
这实验室是专设来测试麦克斯韦尔·安德森对
25
00:02:52,210 --> 00:02:54,080
预测地幔裂缝喷发口的理论的
26
00:02:54,170 --> 00:02:55,790
这个理论是没被证实过的
27
00:02:55,880 --> 00:03:00,040
你去世的哥哥所留下的感应器
还有多少个是运作着的?
28
00:03:00,130 --> 00:03:01,330
- 一个?两个?
- 三个
29
00:03:01,460 --> 00:03:02,460
以前有29个
30
00:03:02,580 --> 00:03:04,790
现在关闭这个实验室 绝对不是个好时机
31
00:03:04,880 --> 00:03:06,870
我在玻利维亚有测试到地震活动
32
00:03:06,960 --> 00:03:09,090
我测试到蒙古那里有13毫米的移动
33
00:03:09,550 --> 00:03:12,010
艾伦 你不能关闭这个实验室
让这里继续运行
34
00:03:12,300 --> 00:03:16,260
- 麦克斯给我留下的就只有这个了
- 麦克斯已经去世10年了 崔佛
35
00:03:17,420 --> 00:03:20,140
对于这一切 我很抱歉
我真的感到抱歉
36
00:03:34,170 --> 00:03:36,800
崔佛 你在吗?我是伊丽莎白 接电话啊
37
00:03:37,840 --> 00:03:41,410
好吧 我们在95号州际公路 我们正要去你家
38
00:03:42,380 --> 00:03:44,100
西恩 要跟你崔佛叔叔打声招呼吗
39
00:03:44,840 --> 00:03:45,830
不要
40
00:03:46,500 --> 00:03:47,960
- 打声招呼就好了
- 不要
41
00:03:48,050 --> 00:03:49,130
我不想
42
00:03:49,550 --> 00:03:50,590
天啊
43
00:03:51,590 --> 00:03:53,130
嘿 还是你的嫂子
44
00:03:53,300 --> 00:03:55,540
我只是想确认一下你几点会回家
45
00:03:55,970 --> 00:03:57,720
我们大概6:00到
46
00:03:57,840 --> 00:04:00,430
- 你回来了随时拨给我
- 糟了
47
00:04:00,970 --> 00:04:02,660
西恩很期待要见你
48
00:04:02,750 --> 00:04:03,790
- 西恩 对吧?
- 算了吧
49
00:04:03,880 --> 00:04:07,120
我有点担心我们的信号是不是有问题
50
00:04:07,210 --> 00:04:08,130
拜托打给我
51
00:04:09,250 --> 00:04:10,570
我不在家 给我留言吧
52
00:04:10,960 --> 00:04:12,960
崔佛 我们到你家门前了
53
00:04:25,000 --> 00:04:26,420
崔佛 你在吗?
54
00:04:28,920 --> 00:04:30,000
嗨
55
00:04:31,130 --> 00:04:32,050
嘿
56
00:04:32,250 --> 00:04:34,080
- 伊丽莎白 你好吗?
- 你回来了啊
57
00:04:34,170 --> 00:04:35,920
- 很高兴见到你
- 我也是
58
00:04:37,670 --> 00:04:40,260
你还好吗?我刚收到你的留言
59
00:04:41,170 --> 00:04:44,210
- 你忘了 是不是?
- 我没忘记啊
60
00:04:44,500 --> 00:04:46,750
- 我怎么会忘记?
- 你没有忘记?
61
00:04:46,960 --> 00:04:48,020
我…
62
00:04:50,380 --> 00:04:51,300
我忘了
63
00:04:51,670 --> 00:04:54,320
那不代表我不期待与我的侄子见面
64
00:04:54,400 --> 00:04:57,580
- 我最后一次见他是九岁?
- 七岁
65
00:04:59,580 --> 00:05:03,040
- 所以他要来住多久?
- 十天
66
00:05:03,710 --> 00:05:04,620
是十天吗?
67
00:05:04,710 --> 00:05:07,460
西恩 你还好吗?
68
00:05:08,540 --> 00:05:09,540
你看起来不错啊
69
00:05:10,790 --> 00:05:13,000
- 这是Game Boy游戏机吗?
- 是PSP
70
00:05:13,210 --> 00:05:14,130
酷
71
00:05:14,330 --> 00:05:16,460
西恩 出来 跟你叔叔打招呼
72
00:05:19,470 --> 00:05:20,680
打招呼
73
00:05:22,890 --> 00:05:26,600
我上次见你时 你才这么高
74
00:05:29,100 --> 00:05:30,210
真不错
75
00:05:32,270 --> 00:05:33,250
拿好了
76
00:05:33,380 --> 00:05:34,870
好了 你有我的号码
77
00:05:34,960 --> 00:05:37,080
你的机票和护照在包包里
78
00:05:37,250 --> 00:05:39,150
我会在渥太华的机场接你的
79
00:05:39,460 --> 00:05:40,750
那时候我会找到一间房子住
80
00:05:40,830 --> 00:05:43,290
然后展开我们全新的旅途
81
00:05:43,580 --> 00:05:45,330
- 让人很期待 对吧?
- 很棒
82
00:05:45,420 --> 00:05:47,520
我们要成为加拿大人了 真期待
83
00:05:50,580 --> 00:05:51,670
进去吧
84
00:05:53,750 --> 00:05:56,670
- 跟你待在一起或许对他来说是好的
- 对
85
00:05:57,380 --> 00:05:59,050
或许对你来说也是好的
86
00:06:04,380 --> 00:06:06,040
这是给你的
87
00:06:06,130 --> 00:06:09,170
- 这是什么?西恩的东西?
- 不 麦克斯的
88
00:06:09,710 --> 00:06:11,080
- 麦克斯的?
- 对
89
00:06:28,880 --> 00:06:32,410
孩子 这会很有趣的 你知道吗?
90
00:06:32,500 --> 00:06:35,210
两个男的待在一起 大概五天还是一周
91
00:06:35,670 --> 00:06:38,540
做些男人做的事
92
00:06:39,130 --> 00:06:40,050
你喜欢棒球吗?
93
00:06:40,330 --> 00:06:42,680
我想我们该去棒球打击练习场玩玩
94
00:06:44,460 --> 00:06:47,130
听着 我不喜欢这些事
95
00:06:47,380 --> 00:06:49,460
只要你的冰橱随时都有激浪饮料…
96
00:06:49,540 --> 00:06:51,560
然后在TiVo里录好《盖酷家庭》
我们就能相处得很愉快
97
00:06:53,880 --> 00:06:55,060
- 好吧 / - 天啊
98
00:06:55,520 --> 00:06:57,040
你收集了真多硬币啊
99
00:06:58,610 --> 00:07:01,330
算是我的个人兴趣吧
100
00:07:01,420 --> 00:07:02,530
好棒
101
00:07:03,960 --> 00:07:04,860
谢谢
102
00:07:05,830 --> 00:07:08,080
你饿吗?我们可以叫外卖
103
00:07:08,210 --> 00:07:11,580
要吃披萨还是中国餐、泰国餐?
104
00:07:12,000 --> 00:07:13,500
还是赛百味之类的?
105
00:07:16,210 --> 00:07:17,580
- 天啊
- 这是什么?
106
00:07:18,790 --> 00:07:25,040
一个很棒的人的遗物
107
00:07:25,460 --> 00:07:26,380
你爸爸
108
00:07:29,710 --> 00:07:30,790
他的旧棒球手套
109
00:07:33,290 --> 00:07:34,960
妈妈不怎么提起他的事
110
00:07:35,380 --> 00:07:36,740
你可以相信我说的
111
00:07:37,000 --> 00:07:39,400
他是那种少数…
112
00:07:39,520 --> 00:07:43,790
做什么都很特出的人
113
00:07:47,330 --> 00:07:48,250
你看这个
114
00:07:48,670 --> 00:07:50,950
这是你老爸的PSP
115
00:07:51,960 --> 00:07:54,160
- 一个摇摇?
- 别看不起摇摇
116
00:07:54,250 --> 00:07:56,250
这个是和物理有关的 这是离心力
117
00:07:56,420 --> 00:07:59,250
这是地心引力 然后是势能力
118
00:07:59,500 --> 00:08:04,760
这东西在古代可是用来打猎的?
119
00:08:04,940 --> 00:08:05,860
看好
120
00:08:09,580 --> 00:08:11,910
- 让我试试吧
- 好 你拿去吧
121
00:08:17,880 --> 00:08:19,170
我不知道这是什么
122
00:08:24,830 --> 00:08:25,750
这是…
123
00:08:28,580 --> 00:08:29,660
这是他最喜欢的书
124
00:08:30,420 --> 00:08:33,620
儒勒·凡尔纳的《地心历险记》
125
00:08:36,630 --> 00:08:38,750
我曾经在夏天时想过要读的
126
00:08:39,130 --> 00:08:42,830
- 但后来没读
- 你应该读的 这是本好书
127
00:08:43,830 --> 00:08:48,430
对他来说 这不只是科幻小说 而是对他的启发
128
00:08:49,290 --> 00:08:51,720
他在我很小的时候常读给我听
129
00:08:54,960 --> 00:08:57,350
这笔记是什么?
130
00:09:04,330 --> 00:09:09,330
蒙古岩浆温度达到1150?
131
00:09:11,250 --> 00:09:12,170
玻利维亚
132
00:09:13,630 --> 00:09:14,540
夏威夷
133
00:09:17,830 --> 00:09:18,750
小心!
134
00:09:26,750 --> 00:09:29,170
西恩 我们去我的实验室看看吧
135
00:09:30,250 --> 00:09:31,750
不能等明天再来吗?
136
00:09:32,080 --> 00:09:33,300
你爸爸常说
137
00:09:33,380 --> 00:09:36,410
地壳构造物理学是当下的科学 不是明天的
138
00:09:36,500 --> 00:09:38,790
因为地震活动只会在当下发生
139
00:09:39,290 --> 00:09:40,230
看看这个
140
00:09:42,040 --> 00:09:45,460
夏威夷、玻利维亚和蒙古
141
00:09:45,790 --> 00:09:48,920
今天的状况几乎跟97年的七月一样
142
00:09:49,290 --> 00:09:51,210
97年的七月怎么了?
143
00:09:51,670 --> 00:09:53,670
西恩 这是你爸爸失踪的那年
144
00:09:54,670 --> 00:09:57,200
你看这一列里的数字
145
00:09:58,460 --> 00:10:01,750
如果这里的753是752 那就会是…
146
00:10:04,210 --> 00:10:05,420
(752 0.09)
147
00:10:10,710 --> 00:10:11,760
一模一样
148
00:10:13,830 --> 00:10:16,540
这些小光点是?
149
00:10:16,960 --> 00:10:19,310
别碰 那些小光点是我毕生的心血
150
00:10:20,540 --> 00:10:22,630
这四个小光点是你毕生的心血?
151
00:10:23,210 --> 00:10:24,230
三个 三个小光点
152
00:10:27,540 --> 00:10:31,400
一 二 三 四
153
00:10:36,750 --> 00:10:37,700
冰岛
154
00:10:38,290 --> 00:10:39,380
这就说得通了
155
00:10:39,830 --> 00:10:42,630
麦克斯在十年前看到了这些数据
然后就去调查了
156
00:10:43,130 --> 00:10:45,590
如果今天的读数和那天是一样的
157
00:10:46,960 --> 00:10:49,010
那这就是我找出真相的唯一机会
158
00:10:49,250 --> 00:10:51,460
- 我需要你的护照
- 为什么?
159
00:10:51,830 --> 00:10:54,670
抱歉 我想我必须比计划中更早带你到加拿大
160
00:10:55,080 --> 00:10:56,170
你在说什么?
161
00:10:57,170 --> 00:11:00,790
我说的就是这个 地心冒险
162
00:11:03,040 --> 00:11:06,420
全都指向冰岛 他一定是去了那里
163
00:11:08,250 --> 00:11:09,630
这些是我爸的笔记?
164
00:11:12,920 --> 00:11:13,820
听着
165
00:11:17,920 --> 00:11:18,950
麦克斯和我…
166
00:11:19,420 --> 00:11:24,330
你爸爸和我谈论过熔岩管存在的可能性
167
00:11:24,580 --> 00:11:28,170
熔岩管会穿过地幔到达地心
168
00:11:28,380 --> 00:11:30,340
我觉得他就是去了那里寻找证据
169
00:11:31,250 --> 00:11:33,930
虽然很抱歉 但我想我必须明天早上便送你去渥太华
170
00:11:34,080 --> 00:11:36,000
- 然后我要拨给冰岛航空
- 不 不 等等
171
00:11:37,750 --> 00:11:40,430
- 你做什么?
- 我才刚到 你能就这样抛下我
172
00:11:40,790 --> 00:11:43,140
再说 我是找出你毕生心血…
173
00:11:43,230 --> 00:11:45,310
第四个小光点的人
174
00:11:45,790 --> 00:11:46,790
我们在说的是我的哥哥
175
00:11:46,880 --> 00:11:47,790
那是我爸爸
176
00:11:48,460 --> 00:11:51,170
我不必去渥太华十天的 我可以跟你去
177
00:11:51,540 --> 00:11:54,340
你知道最后一分钟订
飞到雷克雅维克市的机票多贵吗?
178
00:11:54,500 --> 00:11:56,160
直觉告诉我你够钱付
179
00:12:00,420 --> 00:12:01,790
(冰岛航空)
180
00:12:09,830 --> 00:12:13,460
“大胆的旅行者踏入斯耐弗山的火山口吧”
181
00:12:13,710 --> 00:12:17,130
“只要在斯奈菲尔火山的影子迎来七月的第一天之前”
182
00:12:17,380 --> 00:12:19,640
“你就能到达地球中心”
183
00:12:21,830 --> 00:12:22,890
抱歉
184
00:12:25,670 --> 00:12:28,210
P和B P和B 那…
185
00:12:28,330 --> 00:12:29,250
你在做什么?
186
00:12:29,420 --> 00:12:32,830
我在解开你父亲在这书里面留下的标号
187
00:12:32,960 --> 00:12:35,870
我想这些成对的字母应该是什么代码
188
00:12:35,960 --> 00:12:37,990
我觉得应该和元素周期表有关系
189
00:12:38,080 --> 00:12:40,290
例如这里有S和A、I和S、G和G
190
00:12:40,790 --> 00:12:44,830
我想P和B是元素周期表上的铅
191
00:12:44,920 --> 00:12:48,920
- 就是铅
- 什么是西格保伦·艾斯格尔森?
192
00:12:49,290 --> 00:12:50,210
什么?
193
00:12:51,170 --> 00:12:54,000
在这里 往下读 西格保伦·艾斯格尔森
194
00:12:57,660 --> 00:12:59,410
西格保伦·艾斯格尔森是…
195
00:13:02,330 --> 00:13:04,380
这是线索 也许是个地方
196
00:13:04,500 --> 00:13:06,170
也可能是一样东西
197
00:13:06,710 --> 00:13:09,440
- 你在做什么?
- 我在三万呎高进行谷歌搜索
198
00:13:09,520 --> 00:13:12,250
- 可以这么做的吗?
- 欢迎来到21世纪
199
00:13:12,990 --> 00:13:15,320
- 好了 看
- 是个人
200
00:13:15,790 --> 00:13:16,820
西格保伦·艾斯格尔森
201
00:13:16,900 --> 00:13:20,450
艾斯格尔森火山渐进学研究协会的执行董事
202
00:13:20,580 --> 00:13:21,910
麦克斯可能认识这个人
203
00:13:22,250 --> 00:13:24,040
我就知道我应该带你来的 孩子
204
00:13:24,380 --> 00:13:26,250
我们必须先到这协会
205
00:13:32,880 --> 00:13:33,880
我们到了吗?
206
00:13:34,210 --> 00:13:36,580
如果你只是要发牢骚 那我们快到了
207
00:13:37,920 --> 00:13:40,010
- 你驾得有点慢
- 我这是安全驾驶
208
00:13:41,000 --> 00:13:42,530
我刚刚看到山羊走在快速道上
209
00:13:43,710 --> 00:13:45,770
整个冒险几时才开始?
210
00:13:45,890 --> 00:13:47,520
我给你点有趣的事做吧
211
00:13:48,420 --> 00:13:49,480
导航
212
00:13:51,130 --> 00:13:52,150
我们在哪儿?
213
00:13:53,130 --> 00:13:57,550
我们过哈凡斯里奇了吗?
214
00:13:58,380 --> 00:13:59,840
- 哈凡斯里奇?
- 对
215
00:14:00,750 --> 00:14:01,800
我不知道
216
00:14:03,300 --> 00:14:05,830
- 我们过英格斯塔地了吗?
- 我不知道
217
00:14:05,920 --> 00:14:07,840
- 雷尼威尔呢?
- 我不知道
218
00:14:07,960 --> 00:14:09,080
- 哈斯韦克呢?
- 不知道
219
00:14:09,170 --> 00:14:10,750
- 格兰达何呢?
- 不知道
220
00:14:10,920 --> 00:14:14,130
- 史提夫拉得斯塔德呢?
- 史提夫拉得斯塔德?
221
00:14:14,210 --> 00:14:17,130
寇都卡达斯金诺可呢?
222
00:14:17,250 --> 00:14:18,420
什么?
(雷克雅維克市)
223
00:14:19,420 --> 00:14:21,460
- 我们迷路了
- 我们没有迷路
224
00:14:21,920 --> 00:14:24,490
- 就找机构
- 像什么机构?
225
00:14:24,580 --> 00:14:28,090
我不知道 好像大机构
226
00:14:28,210 --> 00:14:29,650
一定在附近
227
00:14:31,960 --> 00:14:32,950
嘿 看
有小木屋那里
228
00:14:33,040 --> 00:14:34,690
也许我们该停下来问问路
229
00:14:37,750 --> 00:14:40,500
- 我们没有迷路
- 当然 当然没有
230
00:14:44,080 --> 00:14:45,710
这是什么?滑雪小屋吗?
231
00:14:47,540 --> 00:14:52,250
艾斯格尔森火山渐进学研究协会
232
00:14:52,370 --> 00:14:53,420
我就说了我会找到的
233
00:14:53,790 --> 00:14:54,880
太好了
234
00:14:55,580 --> 00:14:58,290
- 不会很破烂
- 好吧
235
00:15:01,960 --> 00:15:04,750
抱歉 我不懂冰岛语
236
00:15:09,380 --> 00:15:11,850
- 嗨 有什么能帮到你吗?
- 嗨
237
00:15:13,630 --> 00:15:15,630
- 我是汉娜
- 你好你好
238
00:15:15,750 --> 00:15:19,290
我是安徳森教授 我来自美国
239
00:15:21,380 --> 00:15:24,200
- 这是西恩 我的侄子
- 我是西恩
240
00:15:24,790 --> 00:15:25,820
嗨 西恩
241
00:15:26,580 --> 00:15:29,490
我能不能见见… 抱歉
242
00:15:30,120 --> 00:15:31,880
西格保伦·艾斯格尔森?
243
00:15:34,460 --> 00:15:36,500
西格保伦·艾斯格尔森已经死了
244
00:15:37,380 --> 00:15:39,840
- 死了?
- 对 三年前死了
245
00:15:41,540 --> 00:15:45,180
- 所以现在你是这协会的负责人吗?
- 这协会没在运作了
246
00:15:45,380 --> 00:15:46,950
但前面的看板写着…
247
00:15:47,040 --> 00:15:49,950
火山渐进学是个失败的理论
248
00:15:50,040 --> 00:15:53,560
就像柏林围墙和八轨磁带那样
249
00:15:54,170 --> 00:15:55,270
是吗
250
00:15:56,380 --> 00:15:59,380
- 你是他的同事吗?
- 不 不 他是我父亲
251
00:16:04,420 --> 00:16:06,750
怎么?我知道这本书 怎么了?
252
00:16:07,250 --> 00:16:10,790
这是我哥哥 麦克斯的书
253
00:16:11,000 --> 00:16:11,990
麦克斯·安徳森
254
00:16:12,290 --> 00:16:16,710
我们认为他可能和你的父亲有联系
255
00:16:17,250 --> 00:16:18,380
你哥哥凡尔纳迷
256
00:16:19,250 --> 00:16:20,170
什么是凡尔纳迷?
257
00:16:20,290 --> 00:16:24,000
那些相信儒勒·凡尔纳写的是事实的人
258
00:16:24,420 --> 00:16:27,170
那家伙是科幻小说作家
259
00:16:27,580 --> 00:16:31,290
但凡尔纳迷都认为凡尔纳写的是真实存在的
260
00:16:31,500 --> 00:16:33,460
我父亲是个超级凡尔纳迷
261
00:16:34,380 --> 00:16:35,960
我哥哥不是凡尔纳迷
262
00:16:45,460 --> 00:16:46,610
这是我父亲的
263
00:16:48,290 --> 00:16:49,210
你看看
264
00:16:52,830 --> 00:16:54,630
看看这些标记 一模一样
265
00:16:55,710 --> 00:16:56,710
你哥是凡尔纳迷
266
00:16:59,500 --> 00:17:03,259
我想我爸爸是凡尔纳迷
267
00:17:03,380 --> 00:17:06,500
- 你不了解他 西恩
- 我觉得你也并不了解
268
00:17:06,710 --> 00:17:09,300
他不会是秘密组织的成员
269
00:17:10,170 --> 00:17:11,350
你们来这儿做什么?
270
00:17:11,580 --> 00:17:13,630
我是个科学家 是个教授
271
00:17:13,960 --> 00:17:17,580
我们在这里是因为三十公里外的地震传感器有反应了
272
00:17:17,750 --> 00:17:19,740
我觉得我们需要查出原因
273
00:17:19,830 --> 00:17:21,690
这就是我们来这里的原因 简单明了
274
00:17:23,500 --> 00:17:24,500
好吧
275
00:17:24,970 --> 00:17:27,050
你知道吗?再往北就无路可走了
276
00:17:27,510 --> 00:17:28,430
这样啊
277
00:17:28,950 --> 00:17:32,120
我是山上的导游 我可以带你去 教授
278
00:17:32,720 --> 00:17:34,200
- 好啊
- 太棒了 我喜欢远足
279
00:17:34,280 --> 00:17:36,120
- 那样真的太好了
- 很好
280
00:17:38,300 --> 00:17:40,670
- 叫我崔佛吧
- 你可以叫我西恩
281
00:17:41,090 --> 00:17:42,960
费用共五千克朗
282
00:17:43,300 --> 00:17:46,840
- 一天五千?没问题
- 一小时
283
00:17:48,800 --> 00:17:50,710
你接受硬币付款吗?
284
00:18:19,300 --> 00:18:22,010
快点吧 我要在日落前回来
285
00:18:24,710 --> 00:18:27,670
你可以慢一点吗?
286
00:18:35,210 --> 00:18:36,470
- 我要了
- 什么?
287
00:18:37,380 --> 00:18:38,770
我要追求那导游
288
00:18:42,550 --> 00:18:43,460
你才13岁
289
00:18:44,300 --> 00:18:47,090
- 抱歉 我先说了
- 13岁的小孩不应该泡妞的
290
00:18:47,420 --> 00:18:48,440
放弃吧
291
00:18:58,380 --> 00:18:59,540
我们越来越靠近了
292
00:19:00,250 --> 00:19:03,710
听着 小心点 斯耐弗山是极为险峻的
293
00:19:03,870 --> 00:19:07,000
- 斯耐弗山是什么?
- 你来告诉他吧 教授
294
00:19:07,210 --> 00:19:11,300
斯耐弗山是李登布洛克这个角色
295
00:19:11,840 --> 00:19:15,140
找到去地心入口那座山的名字
296
00:19:15,920 --> 00:19:17,720
快点找你那传感器吧 教授
297
00:19:18,670 --> 00:19:19,590
就是这个
298
00:19:21,550 --> 00:19:22,520
没错
299
00:19:22,960 --> 00:19:24,500
那你该做些什么?
300
00:19:25,340 --> 00:19:27,940
我得打开这锁 里面有个黑箱
301
00:19:28,520 --> 00:19:34,490
黑箱里记录着过去十年里所发生过的地震活动
302
00:19:34,960 --> 00:19:36,250
也可以告诉我麦克斯的事
303
00:19:37,090 --> 00:19:39,210
让我知道他失踪前在做什么
304
00:19:39,370 --> 00:19:41,500
崔佛 很抱歉 我们得走了
305
00:19:42,300 --> 00:19:43,340
应该是受到腐蚀了
306
00:19:44,170 --> 00:19:45,870
崔佛 我们必须…
307
00:19:50,550 --> 00:19:53,090
- 好了 我们需要找地方掩护
- 我快好了
308
00:19:53,170 --> 00:19:55,250
- 快点 西恩 赶快
- 我马上过去
309
00:19:55,340 --> 00:19:57,420
- 崔佛 别管了
- 我快好乐
310
00:19:58,890 --> 00:20:00,290
我们得立刻找地方掩护
311
00:20:02,880 --> 00:20:04,920
崔佛 快点
312
00:20:05,080 --> 00:20:06,630
- 崔佛叔叔
- 进来
313
00:20:07,630 --> 00:20:08,540
拿出来了!
314
00:20:09,750 --> 00:20:10,660
小心!
315
00:20:10,750 --> 00:20:12,340
快点过来!快点!
316
00:20:13,130 --> 00:20:16,290
崔佛 那个传感器在吸引雷电
317
00:20:16,380 --> 00:20:19,500
- 把传感器丢掉
- 什么?我不会丢掉的
318
00:20:20,000 --> 00:20:22,500
- 快点!
- 它在吸引雷电!
319
00:20:40,670 --> 00:20:41,590
崔佛?
320
00:20:43,960 --> 00:20:45,790
- 崔佛?
- 我没事
321
00:20:50,170 --> 00:20:51,090
西恩?
322
00:20:52,800 --> 00:20:55,300
- 西恩 你没事吧?
- 我没事
323
00:21:01,340 --> 00:21:02,950
好了 大家保持冷静
324
00:21:03,050 --> 00:21:05,300
大家过来帮我挖
325
00:21:07,250 --> 00:21:08,170
快点
326
00:21:14,960 --> 00:21:17,630
- 算了 没用的
- 算了?
327
00:21:20,710 --> 00:21:21,590
她说得没错
328
00:21:21,880 --> 00:21:27,300
我们上面至少有六十或七十吨的巨石
329
00:21:27,630 --> 00:21:29,270
至少要一个月才挖到出去
330
00:21:31,960 --> 00:21:34,550
- 我们得另找出路
- 要是没别的出路呢?
331
00:21:34,670 --> 00:21:36,110
总会有办法的 西恩
332
00:21:39,300 --> 00:21:40,240
你还有什么?
333
00:21:40,750 --> 00:21:44,240
发焰筒、急救用品、绳子、毯子
334
00:21:44,320 --> 00:21:45,540
还有几个蛋白质棒
335
00:21:45,960 --> 00:21:48,460
但我们必须分配得当 我们不知道还会被困多久
336
00:21:48,550 --> 00:21:51,170
被困?我们被困了吗?
337
00:21:52,550 --> 00:21:55,710
她… 她不是那个意思
338
00:21:56,710 --> 00:21:59,920
- 西恩 你在做什么?
- 天啊 我收不到任何信号
339
00:22:00,300 --> 00:22:02,420
西恩 在这里是不会受到信号的
340
00:22:02,920 --> 00:22:05,260
把这收好 别担心
341
00:22:05,720 --> 00:22:08,090
- 我们会找到出路的?
- 好了
342
00:22:10,340 --> 00:22:12,260
其中一条应该能通道地面上去
343
00:22:12,550 --> 00:22:14,090
我们怎么知道该走哪一条?
344
00:22:15,170 --> 00:22:16,550
我的直觉告诉我应该走右边
345
00:22:18,630 --> 00:22:20,460
走吧 快点
346
00:22:23,340 --> 00:22:25,620
看下去没问题
347
00:22:31,460 --> 00:22:34,460
继续走吧 我们很快便会出去了
348
00:22:37,210 --> 00:22:38,590
看来很顺利
349
00:22:41,710 --> 00:22:45,390
别担心 我的方向感很准的
350
00:22:46,300 --> 00:22:48,920
小心 西恩 就当做是田野调查
351
00:22:50,050 --> 00:22:53,350
- 我以前很喜欢田野调查的
- 小心!
352
00:23:08,210 --> 00:23:10,500
教授 这不是在实验室里研究石头
353
00:23:11,000 --> 00:23:14,090
- 这可是生死攸关的
- 好 谢谢
354
00:23:15,300 --> 00:23:16,290
你欠我一个人情
355
00:23:31,420 --> 00:23:32,560
这写的是什么?
356
00:23:35,580 --> 00:23:37,660
这的意思是小心前方
357
00:23:37,750 --> 00:23:41,130
- 也许是叫我们不要再前进了
- 不 不 这是好消息
358
00:23:41,300 --> 00:23:44,590
这下面可能是旧矿坑 那样我们便能找到出路了
359
00:23:44,710 --> 00:23:47,350
- 你觉得这有多深?
- 给我一个发焰筒
360
00:23:47,920 --> 00:23:50,880
谢谢 西恩 看着你的手表
361
00:23:51,220 --> 00:23:53,710
我会点亮这个然后丢下悬崖
362
00:23:53,960 --> 00:23:56,920
在它停下来后 你告诉我过了多少秒
363
00:23:57,000 --> 00:23:57,880
好
364
00:24:00,970 --> 00:24:03,590
开始吧 三 二…
365
00:24:04,880 --> 00:24:05,880
天啊!
366
00:24:13,670 --> 00:24:16,100
怎么了?怎么了?
367
00:24:26,630 --> 00:24:28,700
是镁
368
00:24:29,160 --> 00:24:31,170
这墙上到处都是镁
369
00:24:31,840 --> 00:24:34,750
教授 镁是高度易燃的对吧?
370
00:24:35,170 --> 00:24:38,710
对啊 发焰筒、火药、火柴都含有镁
371
00:24:38,790 --> 00:24:43,170
对吧 所以发焰筒和火药在这里都不太适用啊
372
00:24:47,130 --> 00:24:48,050
谢谢
373
00:24:48,880 --> 00:24:49,890
同样的原理
374
00:24:51,300 --> 00:24:53,720
- 西恩 准备好了吗?
- 准备好了 开始吧
375
00:24:54,500 --> 00:24:56,060
三 二
376
00:24:58,380 --> 00:24:59,300
一
377
00:25:01,340 --> 00:25:02,260
二
378
00:25:03,300 --> 00:25:04,210
差不多三秒
379
00:25:05,920 --> 00:25:08,630
三十二乘… 两百呎高
380
00:25:09,670 --> 00:25:10,700
那没问题
381
00:25:11,250 --> 00:25:14,590
大概有二十层楼那么高
382
00:25:14,710 --> 00:25:16,790
- 绳子够长吗?
- 当然够
383
00:25:17,500 --> 00:25:20,880
- 什么没问题?
- 从这里援绳爬下去
384
00:25:21,470 --> 00:25:23,470
我们要援绳爬下这深坑?
385
00:25:23,800 --> 00:25:27,050
怎么了 你有问题?有什么问题?
386
00:25:27,300 --> 00:25:29,550
我们不应该下这坑的
387
00:25:29,630 --> 00:25:30,550
你在说什么?
388
00:25:30,710 --> 00:25:32,720
怎么了?你有胆对那导游宣示主权
389
00:25:32,800 --> 00:25:34,710
却不敢抓着绳子爬下这里
390
00:25:34,790 --> 00:25:36,100
- 男士们 男士们
- 对导游宣示主权…
391
00:25:36,210 --> 00:25:38,090
你们谁都别对我宣示主权
392
00:25:40,730 --> 00:25:41,810
我们下去
393
00:25:45,540 --> 00:25:47,130
稳住 稳住
394
00:25:48,920 --> 00:25:50,290
记住 我们的绳子都接在一起
395
00:25:52,460 --> 00:25:53,490
没事的
396
00:25:55,970 --> 00:25:56,830
不错
397
00:25:59,670 --> 00:26:00,540
这里一切都很好
398
00:26:02,250 --> 00:26:03,340
下来吧
399
00:26:04,090 --> 00:26:05,460
你们会下来的 对吧?
400
00:26:05,550 --> 00:26:08,760
好了 西恩 我要开始慢慢帮你下降了
401
00:26:08,960 --> 00:26:12,050
你只要往后躺 脚要在上面
402
00:26:15,170 --> 00:26:16,180
没事的 西恩
403
00:26:16,500 --> 00:26:18,560
我们都连接着在一起 不会发生什么事的
404
00:26:20,340 --> 00:26:21,340
当然
405
00:26:22,960 --> 00:26:23,880
很好
406
00:26:28,750 --> 00:26:31,530
西恩 继续走 你必须一直移动
407
00:26:34,250 --> 00:26:35,170
很好
408
00:26:38,090 --> 00:26:39,460
你做得不错啊 西恩
409
00:26:39,550 --> 00:26:41,500
- 你确定你没做过?
- 闭嘴
410
00:26:43,420 --> 00:26:45,460
你可以注意一下你踏的地方吗?
411
00:26:45,550 --> 00:26:46,830
我的性命可是吊着在这儿啊
412
00:26:48,550 --> 00:26:50,760
好了 西恩 跟我说说话
413
00:26:52,210 --> 00:26:54,720
汉娜 你经常来这里吗?
414
00:26:55,130 --> 00:26:56,000
拜托
415
00:26:56,090 --> 00:26:58,010
你就只能说出这句话吗?
416
00:26:58,550 --> 00:27:01,730
- 我在跟她说话
- 不 西恩 我不是经常来
417
00:27:03,720 --> 00:27:04,630
准备好了吗?
418
00:27:13,380 --> 00:27:15,950
看看这些片岩
419
00:27:16,880 --> 00:27:18,620
- 什么?
- 是变质岩
420
00:27:18,720 --> 00:27:21,620
绿色片岩、石榴石片岩、石榴石云母片岩
421
00:27:22,630 --> 00:27:23,540
片岩
422
00:27:23,630 --> 00:27:25,190
到处都是 你看 我想…
423
00:27:27,470 --> 00:27:28,380
崔佛
424
00:27:35,720 --> 00:27:37,180
考向墙 崔佛
425
00:27:37,300 --> 00:27:39,670
不能 下面的墙扩大了
426
00:27:40,050 --> 00:27:41,510
崔佛 你的绳索缠到我的绳索上了
427
00:27:41,670 --> 00:27:43,760
你会把我们都拉下去的 我要把你的绳索隔断
428
00:27:43,840 --> 00:27:45,150
- 什么?
- 汉娜 不要
429
00:27:45,380 --> 00:27:48,110
- 等等…等等
- 不
430
00:27:48,190 --> 00:27:49,530
- 不…不
- 崔佛叔叔
431
00:27:58,630 --> 00:28:02,200
大家 到底了
432
00:28:03,090 --> 00:28:06,250
汉娜 你知道的 对吧?
433
00:28:07,590 --> 00:28:10,170
对吧 汉娜?
434
00:28:19,590 --> 00:28:21,520
大家 这是什么?
435
00:28:27,010 --> 00:28:28,810
看起来像是废弃了的矿道
436
00:28:29,010 --> 00:28:30,610
是布拉基斯矿洞
437
00:28:32,140 --> 00:28:34,690
六十年前发生一场大灾难后关闭了
438
00:28:34,800 --> 00:28:35,710
灾难?
439
00:28:36,800 --> 00:28:37,710
多严重的灾难?
440
00:28:38,670 --> 00:28:41,130
- 八十一人死了
- 挺严重的
441
00:28:42,550 --> 00:28:44,800
走吧 壮起胆来
442
00:28:47,460 --> 00:28:50,040
崔佛 书里有写到这样的矿场吗?
443
00:28:50,630 --> 00:28:52,000
应该没有
444
00:28:54,840 --> 00:28:56,050
- 汉娜?
- 怎么了?
445
00:28:56,630 --> 00:28:57,750
我能问你点事吗?
446
00:28:58,670 --> 00:28:59,840
你有没有想过…
447
00:29:00,430 --> 00:29:02,760
你父亲和我哥哥所说的…
448
00:29:04,140 --> 00:29:05,310
是对的?
449
00:29:06,010 --> 00:29:07,770
让我清楚地告诉你
450
00:29:09,380 --> 00:29:10,810
我不是我的父亲
451
00:29:11,380 --> 00:29:14,480
他活在的那个世界与我无关
452
00:29:15,050 --> 00:29:16,280
我当然明白
453
00:29:16,440 --> 00:29:18,930
我不是有意的 你知道我的意思是…
454
00:29:19,050 --> 00:29:22,410
- 你知道我还在计时的 对吧?
- 你还在计费?
455
00:29:23,090 --> 00:29:26,000
直到我安全回到家之前都计费
456
00:29:29,800 --> 00:29:30,720
汉娜?
457
00:29:35,800 --> 00:29:36,720
这是什么?
458
00:29:37,920 --> 00:29:40,920
- 这是旧矿场的发电机
- 不要碰
459
00:29:43,050 --> 00:29:44,040
你在做什么?
460
00:29:44,130 --> 00:29:46,520
这里可能有些挥发性有机物的 你知道吗?
461
00:29:46,760 --> 00:29:47,970
真是厉害的引擎
462
00:29:49,050 --> 00:29:51,290
汉娜 那可能会爆炸的 别乱碰开关了
463
00:29:51,720 --> 00:29:53,680
别这样 不 等等 别碰那拉杆
464
00:30:03,470 --> 00:30:05,120
好吧 我收回之前的话
465
00:30:11,670 --> 00:30:15,210
我们成功了 对吧?
矿工总得有个通道搬运矿物的吧?
466
00:30:15,300 --> 00:30:17,090
- 对啊
- 我们可以跟着这些轨道走出去
467
00:30:17,960 --> 00:30:19,550
汉娜 多少个矿工成功出去了?
468
00:30:21,380 --> 00:30:22,300
一个
469
00:30:23,300 --> 00:30:24,890
那是个开始 我先走了
470
00:30:26,130 --> 00:30:28,790
什么?不…不 拜托 西恩 别进去
471
00:30:28,880 --> 00:30:31,710
我们还不知道这东西是否能运作 这不安全
472
00:30:32,130 --> 00:30:33,900
这轨道可能并不安全
473
00:30:38,500 --> 00:30:39,860
前面的轨道看起来能走
474
00:30:40,410 --> 00:30:41,270
进去吧
475
00:30:52,420 --> 00:30:55,050
嘿 西恩 这样很危险 别这样做
476
00:30:55,170 --> 00:30:57,050
我好像看到什么了
477
00:30:58,800 --> 00:31:01,380
拜托告诉我你看到的是阳光
其余的我不想知道
478
00:31:03,800 --> 00:31:07,920
不 不是阳光 我们在片岩之中
479
00:31:17,130 --> 00:31:18,840
这东西上怎么没有安全带?
480
00:31:19,250 --> 00:31:20,760
你还有心情担心安全带的事?
481
00:31:33,210 --> 00:31:34,130
小心点
482
00:31:45,590 --> 00:31:48,050
- 汉娜
- 我知道
483
00:31:48,130 --> 00:31:50,340
- 拉刹车杆 拉刹车杆
- 不 不
484
00:31:50,710 --> 00:31:51,710
来不及了
485
00:32:03,460 --> 00:32:04,380
太好了
486
00:32:06,300 --> 00:32:08,460
干得好 谢谢
487
00:32:10,250 --> 00:32:12,090
- 大家
- 别动 西恩
488
00:32:23,000 --> 00:32:24,760
崔佛 你还好吗?
489
00:32:25,300 --> 00:32:28,920
汉娜 你前面没轨道了
490
00:32:30,210 --> 00:32:31,300
跳过来我这里
491
00:32:32,130 --> 00:32:33,050
什么?
492
00:32:33,550 --> 00:32:35,630
快点 跳过来
493
00:32:35,960 --> 00:32:37,050
快跳
494
00:32:40,460 --> 00:32:41,380
准备好了吗?
495
00:32:47,880 --> 00:32:50,250
崔佛 你前面也没轨道了
496
00:32:54,840 --> 00:32:56,920
- 好吧
- 你做什么?
497
00:32:57,550 --> 00:32:59,590
我在演示给你看如何救人
498
00:32:59,710 --> 00:33:00,710
- 快点
- 需要帮忙吗?
499
00:33:01,090 --> 00:33:02,010
好了
500
00:33:05,760 --> 00:33:06,680
准备好了吗?
501
00:33:21,880 --> 00:33:23,570
- 你还好吗?
- 还好
502
00:33:24,090 --> 00:33:25,900
还好有人垫着我
503
00:33:30,050 --> 00:33:31,420
你欠我两个人情了
504
00:33:32,880 --> 00:33:35,950
- 需要这样算吗?
- 要
505
00:33:39,760 --> 00:33:44,380
太棒了
506
00:33:45,670 --> 00:33:47,880
- 你们怎么了?
- 别问
507
00:33:53,670 --> 00:33:54,680
那是什么?
508
00:33:58,090 --> 00:33:59,650
你去哪儿?别进去
509
00:33:59,760 --> 00:34:02,080
你在说什么啊?这可能是出路啊
510
00:34:05,010 --> 00:34:06,340
墙上有个洞
511
00:34:07,220 --> 00:34:08,280
你们过来看看
512
00:34:13,510 --> 00:34:16,120
- 红宝石
- 祖母绿
513
00:34:17,010 --> 00:34:17,930
长石
514
00:34:19,040 --> 00:34:21,540
大家 这里还有
515
00:34:35,670 --> 00:34:36,590
钻石
516
00:34:38,130 --> 00:34:39,050
好大颗
517
00:34:43,300 --> 00:34:48,070
水晶通常会…
518
00:34:48,690 --> 00:34:49,780
在…
519
00:34:52,070 --> 00:34:53,240
熔岩管里形成
520
00:35:00,090 --> 00:35:02,380
沿着这熔岩管爬就能出去对吧?
521
00:35:03,170 --> 00:35:04,750
我们离地面不远了
522
00:35:05,500 --> 00:35:07,300
我们出去后就能买一辆玛莎拉蒂了
523
00:35:07,590 --> 00:35:09,620
钱不重要 西恩
524
00:35:09,760 --> 00:35:10,840
我们的性命比较重要
525
00:35:12,130 --> 00:35:14,380
- 差不多这样的道理
- 能有玛莎拉蒂比较重要
526
00:35:18,130 --> 00:35:19,050
你们听到了吗?
527
00:35:20,420 --> 00:35:21,430
别动
528
00:35:35,500 --> 00:35:37,160
该不会是我所想的吧?
529
00:35:40,960 --> 00:35:43,050
- 白云母
- 白云母
530
00:35:43,630 --> 00:35:44,620
白云母是什么?
531
00:35:47,920 --> 00:35:51,040
白云母是一层非常薄的岩石
532
00:35:51,130 --> 00:35:52,040
多薄?
533
00:35:52,130 --> 00:35:53,450
非常薄
534
00:35:54,300 --> 00:35:56,140
只要重量和压力有稍微的变化…
535
00:35:56,800 --> 00:35:58,220
就会让它破碎
536
00:35:58,710 --> 00:36:00,070
我们就站在云母石上面
537
00:36:02,300 --> 00:36:03,390
停下来
538
00:36:07,340 --> 00:36:08,260
好了 停下来了
539
00:36:09,800 --> 00:36:12,360
好了 西恩 我要你往我们来的方向走回去
540
00:36:12,800 --> 00:36:14,550
慢慢地走 好吗?
541
00:36:14,960 --> 00:36:17,120
轻轻地移动脚跟和脚趾
542
00:36:17,550 --> 00:36:20,710
- 很好
- 很棒 慢慢来
543
00:36:21,300 --> 00:36:22,210
很好 继续
544
00:36:29,000 --> 00:36:30,040
没错
545
00:36:31,590 --> 00:36:32,510
很好
546
00:36:33,130 --> 00:36:34,300
- 要很小心
- 继续
547
00:36:36,170 --> 00:36:37,170
不!
548
00:36:51,750 --> 00:36:53,230
比我想象中的厚啊
549
00:37:08,050 --> 00:37:09,920
我们还在下降着啊!
550
00:37:23,250 --> 00:37:24,760
崔佛 下面会有什么?
551
00:37:25,000 --> 00:37:27,100
如果凡尔纳写的是真的
552
00:37:27,190 --> 00:37:29,690
这个管道会有一百到一千英里长
553
00:37:29,840 --> 00:37:31,210
凡尔纳写的不是真的
554
00:37:31,420 --> 00:37:33,130
崔佛 最底下会有什么?
555
00:37:33,300 --> 00:37:35,650
大部分理论只说那里是尽头
556
00:37:35,780 --> 00:37:38,550
尽头?有其他的理论吗?
557
00:37:38,880 --> 00:37:44,320
这个隧道的墙或许会被流过的水侵蚀
558
00:37:44,400 --> 00:37:47,460
给我们的下坠造成逐渐性的停顿
559
00:37:47,660 --> 00:37:49,910
- 有点像滑水道那样
- 滑水道?
560
00:37:50,750 --> 00:37:52,250
好 这是理论
561
00:37:52,380 --> 00:37:56,510
但是 崔佛 那些流水
不会形成石筍刺向我们吗?
562
00:37:56,710 --> 00:37:58,880
- 我们会被刺穿的
- 也有可能
563
00:38:15,370 --> 00:38:18,130
- 这是水吗?
- 没错 是水
564
00:38:18,380 --> 00:38:20,330
滑水道 滑水道 滑水道
565
00:38:20,420 --> 00:38:23,000
来了 小心!
566
00:39:01,580 --> 00:39:03,580
西恩!西恩!
567
00:39:04,210 --> 00:39:06,540
西恩 西恩 你没事吧?
568
00:39:06,630 --> 00:39:07,840
我们没有被刺穿
569
00:39:08,540 --> 00:39:09,790
游到石头那儿
570
00:39:19,460 --> 00:39:20,550
汉娜呢?
571
00:39:21,790 --> 00:39:23,960
汉娜!汉娜!
572
00:39:38,960 --> 00:39:40,670
我的背包太重了
573
00:40:00,130 --> 00:40:01,050
谢谢
574
00:40:02,380 --> 00:40:03,800
那现在怎么算?
575
00:40:07,500 --> 00:40:08,550
算抵过一次吧
576
00:40:13,000 --> 00:40:14,710
我们在哪里?
577
00:40:15,250 --> 00:40:16,440
那些是星星?
578
00:40:23,750 --> 00:40:24,780
不
579
00:40:25,550 --> 00:40:27,870
那是洞的顶部
580
00:40:28,590 --> 00:40:33,590
是我在移动还是洞的顶部在移动?
581
00:40:36,630 --> 00:40:37,550
是洞的顶部在动
582
00:40:38,800 --> 00:40:41,460
像是洞的顶部在移动 不是吗?
583
00:41:04,960 --> 00:41:06,650
那是小鸟
584
00:41:09,250 --> 00:41:10,800
电动鸟?
585
00:41:11,170 --> 00:41:13,300
看下去好像蓝樫鸟
586
00:41:13,960 --> 00:41:18,370
不过它们是生物发光的 像萤火虫或萤光虫
587
00:41:18,460 --> 00:41:19,380
真不可思议
588
00:41:31,130 --> 00:41:34,840
好酷 发光的鸟
589
00:41:45,260 --> 00:41:46,740
你看过这些生物吗?
590
00:41:47,050 --> 00:41:49,000
看过 在博物馆里 但已经成化石了
591
00:41:49,090 --> 00:41:52,450
它们已经灭绝超过150亿年了
592
00:42:04,970 --> 00:42:06,840
- 它们要去哪里?
- 有隧道
593
00:42:08,220 --> 00:42:09,130
快点过来
594
00:42:11,840 --> 00:42:13,140
西恩 等等 等等我
595
00:42:41,130 --> 00:42:45,420
各位 欢迎来到地球中心
596
00:42:50,130 --> 00:42:51,220
麦克斯说得没错
597
00:42:52,840 --> 00:42:54,100
他是对的
598
00:42:55,340 --> 00:42:58,100
麦克斯是对的!
599
00:43:01,590 --> 00:43:04,480
你爸爸是对的 他是对的
600
00:43:05,420 --> 00:43:07,360
汉娜 你爸也没说错
601
00:43:08,510 --> 00:43:12,800
他们都相信大家认为不可能的事
602
00:43:13,550 --> 00:43:14,510
他是对的
603
00:43:18,010 --> 00:43:19,090
那光是什么?
604
00:43:20,550 --> 00:43:22,420
我不知道 应该是某种…
605
00:43:24,750 --> 00:43:27,090
混合发光气体
606
00:43:27,590 --> 00:43:28,510
我不知道
607
00:43:29,590 --> 00:43:31,970
好像水晶球
608
00:43:32,090 --> 00:43:35,760
地表几千英里下的水晶球
609
00:43:38,470 --> 00:43:42,390
世界中的世界
610
00:43:55,130 --> 00:43:59,450
“在很远便能听到瀑布留下来的声音”
611
00:44:00,090 --> 00:44:03,800
“顺着高耸的峭壁倾泻而下”
612
00:44:04,050 --> 00:44:06,340
“峭壁之上不见尽头”
613
00:44:06,920 --> 00:44:09,000
这和李登布洛克描述的一模一样啊
614
00:44:09,340 --> 00:44:14,800
你是说李登布洛克是真实存在的人?
615
00:44:15,000 --> 00:44:18,510
有人下过来这里 看到过这里的一切
616
00:44:18,670 --> 00:44:21,540
那个人成功出去了 把这一切告诉了凡尔纳
617
00:44:21,630 --> 00:44:22,550
有人成功出去了?
618
00:44:23,750 --> 00:44:25,370
这是我今天听过最让我开心的一句话
619
00:44:25,460 --> 00:44:27,980
你们难道不觉得震惊吗?
620
00:44:51,670 --> 00:44:53,210
是很震惊
621
00:45:02,590 --> 00:45:05,510
巨大的化石蘑菇
622
00:45:06,000 --> 00:45:07,840
想巨大无比的菌类
623
00:45:11,880 --> 00:45:14,360
- 就是说书里写的都是真的?
- 可能
624
00:45:14,500 --> 00:45:17,510
- 连那些很危险的部分都是真的吗?
- 我也在想着这事
625
00:45:17,590 --> 00:45:18,510
好吧
626
00:45:20,590 --> 00:45:21,750
崔佛 快过来
627
00:45:21,840 --> 00:45:22,950
- 西恩? / - 西恩?
628
00:45:47,710 --> 00:45:49,440
- 我要进去了
- 等等
629
00:45:50,500 --> 00:45:51,730
慢点
630
00:45:53,090 --> 00:45:54,010
我一会儿过去
631
00:46:20,000 --> 00:46:21,680
有人住过在这儿?
632
00:46:22,420 --> 00:46:23,410
那个人…
633
00:46:26,020 --> 00:46:27,310
是李登布洛克
634
00:46:30,050 --> 00:46:31,060
看看他的装备
635
00:46:32,670 --> 00:46:36,820
这些都是一个世纪前最先进的
636
00:47:36,210 --> 00:47:37,250
崔佛
637
00:47:38,380 --> 00:47:40,050
我想我找到了李登布洛克的笔记本
638
00:47:43,050 --> 00:47:43,960
看看
639
00:47:44,920 --> 00:47:46,130
看来这些树的另一边
640
00:47:46,210 --> 00:47:48,640
有某种地底海洋
641
00:47:49,090 --> 00:47:50,010
对
642
00:47:51,590 --> 00:47:53,430
我觉得这不是李登布洛克笔迹
643
00:48:00,380 --> 00:48:01,400
是我爸爸的
644
00:48:03,840 --> 00:48:04,760
崔佛?
645
00:48:06,420 --> 00:48:07,340
崔佛?
646
00:48:12,300 --> 00:48:15,340
我们能谈一谈吗?出来这里
647
00:48:15,720 --> 00:48:16,960
等我一下 好吗?
648
00:48:33,550 --> 00:48:35,380
我想我找到了麦克斯
649
00:49:13,380 --> 00:49:16,880
我从来没有机会好好地认识他
650
00:49:20,720 --> 00:49:24,070
我真希望我有那样的机会
651
00:49:24,550 --> 00:49:27,570
他写了些东西 我想该让你听听
652
00:49:31,170 --> 00:49:34,330
“1997年8月14日”
653
00:49:36,300 --> 00:49:38,330
“今天是西恩的三岁生日”
654
00:49:40,840 --> 00:49:44,380
“六周前 我曾答应过会在这之前回家”
655
00:49:44,470 --> 00:49:46,420
“送他一个棒球手套的”
656
00:49:47,920 --> 00:49:50,380
“现在我担心…”
657
00:49:52,260 --> 00:49:53,700
“我永远都不会有机会回去了”
658
00:49:58,800 --> 00:50:01,230
“我的这趟旅程是为了探索让人惊叹的世界”
659
00:50:01,310 --> 00:50:04,150
“然后与崔佛和全世界分享”
660
00:50:05,750 --> 00:50:08,960
“但现在我愿意放弃这梦想”
661
00:50:10,210 --> 00:50:16,290
“我只想看着你长大成勇敢、会为别人着想的人”
662
00:50:17,120 --> 00:50:19,840
“我知道你一定会成为这样的人”
663
00:50:24,550 --> 00:50:25,750
“生日快乐 西恩”
664
00:50:27,920 --> 00:50:30,180
“我爱你 爸爸字”
665
00:50:46,740 --> 00:50:47,650
再见 马克斯
666
00:50:59,380 --> 00:51:00,300
别这样
667
00:51:21,050 --> 00:51:22,640
根据麦克斯的日记
668
00:51:22,900 --> 00:51:28,230
我们应该是在一个被熔岩包围的巨大空气囊里
669
00:51:28,630 --> 00:51:32,610
当强烈的地震活动发生时
670
00:51:34,960 --> 00:51:37,080
- 就像刚刚那样吗?
- 没错
671
00:51:38,630 --> 00:51:40,700
包围着我们的岩浆
672
00:51:40,870 --> 00:51:43,500
就会把这里变成一个巨大的烤炉
673
00:51:44,090 --> 00:51:45,410
我爸就是那样死的吗?
674
00:51:53,460 --> 00:51:55,930
听着 虽然我只是个小孩 但我能接受这一切的
675
00:51:56,380 --> 00:51:57,300
坐下
676
00:51:59,960 --> 00:52:01,460
麦克斯原本打算要逃出去的
677
00:52:01,670 --> 00:52:06,480
他在笔记里记录说这里的温度能够达到华氏两百度
678
00:52:06,560 --> 00:52:09,090
超过135度人类便活不下来
679
00:52:09,210 --> 00:52:10,450
已经95度了
680
00:52:10,540 --> 00:52:12,880
我们下来的时候是82度
这里的温度上升非常快
681
00:52:13,420 --> 00:52:16,170
- 那我们该怎么办?
- 我觉得我们应该跟着麦克斯的计划
682
00:52:16,540 --> 00:52:17,460
他是这么写的
683
00:52:18,250 --> 00:52:20,330
“我根据凡尔纳所写的分析出”
684
00:52:20,460 --> 00:52:22,410
“在海的对面岸”
685
00:52:22,500 --> 00:52:24,630
“也就是我现在位置的北边”
686
00:52:25,080 --> 00:52:28,950
“有像喷泉般的河 能够带我们回到地面去”
687
00:52:29,040 --> 00:52:30,800
所以我们只需要跨过那海洋
688
00:52:31,130 --> 00:52:35,090
找到那喷泉 就可以让喷泉带我们上去
689
00:52:35,670 --> 00:52:38,170
- 听下去不错
- 不是那么简单的
690
00:52:38,580 --> 00:52:40,960
如果下面这里太热 水就会蒸发
691
00:52:41,210 --> 00:52:44,790
- 我们还有多少时间?
- 48小时 最多72小时
692
00:52:46,500 --> 00:52:47,460
可能没那么多时间了
693
00:52:47,920 --> 00:52:49,480
好 现在的问题是…
694
00:52:50,070 --> 00:52:52,690
跨过海洋最快的方式是什么?
695
00:52:52,790 --> 00:52:55,170
徒步是不可能来得及的
696
00:52:55,290 --> 00:52:57,880
我们不够时间 没时间慢慢走
697
00:53:01,830 --> 00:53:02,950
书上有写
698
00:53:09,830 --> 00:53:10,920
你还好吗?
699
00:53:11,880 --> 00:53:14,580
- 现在温度多少?
- 100度
700
00:53:23,170 --> 00:53:25,670
西恩 把那三叶虫吃下去 我们得保持精力
701
00:53:27,630 --> 00:53:28,690
很好
702
00:53:28,880 --> 00:53:29,900
(102.8度)
703
00:53:33,940 --> 00:53:34,990
(103.2度)
704
00:53:35,330 --> 00:53:38,630
- 我们不需要中心桅杆吗?
- 不 不需要
705
00:53:39,920 --> 00:53:41,910
我们需要的风在上面
706
00:53:42,500 --> 00:53:45,000
热气 比下面这里的风快多了
707
00:53:45,670 --> 00:53:46,910
(105.3度)
708
00:53:50,040 --> 00:53:51,600
做得好 这样应该差不多了
709
00:53:51,830 --> 00:53:53,960
嘿 我有东西要给你
710
00:53:59,130 --> 00:54:01,180
- 这是什么?
- 指南针
711
00:54:01,840 --> 00:54:02,760
是你爸爸的
712
00:54:03,800 --> 00:54:06,350
这是你妈妈在圣诞节时送给他的
713
00:54:06,550 --> 00:54:11,940
她希望他永远都找得到方向回家
714
00:54:13,210 --> 00:54:16,840
这也许会让你找得到方向回到她身边
715
00:54:23,000 --> 00:54:24,710
- 谢谢 崔佛
- 不客气
716
00:54:24,920 --> 00:54:26,540
- 这对我很有意义
- 对我来说也是
717
00:54:28,670 --> 00:54:32,130
对了 下面这里的极性是相反的
718
00:54:33,340 --> 00:54:35,100
也就是说北就是南 南就是北
719
00:54:35,180 --> 00:54:38,630
我们需要往北跨过海洋
720
00:54:38,830 --> 00:54:40,470
你是说 南边?
721
00:54:41,460 --> 00:54:42,380
没错
722
00:55:05,290 --> 00:55:07,000
好了 开始有风了
723
00:55:08,080 --> 00:55:10,290
抓住 抓稳了
724
00:55:10,790 --> 00:55:11,840
很好…很好
725
00:55:13,380 --> 00:55:15,380
- 很好 准备好了吗?
- 准备好了
726
00:55:15,750 --> 00:55:17,380
三 二 一 放手!
727
00:55:20,000 --> 00:55:21,090
- 太好了
- 很好
728
00:55:21,420 --> 00:55:22,670
- 太好了
- 太好了
729
00:55:30,920 --> 00:55:32,520
走吧…走吧
730
00:55:34,330 --> 00:55:35,840
没错 动吧
731
00:55:43,880 --> 00:55:47,130
动了 动了 等等我
732
00:55:47,290 --> 00:55:49,080
快上来 快点 快点
733
00:56:06,380 --> 00:56:08,840
它回来了 你好啊 小家伙
734
00:56:15,170 --> 00:56:17,710
- 看到那些云吗?
- 看到
735
00:56:18,710 --> 00:56:20,500
气流正在我把船往我们要去的地方拉
736
00:56:20,590 --> 00:56:22,150
也许我们应该放低帆布
737
00:56:25,250 --> 00:56:28,840
不行 109度了 越来越热了
738
00:56:29,210 --> 00:56:31,200
我们需要加快速度 放高帆布
739
00:56:37,960 --> 00:56:40,880
只是一点风暴 没事的
740
00:56:48,750 --> 00:56:50,210
下面有东西在动
741
00:56:51,750 --> 00:56:53,170
是亚磷和浮游生物
742
00:56:53,300 --> 00:56:55,480
和我们在海岸边看到的一样的
743
00:56:55,590 --> 00:56:57,750
就浮游生物来说好像有点大啊
744
00:56:57,840 --> 00:57:01,120
西恩 这里不是水上乐园 进来一点好吗?
745
00:57:01,210 --> 00:57:02,880
我觉得是某种鱼
746
00:57:05,670 --> 00:57:06,660
食人鱼!
747
00:57:14,250 --> 00:57:15,170
不
748
00:57:21,880 --> 00:57:22,790
到处都是
749
00:57:22,880 --> 00:57:24,680
西恩 我就说了我们该去棒球场的吧
750
00:57:25,300 --> 00:57:26,340
准备好
751
00:57:27,550 --> 00:57:29,760
让我看看你有多厉害
752
00:57:31,500 --> 00:57:33,090
平直球
753
00:57:38,880 --> 00:57:40,440
- 西恩!
- 你听到什么吗?
754
00:57:43,710 --> 00:57:44,900
- 喂? / - 西恩
755
00:57:45,050 --> 00:57:46,960
- 妈?
- 我想信号不太好
756
00:57:47,050 --> 00:57:48,170
妈妈 我听不见
757
00:57:48,920 --> 00:57:49,840
你在哪里?
758
00:57:50,590 --> 00:57:51,800
崔佛叔叔和我…
759
00:57:54,040 --> 00:57:56,710
我们出游去钓鱼了
760
00:57:57,630 --> 00:57:58,710
好玩吗?
761
00:58:01,920 --> 00:58:03,220
不 你休想
762
00:58:03,300 --> 00:58:05,550
崔佛叔叔抓了很大一条鱼
763
00:58:05,920 --> 00:58:06,840
西恩?
764
00:58:07,300 --> 00:58:09,300
- 我的手机
- 西恩 会开弓打吗?
765
00:58:11,340 --> 00:58:12,500
- 准备好了吗?
- 好了
766
00:58:14,630 --> 00:58:15,770
离开球场了
767
00:58:15,850 --> 00:58:17,120
- 西恩! / - 小心!
768
00:58:17,210 --> 00:58:18,270
知道了 知道了
769
00:58:25,630 --> 00:58:26,740
- 西恩
- 不…不
770
00:58:26,830 --> 00:58:27,940
进来里面这里
771
00:58:34,080 --> 00:58:35,050
它们在做什么?
772
00:58:35,830 --> 00:58:37,590
它们对我们没兴趣 它们只要吃那些鱼
773
00:58:37,750 --> 00:58:40,370
听著 西恩 你抓着舵柄 我们控制帆布的绳
774
00:58:41,000 --> 00:58:42,080
汉娜 就是这样
775
00:58:42,830 --> 00:58:45,210
- 西恩 右满舵!
- 什么?
776
00:58:46,380 --> 00:58:47,290
那边
777
00:58:51,500 --> 00:58:52,420
快点
778
00:58:54,250 --> 00:58:55,920
- 很好 / - 不错
779
00:58:58,080 --> 00:59:00,020
现在慢慢松开 慢慢松开
780
00:59:00,800 --> 00:59:02,040
慢慢放开
781
00:59:02,330 --> 00:59:03,400
成功了
782
00:59:03,830 --> 00:59:05,190
我们离开它们了
783
00:59:11,250 --> 00:59:12,490
你真厉害 崔佛叔叔
784
00:59:12,580 --> 00:59:15,580
这些年来我都这么告诉科学界的啊
785
00:59:20,880 --> 00:59:22,960
汉娜 你没事吧?
786
00:59:29,130 --> 00:59:30,040
那绳索
787
00:59:47,380 --> 00:59:48,380
- 抓到了
- 西恩
788
00:59:49,170 --> 00:59:50,830
西恩 别这样 不 西恩
789
00:59:51,130 --> 00:59:52,040
西恩!
790
00:59:53,330 --> 00:59:56,160
- 不 西恩!
- 崔佛!
791
00:59:56,250 --> 00:59:57,120
西恩!
792
00:59:57,210 --> 01:00:01,210
抓紧!别放手!
793
01:00:08,790 --> 01:00:09,880
不
794
01:01:08,380 --> 01:01:09,400
崔佛?
795
01:01:12,000 --> 01:01:13,190
崔佛?
796
01:01:20,040 --> 01:01:20,960
有人吗?
797
01:01:24,380 --> 01:01:25,290
有人吗?
798
01:01:27,750 --> 01:01:29,380
嘿 小家伙 我们在哪里?
799
01:01:35,040 --> 01:01:36,760
你知道哪里有水吗?
800
01:01:38,420 --> 01:01:41,470
我居然跟一只鸟说话 我一定是疯了
801
01:01:53,790 --> 01:01:55,210
西恩!
802
01:01:59,750 --> 01:02:01,120
西恩!
803
01:02:06,040 --> 01:02:06,960
等等
804
01:02:11,580 --> 01:02:13,040
风把他吹向这里了
805
01:02:15,330 --> 01:02:16,420
我们还在向北吗?
806
01:02:18,630 --> 01:02:19,680
对啊 还是在往北
807
01:02:20,170 --> 01:02:24,010
他是聪明的 他知道我们的计划
他会在河边等的
808
01:02:26,090 --> 01:02:27,310
去找那河吧
809
01:02:32,880 --> 01:02:35,190
嘿 等等
810
01:02:42,630 --> 01:02:43,740
你去哪里了?
811
01:02:51,260 --> 01:02:52,420
做得好
812
01:02:58,800 --> 01:02:59,720
好
813
01:03:01,800 --> 01:03:02,720
现在应往哪边走?
814
01:03:09,590 --> 01:03:13,440
南边 不错 河在北边
815
01:03:15,220 --> 01:03:16,130
好吧
816
01:03:19,510 --> 01:03:22,530
- 我帮你拿吧
- 不 不 我可以的
817
01:03:22,610 --> 01:03:24,620
- 我来拿吧
- 崔佛 我可以的
818
01:03:24,710 --> 01:03:25,800
汉娜 汉娜 让我拿吧
819
01:03:26,670 --> 01:03:27,830
我们停一下吧
820
01:03:32,750 --> 01:03:33,920
(115.0度)
821
01:03:36,920 --> 01:03:37,880
我们会找到他的
822
01:03:43,710 --> 01:03:44,710
喝吧
823
01:03:45,960 --> 01:03:48,100
- 就剩这些水了吗?
- 对
824
01:03:48,380 --> 01:03:49,850
崔佛 我们过后会需要水的 先收着吧
825
01:03:49,930 --> 01:03:51,830
汉娜 喝吧
826
01:03:54,380 --> 01:03:55,300
喝吧
827
01:04:06,840 --> 01:04:07,760
妈的!
828
01:04:10,710 --> 01:04:12,794
- 他妈的?
- 这是什么?
829
01:04:15,340 --> 01:04:16,840
巨大的食虫植物?
830
01:04:17,960 --> 01:04:18,880
汉娜
831
01:04:20,340 --> 01:04:21,260
汉娜?
832
01:04:22,380 --> 01:04:23,300
汉娜
833
01:04:24,250 --> 01:04:25,170
汉娜
834
01:04:30,010 --> 01:04:31,050
汉娜!
835
01:04:53,440 --> 01:04:54,310
撑住
836
01:05:02,300 --> 01:05:04,595
- 扣掉人情了吧?
- 扣掉了
837
01:05:05,300 --> 01:05:07,473
这需要算吗?
838
01:05:52,050 --> 01:05:52,940
我明白
839
01:05:53,880 --> 01:05:55,300
是磁性领域
840
01:06:21,380 --> 01:06:24,383
不是吧 磁性岩石?
841
01:08:01,460 --> 01:08:03,983
不…不
842
01:08:23,550 --> 01:08:25,463
不 不
843
01:08:51,800 --> 01:08:53,240
你试试没有翅膀飞过来啊
844
01:09:08,250 --> 01:09:11,420
就是这条河 喷泉应该在山洞里
845
01:09:14,050 --> 01:09:17,460
西恩!
846
01:09:28,300 --> 01:09:29,318
他在哪里?
847
01:09:30,000 --> 01:09:31,710
他在哪里?
848
01:09:49,300 --> 01:09:50,423
崔佛?
849
01:09:55,410 --> 01:09:56,460
崔佛
850
01:10:20,300 --> 01:10:24,081
天啊 我应该要读那本书的
851
01:10:57,750 --> 01:10:58,908
我没看到他
852
01:11:08,840 --> 01:11:12,340
崔佛?崔佛 等等 你做什么?
853
01:11:12,670 --> 01:11:13,964
我要去找我的侄子
854
01:11:16,550 --> 01:11:17,530
汉娜
855
01:11:18,450 --> 01:11:21,680
这都是我的错
856
01:11:23,460 --> 01:11:24,517
你逃出去吧
857
01:11:25,500 --> 01:11:26,727
回家去
858
01:11:28,250 --> 01:11:32,090
只要还有时间 我都会在河边等你的
859
01:11:40,500 --> 01:11:41,500
你做什么?
860
01:11:45,050 --> 01:11:46,050
以防万一
861
01:12:56,920 --> 01:12:59,170
西恩!
862
01:12:59,800 --> 01:13:00,905
西恩!
863
01:13:20,590 --> 01:13:21,510
西恩!
864
01:13:23,840 --> 01:13:24,760
西恩?
865
01:13:26,960 --> 01:13:27,880
西恩!
866
01:13:34,670 --> 01:13:36,090
西恩!西恩!
867
01:13:57,880 --> 01:13:58,750
快点!
868
01:14:03,250 --> 01:14:05,460
- 天啊 见到你真的太好了
- 我也是
869
01:14:05,920 --> 01:14:07,420
- 你还好吗?
- 对
870
01:14:08,210 --> 01:14:09,130
我们走吧
871
01:14:10,880 --> 01:14:11,800
等等…等等
872
01:14:12,300 --> 01:14:14,380
- 那是喷泉?
- 对 我们就是要去那边
873
01:14:17,210 --> 01:14:18,130
走吧
874
01:14:19,920 --> 01:14:23,130
- 你没见过恐龙吗?
- 没见过有皮肤的
875
01:14:29,750 --> 01:14:31,453
它跑太快了 我们完蛋了
876
01:14:37,110 --> 01:14:39,420
- 崔佛 你做什么?
- 这是白云母
877
01:14:39,920 --> 01:14:42,000
跟我们之前掉下去的地面一样的
878
01:14:42,200 --> 01:14:43,924
你会掉下去的
879
01:14:44,210 --> 01:14:46,580
它也会掉下去的 你快跑
880
01:14:46,670 --> 01:14:47,590
崔佛 不
881
01:14:51,500 --> 01:14:54,670
- 那云母石不破啊 崔佛
- 继续跑!
882
01:14:58,960 --> 01:15:01,880
- 你快要追上你了
- 我知道 继续跑
883
01:15:07,300 --> 01:15:08,630
崔佛 要破了
884
01:15:15,664 --> 01:15:16,550
小心!
885
01:15:28,050 --> 01:15:29,053
崔佛!
886
01:15:35,750 --> 01:15:38,590
我想起来了 我讨厌田野调查
887
01:15:39,750 --> 01:15:40,750
崔佛 伸手过来
888
01:15:44,210 --> 01:15:46,080
刚才就是… 你就像…
889
01:15:46,195 --> 01:15:48,380
对 我知道 我真的很幸运
890
01:15:48,840 --> 01:15:50,500
好了 走这边
891
01:15:50,670 --> 01:15:53,994
这边 不行 那边 更糟糕
892
01:15:54,380 --> 01:15:55,300
走吧
893
01:16:03,460 --> 01:16:06,340
河流 我们要怎么到喷泉那里?
894
01:16:06,420 --> 01:16:08,710
- 水在沸腾
- 我们需要能浮的东西
895
01:16:08,790 --> 01:16:11,920
什么都可以 比如木材或…
我们需要的是船
896
01:16:25,790 --> 01:16:26,870
谁要宣示主权?
897
01:16:29,920 --> 01:16:30,840
快点 上来吧
898
01:16:30,960 --> 01:16:32,330
她是世界上最棒的山上导游了
899
01:16:32,420 --> 01:16:33,340
没错
900
01:16:36,880 --> 01:16:39,320
你该不会真的觉得我会怕吧
901
01:16:40,300 --> 01:16:41,800
你要再加把劲才可以啊
902
01:16:52,920 --> 01:16:55,130
恐怕这个我得额外收费啊
903
01:16:55,500 --> 01:16:56,420
可以先记着账吗?
904
01:16:59,300 --> 01:17:00,260
那是什么?
905
01:17:01,840 --> 01:17:03,840
情况不妙 这是河床
906
01:17:04,710 --> 01:17:05,790
快要没水了
907
01:17:08,050 --> 01:17:10,370
好了 大家找点什么来抓着
908
01:17:10,460 --> 01:17:14,050
我们的船可能会有一点…
909
01:17:22,090 --> 01:17:23,010
颠簸
910
01:17:27,130 --> 01:17:29,010
- 大家都还好吗?
- 我们没事
911
01:17:29,210 --> 01:17:30,130
我们在哪里?
912
01:17:32,840 --> 01:17:34,000
这下面的光是什么?
913
01:17:35,130 --> 01:17:36,263
是熔岩
914
01:17:37,000 --> 01:17:39,850
是岩浆 正在上升着呢
915
01:17:40,170 --> 01:17:41,350
这管中的应该是水啊
916
01:17:41,430 --> 01:17:43,330
应该是从管中喷出来的热水啊
917
01:17:43,420 --> 01:17:45,272
我们太迟了 错过了喷泉
918
01:17:46,040 --> 01:17:48,410
- 那我们该怎么办 崔佛?
- 你有什么建议吗 教授?
919
01:17:48,500 --> 01:17:50,040
没有水 就没有蒸汽
920
01:17:50,130 --> 01:17:51,830
没有蒸汽我们就哪里都去不了
921
01:17:51,920 --> 01:17:55,410
这里大概两三个小时没水了
922
01:17:55,500 --> 01:17:58,880
- 但是墙壁还是湿的
- 不可能 现在130度了
923
01:17:59,000 --> 01:17:59,870
- 崔佛
- 怎么了?
924
01:17:59,960 --> 01:18:00,880
后面
925
01:18:03,290 --> 01:18:04,210
是湿的
926
01:18:05,330 --> 01:18:07,460
是冷的 后面这里有水
927
01:18:08,130 --> 01:18:09,390
这后面应该有水
928
01:18:09,470 --> 01:18:10,672
或者是地底河流之类的
929
01:18:10,800 --> 01:18:12,300
崔佛 它越来越近了
930
01:18:13,250 --> 01:18:15,960
这是镁
931
01:18:19,380 --> 01:18:21,780
- 我们在滑着下去
- 你还有多少个发焰筒?
932
01:18:26,710 --> 01:18:28,260
三个 你要做什么?
933
01:18:28,420 --> 01:18:30,630
我要点燃那些镁 这次是故意的
934
01:18:32,300 --> 01:18:33,210
等等
935
01:18:38,170 --> 01:18:40,410
不是吧 这里太潮湿了
936
01:18:45,050 --> 01:18:47,209
需要再下去一点 再给我一个
937
01:18:49,250 --> 01:18:50,250
抓住我的腿
938
01:18:55,750 --> 01:18:56,670
拜托
939
01:19:02,210 --> 01:19:04,410
用绳子绑着我 我需要到更下面去
940
01:19:05,250 --> 01:19:06,760
崔佛 熔岩越来越近了
941
01:19:08,300 --> 01:19:09,920
很好 准备好
942
01:19:13,840 --> 01:19:14,760
最后一个了
943
01:19:31,920 --> 01:19:32,840
崔佛 小心点
944
01:19:37,170 --> 01:19:38,660
- 怎么样?
- 再下一点
945
01:19:38,750 --> 01:19:39,670
快点
946
01:19:44,050 --> 01:19:45,670
- 还要再下?
- 再下
947
01:19:46,840 --> 01:19:47,760
好 够了
948
01:19:49,130 --> 01:19:50,420
- 拜托 / - 加油
949
01:19:51,340 --> 01:19:53,050
- 拜托点燃
- 加油
950
01:19:55,460 --> 01:19:57,250
- 加油 崔佛
- 这里还是很潮湿
951
01:19:57,340 --> 01:19:59,130
我需要把它丢去另一边
952
01:20:18,250 --> 01:20:19,170
什么?
953
01:20:19,920 --> 01:20:20,840
不
954
01:20:21,460 --> 01:20:23,460
不!
955
01:20:28,340 --> 01:20:29,478
崔佛 上来
956
01:20:30,630 --> 01:20:32,460
- 崔佛 快点
- 点燃了 点燃了
957
01:20:32,630 --> 01:20:34,870
- 快拉!拉我上去
- 快点
958
01:20:34,960 --> 01:20:36,750
拉我上去 拉我上去 拉我上去
959
01:20:37,800 --> 01:20:40,170
- 快点 拉 拉
- 拉
960
01:20:40,300 --> 01:20:41,800
小心那牙齿 小心那牙齿
961
01:20:42,880 --> 01:20:44,300
西恩!快点!
962
01:20:45,090 --> 01:20:46,250
趴下 要爆发了
963
01:20:58,670 --> 01:21:02,090
- 这东西在升温啊
- 我知道!
964
01:21:10,090 --> 01:21:13,170
- 抓紧了!
- 我抓很紧了!
965
01:21:15,170 --> 01:21:16,550
那是天空吗?
966
01:21:31,210 --> 01:21:34,130
- 大家抓紧了!
- 别再说这句了!
967
01:21:34,250 --> 01:21:35,630
我只想到这句啊!
968
01:22:26,130 --> 01:22:27,550
是维苏威火山啊
969
01:22:28,170 --> 01:22:31,349
西恩 如果你妈问你这个周末做了什么
970
01:22:31,600 --> 01:22:34,895
告诉她崔佛叔叔打你到意大利了
971
01:22:35,460 --> 01:22:36,480
- 意大利?
- 对
972
01:22:53,750 --> 01:22:55,710
- 西恩? / - 西恩?
973
01:22:58,250 --> 01:23:00,290
怎么了?我只是采集了一些地质样本
974
01:23:00,380 --> 01:23:02,010
一些地质样本?
975
01:23:02,300 --> 01:23:04,050
好吧 也许是几磅样本
976
01:23:04,170 --> 01:23:05,970
不然呢?我可是科学家的儿子
977
01:23:08,000 --> 01:23:09,638
看 看
978
01:23:10,250 --> 01:23:12,550
你拿著
979
01:23:13,000 --> 01:23:15,300
你拿着 我们很抱歉
980
01:23:22,460 --> 01:23:25,340
你们要再滑一次吗?
981
01:23:26,210 --> 01:23:29,420
滑吧 没关系的 你们想要什么都可以
982
01:23:39,590 --> 01:23:42,420
- 你做什么?
- 现在我们扯平了
983
01:23:52,500 --> 01:23:56,830
(工作资讯网站)
(实验室助手)
984
01:23:56,920 --> 01:23:59,420
李奥纳德 我回来了 停下来
985
01:23:59,855 --> 01:24:01,120
我没做什么啊
986
01:24:01,210 --> 01:24:03,750
你在找工作啊
987
01:24:03,920 --> 01:24:06,470
你不需要找工作 你有一份工作
988
01:24:06,550 --> 01:24:10,115
艾斯格尔森与安德森构造物理学研究协会聘请你了
989
01:24:10,210 --> 01:24:12,500
艾斯格尔森与安德森… 什么?
990
01:24:12,590 --> 01:24:14,580
我们还没想到一个正式的名称
991
01:24:14,670 --> 01:24:16,840
重点是 水涨船高
992
01:24:17,210 --> 01:24:20,458
那真是太棒了 我是那艘船吗?
993
01:24:21,210 --> 01:24:23,830
- 你是那艘船 我们继续我们的事吧
- 太好了
994
01:24:23,920 --> 01:24:26,660
你们怎么那么开心?
995
01:24:26,750 --> 01:24:28,710
- 嗨 艾伦 你最近怎样?
- 很好
996
01:24:28,800 --> 01:24:33,000
- 你在做什么?
- 我吗?我在搬进我的新实验室
997
01:24:33,460 --> 01:24:35,090
话说回来 你之前去了哪里?
998
01:24:35,170 --> 01:24:39,170
我听说你没去上你星期一的课
你的两个学生都投诉了
999
01:24:41,580 --> 01:24:44,040
我去了趟旅行 不然还能做什么?
1000
01:24:44,130 --> 01:24:45,410
听下去真不错
1001
01:24:45,500 --> 01:24:47,910
你有空一定要告诉我你的经历
1002
01:24:48,000 --> 01:24:51,130
我也不确定什么时候会有空
但你可以自己看看《科学美国人》
1003
01:24:54,670 --> 01:24:55,744
《科学美国人》?
1004
01:24:55,880 --> 01:24:58,460
听着 我想说 不要太记仇 好吗?
1005
01:24:58,630 --> 01:25:01,000
关于实验室迁移和扩大的事
1006
01:25:01,130 --> 01:25:03,570
我其实在找自己的实验室
1007
01:25:03,750 --> 01:25:06,540
你要怎样拥有自己的实验室 崔佛?
1008
01:25:07,580 --> 01:25:09,580
我不过是走了好运
1009
01:25:12,670 --> 01:25:14,460
明天你将会是个加拿大人了
1010
01:25:14,880 --> 01:25:16,920
没错 看来是这样
1011
01:25:22,090 --> 01:25:25,920
在这么短的时间内我们可交流了不少
1012
01:25:26,130 --> 01:25:29,210
下次要不要一起待个几周?
1013
01:25:29,550 --> 01:25:30,410
几周?
1014
01:25:30,500 --> 01:25:33,630
- 你圣诞节的假期有什么计划吗?
- 没有 我很得空
1015
01:25:33,800 --> 01:25:35,200
我在你爸的遗物里找到的
1016
01:25:36,710 --> 01:25:37,630
读一读吧
1017
01:25:38,300 --> 01:25:39,340
《失落的亚特兰蒂斯》
1018
01:25:40,250 --> 01:25:41,247
我们谈谈吧
1019
01:25:45,000 --> 01:25:46,090
西恩 你在做什么?
1020
01:25:46,750 --> 01:25:48,797
- 我在喂我的宠物
- 什么宠物?
1021
01:25:49,000 --> 01:25:50,000
西恩
1022
01:25:51,216 --> 01:25:55,303
- 你觉得妈妈会让我养吗?
- 我不知道 它不会留在这儿吧
1023
01:25:56,210 --> 01:25:57,960
- 看看
- 嘿 过来
1024
01:25:58,460 --> 01:26:00,433
- 这是你的问题了
- 你去哪里?回来
1025
01:26:01,050 --> 01:26:04,420
我有食物 快点下来 快点
70371