All language subtitles for Journey to the Center of the Earth 2008.chs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,550 --> 00:00:35,010 《地心冒险》 2 00:01:08,130 --> 00:01:10,130 崔佛! 3 00:01:14,050 --> 00:01:14,900 麦克斯 4 00:01:46,130 --> 00:01:48,930 虽然魏格纳被科学界的人嘲笑 5 00:01:49,800 --> 00:01:55,310 但他对名为盘古大陆的超大陆 所提出的理论却被证实是对的 6 00:01:55,960 --> 00:01:57,000 好吧 7 00:01:58,180 --> 00:02:00,140 (麦克斯韦尔·安德森中心) (板块构造论学用) 8 00:02:05,130 --> 00:02:06,320 来吧 9 00:02:07,630 --> 00:02:08,630 嗨 李奥纳德 10 00:02:09,880 --> 00:02:11,240 嘿 伙计 11 00:02:12,130 --> 00:02:14,870 - 你应该会不高兴 - 为什么? 12 00:02:15,420 --> 00:02:17,450 - 基琴斯来了 - 是吗? 13 00:02:18,300 --> 00:02:21,370 - 嗨 - 崔佛 我亲爱的同 14 00:02:21,460 --> 00:02:22,750 - 艾伦 最近好吗? - 我很好 15 00:02:22,880 --> 00:02:25,170 - 你那大陆漂移学的课上得怎样? - 还好 16 00:02:25,250 --> 00:02:28,130 毕竟只有几个学生 你上课的时候是不是能听到回音啊? 17 00:02:30,080 --> 00:02:32,290 你有什么事吗?我今天挺忙的 18 00:02:32,380 --> 00:02:35,390 不 不 我看到你有多忙 19 00:02:35,710 --> 00:02:38,640 所以我会尽快说完我要说的事的 20 00:02:39,000 --> 00:02:42,130 校方决定关闭你哥哥的实验室了 21 00:02:42,940 --> 00:02:43,870 关闭? 22 00:02:43,960 --> 00:02:46,670 对 我们终于得到我们需要的储藏空间了 23 00:02:46,880 --> 00:02:48,120 让我说清楚 24 00:02:48,210 --> 00:02:52,070 这实验室是专设来测试麦克斯韦尔·安德森对 25 00:02:52,210 --> 00:02:54,080 预测地幔裂缝喷发口的理论的 26 00:02:54,170 --> 00:02:55,790 这个理论是没被证实过的 27 00:02:55,880 --> 00:03:00,040 你去世的哥哥所留下的感应器 还有多少个是运作着的? 28 00:03:00,130 --> 00:03:01,330 - 一个?两个? - 三个 29 00:03:01,460 --> 00:03:02,460 以前有29个 30 00:03:02,580 --> 00:03:04,790 现在关闭这个实验室 绝对不是个好时机 31 00:03:04,880 --> 00:03:06,870 我在玻利维亚有测试到地震活动 32 00:03:06,960 --> 00:03:09,090 我测试到蒙古那里有13毫米的移动 33 00:03:09,550 --> 00:03:12,010 艾伦 你不能关闭这个实验室 让这里继续运行 34 00:03:12,300 --> 00:03:16,260 - 麦克斯给我留下的就只有这个了 - 麦克斯已经去世10年了 崔佛 35 00:03:17,420 --> 00:03:20,140 对于这一切 我很抱歉 我真的感到抱歉 36 00:03:34,170 --> 00:03:36,800 崔佛 你在吗?我是伊丽莎白 接电话啊 37 00:03:37,840 --> 00:03:41,410 好吧 我们在95号州际公路 我们正要去你家 38 00:03:42,380 --> 00:03:44,100 西恩 要跟你崔佛叔叔打声招呼吗 39 00:03:44,840 --> 00:03:45,830 不要 40 00:03:46,500 --> 00:03:47,960 - 打声招呼就好了 - 不要 41 00:03:48,050 --> 00:03:49,130 我不想 42 00:03:49,550 --> 00:03:50,590 天啊 43 00:03:51,590 --> 00:03:53,130 嘿 还是你的嫂子 44 00:03:53,300 --> 00:03:55,540 我只是想确认一下你几点会回家 45 00:03:55,970 --> 00:03:57,720 我们大概6:00到 46 00:03:57,840 --> 00:04:00,430 - 你回来了随时拨给我 - 糟了 47 00:04:00,970 --> 00:04:02,660 西恩很期待要见你 48 00:04:02,750 --> 00:04:03,790 - 西恩 对吧? - 算了吧 49 00:04:03,880 --> 00:04:07,120 我有点担心我们的信号是不是有问题 50 00:04:07,210 --> 00:04:08,130 拜托打给我 51 00:04:09,250 --> 00:04:10,570 我不在家 给我留言吧 52 00:04:10,960 --> 00:04:12,960 崔佛 我们到你家门前了 53 00:04:25,000 --> 00:04:26,420 崔佛 你在吗? 54 00:04:28,920 --> 00:04:30,000 嗨 55 00:04:31,130 --> 00:04:32,050 嘿 56 00:04:32,250 --> 00:04:34,080 - 伊丽莎白 你好吗? - 你回来了啊 57 00:04:34,170 --> 00:04:35,920 - 很高兴见到你 - 我也是 58 00:04:37,670 --> 00:04:40,260 你还好吗?我刚收到你的留言 59 00:04:41,170 --> 00:04:44,210 - 你忘了 是不是? - 我没忘记啊 60 00:04:44,500 --> 00:04:46,750 - 我怎么会忘记? - 你没有忘记? 61 00:04:46,960 --> 00:04:48,020 我… 62 00:04:50,380 --> 00:04:51,300 我忘了 63 00:04:51,670 --> 00:04:54,320 那不代表我不期待与我的侄子见面 64 00:04:54,400 --> 00:04:57,580 - 我最后一次见他是九岁? - 七岁 65 00:04:59,580 --> 00:05:03,040 - 所以他要来住多久? - 十天 66 00:05:03,710 --> 00:05:04,620 是十天吗? 67 00:05:04,710 --> 00:05:07,460 西恩 你还好吗? 68 00:05:08,540 --> 00:05:09,540 你看起来不错啊 69 00:05:10,790 --> 00:05:13,000 - 这是Game Boy游戏机吗? - 是PSP 70 00:05:13,210 --> 00:05:14,130 酷 71 00:05:14,330 --> 00:05:16,460 西恩 出来 跟你叔叔打招呼 72 00:05:19,470 --> 00:05:20,680 打招呼 73 00:05:22,890 --> 00:05:26,600 我上次见你时 你才这么高 74 00:05:29,100 --> 00:05:30,210 真不错 75 00:05:32,270 --> 00:05:33,250 拿好了 76 00:05:33,380 --> 00:05:34,870 好了 你有我的号码 77 00:05:34,960 --> 00:05:37,080 你的机票和护照在包包里 78 00:05:37,250 --> 00:05:39,150 我会在渥太华的机场接你的 79 00:05:39,460 --> 00:05:40,750 那时候我会找到一间房子住 80 00:05:40,830 --> 00:05:43,290 然后展开我们全新的旅途 81 00:05:43,580 --> 00:05:45,330 - 让人很期待 对吧? - 很棒 82 00:05:45,420 --> 00:05:47,520 我们要成为加拿大人了 真期待 83 00:05:50,580 --> 00:05:51,670 进去吧 84 00:05:53,750 --> 00:05:56,670 - 跟你待在一起或许对他来说是好的 - 对 85 00:05:57,380 --> 00:05:59,050 或许对你来说也是好的 86 00:06:04,380 --> 00:06:06,040 这是给你的 87 00:06:06,130 --> 00:06:09,170 - 这是什么?西恩的东西? - 不 麦克斯的 88 00:06:09,710 --> 00:06:11,080 - 麦克斯的? - 对 89 00:06:28,880 --> 00:06:32,410 孩子 这会很有趣的 你知道吗? 90 00:06:32,500 --> 00:06:35,210 两个男的待在一起 大概五天还是一周 91 00:06:35,670 --> 00:06:38,540 做些男人做的事 92 00:06:39,130 --> 00:06:40,050 你喜欢棒球吗? 93 00:06:40,330 --> 00:06:42,680 我想我们该去棒球打击练习场玩玩 94 00:06:44,460 --> 00:06:47,130 听着 我不喜欢这些事 95 00:06:47,380 --> 00:06:49,460 只要你的冰橱随时都有激浪饮料… 96 00:06:49,540 --> 00:06:51,560 然后在TiVo里录好《盖酷家庭》 我们就能相处得很愉快 97 00:06:53,880 --> 00:06:55,060 - 好吧 / - 天啊 98 00:06:55,520 --> 00:06:57,040 你收集了真多硬币啊 99 00:06:58,610 --> 00:07:01,330 算是我的个人兴趣吧 100 00:07:01,420 --> 00:07:02,530 好棒 101 00:07:03,960 --> 00:07:04,860 谢谢 102 00:07:05,830 --> 00:07:08,080 你饿吗?我们可以叫外卖 103 00:07:08,210 --> 00:07:11,580 要吃披萨还是中国餐、泰国餐? 104 00:07:12,000 --> 00:07:13,500 还是赛百味之类的? 105 00:07:16,210 --> 00:07:17,580 - 天啊 - 这是什么? 106 00:07:18,790 --> 00:07:25,040 一个很棒的人的遗物 107 00:07:25,460 --> 00:07:26,380 你爸爸 108 00:07:29,710 --> 00:07:30,790 他的旧棒球手套 109 00:07:33,290 --> 00:07:34,960 妈妈不怎么提起他的事 110 00:07:35,380 --> 00:07:36,740 你可以相信我说的 111 00:07:37,000 --> 00:07:39,400 他是那种少数… 112 00:07:39,520 --> 00:07:43,790 做什么都很特出的人 113 00:07:47,330 --> 00:07:48,250 你看这个 114 00:07:48,670 --> 00:07:50,950 这是你老爸的PSP 115 00:07:51,960 --> 00:07:54,160 - 一个摇摇? - 别看不起摇摇 116 00:07:54,250 --> 00:07:56,250 这个是和物理有关的 这是离心力 117 00:07:56,420 --> 00:07:59,250 这是地心引力 然后是势能力 118 00:07:59,500 --> 00:08:04,760 这东西在古代可是用来打猎的? 119 00:08:04,940 --> 00:08:05,860 看好 120 00:08:09,580 --> 00:08:11,910 - 让我试试吧 - 好 你拿去吧 121 00:08:17,880 --> 00:08:19,170 我不知道这是什么 122 00:08:24,830 --> 00:08:25,750 这是… 123 00:08:28,580 --> 00:08:29,660 这是他最喜欢的书 124 00:08:30,420 --> 00:08:33,620 儒勒·凡尔纳的《地心历险记》 125 00:08:36,630 --> 00:08:38,750 我曾经在夏天时想过要读的 126 00:08:39,130 --> 00:08:42,830 - 但后来没读 - 你应该读的 这是本好书 127 00:08:43,830 --> 00:08:48,430 对他来说 这不只是科幻小说 而是对他的启发 128 00:08:49,290 --> 00:08:51,720 他在我很小的时候常读给我听 129 00:08:54,960 --> 00:08:57,350 这笔记是什么? 130 00:09:04,330 --> 00:09:09,330 蒙古岩浆温度达到1150? 131 00:09:11,250 --> 00:09:12,170 玻利维亚 132 00:09:13,630 --> 00:09:14,540 夏威夷 133 00:09:17,830 --> 00:09:18,750 小心! 134 00:09:26,750 --> 00:09:29,170 西恩 我们去我的实验室看看吧 135 00:09:30,250 --> 00:09:31,750 不能等明天再来吗? 136 00:09:32,080 --> 00:09:33,300 你爸爸常说 137 00:09:33,380 --> 00:09:36,410 地壳构造物理学是当下的科学 不是明天的 138 00:09:36,500 --> 00:09:38,790 因为地震活动只会在当下发生 139 00:09:39,290 --> 00:09:40,230 看看这个 140 00:09:42,040 --> 00:09:45,460 夏威夷、玻利维亚和蒙古 141 00:09:45,790 --> 00:09:48,920 今天的状况几乎跟97年的七月一样 142 00:09:49,290 --> 00:09:51,210 97年的七月怎么了? 143 00:09:51,670 --> 00:09:53,670 西恩 这是你爸爸失踪的那年 144 00:09:54,670 --> 00:09:57,200 你看这一列里的数字 145 00:09:58,460 --> 00:10:01,750 如果这里的753是752 那就会是… 146 00:10:04,210 --> 00:10:05,420 (752 0.09) 147 00:10:10,710 --> 00:10:11,760 一模一样 148 00:10:13,830 --> 00:10:16,540 这些小光点是? 149 00:10:16,960 --> 00:10:19,310 别碰 那些小光点是我毕生的心血 150 00:10:20,540 --> 00:10:22,630 这四个小光点是你毕生的心血? 151 00:10:23,210 --> 00:10:24,230 三个 三个小光点 152 00:10:27,540 --> 00:10:31,400 一 二 三 四 153 00:10:36,750 --> 00:10:37,700 冰岛 154 00:10:38,290 --> 00:10:39,380 这就说得通了 155 00:10:39,830 --> 00:10:42,630 麦克斯在十年前看到了这些数据 然后就去调查了 156 00:10:43,130 --> 00:10:45,590 如果今天的读数和那天是一样的 157 00:10:46,960 --> 00:10:49,010 那这就是我找出真相的唯一机会 158 00:10:49,250 --> 00:10:51,460 - 我需要你的护照 - 为什么? 159 00:10:51,830 --> 00:10:54,670 抱歉 我想我必须比计划中更早带你到加拿大 160 00:10:55,080 --> 00:10:56,170 你在说什么? 161 00:10:57,170 --> 00:11:00,790 我说的就是这个 地心冒险 162 00:11:03,040 --> 00:11:06,420 全都指向冰岛 他一定是去了那里 163 00:11:08,250 --> 00:11:09,630 这些是我爸的笔记? 164 00:11:12,920 --> 00:11:13,820 听着 165 00:11:17,920 --> 00:11:18,950 麦克斯和我… 166 00:11:19,420 --> 00:11:24,330 你爸爸和我谈论过熔岩管存在的可能性 167 00:11:24,580 --> 00:11:28,170 熔岩管会穿过地幔到达地心 168 00:11:28,380 --> 00:11:30,340 我觉得他就是去了那里寻找证据 169 00:11:31,250 --> 00:11:33,930 虽然很抱歉 但我想我必须明天早上便送你去渥太华 170 00:11:34,080 --> 00:11:36,000 - 然后我要拨给冰岛航空 - 不 不 等等 171 00:11:37,750 --> 00:11:40,430 - 你做什么? - 我才刚到 你能就这样抛下我 172 00:11:40,790 --> 00:11:43,140 再说 我是找出你毕生心血… 173 00:11:43,230 --> 00:11:45,310 第四个小光点的人 174 00:11:45,790 --> 00:11:46,790 我们在说的是我的哥哥 175 00:11:46,880 --> 00:11:47,790 那是我爸爸 176 00:11:48,460 --> 00:11:51,170 我不必去渥太华十天的 我可以跟你去 177 00:11:51,540 --> 00:11:54,340 你知道最后一分钟订 飞到雷克雅维克市的机票多贵吗? 178 00:11:54,500 --> 00:11:56,160 直觉告诉我你够钱付 179 00:12:00,420 --> 00:12:01,790 (冰岛航空) 180 00:12:09,830 --> 00:12:13,460 “大胆的旅行者踏入斯耐弗山的火山口吧” 181 00:12:13,710 --> 00:12:17,130 “只要在斯奈菲尔火山的影子迎来七月的第一天之前” 182 00:12:17,380 --> 00:12:19,640 “你就能到达地球中心” 183 00:12:21,830 --> 00:12:22,890 抱歉 184 00:12:25,670 --> 00:12:28,210 P和B P和B 那… 185 00:12:28,330 --> 00:12:29,250 你在做什么? 186 00:12:29,420 --> 00:12:32,830 我在解开你父亲在这书里面留下的标号 187 00:12:32,960 --> 00:12:35,870 我想这些成对的字母应该是什么代码 188 00:12:35,960 --> 00:12:37,990 我觉得应该和元素周期表有关系 189 00:12:38,080 --> 00:12:40,290 例如这里有S和A、I和S、G和G 190 00:12:40,790 --> 00:12:44,830 我想P和B是元素周期表上的铅 191 00:12:44,920 --> 00:12:48,920 - 就是铅 - 什么是西格保伦·艾斯格尔森? 192 00:12:49,290 --> 00:12:50,210 什么? 193 00:12:51,170 --> 00:12:54,000 在这里 往下读 西格保伦·艾斯格尔森 194 00:12:57,660 --> 00:12:59,410 西格保伦·艾斯格尔森是… 195 00:13:02,330 --> 00:13:04,380 这是线索 也许是个地方 196 00:13:04,500 --> 00:13:06,170 也可能是一样东西 197 00:13:06,710 --> 00:13:09,440 - 你在做什么? - 我在三万呎高进行谷歌搜索 198 00:13:09,520 --> 00:13:12,250 - 可以这么做的吗? - 欢迎来到21世纪 199 00:13:12,990 --> 00:13:15,320 - 好了 看 - 是个人 200 00:13:15,790 --> 00:13:16,820 西格保伦·艾斯格尔森 201 00:13:16,900 --> 00:13:20,450 艾斯格尔森火山渐进学研究协会的执行董事 202 00:13:20,580 --> 00:13:21,910 麦克斯可能认识这个人 203 00:13:22,250 --> 00:13:24,040 我就知道我应该带你来的 孩子 204 00:13:24,380 --> 00:13:26,250 我们必须先到这协会 205 00:13:32,880 --> 00:13:33,880 我们到了吗? 206 00:13:34,210 --> 00:13:36,580 如果你只是要发牢骚 那我们快到了 207 00:13:37,920 --> 00:13:40,010 - 你驾得有点慢 - 我这是安全驾驶 208 00:13:41,000 --> 00:13:42,530 我刚刚看到山羊走在快速道上 209 00:13:43,710 --> 00:13:45,770 整个冒险几时才开始? 210 00:13:45,890 --> 00:13:47,520 我给你点有趣的事做吧 211 00:13:48,420 --> 00:13:49,480 导航 212 00:13:51,130 --> 00:13:52,150 我们在哪儿? 213 00:13:53,130 --> 00:13:57,550 我们过哈凡斯里奇了吗? 214 00:13:58,380 --> 00:13:59,840 - 哈凡斯里奇? - 对 215 00:14:00,750 --> 00:14:01,800 我不知道 216 00:14:03,300 --> 00:14:05,830 - 我们过英格斯塔地了吗? - 我不知道 217 00:14:05,920 --> 00:14:07,840 - 雷尼威尔呢? - 我不知道 218 00:14:07,960 --> 00:14:09,080 - 哈斯韦克呢? - 不知道 219 00:14:09,170 --> 00:14:10,750 - 格兰达何呢? - 不知道 220 00:14:10,920 --> 00:14:14,130 - 史提夫拉得斯塔德呢? - 史提夫拉得斯塔德? 221 00:14:14,210 --> 00:14:17,130 寇都卡达斯金诺可呢? 222 00:14:17,250 --> 00:14:18,420 什么? (雷克雅維克市) 223 00:14:19,420 --> 00:14:21,460 - 我们迷路了 - 我们没有迷路 224 00:14:21,920 --> 00:14:24,490 - 就找机构 - 像什么机构? 225 00:14:24,580 --> 00:14:28,090 我不知道 好像大机构 226 00:14:28,210 --> 00:14:29,650 一定在附近 227 00:14:31,960 --> 00:14:32,950 嘿 看 有小木屋那里 228 00:14:33,040 --> 00:14:34,690 也许我们该停下来问问路 229 00:14:37,750 --> 00:14:40,500 - 我们没有迷路 - 当然 当然没有 230 00:14:44,080 --> 00:14:45,710 这是什么?滑雪小屋吗? 231 00:14:47,540 --> 00:14:52,250 艾斯格尔森火山渐进学研究协会 232 00:14:52,370 --> 00:14:53,420 我就说了我会找到的 233 00:14:53,790 --> 00:14:54,880 太好了 234 00:14:55,580 --> 00:14:58,290 - 不会很破烂 - 好吧 235 00:15:01,960 --> 00:15:04,750 抱歉 我不懂冰岛语 236 00:15:09,380 --> 00:15:11,850 - 嗨 有什么能帮到你吗? - 嗨 237 00:15:13,630 --> 00:15:15,630 - 我是汉娜 - 你好你好 238 00:15:15,750 --> 00:15:19,290 我是安徳森教授 我来自美国 239 00:15:21,380 --> 00:15:24,200 - 这是西恩 我的侄子 - 我是西恩 240 00:15:24,790 --> 00:15:25,820 嗨 西恩 241 00:15:26,580 --> 00:15:29,490 我能不能见见… 抱歉 242 00:15:30,120 --> 00:15:31,880 西格保伦·艾斯格尔森? 243 00:15:34,460 --> 00:15:36,500 西格保伦·艾斯格尔森已经死了 244 00:15:37,380 --> 00:15:39,840 - 死了? - 对 三年前死了 245 00:15:41,540 --> 00:15:45,180 - 所以现在你是这协会的负责人吗? - 这协会没在运作了 246 00:15:45,380 --> 00:15:46,950 但前面的看板写着… 247 00:15:47,040 --> 00:15:49,950 火山渐进学是个失败的理论 248 00:15:50,040 --> 00:15:53,560 就像柏林围墙和八轨磁带那样 249 00:15:54,170 --> 00:15:55,270 是吗 250 00:15:56,380 --> 00:15:59,380 - 你是他的同事吗? - 不 不 他是我父亲 251 00:16:04,420 --> 00:16:06,750 怎么?我知道这本书 怎么了? 252 00:16:07,250 --> 00:16:10,790 这是我哥哥 麦克斯的书 253 00:16:11,000 --> 00:16:11,990 麦克斯·安徳森 254 00:16:12,290 --> 00:16:16,710 我们认为他可能和你的父亲有联系 255 00:16:17,250 --> 00:16:18,380 你哥哥凡尔纳迷 256 00:16:19,250 --> 00:16:20,170 什么是凡尔纳迷? 257 00:16:20,290 --> 00:16:24,000 那些相信儒勒·凡尔纳写的是事实的人 258 00:16:24,420 --> 00:16:27,170 那家伙是科幻小说作家 259 00:16:27,580 --> 00:16:31,290 但凡尔纳迷都认为凡尔纳写的是真实存在的 260 00:16:31,500 --> 00:16:33,460 我父亲是个超级凡尔纳迷 261 00:16:34,380 --> 00:16:35,960 我哥哥不是凡尔纳迷 262 00:16:45,460 --> 00:16:46,610 这是我父亲的 263 00:16:48,290 --> 00:16:49,210 你看看 264 00:16:52,830 --> 00:16:54,630 看看这些标记 一模一样 265 00:16:55,710 --> 00:16:56,710 你哥是凡尔纳迷 266 00:16:59,500 --> 00:17:03,259 我想我爸爸是凡尔纳迷 267 00:17:03,380 --> 00:17:06,500 - 你不了解他 西恩 - 我觉得你也并不了解 268 00:17:06,710 --> 00:17:09,300 他不会是秘密组织的成员 269 00:17:10,170 --> 00:17:11,350 你们来这儿做什么? 270 00:17:11,580 --> 00:17:13,630 我是个科学家 是个教授 271 00:17:13,960 --> 00:17:17,580 我们在这里是因为三十公里外的地震传感器有反应了 272 00:17:17,750 --> 00:17:19,740 我觉得我们需要查出原因 273 00:17:19,830 --> 00:17:21,690 这就是我们来这里的原因 简单明了 274 00:17:23,500 --> 00:17:24,500 好吧 275 00:17:24,970 --> 00:17:27,050 你知道吗?再往北就无路可走了 276 00:17:27,510 --> 00:17:28,430 这样啊 277 00:17:28,950 --> 00:17:32,120 我是山上的导游 我可以带你去 教授 278 00:17:32,720 --> 00:17:34,200 - 好啊 - 太棒了 我喜欢远足 279 00:17:34,280 --> 00:17:36,120 - 那样真的太好了 - 很好 280 00:17:38,300 --> 00:17:40,670 - 叫我崔佛吧 - 你可以叫我西恩 281 00:17:41,090 --> 00:17:42,960 费用共五千克朗 282 00:17:43,300 --> 00:17:46,840 - 一天五千?没问题 - 一小时 283 00:17:48,800 --> 00:17:50,710 你接受硬币付款吗? 284 00:18:19,300 --> 00:18:22,010 快点吧 我要在日落前回来 285 00:18:24,710 --> 00:18:27,670 你可以慢一点吗? 286 00:18:35,210 --> 00:18:36,470 - 我要了 - 什么? 287 00:18:37,380 --> 00:18:38,770 我要追求那导游 288 00:18:42,550 --> 00:18:43,460 你才13岁 289 00:18:44,300 --> 00:18:47,090 - 抱歉 我先说了 - 13岁的小孩不应该泡妞的 290 00:18:47,420 --> 00:18:48,440 放弃吧 291 00:18:58,380 --> 00:18:59,540 我们越来越靠近了 292 00:19:00,250 --> 00:19:03,710 听着 小心点 斯耐弗山是极为险峻的 293 00:19:03,870 --> 00:19:07,000 - 斯耐弗山是什么? - 你来告诉他吧 教授 294 00:19:07,210 --> 00:19:11,300 斯耐弗山是李登布洛克这个角色 295 00:19:11,840 --> 00:19:15,140 找到去地心入口那座山的名字 296 00:19:15,920 --> 00:19:17,720 快点找你那传感器吧 教授 297 00:19:18,670 --> 00:19:19,590 就是这个 298 00:19:21,550 --> 00:19:22,520 没错 299 00:19:22,960 --> 00:19:24,500 那你该做些什么? 300 00:19:25,340 --> 00:19:27,940 我得打开这锁 里面有个黑箱 301 00:19:28,520 --> 00:19:34,490 黑箱里记录着过去十年里所发生过的地震活动 302 00:19:34,960 --> 00:19:36,250 也可以告诉我麦克斯的事 303 00:19:37,090 --> 00:19:39,210 让我知道他失踪前在做什么 304 00:19:39,370 --> 00:19:41,500 崔佛 很抱歉 我们得走了 305 00:19:42,300 --> 00:19:43,340 应该是受到腐蚀了 306 00:19:44,170 --> 00:19:45,870 崔佛 我们必须… 307 00:19:50,550 --> 00:19:53,090 - 好了 我们需要找地方掩护 - 我快好了 308 00:19:53,170 --> 00:19:55,250 - 快点 西恩 赶快 - 我马上过去 309 00:19:55,340 --> 00:19:57,420 - 崔佛 别管了 - 我快好乐 310 00:19:58,890 --> 00:20:00,290 我们得立刻找地方掩护 311 00:20:02,880 --> 00:20:04,920 崔佛 快点 312 00:20:05,080 --> 00:20:06,630 - 崔佛叔叔 - 进来 313 00:20:07,630 --> 00:20:08,540 拿出来了! 314 00:20:09,750 --> 00:20:10,660 小心! 315 00:20:10,750 --> 00:20:12,340 快点过来!快点! 316 00:20:13,130 --> 00:20:16,290 崔佛 那个传感器在吸引雷电 317 00:20:16,380 --> 00:20:19,500 - 把传感器丢掉 - 什么?我不会丢掉的 318 00:20:20,000 --> 00:20:22,500 - 快点! - 它在吸引雷电! 319 00:20:40,670 --> 00:20:41,590 崔佛? 320 00:20:43,960 --> 00:20:45,790 - 崔佛? - 我没事 321 00:20:50,170 --> 00:20:51,090 西恩? 322 00:20:52,800 --> 00:20:55,300 - 西恩 你没事吧? - 我没事 323 00:21:01,340 --> 00:21:02,950 好了 大家保持冷静 324 00:21:03,050 --> 00:21:05,300 大家过来帮我挖 325 00:21:07,250 --> 00:21:08,170 快点 326 00:21:14,960 --> 00:21:17,630 - 算了 没用的 - 算了? 327 00:21:20,710 --> 00:21:21,590 她说得没错 328 00:21:21,880 --> 00:21:27,300 我们上面至少有六十或七十吨的巨石 329 00:21:27,630 --> 00:21:29,270 至少要一个月才挖到出去 330 00:21:31,960 --> 00:21:34,550 - 我们得另找出路 - 要是没别的出路呢? 331 00:21:34,670 --> 00:21:36,110 总会有办法的 西恩 332 00:21:39,300 --> 00:21:40,240 你还有什么? 333 00:21:40,750 --> 00:21:44,240 发焰筒、急救用品、绳子、毯子 334 00:21:44,320 --> 00:21:45,540 还有几个蛋白质棒 335 00:21:45,960 --> 00:21:48,460 但我们必须分配得当 我们不知道还会被困多久 336 00:21:48,550 --> 00:21:51,170 被困?我们被困了吗? 337 00:21:52,550 --> 00:21:55,710 她… 她不是那个意思 338 00:21:56,710 --> 00:21:59,920 - 西恩 你在做什么? - 天啊 我收不到任何信号 339 00:22:00,300 --> 00:22:02,420 西恩 在这里是不会受到信号的 340 00:22:02,920 --> 00:22:05,260 把这收好 别担心 341 00:22:05,720 --> 00:22:08,090 - 我们会找到出路的? - 好了 342 00:22:10,340 --> 00:22:12,260 其中一条应该能通道地面上去 343 00:22:12,550 --> 00:22:14,090 我们怎么知道该走哪一条? 344 00:22:15,170 --> 00:22:16,550 我的直觉告诉我应该走右边 345 00:22:18,630 --> 00:22:20,460 走吧 快点 346 00:22:23,340 --> 00:22:25,620 看下去没问题 347 00:22:31,460 --> 00:22:34,460 继续走吧 我们很快便会出去了 348 00:22:37,210 --> 00:22:38,590 看来很顺利 349 00:22:41,710 --> 00:22:45,390 别担心 我的方向感很准的 350 00:22:46,300 --> 00:22:48,920 小心 西恩 就当做是田野调查 351 00:22:50,050 --> 00:22:53,350 - 我以前很喜欢田野调查的 - 小心! 352 00:23:08,210 --> 00:23:10,500 教授 这不是在实验室里研究石头 353 00:23:11,000 --> 00:23:14,090 - 这可是生死攸关的 - 好 谢谢 354 00:23:15,300 --> 00:23:16,290 你欠我一个人情 355 00:23:31,420 --> 00:23:32,560 这写的是什么? 356 00:23:35,580 --> 00:23:37,660 这的意思是小心前方 357 00:23:37,750 --> 00:23:41,130 - 也许是叫我们不要再前进了 - 不 不 这是好消息 358 00:23:41,300 --> 00:23:44,590 这下面可能是旧矿坑 那样我们便能找到出路了 359 00:23:44,710 --> 00:23:47,350 - 你觉得这有多深? - 给我一个发焰筒 360 00:23:47,920 --> 00:23:50,880 谢谢 西恩 看着你的手表 361 00:23:51,220 --> 00:23:53,710 我会点亮这个然后丢下悬崖 362 00:23:53,960 --> 00:23:56,920 在它停下来后 你告诉我过了多少秒 363 00:23:57,000 --> 00:23:57,880 好 364 00:24:00,970 --> 00:24:03,590 开始吧 三 二… 365 00:24:04,880 --> 00:24:05,880 天啊! 366 00:24:13,670 --> 00:24:16,100 怎么了?怎么了? 367 00:24:26,630 --> 00:24:28,700 是镁 368 00:24:29,160 --> 00:24:31,170 这墙上到处都是镁 369 00:24:31,840 --> 00:24:34,750 教授 镁是高度易燃的对吧? 370 00:24:35,170 --> 00:24:38,710 对啊 发焰筒、火药、火柴都含有镁 371 00:24:38,790 --> 00:24:43,170 对吧 所以发焰筒和火药在这里都不太适用啊 372 00:24:47,130 --> 00:24:48,050 谢谢 373 00:24:48,880 --> 00:24:49,890 同样的原理 374 00:24:51,300 --> 00:24:53,720 - 西恩 准备好了吗? - 准备好了 开始吧 375 00:24:54,500 --> 00:24:56,060 三 二 376 00:24:58,380 --> 00:24:59,300 一 377 00:25:01,340 --> 00:25:02,260 二 378 00:25:03,300 --> 00:25:04,210 差不多三秒 379 00:25:05,920 --> 00:25:08,630 三十二乘… 两百呎高 380 00:25:09,670 --> 00:25:10,700 那没问题 381 00:25:11,250 --> 00:25:14,590 大概有二十层楼那么高 382 00:25:14,710 --> 00:25:16,790 - 绳子够长吗? - 当然够 383 00:25:17,500 --> 00:25:20,880 - 什么没问题? - 从这里援绳爬下去 384 00:25:21,470 --> 00:25:23,470 我们要援绳爬下这深坑? 385 00:25:23,800 --> 00:25:27,050 怎么了 你有问题?有什么问题? 386 00:25:27,300 --> 00:25:29,550 我们不应该下这坑的 387 00:25:29,630 --> 00:25:30,550 你在说什么? 388 00:25:30,710 --> 00:25:32,720 怎么了?你有胆对那导游宣示主权 389 00:25:32,800 --> 00:25:34,710 却不敢抓着绳子爬下这里 390 00:25:34,790 --> 00:25:36,100 - 男士们 男士们 - 对导游宣示主权… 391 00:25:36,210 --> 00:25:38,090 你们谁都别对我宣示主权 392 00:25:40,730 --> 00:25:41,810 我们下去 393 00:25:45,540 --> 00:25:47,130 稳住 稳住 394 00:25:48,920 --> 00:25:50,290 记住 我们的绳子都接在一起 395 00:25:52,460 --> 00:25:53,490 没事的 396 00:25:55,970 --> 00:25:56,830 不错 397 00:25:59,670 --> 00:26:00,540 这里一切都很好 398 00:26:02,250 --> 00:26:03,340 下来吧 399 00:26:04,090 --> 00:26:05,460 你们会下来的 对吧? 400 00:26:05,550 --> 00:26:08,760 好了 西恩 我要开始慢慢帮你下降了 401 00:26:08,960 --> 00:26:12,050 你只要往后躺 脚要在上面 402 00:26:15,170 --> 00:26:16,180 没事的 西恩 403 00:26:16,500 --> 00:26:18,560 我们都连接着在一起 不会发生什么事的 404 00:26:20,340 --> 00:26:21,340 当然 405 00:26:22,960 --> 00:26:23,880 很好 406 00:26:28,750 --> 00:26:31,530 西恩 继续走 你必须一直移动 407 00:26:34,250 --> 00:26:35,170 很好 408 00:26:38,090 --> 00:26:39,460 你做得不错啊 西恩 409 00:26:39,550 --> 00:26:41,500 - 你确定你没做过? - 闭嘴 410 00:26:43,420 --> 00:26:45,460 你可以注意一下你踏的地方吗? 411 00:26:45,550 --> 00:26:46,830 我的性命可是吊着在这儿啊 412 00:26:48,550 --> 00:26:50,760 好了 西恩 跟我说说话 413 00:26:52,210 --> 00:26:54,720 汉娜 你经常来这里吗? 414 00:26:55,130 --> 00:26:56,000 拜托 415 00:26:56,090 --> 00:26:58,010 你就只能说出这句话吗? 416 00:26:58,550 --> 00:27:01,730 - 我在跟她说话 - 不 西恩 我不是经常来 417 00:27:03,720 --> 00:27:04,630 准备好了吗? 418 00:27:13,380 --> 00:27:15,950 看看这些片岩 419 00:27:16,880 --> 00:27:18,620 - 什么? - 是变质岩 420 00:27:18,720 --> 00:27:21,620 绿色片岩、石榴石片岩、石榴石云母片岩 421 00:27:22,630 --> 00:27:23,540 片岩 422 00:27:23,630 --> 00:27:25,190 到处都是 你看 我想… 423 00:27:27,470 --> 00:27:28,380 崔佛 424 00:27:35,720 --> 00:27:37,180 考向墙 崔佛 425 00:27:37,300 --> 00:27:39,670 不能 下面的墙扩大了 426 00:27:40,050 --> 00:27:41,510 崔佛 你的绳索缠到我的绳索上了 427 00:27:41,670 --> 00:27:43,760 你会把我们都拉下去的 我要把你的绳索隔断 428 00:27:43,840 --> 00:27:45,150 - 什么? - 汉娜 不要 429 00:27:45,380 --> 00:27:48,110 - 等等…等等 - 不 430 00:27:48,190 --> 00:27:49,530 - 不…不 - 崔佛叔叔 431 00:27:58,630 --> 00:28:02,200 大家 到底了 432 00:28:03,090 --> 00:28:06,250 汉娜 你知道的 对吧? 433 00:28:07,590 --> 00:28:10,170 对吧 汉娜? 434 00:28:19,590 --> 00:28:21,520 大家 这是什么? 435 00:28:27,010 --> 00:28:28,810 看起来像是废弃了的矿道 436 00:28:29,010 --> 00:28:30,610 是布拉基斯矿洞 437 00:28:32,140 --> 00:28:34,690 六十年前发生一场大灾难后关闭了 438 00:28:34,800 --> 00:28:35,710 灾难? 439 00:28:36,800 --> 00:28:37,710 多严重的灾难? 440 00:28:38,670 --> 00:28:41,130 - 八十一人死了 - 挺严重的 441 00:28:42,550 --> 00:28:44,800 走吧 壮起胆来 442 00:28:47,460 --> 00:28:50,040 崔佛 书里有写到这样的矿场吗? 443 00:28:50,630 --> 00:28:52,000 应该没有 444 00:28:54,840 --> 00:28:56,050 - 汉娜? - 怎么了? 445 00:28:56,630 --> 00:28:57,750 我能问你点事吗? 446 00:28:58,670 --> 00:28:59,840 你有没有想过… 447 00:29:00,430 --> 00:29:02,760 你父亲和我哥哥所说的… 448 00:29:04,140 --> 00:29:05,310 是对的? 449 00:29:06,010 --> 00:29:07,770 让我清楚地告诉你 450 00:29:09,380 --> 00:29:10,810 我不是我的父亲 451 00:29:11,380 --> 00:29:14,480 他活在的那个世界与我无关 452 00:29:15,050 --> 00:29:16,280 我当然明白 453 00:29:16,440 --> 00:29:18,930 我不是有意的 你知道我的意思是… 454 00:29:19,050 --> 00:29:22,410 - 你知道我还在计时的 对吧? - 你还在计费? 455 00:29:23,090 --> 00:29:26,000 直到我安全回到家之前都计费 456 00:29:29,800 --> 00:29:30,720 汉娜? 457 00:29:35,800 --> 00:29:36,720 这是什么? 458 00:29:37,920 --> 00:29:40,920 - 这是旧矿场的发电机 - 不要碰 459 00:29:43,050 --> 00:29:44,040 你在做什么? 460 00:29:44,130 --> 00:29:46,520 这里可能有些挥发性有机物的 你知道吗? 461 00:29:46,760 --> 00:29:47,970 真是厉害的引擎 462 00:29:49,050 --> 00:29:51,290 汉娜 那可能会爆炸的 别乱碰开关了 463 00:29:51,720 --> 00:29:53,680 别这样 不 等等 别碰那拉杆 464 00:30:03,470 --> 00:30:05,120 好吧 我收回之前的话 465 00:30:11,670 --> 00:30:15,210 我们成功了 对吧? 矿工总得有个通道搬运矿物的吧? 466 00:30:15,300 --> 00:30:17,090 - 对啊 - 我们可以跟着这些轨道走出去 467 00:30:17,960 --> 00:30:19,550 汉娜 多少个矿工成功出去了? 468 00:30:21,380 --> 00:30:22,300 一个 469 00:30:23,300 --> 00:30:24,890 那是个开始 我先走了 470 00:30:26,130 --> 00:30:28,790 什么?不…不 拜托 西恩 别进去 471 00:30:28,880 --> 00:30:31,710 我们还不知道这东西是否能运作 这不安全 472 00:30:32,130 --> 00:30:33,900 这轨道可能并不安全 473 00:30:38,500 --> 00:30:39,860 前面的轨道看起来能走 474 00:30:40,410 --> 00:30:41,270 进去吧 475 00:30:52,420 --> 00:30:55,050 嘿 西恩 这样很危险 别这样做 476 00:30:55,170 --> 00:30:57,050 我好像看到什么了 477 00:30:58,800 --> 00:31:01,380 拜托告诉我你看到的是阳光 其余的我不想知道 478 00:31:03,800 --> 00:31:07,920 不 不是阳光 我们在片岩之中 479 00:31:17,130 --> 00:31:18,840 这东西上怎么没有安全带? 480 00:31:19,250 --> 00:31:20,760 你还有心情担心安全带的事? 481 00:31:33,210 --> 00:31:34,130 小心点 482 00:31:45,590 --> 00:31:48,050 - 汉娜 - 我知道 483 00:31:48,130 --> 00:31:50,340 - 拉刹车杆 拉刹车杆 - 不 不 484 00:31:50,710 --> 00:31:51,710 来不及了 485 00:32:03,460 --> 00:32:04,380 太好了 486 00:32:06,300 --> 00:32:08,460 干得好 谢谢 487 00:32:10,250 --> 00:32:12,090 - 大家 - 别动 西恩 488 00:32:23,000 --> 00:32:24,760 崔佛 你还好吗? 489 00:32:25,300 --> 00:32:28,920 汉娜 你前面没轨道了 490 00:32:30,210 --> 00:32:31,300 跳过来我这里 491 00:32:32,130 --> 00:32:33,050 什么? 492 00:32:33,550 --> 00:32:35,630 快点 跳过来 493 00:32:35,960 --> 00:32:37,050 快跳 494 00:32:40,460 --> 00:32:41,380 准备好了吗? 495 00:32:47,880 --> 00:32:50,250 崔佛 你前面也没轨道了 496 00:32:54,840 --> 00:32:56,920 - 好吧 - 你做什么? 497 00:32:57,550 --> 00:32:59,590 我在演示给你看如何救人 498 00:32:59,710 --> 00:33:00,710 - 快点 - 需要帮忙吗? 499 00:33:01,090 --> 00:33:02,010 好了 500 00:33:05,760 --> 00:33:06,680 准备好了吗? 501 00:33:21,880 --> 00:33:23,570 - 你还好吗? - 还好 502 00:33:24,090 --> 00:33:25,900 还好有人垫着我 503 00:33:30,050 --> 00:33:31,420 你欠我两个人情了 504 00:33:32,880 --> 00:33:35,950 - 需要这样算吗? - 要 505 00:33:39,760 --> 00:33:44,380 太棒了 506 00:33:45,670 --> 00:33:47,880 - 你们怎么了? - 别问 507 00:33:53,670 --> 00:33:54,680 那是什么? 508 00:33:58,090 --> 00:33:59,650 你去哪儿?别进去 509 00:33:59,760 --> 00:34:02,080 你在说什么啊?这可能是出路啊 510 00:34:05,010 --> 00:34:06,340 墙上有个洞 511 00:34:07,220 --> 00:34:08,280 你们过来看看 512 00:34:13,510 --> 00:34:16,120 - 红宝石 - 祖母绿 513 00:34:17,010 --> 00:34:17,930 长石 514 00:34:19,040 --> 00:34:21,540 大家 这里还有 515 00:34:35,670 --> 00:34:36,590 钻石 516 00:34:38,130 --> 00:34:39,050 好大颗 517 00:34:43,300 --> 00:34:48,070 水晶通常会… 518 00:34:48,690 --> 00:34:49,780 在… 519 00:34:52,070 --> 00:34:53,240 熔岩管里形成 520 00:35:00,090 --> 00:35:02,380 沿着这熔岩管爬就能出去对吧? 521 00:35:03,170 --> 00:35:04,750 我们离地面不远了 522 00:35:05,500 --> 00:35:07,300 我们出去后就能买一辆玛莎拉蒂了 523 00:35:07,590 --> 00:35:09,620 钱不重要 西恩 524 00:35:09,760 --> 00:35:10,840 我们的性命比较重要 525 00:35:12,130 --> 00:35:14,380 - 差不多这样的道理 - 能有玛莎拉蒂比较重要 526 00:35:18,130 --> 00:35:19,050 你们听到了吗? 527 00:35:20,420 --> 00:35:21,430 别动 528 00:35:35,500 --> 00:35:37,160 该不会是我所想的吧? 529 00:35:40,960 --> 00:35:43,050 - 白云母 - 白云母 530 00:35:43,630 --> 00:35:44,620 白云母是什么? 531 00:35:47,920 --> 00:35:51,040 白云母是一层非常薄的岩石 532 00:35:51,130 --> 00:35:52,040 多薄? 533 00:35:52,130 --> 00:35:53,450 非常薄 534 00:35:54,300 --> 00:35:56,140 只要重量和压力有稍微的变化… 535 00:35:56,800 --> 00:35:58,220 就会让它破碎 536 00:35:58,710 --> 00:36:00,070 我们就站在云母石上面 537 00:36:02,300 --> 00:36:03,390 停下来 538 00:36:07,340 --> 00:36:08,260 好了 停下来了 539 00:36:09,800 --> 00:36:12,360 好了 西恩 我要你往我们来的方向走回去 540 00:36:12,800 --> 00:36:14,550 慢慢地走 好吗? 541 00:36:14,960 --> 00:36:17,120 轻轻地移动脚跟和脚趾 542 00:36:17,550 --> 00:36:20,710 - 很好 - 很棒 慢慢来 543 00:36:21,300 --> 00:36:22,210 很好 继续 544 00:36:29,000 --> 00:36:30,040 没错 545 00:36:31,590 --> 00:36:32,510 很好 546 00:36:33,130 --> 00:36:34,300 - 要很小心 - 继续 547 00:36:36,170 --> 00:36:37,170 不! 548 00:36:51,750 --> 00:36:53,230 比我想象中的厚啊 549 00:37:08,050 --> 00:37:09,920 我们还在下降着啊! 550 00:37:23,250 --> 00:37:24,760 崔佛 下面会有什么? 551 00:37:25,000 --> 00:37:27,100 如果凡尔纳写的是真的 552 00:37:27,190 --> 00:37:29,690 这个管道会有一百到一千英里长 553 00:37:29,840 --> 00:37:31,210 凡尔纳写的不是真的 554 00:37:31,420 --> 00:37:33,130 崔佛 最底下会有什么? 555 00:37:33,300 --> 00:37:35,650 大部分理论只说那里是尽头 556 00:37:35,780 --> 00:37:38,550 尽头?有其他的理论吗? 557 00:37:38,880 --> 00:37:44,320 这个隧道的墙或许会被流过的水侵蚀 558 00:37:44,400 --> 00:37:47,460 给我们的下坠造成逐渐性的停顿 559 00:37:47,660 --> 00:37:49,910 - 有点像滑水道那样 - 滑水道? 560 00:37:50,750 --> 00:37:52,250 好 这是理论 561 00:37:52,380 --> 00:37:56,510 但是 崔佛 那些流水 不会形成石筍刺向我们吗? 562 00:37:56,710 --> 00:37:58,880 - 我们会被刺穿的 - 也有可能 563 00:38:15,370 --> 00:38:18,130 - 这是水吗? - 没错 是水 564 00:38:18,380 --> 00:38:20,330 滑水道 滑水道 滑水道 565 00:38:20,420 --> 00:38:23,000 来了 小心! 566 00:39:01,580 --> 00:39:03,580 西恩!西恩! 567 00:39:04,210 --> 00:39:06,540 西恩 西恩 你没事吧? 568 00:39:06,630 --> 00:39:07,840 我们没有被刺穿 569 00:39:08,540 --> 00:39:09,790 游到石头那儿 570 00:39:19,460 --> 00:39:20,550 汉娜呢? 571 00:39:21,790 --> 00:39:23,960 汉娜!汉娜! 572 00:39:38,960 --> 00:39:40,670 我的背包太重了 573 00:40:00,130 --> 00:40:01,050 谢谢 574 00:40:02,380 --> 00:40:03,800 那现在怎么算? 575 00:40:07,500 --> 00:40:08,550 算抵过一次吧 576 00:40:13,000 --> 00:40:14,710 我们在哪里? 577 00:40:15,250 --> 00:40:16,440 那些是星星? 578 00:40:23,750 --> 00:40:24,780 不 579 00:40:25,550 --> 00:40:27,870 那是洞的顶部 580 00:40:28,590 --> 00:40:33,590 是我在移动还是洞的顶部在移动? 581 00:40:36,630 --> 00:40:37,550 是洞的顶部在动 582 00:40:38,800 --> 00:40:41,460 像是洞的顶部在移动 不是吗? 583 00:41:04,960 --> 00:41:06,650 那是小鸟 584 00:41:09,250 --> 00:41:10,800 电动鸟? 585 00:41:11,170 --> 00:41:13,300 看下去好像蓝樫鸟 586 00:41:13,960 --> 00:41:18,370 不过它们是生物发光的 像萤火虫或萤光虫 587 00:41:18,460 --> 00:41:19,380 真不可思议 588 00:41:31,130 --> 00:41:34,840 好酷 发光的鸟 589 00:41:45,260 --> 00:41:46,740 你看过这些生物吗? 590 00:41:47,050 --> 00:41:49,000 看过 在博物馆里 但已经成化石了 591 00:41:49,090 --> 00:41:52,450 它们已经灭绝超过150亿年了 592 00:42:04,970 --> 00:42:06,840 - 它们要去哪里? - 有隧道 593 00:42:08,220 --> 00:42:09,130 快点过来 594 00:42:11,840 --> 00:42:13,140 西恩 等等 等等我 595 00:42:41,130 --> 00:42:45,420 各位 欢迎来到地球中心 596 00:42:50,130 --> 00:42:51,220 麦克斯说得没错 597 00:42:52,840 --> 00:42:54,100 他是对的 598 00:42:55,340 --> 00:42:58,100 麦克斯是对的! 599 00:43:01,590 --> 00:43:04,480 你爸爸是对的 他是对的 600 00:43:05,420 --> 00:43:07,360 汉娜 你爸也没说错 601 00:43:08,510 --> 00:43:12,800 他们都相信大家认为不可能的事 602 00:43:13,550 --> 00:43:14,510 他是对的 603 00:43:18,010 --> 00:43:19,090 那光是什么? 604 00:43:20,550 --> 00:43:22,420 我不知道 应该是某种… 605 00:43:24,750 --> 00:43:27,090 混合发光气体 606 00:43:27,590 --> 00:43:28,510 我不知道 607 00:43:29,590 --> 00:43:31,970 好像水晶球 608 00:43:32,090 --> 00:43:35,760 地表几千英里下的水晶球 609 00:43:38,470 --> 00:43:42,390 世界中的世界 610 00:43:55,130 --> 00:43:59,450 “在很远便能听到瀑布留下来的声音” 611 00:44:00,090 --> 00:44:03,800 “顺着高耸的峭壁倾泻而下” 612 00:44:04,050 --> 00:44:06,340 “峭壁之上不见尽头” 613 00:44:06,920 --> 00:44:09,000 这和李登布洛克描述的一模一样啊 614 00:44:09,340 --> 00:44:14,800 你是说李登布洛克是真实存在的人? 615 00:44:15,000 --> 00:44:18,510 有人下过来这里 看到过这里的一切 616 00:44:18,670 --> 00:44:21,540 那个人成功出去了 把这一切告诉了凡尔纳 617 00:44:21,630 --> 00:44:22,550 有人成功出去了? 618 00:44:23,750 --> 00:44:25,370 这是我今天听过最让我开心的一句话 619 00:44:25,460 --> 00:44:27,980 你们难道不觉得震惊吗? 620 00:44:51,670 --> 00:44:53,210 是很震惊 621 00:45:02,590 --> 00:45:05,510 巨大的化石蘑菇 622 00:45:06,000 --> 00:45:07,840 想巨大无比的菌类 623 00:45:11,880 --> 00:45:14,360 - 就是说书里写的都是真的? - 可能 624 00:45:14,500 --> 00:45:17,510 - 连那些很危险的部分都是真的吗? - 我也在想着这事 625 00:45:17,590 --> 00:45:18,510 好吧 626 00:45:20,590 --> 00:45:21,750 崔佛 快过来 627 00:45:21,840 --> 00:45:22,950 - 西恩? / - 西恩? 628 00:45:47,710 --> 00:45:49,440 - 我要进去了 - 等等 629 00:45:50,500 --> 00:45:51,730 慢点 630 00:45:53,090 --> 00:45:54,010 我一会儿过去 631 00:46:20,000 --> 00:46:21,680 有人住过在这儿? 632 00:46:22,420 --> 00:46:23,410 那个人… 633 00:46:26,020 --> 00:46:27,310 是李登布洛克 634 00:46:30,050 --> 00:46:31,060 看看他的装备 635 00:46:32,670 --> 00:46:36,820 这些都是一个世纪前最先进的 636 00:47:36,210 --> 00:47:37,250 崔佛 637 00:47:38,380 --> 00:47:40,050 我想我找到了李登布洛克的笔记本 638 00:47:43,050 --> 00:47:43,960 看看 639 00:47:44,920 --> 00:47:46,130 看来这些树的另一边 640 00:47:46,210 --> 00:47:48,640 有某种地底海洋 641 00:47:49,090 --> 00:47:50,010 对 642 00:47:51,590 --> 00:47:53,430 我觉得这不是李登布洛克笔迹 643 00:48:00,380 --> 00:48:01,400 是我爸爸的 644 00:48:03,840 --> 00:48:04,760 崔佛? 645 00:48:06,420 --> 00:48:07,340 崔佛? 646 00:48:12,300 --> 00:48:15,340 我们能谈一谈吗?出来这里 647 00:48:15,720 --> 00:48:16,960 等我一下 好吗? 648 00:48:33,550 --> 00:48:35,380 我想我找到了麦克斯 649 00:49:13,380 --> 00:49:16,880 我从来没有机会好好地认识他 650 00:49:20,720 --> 00:49:24,070 我真希望我有那样的机会 651 00:49:24,550 --> 00:49:27,570 他写了些东西 我想该让你听听 652 00:49:31,170 --> 00:49:34,330 “1997年8月14日” 653 00:49:36,300 --> 00:49:38,330 “今天是西恩的三岁生日” 654 00:49:40,840 --> 00:49:44,380 “六周前 我曾答应过会在这之前回家” 655 00:49:44,470 --> 00:49:46,420 “送他一个棒球手套的” 656 00:49:47,920 --> 00:49:50,380 “现在我担心…” 657 00:49:52,260 --> 00:49:53,700 “我永远都不会有机会回去了” 658 00:49:58,800 --> 00:50:01,230 “我的这趟旅程是为了探索让人惊叹的世界” 659 00:50:01,310 --> 00:50:04,150 “然后与崔佛和全世界分享” 660 00:50:05,750 --> 00:50:08,960 “但现在我愿意放弃这梦想” 661 00:50:10,210 --> 00:50:16,290 “我只想看着你长大成勇敢、会为别人着想的人” 662 00:50:17,120 --> 00:50:19,840 “我知道你一定会成为这样的人” 663 00:50:24,550 --> 00:50:25,750 “生日快乐 西恩” 664 00:50:27,920 --> 00:50:30,180 “我爱你 爸爸字” 665 00:50:46,740 --> 00:50:47,650 再见 马克斯 666 00:50:59,380 --> 00:51:00,300 别这样 667 00:51:21,050 --> 00:51:22,640 根据麦克斯的日记 668 00:51:22,900 --> 00:51:28,230 我们应该是在一个被熔岩包围的巨大空气囊里 669 00:51:28,630 --> 00:51:32,610 当强烈的地震活动发生时 670 00:51:34,960 --> 00:51:37,080 - 就像刚刚那样吗? - 没错 671 00:51:38,630 --> 00:51:40,700 包围着我们的岩浆 672 00:51:40,870 --> 00:51:43,500 就会把这里变成一个巨大的烤炉 673 00:51:44,090 --> 00:51:45,410 我爸就是那样死的吗? 674 00:51:53,460 --> 00:51:55,930 听着 虽然我只是个小孩 但我能接受这一切的 675 00:51:56,380 --> 00:51:57,300 坐下 676 00:51:59,960 --> 00:52:01,460 麦克斯原本打算要逃出去的 677 00:52:01,670 --> 00:52:06,480 他在笔记里记录说这里的温度能够达到华氏两百度 678 00:52:06,560 --> 00:52:09,090 超过135度人类便活不下来 679 00:52:09,210 --> 00:52:10,450 已经95度了 680 00:52:10,540 --> 00:52:12,880 我们下来的时候是82度 这里的温度上升非常快 681 00:52:13,420 --> 00:52:16,170 - 那我们该怎么办? - 我觉得我们应该跟着麦克斯的计划 682 00:52:16,540 --> 00:52:17,460 他是这么写的 683 00:52:18,250 --> 00:52:20,330 “我根据凡尔纳所写的分析出” 684 00:52:20,460 --> 00:52:22,410 “在海的对面岸” 685 00:52:22,500 --> 00:52:24,630 “也就是我现在位置的北边” 686 00:52:25,080 --> 00:52:28,950 “有像喷泉般的河 能够带我们回到地面去” 687 00:52:29,040 --> 00:52:30,800 所以我们只需要跨过那海洋 688 00:52:31,130 --> 00:52:35,090 找到那喷泉 就可以让喷泉带我们上去 689 00:52:35,670 --> 00:52:38,170 - 听下去不错 - 不是那么简单的 690 00:52:38,580 --> 00:52:40,960 如果下面这里太热 水就会蒸发 691 00:52:41,210 --> 00:52:44,790 - 我们还有多少时间? - 48小时 最多72小时 692 00:52:46,500 --> 00:52:47,460 可能没那么多时间了 693 00:52:47,920 --> 00:52:49,480 好 现在的问题是… 694 00:52:50,070 --> 00:52:52,690 跨过海洋最快的方式是什么? 695 00:52:52,790 --> 00:52:55,170 徒步是不可能来得及的 696 00:52:55,290 --> 00:52:57,880 我们不够时间 没时间慢慢走 697 00:53:01,830 --> 00:53:02,950 书上有写 698 00:53:09,830 --> 00:53:10,920 你还好吗? 699 00:53:11,880 --> 00:53:14,580 - 现在温度多少? - 100度 700 00:53:23,170 --> 00:53:25,670 西恩 把那三叶虫吃下去 我们得保持精力 701 00:53:27,630 --> 00:53:28,690 很好 702 00:53:28,880 --> 00:53:29,900 (102.8度) 703 00:53:33,940 --> 00:53:34,990 (103.2度) 704 00:53:35,330 --> 00:53:38,630 - 我们不需要中心桅杆吗? - 不 不需要 705 00:53:39,920 --> 00:53:41,910 我们需要的风在上面 706 00:53:42,500 --> 00:53:45,000 热气 比下面这里的风快多了 707 00:53:45,670 --> 00:53:46,910 (105.3度) 708 00:53:50,040 --> 00:53:51,600 做得好 这样应该差不多了 709 00:53:51,830 --> 00:53:53,960 嘿 我有东西要给你 710 00:53:59,130 --> 00:54:01,180 - 这是什么? - 指南针 711 00:54:01,840 --> 00:54:02,760 是你爸爸的 712 00:54:03,800 --> 00:54:06,350 这是你妈妈在圣诞节时送给他的 713 00:54:06,550 --> 00:54:11,940 她希望他永远都找得到方向回家 714 00:54:13,210 --> 00:54:16,840 这也许会让你找得到方向回到她身边 715 00:54:23,000 --> 00:54:24,710 - 谢谢 崔佛 - 不客气 716 00:54:24,920 --> 00:54:26,540 - 这对我很有意义 - 对我来说也是 717 00:54:28,670 --> 00:54:32,130 对了 下面这里的极性是相反的 718 00:54:33,340 --> 00:54:35,100 也就是说北就是南 南就是北 719 00:54:35,180 --> 00:54:38,630 我们需要往北跨过海洋 720 00:54:38,830 --> 00:54:40,470 你是说 南边? 721 00:54:41,460 --> 00:54:42,380 没错 722 00:55:05,290 --> 00:55:07,000 好了 开始有风了 723 00:55:08,080 --> 00:55:10,290 抓住 抓稳了 724 00:55:10,790 --> 00:55:11,840 很好…很好 725 00:55:13,380 --> 00:55:15,380 - 很好 准备好了吗? - 准备好了 726 00:55:15,750 --> 00:55:17,380 三 二 一 放手! 727 00:55:20,000 --> 00:55:21,090 - 太好了 - 很好 728 00:55:21,420 --> 00:55:22,670 - 太好了 - 太好了 729 00:55:30,920 --> 00:55:32,520 走吧…走吧 730 00:55:34,330 --> 00:55:35,840 没错 动吧 731 00:55:43,880 --> 00:55:47,130 动了 动了 等等我 732 00:55:47,290 --> 00:55:49,080 快上来 快点 快点 733 00:56:06,380 --> 00:56:08,840 它回来了 你好啊 小家伙 734 00:56:15,170 --> 00:56:17,710 - 看到那些云吗? - 看到 735 00:56:18,710 --> 00:56:20,500 气流正在我把船往我们要去的地方拉 736 00:56:20,590 --> 00:56:22,150 也许我们应该放低帆布 737 00:56:25,250 --> 00:56:28,840 不行 109度了 越来越热了 738 00:56:29,210 --> 00:56:31,200 我们需要加快速度 放高帆布 739 00:56:37,960 --> 00:56:40,880 只是一点风暴 没事的 740 00:56:48,750 --> 00:56:50,210 下面有东西在动 741 00:56:51,750 --> 00:56:53,170 是亚磷和浮游生物 742 00:56:53,300 --> 00:56:55,480 和我们在海岸边看到的一样的 743 00:56:55,590 --> 00:56:57,750 就浮游生物来说好像有点大啊 744 00:56:57,840 --> 00:57:01,120 西恩 这里不是水上乐园 进来一点好吗? 745 00:57:01,210 --> 00:57:02,880 我觉得是某种鱼 746 00:57:05,670 --> 00:57:06,660 食人鱼! 747 00:57:14,250 --> 00:57:15,170 不 748 00:57:21,880 --> 00:57:22,790 到处都是 749 00:57:22,880 --> 00:57:24,680 西恩 我就说了我们该去棒球场的吧 750 00:57:25,300 --> 00:57:26,340 准备好 751 00:57:27,550 --> 00:57:29,760 让我看看你有多厉害 752 00:57:31,500 --> 00:57:33,090 平直球 753 00:57:38,880 --> 00:57:40,440 - 西恩! - 你听到什么吗? 754 00:57:43,710 --> 00:57:44,900 - 喂? / - 西恩 755 00:57:45,050 --> 00:57:46,960 - 妈? - 我想信号不太好 756 00:57:47,050 --> 00:57:48,170 妈妈 我听不见 757 00:57:48,920 --> 00:57:49,840 你在哪里? 758 00:57:50,590 --> 00:57:51,800 崔佛叔叔和我… 759 00:57:54,040 --> 00:57:56,710 我们出游去钓鱼了 760 00:57:57,630 --> 00:57:58,710 好玩吗? 761 00:58:01,920 --> 00:58:03,220 不 你休想 762 00:58:03,300 --> 00:58:05,550 崔佛叔叔抓了很大一条鱼 763 00:58:05,920 --> 00:58:06,840 西恩? 764 00:58:07,300 --> 00:58:09,300 - 我的手机 - 西恩 会开弓打吗? 765 00:58:11,340 --> 00:58:12,500 - 准备好了吗? - 好了 766 00:58:14,630 --> 00:58:15,770 离开球场了 767 00:58:15,850 --> 00:58:17,120 - 西恩! / - 小心! 768 00:58:17,210 --> 00:58:18,270 知道了 知道了 769 00:58:25,630 --> 00:58:26,740 - 西恩 - 不…不 770 00:58:26,830 --> 00:58:27,940 进来里面这里 771 00:58:34,080 --> 00:58:35,050 它们在做什么? 772 00:58:35,830 --> 00:58:37,590 它们对我们没兴趣 它们只要吃那些鱼 773 00:58:37,750 --> 00:58:40,370 听著 西恩 你抓着舵柄 我们控制帆布的绳 774 00:58:41,000 --> 00:58:42,080 汉娜 就是这样 775 00:58:42,830 --> 00:58:45,210 - 西恩 右满舵! - 什么? 776 00:58:46,380 --> 00:58:47,290 那边 777 00:58:51,500 --> 00:58:52,420 快点 778 00:58:54,250 --> 00:58:55,920 - 很好 / - 不错 779 00:58:58,080 --> 00:59:00,020 现在慢慢松开 慢慢松开 780 00:59:00,800 --> 00:59:02,040 慢慢放开 781 00:59:02,330 --> 00:59:03,400 成功了 782 00:59:03,830 --> 00:59:05,190 我们离开它们了 783 00:59:11,250 --> 00:59:12,490 你真厉害 崔佛叔叔 784 00:59:12,580 --> 00:59:15,580 这些年来我都这么告诉科学界的啊 785 00:59:20,880 --> 00:59:22,960 汉娜 你没事吧? 786 00:59:29,130 --> 00:59:30,040 那绳索 787 00:59:47,380 --> 00:59:48,380 - 抓到了 - 西恩 788 00:59:49,170 --> 00:59:50,830 西恩 别这样 不 西恩 789 00:59:51,130 --> 00:59:52,040 西恩! 790 00:59:53,330 --> 00:59:56,160 - 不 西恩! - 崔佛! 791 00:59:56,250 --> 00:59:57,120 西恩! 792 00:59:57,210 --> 01:00:01,210 抓紧!别放手! 793 01:00:08,790 --> 01:00:09,880 不 794 01:01:08,380 --> 01:01:09,400 崔佛? 795 01:01:12,000 --> 01:01:13,190 崔佛? 796 01:01:20,040 --> 01:01:20,960 有人吗? 797 01:01:24,380 --> 01:01:25,290 有人吗? 798 01:01:27,750 --> 01:01:29,380 嘿 小家伙 我们在哪里? 799 01:01:35,040 --> 01:01:36,760 你知道哪里有水吗? 800 01:01:38,420 --> 01:01:41,470 我居然跟一只鸟说话 我一定是疯了 801 01:01:53,790 --> 01:01:55,210 西恩! 802 01:01:59,750 --> 01:02:01,120 西恩! 803 01:02:06,040 --> 01:02:06,960 等等 804 01:02:11,580 --> 01:02:13,040 风把他吹向这里了 805 01:02:15,330 --> 01:02:16,420 我们还在向北吗? 806 01:02:18,630 --> 01:02:19,680 对啊 还是在往北 807 01:02:20,170 --> 01:02:24,010 他是聪明的 他知道我们的计划 他会在河边等的 808 01:02:26,090 --> 01:02:27,310 去找那河吧 809 01:02:32,880 --> 01:02:35,190 嘿 等等 810 01:02:42,630 --> 01:02:43,740 你去哪里了? 811 01:02:51,260 --> 01:02:52,420 做得好 812 01:02:58,800 --> 01:02:59,720 好 813 01:03:01,800 --> 01:03:02,720 现在应往哪边走? 814 01:03:09,590 --> 01:03:13,440 南边 不错 河在北边 815 01:03:15,220 --> 01:03:16,130 好吧 816 01:03:19,510 --> 01:03:22,530 - 我帮你拿吧 - 不 不 我可以的 817 01:03:22,610 --> 01:03:24,620 - 我来拿吧 - 崔佛 我可以的 818 01:03:24,710 --> 01:03:25,800 汉娜 汉娜 让我拿吧 819 01:03:26,670 --> 01:03:27,830 我们停一下吧 820 01:03:32,750 --> 01:03:33,920 (115.0度) 821 01:03:36,920 --> 01:03:37,880 我们会找到他的 822 01:03:43,710 --> 01:03:44,710 喝吧 823 01:03:45,960 --> 01:03:48,100 - 就剩这些水了吗? - 对 824 01:03:48,380 --> 01:03:49,850 崔佛 我们过后会需要水的 先收着吧 825 01:03:49,930 --> 01:03:51,830 汉娜 喝吧 826 01:03:54,380 --> 01:03:55,300 喝吧 827 01:04:06,840 --> 01:04:07,760 妈的! 828 01:04:10,710 --> 01:04:12,794 - 他妈的? - 这是什么? 829 01:04:15,340 --> 01:04:16,840 巨大的食虫植物? 830 01:04:17,960 --> 01:04:18,880 汉娜 831 01:04:20,340 --> 01:04:21,260 汉娜? 832 01:04:22,380 --> 01:04:23,300 汉娜 833 01:04:24,250 --> 01:04:25,170 汉娜 834 01:04:30,010 --> 01:04:31,050 汉娜! 835 01:04:53,440 --> 01:04:54,310 撑住 836 01:05:02,300 --> 01:05:04,595 - 扣掉人情了吧? - 扣掉了 837 01:05:05,300 --> 01:05:07,473 这需要算吗? 838 01:05:52,050 --> 01:05:52,940 我明白 839 01:05:53,880 --> 01:05:55,300 是磁性领域 840 01:06:21,380 --> 01:06:24,383 不是吧 磁性岩石? 841 01:08:01,460 --> 01:08:03,983 不…不 842 01:08:23,550 --> 01:08:25,463 不 不 843 01:08:51,800 --> 01:08:53,240 你试试没有翅膀飞过来啊 844 01:09:08,250 --> 01:09:11,420 就是这条河 喷泉应该在山洞里 845 01:09:14,050 --> 01:09:17,460 西恩! 846 01:09:28,300 --> 01:09:29,318 他在哪里? 847 01:09:30,000 --> 01:09:31,710 他在哪里? 848 01:09:49,300 --> 01:09:50,423 崔佛? 849 01:09:55,410 --> 01:09:56,460 崔佛 850 01:10:20,300 --> 01:10:24,081 天啊 我应该要读那本书的 851 01:10:57,750 --> 01:10:58,908 我没看到他 852 01:11:08,840 --> 01:11:12,340 崔佛?崔佛 等等 你做什么? 853 01:11:12,670 --> 01:11:13,964 我要去找我的侄子 854 01:11:16,550 --> 01:11:17,530 汉娜 855 01:11:18,450 --> 01:11:21,680 这都是我的错 856 01:11:23,460 --> 01:11:24,517 你逃出去吧 857 01:11:25,500 --> 01:11:26,727 回家去 858 01:11:28,250 --> 01:11:32,090 只要还有时间 我都会在河边等你的 859 01:11:40,500 --> 01:11:41,500 你做什么? 860 01:11:45,050 --> 01:11:46,050 以防万一 861 01:12:56,920 --> 01:12:59,170 西恩! 862 01:12:59,800 --> 01:13:00,905 西恩! 863 01:13:20,590 --> 01:13:21,510 西恩! 864 01:13:23,840 --> 01:13:24,760 西恩? 865 01:13:26,960 --> 01:13:27,880 西恩! 866 01:13:34,670 --> 01:13:36,090 西恩!西恩! 867 01:13:57,880 --> 01:13:58,750 快点! 868 01:14:03,250 --> 01:14:05,460 - 天啊 见到你真的太好了 - 我也是 869 01:14:05,920 --> 01:14:07,420 - 你还好吗? - 对 870 01:14:08,210 --> 01:14:09,130 我们走吧 871 01:14:10,880 --> 01:14:11,800 等等…等等 872 01:14:12,300 --> 01:14:14,380 - 那是喷泉? - 对 我们就是要去那边 873 01:14:17,210 --> 01:14:18,130 走吧 874 01:14:19,920 --> 01:14:23,130 - 你没见过恐龙吗? - 没见过有皮肤的 875 01:14:29,750 --> 01:14:31,453 它跑太快了 我们完蛋了 876 01:14:37,110 --> 01:14:39,420 - 崔佛 你做什么? - 这是白云母 877 01:14:39,920 --> 01:14:42,000 跟我们之前掉下去的地面一样的 878 01:14:42,200 --> 01:14:43,924 你会掉下去的 879 01:14:44,210 --> 01:14:46,580 它也会掉下去的 你快跑 880 01:14:46,670 --> 01:14:47,590 崔佛 不 881 01:14:51,500 --> 01:14:54,670 - 那云母石不破啊 崔佛 - 继续跑! 882 01:14:58,960 --> 01:15:01,880 - 你快要追上你了 - 我知道 继续跑 883 01:15:07,300 --> 01:15:08,630 崔佛 要破了 884 01:15:15,664 --> 01:15:16,550 小心! 885 01:15:28,050 --> 01:15:29,053 崔佛! 886 01:15:35,750 --> 01:15:38,590 我想起来了 我讨厌田野调查 887 01:15:39,750 --> 01:15:40,750 崔佛 伸手过来 888 01:15:44,210 --> 01:15:46,080 刚才就是… 你就像… 889 01:15:46,195 --> 01:15:48,380 对 我知道 我真的很幸运 890 01:15:48,840 --> 01:15:50,500 好了 走这边 891 01:15:50,670 --> 01:15:53,994 这边 不行 那边 更糟糕 892 01:15:54,380 --> 01:15:55,300 走吧 893 01:16:03,460 --> 01:16:06,340 河流 我们要怎么到喷泉那里? 894 01:16:06,420 --> 01:16:08,710 - 水在沸腾 - 我们需要能浮的东西 895 01:16:08,790 --> 01:16:11,920 什么都可以 比如木材或… 我们需要的是船 896 01:16:25,790 --> 01:16:26,870 谁要宣示主权? 897 01:16:29,920 --> 01:16:30,840 快点 上来吧 898 01:16:30,960 --> 01:16:32,330 她是世界上最棒的山上导游了 899 01:16:32,420 --> 01:16:33,340 没错 900 01:16:36,880 --> 01:16:39,320 你该不会真的觉得我会怕吧 901 01:16:40,300 --> 01:16:41,800 你要再加把劲才可以啊 902 01:16:52,920 --> 01:16:55,130 恐怕这个我得额外收费啊 903 01:16:55,500 --> 01:16:56,420 可以先记着账吗? 904 01:16:59,300 --> 01:17:00,260 那是什么? 905 01:17:01,840 --> 01:17:03,840 情况不妙 这是河床 906 01:17:04,710 --> 01:17:05,790 快要没水了 907 01:17:08,050 --> 01:17:10,370 好了 大家找点什么来抓着 908 01:17:10,460 --> 01:17:14,050 我们的船可能会有一点… 909 01:17:22,090 --> 01:17:23,010 颠簸 910 01:17:27,130 --> 01:17:29,010 - 大家都还好吗? - 我们没事 911 01:17:29,210 --> 01:17:30,130 我们在哪里? 912 01:17:32,840 --> 01:17:34,000 这下面的光是什么? 913 01:17:35,130 --> 01:17:36,263 是熔岩 914 01:17:37,000 --> 01:17:39,850 是岩浆 正在上升着呢 915 01:17:40,170 --> 01:17:41,350 这管中的应该是水啊 916 01:17:41,430 --> 01:17:43,330 应该是从管中喷出来的热水啊 917 01:17:43,420 --> 01:17:45,272 我们太迟了 错过了喷泉 918 01:17:46,040 --> 01:17:48,410 - 那我们该怎么办 崔佛? - 你有什么建议吗 教授? 919 01:17:48,500 --> 01:17:50,040 没有水 就没有蒸汽 920 01:17:50,130 --> 01:17:51,830 没有蒸汽我们就哪里都去不了 921 01:17:51,920 --> 01:17:55,410 这里大概两三个小时没水了 922 01:17:55,500 --> 01:17:58,880 - 但是墙壁还是湿的 - 不可能 现在130度了 923 01:17:59,000 --> 01:17:59,870 - 崔佛 - 怎么了? 924 01:17:59,960 --> 01:18:00,880 后面 925 01:18:03,290 --> 01:18:04,210 是湿的 926 01:18:05,330 --> 01:18:07,460 是冷的 后面这里有水 927 01:18:08,130 --> 01:18:09,390 这后面应该有水 928 01:18:09,470 --> 01:18:10,672 或者是地底河流之类的 929 01:18:10,800 --> 01:18:12,300 崔佛 它越来越近了 930 01:18:13,250 --> 01:18:15,960 这是镁 931 01:18:19,380 --> 01:18:21,780 - 我们在滑着下去 - 你还有多少个发焰筒? 932 01:18:26,710 --> 01:18:28,260 三个 你要做什么? 933 01:18:28,420 --> 01:18:30,630 我要点燃那些镁 这次是故意的 934 01:18:32,300 --> 01:18:33,210 等等 935 01:18:38,170 --> 01:18:40,410 不是吧 这里太潮湿了 936 01:18:45,050 --> 01:18:47,209 需要再下去一点 再给我一个 937 01:18:49,250 --> 01:18:50,250 抓住我的腿 938 01:18:55,750 --> 01:18:56,670 拜托 939 01:19:02,210 --> 01:19:04,410 用绳子绑着我 我需要到更下面去 940 01:19:05,250 --> 01:19:06,760 崔佛 熔岩越来越近了 941 01:19:08,300 --> 01:19:09,920 很好 准备好 942 01:19:13,840 --> 01:19:14,760 最后一个了 943 01:19:31,920 --> 01:19:32,840 崔佛 小心点 944 01:19:37,170 --> 01:19:38,660 - 怎么样? - 再下一点 945 01:19:38,750 --> 01:19:39,670 快点 946 01:19:44,050 --> 01:19:45,670 - 还要再下? - 再下 947 01:19:46,840 --> 01:19:47,760 好 够了 948 01:19:49,130 --> 01:19:50,420 - 拜托 / - 加油 949 01:19:51,340 --> 01:19:53,050 - 拜托点燃 - 加油 950 01:19:55,460 --> 01:19:57,250 - 加油 崔佛 - 这里还是很潮湿 951 01:19:57,340 --> 01:19:59,130 我需要把它丢去另一边 952 01:20:18,250 --> 01:20:19,170 什么? 953 01:20:19,920 --> 01:20:20,840 不 954 01:20:21,460 --> 01:20:23,460 不! 955 01:20:28,340 --> 01:20:29,478 崔佛 上来 956 01:20:30,630 --> 01:20:32,460 - 崔佛 快点 - 点燃了 点燃了 957 01:20:32,630 --> 01:20:34,870 - 快拉!拉我上去 - 快点 958 01:20:34,960 --> 01:20:36,750 拉我上去 拉我上去 拉我上去 959 01:20:37,800 --> 01:20:40,170 - 快点 拉 拉 - 拉 960 01:20:40,300 --> 01:20:41,800 小心那牙齿 小心那牙齿 961 01:20:42,880 --> 01:20:44,300 西恩!快点! 962 01:20:45,090 --> 01:20:46,250 趴下 要爆发了 963 01:20:58,670 --> 01:21:02,090 - 这东西在升温啊 - 我知道! 964 01:21:10,090 --> 01:21:13,170 - 抓紧了! - 我抓很紧了! 965 01:21:15,170 --> 01:21:16,550 那是天空吗? 966 01:21:31,210 --> 01:21:34,130 - 大家抓紧了! - 别再说这句了! 967 01:21:34,250 --> 01:21:35,630 我只想到这句啊! 968 01:22:26,130 --> 01:22:27,550 是维苏威火山啊 969 01:22:28,170 --> 01:22:31,349 西恩 如果你妈问你这个周末做了什么 970 01:22:31,600 --> 01:22:34,895 告诉她崔佛叔叔打你到意大利了 971 01:22:35,460 --> 01:22:36,480 - 意大利? - 对 972 01:22:53,750 --> 01:22:55,710 - 西恩? / - 西恩? 973 01:22:58,250 --> 01:23:00,290 怎么了?我只是采集了一些地质样本 974 01:23:00,380 --> 01:23:02,010 一些地质样本? 975 01:23:02,300 --> 01:23:04,050 好吧 也许是几磅样本 976 01:23:04,170 --> 01:23:05,970 不然呢?我可是科学家的儿子 977 01:23:08,000 --> 01:23:09,638 看 看 978 01:23:10,250 --> 01:23:12,550 你拿著 979 01:23:13,000 --> 01:23:15,300 你拿着 我们很抱歉 980 01:23:22,460 --> 01:23:25,340 你们要再滑一次吗? 981 01:23:26,210 --> 01:23:29,420 滑吧 没关系的 你们想要什么都可以 982 01:23:39,590 --> 01:23:42,420 - 你做什么? - 现在我们扯平了 983 01:23:52,500 --> 01:23:56,830 (工作资讯网站) (实验室助手) 984 01:23:56,920 --> 01:23:59,420 李奥纳德 我回来了 停下来 985 01:23:59,855 --> 01:24:01,120 我没做什么啊 986 01:24:01,210 --> 01:24:03,750 你在找工作啊 987 01:24:03,920 --> 01:24:06,470 你不需要找工作 你有一份工作 988 01:24:06,550 --> 01:24:10,115 艾斯格尔森与安德森构造物理学研究协会聘请你了 989 01:24:10,210 --> 01:24:12,500 艾斯格尔森与安德森… 什么? 990 01:24:12,590 --> 01:24:14,580 我们还没想到一个正式的名称 991 01:24:14,670 --> 01:24:16,840 重点是 水涨船高 992 01:24:17,210 --> 01:24:20,458 那真是太棒了 我是那艘船吗? 993 01:24:21,210 --> 01:24:23,830 - 你是那艘船 我们继续我们的事吧 - 太好了 994 01:24:23,920 --> 01:24:26,660 你们怎么那么开心? 995 01:24:26,750 --> 01:24:28,710 - 嗨 艾伦 你最近怎样? - 很好 996 01:24:28,800 --> 01:24:33,000 - 你在做什么? - 我吗?我在搬进我的新实验室 997 01:24:33,460 --> 01:24:35,090 话说回来 你之前去了哪里? 998 01:24:35,170 --> 01:24:39,170 我听说你没去上你星期一的课 你的两个学生都投诉了 999 01:24:41,580 --> 01:24:44,040 我去了趟旅行 不然还能做什么? 1000 01:24:44,130 --> 01:24:45,410 听下去真不错 1001 01:24:45,500 --> 01:24:47,910 你有空一定要告诉我你的经历 1002 01:24:48,000 --> 01:24:51,130 我也不确定什么时候会有空 但你可以自己看看《科学美国人》 1003 01:24:54,670 --> 01:24:55,744 《科学美国人》? 1004 01:24:55,880 --> 01:24:58,460 听着 我想说 不要太记仇 好吗? 1005 01:24:58,630 --> 01:25:01,000 关于实验室迁移和扩大的事 1006 01:25:01,130 --> 01:25:03,570 我其实在找自己的实验室 1007 01:25:03,750 --> 01:25:06,540 你要怎样拥有自己的实验室 崔佛? 1008 01:25:07,580 --> 01:25:09,580 我不过是走了好运 1009 01:25:12,670 --> 01:25:14,460 明天你将会是个加拿大人了 1010 01:25:14,880 --> 01:25:16,920 没错 看来是这样 1011 01:25:22,090 --> 01:25:25,920 在这么短的时间内我们可交流了不少 1012 01:25:26,130 --> 01:25:29,210 下次要不要一起待个几周? 1013 01:25:29,550 --> 01:25:30,410 几周? 1014 01:25:30,500 --> 01:25:33,630 - 你圣诞节的假期有什么计划吗? - 没有 我很得空 1015 01:25:33,800 --> 01:25:35,200 我在你爸的遗物里找到的 1016 01:25:36,710 --> 01:25:37,630 读一读吧 1017 01:25:38,300 --> 01:25:39,340 《失落的亚特兰蒂斯》 1018 01:25:40,250 --> 01:25:41,247 我们谈谈吧 1019 01:25:45,000 --> 01:25:46,090 西恩 你在做什么? 1020 01:25:46,750 --> 01:25:48,797 - 我在喂我的宠物 - 什么宠物? 1021 01:25:49,000 --> 01:25:50,000 西恩 1022 01:25:51,216 --> 01:25:55,303 - 你觉得妈妈会让我养吗? - 我不知道 它不会留在这儿吧 1023 01:25:56,210 --> 01:25:57,960 - 看看 - 嘿 过来 1024 01:25:58,460 --> 01:26:00,433 - 这是你的问题了 - 你去哪里?回来 1025 01:26:01,050 --> 01:26:04,420 我有食物 快点下来 快点 70371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.