All language subtitles for Cold War - S01E19 - Freeze (1977–1981) (480p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,879 --> 00:00:13,938 NARRATOR I 1976. 2 00:00:14,014 --> 00:00:16,073 The United States celebrates 200 years 3 00:00:16,149 --> 00:00:20,745 of independence and freedom. 4 00:00:20,821 --> 00:00:23,051 A vigorous Jimmy Carter 5 00:00:23,123 --> 00:00:28,993 was heading for the Presidency. 6 00:00:29,062 --> 00:00:30,996 The Soviet Union, too, 7 00:00:31,064 --> 00:00:33,362 displayed pride in its achievements 8 00:00:33,433 --> 00:00:35,799 under the aging Leonid Brezhnev. 9 00:00:35,869 --> 00:00:38,565 Both leaders promised 10 00:00:38,639 --> 00:00:41,437 to reduce East-West tensions. 11 00:00:41,508 --> 00:00:43,601 But within four years 12 00:00:43,677 --> 00:00:46,976 the promises had turned to anger and mistrust. 13 00:00:47,047 --> 00:00:51,177 The Cold War was far from over. 14 00:00:51,251 --> 00:00:57,087 D ♪ 15 00:01:29,289 --> 00:01:31,382 NARRATION: Washington, DC, 16 00:01:31,458 --> 00:01:34,393 January 20, 1977. 17 00:01:34,461 --> 00:01:37,362 I believe the future is gonna be very bright for all of us. 18 00:01:37,431 --> 00:01:39,456 You are partners of mine. 19 00:01:39,533 --> 00:01:42,934 Together, I'm sure we'll reach for greatness 20 00:01:43,003 --> 00:01:45,597 and we'll never disappoint the people 21 00:01:45,672 --> 00:01:48,140 who put their trust in us. 22 00:01:48,208 --> 00:01:50,142 Thank you. Have a good time. 23 00:01:50,210 --> 00:01:52,110 We'll be seeing you tomorrow. 24 00:01:52,179 --> 00:01:54,044 NARRATION: President Carter aimed to restore 25 00:01:54,114 --> 00:01:55,877 self-confidence at home 26 00:01:55,949 --> 00:01:58,850 and American leadership abroad. 27 00:01:58,919 --> 00:02:02,047 MARY KING: Jimmy Carter was a completely fresh face. 28 00:02:02,122 --> 00:02:04,352 He was, in essence, an outsider. 29 00:02:04,424 --> 00:02:08,292 Nationally most people had never heard of him. 30 00:02:08,362 --> 00:02:09,226 Jimmy who? 31 00:02:09,296 --> 00:02:10,456 Jimmy Carter? 32 00:02:10,530 --> 00:02:11,360 Jimmy who? 33 00:02:11,431 --> 00:02:13,092 I don't know who he is. 34 00:02:13,166 --> 00:02:14,861 Jimmy Carter is a baseball player, isn't he? 35 00:02:14,935 --> 00:02:18,166 He would say things like, "I will never lie to you. 36 00:02:18,238 --> 00:02:21,799 I believe in God. 37 00:02:21,875 --> 00:02:24,969 I have always been faithful to my wife." 38 00:02:25,045 --> 00:02:27,138 Now in Washington, you can imagine 39 00:02:27,214 --> 00:02:29,614 the reaction was jaded, 40 00:02:29,683 --> 00:02:33,949 and disbelieving, and... 41 00:02:34,021 --> 00:02:37,548 um, contemptuous. 42 00:02:37,624 --> 00:02:39,854 But people liked this very much. 43 00:02:39,926 --> 00:02:41,826 They wanted someone who was fresh, 44 00:02:41,895 --> 00:02:43,419 and someone who was new 45 00:02:43,497 --> 00:02:45,465 and someone who was unsullied 46 00:02:45,532 --> 00:02:48,524 by the traumas and problems 47 00:02:48,602 --> 00:02:51,594 and corrosion of the past. 48 00:02:56,476 --> 00:02:58,671 NARRATION: In his relations with the Soviet Union, 49 00:02:58,745 --> 00:03:00,610 the new president wanted to promote 50 00:03:00,681 --> 00:03:02,410 respect for human rights 51 00:03:02,482 --> 00:03:05,849 and to press for major nuclear arms cuts. 52 00:03:05,919 --> 00:03:07,716 We will move this year, 53 00:03:07,788 --> 00:03:10,586 a step towards our ultimate goal -- 54 00:03:10,657 --> 00:03:14,855 the elimination of all nuclear weapons 55 00:03:14,928 --> 00:03:18,329 from this earth. 56 00:03:18,398 --> 00:03:21,663 NARRATION: President Ford and the Soviets had made 57 00:03:21,735 --> 00:03:23,999 an interim agreement on nuclear arms cuts 58 00:03:24,071 --> 00:03:26,972 at Vladivostok in November, 1974. 59 00:03:27,040 --> 00:03:30,532 The agreement established common ceilings 60 00:03:30,610 --> 00:03:34,046 for strategic arsenals. 61 00:03:34,114 --> 00:03:38,175 President Ford's successor, Jimmy Carter, 62 00:03:38,251 --> 00:03:40,378 wanted to go much further. 63 00:03:40,454 --> 00:03:42,388 Brezhnev would be urged to put the arms race 64 00:03:42,456 --> 00:03:44,651 into reverse. 65 00:03:44,725 --> 00:03:46,716 Uncertain of Carter, 66 00:03:46,793 --> 00:03:50,923 Brezhnev reaffirmed his faith in détente. 67 00:03:50,997 --> 00:03:54,831 [speaking Russian ] 68 00:04:07,748 --> 00:04:12,776 [ Applause ] 69 00:04:12,853 --> 00:04:16,983 NARRATION: Carter sent Cyrus Vance, his Secretary of State, 70 00:04:17,057 --> 00:04:21,016 to Moscow with a set of proposals -- 71 00:04:21,094 --> 00:04:23,756 one called for radical cuts 72 00:04:23,830 --> 00:04:25,730 in strategic arsenals, 73 00:04:25,799 --> 00:04:28,393 well below the Vladivostok levels. 74 00:04:28,468 --> 00:04:32,302 Vance had given Soviet Ambassador Dobrynin a preview 75 00:04:32,372 --> 00:04:35,341 of Carter's aims. 76 00:04:35,408 --> 00:04:39,344 LESLIE H. GELB: The morning we departed for Europe, 77 00:04:39,412 --> 00:04:41,004 Vance met with Dobrynin 78 00:04:41,081 --> 00:04:45,541 and in effect, gave him the details 79 00:04:45,619 --> 00:04:48,554 of the proposal that he would present 80 00:04:48,622 --> 00:04:51,750 to Mr. Gromyko a few days hence. 81 00:04:51,825 --> 00:04:54,726 Dobrynin said what he had said to us all along, 82 00:04:54,795 --> 00:04:57,059 "It's Vladivostok. 83 00:04:57,130 --> 00:05:00,566 Marginal cuts or nothing." 84 00:05:02,669 --> 00:05:05,797 NARRATION: The Soviets bluntly rejected the American initiative. 85 00:05:05,872 --> 00:05:08,864 [ Dobrynin speaking Russian ] 86 00:05:08,942 --> 00:05:11,536 INTERPRETER: Our position was very simple -- 87 00:05:11,611 --> 00:05:13,670 we thought everything had been agreed 88 00:05:13,747 --> 00:05:16,341 in Vladivostok. 89 00:05:16,416 --> 00:05:18,543 What he was suggesting 90 00:05:18,618 --> 00:05:20,950 was to make bigger, more drastic cuts, 91 00:05:21,021 --> 00:05:25,219 which we knew would take a very long time. 92 00:05:25,292 --> 00:05:27,226 In retrospect, I can see 93 00:05:27,294 --> 00:05:29,728 that President Brezhnev was quite proud 94 00:05:29,796 --> 00:05:32,924 of the limited agreement that he had concluded 95 00:05:32,999 --> 00:05:34,694 in Vladivostok. 96 00:05:34,768 --> 00:05:36,463 And to have a new American President come in and say, 97 00:05:36,536 --> 00:05:38,060 "That is not good enough. 98 00:05:38,138 --> 00:05:41,073 Let's do much more, and do it quite rapidly," 99 00:05:41,141 --> 00:05:43,302 took him by surprise. 100 00:05:43,376 --> 00:05:45,139 NARRATION: At home, 101 00:05:45,212 --> 00:05:47,703 Carter and Vance promoted the Moscow talks 102 00:05:47,781 --> 00:05:50,477 as a positive move. 103 00:05:50,550 --> 00:05:52,211 Cy, we're glad to have you back. 104 00:05:52,285 --> 00:05:53,445 Thanks, Mr. President. 105 00:05:53,520 --> 00:05:56,546 The whole of the trip was not only useful 106 00:05:56,623 --> 00:05:58,557 but very necessary. 107 00:05:58,625 --> 00:06:00,855 It seems to be that Mr. Gromyko agrees 108 00:06:00,927 --> 00:06:02,861 with that conclusion, 109 00:06:02,929 --> 00:06:05,762 and I do not believe, 110 00:06:05,832 --> 00:06:07,891 contrary to what appeared in one of the papers today, 111 00:06:07,968 --> 00:06:09,959 that there were any miscalculations. 112 00:06:10,036 --> 00:06:14,336 We were very well prepared for what came up, 113 00:06:14,407 --> 00:06:18,002 and I think on the whole, as I've said, 114 00:06:18,078 --> 00:06:20,706 it was a very useful and necessary talk. 115 00:06:20,780 --> 00:06:23,214 NARRATION: Other aides were less confident. 116 00:06:23,283 --> 00:06:26,719 ZBIGNIEW BRZEZINSKI: The Vance mission was a big disappointment to us. 117 00:06:26,786 --> 00:06:29,220 The Russians adopted a very intransigent attitude, 118 00:06:29,289 --> 00:06:32,850 and that was a disappointment to those who thought 119 00:06:32,926 --> 00:06:36,259 that perhaps we could start a new administration, 120 00:06:36,329 --> 00:06:38,229 the Carter administration, 121 00:06:38,298 --> 00:06:40,493 with some wide-ranging agreement with the Russians. 122 00:06:40,567 --> 00:06:42,728 It became clear that this would be much more difficult. 123 00:06:42,802 --> 00:06:45,396 I think most of us on the American side knew 124 00:06:45,472 --> 00:06:49,602 the fat was in the world publicity fire, 125 00:06:49,676 --> 00:06:52,406 that here, the Carter administration 126 00:06:52,479 --> 00:06:56,210 had gone to Moscow with new hopes, new dreams 127 00:06:56,283 --> 00:06:58,911 to limit the nuclear arms race, 128 00:06:58,985 --> 00:07:01,215 and had failed -- 129 00:07:01,288 --> 00:07:04,689 that it meant somehow 130 00:07:04,758 --> 00:07:07,386 that we didn't understand the Soviets, 131 00:07:07,460 --> 00:07:10,725 that the Carter team was inept, 132 00:07:10,797 --> 00:07:14,028 and that we would not be able to manage 133 00:07:14,100 --> 00:07:16,330 Soviet-American relations. 134 00:07:16,403 --> 00:07:20,669 So this was to be a deep stab wound. 135 00:07:24,210 --> 00:07:26,235 NARRATION: Carter proposed a 3% increase 136 00:07:26,313 --> 00:07:30,773 in the American defense budget. 137 00:07:30,850 --> 00:07:33,546 But those who saw détente as a trap, 138 00:07:33,620 --> 00:07:37,886 demanded not parity, but nuclear superiority. 139 00:07:37,958 --> 00:07:41,587 JEANE KIRKPATRICK: There was a strong view that détente was not working 140 00:07:41,661 --> 00:07:43,959 and that the United States was becoming 141 00:07:44,030 --> 00:07:46,590 progressively weaker 142 00:07:46,666 --> 00:07:49,533 and the Soviet Union not only progressively stronger 143 00:07:49,602 --> 00:07:51,627 in relationship to the United States 144 00:07:51,705 --> 00:07:53,502 and the West, 145 00:07:53,573 --> 00:07:55,097 but also more aggressive. 146 00:07:55,175 --> 00:07:58,804 [ Narration in Russian ] 147 00:08:19,933 --> 00:08:22,424 NARRATION: The Soviets were still pouring resources 148 00:08:22,502 --> 00:08:25,062 into their military build up. 149 00:08:29,542 --> 00:08:33,376 Huge deposits of oil and natural gas in Siberia 150 00:08:33,446 --> 00:08:35,573 had insulated the Soviet Union 151 00:08:35,648 --> 00:08:37,138 from the oil price rises 152 00:08:37,217 --> 00:08:40,846 which had caused recession in the West. 153 00:08:40,920 --> 00:08:44,117 Oil earned the Soviet Union 154 00:08:44,190 --> 00:08:47,557 much-needed hard currency. 155 00:08:47,627 --> 00:08:50,425 The Soviet people were constantly told 156 00:08:50,497 --> 00:08:52,488 that their country was thriving, 157 00:08:52,565 --> 00:08:55,056 and able to match the West in everything. 158 00:08:55,135 --> 00:08:58,593 [ Brezhnev speaking Russian ] 159 00:09:15,588 --> 00:09:18,785 NARRATION: In reality, 160 00:09:18,858 --> 00:09:21,088 defense expenditure was draining 161 00:09:21,161 --> 00:09:23,425 the civilian economy. 162 00:09:26,266 --> 00:09:28,564 By 1977, 163 00:09:28,635 --> 00:09:31,195 the geriatric Leonid Brezhnev was no longer 164 00:09:31,271 --> 00:09:33,831 in full control. 165 00:09:33,907 --> 00:09:35,636 [speaking Russian ] 166 00:09:35,708 --> 00:09:38,336 The doctors began to limit the time 167 00:09:38,411 --> 00:09:40,845 he was allowed to work. 168 00:09:40,914 --> 00:09:42,745 His eyesight was going. 169 00:09:42,816 --> 00:09:44,875 We had to change the font of his typewriter 170 00:09:44,951 --> 00:09:47,181 to the largest one possible. 171 00:09:47,253 --> 00:09:49,847 At that time the whole central running of the state 172 00:09:49,923 --> 00:09:52,391 was in disarray. 173 00:09:52,459 --> 00:09:56,293 Each member of the Politburo 174 00:09:56,362 --> 00:09:59,126 began to work in his own interests 175 00:09:59,199 --> 00:10:01,394 and in the interests of the section 176 00:10:01,468 --> 00:10:04,665 of the economy he represented. 177 00:10:06,840 --> 00:10:09,570 NARRATION: Beyond the Kremlin, 178 00:10:09,642 --> 00:10:12,873 ordinary Russians were increasingly apathetic. 179 00:10:15,115 --> 00:10:17,379 Living standards were poor. 180 00:10:17,450 --> 00:10:21,216 Communist idealism had evaporated. 181 00:10:24,257 --> 00:10:26,953 Everyday life was drab. 182 00:10:29,129 --> 00:10:32,326 Détente had not changed 183 00:10:32,398 --> 00:10:34,832 the Soviet Union's repressive ways. 184 00:10:34,901 --> 00:10:37,131 The pressure to respect human rights 185 00:10:37,203 --> 00:10:40,764 increased East-West tensions. 186 00:10:40,840 --> 00:10:42,705 In 1975, 187 00:10:42,775 --> 00:10:45,369 Brezhnev, Ford, and 33 other leaders 188 00:10:45,445 --> 00:10:47,709 had signed the Helsinki Declaration. 189 00:10:47,780 --> 00:10:49,407 For the first time, 190 00:10:49,482 --> 00:10:51,473 the West had a powerful political weapon 191 00:10:51,551 --> 00:10:53,712 to defend the cause of human rights 192 00:10:53,786 --> 00:10:56,254 behind the Iron Curtain. 193 00:10:56,322 --> 00:10:58,153 [speaking Russian ] 194 00:10:58,224 --> 00:11:00,419 Thanks to the Helsinki Accord, 195 00:11:00,493 --> 00:11:03,257 which the Soviets saw as just a piece of paper, 196 00:11:03,329 --> 00:11:05,229 the attention of the world media 197 00:11:05,298 --> 00:11:07,493 turned to our cause. 198 00:11:07,567 --> 00:11:11,298 Suddenly, the American congress was dealing with it. 199 00:11:11,371 --> 00:11:15,705 Heads of state were dealing with it. 200 00:11:15,775 --> 00:11:19,541 It started influencing the whole character 201 00:11:19,612 --> 00:11:23,742 of relations between East and West. 202 00:11:23,816 --> 00:11:26,046 I was very convinced 203 00:11:26,119 --> 00:11:28,053 before I became President 204 00:11:28,121 --> 00:11:30,180 that basic human rights, 205 00:11:30,256 --> 00:11:32,349 equality of opportunity, 206 00:11:32,425 --> 00:11:34,757 the end of abuse 207 00:11:34,827 --> 00:11:37,728 by governments of their people, 208 00:11:37,797 --> 00:11:40,322 was a basic principle on which the United States 209 00:11:40,400 --> 00:11:43,858 should be an acknowledged champion. 210 00:11:43,937 --> 00:11:46,064 [speaking Russian ] 211 00:11:46,139 --> 00:11:48,505 We said to the President, 212 00:11:48,575 --> 00:11:51,703 "We are not going to let you put pressure on us. 213 00:11:51,778 --> 00:11:54,872 This is an internal matter. 214 00:11:54,948 --> 00:11:59,044 We are not going to discuss the subject 215 00:11:59,118 --> 00:12:01,586 with you." 216 00:12:01,654 --> 00:12:04,054 I was deeply committed to human rights. 217 00:12:04,123 --> 00:12:06,023 I felt this was important, 218 00:12:06,092 --> 00:12:07,650 but I will not hide the fact 219 00:12:07,727 --> 00:12:09,251 that I also thought 220 00:12:09,329 --> 00:12:11,490 that there was some instrumental utility 221 00:12:11,564 --> 00:12:13,555 in our pursuit of human rights 222 00:12:13,633 --> 00:12:15,328 vis-a-vis the Soviet Union. 223 00:12:15,401 --> 00:12:17,460 And raising the issue of human rights 224 00:12:17,537 --> 00:12:20,472 pointed to one of the fundamental weaknesses 225 00:12:20,540 --> 00:12:22,337 of the Soviet system, 226 00:12:22,408 --> 00:12:26,640 namely that it was a system based on oppression. 227 00:12:26,713 --> 00:12:29,147 NARRATION: In Czechoslovakia, 228 00:12:29,215 --> 00:12:32,048 dissidents secretly drew up Charter 77, 229 00:12:32,118 --> 00:12:34,211 a human rights document that was smuggled 230 00:12:34,287 --> 00:12:37,381 to the West. 231 00:12:37,457 --> 00:12:40,915 The signatories were persecuted. 232 00:12:40,994 --> 00:12:42,928 Many were imprisoned, 233 00:12:42,996 --> 00:12:46,830 including playwright Vaclav Havel. 234 00:12:46,899 --> 00:12:49,333 Under house arrest, 235 00:12:49,402 --> 00:12:52,200 Havel made a clandestine recording. 236 00:12:52,272 --> 00:12:56,140 HAVEL: That special house what you see now, 237 00:12:56,376 --> 00:12:59,641 it isn't dream of Corbusier, 238 00:12:59,712 --> 00:13:04,274 but I think more a dream of George Orwell 239 00:13:04,350 --> 00:13:06,409 because it is house of police 240 00:13:06,486 --> 00:13:09,387 which it build three months ago. 241 00:13:09,455 --> 00:13:11,787 And the whole day, everyday, 242 00:13:11,858 --> 00:13:13,917 they live inside 243 00:13:13,993 --> 00:13:17,258 and they follow all my steps 244 00:13:17,330 --> 00:13:20,993 and everything what I do in my country house. 245 00:13:21,067 --> 00:13:24,867 Sometimes they are here also during the night 246 00:13:24,937 --> 00:13:28,896 but mainly only during the day. 247 00:13:31,144 --> 00:13:34,875 They are my new neighbors. 248 00:13:37,583 --> 00:13:40,074 NARRATION: Even as he walked his dog, 249 00:13:40,153 --> 00:13:42,587 police kept close. 250 00:13:42,655 --> 00:13:45,783 Yet he had a sense of freedom and achievement. 251 00:13:45,858 --> 00:13:48,850 [ Havel speaking Czech ] 252 00:13:48,928 --> 00:13:50,691 INTERPRETER: I know from my experience 253 00:13:50,763 --> 00:13:52,230 collecting signatures for the Charter 254 00:13:52,298 --> 00:13:54,289 how tortuous it was for people 255 00:13:54,367 --> 00:13:56,426 until they decided to sign. 256 00:13:56,502 --> 00:13:58,299 When they did sign, 257 00:13:58,371 --> 00:14:00,669 they found themselves in a state of euphoria. 258 00:14:00,740 --> 00:14:03,675 It was a community of free people 259 00:14:03,743 --> 00:14:06,974 in the middle of an unfree society. 260 00:14:09,649 --> 00:14:12,948 They had a feeling of harmony with themselves. 261 00:14:15,588 --> 00:14:18,716 NARRATION: Human rights activists in the communist bloc 262 00:14:18,791 --> 00:14:20,782 set up Helsinki Watch Committees 263 00:14:20,860 --> 00:14:25,729 to monitor and publicize human rights abuse. 264 00:14:25,798 --> 00:14:28,494 Close links with the Western media 265 00:14:28,568 --> 00:14:30,195 were forged by dissidents 266 00:14:30,269 --> 00:14:32,965 such as physicist Andrei Sakharov. 267 00:14:33,039 --> 00:14:36,531 [speaking Russian ] 268 00:15:01,167 --> 00:15:04,000 NARRATION: Systematically intimidated, 269 00:15:04,070 --> 00:15:07,733 dissidents ended up in KGB prisons. 270 00:15:07,807 --> 00:15:11,072 [speaking Russian ] 271 00:15:11,144 --> 00:15:13,078 The threat was 272 00:15:13,146 --> 00:15:15,273 that their criticism of the Communist party 273 00:15:15,348 --> 00:15:17,509 and the Socialist way of life 274 00:15:17,583 --> 00:15:19,710 would become a platform 275 00:15:19,786 --> 00:15:22,152 for attacking the regime. 276 00:15:26,793 --> 00:15:30,320 It could turn into an organized political force. 277 00:15:33,433 --> 00:15:37,802 That was what we were afraid of. 278 00:15:37,870 --> 00:15:40,998 [chanting praying] 279 00:15:46,679 --> 00:15:48,874 NARRATION: Jews were a distinctive group 280 00:15:48,948 --> 00:15:50,848 among the dissidents. 281 00:15:50,917 --> 00:15:52,976 They claimed the right to leave the Soviet Union, 282 00:15:53,052 --> 00:15:55,077 but many were refused exit visas 283 00:15:55,154 --> 00:15:59,022 and became known as Refuseniks. 284 00:16:05,498 --> 00:16:07,932 NARRATION: Those who campaigned for their rights 285 00:16:08,000 --> 00:16:10,195 were often punished with long prison sentences 286 00:16:10,269 --> 00:16:12,169 in forced labor camps, 287 00:16:12,238 --> 00:16:14,468 along with other political activists. 288 00:16:19,812 --> 00:16:23,179 One Refusenik, imprisoned in Latvia 289 00:16:23,249 --> 00:16:25,114 was Yakov Raskin. 290 00:16:25,184 --> 00:16:27,675 [ Raskin speaking Russian ] 291 00:16:27,753 --> 00:16:29,687 INTERPRETER: The whole territory was surrounded 292 00:16:29,755 --> 00:16:32,383 by armed guards with dogs. 293 00:16:32,458 --> 00:16:34,790 The door would open 294 00:16:34,861 --> 00:16:37,056 and we would be split up into work groups 295 00:16:37,129 --> 00:16:39,859 five people in each group. 296 00:16:39,932 --> 00:16:42,298 Then in a few seconds we had to jump into those trucks 297 00:16:42,368 --> 00:16:46,702 and it was like a closed cage inside. 298 00:16:46,772 --> 00:16:51,539 I could see people outside in the streets. 299 00:16:51,611 --> 00:16:54,307 Everyone was getting on with life 300 00:16:54,380 --> 00:16:56,541 and I was jealous of them all. 301 00:16:56,616 --> 00:16:58,777 I was envying them 302 00:16:58,851 --> 00:17:01,513 and my heart was aching. 303 00:17:07,660 --> 00:17:10,891 NARRATION: Another way of silencing Soviet dissidents 304 00:17:10,963 --> 00:17:12,828 was to label them insane 305 00:17:12,899 --> 00:17:16,528 and put them in mental hospitals. 306 00:17:16,602 --> 00:17:20,868 Mind control drugs were used to make them recant. 307 00:17:20,940 --> 00:17:23,500 [speaking Russian ] 308 00:17:23,576 --> 00:17:26,943 They would tie us up for long periods. 309 00:17:27,013 --> 00:17:28,947 They gave us handfuls of drugs, 310 00:17:29,015 --> 00:17:30,949 three times a day, 311 00:17:31,017 --> 00:17:33,986 so the body couldn't stand it anymore. 312 00:17:36,489 --> 00:17:39,549 I was dumb for two years. 313 00:17:39,625 --> 00:17:42,025 I couldn't speak. 314 00:17:42,094 --> 00:17:45,029 My whole mouth and jaw were paralyzed. 315 00:17:45,097 --> 00:17:47,361 My tongue was swollen. 316 00:17:47,433 --> 00:17:49,799 My arms and legs were shaking. 317 00:17:49,869 --> 00:17:52,337 I was dribbling. 318 00:17:52,405 --> 00:17:54,032 I couldn't eat. 319 00:17:54,106 --> 00:17:56,540 I couldn't unclench my teeth to force the food 320 00:17:56,609 --> 00:17:59,373 into my mouth. 321 00:17:59,445 --> 00:18:03,074 NARRATION: Soviet doctors who exposed the psychiatric abuse 322 00:18:03,149 --> 00:18:05,083 to the West 323 00:18:05,151 --> 00:18:07,881 risked imprisonment. 324 00:18:07,954 --> 00:18:12,550 Dr. Anatoly Koryagin was jailed for 12 years. 325 00:18:12,625 --> 00:18:14,820 [speaking Russian ] 326 00:18:14,894 --> 00:18:17,158 I said to myself, I can't be silent 327 00:18:17,229 --> 00:18:19,220 when people are kept in psychiatric hospitals 328 00:18:19,298 --> 00:18:21,698 for their political beliefs. 329 00:18:21,767 --> 00:18:24,497 We can't live on our knees like slaves 330 00:18:24,570 --> 00:18:27,801 when they do these things. 331 00:18:31,344 --> 00:18:33,710 NARRATION: In prison, Koryagin refused to admit 332 00:18:33,779 --> 00:18:36,373 any wrongdoing. 333 00:18:38,985 --> 00:18:41,146 [ Koryagin speaking Russian ] 334 00:18:41,220 --> 00:18:43,620 INTERPRETER: They tried to break my will. 335 00:18:43,689 --> 00:18:46,783 In January they opened all the doors, 336 00:18:46,859 --> 00:18:49,589 letting in the cold air. 337 00:18:49,662 --> 00:18:52,825 They poured cold water on me. 338 00:18:52,898 --> 00:18:55,765 My body came out in huge pimples. 339 00:18:59,338 --> 00:19:01,431 They put a bowl of hot water next to me, 340 00:19:01,507 --> 00:19:03,372 and said, "Wash yourself." 341 00:19:03,442 --> 00:19:06,240 I just lay there, next to that hot water, 342 00:19:06,312 --> 00:19:09,076 because I was protesting. 343 00:19:09,148 --> 00:19:11,343 It was like having food put in front of you 344 00:19:11,417 --> 00:19:14,580 on a hunger strike. 345 00:19:17,857 --> 00:19:19,984 In 1978, 346 00:19:20,059 --> 00:19:22,357 the prominent Refusenik, Anatoly Sharansky, 347 00:19:22,428 --> 00:19:24,487 was sentenced to 13 years 348 00:19:24,563 --> 00:19:27,623 for espionage and treason. 349 00:19:27,700 --> 00:19:29,429 Outside the court, 350 00:19:29,502 --> 00:19:31,527 supporters, who included Andrei Sakharov, 351 00:19:31,604 --> 00:19:33,936 defiantly publicized Sharanskys case 352 00:19:34,006 --> 00:19:36,634 to the Western media. 353 00:19:36,709 --> 00:19:40,543 [ Overlapping conversations ] 354 00:19:40,613 --> 00:19:44,606 The KGB and the police looked on. 355 00:19:47,820 --> 00:19:51,221 [speaking Russian ] 356 00:19:54,460 --> 00:19:56,394 [speaking Russian ] 357 00:19:56,462 --> 00:19:58,396 When there were protests, 358 00:19:58,464 --> 00:20:00,455 and when material was published in the Western press 359 00:20:00,533 --> 00:20:02,899 about violations of human rights, 360 00:20:02,968 --> 00:20:06,267 there was indignation. 361 00:20:06,338 --> 00:20:09,637 The KGB reaction was, 362 00:20:09,709 --> 00:20:12,542 "Those wicked people have penetrated our defenses 363 00:20:12,611 --> 00:20:14,943 and published information in the West. 364 00:20:15,014 --> 00:20:16,845 Punish them!" 365 00:20:19,418 --> 00:20:21,352 Free Sharanksy now! 366 00:20:21,420 --> 00:20:23,149 Free Sharansky now! 367 00:20:23,222 --> 00:20:25,247 NARRATION: The Sharansky trial triggered forceful protests 368 00:20:25,324 --> 00:20:28,418 in the West. 369 00:20:28,494 --> 00:20:32,123 The fate of political prisoners 370 00:20:32,198 --> 00:20:36,658 became a key issue in American politics. 371 00:20:36,736 --> 00:20:40,069 MAN: The trials which began yesterday in the Soviet Union 372 00:20:40,139 --> 00:20:42,505 have serious implications 373 00:20:42,575 --> 00:20:44,805 for the future relations between the United States 374 00:20:44,877 --> 00:20:46,572 and the USSR. 375 00:20:46,645 --> 00:20:48,237 NARRATION: The United States Congress 376 00:20:48,314 --> 00:20:50,145 and the Helsinki Watch Committees 377 00:20:50,216 --> 00:20:52,810 monitored Soviet behavior. 378 00:20:52,885 --> 00:20:54,978 [speaking Russian ] 379 00:20:55,054 --> 00:20:57,682 INTERPRETER: But I'm not at all a specialist 380 00:20:57,757 --> 00:21:01,090 in regards to military matters. 381 00:21:01,160 --> 00:21:05,392 But I do not trust the Soviet government. 382 00:21:05,464 --> 00:21:08,058 NARRATION: The evidence of human rights abuse 383 00:21:08,134 --> 00:21:11,194 inflamed anti-Soviet feeling in America. 384 00:21:20,412 --> 00:21:22,972 NARRATION: Moscow and Washington were clashing 385 00:21:23,048 --> 00:21:25,539 over human rights. 386 00:21:25,618 --> 00:21:28,610 They were updating their arsenals. 387 00:21:28,687 --> 00:21:31,281 Yet they stepped up negotiations 388 00:21:31,357 --> 00:21:33,621 for a new arms limitation treaty -- 389 00:21:33,692 --> 00:21:35,683 SALT ll. 390 00:21:39,698 --> 00:21:42,223 Meanwhile, the Soviet Union was deploying 391 00:21:42,301 --> 00:21:44,997 its new medium range nuclear missiles -- 392 00:21:45,070 --> 00:21:47,334 the 88-208. 393 00:21:47,406 --> 00:21:50,967 They were targeted on Western Europe. 394 00:21:51,043 --> 00:21:52,977 [speaking Russian ] 395 00:21:53,045 --> 00:21:55,070 The decision to deploy the SS-ZOs 396 00:21:55,147 --> 00:21:57,411 was made in total secrecy. 397 00:21:57,483 --> 00:22:00,281 Even our intelligence didn't know about it. 398 00:22:00,352 --> 00:22:03,116 The military industrial complex was out of control, 399 00:22:03,189 --> 00:22:05,180 including the army. 400 00:22:05,257 --> 00:22:07,191 We in intelligence learned about it 401 00:22:07,259 --> 00:22:10,319 from western sources. 402 00:22:10,396 --> 00:22:13,832 NARRATION: The 88-20 missiles alarmed the NATO allies, 403 00:22:13,899 --> 00:22:16,834 particularly the West Germans. 404 00:22:16,902 --> 00:22:19,200 With a range of 3,000 miles, 405 00:22:19,271 --> 00:22:24,140 these missiles could hit their capitals. 406 00:22:24,210 --> 00:22:26,144 [speaking Russian ] 407 00:22:26,212 --> 00:22:28,612 No one had any plan to attack Europe 408 00:22:28,681 --> 00:22:31,479 using SS-20s. 409 00:22:34,220 --> 00:22:36,450 At first they were just a replacement 410 00:22:36,522 --> 00:22:39,184 of old obsolete rockets. 411 00:22:42,127 --> 00:22:44,789 Then the conveyor belt started working, 412 00:22:44,864 --> 00:22:49,699 and it went on and on. 413 00:22:49,768 --> 00:22:53,169 It was difficult to stop the production line. 414 00:22:59,178 --> 00:23:03,114 NARRATION: Yet, the new Soviet missiles were not on the agenda 415 00:23:03,182 --> 00:23:06,845 of the SALT ll negotiations. 416 00:23:06,919 --> 00:23:09,911 [Speaking German ] 417 00:23:09,989 --> 00:23:11,957 In my view, 418 00:23:12,024 --> 00:23:14,254 it was dangerous that the Americans refused 419 00:23:14,326 --> 00:23:16,226 for such a long time, 420 00:23:16,295 --> 00:23:18,320 to include the Soviet SS-20s 421 00:23:18,397 --> 00:23:20,797 in the ongoing arms reduction talks. 422 00:23:24,737 --> 00:23:26,830 I remember being somewhat startled 423 00:23:26,906 --> 00:23:29,431 when Chancellor Schmidt started making a big issue 424 00:23:29,508 --> 00:23:31,772 out of the SS-ZOs, 425 00:23:31,844 --> 00:23:35,211 but then I came to realize that in a sense he was right -- 426 00:23:35,281 --> 00:23:37,943 namely that the 88-20, 427 00:23:38,017 --> 00:23:40,611 while perhaps not a decisive military weapon, 428 00:23:40,686 --> 00:23:44,622 posed the risk of decoupling Europe security 429 00:23:44,690 --> 00:23:46,783 from America's. 430 00:23:46,859 --> 00:23:48,986 Namely, of posing before us the dilemma 431 00:23:49,061 --> 00:23:51,325 that maybe Europe was threatened 432 00:23:51,397 --> 00:23:53,490 by nuclear devastation, 433 00:23:53,565 --> 00:23:55,692 but we were not. 434 00:23:55,768 --> 00:23:57,599 And therefore should we risk 435 00:23:57,670 --> 00:24:00,138 the devastation of our own people in our own cities 436 00:24:00,205 --> 00:24:02,173 in order to protect Europe? 437 00:24:02,241 --> 00:24:04,266 We had all sorts of counters in Europe, 438 00:24:04,343 --> 00:24:07,540 we ourselves had thousands of nuclear weapons in Europe -- 439 00:24:07,613 --> 00:24:09,911 cruise missiles, tactical aircraft. 440 00:24:09,982 --> 00:24:11,973 We could have responded at any level. 441 00:24:12,051 --> 00:24:15,316 But it was almost impossible 442 00:24:15,387 --> 00:24:17,821 to make that case successfully 443 00:24:17,890 --> 00:24:20,620 because everyone was so nervous 444 00:24:20,693 --> 00:24:23,719 about being accused of not being tough enough 445 00:24:23,796 --> 00:24:26,356 on the Soviet Union. 446 00:24:28,968 --> 00:24:32,802 NARRATION: The West adopted a twin track policy. 447 00:24:32,871 --> 00:24:36,170 America would develop its new generation of rockets, 448 00:24:36,241 --> 00:24:39,039 and allow Moscow three years to negotiate limits 449 00:24:39,111 --> 00:24:43,639 on medium range missiles. 450 00:24:43,716 --> 00:24:46,310 If no agreement was reached, 451 00:24:46,385 --> 00:24:48,876 nuclear-tipped American Cruise and Pershing weapons 452 00:24:48,954 --> 00:24:50,922 would be stationed in Europe 453 00:24:50,990 --> 00:24:54,619 and targeted on Soviet cities. 454 00:24:54,693 --> 00:24:58,254 America's handling of the negotiations 455 00:24:58,330 --> 00:25:01,424 troubled the German Chancellor. 456 00:25:01,500 --> 00:25:04,731 [Schmidt speaking German] 457 00:25:04,803 --> 00:25:09,137 INTERPRETER: They still didn't push the Soviets strongly enough 458 00:25:09,208 --> 00:25:11,904 on the issue of a mutual withdrawal 459 00:25:11,977 --> 00:25:14,639 of medium range missiles. 460 00:25:17,216 --> 00:25:21,619 I remember the Soviet Prime Minister Kosygin 461 00:25:21,687 --> 00:25:23,951 with undisguised triumph said, 462 00:25:24,023 --> 00:25:25,957 "The Americans aren't mentioning 463 00:25:26,025 --> 00:25:28,926 the SS-20s at all. 464 00:25:28,994 --> 00:25:33,590 So you're completely isolated." 465 00:25:33,665 --> 00:25:38,068 [ Loudspeaker announcement in Russian ] 466 00:25:38,137 --> 00:25:40,901 NARRATION: NATO's promise to deploy these weapons 467 00:25:40,973 --> 00:25:43,100 was divisive. 468 00:25:43,175 --> 00:25:48,943 [chanting in Russian] 469 00:25:51,183 --> 00:25:53,344 In Western Europe, fear of the missiles 470 00:25:53,419 --> 00:25:55,649 created a new mood of resistance 471 00:25:55,721 --> 00:25:58,588 to the arms race. 472 00:25:58,657 --> 00:26:00,887 [Speaking German ] 473 00:26:00,959 --> 00:26:02,893 What was always dangerous 474 00:26:02,961 --> 00:26:04,895 was that Germany would become 475 00:26:04,963 --> 00:26:07,659 the nuclear battlefield. 476 00:26:11,070 --> 00:26:14,938 That made the people very upset and angry. 477 00:26:17,409 --> 00:26:21,004 It was now crystal clear 478 00:26:21,080 --> 00:26:25,141 that military armament did not bring security. 479 00:26:25,217 --> 00:26:28,243 It actually undermined our society's safety. 480 00:26:30,556 --> 00:26:33,650 NARRATION: The peace movement gained increasing influence 481 00:26:33,725 --> 00:26:37,058 in German politics. 482 00:26:44,670 --> 00:26:46,763 The superpowers had agreed 483 00:26:46,839 --> 00:26:50,536 new limits on strategic arms in June 1979, 484 00:26:50,609 --> 00:26:54,773 completing the SALT ll treaty. 485 00:26:54,847 --> 00:26:57,714 Carter met Brezhnev for the first time 486 00:26:57,783 --> 00:27:00,911 when they both came to Vienna to sign the treaty. 487 00:27:05,757 --> 00:27:08,282 But Carter's plans for detailed talks 488 00:27:08,360 --> 00:27:10,260 with Brezhnev fell through. 489 00:27:10,329 --> 00:27:13,924 [ Dobrynin speaking Russian ] 490 00:27:16,435 --> 00:27:19,802 He was physically and intellectually deteriorating. 491 00:27:22,407 --> 00:27:25,467 Carter hoped that he would be able to speak without papers 492 00:27:25,544 --> 00:27:29,480 on a wide range of international issues. 493 00:27:29,548 --> 00:27:33,814 But Brezhnev was in no condition to do that. 494 00:27:33,886 --> 00:27:37,617 His abilities were limited by his meager knowledge, 495 00:27:37,689 --> 00:27:41,318 and by his poor state of health. 496 00:27:47,266 --> 00:27:49,666 CARTER: When I proposed that we make these changes 497 00:27:49,735 --> 00:27:52,829 in nuclear weaponry, he said, 498 00:27:52,905 --> 00:27:54,873 "God will never forgive us 499 00:27:54,940 --> 00:27:58,103 if we don't succeed." 500 00:27:58,177 --> 00:27:59,667 And, you know, coming from a leader 501 00:27:59,745 --> 00:28:01,838 of an atheistic, communist country, 502 00:28:01,914 --> 00:28:03,404 this surprised everyone. 503 00:28:03,482 --> 00:28:05,006 I think the most surprised person and the table 504 00:28:05,083 --> 00:28:07,608 was Gromyko, who looked up at the sky like this 505 00:28:07,686 --> 00:28:10,314 and did his hands in a peculiar way 506 00:28:10,389 --> 00:28:15,452 as though this was a shocking thing for Brezhnev to say. 507 00:28:15,527 --> 00:28:20,328 [ Detinov speaking Russian ] 508 00:28:20,399 --> 00:28:23,425 The SALT ll agreement made it possible 509 00:28:23,502 --> 00:28:27,438 to limit the arms race. 510 00:28:27,506 --> 00:28:30,907 This was very important to the Soviet Union. 511 00:28:33,612 --> 00:28:35,842 Because at that time, 512 00:28:35,914 --> 00:28:37,575 our expenditure on all weapons 513 00:28:37,649 --> 00:28:40,675 had begun to have a negative effect. 514 00:28:40,752 --> 00:28:43,448 It was affecting the growth of production. 515 00:28:43,522 --> 00:28:45,752 It was affecting the living standards 516 00:28:45,824 --> 00:28:49,260 of the population. 517 00:28:49,328 --> 00:28:51,523 Essentially, that agreement was 518 00:28:51,597 --> 00:28:54,031 what was agreed to in Vladivostok. 519 00:28:54,099 --> 00:28:56,192 We had done some things to it, 520 00:28:56,268 --> 00:28:58,736 I think to improve it, clarify. 521 00:28:58,804 --> 00:29:00,772 But in terms of cuts, 522 00:29:00,839 --> 00:29:04,240 they were more or less what had been agreed to 523 00:29:04,309 --> 00:29:06,174 three years before. 524 00:29:06,245 --> 00:29:08,975 And in terms of limits 525 00:29:09,047 --> 00:29:11,174 on the developments of new weapons systems, 526 00:29:11,250 --> 00:29:14,413 there were none. 527 00:29:14,486 --> 00:29:17,922 So, we had labored for almost seven years 528 00:29:17,990 --> 00:29:21,153 and produced an arms control mouse. 529 00:29:25,697 --> 00:29:29,098 [ Dobrynin speaking Russian ] 530 00:29:29,167 --> 00:29:33,001 INTERPRETER: So the treaty was signed. 531 00:29:33,071 --> 00:29:35,301 Marshal Ustinov asked Gromyko, 532 00:29:35,374 --> 00:29:37,638 "Are they going to kiss each other?" 533 00:29:37,709 --> 00:29:39,973 Because Brezhnev liked to kiss. 534 00:29:40,045 --> 00:29:44,414 Gromyko said, "I don't know. We'll see." 535 00:29:44,483 --> 00:29:47,213 Ustinov said, "No, they aren't." 536 00:29:47,286 --> 00:29:50,847 Gromyko said, "|'m not sure." 537 00:29:50,922 --> 00:29:53,186 Brezhnev began to kiss Carter. 538 00:29:53,258 --> 00:29:56,785 And Carter was forced to kiss Brezhnev, 539 00:29:56,862 --> 00:30:00,628 for which the American media gave him a telling off. 540 00:30:00,699 --> 00:30:04,066 NARRATION: The treaty was condemned by the American Right. 541 00:30:04,136 --> 00:30:07,765 SALT ii is not strategic arms limitation. 542 00:30:07,839 --> 00:30:09,966 It is a strategic arms build-up 543 00:30:10,042 --> 00:30:11,976 with the Soviet Union authorized to add 544 00:30:12,044 --> 00:30:14,171 a minimum of 3,000 nuclear warheads 545 00:30:14,246 --> 00:30:17,409 to their already massive inventory. 546 00:30:17,482 --> 00:30:19,541 The Carter Administration's principal argument 547 00:30:19,618 --> 00:30:21,609 for ratifying SALT ll 548 00:30:21,687 --> 00:30:24,713 was that no one will like us if we don't. 549 00:30:24,790 --> 00:30:26,849 You know, isn't it time that we made him understand 550 00:30:26,925 --> 00:30:30,019 we don't really care whether they like us or not, 551 00:30:30,095 --> 00:30:32,290 we wanna be respected. 552 00:30:32,364 --> 00:30:36,061 [ Applause ] 553 00:30:36,134 --> 00:30:37,931 The Soviets never really gained 554 00:30:38,003 --> 00:30:40,267 military superiority over us. 555 00:30:40,339 --> 00:30:44,036 It was just part of the psychodrama in America 556 00:30:44,109 --> 00:30:46,942 to use that issue 557 00:30:47,012 --> 00:30:50,106 to galvanize Americans 558 00:30:50,182 --> 00:30:52,707 about this larger legitimate question 559 00:30:52,784 --> 00:30:55,116 of the strategic competition 560 00:30:55,187 --> 00:30:57,382 between our two countries 561 00:30:57,456 --> 00:30:59,856 and two philosophies. 562 00:30:59,925 --> 00:31:03,292 NARRATION: Carter increasingly was charged 563 00:31:03,362 --> 00:31:06,661 with being soft on the Soviets. 564 00:31:06,732 --> 00:31:08,996 His critics pointed to Soviet expansionism 565 00:31:09,067 --> 00:31:12,161 in Angola and the Horn of Africa. 566 00:31:12,237 --> 00:31:16,867 They warned that America's oil supplies were threatened. 567 00:31:16,942 --> 00:31:19,137 They feared that America's vital interests 568 00:31:19,211 --> 00:31:23,375 were under attack. 569 00:31:23,448 --> 00:31:26,815 Then the Shah of Iran was overthrown. 570 00:31:29,554 --> 00:31:33,285 Oil-rich Iran had been an American client state. 571 00:31:33,358 --> 00:31:36,555 Now Islamic fundamentalists took over. 572 00:31:36,628 --> 00:31:40,325 They were led by the exiled Ayatollah Khomeini. 573 00:31:40,399 --> 00:31:43,391 Denouncing the United States as the great Satan, 574 00:31:43,468 --> 00:31:46,699 he returned to Teheran in triumph. 575 00:32:00,585 --> 00:32:03,452 A siege of the American Embassy ended 576 00:32:03,522 --> 00:32:06,491 with all diplomats taken hostage. 577 00:32:09,294 --> 00:32:11,285 A failed rescue attempt 578 00:32:11,363 --> 00:32:15,322 sealed America's humiliation. 579 00:32:15,400 --> 00:32:17,561 The crisis in Iran 580 00:32:17,636 --> 00:32:20,127 heightened our sense of vulnerability 581 00:32:20,205 --> 00:32:23,800 in so far as that part of the world is concerned. 582 00:32:23,875 --> 00:32:27,971 After all Iran was one of the two pillars 583 00:32:28,046 --> 00:32:31,413 on which both stability 584 00:32:31,483 --> 00:32:33,417 and our political pre-eminence 585 00:32:33,485 --> 00:32:36,113 in the Persian Gulf rested. 586 00:32:36,188 --> 00:32:38,486 Let's go, dude. 587 00:32:38,557 --> 00:32:40,491 Right behind here. 588 00:32:40,559 --> 00:32:42,720 NARRATION: In the United States, 589 00:32:42,794 --> 00:32:46,093 oil shortages, after the loss of Iran, 590 00:32:46,164 --> 00:32:48,826 led to long lines at the pumps. 591 00:32:50,969 --> 00:32:53,494 Ha, I've been here for four hours. 592 00:32:53,572 --> 00:32:55,836 It's just too much. 593 00:32:57,843 --> 00:33:00,209 NARRATION: The economy was slowing down. 594 00:33:00,278 --> 00:33:02,769 The blame fell on President Carter, 595 00:33:02,848 --> 00:33:06,079 and further damaged his prestige. 596 00:33:06,151 --> 00:33:08,585 Then the Soviets struck in Afghanistan. 597 00:33:11,289 --> 00:33:12,950 This invasion is 598 00:33:13,024 --> 00:33:15,891 an extremely serious threat to peace 599 00:33:15,961 --> 00:33:19,260 because of the threat of further Soviet expansion 600 00:33:19,331 --> 00:33:22,300 into neighboring countries in South-West Asia, 601 00:33:22,367 --> 00:33:26,736 and also because such an aggressive military policy 602 00:33:26,805 --> 00:33:29,740 is unsettling to other people 603 00:33:29,808 --> 00:33:31,673 throughout the world. 604 00:33:31,743 --> 00:33:35,873 This is a callous violation of international law. 605 00:33:35,947 --> 00:33:39,041 NARRATION: Carter saw the invasion 606 00:33:39,117 --> 00:33:41,984 as part of a wider Soviet plan. 607 00:33:44,189 --> 00:33:46,749 [speaking Russian ] 608 00:33:46,825 --> 00:33:50,989 Unfortunately there was no strategic plan at all. 609 00:33:51,062 --> 00:33:54,293 Events were developing chaotically. 610 00:33:54,366 --> 00:33:57,699 In Angola and Ethiopia, 611 00:33:57,769 --> 00:33:59,737 as well as in Afghanistan, 612 00:33:59,804 --> 00:34:02,830 Soviet policy became the hostage 613 00:34:02,908 --> 00:34:05,376 of unfolding events. 614 00:34:09,347 --> 00:34:13,613 NARRATION: The invasion of Afghanistan ended détente. 615 00:34:13,685 --> 00:34:16,483 President Carter gave up hopes of congressional approval 616 00:34:16,555 --> 00:34:19,888 to the SALT ll treaty. 617 00:34:19,958 --> 00:34:22,222 He organized punitive international sanctions 618 00:34:22,294 --> 00:34:26,094 against the Soviet Union. 619 00:34:26,164 --> 00:34:28,598 Carter called for a boycott 620 00:34:28,667 --> 00:34:31,898 of the 1980 Moscow Olympic games. 621 00:34:31,970 --> 00:34:34,302 America stayed away. 622 00:34:34,372 --> 00:34:37,000 As a gesture, the boycott was futile. 623 00:34:37,075 --> 00:34:39,168 It proved unpopular at home, 624 00:34:39,244 --> 00:34:42,645 and the games went ahead anyhow. 625 00:34:42,714 --> 00:34:46,241 [ Applause ] 626 00:34:46,318 --> 00:34:48,081 [ Cheering ] 627 00:34:48,153 --> 00:34:51,418 NARRATION: In Poland, the Russians faced a fresh challenge. 628 00:34:51,489 --> 00:34:54,322 The new Pope, Karol Wojtyla, 629 00:34:54,392 --> 00:34:56,485 visited his homeland. 630 00:34:56,561 --> 00:34:58,825 He called on his flock to recapture control 631 00:34:58,897 --> 00:35:02,458 of their destiny. 632 00:35:02,534 --> 00:35:05,025 [woman speaking Polish] 633 00:35:05,103 --> 00:35:08,436 INTERPRETER: It broke down the barrier of fear. 634 00:35:08,506 --> 00:35:10,940 We saw that 635 00:35:11,009 --> 00:35:13,739 if we could stick together in solidarity, 636 00:35:13,812 --> 00:35:18,340 the authorities would have less power. 637 00:35:22,120 --> 00:35:25,180 NARRATION: The Polish economy was in crisis. 638 00:35:25,256 --> 00:35:27,724 There were shortages everywhere. 639 00:35:32,130 --> 00:35:34,257 Western loans had been squandered 640 00:35:34,332 --> 00:35:37,199 and the country was burdened by foreign debt. 641 00:35:37,268 --> 00:35:41,295 [ Overlapping conversations ] 642 00:35:46,945 --> 00:35:49,812 When the government yet again raised food prices 643 00:35:49,881 --> 00:35:52,042 in the summer of 1980, 644 00:35:52,117 --> 00:35:54,108 workers at the Gdansk shipyard 645 00:35:54,185 --> 00:35:57,450 staged an illegal strike. 646 00:36:00,825 --> 00:36:03,726 The strikers drew up a 21-point list of demands 647 00:36:03,795 --> 00:36:05,956 and refused to leave the shipyard 648 00:36:06,031 --> 00:36:07,862 until they were met. 649 00:36:07,932 --> 00:36:11,493 [Speaking Polish] 650 00:36:11,569 --> 00:36:13,833 This fight with the Communist monster 651 00:36:13,905 --> 00:36:16,169 was really impossible. 652 00:36:16,241 --> 00:36:18,573 We could only fight against it 653 00:36:18,643 --> 00:36:20,907 by using its own weapons, 654 00:36:20,979 --> 00:36:24,642 because it pretended to be the people's system. 655 00:36:26,985 --> 00:36:28,782 The only effective way 656 00:36:28,853 --> 00:36:32,550 was for us to organize around bread and butter issues 657 00:36:32,624 --> 00:36:34,922 and use these concerns 658 00:36:34,993 --> 00:36:36,984 to gain our freedom. 659 00:36:39,064 --> 00:36:41,123 We set about using truth 660 00:36:41,199 --> 00:36:43,997 to conquer untruth. 661 00:36:46,004 --> 00:36:49,633 NARRATION: The government decided to negotiate 662 00:36:49,708 --> 00:36:51,642 with the strikers. 663 00:36:51,710 --> 00:36:55,339 But first, it promised there would be no reprisals. 664 00:36:55,413 --> 00:36:59,713 [Speaking Polish] 665 00:37:14,532 --> 00:37:17,126 NARRATION: What began as an economic protest 666 00:37:17,202 --> 00:37:22,333 became a demand for sweeping political concessions. 667 00:37:22,407 --> 00:37:23,999 [chanting cheers] 668 00:37:24,075 --> 00:37:25,940 The government negotiators gave way 669 00:37:26,010 --> 00:37:28,945 to the workers' key demands. 670 00:37:29,013 --> 00:37:31,709 [Speaking Polish] 671 00:37:36,521 --> 00:37:39,046 [ Cheering ] 672 00:37:46,431 --> 00:37:50,094 NARRATION: The workers were joined by intellectuals. 673 00:37:50,168 --> 00:37:52,534 Together they formed a new movement -- 674 00:37:52,604 --> 00:37:55,164 Solidarity. 675 00:37:55,240 --> 00:37:59,199 Support spread throughout Poland. 676 00:37:59,277 --> 00:38:01,507 [man speaking Polish] 677 00:38:01,579 --> 00:38:03,240 INTERPRETER: For the first time 678 00:38:03,314 --> 00:38:06,147 they had a taste of being citizens 679 00:38:06,217 --> 00:38:08,447 with civil liberties, 680 00:38:08,520 --> 00:38:11,182 which you don't forget. 681 00:38:11,256 --> 00:38:14,225 For someone who had lived under communism, 682 00:38:14,292 --> 00:38:17,887 it was like a narcotic, or fresh air. 683 00:38:23,902 --> 00:38:26,564 It was like having your identity 684 00:38:26,638 --> 00:38:30,005 for the first time. 685 00:38:30,074 --> 00:38:32,065 NARRATION: Solidarity was given massive coverage 686 00:38:32,143 --> 00:38:34,611 in the Western media. 687 00:38:34,679 --> 00:38:39,048 The United States provided crucial covert assistance. 688 00:38:39,117 --> 00:38:43,053 We tried to meet their specific requests, 689 00:38:43,121 --> 00:38:45,589 what they asked us for, 690 00:38:45,657 --> 00:38:48,091 and those requirements were conveyed to us 691 00:38:48,159 --> 00:38:51,651 through a variety of different channels. 692 00:38:51,729 --> 00:38:54,926 They wanted communications equipment of various kinds -- 693 00:38:54,999 --> 00:38:57,695 offset printing presses, radio equipment, 694 00:38:57,769 --> 00:39:00,397 things of that sort. 695 00:39:03,942 --> 00:39:07,139 NARRATION: Solidarity became increasingly defiant. 696 00:39:08,980 --> 00:39:11,278 [singing in Polish] 697 00:39:20,325 --> 00:39:22,350 As the movement began to challenge 698 00:39:22,427 --> 00:39:24,361 the Communist system, 699 00:39:24,429 --> 00:39:27,830 Moscow watched with growing alarm. 700 00:39:27,899 --> 00:39:30,629 [speaking Russian ] 701 00:39:30,702 --> 00:39:33,034 We exerted pressure 702 00:39:33,104 --> 00:39:35,470 on the Polish leadership all the time 703 00:39:35,540 --> 00:39:39,101 to take more decisive measures to restore order. 704 00:39:39,177 --> 00:39:41,873 NARRATION: By December 1980, 705 00:39:41,946 --> 00:39:45,712 Soviet pressure on the Polish leadership was intense. 706 00:39:45,783 --> 00:39:48,183 Warsaw Pact forces were amassed 707 00:39:48,253 --> 00:39:50,619 around Poland's borders. 708 00:39:50,688 --> 00:39:52,679 The message was obvious -- 709 00:39:52,757 --> 00:39:55,055 curb Solidarity, 710 00:39:55,126 --> 00:39:59,358 or there is worse to come. 711 00:39:59,430 --> 00:40:02,524 American concern grew. 712 00:40:02,600 --> 00:40:06,036 BRZEZINSKI: The critical moment came in December of 1980 713 00:40:06,104 --> 00:40:07,969 when the Soviets were poised 714 00:40:08,039 --> 00:40:10,234 to intervene in Poland. 715 00:40:10,308 --> 00:40:11,866 We did everything we could 716 00:40:11,943 --> 00:40:14,309 to mobilize international opinion, 717 00:40:14,379 --> 00:40:16,279 to galvanize maximum international pressure 718 00:40:16,347 --> 00:40:18,178 on the Soviets, 719 00:40:18,249 --> 00:40:21,184 to convince the Soviets that we will not be passive. 720 00:40:21,252 --> 00:40:23,379 [speaking Russian ] 721 00:40:23,454 --> 00:40:25,888 Our leadership, including the military, 722 00:40:25,957 --> 00:40:27,891 thought that under no circumstances 723 00:40:27,959 --> 00:40:31,292 should we move in the troops. 724 00:40:31,362 --> 00:40:34,763 We said, "One Afghanistan is enough. 725 00:40:38,202 --> 00:40:40,067 We will have to make the Polish comrades 726 00:40:40,138 --> 00:40:44,438 solve the problem with their own forces." 727 00:40:44,509 --> 00:40:46,875 NARRATION: The Kremlin, 728 00:40:46,945 --> 00:40:49,539 bent on ending Solidarity's mutiny, 729 00:40:49,614 --> 00:40:51,946 leaned forcefully on the Polish leader, 730 00:40:52,016 --> 00:40:55,918 General Jaruzelski. 731 00:40:55,987 --> 00:40:59,218 Soviet actions were influencing 732 00:40:59,290 --> 00:41:02,259 America's 1980 Presidential elections. 733 00:41:02,327 --> 00:41:05,421 Carter faced difficult odds. 734 00:41:05,496 --> 00:41:07,726 The economy was slack. 735 00:41:07,799 --> 00:41:10,529 Americans were still hostage in Iran. 736 00:41:10,601 --> 00:41:13,900 The Russians were still in Afghanistan. 737 00:41:13,972 --> 00:41:15,906 There was what he himself called 738 00:41:15,974 --> 00:41:17,908 a growing spirit of malaise 739 00:41:17,976 --> 00:41:20,001 in the United States, 740 00:41:20,078 --> 00:41:22,706 and that malaise related, I believe, 741 00:41:22,780 --> 00:41:26,113 to a popular sense 742 00:41:26,184 --> 00:41:29,119 of the decline of American strength 743 00:41:29,187 --> 00:41:31,655 and of Western strength, 744 00:41:31,723 --> 00:41:34,817 and also of American clarity 745 00:41:34,892 --> 00:41:37,622 and purpose in the world. 746 00:41:39,697 --> 00:41:44,100 NARRATION: Carter's opponent was the Republican Ronald Reagan. 747 00:41:44,168 --> 00:41:45,601 Thanks very much. 748 00:41:45,670 --> 00:41:47,604 Now if the boat doesn't go straight 749 00:41:47,672 --> 00:41:49,640 it's because they tell me I've gotta steer it 750 00:41:49,707 --> 00:41:52,335 for a minute. 751 00:41:52,410 --> 00:41:56,141 We have got to stop letting all of these events 752 00:41:56,214 --> 00:41:58,148 catch us by surprise, 753 00:41:58,216 --> 00:42:00,184 as Carter has been caught by surprise. 754 00:42:00,251 --> 00:42:02,515 We have got to control events 755 00:42:02,587 --> 00:42:04,851 to the place that we don't run into a crisis 756 00:42:04,922 --> 00:42:08,255 that inevitably leads to war. 757 00:42:11,295 --> 00:42:14,696 NARRATION: Reagan won the election by a large margin. 758 00:42:14,766 --> 00:42:18,133 He had promised much tougher policies 759 00:42:18,202 --> 00:42:20,670 against Moscow. 760 00:42:24,108 --> 00:42:27,976 It was necessary to show that détente couldn't work 761 00:42:28,046 --> 00:42:29,638 in order to go beyond it, 762 00:42:29,714 --> 00:42:34,811 and to re-engage in the Cold War, 763 00:42:34,886 --> 00:42:37,912 to re-establish a set of objectives 764 00:42:37,989 --> 00:42:40,753 that was aimed at victory in the Cold War 765 00:42:40,825 --> 00:42:44,283 rather than ending it by accommodation. 766 00:42:46,564 --> 00:42:50,022 NARRATION: America's hard-line policy boosted morale in Poland. 767 00:42:50,101 --> 00:42:52,934 Solidarity now had nine million members 768 00:42:53,004 --> 00:42:55,302 supporting their fight for economic reform 769 00:42:55,373 --> 00:42:58,035 and political rights. 770 00:42:58,109 --> 00:43:01,545 Strikes gripped the country. 771 00:43:05,049 --> 00:43:06,983 The Soviets were tightening the screws 772 00:43:07,051 --> 00:43:10,214 on the Poles. 773 00:43:10,288 --> 00:43:14,987 Brezhnev pressed Jaruzelski to plan countermeasures. 774 00:43:15,059 --> 00:43:19,223 [Jaruzelski speaking Polish ] 775 00:43:19,297 --> 00:43:22,664 I received a letter from Brezhnev. 776 00:43:22,733 --> 00:43:26,567 This letter had the character of an ultimatum, 777 00:43:26,637 --> 00:43:28,901 warning Poland 778 00:43:28,973 --> 00:43:31,533 not to change its structure and policies. 779 00:43:31,609 --> 00:43:34,305 If we made any changes, 780 00:43:34,378 --> 00:43:38,405 we should expect military intervention. 781 00:43:45,156 --> 00:43:47,488 NARRATION: On December 2, 1981 782 00:43:47,558 --> 00:43:50,857 a firemerfs strike was crushed by riot police. 783 00:43:59,637 --> 00:44:02,231 It was a warning to Solidarity 784 00:44:02,306 --> 00:44:05,935 that the authorities were ready to use force. 785 00:44:08,579 --> 00:44:10,444 On December 12, 786 00:44:10,515 --> 00:44:14,110 Solidarity met to plan a nationwide strike. 787 00:44:20,725 --> 00:44:23,489 That night the Polish government 788 00:44:23,561 --> 00:44:26,121 sent in the army. 789 00:44:26,197 --> 00:44:29,633 Solidarity's leaders were arrested. 790 00:44:29,700 --> 00:44:33,158 Solidarity was banned. 791 00:44:36,007 --> 00:44:39,340 President Jaruzelski declared martial law. 792 00:44:39,410 --> 00:44:42,436 [Speaking Polish] 793 00:45:05,703 --> 00:45:10,140 NARRATION: Martial law fractured East-West relations. 794 00:45:12,810 --> 00:45:15,335 Civil rights were suspended, 795 00:45:15,413 --> 00:45:19,907 mocking the Helsinki Declaration. 796 00:45:19,984 --> 00:45:24,080 Moscow had re-imposed its will. 797 00:45:24,155 --> 00:45:26,623 [Speaking Polish] 798 00:45:26,691 --> 00:45:28,625 In 1981, I said to the gentleman 799 00:45:28,693 --> 00:45:30,490 who came to arrest me, 800 00:45:30,561 --> 00:45:33,689 "This is the moment of your defeat. 801 00:45:33,764 --> 00:45:37,598 These are the last nails in the coffin of Communism." 802 00:45:41,405 --> 00:45:46,240 NARRATION: The fires of rebellion burned on. 58702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.