All language subtitles for Cold War - S01E02 - Iron Curtain (1945–1947) (480p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,811 --> 00:00:12,904 NARRATOR: Fulton, Missouri, 2 00:00:12,980 --> 00:00:15,346 a quiet little town in the Midwest. 3 00:00:15,415 --> 00:00:18,851 Not much has changed since 1946. 4 00:00:18,919 --> 00:00:21,479 [ Projector running ] 5 00:00:21,555 --> 00:00:23,682 Less than a year since the war had ended, 6 00:00:23,757 --> 00:00:26,749 the flags were up to welcome Winston Churchill. 7 00:00:26,827 --> 00:00:29,728 But he came to Fulton 8 00:00:29,796 --> 00:00:32,060 bringing a somber message for the world. 9 00:00:32,132 --> 00:00:35,101 CH U RCH I LL: From Stettin in the Baltic 10 00:00:35,168 --> 00:00:37,762 to Trieste in the Adriatic, 11 00:00:37,838 --> 00:00:41,797 an iron curtain has descended across the continent. 12 00:00:41,875 --> 00:00:45,504 Behind that line lie all the capitals 13 00:00:45,579 --> 00:00:49,948 of the ancient states of central and eastern Europe -- 14 00:00:50,017 --> 00:00:53,111 Warsaw, Berlin, Prague, 15 00:00:53,220 --> 00:00:55,984 Vienna, Budapest, 16 00:00:56,056 --> 00:00:59,924 Belgrade, Bucharest and Sofia. 17 00:00:59,993 --> 00:01:01,984 All these famous cities 18 00:01:02,062 --> 00:01:04,257 and the populations around them 19 00:01:04,331 --> 00:01:06,799 lie in what I must call 20 00:01:06,867 --> 00:01:08,858 the Soviet sphere. 21 00:01:08,936 --> 00:01:11,632 The speech was not well received 22 00:01:11,705 --> 00:01:13,673 in the United States. 23 00:01:13,740 --> 00:01:16,504 It was thought to be too tough a speech 24 00:01:16,577 --> 00:01:20,479 and the President was criticized by some 25 00:01:20,547 --> 00:01:23,607 for having Churchill over. 26 00:01:23,684 --> 00:01:27,711 Just goes to show how history changes. 27 00:01:27,788 --> 00:01:29,915 Now it's one of the great speeches 28 00:01:29,990 --> 00:01:31,890 that's ever been made, 29 00:01:31,959 --> 00:01:34,393 because it helped warn the world 30 00:01:34,461 --> 00:01:40,127 about the danger of the Soviet aggrandisement. 31 00:01:40,200 --> 00:01:46,196 D ♪ 32 00:02:28,415 --> 00:02:31,145 BRANAGH: Back from overseas came the Americans. 33 00:02:31,218 --> 00:02:33,516 For the second time in a century, 34 00:02:33,587 --> 00:02:35,714 the United States had been pulled into a world war 35 00:02:35,789 --> 00:02:38,087 far from its own shores. 36 00:02:38,158 --> 00:02:40,922 [crowd cheering ] 37 00:02:40,994 --> 00:02:42,928 [foghorn blows] 38 00:02:51,705 --> 00:02:55,471 300,000 Americans never came home. 39 00:02:55,542 --> 00:02:58,978 But the rest returned to a country 40 00:02:59,046 --> 00:03:02,743 wealthier and happier than ever before. 41 00:03:12,693 --> 00:03:15,287 MAN: I sort of eased back into contentment. 42 00:03:15,362 --> 00:03:17,660 I said, "Gee, this is wonderful." 43 00:03:17,731 --> 00:03:20,598 People seemed to have a little cushion 44 00:03:20,667 --> 00:03:22,567 of money now, you know, 45 00:03:22,636 --> 00:03:25,127 which, you know, back in the depression years, 46 00:03:25,205 --> 00:03:26,968 no one had any money. 47 00:03:27,040 --> 00:03:28,473 You just had about enough money 48 00:03:28,542 --> 00:03:31,272 to put food on the table and a roof over your head 49 00:03:31,344 --> 00:03:35,246 and keep your insurance policy in effect, you know. 50 00:03:35,315 --> 00:03:38,614 Before the war we had 15%, 51 00:03:38,685 --> 00:03:41,449 maybe sometimes more unemployed. 52 00:03:41,521 --> 00:03:45,457 A very stagnant, unhappy economy 53 00:03:45,525 --> 00:03:49,723 and the war -- war production -- 54 00:03:49,796 --> 00:03:53,061 production of munitions, production of armaments -- 55 00:03:53,133 --> 00:03:57,365 put enormous sums of money into the economy, 56 00:03:57,437 --> 00:04:00,531 put millions of people to work 57 00:04:00,607 --> 00:04:03,735 not only men, but women -- 58 00:04:03,810 --> 00:04:06,142 Rosie the Riveter -- 59 00:04:06,213 --> 00:04:08,841 and we emerged from the war 60 00:04:08,915 --> 00:04:12,681 with virtual full employment. 61 00:04:12,753 --> 00:04:15,620 [foghorn blows] 62 00:04:19,126 --> 00:04:22,687 ARONSON: As soon as the war was over, the factories realized 63 00:04:22,763 --> 00:04:24,788 "Hey, the Americans have been without a car 64 00:04:24,865 --> 00:04:26,924 since before the war." 65 00:04:27,000 --> 00:04:31,061 Let's get back into automobile production. 66 00:04:31,138 --> 00:04:33,402 And of course the people were anxious for an automobile. 67 00:04:33,473 --> 00:04:35,407 There was gasoline available. 68 00:04:35,475 --> 00:04:37,602 Foodstuffs became available. 69 00:04:37,677 --> 00:04:42,376 So the economy definitely was on the rise. 70 00:04:42,449 --> 00:04:45,850 BRANAGH: War and the post-war rush to spend 71 00:04:45,919 --> 00:04:51,084 put American capitalism back on its wheels. 72 00:04:57,731 --> 00:05:00,256 BRANAGH: In the first summer of peace, 73 00:05:00,333 --> 00:05:03,063 The Soviet soldiers rode home. 74 00:05:03,136 --> 00:05:06,697 They were awed to find themselves still alive. 75 00:05:06,773 --> 00:05:11,574 [ Reporter speaking Russian ] 76 00:05:28,395 --> 00:05:30,454 In the crowds that welcomed them, 77 00:05:30,530 --> 00:05:34,933 it was the lucky ones who found their sons or husbands. 78 00:05:40,106 --> 00:05:43,473 Some 27 million Soviet civilians and soldiers 79 00:05:43,543 --> 00:05:45,738 did not live to see this day. 80 00:05:54,621 --> 00:05:58,421 [woman speaking Russian ] 81 00:05:58,491 --> 00:06:03,190 INTERPRETER: We met the soldiers with flowers, bread, 82 00:06:03,263 --> 00:06:06,960 anything we could get hold of. 83 00:06:10,237 --> 00:06:15,698 We kissed complete strangers we were so happy. 84 00:06:15,775 --> 00:06:18,141 Our spirits were rising. 85 00:06:18,211 --> 00:06:20,372 We even dared hope that those who had gone missing 86 00:06:20,447 --> 00:06:23,007 might still be alive. 87 00:06:26,052 --> 00:06:28,316 [speaking Russian ] 88 00:06:28,388 --> 00:06:30,356 INTERPRETER: The whole of Russia had been destroyed. 89 00:06:30,423 --> 00:06:32,914 Everything from the borders to Moscow 90 00:06:32,993 --> 00:06:36,224 lay in ruins. 91 00:06:36,296 --> 00:06:40,596 There were lots of people with no homes to go to. 92 00:06:40,667 --> 00:06:43,693 BRANAGH: Where the Germans had passed, 93 00:06:43,770 --> 00:06:46,933 nearly 70,000 villages had been destroyed. 94 00:06:47,007 --> 00:06:49,669 Cities lay in rubble. 95 00:06:51,778 --> 00:06:54,303 Stalin's pre-war achievements, 96 00:06:54,381 --> 00:06:58,010 the factories and apartment blocks of the Five-Year Plans 97 00:06:58,084 --> 00:07:01,713 had been wrecked by the invaders. 98 00:07:06,059 --> 00:07:08,220 [ Gordeyeva speaking Russian ] 99 00:07:08,295 --> 00:07:10,786 INTERPRETER: Things which before the war hadn't seemed too bad 100 00:07:10,864 --> 00:07:13,628 were completely destroyed. 101 00:07:15,936 --> 00:07:19,337 People were living in ruins. 102 00:07:19,406 --> 00:07:22,739 It's impossible to describe the suffering. 103 00:07:22,809 --> 00:07:25,642 You can only understand it if you've lived through it 104 00:07:25,712 --> 00:07:30,945 and seen it with your own eyes. 105 00:07:31,017 --> 00:07:33,110 BRANAGH: For Russians, the end of the fighting 106 00:07:33,186 --> 00:07:35,814 brought an instant of pure joy. 107 00:07:35,889 --> 00:07:39,325 [speaking Russian ] 108 00:07:59,813 --> 00:08:01,747 BRANAGH: Berlin, 109 00:08:01,815 --> 00:08:04,613 the final battlefield. 110 00:08:22,335 --> 00:08:25,031 The capital of Hitler's Reich 111 00:08:25,105 --> 00:08:27,471 had fallen to the Red Army. 112 00:08:27,540 --> 00:08:30,065 Dazed Berliners waited to see 113 00:08:30,143 --> 00:08:33,112 what the conquerors would do to them. 114 00:08:33,179 --> 00:08:35,704 But there was no organized massacre 115 00:08:35,782 --> 00:08:39,582 the survivors were allowed to live as best they could. 116 00:08:44,524 --> 00:08:48,824 Stalin even ordered his troops to feed the Berliners. 117 00:08:48,895 --> 00:08:50,920 But the soldiers looted homes, 118 00:08:50,997 --> 00:08:54,489 and all over the city they hunted down women. 119 00:09:03,610 --> 00:09:06,306 [Speaking German ] 120 00:09:06,379 --> 00:09:08,506 INTERPRETER: More and more Russians came by. 121 00:09:08,581 --> 00:09:10,344 They looked through the window, 122 00:09:10,417 --> 00:09:12,681 then one of them suddenly came in. 123 00:09:12,752 --> 00:09:15,277 I was baby-sitting. 124 00:09:15,355 --> 00:09:17,323 He took the child from my lap 125 00:09:17,390 --> 00:09:20,018 and gave it a toy and some cigarettes to play with. 126 00:09:25,799 --> 00:09:28,996 That was the first time I was raped. 127 00:09:29,069 --> 00:09:31,594 It was terrifying. 128 00:09:31,671 --> 00:09:35,266 Afterwards I couldn't speak. 129 00:09:42,115 --> 00:09:44,709 BRANAGH: Stalin's police chief Beria 130 00:09:44,784 --> 00:09:48,413 and foreign minister Molotov tour Berlin. 131 00:09:53,093 --> 00:09:56,551 Germany was divided into four occupation zones 132 00:09:56,629 --> 00:09:59,029 and each of the Allies took a sector 133 00:09:59,099 --> 00:10:00,066 of the German capital. 134 00:10:03,203 --> 00:10:05,728 The allies had decided 135 00:10:05,805 --> 00:10:07,739 that Germany should compensate them for war damage. 136 00:10:09,809 --> 00:10:12,471 [speaking Russian ] 137 00:10:12,545 --> 00:10:15,810 Marshall Zhukov said, "We have fought long and hard. 138 00:10:15,882 --> 00:10:18,350 We've captured Berlin. 139 00:10:18,418 --> 00:10:20,409 We have the moral and legal right to take out 140 00:10:20,487 --> 00:10:24,480 as much as possible in reparations. 141 00:10:24,557 --> 00:10:28,049 We don't know what the future holds." 142 00:10:32,632 --> 00:10:35,430 BRANAGH: The German population was forced to help the Russians 143 00:10:35,502 --> 00:10:38,062 seize industrial resources. 144 00:10:38,138 --> 00:10:40,936 Not just machines, 145 00:10:41,007 --> 00:10:43,066 thousands of craftsmen and scientists 146 00:10:43,143 --> 00:10:47,011 were kidnapped and taken to the Soviet Union. 147 00:10:52,852 --> 00:10:56,845 Central Europe was reverting to the Dark Ages. 148 00:10:56,923 --> 00:11:01,826 This was a space without law, shelter, or mercy -- 149 00:11:01,895 --> 00:11:05,422 a continent of nomads. 150 00:11:09,102 --> 00:11:11,468 Millions of people uprooted by the Nazis 151 00:11:11,538 --> 00:11:13,438 were struggling home. 152 00:11:13,506 --> 00:11:15,201 Now it was the turn of the Germans 153 00:11:15,275 --> 00:11:18,210 to be the victims. 154 00:11:27,687 --> 00:11:30,247 From the Mediterranean to the Baltic, 155 00:11:30,323 --> 00:11:33,622 the victors were shaping Europe in their own image. 156 00:11:33,693 --> 00:11:37,129 Poland, the invaders' route to Russia, 157 00:11:37,197 --> 00:11:40,166 obsessed Stalin. 158 00:11:40,233 --> 00:11:43,327 Eastern Poland had been annexed by the Soviet Union. 159 00:11:43,403 --> 00:11:45,337 As compensation, 160 00:11:45,405 --> 00:11:47,737 the allies shifted the whole country westward, 161 00:11:47,807 --> 00:11:50,970 giving Poland the eastern territories of Germany. 162 00:11:51,044 --> 00:11:53,945 The Germans were expelled. 163 00:12:00,954 --> 00:12:03,752 Poles, whose own homelands had been seized 164 00:12:03,823 --> 00:12:06,223 by the Soviet Union, 165 00:12:06,292 --> 00:12:09,523 now took over German farms and houses. 166 00:12:09,596 --> 00:12:11,928 [Speaking German ] 167 00:12:11,998 --> 00:12:14,364 INTERPRETERI In the fall of 1945, 168 00:12:14,434 --> 00:12:17,699 a young Polish woman, 19 years old, 169 00:12:17,770 --> 00:12:19,567 and an older man from the militia 170 00:12:19,639 --> 00:12:21,903 entered our house. 171 00:12:26,613 --> 00:12:30,606 The girl asked, "Who does this house belong to?" 172 00:12:30,683 --> 00:12:34,312 And my mother said, "To us." 173 00:12:34,387 --> 00:12:38,551 And Hanja, that was the Polish girls' name, 174 00:12:38,625 --> 00:12:41,423 said "Now it's mine." 175 00:12:41,494 --> 00:12:44,486 From then on it was Hanjafs house. 176 00:12:52,272 --> 00:12:55,400 6:00 in the morning, the militia came 177 00:12:55,475 --> 00:12:57,409 and banged the butts of their weapons 178 00:12:57,477 --> 00:12:59,843 against the door, 179 00:12:59,912 --> 00:13:02,073 "out!" 180 00:13:02,148 --> 00:13:04,013 Even though I was only a child, 181 00:13:04,083 --> 00:13:08,417 I knew this was it. 182 00:13:10,690 --> 00:13:12,521 BRANAGH: From all over Europe, 183 00:13:12,592 --> 00:13:14,719 some 12 million Germans were expelled 184 00:13:14,794 --> 00:13:18,389 from lands they had lived in for centuries. 185 00:13:22,935 --> 00:13:25,403 Today it's called "ethnic cleansing." 186 00:13:25,471 --> 00:13:29,032 Then the allies called it "population transfer" 187 00:13:29,108 --> 00:13:31,872 and the British helped to move the Germans out. 188 00:13:42,622 --> 00:13:45,591 Victory in London. 189 00:13:51,731 --> 00:13:55,428 From six years of war, Britian emerged happy, 190 00:13:55,501 --> 00:13:58,334 but inwardly exhausted. 191 00:14:06,679 --> 00:14:09,204 For the moment, people cheered for King and the empire 192 00:14:09,282 --> 00:14:13,446 as if nothing had changed, or ever would. 193 00:14:16,923 --> 00:14:20,415 The King's new Prime Minister was Clement Attlee. 194 00:14:20,493 --> 00:14:22,552 The British voters had swung leftwards, 195 00:14:22,628 --> 00:14:26,530 and Churchill was out. 196 00:14:26,599 --> 00:14:29,090 In foreign policy, the new Labour government 197 00:14:29,168 --> 00:14:31,898 held tightly to the American alliance. 198 00:14:31,971 --> 00:14:34,804 Ernest Bevin, the new Foreign Secretary, 199 00:14:34,874 --> 00:14:38,503 was a trade union veteran who mistrusted communists. 200 00:14:38,578 --> 00:14:41,274 He had backed Churchill's intervention 201 00:14:41,347 --> 00:14:43,679 in the Greek Civil War. 202 00:14:43,750 --> 00:14:47,345 British interests were at stake here. 203 00:14:47,420 --> 00:14:49,445 The concern was that the conflict might 204 00:14:49,522 --> 00:14:51,149 threaten Britain's oil route 205 00:14:51,224 --> 00:14:53,988 from the Middle East through the Mediterranean. 206 00:15:00,800 --> 00:15:02,927 The strongest resistance movement, 207 00:15:03,002 --> 00:15:05,596 the communists, reached for power. 208 00:15:05,671 --> 00:15:09,129 But they didn't know that Stalin had told Churchill 209 00:15:09,208 --> 00:15:12,803 that he had no interest in a communist Greece. 210 00:15:12,879 --> 00:15:15,848 The British Army moved in. 211 00:15:20,853 --> 00:15:24,345 The Civil War was long and cruel. 212 00:15:28,194 --> 00:15:30,355 But Stalin kept his word, 213 00:15:30,430 --> 00:15:32,364 and left the Greek communists to their fate. 214 00:15:35,902 --> 00:15:39,338 The Soviet Union now dominated the nations 215 00:15:39,405 --> 00:15:40,372 along its western border. 216 00:15:42,842 --> 00:15:46,334 At first Stalin did not impose a Soviet system 217 00:15:46,412 --> 00:15:48,676 on his new empire. 218 00:15:48,748 --> 00:15:51,012 Instead, he built up 219 00:15:51,083 --> 00:15:53,483 pro-Soviet coalition governments. 220 00:15:53,553 --> 00:15:55,487 But the communists made sure 221 00:15:55,555 --> 00:16:00,288 that the police and security were in their hands. 222 00:16:00,359 --> 00:16:02,554 The Yalta Conference had given Russia 223 00:16:02,628 --> 00:16:05,825 control of central Europe. 224 00:16:05,898 --> 00:16:07,832 We knew perfectly well what the Russians 225 00:16:07,900 --> 00:16:09,663 interpreted as democracy and all that, 226 00:16:09,735 --> 00:16:13,330 but then we were allies fighting a war together. 227 00:16:13,406 --> 00:16:15,067 We couldn't very well say to Stalin, 228 00:16:15,141 --> 00:16:17,041 "Now we are going to write down 229 00:16:17,109 --> 00:16:19,373 our interpretation of Western democracy 230 00:16:19,445 --> 00:16:20,935 and you've got to sign up 231 00:16:21,013 --> 00:16:22,913 and say this is your interpretation." 232 00:16:22,982 --> 00:16:24,449 It wasn't possible. 233 00:16:24,517 --> 00:16:28,351 We began to receive cables from American representatives 234 00:16:28,421 --> 00:16:31,254 in the -- what we were all later to call 235 00:16:31,324 --> 00:16:33,485 the satellite countries -- 236 00:16:33,559 --> 00:16:35,584 on the behaviour of Soviet troops 237 00:16:35,661 --> 00:16:38,960 with respect to the people of Poland, 238 00:16:39,031 --> 00:16:42,432 of Bulgaria, Romania, Yugoslavia and so on. 239 00:16:42,502 --> 00:16:45,801 So trouble was in the air. 240 00:16:45,872 --> 00:16:48,705 What would happen is that such and such, 241 00:16:48,774 --> 00:16:50,901 a prominent member of the Peasant Party of Bulgaria 242 00:16:50,977 --> 00:16:53,104 would be kidnapped. 243 00:16:53,179 --> 00:16:55,443 Simply, would disappear. 244 00:16:55,515 --> 00:16:59,975 Or other figures who were not acceptable for inclusion 245 00:17:00,052 --> 00:17:03,681 in the People's Democratic new regimes 246 00:17:03,756 --> 00:17:06,589 would be disappeared. 247 00:17:11,364 --> 00:17:16,028 BRANAGH: in Berlin, where the allies jointly supervised city life, 248 00:17:16,102 --> 00:17:19,538 the communists were careful. 249 00:17:19,605 --> 00:17:23,132 MAN: The ideas was at the beginning to cooperate, 250 00:17:23,209 --> 00:17:27,908 and gradually, gradually, to build up the party, 251 00:17:27,980 --> 00:17:30,915 making the best organized party, 252 00:17:30,983 --> 00:17:34,282 the most militant party, the most active party, 253 00:17:34,353 --> 00:17:38,619 and gradually increase the influence 254 00:17:38,691 --> 00:17:40,989 on the other parties 255 00:17:41,060 --> 00:17:44,996 and gradually take over the whole situation 256 00:17:45,064 --> 00:17:49,501 but not at once. 257 00:17:49,569 --> 00:17:52,936 We should already prepare for building up the police. 258 00:17:53,005 --> 00:17:59,103 The man for personnel who changes personnel. 259 00:17:59,178 --> 00:18:02,409 The man for education. 260 00:18:02,481 --> 00:18:04,881 So we were flabbergasted -- 261 00:18:04,951 --> 00:18:06,646 we -- only three or four comrades 262 00:18:06,719 --> 00:18:08,584 and everybody else the social democrats 263 00:18:08,654 --> 00:18:10,588 and bourgeois democrats and so on. 264 00:18:10,656 --> 00:18:13,056 So one of us asked and said, 265 00:18:13,125 --> 00:18:16,185 "It must look democratic, 266 00:18:16,262 --> 00:18:18,787 but we must have everything in our hands." 267 00:18:18,864 --> 00:18:22,197 Many Germans perfectly well understood 268 00:18:22,268 --> 00:18:25,931 that brown, the Nazi colors, 269 00:18:26,005 --> 00:18:29,566 were becoming red overnight. 270 00:18:29,642 --> 00:18:33,203 After all, the methods in some ways were the same, 271 00:18:33,279 --> 00:18:35,509 or at any rate very similar, 272 00:18:35,581 --> 00:18:40,814 of forcing people to do things against their will. 273 00:18:40,886 --> 00:18:43,582 For me, my only comparison 274 00:18:43,656 --> 00:18:46,124 was always the Soviet Union under Stalin. 275 00:18:46,192 --> 00:18:49,923 And comparable to the Soviet Union under Stalin 276 00:18:49,996 --> 00:18:52,123 in 1935 to '45, 277 00:18:52,198 --> 00:18:57,397 '45 to '46-'47 in Germany was wonderful. 278 00:18:57,470 --> 00:19:02,066 It was much less terror than which I had witnessed 279 00:19:02,141 --> 00:19:05,872 the 10 years before in the Soviet Union. 280 00:19:08,748 --> 00:19:12,013 BRANAGH: Soviet Communism had stood the test of war. 281 00:19:12,084 --> 00:19:14,109 The Red Army was the biggest on earth, 282 00:19:14,186 --> 00:19:17,314 and General Eisenhower came to pay his respects 283 00:19:17,390 --> 00:19:20,416 to the world's newest superpower. 284 00:19:23,963 --> 00:19:25,897 But Stalin feared encirclement by the capitalist powers. 285 00:19:28,067 --> 00:19:31,468 At home he watched for treachery. 286 00:19:33,639 --> 00:19:36,403 Those who had been taken prisoner by the Germans 287 00:19:36,475 --> 00:19:38,500 and seen a glimpse of the West, 288 00:19:38,577 --> 00:19:41,569 might become disloyal. 289 00:19:44,517 --> 00:19:47,418 They were being arrested in thousands. 290 00:19:47,486 --> 00:19:51,513 The Americans knew what was going on. 291 00:19:51,590 --> 00:19:54,457 WOMAN: We had a maid whose husband was a Prisoner of War. 292 00:19:56,328 --> 00:19:58,762 When he finally was repatriated and came back, 293 00:19:58,831 --> 00:20:02,323 it was a great reunion. 294 00:20:02,401 --> 00:20:05,461 Life was wonderful again, the family was reunited. 295 00:20:05,538 --> 00:20:07,472 Six months later he was arrested 296 00:20:07,540 --> 00:20:09,474 because he had been a German Prisoner of War. 297 00:20:09,542 --> 00:20:12,204 [speaking Russian ] 298 00:20:12,278 --> 00:20:15,714 INTERPRETER: Some were there because of a general decree by Stalin. 299 00:20:18,217 --> 00:20:21,015 Some were deserters and thieves... 300 00:20:24,356 --> 00:20:27,553 some White Russian Emigres... 301 00:20:31,163 --> 00:20:34,189 some Poles from the Home Army. 302 00:20:37,536 --> 00:20:40,630 I entered a whole new world. 303 00:20:40,706 --> 00:20:44,938 Prison camps were my university. 304 00:20:49,615 --> 00:20:51,310 BRANAGH: Poland -- 305 00:20:51,383 --> 00:20:53,476 in the wreckage of Warsaw, 306 00:20:53,552 --> 00:20:56,817 the Poles began to clear the ruins. 307 00:21:01,460 --> 00:21:03,724 The Poles had fought the Germans on every front, 308 00:21:03,796 --> 00:21:06,128 East and West. 309 00:21:06,198 --> 00:21:09,861 Now they worked together to rebuild their country. 310 00:21:15,207 --> 00:21:17,675 Some loathed the new semi-communist government 311 00:21:17,743 --> 00:21:19,904 tied to Moscow. 312 00:21:19,979 --> 00:21:21,947 But others found reasons to accept it, 313 00:21:22,014 --> 00:21:24,346 and live with it. 314 00:21:25,584 --> 00:21:27,916 [man speaking Polish] 315 00:21:27,987 --> 00:21:30,547 INTERPRETER: The most important thing for me 316 00:21:30,623 --> 00:21:33,251 was for my mother and sister to come from Siberia, 317 00:21:33,325 --> 00:21:36,783 and for us to begin rebuilding the country. 318 00:21:39,231 --> 00:21:41,426 We also needed to secure our borders 319 00:21:41,500 --> 00:21:42,467 which were seriously threatened. 320 00:21:44,837 --> 00:21:48,898 Staying in the army gave me that chance. 321 00:21:52,678 --> 00:21:55,977 BRANAGH: In Moscow, Poland's new puppet leaders 322 00:21:56,048 --> 00:21:59,745 were taken to the opera. 323 00:22:05,791 --> 00:22:08,385 The Poles agreed to a close alliance 324 00:22:08,460 --> 00:22:11,657 with the Soviet Union. 325 00:22:18,037 --> 00:22:21,131 Stalin promised to defend the new Polish frontiers 326 00:22:21,207 --> 00:22:23,300 against any German attempt to win back 327 00:22:23,375 --> 00:22:26,208 the lost territories. 328 00:22:30,783 --> 00:22:33,547 Stalin was at the zenith of his power. 329 00:22:33,619 --> 00:22:36,520 His colleagues felt terror in his presence. 330 00:22:36,589 --> 00:22:38,284 The Russian diplomats, like all other 331 00:22:38,357 --> 00:22:40,484 Russian officials or party members or whatever, 332 00:22:40,559 --> 00:22:44,256 lived in terror of the great man, 333 00:22:44,330 --> 00:22:46,059 and justifiably so, 334 00:22:46,131 --> 00:22:48,531 because if they gave unpopular advice, 335 00:22:48,601 --> 00:22:51,365 they might find themselves in a concentration camp 336 00:22:51,437 --> 00:22:53,928 or with a bullet in the back of their heads. 337 00:22:54,006 --> 00:22:58,943 It wasn't very easy to give good advice to Stalin 338 00:22:59,011 --> 00:23:01,206 if it was unpalatable. 339 00:23:01,280 --> 00:23:04,113 [speaking Russian ] 340 00:23:06,986 --> 00:23:10,387 INTERPRETER: Stalin was cheerful and in high spirits. 341 00:23:10,456 --> 00:23:13,653 At his side were the main guest, the interpreter, 342 00:23:13,726 --> 00:23:18,026 and Soviet guests, too. 343 00:23:22,034 --> 00:23:25,561 The waiters came in with the main course. 344 00:23:25,638 --> 00:23:28,835 I think it was turkey. 345 00:23:28,908 --> 00:23:32,366 One of them, whilst he was pouring the sauce, 346 00:23:32,444 --> 00:23:34,435 dropped some red liquid 347 00:23:34,513 --> 00:23:38,142 on Stalin's sand-colored jacket. 348 00:23:47,726 --> 00:23:49,557 Everybody stopped eating. 349 00:23:52,331 --> 00:23:54,856 They were in a state of shock about what would happen 350 00:23:54,934 --> 00:23:58,836 because the stains looked like drops of blood. 351 00:24:02,308 --> 00:24:05,709 But Stalin didn't react. 352 00:24:05,778 --> 00:24:09,373 He continued to talk with his neighbor. 353 00:24:13,919 --> 00:24:16,581 Then another waiter came up to him with some water 354 00:24:16,655 --> 00:24:19,283 and offered to sponge it out, 355 00:24:19,358 --> 00:24:21,758 but Stalin said, "No, no." 356 00:24:21,827 --> 00:24:24,318 And he was absolutely calm. 357 00:24:27,032 --> 00:24:30,468 People saw that things seemed to be okay. 358 00:24:30,536 --> 00:24:32,902 Everyone began eating again 359 00:24:32,972 --> 00:24:36,806 and the routine continued. 360 00:24:43,248 --> 00:24:45,614 BRANAGH: To mark the Soviet elections, 361 00:24:45,684 --> 00:24:49,017 Stalin made a grand appearance. 362 00:24:49,088 --> 00:24:52,182 [thunderous cheers and applause] 363 00:24:58,263 --> 00:25:01,027 To his exhausted people, 364 00:25:01,100 --> 00:25:04,399 he promised no rewards, but only more effort, 365 00:25:04,470 --> 00:25:07,030 more Five-Year Plans for heavy industry. 366 00:25:08,874 --> 00:25:11,468 Then, in cloudy words, 367 00:25:11,543 --> 00:25:14,239 he warned that capitalism and imperialism 368 00:25:14,313 --> 00:25:16,247 made future wars inevitable. 369 00:25:16,315 --> 00:25:18,010 Did this mean war 370 00:25:18,083 --> 00:25:20,517 between the Soviet Union and the West? 371 00:25:20,586 --> 00:25:23,384 Abroad, alarm bells rang. 372 00:25:23,455 --> 00:25:26,390 I read the speech with care 373 00:25:26,458 --> 00:25:30,224 and interpreted it as being 374 00:25:30,295 --> 00:25:33,594 a delayed declaraion of war 375 00:25:33,665 --> 00:25:35,929 against the United States. 376 00:25:36,001 --> 00:25:37,468 There wasrft any doubt about it -- 377 00:25:37,536 --> 00:25:38,935 if you read the text carefully, 378 00:25:39,004 --> 00:25:40,494 what he was talking about. 379 00:25:40,572 --> 00:25:42,403 [speaking Russian ] 380 00:25:44,076 --> 00:25:46,476 INTERPRETER: The speech was interpreted in the West 381 00:25:46,545 --> 00:25:49,844 as no less than a prediction of World War Ill. 382 00:25:54,753 --> 00:25:57,950 I don't think this was right though. 383 00:26:04,096 --> 00:26:06,724 Stalin didn't say anything new 384 00:26:06,799 --> 00:26:09,768 or different in that speech. 385 00:26:09,835 --> 00:26:12,963 He said what he had always believed -- 386 00:26:13,038 --> 00:26:16,007 that with imperialism and capitalism, 387 00:26:16,075 --> 00:26:21,240 war was inevitable. 388 00:26:21,313 --> 00:26:24,111 What the Russians were thinking in terms of was that -- 389 00:26:24,183 --> 00:26:26,014 and I think Stalin thought in these terms -- 390 00:26:26,085 --> 00:26:29,020 was that communism was one day going to rule, 391 00:26:29,088 --> 00:26:32,285 be the dominant ideology in the world 392 00:26:32,357 --> 00:26:35,383 and all countries gradually were going to become communist. 393 00:26:35,461 --> 00:26:38,225 And in the meantime you didn't -- 394 00:26:38,297 --> 00:26:39,924 in Stalin's idea -- 395 00:26:39,998 --> 00:26:42,330 start dangerous wars which you might lose, 396 00:26:42,401 --> 00:26:44,699 but if you had a good chance of pushing the cause along 397 00:26:44,770 --> 00:26:47,637 you always pushed it along. 398 00:26:47,706 --> 00:26:50,834 BRANAGH: Stalin had relaxed his dictatorship 399 00:26:50,909 --> 00:26:52,843 during the war, 400 00:26:52,911 --> 00:26:55,675 but now he was tightening it once more. 401 00:26:55,747 --> 00:26:58,511 The Soviet Union's obvious suspicion of the West 402 00:26:58,584 --> 00:27:02,577 disturbed Washington. 403 00:27:02,654 --> 00:27:04,815 An American diplomat in Moscow, 404 00:27:04,890 --> 00:27:08,724 George Kennan was asked what he thought was going on. 405 00:27:08,794 --> 00:27:11,763 When they finally sent me a telegram 406 00:27:11,830 --> 00:27:14,492 expressing their astonishment and concern 407 00:27:14,566 --> 00:27:16,796 because the Russians were dragging their feet 408 00:27:16,869 --> 00:27:19,099 about joining the International Bank, 409 00:27:19,171 --> 00:27:21,901 I thought, "Well, for goodness sake, 410 00:27:21,974 --> 00:27:26,104 I can't answer that in one question. 411 00:27:26,178 --> 00:27:30,080 They're going to have to give me space." 412 00:27:30,149 --> 00:27:31,878 And I sat down and tried to give 413 00:27:31,950 --> 00:27:35,283 a picture of this government as it emerged from the War. 414 00:27:35,354 --> 00:27:39,984 TUCKER: One of the strengths of Kennan was his awareness 415 00:27:40,058 --> 00:27:42,959 that the Russia in which we were living, 416 00:27:43,028 --> 00:27:46,930 Stalin's Soviet Russia, 417 00:27:46,999 --> 00:27:49,490 Communism, people called it, 418 00:27:49,568 --> 00:27:54,835 actually drew in very many ways upon the Russian past. 419 00:27:54,907 --> 00:27:57,705 I had to go right back to page one 420 00:27:57,776 --> 00:28:00,802 and to try to tell them things that I felt 421 00:28:00,879 --> 00:28:02,904 they'd forgotten during the war. 422 00:28:02,981 --> 00:28:05,575 This all hangs together with this whole question 423 00:28:05,651 --> 00:28:07,778 that this was the same group of people 424 00:28:07,853 --> 00:28:09,878 who had dealt with Hitler, 425 00:28:09,955 --> 00:28:12,355 had tried to deal with Hitler at our expense 426 00:28:12,424 --> 00:28:15,723 and never had changed their views about us. 427 00:28:15,794 --> 00:28:20,197 BRANAGH: Kennarfs Moscow Embassy cable became history -- 428 00:28:20,265 --> 00:28:22,790 and 8,000-word prophecy 429 00:28:22,868 --> 00:28:24,563 that the Soviet Union was in the mood 430 00:28:24,636 --> 00:28:26,729 to expand across the world, 431 00:28:26,805 --> 00:28:29,865 and must be contained. 432 00:28:29,942 --> 00:28:32,934 The day that telegram was drafted, 433 00:28:33,011 --> 00:28:35,411 I, unfortunately or fortunately, 434 00:28:35,480 --> 00:28:38,040 had the night duty in the code room 435 00:28:38,116 --> 00:28:40,676 and was rather perturbed about it 436 00:28:40,752 --> 00:28:43,346 because I happened to have a very heavy date that night. 437 00:28:43,422 --> 00:28:45,515 There was a dance at one of the other Embassies 438 00:28:45,591 --> 00:28:47,718 and I wanted to get out as early as possible. 439 00:28:47,793 --> 00:28:50,227 About 6:30 or 7:00, George comes walking in 440 00:28:50,295 --> 00:28:52,661 with this six-part cable which he wants to send out 441 00:28:52,731 --> 00:28:55,495 and I took a look at it and I said it was nice, 442 00:28:55,567 --> 00:28:57,330 "But let's not send it out. 443 00:28:57,402 --> 00:28:58,767 Let's wait until tomorrow." 444 00:28:58,837 --> 00:29:01,305 And I tried to talk him into not sending it. 445 00:29:01,373 --> 00:29:03,307 He said, "Washington wants it. 446 00:29:03,375 --> 00:29:05,400 They're going to get it and you stay here and do it." 447 00:29:05,477 --> 00:29:07,138 [ laughs ] 448 00:29:07,212 --> 00:29:10,272 BRANAGH: Kennarfs telegram alarmed Washington. 449 00:29:10,349 --> 00:29:13,443 Days later, its message was reinforced 450 00:29:13,518 --> 00:29:15,782 when Churchill arrived in the United States 451 00:29:15,854 --> 00:29:18,880 as President Truman's guest. 452 00:29:18,957 --> 00:29:22,620 CLIFFORD: They began to get to know each other. 453 00:29:22,694 --> 00:29:26,562 Mr. -- Our president said to Mr. Churchill, 454 00:29:26,632 --> 00:29:29,157 "Now we'll be on this trip quite a while 455 00:29:29,234 --> 00:29:33,432 and I would be glad if you would call me Harry." 456 00:29:33,505 --> 00:29:35,405 Well, Mr. Churchill said, 457 00:29:35,474 --> 00:29:38,875 "I'll be glad to if you will call me Winston." 458 00:29:38,944 --> 00:29:41,879 Mr. Truman said, "I don't believe I can do that." 459 00:29:41,947 --> 00:29:45,849 He said, "I consider you the First citizen in the world, 460 00:29:45,917 --> 00:29:49,114 and I just don't believe I can call you Winston." 461 00:29:49,187 --> 00:29:53,453 Winston Churchill said, "If you can't call me Winston, 462 00:29:53,525 --> 00:29:56,016 then I can't call you Harry." 463 00:29:56,094 --> 00:29:58,528 The President said, "On that basis, we'll do it." 464 00:29:58,597 --> 00:30:01,293 So, it was Winston and Harry from that time on, 465 00:30:01,366 --> 00:30:03,891 and they got on very well. 466 00:30:05,437 --> 00:30:08,497 BRANAGH: Churchill was due to speak to a college audience 467 00:30:08,573 --> 00:30:11,303 at Fultin in Truman's home state. 468 00:30:11,376 --> 00:30:15,005 Privately, he showed Truman what he was going to say. 469 00:30:15,080 --> 00:30:17,344 The President, not sure that the American public 470 00:30:17,416 --> 00:30:20,681 was ready for an attack on its wartime Soviet ally, 471 00:30:20,752 --> 00:30:24,552 let Churchill test the water. 472 00:30:24,623 --> 00:30:30,619 Mr. Churchill is one of the great men of the age. 473 00:30:30,696 --> 00:30:33,961 He's a great Englishman. 474 00:30:34,032 --> 00:30:36,865 [ Applause ] 475 00:30:39,838 --> 00:30:42,636 He's a great Englishman 476 00:30:42,708 --> 00:30:45,040 but he's half-American. 477 00:30:45,110 --> 00:30:47,442 [ laughter and applause] 478 00:30:50,882 --> 00:30:53,976 From Stettin in the Baltic 479 00:30:54,052 --> 00:30:56,486 to Trieste in the Adriatic, 480 00:30:56,555 --> 00:31:00,389 an iron curtain has descended across the continent. 481 00:31:00,459 --> 00:31:04,020 Behind that line lie all the capitals 482 00:31:04,096 --> 00:31:08,396 of the ancient states of central and eastern Europe. 483 00:31:08,467 --> 00:31:12,767 Except in the British Commonwealth 484 00:31:12,838 --> 00:31:15,671 and in the United States, 485 00:31:15,741 --> 00:31:18,266 where communism is in its infancy, 486 00:31:18,343 --> 00:31:22,074 the communist parties, or fifth columns, constitute 487 00:31:22,147 --> 00:31:26,379 a growing challenge and peril to Christian civilization. 488 00:31:26,451 --> 00:31:29,818 Whatever conclusions may be drawn from these facts, 489 00:31:29,888 --> 00:31:32,288 and facts they are, 490 00:31:32,357 --> 00:31:34,689 this is certainly not the liberated Europe 491 00:31:34,760 --> 00:31:36,694 we fought to build up. 492 00:31:36,762 --> 00:31:38,787 Nor is it one which contains 493 00:31:38,864 --> 00:31:41,389 the essentials of permanent peace. 494 00:31:41,466 --> 00:31:45,061 Immediately after that, Stalin came out 495 00:31:45,137 --> 00:31:47,628 with answers to a foreign correspondent's questions 496 00:31:47,706 --> 00:31:50,539 in which he compared Churchill to Hitler. 497 00:31:50,609 --> 00:31:54,067 And decried Churchill's speech 498 00:31:54,146 --> 00:31:58,344 as a call -- 499 00:31:58,417 --> 00:32:00,942 a belligerent call to arms 500 00:32:01,019 --> 00:32:04,079 against Soviet Russia. 501 00:32:04,156 --> 00:32:07,785 BRANAGH: Since 1945, 502 00:32:07,859 --> 00:32:10,020 America had been extending its influence 503 00:32:10,095 --> 00:32:12,689 and power all over the world. 504 00:32:12,764 --> 00:32:15,460 Stalin grew nervous. 505 00:32:15,534 --> 00:32:18,298 He put pressure on Turkey to grant the Soviet Union 506 00:32:18,370 --> 00:32:20,668 a military presence in the Dardanelles 507 00:32:20,739 --> 00:32:22,434 and the Bosporus. 508 00:32:22,507 --> 00:32:26,375 America and Britain feared a threat to the Suez Canal. 509 00:32:29,614 --> 00:32:31,878 They were determined to keep Turkey free 510 00:32:31,950 --> 00:32:34,043 of Soviet interference. 511 00:32:35,420 --> 00:32:39,447 When the Turkish Ambassador in Washington died suddenly, 512 00:32:39,524 --> 00:32:42,015 Truman used America's biggest battleship, 513 00:32:42,093 --> 00:32:46,621 the USS Missouri, to deliver the body to Istanbul. 514 00:32:46,698 --> 00:32:48,529 ELSEY: This was a symbol to Stalin, 515 00:32:48,600 --> 00:32:51,034 "Don't push us, and don't push Turkey, 516 00:32:51,102 --> 00:32:54,367 because if you push Turkey, we'll be there." 517 00:32:56,608 --> 00:32:58,667 BRANAGH: Iran, like Turkey, 518 00:32:58,743 --> 00:33:01,143 lay on the southern borders of the Soviet Union, 519 00:33:01,213 --> 00:33:05,309 and for centuries had been hostile to Russia. 520 00:33:05,383 --> 00:33:07,317 During the War, 521 00:33:07,385 --> 00:33:09,945 Soviet and British troops had occupied Iran 522 00:33:10,021 --> 00:33:11,648 to protect their oil supplies. 523 00:33:11,723 --> 00:33:14,817 They even celebrated their partnership there. 524 00:33:21,466 --> 00:33:23,661 The old Shah, thought to be pro-German, 525 00:33:23,735 --> 00:33:26,295 was dethroned and replaced by his son, 526 00:33:26,371 --> 00:33:30,137 Mohammad Reza Pahlevi. 527 00:33:30,208 --> 00:33:33,473 There was an agreement that, once the War was over, 528 00:33:33,545 --> 00:33:37,811 the British and Soviet troops would both pull out. 529 00:33:37,883 --> 00:33:40,875 [speaking Russian ] 530 00:33:40,952 --> 00:33:42,977 INTERPRETER: When the occupation was due to end, 531 00:33:43,054 --> 00:33:46,353 Stalin didn't want to leave. 532 00:33:49,694 --> 00:33:52,094 He wanted to stay on. 533 00:33:54,266 --> 00:33:57,258 This created problems. 534 00:33:57,335 --> 00:34:00,099 There was lots of pressure put on us -- 535 00:34:00,171 --> 00:34:02,366 pressure from the British -- 536 00:34:02,440 --> 00:34:06,069 and, in fact, the Soviet Union had 537 00:34:06,144 --> 00:34:09,636 no legal right to stay there. 538 00:34:12,317 --> 00:34:14,979 BRANAGH: Iran presented the Security Council 539 00:34:15,053 --> 00:34:16,816 of the newly founded United Nations 540 00:34:16,888 --> 00:34:21,257 with its first crisis. 541 00:34:21,326 --> 00:34:24,818 NARRATOR: That's Mr. Gromyko proposing to the Security Council 542 00:34:24,896 --> 00:34:27,296 that the hearing of the Persian case 543 00:34:27,365 --> 00:34:29,833 should be postponed. 544 00:34:29,901 --> 00:34:33,769 BRANAGH: The Soviet Union tried to prevent further discussion. 545 00:34:33,838 --> 00:34:36,272 They lost. 546 00:34:36,341 --> 00:34:39,708 NARRATOR: Mr. Gromyko and the other Russians then walked out. 547 00:34:39,778 --> 00:34:41,473 Their dramatic exit seems to have caused 548 00:34:41,546 --> 00:34:43,571 no obvious reaction at the time, 549 00:34:43,648 --> 00:34:48,176 though we can imagine what most of those present were thinking. 550 00:34:48,253 --> 00:34:52,383 One good thing, however, emerges from this incident. 551 00:34:52,457 --> 00:34:57,258 The Security Council had stood its ground. 552 00:34:57,329 --> 00:34:59,263 BRANAGH: Six weeks later, 553 00:34:59,331 --> 00:35:02,698 Stalin ceremonially withdrew his forces from Iran. 554 00:35:03,902 --> 00:35:06,962 But Truman, shaken by his behavior, 555 00:35:07,038 --> 00:35:10,940 suspected that Stalin was aiming at world domination. 556 00:35:11,009 --> 00:35:13,705 He said, "I want to be in a position 557 00:35:13,778 --> 00:35:17,179 to document our concern. 558 00:35:17,349 --> 00:35:20,580 Go back over the recent agreements 559 00:35:20,652 --> 00:35:25,680 and list one by one the violations 560 00:35:25,757 --> 00:35:29,022 in which the Soviets have engaged. 561 00:35:29,094 --> 00:35:30,994 I was then Mr. Clifford's assistant, 562 00:35:31,062 --> 00:35:33,394 and he turned the task over to me. 563 00:35:33,465 --> 00:35:35,399 We talked about it a bit, 564 00:35:35,467 --> 00:35:38,061 and I said, "Well, it seems to me that -- 565 00:35:38,136 --> 00:35:40,297 that's only scratching the surface, 566 00:35:40,372 --> 00:35:42,431 a list of agreements broken. 567 00:35:42,507 --> 00:35:44,441 This is much more fund-- 568 00:35:44,509 --> 00:35:46,477 There are much more fundamental problems 569 00:35:46,544 --> 00:35:48,808 in our relations with the USSR than that. 570 00:35:48,880 --> 00:35:51,906 So let's go at it in a somewhat broader way." 571 00:35:51,983 --> 00:35:54,451 We spent weeks on it then, 572 00:35:54,519 --> 00:35:56,783 interviewed most of the top officials 573 00:35:56,855 --> 00:35:58,948 in the United States. 574 00:35:59,024 --> 00:36:00,958 There was absolute unanimity, 575 00:36:01,026 --> 00:36:03,153 in all of the agencies concerned, 576 00:36:03,228 --> 00:36:06,925 as to the nature of the problems we had, 577 00:36:06,998 --> 00:36:09,796 and the kind of response we were going to have to make. 578 00:36:09,868 --> 00:36:12,860 We ended up the report by saying 579 00:36:12,937 --> 00:36:16,202 the policy of our country 580 00:36:16,274 --> 00:36:19,004 should be set and clearly set. 581 00:36:19,077 --> 00:36:24,105 The Soviet Union constitutes a real menace 582 00:36:24,182 --> 00:36:27,345 to freedom in this world. 583 00:36:27,419 --> 00:36:30,684 Freedom in Europe, freedom in the United States. 584 00:36:30,755 --> 00:36:33,053 So we must prepare for it. 585 00:36:35,860 --> 00:36:38,829 BRANAGH: The Clifford-Elsey report was kept secret. 586 00:36:44,869 --> 00:36:48,930 The report concluded that "a war with the USSR 587 00:36:49,007 --> 00:36:51,703 would be more total -- more horrible 588 00:36:51,776 --> 00:36:54,643 than anything previously known." 589 00:36:57,148 --> 00:36:59,912 The United States still had the monopoly 590 00:36:59,984 --> 00:37:01,781 of atomic weapons. 591 00:37:01,853 --> 00:37:03,252 At Bikini Atoll in the Pacific, 592 00:37:03,321 --> 00:37:07,417 two atom bombs were detonated in July, 1946. 593 00:37:07,492 --> 00:37:11,053 The warning to Stalin was plain. 594 00:37:11,129 --> 00:37:13,689 From now on, all the big powers worked frantically 595 00:37:13,765 --> 00:37:16,825 to develop their own atomic and biological weapons. 596 00:37:20,171 --> 00:37:22,833 At the Paris Conference of Foreign Ministers, 597 00:37:22,907 --> 00:37:25,205 Molotov was determined to maintain 598 00:37:25,276 --> 00:37:28,302 joint allied control of Germany. 599 00:37:30,014 --> 00:37:34,576 But his American counterpart, Secretary of State Byrnes 600 00:37:34,652 --> 00:37:38,053 wanted Germany to pay no more reparations. 601 00:37:38,123 --> 00:37:40,819 For Molotov, Byrnes was too concerned 602 00:37:40,892 --> 00:37:42,257 with German opinion. 603 00:37:42,327 --> 00:37:44,557 He was outraged. 604 00:37:44,629 --> 00:37:47,189 [speaking Russian ] 605 00:37:47,265 --> 00:37:49,733 INTERPRETER: Molotov was nicknamed Mr. No, 606 00:37:49,801 --> 00:37:52,292 but if he had been a Mr. Yes, 607 00:37:52,370 --> 00:37:54,838 Stalin would not have kept him on. 608 00:37:57,509 --> 00:38:00,478 Stalin needed a Mr. No, 609 00:38:00,545 --> 00:38:03,946 someone capable of finding out the maximum information 610 00:38:04,015 --> 00:38:06,609 about the other side's position. 611 00:38:09,220 --> 00:38:11,381 Molotov would squeeze the other side 612 00:38:11,456 --> 00:38:13,481 to its absolute limit. 613 00:38:13,558 --> 00:38:15,958 When he had totally exhausted these methods, 614 00:38:16,027 --> 00:38:19,155 it was Stalin's turn. 615 00:38:19,230 --> 00:38:21,460 He would come back and resolve matters 616 00:38:21,533 --> 00:38:25,867 with a friendly smile. 617 00:38:25,937 --> 00:38:28,269 BRANAGH: It was at Paris 618 00:38:28,339 --> 00:38:32,207 that the wartime alliance began finally to break up. 619 00:38:32,277 --> 00:38:36,145 The Americans and the British were impatient to develop 620 00:38:36,214 --> 00:38:38,808 stable economies in their zones of Germany, 621 00:38:38,883 --> 00:38:41,477 without Soviet interference. 622 00:38:41,553 --> 00:38:45,319 I“ [ fanfare ] I“ 623 00:38:48,693 --> 00:38:51,093 NARRATOR: Stuttgart, Germany. 624 00:38:51,162 --> 00:38:53,062 Scene of an event that marks a new phase 625 00:38:53,131 --> 00:38:54,996 in Europe's destiny. 626 00:38:55,066 --> 00:38:57,091 Secretary of State James F. Byrnes is here 627 00:38:57,168 --> 00:39:00,604 to set forth the policy of the United States on Germany. 628 00:39:00,672 --> 00:39:03,106 A speech, widely interpreted as marking the end 629 00:39:03,174 --> 00:39:05,199 of America's appeasement of Russia, 630 00:39:05,276 --> 00:39:08,109 Byrnes tells the Germans and the world... 631 00:39:08,179 --> 00:39:10,704 It is not in the interest of the German people, 632 00:39:10,782 --> 00:39:13,307 or in the interests of world peace, 633 00:39:13,384 --> 00:39:17,946 that Germany should become a pawn or a partner 634 00:39:18,022 --> 00:39:20,855 in the military struggle for power 635 00:39:20,925 --> 00:39:23,894 between the East and the West. 636 00:39:23,962 --> 00:39:26,954 I listened to the Byrnes Stuttgart speech 637 00:39:27,031 --> 00:39:29,659 with marked approval, 638 00:39:29,734 --> 00:39:32,862 because in fact I had written most of it, 639 00:39:32,937 --> 00:39:36,464 and I -- those of us who worked on it -- 640 00:39:36,541 --> 00:39:42,537 and Byrnes, were not thinking in anti-Soviet terms. 641 00:39:42,614 --> 00:39:44,548 The American people want to return 642 00:39:44,616 --> 00:39:48,108 the government of Germany to the people of Germany. 643 00:39:48,186 --> 00:39:51,280 And the American people want to help the German people 644 00:39:51,356 --> 00:39:55,383 to win their way back to an honorable place 645 00:39:55,460 --> 00:39:59,988 among the free and peace-loving nations 646 00:40:00,064 --> 00:40:03,056 of the world. 647 00:40:03,134 --> 00:40:05,728 BRANAGH: In 1945, the Allies had approved 648 00:40:05,803 --> 00:40:08,795 Poland's annexation of Germany's eastern provinces, 649 00:40:08,873 --> 00:40:12,172 up to the Oder and Neisse rivers. 650 00:40:12,243 --> 00:40:14,541 But now Byrnes suggested that the new frontier 651 00:40:14,612 --> 00:40:16,546 was unfair to Germany, and might be changed. 652 00:40:18,650 --> 00:40:22,086 [Speaking Polish] 653 00:40:22,153 --> 00:40:26,749 INTERPRETER: It was a shocking statement. 654 00:40:26,824 --> 00:40:29,315 It made us think that our western border 655 00:40:29,394 --> 00:40:31,521 was being questioned by the Germans 656 00:40:31,596 --> 00:40:34,292 and by other western countries. 657 00:40:40,071 --> 00:40:42,835 It was one of the most important things 658 00:40:42,907 --> 00:40:46,866 that strengthened our ties with the Soviet Union. 659 00:40:53,484 --> 00:40:55,952 NARRATOR: More pictures have arrived from Moscow. 660 00:40:56,020 --> 00:40:57,612 They show the everyday scene 661 00:40:57,689 --> 00:41:00,089 in the Soviet capital's famous Red Square. 662 00:41:00,158 --> 00:41:02,388 And what's in their shops? 663 00:41:02,460 --> 00:41:03,927 Well, here's a glimpse of the sort of things 664 00:41:03,995 --> 00:41:05,587 now on display. 665 00:41:05,663 --> 00:41:07,597 These new fashions, our cameraman tells us, 666 00:41:07,665 --> 00:41:09,826 are so expensive that they are quite beyond the means 667 00:41:09,901 --> 00:41:12,392 of ordinary people in Russia today. 668 00:41:12,470 --> 00:41:16,531 BRANAGH: Ordinary people were much worse off than the reels showed. 669 00:41:16,607 --> 00:41:19,440 [speaking Russian ] 670 00:41:19,510 --> 00:41:22,206 INTERPRETER: It was a very hard time. 671 00:41:22,280 --> 00:41:24,908 I had a son who was one and a half years old. 672 00:41:24,983 --> 00:41:26,951 He used to get a plate from the cupboard 673 00:41:27,018 --> 00:41:29,748 and walk after me saying, "Give me. Give me." 674 00:41:29,821 --> 00:41:32,289 But I had nothing to give him. 675 00:41:32,357 --> 00:41:35,451 We used to go to the market and buy horse feed. 676 00:41:38,997 --> 00:41:40,760 BRANAGH: On the collective farms, 677 00:41:40,832 --> 00:41:42,231 war damage and the death 678 00:41:42,300 --> 00:41:43,927 of so many workers at the front, 679 00:41:44,002 --> 00:41:46,937 were deepening a grave food shortage. 680 00:41:47,005 --> 00:41:48,802 MAUTNER: I took a trip down through the Ukraine 681 00:41:48,873 --> 00:41:50,898 and it was the time of the '47 famine 682 00:41:50,975 --> 00:41:52,374 that was going on down there 683 00:41:52,443 --> 00:41:54,741 about which nothing was heard in the outside world. 684 00:41:54,812 --> 00:41:57,645 The Soviets were talking about great grain harvests 685 00:41:57,715 --> 00:41:59,205 and everything else. 686 00:41:59,283 --> 00:42:00,477 We got down there. 687 00:42:00,551 --> 00:42:02,143 On the train stops you would see 688 00:42:02,220 --> 00:42:05,280 children with distended bellies begging for bread. 689 00:42:05,356 --> 00:42:07,290 At the Odessa itself, 690 00:42:07,358 --> 00:42:09,292 people lying out in the streets 691 00:42:09,360 --> 00:42:11,294 outside the hospitals where they couldn't take them in, 692 00:42:11,362 --> 00:42:13,296 starving to death. 693 00:42:13,364 --> 00:42:14,991 There was malnutrition everywhere. 694 00:42:19,137 --> 00:42:22,834 BRANAGH: In Germany too, hunger and disease were spreading. 695 00:42:27,211 --> 00:42:29,543 The nightmare of the western allies was 696 00:42:29,614 --> 00:42:34,142 that poverty would drive the Germans toward communism. 697 00:42:38,356 --> 00:42:40,256 [woman speaking German ] 698 00:42:40,324 --> 00:42:43,987 INTERPRETER: There was never enough food. 699 00:42:44,062 --> 00:42:48,158 We were always hungry. 700 00:42:48,232 --> 00:42:52,191 In those days, we went on scavenging trips. 701 00:42:52,270 --> 00:42:54,932 We went to farmers and begged. 702 00:42:55,006 --> 00:43:01,502 Sometimes we got something, other times nothing. 703 00:43:01,579 --> 00:43:04,047 BRANAGH: America's General Lucius Clay reflected, 704 00:43:04,115 --> 00:43:05,810 "There is no choice 705 00:43:05,883 --> 00:43:09,080 between being a communist on 1,500 calories a day 706 00:43:09,153 --> 00:43:12,554 and a believer in democracy on 1,000." 707 00:43:17,428 --> 00:43:21,125 Aid to Germany cost Britain over a million dollars a day. 708 00:43:21,199 --> 00:43:23,667 But British supplies were not enough 709 00:43:23,734 --> 00:43:25,725 to save thousands of Germans, 710 00:43:25,803 --> 00:43:29,671 who died that winter for lack of food and fuel. 711 00:43:41,319 --> 00:43:44,015 Britain too was weakening. 712 00:43:44,088 --> 00:43:46,955 The fierce winter of 1946-47 713 00:43:47,024 --> 00:43:49,390 brought industry to a standstill. 714 00:43:49,460 --> 00:43:52,258 The country's economy, undermined by six years of war, 715 00:43:52,330 --> 00:43:54,457 began to seize up. 716 00:43:54,532 --> 00:43:57,296 Coal ran out, electricity failed, 717 00:43:57,368 --> 00:44:00,462 and food rationing grew even tighter. 718 00:44:02,373 --> 00:44:04,500 You know, people forget again. 719 00:44:04,575 --> 00:44:07,408 We never had bread rationing during the War. 720 00:44:07,478 --> 00:44:10,879 We had bread rationing after it. 721 00:44:10,948 --> 00:44:14,748 And that was because we were pouring wheat into Germany 722 00:44:14,819 --> 00:44:17,811 to prevent mass starvation there. 723 00:44:17,889 --> 00:44:21,154 That was a bad winter altogether. 724 00:44:21,225 --> 00:44:23,386 It was cold and the crops were bad, 725 00:44:23,461 --> 00:44:26,123 people were unhappy, 726 00:44:26,197 --> 00:44:30,566 and the Communists were making strenuous gains 727 00:44:30,635 --> 00:44:32,899 here, there, and the other place, 728 00:44:32,970 --> 00:44:35,370 particularly in Italy and in France, 729 00:44:35,439 --> 00:44:37,805 but also in Germany. 730 00:44:40,311 --> 00:44:44,008 BRANAGH: The British could no longer afford 731 00:44:44,081 --> 00:44:48,484 all their heavy commitments in the Mediterranean. 732 00:44:48,553 --> 00:44:53,786 They told the Americans they intended to pull out. 733 00:44:53,858 --> 00:44:56,952 CLIFFORD: The message came and it was flat. 734 00:44:57,028 --> 00:45:01,192 It said, "Great Britain is withdrawing 735 00:45:01,265 --> 00:45:05,099 from both economic aid and military aid 736 00:45:05,169 --> 00:45:07,763 to Greece and Turkey. 737 00:45:07,838 --> 00:45:10,170 This simply crystallized the opinions 738 00:45:10,241 --> 00:45:12,334 in the executive branch 739 00:45:12,410 --> 00:45:14,878 that the United States had to move 740 00:45:14,946 --> 00:45:17,005 and move very, very quickly. 741 00:45:17,081 --> 00:45:21,916 The prospect didn't look good at all for Europe 742 00:45:21,986 --> 00:45:25,046 or for the United States, or for anybody. 743 00:45:25,122 --> 00:45:30,560 BRANAGH: In Washington, President Truman went to Congress. 744 00:45:30,628 --> 00:45:33,597 From now on, he announced, 745 00:45:33,664 --> 00:45:36,258 the United States would contain the advance of communism 746 00:45:36,334 --> 00:45:39,098 anywhere on the globe. 747 00:45:41,272 --> 00:45:44,241 This, at last, was the official declaration 748 00:45:44,308 --> 00:45:46,674 of the Cold War. 57332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.