Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,811 --> 00:00:12,904
NARRATOR:
Fulton, Missouri,
2
00:00:12,980 --> 00:00:15,346
a quiet little town
in the Midwest.
3
00:00:15,415 --> 00:00:18,851
Not much has changed
since 1946.
4
00:00:18,919 --> 00:00:21,479
[ Projector running ]
5
00:00:21,555 --> 00:00:23,682
Less than a year
since the war had ended,
6
00:00:23,757 --> 00:00:26,749
the flags were up
to welcome Winston Churchill.
7
00:00:26,827 --> 00:00:29,728
But he came to Fulton
8
00:00:29,796 --> 00:00:32,060
bringing a somber message
for the world.
9
00:00:32,132 --> 00:00:35,101
CH U RCH I LL: From
Stettin in the Baltic
10
00:00:35,168 --> 00:00:37,762
to Trieste in the Adriatic,
11
00:00:37,838 --> 00:00:41,797
an iron curtain has
descended across the continent.
12
00:00:41,875 --> 00:00:45,504
Behind that line
lie all the capitals
13
00:00:45,579 --> 00:00:49,948
of the ancient states
of central and eastern Europe --
14
00:00:50,017 --> 00:00:53,111
Warsaw, Berlin, Prague,
15
00:00:53,220 --> 00:00:55,984
Vienna, Budapest,
16
00:00:56,056 --> 00:00:59,924
Belgrade, Bucharest
and Sofia.
17
00:00:59,993 --> 00:01:01,984
All these famous cities
18
00:01:02,062 --> 00:01:04,257
and the populations
around them
19
00:01:04,331 --> 00:01:06,799
lie in what I must call
20
00:01:06,867 --> 00:01:08,858
the Soviet sphere.
21
00:01:08,936 --> 00:01:11,632
The speech
was not well received
22
00:01:11,705 --> 00:01:13,673
in the United States.
23
00:01:13,740 --> 00:01:16,504
It was thought to be
too tough a speech
24
00:01:16,577 --> 00:01:20,479
and the President was
criticized by some
25
00:01:20,547 --> 00:01:23,607
for having Churchill over.
26
00:01:23,684 --> 00:01:27,711
Just goes to show
how history changes.
27
00:01:27,788 --> 00:01:29,915
Now it's one of the great
speeches
28
00:01:29,990 --> 00:01:31,890
that's ever been made,
29
00:01:31,959 --> 00:01:34,393
because it helped
warn the world
30
00:01:34,461 --> 00:01:40,127
about the danger of the Soviet
aggrandisement.
31
00:01:40,200 --> 00:01:46,196
D ♪
32
00:02:28,415 --> 00:02:31,145
BRANAGH: Back from
overseas came the Americans.
33
00:02:31,218 --> 00:02:33,516
For the second time
in a century,
34
00:02:33,587 --> 00:02:35,714
the United States had been
pulled into a world war
35
00:02:35,789 --> 00:02:38,087
far
from its own shores.
36
00:02:38,158 --> 00:02:40,922
[crowd cheering ]
37
00:02:40,994 --> 00:02:42,928
[foghorn blows]
38
00:02:51,705 --> 00:02:55,471
300,000 Americans
never came home.
39
00:02:55,542 --> 00:02:58,978
But the rest returned
to a country
40
00:02:59,046 --> 00:03:02,743
wealthier and happier
than ever before.
41
00:03:12,693 --> 00:03:15,287
MAN: I sort of eased
back into contentment.
42
00:03:15,362 --> 00:03:17,660
I said, "Gee, this is
wonderful."
43
00:03:17,731 --> 00:03:20,598
People seemed to have
a little cushion
44
00:03:20,667 --> 00:03:22,567
of money now,
you know,
45
00:03:22,636 --> 00:03:25,127
which, you know,
back in the depression years,
46
00:03:25,205 --> 00:03:26,968
no one had
any money.
47
00:03:27,040 --> 00:03:28,473
You just had
about enough money
48
00:03:28,542 --> 00:03:31,272
to put food on the table
and a roof over your head
49
00:03:31,344 --> 00:03:35,246
and keep your insurance
policy in effect, you know.
50
00:03:35,315 --> 00:03:38,614
Before the war
we had 15%,
51
00:03:38,685 --> 00:03:41,449
maybe sometimes more
unemployed.
52
00:03:41,521 --> 00:03:45,457
A very stagnant,
unhappy economy
53
00:03:45,525 --> 00:03:49,723
and the war --
war production --
54
00:03:49,796 --> 00:03:53,061
production of munitions,
production of armaments --
55
00:03:53,133 --> 00:03:57,365
put enormous sums
of money into the economy,
56
00:03:57,437 --> 00:04:00,531
put millions of people
to work
57
00:04:00,607 --> 00:04:03,735
not only men, but women --
58
00:04:03,810 --> 00:04:06,142
Rosie the Riveter --
59
00:04:06,213 --> 00:04:08,841
and we emerged
from the war
60
00:04:08,915 --> 00:04:12,681
with virtual
full employment.
61
00:04:12,753 --> 00:04:15,620
[foghorn blows]
62
00:04:19,126 --> 00:04:22,687
ARONSON: As soon as the war
was over, the factories realized
63
00:04:22,763 --> 00:04:24,788
"Hey, the Americans have
been without a car
64
00:04:24,865 --> 00:04:26,924
since before the war."
65
00:04:27,000 --> 00:04:31,061
Let's get back
into automobile production.
66
00:04:31,138 --> 00:04:33,402
And of course the people
were anxious for an automobile.
67
00:04:33,473 --> 00:04:35,407
There was
gasoline available.
68
00:04:35,475 --> 00:04:37,602
Foodstuffs became available.
69
00:04:37,677 --> 00:04:42,376
So the economy definitely
was on the rise.
70
00:04:42,449 --> 00:04:45,850
BRANAGH: War and
the post-war rush to spend
71
00:04:45,919 --> 00:04:51,084
put American capitalism
back on its wheels.
72
00:04:57,731 --> 00:05:00,256
BRANAGH:
In the first summer of peace,
73
00:05:00,333 --> 00:05:03,063
The Soviet soldiers
rode home.
74
00:05:03,136 --> 00:05:06,697
They were awed to find
themselves still alive.
75
00:05:06,773 --> 00:05:11,574
[ Reporter speaking Russian ]
76
00:05:28,395 --> 00:05:30,454
In the crowds
that welcomed them,
77
00:05:30,530 --> 00:05:34,933
it was the lucky ones who found
their sons or husbands.
78
00:05:40,106 --> 00:05:43,473
Some 27 million
Soviet civilians and soldiers
79
00:05:43,543 --> 00:05:45,738
did not live to see this day.
80
00:05:54,621 --> 00:05:58,421
[woman speaking Russian ]
81
00:05:58,491 --> 00:06:03,190
INTERPRETER: We met the
soldiers with flowers, bread,
82
00:06:03,263 --> 00:06:06,960
anything we could
get hold of.
83
00:06:10,237 --> 00:06:15,698
We kissed complete strangers
we were so happy.
84
00:06:15,775 --> 00:06:18,141
Our spirits were rising.
85
00:06:18,211 --> 00:06:20,372
We even dared hope
that those who had gone missing
86
00:06:20,447 --> 00:06:23,007
might still be alive.
87
00:06:26,052 --> 00:06:28,316
[speaking Russian ]
88
00:06:28,388 --> 00:06:30,356
INTERPRETER: The whole
of Russia had been destroyed.
89
00:06:30,423 --> 00:06:32,914
Everything from
the borders to Moscow
90
00:06:32,993 --> 00:06:36,224
lay in ruins.
91
00:06:36,296 --> 00:06:40,596
There were lots of people
with no homes to go to.
92
00:06:40,667 --> 00:06:43,693
BRANAGH:
Where the Germans had passed,
93
00:06:43,770 --> 00:06:46,933
nearly 70,000 villages
had been destroyed.
94
00:06:47,007 --> 00:06:49,669
Cities lay
in rubble.
95
00:06:51,778 --> 00:06:54,303
Stalin's pre-war achievements,
96
00:06:54,381 --> 00:06:58,010
the factories and apartment
blocks of the Five-Year Plans
97
00:06:58,084 --> 00:07:01,713
had been wrecked
by the invaders.
98
00:07:06,059 --> 00:07:08,220
[ Gordeyeva speaking Russian ]
99
00:07:08,295 --> 00:07:10,786
INTERPRETER: Things which
before the war hadn't seemed too bad
100
00:07:10,864 --> 00:07:13,628
were completely
destroyed.
101
00:07:15,936 --> 00:07:19,337
People were living
in ruins.
102
00:07:19,406 --> 00:07:22,739
It's impossible
to describe the suffering.
103
00:07:22,809 --> 00:07:25,642
You can only understand it
if you've lived through it
104
00:07:25,712 --> 00:07:30,945
and seen it
with your own eyes.
105
00:07:31,017 --> 00:07:33,110
BRANAGH:
For Russians, the end of the fighting
106
00:07:33,186 --> 00:07:35,814
brought an instant
of pure joy.
107
00:07:35,889 --> 00:07:39,325
[speaking Russian ]
108
00:07:59,813 --> 00:08:01,747
BRANAGH:
Berlin,
109
00:08:01,815 --> 00:08:04,613
the final battlefield.
110
00:08:22,335 --> 00:08:25,031
The capital
of Hitler's Reich
111
00:08:25,105 --> 00:08:27,471
had fallen
to the Red Army.
112
00:08:27,540 --> 00:08:30,065
Dazed Berliners
waited to see
113
00:08:30,143 --> 00:08:33,112
what the conquerors
would do to them.
114
00:08:33,179 --> 00:08:35,704
But there was
no organized massacre
115
00:08:35,782 --> 00:08:39,582
the survivors were allowed
to live as best they could.
116
00:08:44,524 --> 00:08:48,824
Stalin even ordered his troops
to feed the Berliners.
117
00:08:48,895 --> 00:08:50,920
But the soldiers looted homes,
118
00:08:50,997 --> 00:08:54,489
and all over the city
they hunted down women.
119
00:09:03,610 --> 00:09:06,306
[Speaking German ]
120
00:09:06,379 --> 00:09:08,506
INTERPRETER:
More and more Russians came by.
121
00:09:08,581 --> 00:09:10,344
They looked through
the window,
122
00:09:10,417 --> 00:09:12,681
then one of them
suddenly came in.
123
00:09:12,752 --> 00:09:15,277
I was baby-sitting.
124
00:09:15,355 --> 00:09:17,323
He took the child from my lap
125
00:09:17,390 --> 00:09:20,018
and gave it a toy and some
cigarettes to play with.
126
00:09:25,799 --> 00:09:28,996
That was
the first time I was raped.
127
00:09:29,069 --> 00:09:31,594
It was terrifying.
128
00:09:31,671 --> 00:09:35,266
Afterwards I couldn't speak.
129
00:09:42,115 --> 00:09:44,709
BRANAGH:
Stalin's police chief Beria
130
00:09:44,784 --> 00:09:48,413
and foreign minister Molotov
tour Berlin.
131
00:09:53,093 --> 00:09:56,551
Germany was divided
into four occupation zones
132
00:09:56,629 --> 00:09:59,029
and each of the Allies
took a sector
133
00:09:59,099 --> 00:10:00,066
of the German capital.
134
00:10:03,203 --> 00:10:05,728
The allies had decided
135
00:10:05,805 --> 00:10:07,739
that Germany should compensate
them for war damage.
136
00:10:09,809 --> 00:10:12,471
[speaking Russian ]
137
00:10:12,545 --> 00:10:15,810
Marshall Zhukov said,
"We have fought long and hard.
138
00:10:15,882 --> 00:10:18,350
We've captured Berlin.
139
00:10:18,418 --> 00:10:20,409
We have the moral
and legal right to take out
140
00:10:20,487 --> 00:10:24,480
as much as possible
in reparations.
141
00:10:24,557 --> 00:10:28,049
We don't know
what the future holds."
142
00:10:32,632 --> 00:10:35,430
BRANAGH: The German population
was forced to help the Russians
143
00:10:35,502 --> 00:10:38,062
seize industrial resources.
144
00:10:38,138 --> 00:10:40,936
Not just machines,
145
00:10:41,007 --> 00:10:43,066
thousands of
craftsmen and scientists
146
00:10:43,143 --> 00:10:47,011
were kidnapped and taken
to the Soviet Union.
147
00:10:52,852 --> 00:10:56,845
Central Europe was reverting
to the Dark Ages.
148
00:10:56,923 --> 00:11:01,826
This was a space without law,
shelter, or mercy --
149
00:11:01,895 --> 00:11:05,422
a continent of nomads.
150
00:11:09,102 --> 00:11:11,468
Millions of people uprooted
by the Nazis
151
00:11:11,538 --> 00:11:13,438
were struggling home.
152
00:11:13,506 --> 00:11:15,201
Now it was the turn
of the Germans
153
00:11:15,275 --> 00:11:18,210
to be the victims.
154
00:11:27,687 --> 00:11:30,247
From the Mediterranean
to the Baltic,
155
00:11:30,323 --> 00:11:33,622
the victors were shaping Europe
in their own image.
156
00:11:33,693 --> 00:11:37,129
Poland, the invaders' route
to Russia,
157
00:11:37,197 --> 00:11:40,166
obsessed Stalin.
158
00:11:40,233 --> 00:11:43,327
Eastern Poland had been
annexed by the Soviet Union.
159
00:11:43,403 --> 00:11:45,337
As compensation,
160
00:11:45,405 --> 00:11:47,737
the allies shifted the whole
country westward,
161
00:11:47,807 --> 00:11:50,970
giving Poland the eastern
territories of Germany.
162
00:11:51,044 --> 00:11:53,945
The Germans were expelled.
163
00:12:00,954 --> 00:12:03,752
Poles, whose own homelands
had been seized
164
00:12:03,823 --> 00:12:06,223
by the Soviet Union,
165
00:12:06,292 --> 00:12:09,523
now took over German
farms and houses.
166
00:12:09,596 --> 00:12:11,928
[Speaking German ]
167
00:12:11,998 --> 00:12:14,364
INTERPRETERI
In the fall of 1945,
168
00:12:14,434 --> 00:12:17,699
a young Polish woman,
19 years old,
169
00:12:17,770 --> 00:12:19,567
and an older man
from the militia
170
00:12:19,639 --> 00:12:21,903
entered our house.
171
00:12:26,613 --> 00:12:30,606
The girl asked, "Who does this
house belong to?"
172
00:12:30,683 --> 00:12:34,312
And my mother said,
"To us."
173
00:12:34,387 --> 00:12:38,551
And Hanja, that was
the Polish girls' name,
174
00:12:38,625 --> 00:12:41,423
said "Now it's mine."
175
00:12:41,494 --> 00:12:44,486
From then on
it was Hanjafs house.
176
00:12:52,272 --> 00:12:55,400
6:00 in the morning,
the militia came
177
00:12:55,475 --> 00:12:57,409
and banged the butts
of their weapons
178
00:12:57,477 --> 00:12:59,843
against the door,
179
00:12:59,912 --> 00:13:02,073
"out!"
180
00:13:02,148 --> 00:13:04,013
Even though I was
only a child,
181
00:13:04,083 --> 00:13:08,417
I knew this was it.
182
00:13:10,690 --> 00:13:12,521
BRANAGH:
From all over Europe,
183
00:13:12,592 --> 00:13:14,719
some 12 million Germans
were expelled
184
00:13:14,794 --> 00:13:18,389
from lands they had
lived in for centuries.
185
00:13:22,935 --> 00:13:25,403
Today it's called
"ethnic cleansing."
186
00:13:25,471 --> 00:13:29,032
Then the allies called it
"population transfer"
187
00:13:29,108 --> 00:13:31,872
and the British helped
to move the Germans out.
188
00:13:42,622 --> 00:13:45,591
Victory in London.
189
00:13:51,731 --> 00:13:55,428
From six years of war,
Britian emerged happy,
190
00:13:55,501 --> 00:13:58,334
but inwardly exhausted.
191
00:14:06,679 --> 00:14:09,204
For the moment, people cheered
for King and the empire
192
00:14:09,282 --> 00:14:13,446
as if nothing had changed,
or ever would.
193
00:14:16,923 --> 00:14:20,415
The King's new Prime Minister
was Clement Attlee.
194
00:14:20,493 --> 00:14:22,552
The British voters had
swung leftwards,
195
00:14:22,628 --> 00:14:26,530
and Churchill was out.
196
00:14:26,599 --> 00:14:29,090
In foreign policy,
the new Labour government
197
00:14:29,168 --> 00:14:31,898
held tightly
to the American alliance.
198
00:14:31,971 --> 00:14:34,804
Ernest Bevin,
the new Foreign Secretary,
199
00:14:34,874 --> 00:14:38,503
was a trade union veteran
who mistrusted communists.
200
00:14:38,578 --> 00:14:41,274
He had backed Churchill's
intervention
201
00:14:41,347 --> 00:14:43,679
in the Greek
Civil War.
202
00:14:43,750 --> 00:14:47,345
British interests were
at stake here.
203
00:14:47,420 --> 00:14:49,445
The concern was
that the conflict might
204
00:14:49,522 --> 00:14:51,149
threaten Britain's oil route
205
00:14:51,224 --> 00:14:53,988
from the Middle East
through the Mediterranean.
206
00:15:00,800 --> 00:15:02,927
The strongest resistance
movement,
207
00:15:03,002 --> 00:15:05,596
the communists,
reached for power.
208
00:15:05,671 --> 00:15:09,129
But they didn't know
that Stalin had told Churchill
209
00:15:09,208 --> 00:15:12,803
that he had no interest
in a communist Greece.
210
00:15:12,879 --> 00:15:15,848
The British Army moved in.
211
00:15:20,853 --> 00:15:24,345
The Civil War
was long and cruel.
212
00:15:28,194 --> 00:15:30,355
But Stalin kept his word,
213
00:15:30,430 --> 00:15:32,364
and left the Greek communists
to their fate.
214
00:15:35,902 --> 00:15:39,338
The Soviet Union now dominated
the nations
215
00:15:39,405 --> 00:15:40,372
along its western border.
216
00:15:42,842 --> 00:15:46,334
At first Stalin did not
impose a Soviet system
217
00:15:46,412 --> 00:15:48,676
on his new empire.
218
00:15:48,748 --> 00:15:51,012
Instead, he built up
219
00:15:51,083 --> 00:15:53,483
pro-Soviet coalition
governments.
220
00:15:53,553 --> 00:15:55,487
But the communists
made sure
221
00:15:55,555 --> 00:16:00,288
that the police and security
were in their hands.
222
00:16:00,359 --> 00:16:02,554
The Yalta Conference had
given Russia
223
00:16:02,628 --> 00:16:05,825
control
of central Europe.
224
00:16:05,898 --> 00:16:07,832
We knew perfectly well
what the Russians
225
00:16:07,900 --> 00:16:09,663
interpreted
as democracy and all that,
226
00:16:09,735 --> 00:16:13,330
but then we were allies
fighting a war together.
227
00:16:13,406 --> 00:16:15,067
We couldn't very well say
to Stalin,
228
00:16:15,141 --> 00:16:17,041
"Now we are going
to write down
229
00:16:17,109 --> 00:16:19,373
our interpretation
of Western democracy
230
00:16:19,445 --> 00:16:20,935
and you've got to sign up
231
00:16:21,013 --> 00:16:22,913
and say this is your
interpretation."
232
00:16:22,982 --> 00:16:24,449
It wasn't possible.
233
00:16:24,517 --> 00:16:28,351
We began to receive cables
from American representatives
234
00:16:28,421 --> 00:16:31,254
in the -- what we were all
later to call
235
00:16:31,324 --> 00:16:33,485
the satellite countries --
236
00:16:33,559 --> 00:16:35,584
on the behaviour
of Soviet troops
237
00:16:35,661 --> 00:16:38,960
with respect to the people
of Poland,
238
00:16:39,031 --> 00:16:42,432
of Bulgaria, Romania,
Yugoslavia and so on.
239
00:16:42,502 --> 00:16:45,801
So trouble was
in the air.
240
00:16:45,872 --> 00:16:48,705
What would happen is that
such and such,
241
00:16:48,774 --> 00:16:50,901
a prominent member of
the Peasant Party of Bulgaria
242
00:16:50,977 --> 00:16:53,104
would be kidnapped.
243
00:16:53,179 --> 00:16:55,443
Simply,
would disappear.
244
00:16:55,515 --> 00:16:59,975
Or other figures who were
not acceptable for inclusion
245
00:17:00,052 --> 00:17:03,681
in the People's Democratic
new regimes
246
00:17:03,756 --> 00:17:06,589
would be disappeared.
247
00:17:11,364 --> 00:17:16,028
BRANAGH: in Berlin, where the
allies jointly supervised city life,
248
00:17:16,102 --> 00:17:19,538
the communists were careful.
249
00:17:19,605 --> 00:17:23,132
MAN: The ideas was at
the beginning to cooperate,
250
00:17:23,209 --> 00:17:27,908
and gradually, gradually,
to build up the party,
251
00:17:27,980 --> 00:17:30,915
making the best
organized party,
252
00:17:30,983 --> 00:17:34,282
the most militant party,
the most active party,
253
00:17:34,353 --> 00:17:38,619
and gradually increase
the influence
254
00:17:38,691 --> 00:17:40,989
on the other parties
255
00:17:41,060 --> 00:17:44,996
and gradually take over
the whole situation
256
00:17:45,064 --> 00:17:49,501
but not at once.
257
00:17:49,569 --> 00:17:52,936
We should already prepare
for building up the police.
258
00:17:53,005 --> 00:17:59,103
The man for personnel
who changes personnel.
259
00:17:59,178 --> 00:18:02,409
The man for education.
260
00:18:02,481 --> 00:18:04,881
So we were flabbergasted --
261
00:18:04,951 --> 00:18:06,646
we -- only three
or four comrades
262
00:18:06,719 --> 00:18:08,584
and everybody else
the social democrats
263
00:18:08,654 --> 00:18:10,588
and bourgeois democrats
and so on.
264
00:18:10,656 --> 00:18:13,056
So one of us asked
and said,
265
00:18:13,125 --> 00:18:16,185
"It must look democratic,
266
00:18:16,262 --> 00:18:18,787
but we must have
everything in our hands."
267
00:18:18,864 --> 00:18:22,197
Many Germans
perfectly well understood
268
00:18:22,268 --> 00:18:25,931
that brown,
the Nazi colors,
269
00:18:26,005 --> 00:18:29,566
were becoming red
overnight.
270
00:18:29,642 --> 00:18:33,203
After all, the methods in some
ways were the same,
271
00:18:33,279 --> 00:18:35,509
or at any rate
very similar,
272
00:18:35,581 --> 00:18:40,814
of forcing people to do
things against their will.
273
00:18:40,886 --> 00:18:43,582
For me, my only comparison
274
00:18:43,656 --> 00:18:46,124
was always the Soviet Union
under Stalin.
275
00:18:46,192 --> 00:18:49,923
And comparable
to the Soviet Union under Stalin
276
00:18:49,996 --> 00:18:52,123
in 1935 to '45,
277
00:18:52,198 --> 00:18:57,397
'45 to '46-'47 in Germany
was wonderful.
278
00:18:57,470 --> 00:19:02,066
It was much less terror
than which I had witnessed
279
00:19:02,141 --> 00:19:05,872
the 10 years before
in the Soviet Union.
280
00:19:08,748 --> 00:19:12,013
BRANAGH: Soviet Communism
had stood the test of war.
281
00:19:12,084 --> 00:19:14,109
The Red Army was
the biggest on earth,
282
00:19:14,186 --> 00:19:17,314
and General Eisenhower came
to pay his respects
283
00:19:17,390 --> 00:19:20,416
to the world's
newest superpower.
284
00:19:23,963 --> 00:19:25,897
But Stalin feared encirclement
by the capitalist powers.
285
00:19:28,067 --> 00:19:31,468
At home
he watched for treachery.
286
00:19:33,639 --> 00:19:36,403
Those who had been
taken prisoner by the Germans
287
00:19:36,475 --> 00:19:38,500
and seen a glimpse
of the West,
288
00:19:38,577 --> 00:19:41,569
might become disloyal.
289
00:19:44,517 --> 00:19:47,418
They were being arrested
in thousands.
290
00:19:47,486 --> 00:19:51,513
The Americans
knew what was going on.
291
00:19:51,590 --> 00:19:54,457
WOMAN: We had a maid whose
husband was a Prisoner of War.
292
00:19:56,328 --> 00:19:58,762
When he finally was
repatriated and came back,
293
00:19:58,831 --> 00:20:02,323
it was a great reunion.
294
00:20:02,401 --> 00:20:05,461
Life was wonderful again,
the family was reunited.
295
00:20:05,538 --> 00:20:07,472
Six months later
he was arrested
296
00:20:07,540 --> 00:20:09,474
because he had been
a German Prisoner of War.
297
00:20:09,542 --> 00:20:12,204
[speaking Russian ]
298
00:20:12,278 --> 00:20:15,714
INTERPRETER: Some were there
because of a general decree by Stalin.
299
00:20:18,217 --> 00:20:21,015
Some were deserters
and thieves...
300
00:20:24,356 --> 00:20:27,553
some White Russian Emigres...
301
00:20:31,163 --> 00:20:34,189
some Poles
from the Home Army.
302
00:20:37,536 --> 00:20:40,630
I entered a whole new world.
303
00:20:40,706 --> 00:20:44,938
Prison camps were
my university.
304
00:20:49,615 --> 00:20:51,310
BRANAGH:
Poland --
305
00:20:51,383 --> 00:20:53,476
in the wreckage
of Warsaw,
306
00:20:53,552 --> 00:20:56,817
the Poles began
to clear the ruins.
307
00:21:01,460 --> 00:21:03,724
The Poles had fought
the Germans on every front,
308
00:21:03,796 --> 00:21:06,128
East and West.
309
00:21:06,198 --> 00:21:09,861
Now they worked together
to rebuild their country.
310
00:21:15,207 --> 00:21:17,675
Some loathed the new
semi-communist government
311
00:21:17,743 --> 00:21:19,904
tied to Moscow.
312
00:21:19,979 --> 00:21:21,947
But others found reasons
to accept it,
313
00:21:22,014 --> 00:21:24,346
and live with it.
314
00:21:25,584 --> 00:21:27,916
[man speaking Polish]
315
00:21:27,987 --> 00:21:30,547
INTERPRETER: The
most important thing for me
316
00:21:30,623 --> 00:21:33,251
was for my mother and sister
to come from Siberia,
317
00:21:33,325 --> 00:21:36,783
and for us to begin
rebuilding the country.
318
00:21:39,231 --> 00:21:41,426
We also needed to secure
our borders
319
00:21:41,500 --> 00:21:42,467
which were seriously
threatened.
320
00:21:44,837 --> 00:21:48,898
Staying in the army
gave me that chance.
321
00:21:52,678 --> 00:21:55,977
BRANAGH: In Moscow,
Poland's new puppet leaders
322
00:21:56,048 --> 00:21:59,745
were taken to the opera.
323
00:22:05,791 --> 00:22:08,385
The Poles agreed
to a close alliance
324
00:22:08,460 --> 00:22:11,657
with the Soviet Union.
325
00:22:18,037 --> 00:22:21,131
Stalin promised to defend
the new Polish frontiers
326
00:22:21,207 --> 00:22:23,300
against any German attempt
to win back
327
00:22:23,375 --> 00:22:26,208
the lost territories.
328
00:22:30,783 --> 00:22:33,547
Stalin was
at the zenith of his power.
329
00:22:33,619 --> 00:22:36,520
His colleagues felt terror
in his presence.
330
00:22:36,589 --> 00:22:38,284
The Russian diplomats,
like all other
331
00:22:38,357 --> 00:22:40,484
Russian officials
or party members or whatever,
332
00:22:40,559 --> 00:22:44,256
lived in terror
of the great man,
333
00:22:44,330 --> 00:22:46,059
and justifiably so,
334
00:22:46,131 --> 00:22:48,531
because if they gave
unpopular advice,
335
00:22:48,601 --> 00:22:51,365
they might find themselves
in a concentration camp
336
00:22:51,437 --> 00:22:53,928
or with a bullet
in the back of their heads.
337
00:22:54,006 --> 00:22:58,943
It wasn't very easy
to give good advice to Stalin
338
00:22:59,011 --> 00:23:01,206
if it was
unpalatable.
339
00:23:01,280 --> 00:23:04,113
[speaking Russian ]
340
00:23:06,986 --> 00:23:10,387
INTERPRETER: Stalin was
cheerful and in high spirits.
341
00:23:10,456 --> 00:23:13,653
At his side were
the main guest, the interpreter,
342
00:23:13,726 --> 00:23:18,026
and Soviet guests, too.
343
00:23:22,034 --> 00:23:25,561
The waiters came in
with the main course.
344
00:23:25,638 --> 00:23:28,835
I think it was turkey.
345
00:23:28,908 --> 00:23:32,366
One of them, whilst he
was pouring the sauce,
346
00:23:32,444 --> 00:23:34,435
dropped some red liquid
347
00:23:34,513 --> 00:23:38,142
on Stalin's sand-colored jacket.
348
00:23:47,726 --> 00:23:49,557
Everybody stopped eating.
349
00:23:52,331 --> 00:23:54,856
They were in a state of shock
about what would happen
350
00:23:54,934 --> 00:23:58,836
because the stains looked
like drops of blood.
351
00:24:02,308 --> 00:24:05,709
But Stalin
didn't react.
352
00:24:05,778 --> 00:24:09,373
He continued to talk
with his neighbor.
353
00:24:13,919 --> 00:24:16,581
Then another waiter came up
to him with some water
354
00:24:16,655 --> 00:24:19,283
and offered
to sponge it out,
355
00:24:19,358 --> 00:24:21,758
but Stalin said,
"No, no."
356
00:24:21,827 --> 00:24:24,318
And he was
absolutely calm.
357
00:24:27,032 --> 00:24:30,468
People saw that things
seemed to be okay.
358
00:24:30,536 --> 00:24:32,902
Everyone began
eating again
359
00:24:32,972 --> 00:24:36,806
and the routine continued.
360
00:24:43,248 --> 00:24:45,614
BRANAGH:
To mark the Soviet elections,
361
00:24:45,684 --> 00:24:49,017
Stalin made
a grand appearance.
362
00:24:49,088 --> 00:24:52,182
[thunderous cheers
and applause]
363
00:24:58,263 --> 00:25:01,027
To his exhausted people,
364
00:25:01,100 --> 00:25:04,399
he promised no rewards,
but only more effort,
365
00:25:04,470 --> 00:25:07,030
more Five-Year Plans
for heavy industry.
366
00:25:08,874 --> 00:25:11,468
Then, in cloudy words,
367
00:25:11,543 --> 00:25:14,239
he warned that capitalism
and imperialism
368
00:25:14,313 --> 00:25:16,247
made future wars
inevitable.
369
00:25:16,315 --> 00:25:18,010
Did this mean war
370
00:25:18,083 --> 00:25:20,517
between the Soviet Union
and the West?
371
00:25:20,586 --> 00:25:23,384
Abroad,
alarm bells rang.
372
00:25:23,455 --> 00:25:26,390
I read the speech
with care
373
00:25:26,458 --> 00:25:30,224
and interpreted it
as being
374
00:25:30,295 --> 00:25:33,594
a delayed declaraion
of war
375
00:25:33,665 --> 00:25:35,929
against the United States.
376
00:25:36,001 --> 00:25:37,468
There wasrft any doubt
about it --
377
00:25:37,536 --> 00:25:38,935
if you read the text
carefully,
378
00:25:39,004 --> 00:25:40,494
what he was
talking about.
379
00:25:40,572 --> 00:25:42,403
[speaking Russian ]
380
00:25:44,076 --> 00:25:46,476
INTERPRETER: The speech
was interpreted in the West
381
00:25:46,545 --> 00:25:49,844
as no less than
a prediction of World War Ill.
382
00:25:54,753 --> 00:25:57,950
I don't think
this was right though.
383
00:26:04,096 --> 00:26:06,724
Stalin didn't say
anything new
384
00:26:06,799 --> 00:26:09,768
or different
in that speech.
385
00:26:09,835 --> 00:26:12,963
He said what
he had always believed --
386
00:26:13,038 --> 00:26:16,007
that with imperialism
and capitalism,
387
00:26:16,075 --> 00:26:21,240
war was inevitable.
388
00:26:21,313 --> 00:26:24,111
What the Russians were
thinking in terms of was that --
389
00:26:24,183 --> 00:26:26,014
and I think Stalin thought
in these terms --
390
00:26:26,085 --> 00:26:29,020
was that communism was
one day going to rule,
391
00:26:29,088 --> 00:26:32,285
be the dominant ideology
in the world
392
00:26:32,357 --> 00:26:35,383
and all countries gradually were
going to become communist.
393
00:26:35,461 --> 00:26:38,225
And in the meantime
you didn't --
394
00:26:38,297 --> 00:26:39,924
in Stalin's idea --
395
00:26:39,998 --> 00:26:42,330
start dangerous wars
which you might lose,
396
00:26:42,401 --> 00:26:44,699
but if you had a good chance
of pushing the cause along
397
00:26:44,770 --> 00:26:47,637
you always pushed it along.
398
00:26:47,706 --> 00:26:50,834
BRANAGH: Stalin had
relaxed his dictatorship
399
00:26:50,909 --> 00:26:52,843
during the war,
400
00:26:52,911 --> 00:26:55,675
but now he was tightening it
once more.
401
00:26:55,747 --> 00:26:58,511
The Soviet Union's obvious
suspicion of the West
402
00:26:58,584 --> 00:27:02,577
disturbed Washington.
403
00:27:02,654 --> 00:27:04,815
An American diplomat
in Moscow,
404
00:27:04,890 --> 00:27:08,724
George Kennan was asked
what he thought was going on.
405
00:27:08,794 --> 00:27:11,763
When they finally sent me
a telegram
406
00:27:11,830 --> 00:27:14,492
expressing their
astonishment and concern
407
00:27:14,566 --> 00:27:16,796
because the Russians were
dragging their feet
408
00:27:16,869 --> 00:27:19,099
about joining
the International Bank,
409
00:27:19,171 --> 00:27:21,901
I thought, "Well,
for goodness sake,
410
00:27:21,974 --> 00:27:26,104
I can't answer that
in one question.
411
00:27:26,178 --> 00:27:30,080
They're going to have
to give me space."
412
00:27:30,149 --> 00:27:31,878
And I sat down
and tried to give
413
00:27:31,950 --> 00:27:35,283
a picture of this government
as it emerged from the War.
414
00:27:35,354 --> 00:27:39,984
TUCKER: One of the strengths
of Kennan was his awareness
415
00:27:40,058 --> 00:27:42,959
that the Russia
in which we were living,
416
00:27:43,028 --> 00:27:46,930
Stalin's Soviet Russia,
417
00:27:46,999 --> 00:27:49,490
Communism,
people called it,
418
00:27:49,568 --> 00:27:54,835
actually drew in very many ways
upon the Russian past.
419
00:27:54,907 --> 00:27:57,705
I had to go right back
to page one
420
00:27:57,776 --> 00:28:00,802
and to try to tell them
things that I felt
421
00:28:00,879 --> 00:28:02,904
they'd forgotten
during the war.
422
00:28:02,981 --> 00:28:05,575
This all hangs together
with this whole question
423
00:28:05,651 --> 00:28:07,778
that this was
the same group of people
424
00:28:07,853 --> 00:28:09,878
who had dealt
with Hitler,
425
00:28:09,955 --> 00:28:12,355
had tried to deal
with Hitler at our expense
426
00:28:12,424 --> 00:28:15,723
and never had changed
their views about us.
427
00:28:15,794 --> 00:28:20,197
BRANAGH: Kennarfs Moscow
Embassy cable became history --
428
00:28:20,265 --> 00:28:22,790
and 8,000-word prophecy
429
00:28:22,868 --> 00:28:24,563
that the Soviet Union was
in the mood
430
00:28:24,636 --> 00:28:26,729
to expand across the world,
431
00:28:26,805 --> 00:28:29,865
and must be contained.
432
00:28:29,942 --> 00:28:32,934
The day that telegram
was drafted,
433
00:28:33,011 --> 00:28:35,411
I, unfortunately
or fortunately,
434
00:28:35,480 --> 00:28:38,040
had the night duty
in the code room
435
00:28:38,116 --> 00:28:40,676
and was rather
perturbed about it
436
00:28:40,752 --> 00:28:43,346
because I happened to have
a very heavy date that night.
437
00:28:43,422 --> 00:28:45,515
There was a dance
at one of the other Embassies
438
00:28:45,591 --> 00:28:47,718
and I wanted to get out
as early as possible.
439
00:28:47,793 --> 00:28:50,227
About 6:30 or 7:00,
George comes walking in
440
00:28:50,295 --> 00:28:52,661
with this six-part cable
which he wants to send out
441
00:28:52,731 --> 00:28:55,495
and I took a look at it
and I said it was nice,
442
00:28:55,567 --> 00:28:57,330
"But let's not send it out.
443
00:28:57,402 --> 00:28:58,767
Let's wait
until tomorrow."
444
00:28:58,837 --> 00:29:01,305
And I tried to talk him
into not sending it.
445
00:29:01,373 --> 00:29:03,307
He said,
"Washington wants it.
446
00:29:03,375 --> 00:29:05,400
They're going to get it
and you stay here and do it."
447
00:29:05,477 --> 00:29:07,138
[ laughs ]
448
00:29:07,212 --> 00:29:10,272
BRANAGH: Kennarfs
telegram alarmed Washington.
449
00:29:10,349 --> 00:29:13,443
Days later, its message
was reinforced
450
00:29:13,518 --> 00:29:15,782
when Churchill arrived
in the United States
451
00:29:15,854 --> 00:29:18,880
as President Truman's guest.
452
00:29:18,957 --> 00:29:22,620
CLIFFORD: They began
to get to know each other.
453
00:29:22,694 --> 00:29:26,562
Mr. -- Our president
said to Mr. Churchill,
454
00:29:26,632 --> 00:29:29,157
"Now we'll be on this trip
quite a while
455
00:29:29,234 --> 00:29:33,432
and I would be glad
if you would call me Harry."
456
00:29:33,505 --> 00:29:35,405
Well, Mr. Churchill said,
457
00:29:35,474 --> 00:29:38,875
"I'll be glad to if you will
call me Winston."
458
00:29:38,944 --> 00:29:41,879
Mr. Truman said,
"I don't believe I can do that."
459
00:29:41,947 --> 00:29:45,849
He said, "I consider you
the First citizen in the world,
460
00:29:45,917 --> 00:29:49,114
and I just don't believe
I can call you Winston."
461
00:29:49,187 --> 00:29:53,453
Winston Churchill said,
"If you can't call me Winston,
462
00:29:53,525 --> 00:29:56,016
then I can't call you Harry."
463
00:29:56,094 --> 00:29:58,528
The President said,
"On that basis, we'll do it."
464
00:29:58,597 --> 00:30:01,293
So, it was Winston and Harry
from that time on,
465
00:30:01,366 --> 00:30:03,891
and they got on
very well.
466
00:30:05,437 --> 00:30:08,497
BRANAGH: Churchill was due
to speak to a college audience
467
00:30:08,573 --> 00:30:11,303
at Fultin
in Truman's home state.
468
00:30:11,376 --> 00:30:15,005
Privately, he showed Truman
what he was going to say.
469
00:30:15,080 --> 00:30:17,344
The President, not sure
that the American public
470
00:30:17,416 --> 00:30:20,681
was ready for an attack
on its wartime Soviet ally,
471
00:30:20,752 --> 00:30:24,552
let Churchill test the water.
472
00:30:24,623 --> 00:30:30,619
Mr. Churchill is one
of the great men of the age.
473
00:30:30,696 --> 00:30:33,961
He's a great Englishman.
474
00:30:34,032 --> 00:30:36,865
[ Applause ]
475
00:30:39,838 --> 00:30:42,636
He's a great Englishman
476
00:30:42,708 --> 00:30:45,040
but he's half-American.
477
00:30:45,110 --> 00:30:47,442
[ laughter and applause]
478
00:30:50,882 --> 00:30:53,976
From Stettin
in the Baltic
479
00:30:54,052 --> 00:30:56,486
to Trieste
in the Adriatic,
480
00:30:56,555 --> 00:31:00,389
an iron curtain has
descended across the continent.
481
00:31:00,459 --> 00:31:04,020
Behind that line lie
all the capitals
482
00:31:04,096 --> 00:31:08,396
of the ancient states
of central and eastern Europe.
483
00:31:08,467 --> 00:31:12,767
Except
in the British Commonwealth
484
00:31:12,838 --> 00:31:15,671
and in the United States,
485
00:31:15,741 --> 00:31:18,266
where communism is
in its infancy,
486
00:31:18,343 --> 00:31:22,074
the communist parties,
or fifth columns, constitute
487
00:31:22,147 --> 00:31:26,379
a growing challenge and peril
to Christian civilization.
488
00:31:26,451 --> 00:31:29,818
Whatever conclusions
may be drawn from these facts,
489
00:31:29,888 --> 00:31:32,288
and facts they are,
490
00:31:32,357 --> 00:31:34,689
this is certainly not
the liberated Europe
491
00:31:34,760 --> 00:31:36,694
we fought to build up.
492
00:31:36,762 --> 00:31:38,787
Nor is it one which contains
493
00:31:38,864 --> 00:31:41,389
the essentials
of permanent peace.
494
00:31:41,466 --> 00:31:45,061
Immediately after that,
Stalin came out
495
00:31:45,137 --> 00:31:47,628
with answers to a foreign
correspondent's questions
496
00:31:47,706 --> 00:31:50,539
in which he compared Churchill
to Hitler.
497
00:31:50,609 --> 00:31:54,067
And decried
Churchill's speech
498
00:31:54,146 --> 00:31:58,344
as a call --
499
00:31:58,417 --> 00:32:00,942
a belligerent call to arms
500
00:32:01,019 --> 00:32:04,079
against Soviet Russia.
501
00:32:04,156 --> 00:32:07,785
BRANAGH:
Since 1945,
502
00:32:07,859 --> 00:32:10,020
America had been
extending its influence
503
00:32:10,095 --> 00:32:12,689
and power all over
the world.
504
00:32:12,764 --> 00:32:15,460
Stalin
grew nervous.
505
00:32:15,534 --> 00:32:18,298
He put pressure on Turkey
to grant the Soviet Union
506
00:32:18,370 --> 00:32:20,668
a military presence
in the Dardanelles
507
00:32:20,739 --> 00:32:22,434
and the Bosporus.
508
00:32:22,507 --> 00:32:26,375
America and Britain feared
a threat to the Suez Canal.
509
00:32:29,614 --> 00:32:31,878
They were determined
to keep Turkey free
510
00:32:31,950 --> 00:32:34,043
of Soviet interference.
511
00:32:35,420 --> 00:32:39,447
When the Turkish Ambassador
in Washington died suddenly,
512
00:32:39,524 --> 00:32:42,015
Truman used America's biggest
battleship,
513
00:32:42,093 --> 00:32:46,621
the USS Missouri,
to deliver the body to Istanbul.
514
00:32:46,698 --> 00:32:48,529
ELSEY: This was
a symbol to Stalin,
515
00:32:48,600 --> 00:32:51,034
"Don't push us,
and don't push Turkey,
516
00:32:51,102 --> 00:32:54,367
because if you push
Turkey, we'll be there."
517
00:32:56,608 --> 00:32:58,667
BRANAGH:
Iran, like Turkey,
518
00:32:58,743 --> 00:33:01,143
lay on the southern borders
of the Soviet Union,
519
00:33:01,213 --> 00:33:05,309
and for centuries
had been hostile to Russia.
520
00:33:05,383 --> 00:33:07,317
During the War,
521
00:33:07,385 --> 00:33:09,945
Soviet and British troops
had occupied Iran
522
00:33:10,021 --> 00:33:11,648
to protect
their oil supplies.
523
00:33:11,723 --> 00:33:14,817
They even celebrated
their partnership there.
524
00:33:21,466 --> 00:33:23,661
The old Shah,
thought to be pro-German,
525
00:33:23,735 --> 00:33:26,295
was dethroned and replaced
by his son,
526
00:33:26,371 --> 00:33:30,137
Mohammad Reza Pahlevi.
527
00:33:30,208 --> 00:33:33,473
There was an agreement
that, once the War was over,
528
00:33:33,545 --> 00:33:37,811
the British and Soviet troops
would both pull out.
529
00:33:37,883 --> 00:33:40,875
[speaking Russian ]
530
00:33:40,952 --> 00:33:42,977
INTERPRETER: When the
occupation was due to end,
531
00:33:43,054 --> 00:33:46,353
Stalin didn't
want to leave.
532
00:33:49,694 --> 00:33:52,094
He wanted
to stay on.
533
00:33:54,266 --> 00:33:57,258
This created problems.
534
00:33:57,335 --> 00:34:00,099
There was lots of pressure
put on us --
535
00:34:00,171 --> 00:34:02,366
pressure from the British --
536
00:34:02,440 --> 00:34:06,069
and, in fact,
the Soviet Union had
537
00:34:06,144 --> 00:34:09,636
no legal right to stay there.
538
00:34:12,317 --> 00:34:14,979
BRANAGH: Iran presented
the Security Council
539
00:34:15,053 --> 00:34:16,816
of the newly founded
United Nations
540
00:34:16,888 --> 00:34:21,257
with its first crisis.
541
00:34:21,326 --> 00:34:24,818
NARRATOR: That's Mr. Gromyko
proposing to the Security Council
542
00:34:24,896 --> 00:34:27,296
that the hearing
of the Persian case
543
00:34:27,365 --> 00:34:29,833
should be postponed.
544
00:34:29,901 --> 00:34:33,769
BRANAGH: The Soviet Union
tried to prevent further discussion.
545
00:34:33,838 --> 00:34:36,272
They lost.
546
00:34:36,341 --> 00:34:39,708
NARRATOR: Mr. Gromyko and
the other Russians then walked out.
547
00:34:39,778 --> 00:34:41,473
Their dramatic exit seems
to have caused
548
00:34:41,546 --> 00:34:43,571
no obvious reaction
at the time,
549
00:34:43,648 --> 00:34:48,176
though we can imagine what most
of those present were thinking.
550
00:34:48,253 --> 00:34:52,383
One good thing, however,
emerges from this incident.
551
00:34:52,457 --> 00:34:57,258
The Security Council had
stood its ground.
552
00:34:57,329 --> 00:34:59,263
BRANAGH:
Six weeks later,
553
00:34:59,331 --> 00:35:02,698
Stalin ceremonially withdrew
his forces from Iran.
554
00:35:03,902 --> 00:35:06,962
But Truman, shaken
by his behavior,
555
00:35:07,038 --> 00:35:10,940
suspected that Stalin was
aiming at world domination.
556
00:35:11,009 --> 00:35:13,705
He said, "I want to be
in a position
557
00:35:13,778 --> 00:35:17,179
to document our concern.
558
00:35:17,349 --> 00:35:20,580
Go back over
the recent agreements
559
00:35:20,652 --> 00:35:25,680
and list one by one
the violations
560
00:35:25,757 --> 00:35:29,022
in which
the Soviets have engaged.
561
00:35:29,094 --> 00:35:30,994
I was then Mr. Clifford's
assistant,
562
00:35:31,062 --> 00:35:33,394
and he turned
the task over to me.
563
00:35:33,465 --> 00:35:35,399
We talked about it
a bit,
564
00:35:35,467 --> 00:35:38,061
and I said, "Well, it seems
to me that --
565
00:35:38,136 --> 00:35:40,297
that's only scratching
the surface,
566
00:35:40,372 --> 00:35:42,431
a list of agreements
broken.
567
00:35:42,507 --> 00:35:44,441
This is much more fund--
568
00:35:44,509 --> 00:35:46,477
There are much more
fundamental problems
569
00:35:46,544 --> 00:35:48,808
in our relations
with the USSR than that.
570
00:35:48,880 --> 00:35:51,906
So let's go at it
in a somewhat broader way."
571
00:35:51,983 --> 00:35:54,451
We spent weeks on it then,
572
00:35:54,519 --> 00:35:56,783
interviewed most
of the top officials
573
00:35:56,855 --> 00:35:58,948
in the United States.
574
00:35:59,024 --> 00:36:00,958
There was absolute
unanimity,
575
00:36:01,026 --> 00:36:03,153
in all
of the agencies concerned,
576
00:36:03,228 --> 00:36:06,925
as to the nature
of the problems we had,
577
00:36:06,998 --> 00:36:09,796
and the kind of response
we were going to have to make.
578
00:36:09,868 --> 00:36:12,860
We ended up the report
by saying
579
00:36:12,937 --> 00:36:16,202
the policy of our country
580
00:36:16,274 --> 00:36:19,004
should be set
and clearly set.
581
00:36:19,077 --> 00:36:24,105
The Soviet Union constitutes
a real menace
582
00:36:24,182 --> 00:36:27,345
to freedom
in this world.
583
00:36:27,419 --> 00:36:30,684
Freedom in Europe,
freedom in the United States.
584
00:36:30,755 --> 00:36:33,053
So we must prepare for it.
585
00:36:35,860 --> 00:36:38,829
BRANAGH: The Clifford-Elsey
report was kept secret.
586
00:36:44,869 --> 00:36:48,930
The report concluded that
"a war with the USSR
587
00:36:49,007 --> 00:36:51,703
would be more total --
more horrible
588
00:36:51,776 --> 00:36:54,643
than anything
previously known."
589
00:36:57,148 --> 00:36:59,912
The United States still had
the monopoly
590
00:36:59,984 --> 00:37:01,781
of atomic weapons.
591
00:37:01,853 --> 00:37:03,252
At Bikini Atoll
in the Pacific,
592
00:37:03,321 --> 00:37:07,417
two atom bombs were
detonated in July, 1946.
593
00:37:07,492 --> 00:37:11,053
The warning to Stalin
was plain.
594
00:37:11,129 --> 00:37:13,689
From now on, all the big powers
worked frantically
595
00:37:13,765 --> 00:37:16,825
to develop their own
atomic and biological weapons.
596
00:37:20,171 --> 00:37:22,833
At the Paris Conference
of Foreign Ministers,
597
00:37:22,907 --> 00:37:25,205
Molotov was determined
to maintain
598
00:37:25,276 --> 00:37:28,302
joint allied control
of Germany.
599
00:37:30,014 --> 00:37:34,576
But his American counterpart,
Secretary of State Byrnes
600
00:37:34,652 --> 00:37:38,053
wanted Germany to pay
no more reparations.
601
00:37:38,123 --> 00:37:40,819
For Molotov,
Byrnes was too concerned
602
00:37:40,892 --> 00:37:42,257
with German opinion.
603
00:37:42,327 --> 00:37:44,557
He was outraged.
604
00:37:44,629 --> 00:37:47,189
[speaking Russian ]
605
00:37:47,265 --> 00:37:49,733
INTERPRETER:
Molotov was nicknamed Mr. No,
606
00:37:49,801 --> 00:37:52,292
but if he had been
a Mr. Yes,
607
00:37:52,370 --> 00:37:54,838
Stalin would not
have kept him on.
608
00:37:57,509 --> 00:38:00,478
Stalin needed
a Mr. No,
609
00:38:00,545 --> 00:38:03,946
someone capable of finding out
the maximum information
610
00:38:04,015 --> 00:38:06,609
about the other side's
position.
611
00:38:09,220 --> 00:38:11,381
Molotov would squeeze
the other side
612
00:38:11,456 --> 00:38:13,481
to its absolute limit.
613
00:38:13,558 --> 00:38:15,958
When he had totally exhausted
these methods,
614
00:38:16,027 --> 00:38:19,155
it was Stalin's turn.
615
00:38:19,230 --> 00:38:21,460
He would come back
and resolve matters
616
00:38:21,533 --> 00:38:25,867
with a friendly smile.
617
00:38:25,937 --> 00:38:28,269
BRANAGH:
It was at Paris
618
00:38:28,339 --> 00:38:32,207
that the wartime alliance
began finally to break up.
619
00:38:32,277 --> 00:38:36,145
The Americans and the British
were impatient to develop
620
00:38:36,214 --> 00:38:38,808
stable economies
in their zones of Germany,
621
00:38:38,883 --> 00:38:41,477
without Soviet interference.
622
00:38:41,553 --> 00:38:45,319
I“ [ fanfare ] I“
623
00:38:48,693 --> 00:38:51,093
NARRATOR:
Stuttgart, Germany.
624
00:38:51,162 --> 00:38:53,062
Scene of an event that marks
a new phase
625
00:38:53,131 --> 00:38:54,996
in Europe's destiny.
626
00:38:55,066 --> 00:38:57,091
Secretary of State
James F. Byrnes is here
627
00:38:57,168 --> 00:39:00,604
to set forth the policy
of the United States on Germany.
628
00:39:00,672 --> 00:39:03,106
A speech, widely interpreted
as marking the end
629
00:39:03,174 --> 00:39:05,199
of America's appeasement
of Russia,
630
00:39:05,276 --> 00:39:08,109
Byrnes tells the Germans
and the world...
631
00:39:08,179 --> 00:39:10,704
It is not in the interest
of the German people,
632
00:39:10,782 --> 00:39:13,307
or in the interests
of world peace,
633
00:39:13,384 --> 00:39:17,946
that Germany should become
a pawn or a partner
634
00:39:18,022 --> 00:39:20,855
in the military struggle
for power
635
00:39:20,925 --> 00:39:23,894
between the East
and the West.
636
00:39:23,962 --> 00:39:26,954
I listened
to the Byrnes Stuttgart speech
637
00:39:27,031 --> 00:39:29,659
with marked approval,
638
00:39:29,734 --> 00:39:32,862
because in fact I had
written most of it,
639
00:39:32,937 --> 00:39:36,464
and I -- those of us
who worked on it --
640
00:39:36,541 --> 00:39:42,537
and Byrnes, were not thinking
in anti-Soviet terms.
641
00:39:42,614 --> 00:39:44,548
The American people
want to return
642
00:39:44,616 --> 00:39:48,108
the government of Germany
to the people of Germany.
643
00:39:48,186 --> 00:39:51,280
And the American people want
to help the German people
644
00:39:51,356 --> 00:39:55,383
to win their way back
to an honorable place
645
00:39:55,460 --> 00:39:59,988
among the free
and peace-loving nations
646
00:40:00,064 --> 00:40:03,056
of the world.
647
00:40:03,134 --> 00:40:05,728
BRANAGH:
In 1945, the Allies had approved
648
00:40:05,803 --> 00:40:08,795
Poland's annexation
of Germany's eastern provinces,
649
00:40:08,873 --> 00:40:12,172
up to the Oder
and Neisse rivers.
650
00:40:12,243 --> 00:40:14,541
But now Byrnes suggested
that the new frontier
651
00:40:14,612 --> 00:40:16,546
was unfair to Germany,
and might be changed.
652
00:40:18,650 --> 00:40:22,086
[Speaking Polish]
653
00:40:22,153 --> 00:40:26,749
INTERPRETER:
It was a shocking statement.
654
00:40:26,824 --> 00:40:29,315
It made us think
that our western border
655
00:40:29,394 --> 00:40:31,521
was being questioned
by the Germans
656
00:40:31,596 --> 00:40:34,292
and by other
western countries.
657
00:40:40,071 --> 00:40:42,835
It was one of the most
important things
658
00:40:42,907 --> 00:40:46,866
that strengthened
our ties with the Soviet Union.
659
00:40:53,484 --> 00:40:55,952
NARRATOR: More pictures
have arrived from Moscow.
660
00:40:56,020 --> 00:40:57,612
They show the everyday scene
661
00:40:57,689 --> 00:41:00,089
in the Soviet capital's
famous Red Square.
662
00:41:00,158 --> 00:41:02,388
And what's in their shops?
663
00:41:02,460 --> 00:41:03,927
Well, here's a glimpse
of the sort of things
664
00:41:03,995 --> 00:41:05,587
now on display.
665
00:41:05,663 --> 00:41:07,597
These new fashions,
our cameraman tells us,
666
00:41:07,665 --> 00:41:09,826
are so expensive that they are
quite beyond the means
667
00:41:09,901 --> 00:41:12,392
of ordinary people
in Russia today.
668
00:41:12,470 --> 00:41:16,531
BRANAGH: Ordinary people were
much worse off than the reels showed.
669
00:41:16,607 --> 00:41:19,440
[speaking Russian ]
670
00:41:19,510 --> 00:41:22,206
INTERPRETER:
It was a very hard time.
671
00:41:22,280 --> 00:41:24,908
I had a son who was
one and a half years old.
672
00:41:24,983 --> 00:41:26,951
He used to get a plate
from the cupboard
673
00:41:27,018 --> 00:41:29,748
and walk after me
saying, "Give me. Give me."
674
00:41:29,821 --> 00:41:32,289
But I had nothing to give him.
675
00:41:32,357 --> 00:41:35,451
We used to go
to the market and buy horse feed.
676
00:41:38,997 --> 00:41:40,760
BRANAGH:
On the collective farms,
677
00:41:40,832 --> 00:41:42,231
war damage
and the death
678
00:41:42,300 --> 00:41:43,927
of so many workers
at the front,
679
00:41:44,002 --> 00:41:46,937
were deepening
a grave food shortage.
680
00:41:47,005 --> 00:41:48,802
MAUTNER: I took a trip
down through the Ukraine
681
00:41:48,873 --> 00:41:50,898
and it was the time
of the '47 famine
682
00:41:50,975 --> 00:41:52,374
that was going on
down there
683
00:41:52,443 --> 00:41:54,741
about which nothing was
heard in the outside world.
684
00:41:54,812 --> 00:41:57,645
The Soviets were talking
about great grain harvests
685
00:41:57,715 --> 00:41:59,205
and everything else.
686
00:41:59,283 --> 00:42:00,477
We got down there.
687
00:42:00,551 --> 00:42:02,143
On the train stops
you would see
688
00:42:02,220 --> 00:42:05,280
children with distended bellies
begging for bread.
689
00:42:05,356 --> 00:42:07,290
At the Odessa itself,
690
00:42:07,358 --> 00:42:09,292
people lying out
in the streets
691
00:42:09,360 --> 00:42:11,294
outside the hospitals where
they couldn't take them in,
692
00:42:11,362 --> 00:42:13,296
starving to death.
693
00:42:13,364 --> 00:42:14,991
There was malnutrition
everywhere.
694
00:42:19,137 --> 00:42:22,834
BRANAGH: In Germany too,
hunger and disease were spreading.
695
00:42:27,211 --> 00:42:29,543
The nightmare of
the western allies was
696
00:42:29,614 --> 00:42:34,142
that poverty would drive
the Germans toward communism.
697
00:42:38,356 --> 00:42:40,256
[woman speaking German ]
698
00:42:40,324 --> 00:42:43,987
INTERPRETER: There
was never enough food.
699
00:42:44,062 --> 00:42:48,158
We were always hungry.
700
00:42:48,232 --> 00:42:52,191
In those days,
we went on scavenging trips.
701
00:42:52,270 --> 00:42:54,932
We went to farmers
and begged.
702
00:42:55,006 --> 00:43:01,502
Sometimes we got something,
other times nothing.
703
00:43:01,579 --> 00:43:04,047
BRANAGH: America's
General Lucius Clay reflected,
704
00:43:04,115 --> 00:43:05,810
"There is no choice
705
00:43:05,883 --> 00:43:09,080
between being a communist
on 1,500 calories a day
706
00:43:09,153 --> 00:43:12,554
and a believer in democracy
on 1,000."
707
00:43:17,428 --> 00:43:21,125
Aid to Germany cost Britain
over a million dollars a day.
708
00:43:21,199 --> 00:43:23,667
But British supplies
were not enough
709
00:43:23,734 --> 00:43:25,725
to save thousands of Germans,
710
00:43:25,803 --> 00:43:29,671
who died that winter
for lack of food and fuel.
711
00:43:41,319 --> 00:43:44,015
Britain too
was weakening.
712
00:43:44,088 --> 00:43:46,955
The fierce winter
of 1946-47
713
00:43:47,024 --> 00:43:49,390
brought industry
to a standstill.
714
00:43:49,460 --> 00:43:52,258
The country's economy,
undermined by six years of war,
715
00:43:52,330 --> 00:43:54,457
began to seize up.
716
00:43:54,532 --> 00:43:57,296
Coal ran out,
electricity failed,
717
00:43:57,368 --> 00:44:00,462
and food rationing
grew even tighter.
718
00:44:02,373 --> 00:44:04,500
You know,
people forget again.
719
00:44:04,575 --> 00:44:07,408
We never had bread
rationing during the War.
720
00:44:07,478 --> 00:44:10,879
We had bread rationing after it.
721
00:44:10,948 --> 00:44:14,748
And that was because we were
pouring wheat into Germany
722
00:44:14,819 --> 00:44:17,811
to prevent mass starvation
there.
723
00:44:17,889 --> 00:44:21,154
That was a bad winter
altogether.
724
00:44:21,225 --> 00:44:23,386
It was cold
and the crops were bad,
725
00:44:23,461 --> 00:44:26,123
people were unhappy,
726
00:44:26,197 --> 00:44:30,566
and the Communists were making
strenuous gains
727
00:44:30,635 --> 00:44:32,899
here, there,
and the other place,
728
00:44:32,970 --> 00:44:35,370
particularly in Italy
and in France,
729
00:44:35,439 --> 00:44:37,805
but also in Germany.
730
00:44:40,311 --> 00:44:44,008
BRANAGH: The British
could no longer afford
731
00:44:44,081 --> 00:44:48,484
all their heavy commitments
in the Mediterranean.
732
00:44:48,553 --> 00:44:53,786
They told the Americans
they intended to pull out.
733
00:44:53,858 --> 00:44:56,952
CLIFFORD: The message
came and it was flat.
734
00:44:57,028 --> 00:45:01,192
It said, "Great Britain is
withdrawing
735
00:45:01,265 --> 00:45:05,099
from both economic aid
and military aid
736
00:45:05,169 --> 00:45:07,763
to Greece and Turkey.
737
00:45:07,838 --> 00:45:10,170
This simply crystallized
the opinions
738
00:45:10,241 --> 00:45:12,334
in the executive branch
739
00:45:12,410 --> 00:45:14,878
that the United States
had to move
740
00:45:14,946 --> 00:45:17,005
and move very, very quickly.
741
00:45:17,081 --> 00:45:21,916
The prospect didn't look good
at all for Europe
742
00:45:21,986 --> 00:45:25,046
or for the United States,
or for anybody.
743
00:45:25,122 --> 00:45:30,560
BRANAGH: In Washington,
President Truman went to Congress.
744
00:45:30,628 --> 00:45:33,597
From now on, he announced,
745
00:45:33,664 --> 00:45:36,258
the United States would contain
the advance of communism
746
00:45:36,334 --> 00:45:39,098
anywhere on the globe.
747
00:45:41,272 --> 00:45:44,241
This, at last, was
the official declaration
748
00:45:44,308 --> 00:45:46,674
of the Cold War.
57332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.