All language subtitles for Chicago Fire - 10x09 - Winterfest.WEB.GOSSIP.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,297 --> 00:00:06,231 Your work the other day really impressed me. 2 00:00:06,256 --> 00:00:08,216 If you can prove your paramedicine program works, 3 00:00:08,217 --> 00:00:09,951 they'll make the funding permanent. 4 00:00:09,996 --> 00:00:12,063 There's that thing between us. 5 00:00:12,088 --> 00:00:13,288 That means something. 6 00:00:13,322 --> 00:00:15,685 I'm kind of seeing Cara right now. 7 00:00:15,710 --> 00:00:17,745 I'm sorry about how I acted in the laundry room. 8 00:00:17,779 --> 00:00:20,214 - It's nothing. - It's something. 9 00:00:20,248 --> 00:00:23,287 How's Pelham? He's gotta be the right fit. 10 00:00:23,321 --> 00:00:26,353 Doesn't Kidd seem like the natural replacement for Casey? 11 00:00:26,388 --> 00:00:28,389 She's not back yet. 12 00:00:28,423 --> 00:00:29,723 Hey, Stella. I just wanted to make sure 13 00:00:29,758 --> 00:00:31,325 that you're keeping Boden in the loop 14 00:00:31,359 --> 00:00:33,394 about your furlough. 15 00:00:33,428 --> 00:00:35,696 If you're looking for a drinking buddy, 16 00:00:35,730 --> 00:00:38,232 happy to meet up at Molly's, or wherever. 17 00:00:38,266 --> 00:00:39,900 I don't know what's going on with her 18 00:00:39,935 --> 00:00:43,103 or where we're gonna be when she does come back. 19 00:01:32,587 --> 00:01:35,689 All right, so let's meet at the brewery after shift, 20 00:01:35,724 --> 00:01:37,458 and we can load up supplies for WinterFest. 21 00:01:37,492 --> 00:01:38,859 Oh, I rented a truck. 22 00:01:38,894 --> 00:01:40,861 How many beers do we have to give away? 23 00:01:40,896 --> 00:01:44,665 100 of each style. And a dozen of your IPAs. 24 00:01:44,699 --> 00:01:47,501 Oh. No, I was just monkeying around with that recipe. 25 00:01:47,536 --> 00:01:48,626 No, I tasted it. 26 00:01:48,660 --> 00:01:50,304 And it was my first attempt at brewing. 27 00:01:50,338 --> 00:01:51,639 No, it's awesome. 28 00:01:52,405 --> 00:01:54,208 Well, maybe we shouldn't include it. 29 00:01:54,242 --> 00:01:56,610 What? No, forget that. It's in. 30 00:01:56,645 --> 00:01:58,053 You got the all clear. 31 00:01:58,088 --> 00:02:01,348 Minus one appendix, but plus one amazing wristband. 32 00:02:01,383 --> 00:02:02,716 You do know you can cut that off 33 00:02:02,751 --> 00:02:04,351 the moment you leave the hospital. 34 00:02:04,386 --> 00:02:06,387 It's a fashion statement now. 35 00:02:06,421 --> 00:02:08,255 Oh, and I spoke to the WinterFest coordinator, 36 00:02:08,290 --> 00:02:11,458 and apparently we got an amazing location for our booth. 37 00:02:11,493 --> 00:02:13,761 They said our association with Charles DeWitt scored it. 38 00:02:13,795 --> 00:02:14,990 That's great. 39 00:02:15,024 --> 00:02:17,865 Or maybe Cara took care of it for us? 40 00:02:18,139 --> 00:02:19,700 That's... that's, um... 41 00:02:19,734 --> 00:02:20,834 That's not, uh... 42 00:02:20,869 --> 00:02:22,836 Oh, the jump bag was lying out 43 00:02:22,871 --> 00:02:25,239 behind the ambulance unzipped for some reason. 44 00:02:25,273 --> 00:02:26,740 Oh, shoot, that was me. 45 00:02:26,775 --> 00:02:29,510 I was replacing the ACE bandages and I got distracted. 46 00:02:29,544 --> 00:02:31,478 I figured. I zipped it up and put it back. It's fine. 47 00:02:31,513 --> 00:02:32,980 My brain is all over the place. 48 00:02:33,014 --> 00:02:35,249 I have the oversight panel presentation on Friday. 49 00:02:35,283 --> 00:02:37,117 For full funding. 50 00:02:37,152 --> 00:02:38,719 It either passes, and paramedicine 51 00:02:38,753 --> 00:02:40,287 is officially in business, 52 00:02:40,322 --> 00:02:41,689 or they put the kibosh on the whole thing. 53 00:02:41,723 --> 00:02:43,424 Well, you will rock it like you always do. 54 00:02:43,458 --> 00:02:44,889 Oh, I don't know. 55 00:02:44,923 --> 00:02:47,328 I tried calling Chief Hawkins, get his support, 56 00:02:47,362 --> 00:02:49,630 but he hasn't returned my call. Do you think he's ducking me? 57 00:02:49,664 --> 00:02:52,900 He will back this program publicly. You watch. 58 00:02:54,736 --> 00:02:57,471 Giant tower fire downtown in a resident apartment building. 59 00:02:57,505 --> 00:02:59,039 We were, like, the fourth truck on scene. 60 00:02:59,074 --> 00:03:01,275 - All of 51 was there. - Really? 61 00:03:01,309 --> 00:03:03,777 Yeah. Cruz met his wife in that building. 62 00:03:03,812 --> 00:03:05,045 Wait, were you the rescue guy 63 00:03:05,080 --> 00:03:07,781 who carried the kid outside the window and down a floor? 64 00:03:07,816 --> 00:03:09,565 There was no other way out. 65 00:03:09,918 --> 00:03:11,685 I was swapping my air bottle out in the street, 66 00:03:11,720 --> 00:03:13,754 - and I look up... my jaw dropped. - Nah. 67 00:03:13,788 --> 00:03:15,889 Anyone in CFD would have done the same thing. 68 00:03:15,924 --> 00:03:18,325 Okay, okay, it is time for morning briefing. 69 00:03:18,360 --> 00:03:21,120 Everybody make your way next door. 70 00:03:21,154 --> 00:03:24,153 Truck 81, Squad 3, Ambulance 61. 71 00:03:24,188 --> 00:03:26,867 Persons trapped. 201 East Randolph Street. 72 00:03:26,901 --> 00:03:29,436 Is that the Park Plaza? 73 00:03:59,801 --> 00:04:01,101 - Somebody help! - Can you move? 74 00:04:01,136 --> 00:04:02,469 - Help me! - Help me with it. 75 00:04:02,504 --> 00:04:03,937 Oh, my god, it fell. 76 00:04:03,972 --> 00:04:06,907 A big gust of wind, and it just fell right on them. 77 00:04:06,941 --> 00:04:09,610 2-6 to Main. Get me an EMS Plan One. 78 00:04:09,644 --> 00:04:11,345 Park Plaza on Jackson Street. 79 00:04:11,379 --> 00:04:13,614 Copy that. Multiple ambulances en route. 80 00:04:13,648 --> 00:04:16,350 My husband! Help! 81 00:04:16,853 --> 00:04:22,632 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 82 00:04:24,097 --> 00:04:25,687 Hey, grab the struts. 83 00:04:25,721 --> 00:04:28,161 - And get two chainsaws. - One for us, one for squad. 84 00:04:28,195 --> 00:04:29,956 What are we thinking? 85 00:04:29,981 --> 00:04:31,749 Use the struts to stabilize the trunk. 86 00:04:31,783 --> 00:04:33,150 Move on either side of the tree. 87 00:04:33,184 --> 00:04:35,085 Cut the branches slow and methodical. 88 00:04:35,120 --> 00:04:37,187 Don't step on any victims. 89 00:04:37,222 --> 00:04:39,690 Okay, ladies and gentlemen, will you please back up? 90 00:04:39,724 --> 00:04:42,927 Let these people do their work. Thank you. 91 00:04:42,968 --> 00:04:45,036 Give us some space. Please. Please. 92 00:04:45,063 --> 00:04:46,196 Make way. 93 00:04:46,231 --> 00:04:47,264 Clear back, please. 94 00:04:47,299 --> 00:04:48,732 Give us some room to work here. 95 00:04:48,767 --> 00:04:50,768 All right, Gallo, have the Hurst ram 96 00:04:50,802 --> 00:04:52,803 standing by in case we need to lift it. 97 00:04:52,837 --> 00:04:54,305 Back up. 98 00:04:54,339 --> 00:04:56,006 It's a chainsaw. 99 00:05:13,892 --> 00:05:15,359 Lift this right here. 100 00:05:20,665 --> 00:05:21,999 This here. 101 00:05:25,933 --> 00:05:27,934 Hang on. Okay. 102 00:05:28,235 --> 00:05:29,902 Here we go. 103 00:05:34,045 --> 00:05:35,879 Okay, where are you hurt? 104 00:05:35,914 --> 00:05:37,181 Here. 105 00:05:42,505 --> 00:05:43,751 There we go. Hey! 106 00:05:43,785 --> 00:05:45,255 Hey, are you okay? Can you walk? 107 00:05:46,423 --> 00:05:48,958 - Here you go. I got you. - Come on. We got you. 108 00:05:51,356 --> 00:05:54,177 Someone... someone help me. 109 00:05:54,271 --> 00:05:55,372 Please. 110 00:05:55,397 --> 00:05:57,575 - My husband. - Okay, stand back. 111 00:05:57,610 --> 00:06:00,311 We'll get him out. 112 00:06:05,094 --> 00:06:06,465 Down. 113 00:06:07,296 --> 00:06:08,463 Good. 114 00:06:10,499 --> 00:06:12,000 Here you go. Okay. 115 00:06:15,304 --> 00:06:18,206 Good. Okay. 116 00:06:18,240 --> 00:06:21,743 Sir, can you hear me? 117 00:06:21,777 --> 00:06:24,756 My legs. I can't feel them. 118 00:06:24,790 --> 00:06:27,115 Okay. You hang tight. 119 00:06:27,149 --> 00:06:28,950 We've got to clear a few more branches. 120 00:06:28,984 --> 00:06:30,218 We're gonna get you out of here. 121 00:06:30,252 --> 00:06:35,490 There are a couple little bitty kids in yellow parkas. 122 00:06:35,524 --> 00:06:37,955 - Are they okay? - Uh... 123 00:06:38,820 --> 00:06:41,055 Yeah. I see 'em. They're safe. 124 00:06:41,080 --> 00:06:42,247 Okay. 125 00:06:42,272 --> 00:06:43,772 Mouch. 126 00:06:45,284 --> 00:06:47,819 Okay. Hey, what's your name? 127 00:06:47,844 --> 00:06:49,447 - Hugh. - Okay, listen, Hugh, 128 00:06:49,472 --> 00:06:51,661 we're about to cut the last branch, all right? 129 00:06:51,695 --> 00:06:54,175 Hold my hand. Right. 130 00:07:04,587 --> 00:07:07,694 Okay. Hugh, I'm not gonna lie. 131 00:07:07,719 --> 00:07:09,190 You got an impalement. 132 00:07:09,538 --> 00:07:12,275 These paramedics are gonna take care of you, all right? 133 00:07:12,309 --> 00:07:14,775 You stay tough for another minute. Okay? 134 00:07:16,046 --> 00:07:17,511 His name's Hugh. 135 00:07:21,602 --> 00:07:23,369 Hugh, we're gonna give you an IV 136 00:07:23,394 --> 00:07:25,328 and a shot for the pain, okay? 137 00:07:30,472 --> 00:07:32,039 He's gonna be all right. 138 00:07:32,064 --> 00:07:34,031 You got the best in the business working on him. 139 00:07:36,138 --> 00:07:38,506 He's lost consciousness. 140 00:07:38,531 --> 00:07:40,098 I can't lose him. 141 00:07:40,123 --> 00:07:41,957 You won't, ma'am. 142 00:07:54,149 --> 00:07:56,283 Hold. 143 00:07:56,710 --> 00:07:58,411 Capp. Grinder. 144 00:08:01,390 --> 00:08:02,757 Okay, backboard. 145 00:08:02,792 --> 00:08:04,459 Okay. Hang tight. Hang tight. 146 00:08:12,401 --> 00:08:14,369 - Easy. Easy. - Okay. 147 00:08:16,897 --> 00:08:20,753 Okay, sliding out. On three. One. Two. Three. 148 00:08:22,430 --> 00:08:25,165 - Hugh? - He's gonna be okay. 149 00:08:27,054 --> 00:08:28,688 It's okay, sweetie. 150 00:08:30,923 --> 00:08:32,290 - She'll bind him. - Okay. 151 00:08:32,332 --> 00:08:33,733 All right. Pelham, you hold steady. 152 00:08:33,767 --> 00:08:35,501 - Okay. - Yes. All right. 153 00:08:37,404 --> 00:08:39,972 Oh. 154 00:08:49,796 --> 00:08:51,397 Okay, let's lift him. 155 00:08:57,633 --> 00:08:58,883 You can ride with him. 156 00:08:58,908 --> 00:09:00,473 - Oh. Oh, I can? - Yeah, yeah. 157 00:09:00,498 --> 00:09:03,933 Oh, thank you. Thank you so much. 158 00:09:36,387 --> 00:09:38,388 Hey, nice work, Truck. 159 00:09:38,422 --> 00:09:39,589 Hey, Pelham. 160 00:09:39,624 --> 00:09:41,191 - Hi. - Nice work back there. 161 00:09:41,225 --> 00:09:42,492 It was all them. 162 00:09:42,527 --> 00:09:44,494 They make a lieutenant look good. 163 00:09:49,734 --> 00:09:52,435 Hey. How was that call? 164 00:09:52,984 --> 00:09:55,111 There was a victim... 165 00:09:56,463 --> 00:09:58,031 a little bit older than you and me. 166 00:09:58,056 --> 00:10:01,559 An impalement. Tree branch right in the gut. 167 00:10:01,593 --> 00:10:03,258 Was he stable? 168 00:10:03,283 --> 00:10:04,550 Can't say. 169 00:10:04,575 --> 00:10:07,410 He was still breathing when we got him into the ambulance. 170 00:10:07,525 --> 00:10:09,493 His wife was with him. 171 00:10:09,634 --> 00:10:13,635 After that, no telling. 172 00:10:17,709 --> 00:10:20,976 You know, the older I get... 173 00:10:21,638 --> 00:10:23,807 Maybe it's a cumulative thing, 174 00:10:23,832 --> 00:10:26,634 but the rescues where we don't know 175 00:10:26,659 --> 00:10:28,339 what happened to the victims... 176 00:10:29,369 --> 00:10:31,570 They weigh on me more than they used to. 177 00:10:31,971 --> 00:10:35,180 Yeah. It was simple. 178 00:10:35,268 --> 00:10:39,738 You know, just drop them off at the hospital 179 00:10:39,763 --> 00:10:41,850 and forget 'em when we first started. 180 00:10:41,875 --> 00:10:43,313 But... 181 00:10:45,818 --> 00:10:47,752 I go through the same thing now. 182 00:10:50,163 --> 00:10:53,298 See the faces sometimes. 183 00:10:54,821 --> 00:10:57,289 Any advice on how to deal with it? 184 00:10:57,314 --> 00:10:58,648 I'm all ears. 185 00:11:00,873 --> 00:11:04,125 Just do our best. 186 00:11:05,237 --> 00:11:07,238 Leave the rest to God. 187 00:11:14,824 --> 00:11:16,833 I was very skeptical, 188 00:11:16,858 --> 00:11:19,617 but dating Cara does have its benefits. 189 00:11:19,642 --> 00:11:23,144 Good placement for our booth at WinterFest, for example. 190 00:11:23,169 --> 00:11:24,569 About that... 191 00:11:25,264 --> 00:11:26,729 I've been thinking about her a lot. 192 00:11:26,759 --> 00:11:29,328 - Cara? - Violet. 193 00:11:29,353 --> 00:11:31,020 - Oh, no. - Like, a lot, a lot. 194 00:11:31,045 --> 00:11:32,745 I'm gonna need to sit down. 195 00:11:33,176 --> 00:11:34,404 What? 196 00:11:36,380 --> 00:11:38,715 You've messed up with Violet at every turn, 197 00:11:38,740 --> 00:11:40,007 for literally years. 198 00:11:40,032 --> 00:11:42,167 You're gonna make her head spin with this. 199 00:11:42,192 --> 00:11:44,360 And right before the biggest event 200 00:11:44,385 --> 00:11:45,586 of our microbrewery? 201 00:11:47,745 --> 00:11:50,713 Okay, clearly in whatever state this is, you're not listening. 202 00:11:50,922 --> 00:11:53,623 But can you at least not destroy things with Cara 203 00:11:53,648 --> 00:11:54,881 until after WinterFest 204 00:11:54,906 --> 00:11:57,384 so our booth doesn't end up stuck by the porta-potties? 205 00:11:57,409 --> 00:11:59,650 Our booths are over by the porta-potties? 206 00:11:59,675 --> 00:12:01,242 - Uh... - No. 207 00:12:01,267 --> 00:12:03,568 Brett. Violet. Can I have a word with you? 208 00:12:06,631 --> 00:12:08,431 So I did a little reconnaissance 209 00:12:08,456 --> 00:12:09,990 on the oversight panel presentation 210 00:12:10,015 --> 00:12:11,916 you're making on Friday, and I know one person 211 00:12:11,941 --> 00:12:13,976 on the committee... Jean Gilmer. 212 00:12:14,311 --> 00:12:16,593 Lovely woman. Our families go way back. 213 00:12:16,618 --> 00:12:19,475 I... well, I went ahead and primed her for your pitch. 214 00:12:19,500 --> 00:12:20,779 - Oh, really? - Yeah. 215 00:12:20,804 --> 00:12:22,938 And the good news is, she was very receptive. 216 00:12:22,963 --> 00:12:25,465 - As she should be. - This is a great program. 217 00:12:25,502 --> 00:12:26,865 Is there bad news? 218 00:12:27,384 --> 00:12:29,265 Not necessarily, but she did say 219 00:12:29,290 --> 00:12:31,887 that one member, Tom Jensen, 220 00:12:31,911 --> 00:12:34,603 is a bit of a stickler on anything involving cost increases. 221 00:12:34,628 --> 00:12:36,439 - Oh, no. - But she thinks she can sway him 222 00:12:36,464 --> 00:12:37,979 because it's such a good program. 223 00:12:38,004 --> 00:12:40,305 - Her words. - Okay. 224 00:12:40,330 --> 00:12:43,099 Well, that makes me feel better. 225 00:12:43,124 --> 00:12:44,925 Speaking of, Violet, how's your, uh... 226 00:12:44,950 --> 00:12:46,284 110%. 227 00:12:46,309 --> 00:12:48,477 Who needs an appendix anyway? Not me. 228 00:12:48,502 --> 00:12:51,504 Good. Good. We were all worried about you. 229 00:12:51,573 --> 00:12:53,007 Oh. 230 00:12:55,191 --> 00:12:56,234 I gotta take this. 231 00:12:56,259 --> 00:12:57,652 Brett, I will see you at the presentation. 232 00:12:57,677 --> 00:12:58,887 Yes, you will. 233 00:12:59,777 --> 00:13:00,878 Hello? 234 00:13:00,912 --> 00:13:03,080 You know, when Chief Hawkins first got that job, 235 00:13:03,114 --> 00:13:05,516 I was unimpressed, but he's growing on me. 236 00:13:05,550 --> 00:13:06,550 Yeah. 237 00:13:06,584 --> 00:13:08,352 And the way he made sure you were taken care of 238 00:13:08,386 --> 00:13:09,686 at the hospital... 239 00:13:09,721 --> 00:13:11,849 - What do you mean? - He was on those nurses. 240 00:13:11,874 --> 00:13:14,175 Made them get you the best recovery room in the hospital. 241 00:13:14,210 --> 00:13:15,644 He did? 242 00:13:15,678 --> 00:13:17,178 Checked on you more than once too. 243 00:13:17,223 --> 00:13:18,623 Oh. 244 00:13:18,648 --> 00:13:20,782 All right, I'm gonna look over my binder. 245 00:13:20,816 --> 00:13:22,384 Okay. 246 00:13:26,589 --> 00:13:28,890 - Hey, Lieutenant? - Hey, Kylie. 247 00:13:28,924 --> 00:13:30,585 Chief Boden wants to see you. 248 00:13:36,559 --> 00:13:38,793 - You asking for me, Chief? - I was, yes. 249 00:13:38,818 --> 00:13:40,386 Take a seat. 250 00:13:42,905 --> 00:13:44,906 Look, I don't like to mix personal business 251 00:13:44,931 --> 00:13:46,231 and firehouse business, 252 00:13:46,256 --> 00:13:48,391 but I believe I need to make an exception. 253 00:13:48,825 --> 00:13:50,164 Okay. 254 00:13:50,189 --> 00:13:51,723 Stella Kidd. 255 00:13:51,861 --> 00:13:53,862 She was approved furlough for four weeks. 256 00:13:53,887 --> 00:13:56,989 Now, the fact that she was taking Girls on Fire 257 00:13:57,014 --> 00:13:58,963 to a new city, that's... 258 00:13:59,702 --> 00:14:02,270 Well, that's the Stella Kidd that I know and appreciate. 259 00:14:02,295 --> 00:14:03,551 But? 260 00:14:04,433 --> 00:14:06,501 Four weeks became eight. 261 00:14:06,526 --> 00:14:10,362 Boston became Concord, became Philadelphia. 262 00:14:11,042 --> 00:14:13,806 Now, I was willing to help her cover the additional furlough, 263 00:14:13,831 --> 00:14:16,366 but now, after she knew 264 00:14:16,681 --> 00:14:19,851 that we had an open spot for a truck lieutenant, 265 00:14:20,865 --> 00:14:23,166 she didn't immediately come and claim it. 266 00:14:25,685 --> 00:14:27,191 So you tell me... 267 00:14:29,000 --> 00:14:31,936 is there something more going on here that I'm not seeing? 268 00:14:33,264 --> 00:14:35,698 I appreciate you coming to me with this, Chief. 269 00:14:37,836 --> 00:14:39,453 I'm in the same boat. 270 00:14:40,062 --> 00:14:41,688 Casey told Stella he was leaving. 271 00:14:41,713 --> 00:14:43,888 I told her there was this floater lieutenant 272 00:14:43,913 --> 00:14:45,780 who was impressing everyone, 273 00:14:45,805 --> 00:14:47,395 and it's like she didn't hear me. 274 00:14:47,512 --> 00:14:49,697 She was so gung-ho about expanding Girls on Fire 275 00:14:49,722 --> 00:14:52,150 that everything seemed to go in one ear and out the other. 276 00:14:53,796 --> 00:14:55,403 Here's the hard truth. 277 00:14:56,564 --> 00:14:58,740 Pelham is a top-tier lieutenant. 278 00:14:59,361 --> 00:15:02,126 If I don't hear from Stella that she really wants this job 279 00:15:02,151 --> 00:15:04,155 by the end of next shift, 280 00:15:05,476 --> 00:15:08,326 I'm gonna be forced to make a difficult decision. 281 00:15:14,280 --> 00:15:18,359 I will... convey that message. 282 00:15:29,203 --> 00:15:30,969 Hey, Stella, give me a call when you can, okay? 283 00:15:31,004 --> 00:15:32,332 It's important. 284 00:15:41,856 --> 00:15:43,567 If memory serves... 285 00:15:43,568 --> 00:15:46,763 and I'm told I have a hell of a memory... you owe me a beer. 286 00:15:47,546 --> 00:15:49,239 I vaguely recall something like that. 287 00:15:49,240 --> 00:15:50,815 Mm. Like an elephant. 288 00:15:50,850 --> 00:15:53,451 Plus, I want you to look over some crime scene photos. 289 00:15:53,486 --> 00:15:54,786 So you came all the way over here 290 00:15:54,820 --> 00:15:56,454 to show me pictures you could have emailed? 291 00:15:56,489 --> 00:15:58,790 I know you can't duck me while you're on shift. 292 00:15:59,258 --> 00:16:00,759 Fine. 293 00:16:00,793 --> 00:16:02,360 Let me see the envelope. 294 00:16:02,394 --> 00:16:04,095 Not a chance. 295 00:16:04,513 --> 00:16:06,783 Meet me at the Map Room Bar tonight, 8:00 p.m. 296 00:16:07,600 --> 00:16:10,201 And I know my winning smile and flawless personality 297 00:16:10,236 --> 00:16:11,302 may not seal the deal, 298 00:16:11,337 --> 00:16:13,571 but you can't resist what I have in this envelope. 299 00:16:13,606 --> 00:16:16,007 You're an arson investigator through and through. 300 00:16:16,041 --> 00:16:18,543 You know it, and I know it. 301 00:16:27,474 --> 00:16:29,875 I can't believe WinterFest is finally here. 302 00:16:30,222 --> 00:16:31,856 It's make-or-break time for Fire Goat. 303 00:16:31,891 --> 00:16:35,260 Okay, Gallo, you gotta be at the brewery 10:00 a.m. sharp. 304 00:16:35,294 --> 00:16:37,562 - Okay. - I figure 30 minutes load, 305 00:16:37,596 --> 00:16:38,730 a 30-minute drive, 306 00:16:38,764 --> 00:16:40,398 and 30 minutes to set up our booth. 307 00:16:40,432 --> 00:16:43,301 - All right. I'll be there. - I'm so excited. 308 00:16:43,335 --> 00:16:45,303 Okay, we need a slogan when we hand out the beers. 309 00:16:45,337 --> 00:16:47,372 Like, um, "Fire up your night" 310 00:16:47,406 --> 00:16:49,808 or, "We'll put the fire in your belly." 311 00:16:52,444 --> 00:16:54,612 Really? Nothing? 312 00:17:09,195 --> 00:17:11,763 Welcome to WinterFest. Hi. 313 00:17:11,797 --> 00:17:14,265 Oh, that's our new gingerbread brew. 314 00:17:14,300 --> 00:17:15,800 Thank you. 315 00:17:18,838 --> 00:17:22,841 And this is the Fire Goat Pale Ale. 316 00:17:22,875 --> 00:17:24,442 It puts the fire in your bell... 317 00:17:24,476 --> 00:17:25,718 You know what, I'm not saying that. 318 00:17:25,753 --> 00:17:27,779 - Just enjoy, y'all. - What's this brew again? 319 00:17:27,813 --> 00:17:29,547 Fire Goat Pale Ale. 320 00:17:29,582 --> 00:17:32,550 Made by firefighters, drunk by firefighters. 321 00:17:32,585 --> 00:17:33,952 Damn good. 322 00:17:34,728 --> 00:17:36,955 - Much better. - Yeah. 323 00:17:36,989 --> 00:17:38,656 Hey, looking good, Fire Goat. 324 00:17:38,691 --> 00:17:41,326 You have your bottles for the Best Brew Contest? 325 00:17:43,529 --> 00:17:45,463 - Right here. - Thanks. 326 00:17:45,497 --> 00:17:48,800 You guys place top ten, stratosphere for this brand. 327 00:17:49,326 --> 00:17:51,803 Well, we have our fingers, toes, 328 00:17:51,837 --> 00:17:53,671 and everything in between crossed. 329 00:17:58,089 --> 00:17:59,656 Where are the freebies? 330 00:18:00,679 --> 00:18:04,315 Uh, how about a couple koozies? 331 00:18:04,350 --> 00:18:07,252 - Ooh. - Look, we're low on beer, 332 00:18:07,286 --> 00:18:10,321 and we need to save the bottles for real customers. 333 00:18:10,356 --> 00:18:11,992 Hey, everybody, I have an announcement 334 00:18:12,026 --> 00:18:13,524 to make about Fire Goat beer! 335 00:18:13,559 --> 00:18:15,460 Okay, okay, okay. Fine, fine, fine. Here you go. 336 00:18:15,494 --> 00:18:17,563 But you have to split it. Here. 337 00:18:20,025 --> 00:18:21,959 Never mind. 338 00:18:23,535 --> 00:18:24,903 Thanks, guys. 339 00:18:36,448 --> 00:18:39,651 Ma'am? I don't mean to disturb you. 340 00:18:43,422 --> 00:18:46,524 You're the firefighter that talked to me at the incident. 341 00:18:46,558 --> 00:18:48,693 Yes, ma'am. My name is Randall McHolland. 342 00:18:48,727 --> 00:18:50,428 Oh, I... 343 00:18:50,462 --> 00:18:54,332 I can't thank you enough. I'm Sandra, Hugh's wife. 344 00:18:54,366 --> 00:18:55,833 How is he? 345 00:18:55,868 --> 00:18:58,403 Well, there was some internal bleeding, 346 00:18:58,437 --> 00:19:02,073 but surgeon said he put a stop to that, 347 00:19:02,107 --> 00:19:04,342 and doctors and nurses tell me 348 00:19:04,376 --> 00:19:06,778 he's on schedule for a full recovery. 349 00:19:06,812 --> 00:19:08,447 Oh. 350 00:19:09,048 --> 00:19:11,075 - That's great. - It is. 351 00:19:12,851 --> 00:19:14,953 I just couldn't imagine. 352 00:19:15,554 --> 00:19:17,247 I know. 353 00:19:19,792 --> 00:19:21,459 I, uh... 354 00:19:21,493 --> 00:19:23,361 I brought your husband some, uh... 355 00:19:23,395 --> 00:19:25,964 A little Christmas get-well-soon stocking, 356 00:19:25,998 --> 00:19:28,299 from all of us at Firehouse 51. 357 00:19:28,334 --> 00:19:30,401 You're so sweet. 358 00:19:30,436 --> 00:19:32,770 We were just thinking about him. 359 00:19:32,805 --> 00:19:34,872 He'll love this. 360 00:19:35,307 --> 00:19:37,608 Hugh has been playing Santa Claus 361 00:19:37,643 --> 00:19:39,377 for the past 20 years. 362 00:19:39,411 --> 00:19:42,480 Malls and schools and stores. 363 00:19:42,940 --> 00:19:44,415 He loves it. 364 00:19:44,450 --> 00:19:46,193 You don't say. 365 00:19:46,719 --> 00:19:49,954 We go to the tree every year for inspiration. 366 00:19:52,091 --> 00:19:55,626 And we were standing there like we always do and... 367 00:19:55,661 --> 00:19:57,462 this freak gust of wind came up. 368 00:19:57,496 --> 00:19:59,464 - Well, that's Chicago. - Yes. 369 00:19:59,498 --> 00:20:02,667 And then when Hugh saw the tree falling, 370 00:20:03,885 --> 00:20:06,537 he... he leapt forward and pushed two boys out of the way. 371 00:20:11,043 --> 00:20:12,744 Well, I'm grateful you stopped by. 372 00:20:12,778 --> 00:20:16,047 I will pass on your well-wishes when he wakes. 373 00:20:16,081 --> 00:20:20,952 Please do. And, as a firefighter, let me tell you, 374 00:20:20,986 --> 00:20:23,454 it's always amazing to hear 375 00:20:23,489 --> 00:20:25,816 about the heroism of our fellow citizens. 376 00:20:27,159 --> 00:20:28,960 Oh, thank you. 377 00:20:49,619 --> 00:20:50,957 Okay, I'm gonna head back to the truck 378 00:20:50,958 --> 00:20:52,972 and get the last few cases. 379 00:20:58,833 --> 00:21:00,383 Turned your bottles in just in time. 380 00:21:00,384 --> 00:21:01,702 Judges have already started. 381 00:21:01,952 --> 00:21:03,454 - Great. - Cool. 382 00:21:03,788 --> 00:21:06,957 You look extra cute today in your little Fire Goat T-shirt. 383 00:21:09,043 --> 00:21:12,164 - Cara, we need to talk. - Yeah. 384 00:21:25,192 --> 00:21:26,602 Look... 385 00:21:28,028 --> 00:21:30,997 you're great and everything, and fun, and nice, 386 00:21:31,031 --> 00:21:33,399 and all of that stuff. 387 00:21:33,693 --> 00:21:35,660 But listen, I'm gonna come out and say it. 388 00:21:35,695 --> 00:21:37,529 I have feelings for someone else, 389 00:21:37,563 --> 00:21:38,697 and I don't want to lead you on 390 00:21:38,731 --> 00:21:41,534 'cause, like I said, you're... you're great. 391 00:21:42,735 --> 00:21:44,161 Are you through? 392 00:21:44,737 --> 00:21:46,947 Well, I'm, uh, yes. 393 00:21:46,972 --> 00:21:48,999 - But I wouldn't characterize... - Is it her? 394 00:21:49,875 --> 00:21:51,377 I... 395 00:21:53,565 --> 00:21:55,089 I'm... 396 00:22:03,443 --> 00:22:05,560 Thanks, y'all. Enjoy. 397 00:22:07,931 --> 00:22:09,353 What happened? 398 00:22:10,229 --> 00:22:11,689 She's upset. 399 00:22:11,997 --> 00:22:14,749 Of course she's upset. I told you not to do it here. 400 00:22:14,750 --> 00:22:16,485 Not to do what here? 401 00:22:16,902 --> 00:22:19,170 The WinterFest Best Brew top ten 402 00:22:19,204 --> 00:22:20,773 is posted at the main stage. 403 00:22:20,798 --> 00:22:22,408 Things didn't work out with Cara. 404 00:22:22,992 --> 00:22:24,200 Aww. 405 00:22:24,235 --> 00:22:26,094 But we do have a winner to announce. 406 00:22:26,095 --> 00:22:29,205 And I, uh, didn't want to wait to tell her 407 00:22:29,240 --> 00:22:30,507 because there's, uh... 408 00:22:30,541 --> 00:22:32,709 The 2021 Best Brew goes to... 409 00:22:32,743 --> 00:22:34,177 There's something else I want to admit. 410 00:22:34,211 --> 00:22:35,812 The New IPA by Fire Goat! 411 00:22:35,846 --> 00:22:38,048 Did that just say Fire Goat? 412 00:22:38,516 --> 00:22:41,234 It did. It did. The IPA! 413 00:22:41,235 --> 00:22:43,786 - Your IPA! - Yo! 414 00:22:46,156 --> 00:22:48,358 - Oh, my God! - Hey! 415 00:22:49,475 --> 00:22:51,762 Fire Goat. Made by firefighters. 416 00:22:51,787 --> 00:22:53,421 Drunk by firefighters. 417 00:22:53,456 --> 00:22:55,590 - Whoo! - Here you go. 418 00:22:55,625 --> 00:22:57,559 Come on! 419 00:22:57,593 --> 00:22:59,561 Every time. 420 00:22:59,595 --> 00:23:01,129 Here you go. Drink up. 421 00:23:01,163 --> 00:23:02,831 Come here. 422 00:23:03,549 --> 00:23:07,116 If you look here, here, and here, 423 00:23:07,157 --> 00:23:09,459 you can see the origin point is the transformer 424 00:23:09,486 --> 00:23:11,287 next to the factory, right? 425 00:23:11,321 --> 00:23:12,888 At first blush, I'll give you that. 426 00:23:12,923 --> 00:23:14,924 Which the insurance company's fraud department 427 00:23:14,958 --> 00:23:17,493 took as cause to rule accidental. 428 00:23:17,527 --> 00:23:19,195 But that's not what you think, 429 00:23:19,229 --> 00:23:20,863 or I wouldn't be sitting here. 430 00:23:26,662 --> 00:23:28,630 - You got a blueprint? - Yeah. 431 00:23:33,620 --> 00:23:35,444 Are you guys Chicago PD or something? 432 00:23:35,479 --> 00:23:38,347 - Arson investigators. - Cool. 433 00:23:39,950 --> 00:23:42,571 You see? Cool. 434 00:23:46,216 --> 00:23:48,160 Do you know if this door was forced open? 435 00:23:48,536 --> 00:23:50,493 The one between the factory floor 436 00:23:50,527 --> 00:23:53,362 and the chemical storage vault? 437 00:23:53,724 --> 00:23:56,365 Because these claw marks look like they came from a crowbar 438 00:23:56,569 --> 00:23:59,204 like the one you'd find in the back of a car, 439 00:23:59,229 --> 00:24:00,915 not from a Halligan that the fire department 440 00:24:00,940 --> 00:24:03,384 would use during the incident. 441 00:24:03,776 --> 00:24:06,545 If this door was open before the fire was set, 442 00:24:06,579 --> 00:24:08,714 the arsonists could count on the change in airflow 443 00:24:08,748 --> 00:24:11,127 to bring fresh air inside the building. 444 00:24:15,788 --> 00:24:18,357 But you already knew that. 445 00:24:18,400 --> 00:24:20,041 It's fun watching you work. 446 00:24:20,042 --> 00:24:21,417 I knew you were up to something. 447 00:24:21,418 --> 00:24:24,563 All right, come on, Severide. Come back to OFI. 448 00:24:24,597 --> 00:24:25,656 I'm begging you. 449 00:24:25,990 --> 00:24:28,242 I mean, Van Meter's great, 450 00:24:28,635 --> 00:24:32,037 but you and me... we're the Avengers. 451 00:24:32,131 --> 00:24:35,249 I'm not leaving the squad anytime soon. 452 00:24:35,775 --> 00:24:37,418 You keep saying that, 453 00:24:37,710 --> 00:24:41,130 but someday, this is going to happen. 454 00:24:41,865 --> 00:24:43,465 Just so you know. 455 00:24:48,530 --> 00:24:50,531 Thank you for a nice night out. 456 00:24:50,556 --> 00:24:51,957 I needed this. 457 00:24:55,428 --> 00:24:57,146 How are things going with Kidd? 458 00:25:00,431 --> 00:25:03,402 Excuse me. Can I get one more? 459 00:25:03,703 --> 00:25:04,770 Mm-hmm. 460 00:25:07,556 --> 00:25:10,769 Well, if you excuse me, I'm gonna hit the ladies'. 461 00:25:12,482 --> 00:25:14,388 Don't go anywhere, 462 00:25:14,538 --> 00:25:17,333 'cause I have more cases for you to agree with me on. 463 00:25:40,188 --> 00:25:41,798 Thanks for taking me to WinterFest. 464 00:25:41,832 --> 00:25:43,633 Well, your mom was busy. 465 00:25:43,667 --> 00:25:45,702 Yeah, she had a doctor's... hey! 466 00:25:45,736 --> 00:25:48,689 McHolland. I didn't want to alarm Brett, 467 00:25:48,714 --> 00:25:51,182 but that friend I have on the oversight panel... 468 00:25:51,224 --> 00:25:53,159 She had a death in the family in Texas. 469 00:25:53,185 --> 00:25:55,253 She's not gonna be there to push through Brett's program. 470 00:25:55,295 --> 00:25:58,750 Oh, man! Is there a way to postpone it? 471 00:25:59,124 --> 00:26:01,206 I did have an idea, though, which is why I'm here. 472 00:26:01,241 --> 00:26:02,997 - I need your help. - Absolutely. 473 00:26:03,022 --> 00:26:04,062 I talked to Chief Boden. 474 00:26:04,063 --> 00:26:05,438 He's bringing in a floater for you today. 475 00:26:05,439 --> 00:26:06,898 - Oh. - Can you take a ride with me? 476 00:26:06,899 --> 00:26:08,509 Uh, sure. 477 00:26:10,219 --> 00:26:12,713 So, yeah, I may have fumbled that breakup with Cara, 478 00:26:12,738 --> 00:26:14,506 but A, it was for the best, 479 00:26:14,531 --> 00:26:16,091 and B, we still freaking won WinterFest. 480 00:26:16,116 --> 00:26:17,158 I mean, how amazing is that? 481 00:26:17,159 --> 00:26:18,701 - Amazing. - Best brew of 2021. 482 00:26:18,702 --> 00:26:20,161 We're gonna have bars in Chicago 483 00:26:20,162 --> 00:26:21,704 just begging to stockpile your IPA. 484 00:26:21,705 --> 00:26:22,456 Yeah. 485 00:26:22,457 --> 00:26:24,290 Hey, Brett, has Violet checked in yet? 486 00:26:24,291 --> 00:26:26,042 Yeah, she's here. I saw her in the locker room. 487 00:26:26,043 --> 00:26:28,445 Cool. Wish me luck. 488 00:26:33,333 --> 00:26:34,410 Hey. Violet. 489 00:26:34,827 --> 00:26:38,346 - What's up? - Uh, I... listen, 490 00:26:38,347 --> 00:26:39,665 I was just, uh... 491 00:26:40,457 --> 00:26:42,141 I was trying to talk to you the other day, 492 00:26:42,142 --> 00:26:43,935 and then back at the hospital. 493 00:26:45,145 --> 00:26:47,146 Ambulance 61. Person in distress. 494 00:26:47,171 --> 00:26:50,140 - Yeah. - 5542 West Argyle Street. 495 00:27:05,457 --> 00:27:07,583 Hurry! My brother David 496 00:27:07,584 --> 00:27:09,418 was hanging decoration on the Christmas tree, 497 00:27:09,452 --> 00:27:11,654 and he put one of those glass ornaments in his mouth 498 00:27:11,688 --> 00:27:13,822 so he could use both his hands to decorate the tree. 499 00:27:13,857 --> 00:27:15,824 And, well, it's stuck. 500 00:27:18,562 --> 00:27:20,429 Oh. Wow. 501 00:27:27,713 --> 00:27:30,648 Hey, David. David, I need you to calm down 502 00:27:30,683 --> 00:27:32,884 and just breathe evenly through your nose, okay? 503 00:27:32,918 --> 00:27:36,020 Like this. 504 00:27:36,055 --> 00:27:38,089 Through your nose. 505 00:27:38,376 --> 00:27:40,644 Okay. You got the Magill forceps? 506 00:27:40,679 --> 00:27:42,179 If the glass breaks, you could cut him 507 00:27:42,214 --> 00:27:43,314 or he could swallow it. 508 00:27:43,348 --> 00:27:44,882 Right. I just want to try something. 509 00:27:46,384 --> 00:27:48,385 Stay still. 510 00:27:55,536 --> 00:27:57,860 Ah, you're right, I can't squeeze and yank. 511 00:27:57,885 --> 00:27:59,343 We could try the Yankauer suction tip. 512 00:27:59,344 --> 00:28:01,312 Maneuver around the object and hit his gag reflex. 513 00:28:01,346 --> 00:28:04,048 - It's worth a shot. - Okay. Here. 514 00:28:05,383 --> 00:28:06,877 Okay. 515 00:28:09,421 --> 00:28:11,956 Okay, sir, sir, sir, you need to calm down, okay? 516 00:28:11,990 --> 00:28:14,510 David, David, listen to them. Slow breaths. 517 00:28:16,228 --> 00:28:19,389 Okay. Screw it, I'm gonna do the Heimlich maneuver. 518 00:28:20,932 --> 00:28:23,100 Okay. Here we go. 519 00:28:39,684 --> 00:28:42,387 All right. Whew. 520 00:28:42,621 --> 00:28:43,956 Have a seat. 521 00:28:48,453 --> 00:28:51,121 Well, merry Christmas to us. 522 00:28:53,048 --> 00:28:54,205 Thank you. 523 00:28:54,232 --> 00:28:55,968 You idiot. 524 00:29:07,588 --> 00:29:09,956 Hey. Where you been? 525 00:29:09,981 --> 00:29:12,049 Chief Hawkins wanted me to drive around, 526 00:29:12,083 --> 00:29:13,350 show him the routes Brett and I 527 00:29:13,385 --> 00:29:15,352 have been taking on our paramedicine runs. 528 00:29:15,387 --> 00:29:17,221 Asked about each of our patients. 529 00:29:17,255 --> 00:29:18,932 - Why? - He's nervous 530 00:29:18,966 --> 00:29:21,050 about the oversight panel pitch. 531 00:29:21,051 --> 00:29:23,177 He thinks most of them are just gonna... 532 00:29:23,178 --> 00:29:24,246 Randall? 533 00:29:25,165 --> 00:29:26,639 Sandra, I believe. 534 00:29:26,683 --> 00:29:28,210 - Yes. - How's Hugh? 535 00:29:28,235 --> 00:29:30,777 Well, he insisted that I come and tell you exactly that. 536 00:29:30,811 --> 00:29:32,612 Said the firefighters would want to know. 537 00:29:32,646 --> 00:29:35,424 - So he's recovering, then. - He is. 538 00:29:35,883 --> 00:29:38,752 Completely stitched up and stable. 539 00:29:38,786 --> 00:29:40,587 - Ah, that's great. - Of course he'll have to 540 00:29:40,621 --> 00:29:42,489 take the season off to recuperate, 541 00:29:42,523 --> 00:29:43,757 but that's okay. 542 00:29:43,791 --> 00:29:46,526 I mean, the malls and the department stores... 543 00:29:46,560 --> 00:29:48,035 They have plenty of replacements. 544 00:29:48,036 --> 00:29:50,463 Still, I'm sure he's gonna miss that. 545 00:29:50,899 --> 00:29:53,567 Yeah, especially the Boys & Girls Club. 546 00:29:53,968 --> 00:29:56,570 He shows up for free there every year. 547 00:29:56,670 --> 00:29:58,947 - When is that event? - Tomorrow. 548 00:29:59,448 --> 00:30:01,508 Hugh is hoping that he'll be released 549 00:30:01,542 --> 00:30:04,705 from the hospital in time to at least make an appearance. 550 00:30:05,493 --> 00:30:07,380 I mean, if anybody can do it, he can. 551 00:30:07,415 --> 00:30:10,450 Well, give him our best, 552 00:30:10,494 --> 00:30:13,696 and thank you so much for stopping by. 553 00:30:13,729 --> 00:30:16,230 We were just talking about how sometimes we never know 554 00:30:16,231 --> 00:30:17,957 what happens to the people we help. 555 00:30:17,992 --> 00:30:20,427 Well, I'm glad to bear the good news. 556 00:30:21,666 --> 00:30:23,388 God bless you, Randall. 557 00:30:25,633 --> 00:30:29,645 And thank you both for doing what you do. 558 00:30:31,989 --> 00:30:34,316 Thanks. Bye-bye. 559 00:30:46,020 --> 00:30:48,330 - Chief. - Kelly. 560 00:30:48,689 --> 00:30:51,391 I left several messages, but she went dark on me. 561 00:30:51,425 --> 00:30:52,792 She's never done that before. 562 00:30:55,739 --> 00:30:57,640 I don't know what's going on anymore, 563 00:30:57,665 --> 00:30:59,466 if she cares, if she doesn't. 564 00:30:59,934 --> 00:31:02,302 I can't tell you, because I don't know. 565 00:31:05,308 --> 00:31:08,100 Then I am very sorry to hear that. 566 00:31:11,572 --> 00:31:13,105 I am too, Chief. 567 00:31:26,694 --> 00:31:28,761 I don't know where the term "Nervous Nellie" came from, 568 00:31:28,796 --> 00:31:30,262 but I am so there right now. 569 00:31:30,263 --> 00:31:32,932 It originated in the 1920s 570 00:31:32,967 --> 00:31:35,768 to describe Secretary of State Frank B. Kellogg. 571 00:31:35,803 --> 00:31:38,630 And I realize I'm not helping. 572 00:31:39,715 --> 00:31:40,799 Look at me. 573 00:31:40,887 --> 00:31:43,484 You've had every kind of sickness and injury 574 00:31:43,485 --> 00:31:45,111 and accident thrown your way, 575 00:31:45,112 --> 00:31:47,914 every shift your whole career, and you never blink. 576 00:31:47,956 --> 00:31:50,157 An oversight panel? I mean, that's nothing 577 00:31:50,158 --> 00:31:52,051 compared to what happens when the bells go off. 578 00:31:52,095 --> 00:31:56,031 Yes. That's a much better pep speech than I gave. 579 00:31:56,056 --> 00:31:57,206 Thanks, guys. 580 00:31:57,207 --> 00:31:59,025 Is the presentation at Headquarters? 581 00:31:59,059 --> 00:32:00,459 It's today at 4:00. 582 00:32:00,460 --> 00:32:02,461 Mind if I come? I want to be there for you. 583 00:32:02,462 --> 00:32:05,073 Oh, absolutely. I'll take all the help I can get. 584 00:32:08,769 --> 00:32:10,302 - Lieutenant? - Oh. 585 00:32:10,303 --> 00:32:12,914 Chief Boden wants to see you in his office before you leave. 586 00:32:16,837 --> 00:32:18,170 Hey, Chief. 587 00:32:18,462 --> 00:32:20,374 Kylie said you wanted to see me. 588 00:32:20,409 --> 00:32:22,758 Uh, yeah. Come on in. 589 00:32:27,855 --> 00:32:30,590 I have been impressed with your leadership 590 00:32:30,624 --> 00:32:33,101 on Truck 81 and in the firehouse. 591 00:32:33,352 --> 00:32:36,521 Like I told Severide, these guys make me look good. 592 00:32:36,830 --> 00:32:38,482 That right there... 593 00:32:39,437 --> 00:32:41,443 What I'd expect a good leader to say. 594 00:32:43,236 --> 00:32:44,837 And that is why I want to offer you 595 00:32:44,872 --> 00:32:48,116 the full-time lieutenant spot on Truck 81. 596 00:32:50,778 --> 00:32:51,995 You're serious. 597 00:32:52,664 --> 00:32:54,247 I am. 598 00:33:00,154 --> 00:33:01,521 Then I accept. 599 00:33:04,300 --> 00:33:05,767 Thank you, Chief. 600 00:33:08,180 --> 00:33:09,638 This is, um... 601 00:33:15,270 --> 00:33:16,603 Thank you. 602 00:33:17,089 --> 00:33:18,563 You're welcome. 603 00:33:31,993 --> 00:33:34,193 And you didn't want to submit your IPA? 604 00:33:34,235 --> 00:33:36,002 Bet you're glad I talked you into it, 605 00:33:36,030 --> 00:33:37,897 'cause who's the brew master now? You. 606 00:33:37,938 --> 00:33:40,085 Every bar in Chicago wants... 607 00:33:40,534 --> 00:33:41,586 What? 608 00:33:42,202 --> 00:33:43,213 I, um... 609 00:33:45,039 --> 00:33:47,342 I didn't write down the recipe. 610 00:33:47,574 --> 00:33:48,802 What? 611 00:33:49,753 --> 00:33:53,012 I was just trying some hops, 612 00:33:53,047 --> 00:33:54,447 and I can't remember what I used. 613 00:33:54,481 --> 00:33:56,482 Magnum or Nugget or Galena. 614 00:33:56,527 --> 00:33:58,127 And then there's the Columbus, which I'm pretty sure... 615 00:33:58,152 --> 00:33:59,218 What-what-what-what do you-what do you mean? 616 00:33:59,253 --> 00:34:00,319 You didn't write down the recipe? 617 00:34:00,354 --> 00:34:01,988 Even I know to write down the recipe! 618 00:34:02,022 --> 00:34:04,484 Well, look, I tried to recreate it, but... 619 00:34:09,196 --> 00:34:11,230 Ugh. No. No. 620 00:34:11,575 --> 00:34:12,993 Oh. 621 00:34:13,233 --> 00:34:15,537 - Get out. - What? 622 00:34:17,471 --> 00:34:20,006 Get out. 623 00:34:24,518 --> 00:34:27,220 What Mr. DeWitt is saying is that your brand 624 00:34:27,247 --> 00:34:29,348 is no longer welcome at our facility. 625 00:34:29,383 --> 00:34:31,484 - He said that? - Is that because we broke up? 626 00:34:31,518 --> 00:34:33,180 Because we were barely dating. 627 00:34:33,530 --> 00:34:37,356 Mr. DeWitt believes your brand no longer meets 628 00:34:37,391 --> 00:34:39,659 the standards of Bare Moon Brewery. 629 00:34:54,675 --> 00:34:57,577 This paramedicine program is working. 630 00:34:57,611 --> 00:34:59,278 I've seen the difference it makes. 631 00:34:59,313 --> 00:35:01,547 We've seen the difference it makes. 632 00:35:01,582 --> 00:35:03,950 And like its success in San Diego, 633 00:35:03,991 --> 00:35:07,297 which is noted in the binders I provided you on page five, 634 00:35:07,755 --> 00:35:13,092 you can see that our program will succeed here in Chicago. 635 00:35:15,763 --> 00:35:17,891 But only if you support it. 636 00:35:24,471 --> 00:35:26,005 Thank you for your time. 637 00:35:30,759 --> 00:35:32,072 Ms. Brett. 638 00:35:33,247 --> 00:35:37,016 I appreciate your enthusiasm for the program, 639 00:35:37,050 --> 00:35:38,570 but I don't think this is the right time 640 00:35:38,602 --> 00:35:40,512 for the Chicago Fire Department to be incurring... 641 00:35:40,513 --> 00:35:41,748 Chief Jensen. 642 00:35:44,084 --> 00:35:46,619 So sorry I'm late. I'd appreciate it 643 00:35:46,653 --> 00:35:49,388 if you could give me just five more minutes of your time. 644 00:35:54,762 --> 00:35:57,430 Uh... 645 00:35:58,903 --> 00:36:01,634 I'd like to say, as paramedic field chief, 646 00:36:01,668 --> 00:36:03,269 that I've seen the benefits 647 00:36:03,303 --> 00:36:05,480 of Sylvie Brett's program firsthand. 648 00:36:05,814 --> 00:36:07,540 And as I'm sure she laid out for you, 649 00:36:07,574 --> 00:36:09,575 she's reducing non-emergency calls, 650 00:36:09,610 --> 00:36:11,978 but more importantly, she's spending more time 651 00:36:12,012 --> 00:36:14,313 with her patients and promoting wellness 652 00:36:14,348 --> 00:36:16,616 and mental health awareness while she's there. 653 00:36:16,819 --> 00:36:18,618 I could go on for hours about it, 654 00:36:18,652 --> 00:36:21,746 but rather than hear from me, 655 00:36:22,089 --> 00:36:24,290 why not hear about the difference this program 656 00:36:24,324 --> 00:36:27,560 makes from the patients whom it benefits? 657 00:36:34,368 --> 00:36:37,566 Hello. My name is Cheryl Reddings, 658 00:36:39,306 --> 00:36:43,435 and I'm a flagship patient in the paramedicine program. 659 00:36:44,893 --> 00:36:48,023 Before this program came into my life, 660 00:36:48,648 --> 00:36:54,154 I called 911 two or three times a week. 661 00:36:54,988 --> 00:36:58,199 I don't know where I'd be without this program. 662 00:37:00,328 --> 00:37:02,579 It has changed my life. 663 00:37:04,247 --> 00:37:08,284 So please, consider keeping it on. 664 00:37:10,046 --> 00:37:12,622 It went really well. At least I think it did. 665 00:37:12,647 --> 00:37:14,448 And I love you, and I miss you, 666 00:37:14,473 --> 00:37:16,468 and I'll call you when I hear a verdict. 667 00:37:17,093 --> 00:37:21,155 No matter what happens... And with the CFD bureaucracy, 668 00:37:21,156 --> 00:37:22,615 you really never know... 669 00:37:22,807 --> 00:37:25,967 You did an absolutely terrific job, Brett. 670 00:37:26,002 --> 00:37:29,581 - Hear, hear. - Your program is smart and effective 671 00:37:29,914 --> 00:37:31,524 and forward-thinking. 672 00:37:32,442 --> 00:37:33,976 And they heard that today. 673 00:37:34,010 --> 00:37:35,644 Well, I appreciate you both being there. 674 00:37:35,679 --> 00:37:37,364 It meant a lot to me. 675 00:37:40,650 --> 00:37:43,385 - What's going on? - Disaster. 676 00:37:43,386 --> 00:37:44,987 Mouch, can we store our equipment here? 677 00:37:45,246 --> 00:37:47,207 Uh, yeah. 678 00:37:47,749 --> 00:37:50,293 Well, they voted unanimously. 679 00:37:54,656 --> 00:37:56,148 You're fully funded. 680 00:37:56,149 --> 00:37:57,825 - Oh! - Ahh! 681 00:37:57,859 --> 00:38:00,461 Hey! 682 00:38:04,933 --> 00:38:06,700 That was really amazing what you did for Brett. 683 00:38:06,735 --> 00:38:09,813 - She's a great paramedic. - Yeah. 684 00:38:10,313 --> 00:38:12,399 And it wasn't lost on me that you were there, 685 00:38:12,574 --> 00:38:14,959 off shift, backing her up. 686 00:38:15,310 --> 00:38:17,085 Oh, I wouldn't have missed it. 687 00:38:17,086 --> 00:38:20,506 Oh. That's right. I gotta go. 688 00:38:20,507 --> 00:38:22,783 Congrats, Sylvie. I'm so proud of you. 689 00:38:22,817 --> 00:38:24,883 Help yourself to any of the good champagne back there. 690 00:38:24,908 --> 00:38:26,320 That's for everyone. 691 00:38:26,354 --> 00:38:28,873 Uh, stay as long as you like. 692 00:38:35,160 --> 00:38:36,971 Hey, we cleared it with Chief, 693 00:38:36,998 --> 00:38:39,316 so third shift is using the spare rig 694 00:38:39,317 --> 00:38:41,193 for a few hours, we're taking 81. 695 00:38:41,194 --> 00:38:42,569 We got to scoot if we're gonna make it. 696 00:38:42,570 --> 00:38:44,013 Yep. Load up. 697 00:39:07,562 --> 00:39:09,430 Okay, do you have a ride, 698 00:39:09,464 --> 00:39:11,031 or do you need me to have someone drive you? 699 00:39:22,686 --> 00:39:24,653 Hugh, Sandra. 700 00:39:26,614 --> 00:39:28,549 Think you can ride on a fire truck? 701 00:39:28,892 --> 00:39:31,927 What do you got in mind? 702 00:39:36,900 --> 00:39:40,002 Over there! Ho ho ho ho ho! 703 00:39:40,003 --> 00:39:43,372 Ho ho ho ho ho! 704 00:39:43,407 --> 00:39:46,242 Ho ho ho! Merry Christmas! 705 00:39:46,283 --> 00:39:48,427 - Hey, look who we got! - Ho ho ho! 706 00:39:48,428 --> 00:39:50,387 Merry Christmas! Ho ho ho! 707 00:39:50,388 --> 00:39:53,599 Who wants a fire truck? All right. 708 00:39:53,600 --> 00:39:56,059 There you go. I'm gonna make you all happy. 709 00:39:56,060 --> 00:39:57,920 Who else wants one? What do you want? 710 00:39:57,954 --> 00:39:59,321 All right, hang on. 711 00:39:59,356 --> 00:40:01,357 - Merry Christmas! - All right, who wants this? 712 00:40:01,391 --> 00:40:03,125 - There you go. - Here's an action figure. 713 00:40:03,160 --> 00:40:04,735 Oh, way back. Way back. 714 00:40:04,736 --> 00:40:07,797 You're next. What do we got? Oh, yeah! 715 00:40:12,702 --> 00:40:15,637 See Santa Claus? Oh, yeah! 716 00:40:15,671 --> 00:40:17,806 - Hey, Santa! - Ho ho ho! Merry Christmas! 717 00:40:17,840 --> 00:40:19,808 Ho ho ho ho ho! 718 00:40:47,970 --> 00:40:49,305 Hi, Kelly. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 51694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.