Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,016 --> 00:00:06,757
We started our own microbrewery.
2
00:00:06,801 --> 00:00:08,585
Mr. Dewitt was impressed.
3
00:00:08,629 --> 00:00:11,762
Dewitt's offering us
our own brewing area.
4
00:00:11,806 --> 00:00:13,982
We're donating it
to your paramedicine program.
5
00:00:14,026 --> 00:00:15,592
Thank you, Chief!
6
00:00:15,636 --> 00:00:17,943
You're asking me to help out
with the paramedicine thing.
7
00:00:17,986 --> 00:00:19,236
I think you'd be great at it.
8
00:00:20,728 --> 00:00:22,425
I want to bring the boys
back to Chicago.
9
00:00:22,469 --> 00:00:24,732
That is the worst thing
you could do for them.
10
00:00:24,775 --> 00:00:26,995
They've finally found
a place to call home.
11
00:00:27,039 --> 00:00:28,447
Think I have to move to Oregon,
12
00:00:28,491 --> 00:00:30,085
take care of those boys.
13
00:00:30,129 --> 00:00:32,000
I know it means you're leaving 51.
14
00:00:35,927 --> 00:00:37,929
We're right for each other.
15
00:00:38,137 --> 00:00:39,790
I'm in love with you.
16
00:00:52,151 --> 00:00:55,458
No, that's... that's great.
17
00:00:55,502 --> 00:00:56,894
Yes, I will.
18
00:00:56,938 --> 00:01:00,184
And if you'll just...
If you'll just text it to me.
19
00:01:00,855 --> 00:01:03,553
Thanks so much. Yeah.
20
00:01:03,597 --> 00:01:05,468
- Hi, baby.
- Hey.
21
00:01:05,512 --> 00:01:07,949
Oh, how are you? How was your trip back?
22
00:01:07,993 --> 00:01:09,342
Hey, there's so much to talk about.
23
00:01:09,385 --> 00:01:11,300
So that was Headquarters.
They're sending me a list
24
00:01:11,344 --> 00:01:14,738
of the 20 most frequent
911 callers in our district.
25
00:01:14,782 --> 00:01:16,305
- That's amazing.
- This paramedicine program
26
00:01:16,349 --> 00:01:17,785
is actually happening.
27
00:01:17,828 --> 00:01:19,743
Mouch and I are gonna
trial run it between shifts,
28
00:01:19,787 --> 00:01:25,749
and it's exciting
and scary and exciting.
29
00:01:27,012 --> 00:01:29,505
You look like you don't think so.
30
00:01:29,971 --> 00:01:31,842
No. It sounds great.
31
00:01:31,886 --> 00:01:34,889
I just have something else
we need to talk about.
32
00:01:34,932 --> 00:01:36,971
Oh. Okay.
33
00:01:37,631 --> 00:01:39,598
I, uh...
34
00:01:39,894 --> 00:01:43,018
I don't know how to say
this exactly, but...
35
00:01:46,251 --> 00:01:48,399
I have to move to Oregon.
36
00:01:54,517 --> 00:01:55,779
Move?
37
00:01:55,823 --> 00:01:58,739
The social worker said
there's no real chance
38
00:01:58,782 --> 00:02:01,328
I could ever bring Griffin and Ben here.
39
00:02:01,655 --> 00:02:04,179
And if I don't take their guardianship,
40
00:02:04,223 --> 00:02:06,051
they'll be split up,
41
00:02:06,094 --> 00:02:08,140
placed into separate foster homes.
42
00:02:09,532 --> 00:02:11,708
They're both struggling so much already.
43
00:02:11,752 --> 00:02:13,382
Feeling alone,
44
00:02:13,754 --> 00:02:15,468
that could destroy them.
45
00:02:23,938 --> 00:02:26,020
So you're leaving.
46
00:02:28,334 --> 00:02:30,608
I don't see it any other way.
47
00:02:31,206 --> 00:02:32,902
I wish I did.
48
00:02:34,079 --> 00:02:37,952
Sylvie, I was there in the
hospital when they were born.
49
00:02:37,995 --> 00:02:39,825
I held them.
50
00:02:41,608 --> 00:02:44,038
I just need to stay with them until...
51
00:02:44,785 --> 00:02:48,083
I just need to stay with them
until Ben turns 18.
52
00:02:48,702 --> 00:02:52,140
If I can get 'em into college,
that's all I'm trying to do.
53
00:02:52,184 --> 00:02:57,102
Which means that you'll be
there for at least three years?
54
00:02:59,887 --> 00:03:02,097
- Yeah.
- Oh, my God.
55
00:03:02,977 --> 00:03:04,761
Hey.
56
00:03:04,805 --> 00:03:06,560
And...
57
00:03:07,199 --> 00:03:08,896
I want you to come with me.
58
00:03:12,421 --> 00:03:16,208
Or we do long distance for now.
Whatever you want.
59
00:03:20,212 --> 00:03:21,617
Hey.
60
00:03:24,303 --> 00:03:26,783
I want to make sure this
doesn't change anything
61
00:03:26,827 --> 00:03:28,123
with us.
62
00:03:31,223 --> 00:03:33,355
Yeah, no, um...
63
00:03:36,619 --> 00:03:39,718
Whew, this just is a lot to think about.
64
00:03:40,727 --> 00:03:42,304
Yeah, I know.
65
00:03:47,239 --> 00:03:49,241
Is he really just up and moving?
66
00:03:49,284 --> 00:03:52,200
For Andy Darden's boys? Absolutely.
67
00:03:52,244 --> 00:03:53,419
Just seems a little sudden.
68
00:03:53,462 --> 00:03:55,638
Nah, Casey was made for this.
69
00:03:55,682 --> 00:03:59,947
If anybody's gonna step up
when a kid's in need, it's him.
70
00:03:59,990 --> 00:04:01,340
Can't argue with that.
71
00:04:03,429 --> 00:04:06,997
I just heard that Captain
Casey is leaving Chicago.
72
00:04:07,041 --> 00:04:08,260
Yes.
73
00:04:08,303 --> 00:04:10,349
Spoke to him yesterday.
74
00:04:10,392 --> 00:04:12,543
Still trying to wrap my head around it.
75
00:04:13,526 --> 00:04:15,796
How's 51 taking the news?
76
00:04:16,224 --> 00:04:17,878
I'm sure there are gonna be
some people who feel like
77
00:04:17,921 --> 00:04:20,509
the anchors have fallen away
from the boat.
78
00:04:21,360 --> 00:04:23,387
Are you gonna head over there?
79
00:04:24,014 --> 00:04:25,668
That is a good idea.
80
00:04:25,712 --> 00:04:27,801
I'll get you a coffee in a to-go cup.
81
00:04:27,844 --> 00:04:29,768
Why, thank you, ma'am.
82
00:04:43,730 --> 00:04:45,384
I reached out to all of you off-shift
83
00:04:45,427 --> 00:04:47,299
to let you know about my move.
84
00:04:47,342 --> 00:04:49,344
Even talked to Kidd,
85
00:04:49,388 --> 00:04:50,998
who's kicking ass over in Boston.
86
00:04:51,041 --> 00:04:52,739
I know she appreciated it.
87
00:04:55,742 --> 00:04:58,223
We were taught to perform
a size-up of a scene
88
00:04:58,266 --> 00:04:59,702
before we move in.
89
00:04:59,746 --> 00:05:02,270
That's why firefighters
don't run from the rig
90
00:05:02,314 --> 00:05:03,967
straight into burning buildings.
91
00:05:04,011 --> 00:05:08,098
We walk with purpose, as we
gather information, right?
92
00:05:08,581 --> 00:05:11,148
And yet, we're also taught,
93
00:05:11,192 --> 00:05:13,281
when lives are on the line,
94
00:05:13,325 --> 00:05:15,522
every second counts.
95
00:05:18,330 --> 00:05:19,853
I wouldn't be rushing into this
96
00:05:19,896 --> 00:05:22,290
if I didn't think
lives were on the line.
97
00:05:28,514 --> 00:05:30,496
I want you all to know that.
98
00:05:31,604 --> 00:05:34,476
You don't owe us
an explanation, Captain.
99
00:05:34,520 --> 00:05:36,585
For Griffin and Ben.
100
00:05:37,349 --> 00:05:38,837
We get it.
101
00:05:40,830 --> 00:05:44,225
Been talking to the CFD
about a leave of absence,
102
00:05:44,269 --> 00:05:46,401
so I can return in a few years.
103
00:05:46,445 --> 00:05:47,620
Not sure they're on board.
104
00:05:47,663 --> 00:05:50,579
But hey,
105
00:05:50,623 --> 00:05:52,768
that's never stopped me before.
106
00:05:54,975 --> 00:05:58,718
Truck 81, Squad 3, Ambulance 61,
107
00:05:58,761 --> 00:06:02,025
pin-in accident, 451 West Cermak.
108
00:06:27,616 --> 00:06:31,185
Need to get that driver's
foot off the accelerator.
109
00:06:31,228 --> 00:06:32,404
Hey, he passed out, Captain.
110
00:06:32,447 --> 00:06:33,622
I don't want to pry that door open
111
00:06:33,666 --> 00:06:36,103
without these cars being secured.
112
00:06:36,146 --> 00:06:38,366
Sit tight, ma'am. We'll get you out.
113
00:06:38,410 --> 00:06:39,982
Okay.
114
00:06:40,401 --> 00:06:45,504
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
115
00:06:48,527 --> 00:06:50,921
Think you could just climb
in through the passenger door,
116
00:06:50,964 --> 00:06:52,923
C-collar the victim, get her out?
117
00:06:52,966 --> 00:06:54,316
Yeah, copy that.
118
00:06:54,359 --> 00:06:55,847
Truck, Squad, cribbing and struts!
119
00:06:55,881 --> 00:06:57,928
All right, 81, chock those tires.
120
00:06:58,500 --> 00:07:01,849
Hey, maybe I pull the Squad
up to the bumper of the front car,
121
00:07:01,901 --> 00:07:03,201
- so it doesn't move?
- I like it.
122
00:07:03,261 --> 00:07:04,959
Come on.
123
00:07:05,858 --> 00:07:06,946
That's good.
124
00:07:06,989 --> 00:07:08,861
Okay, hold it there.
125
00:07:13,169 --> 00:07:14,910
Hey, ma'am, what's your name?
126
00:07:14,954 --> 00:07:17,217
- Carolyn.
- Okay, Carolyn.
127
00:07:17,260 --> 00:07:19,306
Okay, I'm gonna be coming through here,
128
00:07:19,349 --> 00:07:21,700
put a collar on you,
and then take you out this way.
129
00:07:21,743 --> 00:07:23,832
Just work with me
the best you can, okay?
130
00:07:23,876 --> 00:07:25,225
Okay.
131
00:07:34,713 --> 00:07:36,149
Good.
132
00:07:41,720 --> 00:07:43,765
It's okay. Got you.
133
00:07:43,809 --> 00:07:46,115
Okay, we're clear.
134
00:07:46,159 --> 00:07:49,075
Ready, one, two, three.
135
00:07:59,153 --> 00:08:00,720
Okay.
136
00:08:05,211 --> 00:08:07,223
Okay.
137
00:08:07,267 --> 00:08:10,139
Okay. We're good.
138
00:08:29,855 --> 00:08:32,205
Hey, Gallo.
139
00:08:32,248 --> 00:08:34,250
I just want to say
that when we talked about
140
00:08:34,294 --> 00:08:36,731
your commitment to Truck,
I had no idea...
141
00:08:36,775 --> 00:08:38,385
Captain,
142
00:08:38,428 --> 00:08:40,010
when I lost my family,
143
00:08:40,065 --> 00:08:41,581
it was a fire chief that made sure
144
00:08:41,610 --> 00:08:43,172
I didn't fall through the cracks.
145
00:08:44,696 --> 00:08:46,741
I don't know where I'd be
if it wasn't for him.
146
00:08:48,221 --> 00:08:50,798
I think it's great those boys
are gonna have you in their lives.
147
00:08:52,268 --> 00:08:53,879
If there's anything I can do to help,
148
00:08:53,922 --> 00:08:55,619
anything,
149
00:08:55,663 --> 00:08:57,317
you let me know.
150
00:09:03,715 --> 00:09:05,354
I will.
151
00:09:18,381 --> 00:09:22,777
Hey, how you doing with
this Casey situation?
152
00:09:22,821 --> 00:09:25,214
If you need some time
before we start up...
153
00:09:25,258 --> 00:09:26,650
Oh, no.
154
00:09:26,694 --> 00:09:28,696
Really, I just want to get started.
155
00:09:28,740 --> 00:09:31,830
- It's very sweet of you to ask.
- Anything I can do.
156
00:09:31,873 --> 00:09:34,658
They just emailed me
a list of a dozen names.
157
00:09:34,702 --> 00:09:37,792
We have to show the CFD
the value this has.
158
00:09:37,836 --> 00:09:39,576
I'm so glad to hear you say this.
159
00:09:39,620 --> 00:09:42,275
I gotta admit, I'm excited.
160
00:09:42,318 --> 00:09:43,972
I came onto Molly's late.
161
00:09:44,016 --> 00:09:48,150
This, I've gotten to be
a part of from the inception.
162
00:09:48,194 --> 00:09:49,804
A big part.
163
00:09:50,107 --> 00:09:52,198
I'll fill up the ambo,
pick you up at 11:00 tomorrow.
164
00:09:52,241 --> 00:09:53,503
Oh, no, you don't have to
pay for the gas.
165
00:09:53,547 --> 00:09:55,195
Nah, nah, my treat.
166
00:09:55,767 --> 00:09:59,161
Hey, how are... how are you
feeling since you and Eric...
167
00:09:59,205 --> 00:10:02,251
Oh. I... I'm fine.
168
00:10:02,295 --> 00:10:04,384
Thank you for asking.
169
00:10:06,123 --> 00:10:08,344
I would much rather
talk about anything else.
170
00:10:08,388 --> 00:10:10,586
- Understood.
- Is that the brew crew?
171
00:10:11,695 --> 00:10:14,263
Cara. Hey! What brings you by?
172
00:10:14,307 --> 00:10:16,700
A favor on behalf of Mr. Dewitt.
173
00:10:16,744 --> 00:10:19,355
He has been so great about
letting us use your brewery.
174
00:10:19,594 --> 00:10:20,987
He's a generous guy.
175
00:10:21,030 --> 00:10:22,379
"Shout Out Chicago," the magazine,
176
00:10:22,423 --> 00:10:24,207
is doing a profile on him
177
00:10:24,251 --> 00:10:27,645
of what a central figure he is
to the brewing scene in Chicago
178
00:10:27,689 --> 00:10:29,821
and the success of Bare Moon,
that kind of thing.
179
00:10:29,865 --> 00:10:32,085
- Oh, very cool.
- I was hoping
180
00:10:32,128 --> 00:10:33,825
you'd be willing
to talk to their reporter
181
00:10:33,869 --> 00:10:37,568
about what an important mentor
he is to you all.
182
00:10:37,612 --> 00:10:39,918
Of course. Yeah, we'd be glad to.
183
00:10:39,962 --> 00:10:41,007
Thank you.
184
00:10:41,050 --> 00:10:42,399
I was hoping to schedule something
185
00:10:42,443 --> 00:10:43,705
for Wednesday morning,
186
00:10:43,748 --> 00:10:46,055
so that Mr. Dewitt isn't, you know...
187
00:10:46,099 --> 00:10:48,040
Drunk.
188
00:10:49,232 --> 00:10:51,321
I was going to say working.
189
00:10:51,365 --> 00:10:53,932
- Oh, yeah, of course...
- We'll help in any way we can.
190
00:10:53,976 --> 00:10:56,715
Okay. I will text you the details.
191
00:10:59,112 --> 00:11:00,809
She's... she's just 200.
192
00:11:00,852 --> 00:11:03,246
- What does that mean?
- 100 times two?
193
00:11:06,467 --> 00:11:08,352
Twice as cool.
194
00:11:12,995 --> 00:11:14,525
Hey.
195
00:11:19,654 --> 00:11:20,698
- Hi.
- Hey.
196
00:11:20,742 --> 00:11:22,265
Thanks for doing this.
197
00:11:22,309 --> 00:11:25,007
Oh, we install these for
new moms and dads all the time.
198
00:11:25,964 --> 00:11:27,966
- How are you?
- Yeah, good.
199
00:11:28,010 --> 00:11:29,021
Baby seat.
200
00:11:29,065 --> 00:11:30,969
- Ah!
- Yeah.
201
00:11:31,417 --> 00:11:34,060
Mm, can't believe how fast time flew by.
202
00:11:34,103 --> 00:11:35,583
You should be near the due date, huh?
203
00:11:35,626 --> 00:11:36,801
That obvious?
204
00:11:36,845 --> 00:11:39,174
Oh, you look great.
205
00:11:40,153 --> 00:11:42,503
We have a Caesarian
scheduled for Friday.
206
00:11:42,546 --> 00:11:44,200
Right after next shift.
207
00:11:44,244 --> 00:11:46,594
I didn't know you could
pick the date like that.
208
00:11:46,637 --> 00:11:48,074
Takes the worry out of it.
209
00:11:48,117 --> 00:11:49,466
Nice.
210
00:11:53,688 --> 00:11:55,951
Okay, thank you.
211
00:11:55,994 --> 00:11:58,301
Yes, I'll email it right away.
212
00:11:58,345 --> 00:12:00,173
Thank you again.
213
00:12:01,913 --> 00:12:03,824
- What's up, Chief?
- Hey.
214
00:12:04,177 --> 00:12:05,659
I just wanted to come and
215
00:12:06,527 --> 00:12:08,355
shake your hand in person.
216
00:12:08,398 --> 00:12:11,540
You know, when I first met you,
I knew within a day
217
00:12:12,141 --> 00:12:14,418
that you were the kind of man who would
218
00:12:15,275 --> 00:12:18,088
put everybody else's needs
in front of his own.
219
00:12:18,981 --> 00:12:21,550
- I don't know about that.
- Yes, you do.
220
00:12:22,128 --> 00:12:24,391
It's one hell of a thing
you're doing for those boys.
221
00:12:24,620 --> 00:12:26,709
You'd do the same thing in my shoes.
222
00:12:29,071 --> 00:12:32,466
So, um, are you talking
to the fire service
223
00:12:32,509 --> 00:12:34,598
- over there in Oregon?
- Yep.
224
00:12:34,642 --> 00:12:36,818
That's what I was doing
when you knocked.
225
00:12:36,861 --> 00:12:38,733
Got a couple leads.
226
00:12:38,776 --> 00:12:41,301
Turns out, with those big forest blazes,
227
00:12:41,344 --> 00:12:42,824
there might be some openings.
228
00:12:42,867 --> 00:12:44,347
You need a reference,
you have them give me a call.
229
00:12:44,391 --> 00:12:45,870
I will.
230
00:12:47,959 --> 00:12:51,354
Have you seen Herrmann?
231
00:12:51,398 --> 00:12:53,269
App floor, I believe?
232
00:12:54,792 --> 00:12:56,142
All right.
233
00:13:01,943 --> 00:13:04,989
I still got one more shift
after this one, Chief.
234
00:13:05,020 --> 00:13:07,283
Ah, right.
235
00:13:07,414 --> 00:13:09,973
Then I will be back for that.
236
00:13:30,566 --> 00:13:31,654
Hey, Chief.
237
00:13:31,698 --> 00:13:32,829
Herrmann.
238
00:13:32,873 --> 00:13:34,440
- Uh-oh.
- What?
239
00:13:34,483 --> 00:13:36,852
You got that Bad News Boden look.
240
00:13:37,182 --> 00:13:40,098
I received a call from Headquarters.
241
00:13:40,141 --> 00:13:42,056
Assistant Deputy Commissioner
Adam Perry.
242
00:13:42,100 --> 00:13:43,650
Do you know him?
243
00:13:45,569 --> 00:13:47,905
He's in charge of major discipline.
244
00:13:49,585 --> 00:13:53,154
Is this about that
ambulance call a few weeks ago?
245
00:13:53,198 --> 00:13:55,026
- Boy would have died.
- All I know is
246
00:13:55,069 --> 00:13:57,767
he's on his way here to speak to you.
247
00:13:57,811 --> 00:14:00,509
- When?
- Now.
248
00:14:03,686 --> 00:14:05,756
Be cool.
249
00:14:08,039 --> 00:14:10,476
- Wallace.
- Assistant Commissioner.
250
00:14:12,161 --> 00:14:14,729
- You Lieutenant Herrmann?
- Yes, sir.
251
00:14:16,221 --> 00:14:18,397
You mind if we have a moment alone?
252
00:14:18,440 --> 00:14:19,853
Of course.
253
00:14:27,928 --> 00:14:32,063
I understand you own Molly's?
254
00:14:34,282 --> 00:14:35,936
What?
255
00:14:35,979 --> 00:14:37,590
The bar, Molly's.
256
00:14:37,633 --> 00:14:40,049
I... yeah.
257
00:14:40,095 --> 00:14:42,626
Yeah, I need to ask a favor.
258
00:14:44,510 --> 00:14:46,425
This isn't about the...
259
00:14:46,468 --> 00:14:49,210
- About what?
- Never mind.
260
00:14:49,254 --> 00:14:53,040
Um, yes, of course.
261
00:14:53,084 --> 00:14:54,650
It's the best bar in Chicago.
262
00:14:54,694 --> 00:14:56,174
How can I help?
263
00:14:56,217 --> 00:14:57,697
Yeah, well my son's
birthday's coming up,
264
00:14:57,740 --> 00:15:01,222
and he and his friends
want to get rowdy.
265
00:15:01,266 --> 00:15:02,832
- Sure.
- I know it's last minute,
266
00:15:02,876 --> 00:15:06,227
but I was hoping that maybe
we could rent out the patio
267
00:15:06,271 --> 00:15:07,750
for this Saturday night.
268
00:15:07,794 --> 00:15:09,404
For you?
269
00:15:09,448 --> 00:15:11,754
Yeah, free of charge.
270
00:15:11,798 --> 00:15:13,408
Half price off drinks.
271
00:15:13,452 --> 00:15:16,063
- Yahoo!
- How many are coming?
272
00:15:16,107 --> 00:15:18,239
- 20 or so.
- Yeah, no problem.
273
00:15:18,283 --> 00:15:19,632
Brennan's gonna be thrilled.
274
00:15:19,675 --> 00:15:21,460
Great.
275
00:15:23,114 --> 00:15:25,116
- Hey.
- Hey, Boden.
276
00:15:26,726 --> 00:15:29,163
Oh, you're home!
277
00:15:29,207 --> 00:15:31,948
- How was shift?
- Yeah, good.
278
00:15:31,992 --> 00:15:35,778
So, what can I do for you?
279
00:15:35,822 --> 00:15:37,128
Uh, nothing.
280
00:15:37,171 --> 00:15:38,346
Uh, yes, you thirsty? Some water?
281
00:15:38,390 --> 00:15:39,869
I got my tea right here.
282
00:15:39,913 --> 00:15:41,175
Okay.
283
00:15:41,219 --> 00:15:43,134
Where's your book?
I'll get that for you.
284
00:15:44,657 --> 00:15:45,962
What are you doing?
285
00:15:46,006 --> 00:15:48,617
What? What?
286
00:15:48,661 --> 00:15:51,926
You're fussing over me
like I'm an egg about to hatch.
287
00:15:51,969 --> 00:15:54,450
Well, I mean...
288
00:15:56,365 --> 00:15:59,119
- Joe, Joe, Joe.
- Yeah?
289
00:16:00,021 --> 00:16:01,580
Sit down.
290
00:16:06,158 --> 00:16:09,204
Your anxiousness is making me anxious.
291
00:16:09,248 --> 00:16:12,120
Oh. Okay.
292
00:16:12,164 --> 00:16:14,760
Okay, so here's the thing.
293
00:16:15,558 --> 00:16:18,213
51 doesn't have the best
track record with pregnancies.
294
00:16:18,257 --> 00:16:20,346
Donna Boden, she had to deliver Terrance
295
00:16:20,389 --> 00:16:22,304
in the passenger seat of a fire truck.
296
00:16:22,348 --> 00:16:24,828
And then well, Herrmann
was stuck in a jailhouse riot
297
00:16:24,872 --> 00:16:26,787
when Kenny was born.
And God, then the whole thing
298
00:16:26,830 --> 00:16:28,876
- with Dawson was just such...
- Hey, Joe!
299
00:16:28,919 --> 00:16:30,984
Joe, look at me.
300
00:16:31,531 --> 00:16:32,804
Breathe.
301
00:16:36,492 --> 00:16:39,660
This pregnancy
has been worry-free, right?
302
00:16:40,366 --> 00:16:41,730
- Yeah.
- Yeah? I feel great.
303
00:16:41,774 --> 00:16:44,326
I feel... feel better than great.
304
00:16:44,370 --> 00:16:46,850
- Great.
- You gotta stop worrying.
305
00:16:46,894 --> 00:16:48,504
Mm-hmm.
306
00:16:50,158 --> 00:16:51,880
Hmm?
307
00:16:52,943 --> 00:16:54,379
Okay, you can get me a glass of water.
308
00:16:54,404 --> 00:16:56,009
Great!
309
00:16:58,122 --> 00:17:00,127
Oh, you know, actually, I think...
310
00:17:00,162 --> 00:17:02,475
I think the baby wants some
Ben & Jerry's from the freezer.
311
00:17:02,518 --> 00:17:04,172
Then the baby gets Ben & Jerry's.
312
00:17:04,216 --> 00:17:05,956
Yeah, yeah,
that's what you wanted, right?
313
00:17:06,000 --> 00:17:07,688
Yeah, I felt that. Felt that.
314
00:17:10,744 --> 00:17:11,994
Hello.
315
00:17:12,045 --> 00:17:13,355
- Hey.
- I come bearing gifts.
316
00:17:13,399 --> 00:17:16,228
- Oh, you didn't have to.
- Well, full disclosure,
317
00:17:16,271 --> 00:17:19,535
I do have another favor to ask
of my power trio.
318
00:17:19,579 --> 00:17:22,234
As part of the interview tomorrow,
there's gonna be a photoshoot.
319
00:17:22,277 --> 00:17:23,686
- Oh.
- Yeah, I figured,
320
00:17:23,738 --> 00:17:25,019
why not get your pictures in there?
321
00:17:25,062 --> 00:17:27,021
You're all so photogenic.
322
00:17:27,064 --> 00:17:28,588
Thank you, thanks.
323
00:17:28,631 --> 00:17:30,894
I mean, being a firefighter, it must
324
00:17:30,938 --> 00:17:32,505
keep you in really good shape.
325
00:17:32,548 --> 00:17:34,768
Well, I'm a paramedic, but yeah, yeah.
326
00:17:34,811 --> 00:17:35,856
You guys in, or...
327
00:17:35,899 --> 00:17:37,988
- Yes, we're in.
- Yeah.
328
00:17:38,032 --> 00:17:40,469
Well, great. Thanks so much.
329
00:17:40,513 --> 00:17:42,863
Well, enjoy your round, and
330
00:17:42,906 --> 00:17:45,866
I will shoot you guys the details later.
331
00:17:45,909 --> 00:17:47,737
Great.
332
00:17:47,781 --> 00:17:49,604
She is something.
333
00:17:50,174 --> 00:17:52,351
I told the guy from PGE
you'd be here Saturday.
334
00:17:52,394 --> 00:17:53,787
He needs to check the meter
or something.
335
00:17:53,830 --> 00:17:55,789
Yep, I'll handle that.
336
00:17:55,832 --> 00:17:57,747
What are you guys doing for groceries?
337
00:17:57,791 --> 00:17:59,401
We still got some stuff in the fridge.
338
00:17:59,445 --> 00:18:01,055
I want to make that
chicken parm you showed me.
339
00:18:01,098 --> 00:18:02,578
Great.
340
00:18:02,622 --> 00:18:04,363
We'll hit the Safeway
when I get there and stock up.
341
00:18:04,406 --> 00:18:05,886
Can't wait.
342
00:18:05,929 --> 00:18:06,930
See you in a few days.
343
00:18:06,974 --> 00:18:08,628
See you, Griffin.
344
00:18:12,371 --> 00:18:14,808
He's excited you're coming.
345
00:18:14,851 --> 00:18:16,423
I hope so.
346
00:18:19,160 --> 00:18:22,554
Seriously, zero pressure.
347
00:18:22,990 --> 00:18:24,639
But I want you to come.
348
00:18:25,474 --> 00:18:26,933
It's just...
349
00:18:27,342 --> 00:18:29,649
What you have to understand is
350
00:18:29,692 --> 00:18:32,434
I've moved away
for a relationship before,
351
00:18:32,478 --> 00:18:36,264
and I've run away
from a different one, and...
352
00:18:39,105 --> 00:18:40,715
It's just...
353
00:18:42,357 --> 00:18:44,326
I'm still coming to grips with it.
354
00:18:50,017 --> 00:18:51,540
Who's ready to rock and roll?
355
00:18:51,584 --> 00:18:52,715
Me.
356
00:18:52,759 --> 00:18:54,935
- How's it going, boss?
- Hey, buddy.
357
00:18:56,153 --> 00:18:57,807
Talk later?
358
00:18:57,851 --> 00:18:59,374
Of course.
359
00:19:53,254 --> 00:19:54,690
Okay, so this is Joan.
360
00:19:54,734 --> 00:19:56,823
She has early indication of dementia,
361
00:19:56,866 --> 00:19:59,826
but so far she's been
responding to medication.
362
00:20:04,134 --> 00:20:05,658
She live alone?
363
00:20:05,701 --> 00:20:09,401
Uh, her sister is a couple houses over.
364
00:20:11,925 --> 00:20:13,448
Joan?
365
00:20:21,727 --> 00:20:22,684
Joan?
366
00:20:22,728 --> 00:20:24,599
Can you hear me?
367
00:20:24,643 --> 00:20:26,166
Brett.
368
00:20:29,430 --> 00:20:32,951
Oh, these are expired meds
for neuropathy.
369
00:20:33,388 --> 00:20:35,434
Okay.
370
00:20:35,871 --> 00:20:37,873
Her pulse is weak.
371
00:20:37,917 --> 00:20:41,181
- Blood sugar is good.
- Blood pressure's low.
372
00:20:41,225 --> 00:20:43,053
Joan?
373
00:20:43,096 --> 00:20:44,952
- Where...
- Joan?
374
00:20:44,989 --> 00:20:46,665
I'm Sylvie Brett, a paramedic.
375
00:20:47,071 --> 00:20:49,117
This is Randall McHolland.
376
00:20:49,160 --> 00:20:50,945
H... How did I...
377
00:20:50,988 --> 00:20:52,816
Did you take medication?
378
00:20:54,122 --> 00:20:55,515
Yes.
379
00:20:55,558 --> 00:20:59,127
Um, from my, um...
380
00:20:59,170 --> 00:21:02,783
So Joan, this is old
medication for nerve damage.
381
00:21:02,826 --> 00:21:04,088
It puts you to sleep,
382
00:21:04,132 --> 00:21:06,047
especially if you took it
on an empty stomach.
383
00:21:06,090 --> 00:21:09,920
I thought it was, um, for my, uh...
384
00:21:09,964 --> 00:21:11,269
You know what?
Let's get you to Chicago Med
385
00:21:11,313 --> 00:21:12,445
and have a doctor take a look, at you.
386
00:21:12,488 --> 00:21:14,011
Is that all right?
387
00:21:14,055 --> 00:21:15,535
- No ambulance charge.
- Oh.
388
00:21:15,578 --> 00:21:18,407
And you really need
to throw away old medication
389
00:21:18,451 --> 00:21:20,409
after you stop using it.
390
00:21:20,453 --> 00:21:21,628
I'm so embarrassed.
391
00:21:21,671 --> 00:21:24,631
Hey, we're just glad we could be here.
392
00:21:26,720 --> 00:21:29,984
Oh, um, does my hair look okay?
393
00:21:30,027 --> 00:21:31,986
You look great, Joan.
394
00:21:32,029 --> 00:21:34,075
Now let's get you healthy.
395
00:21:35,469 --> 00:21:37,384
There we are.
396
00:21:44,825 --> 00:21:46,957
Hello, I'm Kylie Estevez,
397
00:21:47,001 --> 00:21:49,786
Deputy District Chief Wallace
Boden's assistant.
398
00:21:50,831 --> 00:21:52,963
I've known Wallace a long time.
399
00:21:53,007 --> 00:21:55,270
- The definition of grace.
- He's the best.
400
00:21:55,313 --> 00:21:56,706
How can I help?
401
00:21:56,750 --> 00:21:59,274
I was hoping to look at
the Department Regulations
402
00:21:59,317 --> 00:22:01,929
and Guidelines manual.
Unless it's too much trouble.
403
00:22:01,972 --> 00:22:05,323
No, I've got the Regulations
binder right here.
404
00:22:05,367 --> 00:22:08,326
And I'll be right back
with the CFD Guidelines.
405
00:22:08,370 --> 00:22:09,980
How many years you want to go back?
406
00:22:10,024 --> 00:22:11,721
Just the last couple would be great.
407
00:22:11,765 --> 00:22:13,244
You need a table, knock yourself out.
408
00:22:13,288 --> 00:22:15,011
Thanks so much.
409
00:22:17,858 --> 00:22:21,078
And where do you think the
future of microbreweries is going?
410
00:22:21,122 --> 00:22:22,863
Gobbled up by the big boys
411
00:22:22,906 --> 00:22:24,778
or left to fend for themselves in
412
00:22:24,821 --> 00:22:27,345
an ever-diversifying market?
413
00:22:35,005 --> 00:22:37,159
The thing of the matter is,
414
00:22:38,531 --> 00:22:40,203
who tastes it?
415
00:22:40,837 --> 00:22:43,144
What Mr. Dewitt is saying
is the customer
416
00:22:43,187 --> 00:22:47,496
is the ultimate arbiter
in where the industry is going.
417
00:22:47,540 --> 00:22:50,020
Exactly, a beer drinker
who's interested in taste,
418
00:22:50,064 --> 00:22:52,501
say, over alcohol content
will go the extra mile
419
00:22:52,545 --> 00:22:53,894
to buy the brand they love.
420
00:22:56,897 --> 00:22:58,638
Wonderful.
421
00:22:58,681 --> 00:23:00,466
Do you see what's going on here?
422
00:23:00,509 --> 00:23:02,337
That Charles Dewitt is plastered again?
423
00:23:02,380 --> 00:23:04,979
No. Well, yes.
424
00:23:05,044 --> 00:23:06,689
But no.
425
00:23:06,733 --> 00:23:08,212
Look at her.
426
00:23:08,256 --> 00:23:10,867
Cara's clearly making a move on Gallo.
427
00:23:11,318 --> 00:23:13,827
He's too self-involved to even see it.
428
00:23:14,112 --> 00:23:15,655
A photo.
429
00:23:20,921 --> 00:23:22,879
How you taking all this?
430
00:23:22,923 --> 00:23:24,751
I'm okay.
431
00:23:24,794 --> 00:23:27,057
I mean, I understand why he has to go.
432
00:23:27,101 --> 00:23:29,582
- But?
- No buts.
433
00:23:29,625 --> 00:23:31,838
I just have a lot to think about.
434
00:23:31,882 --> 00:23:33,411
Excuse me.
435
00:23:33,455 --> 00:23:35,892
You guys know where I could
find a dude named Herrmann?
436
00:23:35,936 --> 00:23:39,287
- You found him.
- Oh, great.
437
00:23:39,330 --> 00:23:41,985
Listen, my dad you said
you were letting my friends
438
00:23:42,029 --> 00:23:43,857
tear it up on your patio Saturday?
439
00:23:43,900 --> 00:23:45,380
Oh, right.
440
00:23:45,423 --> 00:23:47,121
You're Brennan.
441
00:23:47,164 --> 00:23:49,253
Yeah, just want to
make sure you're stocked.
442
00:23:50,472 --> 00:23:51,952
It's a bar.
443
00:23:52,359 --> 00:23:54,302
Well, I mean, really stocked.
444
00:23:54,345 --> 00:23:56,739
Like, whatever your keg
sitch is back there,
445
00:23:56,783 --> 00:23:58,365
you gotta double it.
446
00:23:59,046 --> 00:24:00,825
Man, I gotta go to school.
447
00:24:01,962 --> 00:24:04,037
What birthday is this for you?
448
00:24:04,747 --> 00:24:07,358
What are you, the narc police?
449
00:24:07,402 --> 00:24:08,875
What?
450
00:24:10,013 --> 00:24:12,320
See you Saturday.
451
00:24:13,800 --> 00:24:18,282
Engine 51, Truck 81,
Squad 3, Ambulance 61,
452
00:24:18,326 --> 00:24:21,590
structure fire, 5212 South Western Ave.
453
00:24:50,880 --> 00:24:52,447
Hey, how many people are in there?
454
00:24:52,490 --> 00:24:54,275
We were having daily mass.
455
00:24:54,318 --> 00:24:55,842
There's at least 30 inside.
456
00:24:55,885 --> 00:24:56,930
- It's an inferno.
- All right.
457
00:24:56,973 --> 00:24:57,974
Head to the ambulance.
458
00:24:58,018 --> 00:24:59,628
They'll get you some oxygen.
459
00:24:59,672 --> 00:25:02,936
Squad, Truck,
there are at least 30 inside.
460
00:25:02,979 --> 00:25:04,677
Herrmann, grab two lines.
461
00:25:04,720 --> 00:25:06,722
We have five minutes
to knock this fire down
462
00:25:06,766 --> 00:25:08,289
and evacuate victims,
463
00:25:08,332 --> 00:25:09,725
or we have to back out and go defensive.
464
00:25:09,769 --> 00:25:11,988
Squad, let's go! Let's go!
465
00:25:12,032 --> 00:25:14,817
- Ritter, lead out.
- Let's go!
466
00:25:24,697 --> 00:25:25,741
Let's go, let's go!
467
00:25:25,785 --> 00:25:27,003
Keep moving! Keep moving!
468
00:25:27,047 --> 00:25:28,091
Way to go.
469
00:25:28,135 --> 00:25:30,354
Come on, everybody get outside.
470
00:25:30,398 --> 00:25:31,834
Slow down.
471
00:25:33,314 --> 00:25:35,403
Hey, take it easy! Take it easy!
472
00:25:38,493 --> 00:25:40,091
I got you!
473
00:25:40,974 --> 00:25:43,324
Stay low, stay low.
We're gonna go this way.
474
00:25:43,367 --> 00:25:44,847
Okay.
475
00:25:55,684 --> 00:25:57,904
Severide! Look out!
476
00:26:12,556 --> 00:26:14,733
Severide! Let's grab one of these pews.
477
00:26:14,776 --> 00:26:15,864
- Yeah! Yeah, yeah!
- Ready?
478
00:26:15,908 --> 00:26:17,387
One, two...
479
00:26:33,142 --> 00:26:34,361
Will it hold?
480
00:26:34,404 --> 00:26:36,406
We're out of time either way!
481
00:26:42,848 --> 00:26:45,067
Hey! We're gonna run across that
482
00:26:45,111 --> 00:26:46,155
and get you out, okay?
483
00:26:46,199 --> 00:26:49,593
Let's go! Stay between us!
484
00:26:55,295 --> 00:26:56,600
Come on.
485
00:27:08,482 --> 00:27:10,571
Yeah, yeah, let's go.
486
00:27:14,749 --> 00:27:16,303
I can't believe it.
487
00:27:16,882 --> 00:27:18,180
What?
488
00:27:18,535 --> 00:27:20,363
Using a church pew for a bridge?
489
00:27:20,407 --> 00:27:21,850
No.
490
00:27:22,888 --> 00:27:25,281
This might be our last
firefight together.
491
00:27:25,325 --> 00:27:26,630
Nah.
492
00:27:26,674 --> 00:27:28,110
I'm coming right back.
493
00:27:28,154 --> 00:27:31,853
Three years, it'll go by like nothing.
494
00:27:34,856 --> 00:27:36,945
I'm gonna miss you, man.
495
00:27:39,730 --> 00:27:41,453
Fire's out.
496
00:27:41,732 --> 00:27:43,734
Get going on overhaul.
497
00:27:43,778 --> 00:27:45,649
You heard the Chief.
498
00:27:45,693 --> 00:27:47,608
Grab pike poles
and let's get back to work.
499
00:27:47,651 --> 00:27:48,957
Copy that!
500
00:28:06,540 --> 00:28:08,522
Aw, man.
501
00:28:08,928 --> 00:28:11,017
Will you look at that?
502
00:28:11,327 --> 00:28:13,112
The hell was that
poor cat doing in here?
503
00:28:13,155 --> 00:28:14,461
That's Willow.
504
00:28:14,504 --> 00:28:16,593
She was our rectory cat.
505
00:28:16,637 --> 00:28:18,204
Just showed up one day and never left.
506
00:28:20,859 --> 00:28:23,339
Hey, Father, you can't be here.
507
00:28:23,383 --> 00:28:25,124
It's just so tragic.
508
00:28:25,167 --> 00:28:28,910
Our congregation was growing, finally.
509
00:28:28,954 --> 00:28:31,545
I thought we were
on the verge of a revival.
510
00:28:32,308 --> 00:28:34,658
You can rebuild, Father.
511
00:28:34,829 --> 00:28:37,009
Make it stronger than before.
512
00:28:38,659 --> 00:28:40,791
Isaiah said, "The bricks have fallen,
513
00:28:40,835 --> 00:28:43,272
but we will rebuild with smooth stones."
514
00:28:43,316 --> 00:28:45,684
You really can't be in here, Father.
515
00:28:46,667 --> 00:28:48,756
It's not safe right now.
516
00:28:50,045 --> 00:28:51,565
I'm sorry.
517
00:28:52,281 --> 00:28:54,067
I just had to see.
518
00:28:54,849 --> 00:28:56,546
I understand.
519
00:29:00,289 --> 00:29:01,725
Oof.
520
00:29:08,763 --> 00:29:11,897
Chief! I have something
you're gonna want to see.
521
00:29:11,922 --> 00:29:13,503
Okay.
522
00:29:14,173 --> 00:29:16,958
Okay, so you see, geographically,
523
00:29:17,002 --> 00:29:18,655
the District Chief's Office
is supposed to be
524
00:29:18,699 --> 00:29:20,222
in the centermost house in the district.
525
00:29:20,266 --> 00:29:22,268
That way you can get around
to each house efficiently.
526
00:29:22,311 --> 00:29:26,683
- Uh-huh.
- Which was... Firehouse 90.
527
00:29:26,898 --> 00:29:28,247
"Was."
528
00:29:28,272 --> 00:29:32,059
Two years ago, they closed
Firehouse 82, right?
529
00:29:32,084 --> 00:29:35,174
And with that house gone,
530
00:29:35,368 --> 00:29:40,068
that makes the new center
of the district here,
531
00:29:40,112 --> 00:29:42,723
which means the nearest firehouse is...
532
00:29:42,766 --> 00:29:45,117
- 51.
- Yep.
533
00:29:46,292 --> 00:29:48,538
You discovered this on your own?
534
00:29:49,469 --> 00:29:51,253
Wow.
535
00:29:51,297 --> 00:29:53,386
I'm sure that DC Hill
is not gonna be very happy
536
00:29:53,429 --> 00:29:57,607
with any of this,
but it is gonna force her hand.
537
00:29:57,651 --> 00:29:59,674
Well done, Kylie.
538
00:30:02,033 --> 00:30:04,346
Whoa!
539
00:30:05,006 --> 00:30:06,890
51 needs you, Chief.
540
00:30:07,313 --> 00:30:09,706
Needs us, okay?
541
00:30:12,927 --> 00:30:14,798
I got big problems,
542
00:30:14,842 --> 00:30:16,800
which means we got big problems.
543
00:30:16,844 --> 00:30:18,454
I don't like the sound of that.
544
00:30:18,498 --> 00:30:20,413
We got 20 underage kids
545
00:30:20,456 --> 00:30:23,285
coming to Molly's patio
expecting to booze it up.
546
00:30:23,329 --> 00:30:24,591
When? How?
547
00:30:24,634 --> 00:30:27,093
The ADC in the charge
of major discipline
548
00:30:27,123 --> 00:30:29,378
hit me up for his son.
549
00:30:29,422 --> 00:30:31,990
Now, I think that he knows
that I stepped in it
550
00:30:32,033 --> 00:30:34,427
with that ambo call a few weeks ago,
551
00:30:34,470 --> 00:30:38,083
and now he's...
He's leveraging it against me.
552
00:30:38,126 --> 00:30:40,999
We could get shut down forever
553
00:30:41,042 --> 00:30:42,304
if the liquor authority shows up.
554
00:30:42,348 --> 00:30:44,480
Not "if," "when."
I mean, these dumb-dumbs,
555
00:30:44,524 --> 00:30:47,614
they're gonna be posting it
all over social media.
556
00:30:47,657 --> 00:30:49,616
- We're cooked.
- Get us out of it!
557
00:30:49,659 --> 00:30:50,617
- How?
- That's not true.
558
00:30:50,660 --> 00:30:51,922
One's hairier than the other.
559
00:30:51,966 --> 00:30:54,403
Tony, look at me. I'm dead serious.
560
00:30:54,447 --> 00:30:56,492
Peaches and nectarines
are the same fruit.
561
00:30:56,536 --> 00:30:58,494
Not true.
562
00:30:58,538 --> 00:31:00,540
This is what you guys
have been arguing about?
563
00:31:00,583 --> 00:31:01,758
Yeah, my Papa had a peach farm.
564
00:31:01,802 --> 00:31:03,499
That didn't sell nectarines.
565
00:31:03,543 --> 00:31:06,154
Well, I am not exactly
up on random fruit facts,
566
00:31:06,198 --> 00:31:08,548
but gotta side with Tony on this one.
567
00:31:08,591 --> 00:31:11,029
Well, then you're on
the side of ignorance.
568
00:31:14,554 --> 00:31:15,859
He's coming.
569
00:31:15,903 --> 00:31:17,078
Uh, uh, he's coming.
570
00:31:17,122 --> 00:31:19,428
Uh, the baby's coming.
The baby's coming!
571
00:31:19,472 --> 00:31:22,475
Rig's out of service.
Everyone, let's get to Med!
572
00:31:22,518 --> 00:31:25,304
Joe Cruz is having a baby!
573
00:31:35,749 --> 00:31:38,534
Get out of the way, jackass!
574
00:31:53,941 --> 00:31:56,465
Excuse me. Hi. Um, I'm Joe Cruz.
575
00:31:56,509 --> 00:31:58,772
My wife Chloe's having a baby.
576
00:32:01,949 --> 00:32:04,082
This way.
577
00:32:17,465 --> 00:32:18,727
Hey.
578
00:32:18,771 --> 00:32:20,599
- Any updates?
- Nothing.
579
00:32:20,642 --> 00:32:22,166
Chloe's been in labor for
580
00:32:22,534 --> 00:32:24,256
five hours at least,
581
00:32:24,294 --> 00:32:26,083
as far as we know.
582
00:32:32,741 --> 00:32:34,613
Hey, guys.
583
00:32:37,790 --> 00:32:39,467
Hey!
584
00:32:39,923 --> 00:32:41,315
They told me we weren't allowed...
585
00:32:41,359 --> 00:32:44,405
Weren't allowed to come out
into the waiting room.
586
00:32:44,449 --> 00:32:45,885
But I said, "Unless you want
15 firefighters
587
00:32:45,929 --> 00:32:48,757
in the Maternity Ward hallway,
you better let us out."
588
00:32:50,437 --> 00:32:52,283
Besides...
589
00:32:54,198 --> 00:32:56,635
This is my family out here.
590
00:32:58,593 --> 00:33:01,531
And I wanted you all to be
the first to meet this little man.
591
00:33:02,824 --> 00:33:05,122
It's Mr. Brian Leon Cruz.
592
00:33:07,254 --> 00:33:09,430
We're calling him Otis.
593
00:33:11,650 --> 00:33:13,043
Hey!
594
00:33:13,957 --> 00:33:16,220
Hey, Otis.
595
00:33:16,263 --> 00:33:18,962
Okay, that's it. Everyone out.
596
00:33:23,009 --> 00:33:24,402
Bye.
597
00:33:24,445 --> 00:33:27,057
- See you, guys.
- Let's go.
598
00:33:29,450 --> 00:33:31,800
We're going, we're going.
599
00:33:41,941 --> 00:33:44,639
- Good, you're here.
- Yeah.
600
00:33:45,033 --> 00:33:47,676
So, uh, party bus is gonna
be here in like an hour,
601
00:33:47,725 --> 00:33:49,319
so I just want to make sure
that everything's set up
602
00:33:49,363 --> 00:33:50,537
and it's ready to go.
603
00:33:50,586 --> 00:33:52,821
Uh, yeah, the patio
is reserved, and, uh...
604
00:33:54,519 --> 00:33:57,522
Locked and loaded with kegs
coming out the yin-yang.
605
00:33:57,565 --> 00:33:59,350
Excuse me.
606
00:33:59,393 --> 00:34:01,830
Who's the owner of this establishment?
607
00:34:01,874 --> 00:34:02,962
- I am.
- Okay, good.
608
00:34:03,006 --> 00:34:04,181
Listen,
609
00:34:04,224 --> 00:34:06,226
I've got two dozen uniformed narco cops
610
00:34:06,270 --> 00:34:07,793
headed over here.
611
00:34:07,836 --> 00:34:09,396
We need to requisition this bar
612
00:34:09,440 --> 00:34:10,843
for a gang surveillance unit,
613
00:34:10,887 --> 00:34:13,399
so I'm gonna need access
to this entire area.
614
00:34:13,437 --> 00:34:15,714
- Well, ma'am...
- Sergeant.
615
00:34:16,063 --> 00:34:19,284
Sergeant, um, I'm afraid
that I can't do that tonight.
616
00:34:19,328 --> 00:34:21,808
I'm afraid you don't have a choice, pal.
617
00:34:21,852 --> 00:34:23,462
I'm also gonna have highly-trained
618
00:34:23,506 --> 00:34:24,942
drug-sniffing dogs on-site,
619
00:34:24,985 --> 00:34:26,770
so I'm gonna need
bowls of water aplenty.
620
00:34:26,813 --> 00:34:28,159
Who are you?
621
00:34:28,849 --> 00:34:30,938
Uh, leaving.
622
00:34:33,820 --> 00:34:35,431
Oh, hey, Brennan, listen, man, um,
623
00:34:35,474 --> 00:34:37,389
I need you to tell the driver of the bus
624
00:34:37,433 --> 00:34:39,739
that he's gonna have to make
a little detour.
625
00:34:39,783 --> 00:34:41,306
I'll get back to you
in a minute, all right?
626
00:34:45,484 --> 00:34:48,313
You are a lifesaver, Judy.
627
00:34:51,011 --> 00:34:53,492
I was not gonna be a party
to that nonsense.
628
00:34:53,536 --> 00:34:55,102
No problem.
629
00:34:55,146 --> 00:34:58,497
Um, I gotta go find a bus to pull over.
630
00:34:58,541 --> 00:35:01,021
See ya.
631
00:35:01,065 --> 00:35:02,980
Good deal.
632
00:35:05,417 --> 00:35:07,027
Oh, great.
633
00:35:07,071 --> 00:35:08,812
Hey.
634
00:35:10,030 --> 00:35:12,859
- Sneak preview.
- What's this?
635
00:35:12,903 --> 00:35:14,339
"Shout Out Chicago" has an early mockup
636
00:35:14,383 --> 00:35:15,601
of the magazine cover,
637
00:35:15,645 --> 00:35:17,124
and I thought you
might want a sneak peek.
638
00:35:17,168 --> 00:35:19,126
- Ooh!
- Ooh, cool.
639
00:35:22,739 --> 00:35:24,175
That's amazing.
640
00:35:24,218 --> 00:35:25,916
I know.
641
00:35:25,959 --> 00:35:28,440
You look so cute.
642
00:35:31,617 --> 00:35:33,140
It's so cool.
643
00:35:33,184 --> 00:35:35,708
Yo.
644
00:35:35,752 --> 00:35:37,449
Never been on a magazine before.
645
00:35:41,453 --> 00:35:43,194
Nope, that's great.
646
00:35:43,237 --> 00:35:44,151
Thank you.
647
00:35:45,718 --> 00:35:46,893
There's a firehouse in Portland
648
00:35:46,937 --> 00:35:49,287
that wants me to start right away.
649
00:35:49,331 --> 00:35:51,420
Turns out they're so desperate
for firefighters,
650
00:35:51,463 --> 00:35:52,943
one call from Boden got me the spot.
651
00:35:52,986 --> 00:35:54,443
Amazing.
652
00:35:54,491 --> 00:35:55,641
Maybe you should come out this winter,
653
00:35:55,685 --> 00:35:57,251
give me a hand.
654
00:35:57,295 --> 00:35:58,949
Forest fires?
655
00:35:58,992 --> 00:36:00,516
I'm game.
656
00:36:00,559 --> 00:36:01,821
Time to learn some new tricks.
657
00:36:03,736 --> 00:36:05,632
Mind if I steal you?
658
00:36:05,976 --> 00:36:07,891
Yeah, of course.
659
00:36:14,299 --> 00:36:15,809
Severide.
660
00:36:16,445 --> 00:36:17,852
Van Meter!
661
00:36:18,795 --> 00:36:19,883
I didn't think they let the Arson Unit
662
00:36:19,926 --> 00:36:21,232
out of the office before midnight.
663
00:36:21,275 --> 00:36:22,929
Well, every now and then.
664
00:36:22,973 --> 00:36:24,828
You were at that church fire yesterday?
665
00:36:24,852 --> 00:36:25,853
Yeah.
666
00:36:25,897 --> 00:36:27,812
You notice a dead cat?
667
00:36:27,855 --> 00:36:29,155
Yeah.
668
00:36:29,988 --> 00:36:31,032
I did. That was weird.
669
00:36:31,076 --> 00:36:33,252
Cats usually make it out of fires.
670
00:36:33,296 --> 00:36:35,211
It was soaked in gasoline.
671
00:36:35,254 --> 00:36:37,430
- What?
- Some sicko doused it,
672
00:36:37,474 --> 00:36:40,607
set it on fire,
and tossed it into the church.
673
00:36:40,651 --> 00:36:43,131
That was your origin point.
674
00:36:51,662 --> 00:36:53,620
I'm sorry to take you away from Molly's.
675
00:36:53,664 --> 00:36:55,622
I'd rather be with you.
676
00:36:57,233 --> 00:36:59,018
I just want you to know,
677
00:37:00,279 --> 00:37:02,063
I want to stay together.
678
00:37:03,761 --> 00:37:05,108
Me too.
679
00:37:10,376 --> 00:37:12,422
I'm not moving to Oregon.
680
00:37:14,859 --> 00:37:18,580
I... I absolutely see
why you have to go, but
681
00:37:19,080 --> 00:37:20,865
I'm clear-eyed on why I need to stay.
682
00:37:20,908 --> 00:37:23,650
I just got this paramedicine
program up and running,
683
00:37:23,694 --> 00:37:25,913
and in one day I saw
how much good it can do.
684
00:37:25,957 --> 00:37:28,176
And I built it,
685
00:37:28,220 --> 00:37:30,091
you know, from the ground up.
686
00:37:30,135 --> 00:37:31,832
And it's... it's mine,
687
00:37:31,876 --> 00:37:34,574
and I just...
688
00:37:34,618 --> 00:37:36,054
I have to see it through.
689
00:37:36,097 --> 00:37:37,534
Sylvie,
690
00:37:37,577 --> 00:37:40,145
you don't have to explain
more than that.
691
00:37:40,188 --> 00:37:41,603
I get it.
692
00:37:42,645 --> 00:37:45,498
But you and me,
693
00:37:45,542 --> 00:37:47,979
I want to... I want to
keep being you and me.
694
00:37:48,022 --> 00:37:51,678
That's why we have
plane tickets and FaceTime,
695
00:37:51,722 --> 00:37:54,449
and there's an end date in sight.
696
00:37:55,073 --> 00:37:57,744
- Yeah?
- Yes.
697
00:37:58,381 --> 00:38:00,774
Sylvie, half the reason
698
00:38:00,818 --> 00:38:03,386
that I know I can do this
for Griffin and Ben
699
00:38:03,429 --> 00:38:05,910
is 'cause I know
I have you supporting me.
700
00:38:08,086 --> 00:38:11,132
Whether that's right here
701
00:38:11,176 --> 00:38:13,570
or halfway across America.
702
00:38:16,268 --> 00:38:18,444
Nothing's gonna change.
703
00:38:32,980 --> 00:38:35,069
You better hurry.
You're gonna miss your flight.
704
00:38:35,113 --> 00:38:36,332
I know, I know.
705
00:38:36,375 --> 00:38:39,552
Just wanted to see you here
one last time.
706
00:38:39,596 --> 00:38:41,380
Ah, you guys heading out?
707
00:38:41,424 --> 00:38:43,251
Yeah.
708
00:38:43,295 --> 00:38:45,732
Looks like you're heading in?
709
00:38:45,776 --> 00:38:49,127
My Deputy District Chief
office is now at 51.
710
00:38:50,955 --> 00:38:52,739
Thanks to Kylie.
711
00:38:52,783 --> 00:38:54,741
That's great news.
712
00:38:54,785 --> 00:38:57,091
Yeah, it is.
713
00:38:57,135 --> 00:38:59,877
Ambulance 61, man down
from unknown causes.
714
00:38:59,920 --> 00:39:01,099
That's us.
715
00:39:01,885 --> 00:39:04,714
All right, you better call me
as soon as you land.
716
00:39:07,537 --> 00:39:09,147
Ah!
717
00:39:32,344 --> 00:39:33,590
Hey!
718
00:39:34,912 --> 00:39:38,089
You don't get to leave without
saying one last goodbye.
719
00:39:42,006 --> 00:39:44,058
I'm gonna speak for everyone.
720
00:39:45,444 --> 00:39:46,793
For over ten years,
721
00:39:46,837 --> 00:39:51,319
you made this firehouse
a very special place.
722
00:39:51,363 --> 00:39:54,444
Everyone you met along the way
got to call you friend.
723
00:39:55,541 --> 00:39:57,822
Everyone you worked with on this shift,
724
00:39:58,501 --> 00:39:59,949
well,
725
00:40:00,807 --> 00:40:02,592
we got to call you brother.
726
00:40:09,207 --> 00:40:11,544
This place will never be the same.
727
00:40:13,516 --> 00:40:17,345
I thank you for your kindness
728
00:40:17,389 --> 00:40:19,177
and generosity
729
00:40:20,261 --> 00:40:22,133
and passion for this job.
730
00:40:28,748 --> 00:40:31,098
You will be dearly missed, brother.
731
00:40:51,118 --> 00:40:52,377
I love you, man.
732
00:40:56,693 --> 00:40:57,734
Ah.
733
00:41:00,867 --> 00:41:04,175
Oh.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
50394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.