All language subtitles for 31 - Closing - Hans Zimmer Teaches Film Scoring

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,417 --> 00:00:06,631 I'm. I hope 2 00:00:06,631 --> 00:00:09,634 you never get to this much, because I hope somewhere 3 00:00:10,510 --> 00:00:13,304 a few hours ago, you went 4 00:00:13,304 --> 00:00:16,766 care about this guy chatting to me about how to do things. 5 00:00:16,766 --> 00:00:20,937 I am just going to go and do things because I can't sit in this chair anymore. 6 00:00:20,937 --> 00:00:25,775 I got to go do some music because I think that's what it all comes down to. 7 00:00:25,775 --> 00:00:30,571 You know that, you know, this, this crazy burning desire to get up like, 8 00:00:30,780 --> 00:00:31,072 you know, 9 00:00:31,072 --> 00:00:35,201 you just go to bed at 4:00 in the morning when you get an idea and you get up 10 00:00:35,201 --> 00:00:39,831 and you rush downstairs to the piano because you now have to go and play. 11 00:00:39,831 --> 00:00:42,208 And it doesn't matter that you're waking up the neighbors, 12 00:00:42,208 --> 00:00:43,793 the police is coming around. 13 00:00:43,793 --> 00:00:49,298 You know, here's what old guys like me now, seconds of your life I'm taking away. 14 00:00:49,298 --> 00:00:52,885 And they're better spent doing it than listening to me. 15 00:00:53,344 --> 00:00:56,931 And I wish you already writing away something. 16 00:00:57,556 --> 00:01:01,769 This has been a life full of music, full of adventure, great conversations. 17 00:01:01,769 --> 00:01:03,813 This is the, you know, this the other thing. 18 00:01:03,813 --> 00:01:06,273 You guys have great conversations with characters. 19 00:01:07,858 --> 00:01:08,651 the weird thing 20 00:01:08,651 --> 00:01:11,654 about directors is the actually best of them, 21 00:01:11,654 --> 00:01:14,490 they can tell you things that you never imagined. 22 00:01:14,490 --> 00:01:17,826 They can tell it to you in a way that inspires. 23 00:01:17,868 --> 00:01:20,871 So always listen to your directors. 24 00:01:21,997 --> 00:01:22,831 Thinking about. 2116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.