All language subtitles for yuppies 1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,911 --> 00:00:27,444 MANAGERI DE SUCCES 2 00:00:29,102 --> 00:00:34,017 Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com BlackSeaTeam 3 00:00:59,256 --> 00:01:04,597 Vreme cald�, �nnorat�, ploaie, cea��, ucig�tor de cald. 4 00:03:25,645 --> 00:03:28,885 - Scuza�i-m�, dle notar ! - Spune, Virginia ! 5 00:03:29,373 --> 00:03:32,339 - Voiam s� v� anun� c� e ora cinci. - E cinci ? 6 00:03:32,348 --> 00:03:35,769 - �i dou� minute. - �i trei minute. 7 00:03:42,838 --> 00:03:46,282 - Bun� ziua, tat� ! - Bun� ziua ! 8 00:03:48,659 --> 00:03:52,296 - Pentru c� azi e ziua mea... - La Mul�i Ani ! 9 00:03:52,819 --> 00:03:57,671 Mul�umesc ! Ar trebui s� fie �n fiecare zi... Vreau s� plec mai devreme. 10 00:03:58,836 --> 00:04:04,271 Trebuie s� destup sticlele cu vin, altfel tot parfumul vinului... 11 00:04:04,526 --> 00:04:08,062 Trebuie s� fii foarte atent cu sticlele de vin... 12 00:04:08,789 --> 00:04:13,167 - Ce vin ai ales ? - Un vin simplu, nobil, limpede. 13 00:04:13,708 --> 00:04:16,801 Un Barbaresco din '68. 14 00:04:16,967 --> 00:04:22,678 - E un vin bun �i pl�cut. - A� spune un vin... destul de pl�cut. 15 00:04:23,324 --> 00:04:28,134 Pute�i s� m� l�sa�i s� plec cu o or� mai devreme ? O recuperez s�pt�m�na viitoare. 16 00:04:28,707 --> 00:04:32,817 C�nd e vorba de s�rb�toarea zilei de na�tere, nu se poate spune nu. 17 00:04:33,443 --> 00:04:36,978 - Mul�umesc, sunte�i foarte amabil ! - De ce nu ai ales un vin de Bourgogne ? 18 00:04:37,603 --> 00:04:42,568 Suntem �n r�zboi cu Fran�a. Italienii nu fac compromisuri. 19 00:04:43,075 --> 00:04:47,045 Tr�iasc� Italia ! 20 00:04:47,045 --> 00:04:50,081 Ciao ! 21 00:04:52,049 --> 00:04:57,034 M-am �mb�tat de mare, m-am �mb�tat de soare... 22 00:04:57,070 --> 00:05:00,315 - Va caut� un anume domn Willy. - Mul�umesc ! 23 00:05:00,319 --> 00:05:04,316 Salut, prin�e ! Ce mai faci, prostule ? 24 00:05:04,756 --> 00:05:11,659 �n seara asta pot s� m� prezint la tine cu ceva turbo ? 25 00:05:12,234 --> 00:05:16,765 Nu te lini�te�ti deloc, tot timpul ag��i c�te ceva. Bine, po�i s-o aduci ! 26 00:05:16,774 --> 00:05:19,959 Vei avea o partener� �i salam... Fat� de prost ! 27 00:05:20,494 --> 00:05:25,124 �nc� nu suntem parteneri, �n seara asta vom face c�r�ile. 28 00:05:25,146 --> 00:05:29,173 Feti�a are 17 ani. Numele ei de familie e Bisconti. Bis-Conti. 29 00:05:29,689 --> 00:05:32,879 Ce crezi, am f�cut o alegere rea ? 30 00:05:32,928 --> 00:05:37,635 Foarte rea ! Ne vedem mai t�rziu ! Ciao ! Fat� de prost ! 31 00:05:40,157 --> 00:05:43,545 - La Mul�i Ani, domnule notar ! - Mul�umesc Virginia, ne vedem m�ine ! 32 00:05:48,603 --> 00:05:52,703 Da, �n seara asta vom cina acas� la notar. Vin s� te iau la 20:55. 33 00:05:52,983 --> 00:05:56,569 Voi fi �mbr�cat cu sacou albastru �i pantaloni gri, a�a m� �mbrac la petreceri. 34 00:05:56,983 --> 00:06:01,336 Ciao, iubito ! Ne vedem mai t�rziu ! Ciao minunato, frumoaso... ! 35 00:06:04,677 --> 00:06:09,087 Alo ! Era micu�a Bisconti. Da, m� gr�besc. 36 00:06:09,402 --> 00:06:13,136 Sunt deja �n picioare. 37 00:06:13,146 --> 00:06:16,739 �tiu, feti�a asta arde ca focul, dar eu sunt �n form�, pot s�-i fac fa��. 38 00:06:16,754 --> 00:06:22,746 Scuz�-m� un moment ! Alo, ce mai face�i, domnule... ? 39 00:06:22,820 --> 00:06:25,893 Tu erai Poppy, te-am recunoscut imediat. 40 00:06:27,589 --> 00:06:32,284 Bun� seara, dn� ! So�ul dv este �nc� �n cabinet. 41 00:06:32,289 --> 00:06:35,144 Un moment ! Voi transfera convorbirea �n cabinet. 42 00:06:35,351 --> 00:06:39,557 Era ceva complicat, o carie veche. 43 00:06:39,603 --> 00:06:43,263 Doar nu crezi c� era un galop de s�n�tate. Ne vedem mai t�rziu ! 44 00:06:43,670 --> 00:06:46,996 Ciao, iubita mea ! 45 00:06:50,177 --> 00:06:55,009 Trebuie s� ne gr�bim pu�in, Patricia. Sunt invitat la cin� la prietenul meu notarul. 46 00:06:55,569 --> 00:06:58,067 Nu m� intereseaz� ! 47 00:06:58,561 --> 00:07:02,278 Pe mine nu m� intereseaz�. Facem opera�ia �i p�str�m lini�tea. 48 00:07:02,405 --> 00:07:05,848 Mut�-�i m�na, e�ti delicioas� ! 49 00:07:10,376 --> 00:07:13,686 - B�uturi u�oare ? - Avem 24 de sticle cu vin. 50 00:07:13,746 --> 00:07:15,630 - Scrumiere ? - Sunt acolo. 51 00:07:15,672 --> 00:07:17,755 Saleurile ? 52 00:07:17,759 --> 00:07:21,255 Am uitat. Saleurile sunt punctul nostru slab. 53 00:07:21,321 --> 00:07:24,124 - Ai �nchis boilerul ? - L-am �nchis, altfel r�m�neam f�r� lumin�. 54 00:07:24,138 --> 00:07:26,725 Bac�i�ul pentru dobitocul �la de portar ? 55 00:07:26,798 --> 00:07:31,022 M-am ocupat de el, a spus c� las� u�a deschis� p�n� la telejurnalul de noapte. 56 00:07:31,788 --> 00:07:34,707 - Cine sun� ? E �nc� devreme. - M� duc s� deschid ? 57 00:07:34,707 --> 00:07:38,808 - Vrei s� schimb�m haina �i s� m� duc eu ? - �ntotdeauna glumi�i, domnule. 58 00:07:39,201 --> 00:07:44,056 Cred c� e Viviana. �tie c� �ntotdeauna o vorbe�ti de r�u, de asta vine prima. 59 00:07:47,413 --> 00:07:50,299 - Comoara mea... - Iubito... 60 00:07:50,367 --> 00:07:53,080 Ce pl�cere s� te v�d... 61 00:07:53,840 --> 00:07:59,505 Ace�ti colan�i sunt un produs sofisticat �i elegant, 62 00:08:00,121 --> 00:08:04,304 ce trebuie s� devin� punctul de referin�� al ciorapilor italieni. 63 00:08:04,773 --> 00:08:07,500 Ciorapii care sunt jum�tate de ciorapi... 64 00:08:07,694 --> 00:08:10,820 - Glumeam... - Domnilor, v� rog ! 65 00:08:10,998 --> 00:08:15,811 Vreau s� v� anun� c� bugetul publicitar e la dispozi�ia noastr�. 66 00:08:16,464 --> 00:08:21,515 Pentru promovarea acestei campanii, putem folosi expresia : nu e o glum�. 67 00:08:22,682 --> 00:08:26,455 Nu uita�i, de m�ine trebuie s� ne folosim neuronii pentru a g�si idei... 68 00:08:26,498 --> 00:08:29,572 - Idei nemaipomenite... - Exact ! 69 00:08:29,572 --> 00:08:33,214 - La revedere ! Mi-a f�cut pl�cere ! - Unde pleci, Rambelli ? 70 00:08:33,303 --> 00:08:36,740 Nu trebuie s� termin�m campania publicitar� �n aceast� sear�. 71 00:08:38,045 --> 00:08:42,339 Dac� ��i cer un sacrificiu, ��i cer s-o faci pentru aceast� firm�. 72 00:08:42,926 --> 00:08:47,283 �n seara asta trebuie s� facem un mic efort suplimentar. Ia loc ! 73 00:08:49,026 --> 00:08:52,720 Bine, s� �ncerc�m o formulare. 74 00:08:54,723 --> 00:09:00,221 Simt durerea... Mi se rupe apa... 75 00:09:01,012 --> 00:09:04,625 V�d deja capul acestui motto... 76 00:09:04,715 --> 00:09:08,732 Velatissimo : un ciorap care arat� benissimo... 77 00:09:09,073 --> 00:09:12,170 Suntem cam departe de subiect... 78 00:09:12,253 --> 00:09:15,675 Cum, s� merg singur� ? Nici nu-l cunosc pe notarul �sta. 79 00:09:18,228 --> 00:09:23,462 E�ti un b�d�ran, Giacomo. A�a se comport� un b�rbat la prima �nt�lnire ? 80 00:09:25,720 --> 00:09:31,374 - Nu m� intereseaz� colan�ii t�i. - Nu mai fi a�a dur�, crezi c� m� distrez ? 81 00:09:32,184 --> 00:09:36,234 Suntem �n sala de na�tere. Ia un taxi �i mergi singur�. 82 00:09:36,392 --> 00:09:39,726 Voi veni �i eu. Nu, nu voi �nt�rzia mult. 83 00:09:39,893 --> 00:09:43,505 Voi face o figur� genial�, rezolv situa�ia �i vin imediat. 84 00:09:43,527 --> 00:09:46,625 Ciao iubito, ne vedem mai t�rziu ! 85 00:09:50,215 --> 00:09:54,084 Ce faci, Randelli ? �tii c� toat� lumea te a�tepta �n sal� ? 86 00:09:54,308 --> 00:09:57,703 De ce vorbi�i a�a, dle director ? Sunt preg�tit, sunt la dispozi�ia dv ! 87 00:09:58,981 --> 00:10:03,105 Uite-l, �mpinge ! Cred c� e un alt bebelu�. 88 00:10:04,900 --> 00:10:08,658 Hei, gringo ! Casa care produce colan�i.... 89 00:10:11,057 --> 00:10:14,074 Nu e suficient... 90 00:10:22,565 --> 00:10:29,205 Amanda ! Intru �n intersec�ia Europa, viteza de croazier�, 90 km/h. 91 00:10:29,661 --> 00:10:34,344 �n cinci minute sunt la u�a ta, sunt de trei ori, iar tu te prezin�i. 92 00:10:34,836 --> 00:10:39,396 Cum dore�ti s� fie atmosfera ? �nregistrare pe band� sau modula�ie de frecven�� ? 93 00:10:39,849 --> 00:10:44,732 Ok, imediat voi stabili frecven�a 105 Khz. Temperatura la bord e de 19 grade. 94 00:10:45,226 --> 00:10:48,970 Parc� e o prim�var� �n Maroc. Nu e r�u deloc. 95 00:11:01,973 --> 00:11:06,045 Ai v�zut cu c�t� dezinvoltur� m� mi�c ? Am sincronizarea unui baterist. 96 00:11:06,388 --> 00:11:09,564 Cu o m�n� beau, cu alta g�tesc, am numai dou�... 97 00:11:09,874 --> 00:11:13,369 Picioare care se mi�c� tot timpul, �i ochi de radar la tot ce mi�c�... 98 00:11:13,508 --> 00:11:16,642 - �tiu, dar mi-e foame. - Ia �i tu o gustare... 99 00:11:16,652 --> 00:11:19,929 - Nu e nimic de m�ncare. - �tiu, la Lorenzo e ceva clasic. 100 00:11:19,987 --> 00:11:23,756 M�n�nc� mereu saleuri, de aici �i porecla neveste-sii : Saleul s�lbatic ! 101 00:11:25,546 --> 00:11:28,330 - Salut, Willi ! - Salut, Giulieta ! 102 00:11:28,684 --> 00:11:32,371 Ea e saleul s�lbatic. 103 00:11:32,411 --> 00:11:36,012 - Ca de obicei, nu mai avem saleuri. - �tiam... 104 00:11:36,256 --> 00:11:39,382 - Avem nevoie de saleuri. - M� duc s� le aduc ? 105 00:11:39,850 --> 00:11:42,434 Nu �tiu ! S� vedem ! Un, doi, trei, te duci tu ! 106 00:11:42,487 --> 00:11:45,765 - Sunte�i tare, domnule ! - Fat� de rahat... 107 00:11:49,239 --> 00:11:52,071 - Cred c� a �nnebunit... - De ce ? 108 00:11:52,531 --> 00:11:55,835 Patricia s-a sup�rat pe �ngrijitoare. De la �apte la opt e pedepsit�. 109 00:11:56,609 --> 00:12:01,124 A fost un galop de s�n�tate. Acum trebuie s�-mi pl�te�ti sut� la sut�. 110 00:12:01,178 --> 00:12:03,805 - S� facem conturile, notare ! - Iar eu pl�tesc. 111 00:12:03,836 --> 00:12:07,826 E foarte u�or s-o driblez pe nevasta-mea. M� simt ca Rumenigge la penalty. 112 00:12:07,912 --> 00:12:11,621 - Sandro ! - Da, iubito. 113 00:12:13,227 --> 00:12:16,268 Te �mbr��i�ez str�ns ! 114 00:12:16,288 --> 00:12:19,365 Cred c� eu �i Giulieta vom merge la munte. 115 00:12:19,430 --> 00:12:22,648 Ne-am g�ndit s� mergem la Cervinia la sf�r�itul lui februarie. 116 00:12:22,773 --> 00:12:26,577 - Copiilor le va face bine. - Iar eu voi pl�ti. 117 00:12:26,652 --> 00:12:29,924 - Noi vom r�m�ne aici s� muncim. - Ce-i mai place s� se pl�ng�... 118 00:12:30,265 --> 00:12:34,268 - Se g�nde�te numai la serviciu. - �i Lorenzo e la fel. 119 00:12:34,662 --> 00:12:39,298 - Dup� dou� zile de vacan��, �ncepe s� �op�ie. - �op�i, dar pl�tesc... 120 00:12:40,375 --> 00:12:43,906 Pentru ca seara s� fie complet�, am comandat pr�jituri cu fri�c�. 121 00:12:44,005 --> 00:12:48,056 Pr�jituri cu fri�c�. Abia a�tept s� m�n�nc... 122 00:12:51,442 --> 00:12:54,552 Am pus-o ! De ce r�zi ? 123 00:12:54,612 --> 00:12:57,874 C�nd nevasta nu-i acas�, b�rbatul joac� pe masa. 124 00:12:58,340 --> 00:13:01,918 Danseaz�... ! C�nd nevast�-mea e plecat�, pentru mine e un dezastru, 125 00:13:01,941 --> 00:13:05,043 - ... pentru c� r�m�n singur ca un prost. - Ai devenit fidel ? 126 00:13:05,081 --> 00:13:08,425 - Sunt un so� respectuos. - E�ti un so� slab ! 127 00:13:08,938 --> 00:13:12,958 Nu trebuie s� sc�p�m nici o ocazie. 128 00:13:13,190 --> 00:13:16,958 Eu sunt notar, cunosc tot cartierul, am ocazi... 129 00:13:16,961 --> 00:13:20,379 Stai ! Am eu o ocazie pentru tine. Unde e ? 130 00:13:20,546 --> 00:13:24,221 - Uite-o ! Aia de acolo. - Viviana ? 131 00:13:24,497 --> 00:13:27,884 - E divin� ! - Un nume la fel ca celelalte. 132 00:13:27,919 --> 00:13:31,899 M-am uitat eu mai devreme la ea, am m�surat-o de sus p�n� jos. 133 00:13:31,907 --> 00:13:35,139 Apoi i-am pus o m�n�, e foarte c�rnoas�... 134 00:13:35,228 --> 00:13:38,984 - Ea ce �i-a spus ? - A f�cut ni�te ochi mari... 135 00:13:39,237 --> 00:13:43,022 Aia e preg�tit�, �i-o spun eu, trebuie doar s� �ncerci. 136 00:13:44,624 --> 00:13:48,370 Nu vezi ce privire are !? Eu mai am pu�in �i sar pe ea. 137 00:13:49,298 --> 00:13:53,028 E ciudat, a divor�at de cur�nd, cred c� are probleme. 138 00:13:53,790 --> 00:13:57,254 O problem� o are sigur. 139 00:14:00,450 --> 00:14:03,419 Unde se duce ? A intrat �n baie, s-a terminat. 140 00:14:03,644 --> 00:14:07,244 A l�sat u�a deschis�, e a ta. Intri, �i ai pus-o ! 141 00:14:07,699 --> 00:14:10,821 - Dac� m� prinde nevast�-mea ? - Te acop�r eu. 142 00:14:11,358 --> 00:14:14,736 - Mi�c�-te ! - Te rog... ! 143 00:14:17,076 --> 00:14:20,731 - Alessandro, e o femeie de cas�. - O femeie de cas�... ? E o vagaboand�. 144 00:14:21,908 --> 00:14:25,165 - Nu, nu... - Pot s� intru ? 145 00:14:28,070 --> 00:14:31,284 Scuz�-m�, Viviana ! M-a aruncat �n�untru... 146 00:14:31,310 --> 00:14:35,542 �tiu cum e, c�nd animalul din noi se dezl�n�uie nici eu nu m� mai pot opri. 147 00:14:36,429 --> 00:14:39,685 Suntem �n baia matrimonial�... 148 00:14:39,720 --> 00:14:43,086 �tiu, �i pe mine m� excit�, parc� suntem �n serialul Dinastia. 149 00:14:43,584 --> 00:14:47,120 Cheia, cheia... 150 00:14:47,160 --> 00:14:50,595 �tiu, ca �n filmul "Cheia" cu Stefania Sandrelli. 151 00:14:50,631 --> 00:14:53,932 - S� �ncuiem usa. - Bine, �nchid u�a... 152 00:14:53,932 --> 00:14:57,452 Aten�ie, �la e piciorul meu. 153 00:14:57,504 --> 00:15:00,505 - E�ti pe chiuvet� ! - Da, sunt pe chiuvet�... 154 00:15:01,082 --> 00:15:04,149 - Chiuveta e de por�elan... - Da, e frumoas�... 155 00:15:08,266 --> 00:15:11,728 Bun� seara ! Delicioas�... 156 00:15:11,939 --> 00:15:15,567 �i-e foame ? Mie nu mi-e foame. Trec printr-o perioad� grea... 157 00:15:15,579 --> 00:15:19,966 M-am desp�r�it de nevasta-mea, serile mele sunt pustii, singur�tatea... 158 00:15:20,704 --> 00:15:25,541 Draga mea, ea este profesoara Baroni doctor mecanico-dentist. 159 00:15:25,598 --> 00:15:28,962 - Sunt �nc�ntat� s� te cunosc ! - Felicit�ri pentru machet� ! 160 00:15:29,021 --> 00:15:33,412 S� mi-o trimi�i la cabinet. Ne vedem la congres. 161 00:15:34,681 --> 00:15:38,139 �mi dai voie s� stau l�ng� tine ? Toat� seara ai fost singur�. 162 00:15:38,713 --> 00:15:42,946 Cred c� te plictise�ti dar eu nu �tiu unde s� m� �mpart, to�i m� cheam�, sunt simpatic. 163 00:15:43,091 --> 00:15:48,257 Nu sunt singur�, a�tept pe cineva care a fost re�inut la birou din motive tehnice. 164 00:15:48,793 --> 00:15:51,931 E o minciun�, te minte c� este �i acum la birou din motive tehnice ! 165 00:15:51,994 --> 00:15:55,442 - Tu chiar crezi ? - Ce minciun� ! 166 00:15:55,490 --> 00:16:00,817 Motivele tehnice apar�in celor care mint matematic. 167 00:16:01,024 --> 00:16:04,339 - Pot s�-�i mai torn pu�in ? - Desigur ! Mul�umesc ! 168 00:16:05,042 --> 00:16:10,008 �n�elegi ce vreau s� spun, prin natura sa, omul e un mare mincinos. 169 00:16:17,774 --> 00:16:21,674 - Ocupat ! - Gr�be�te-te, fac pipi pe mine ! 170 00:16:26,513 --> 00:16:29,677 Gr�be�te-te ! 171 00:16:30,497 --> 00:16:32,816 Ascunde-te acolo. 172 00:16:37,929 --> 00:16:41,633 Scuz�-m�, nu mai puteam.... 173 00:16:42,066 --> 00:16:46,011 S� mergem dincolo, am cheia de la un dormitor care are o mobil�... 174 00:16:47,983 --> 00:16:52,308 - �nceteaz�, Willy ! - E�ti o dulce. 175 00:16:53,152 --> 00:16:59,524 Cel mai nepl�cut lucru pentru o femeie, e s-o la�i singur�, s-o abandonezi. 176 00:17:11,667 --> 00:17:15,714 - Lorenza... - Prostule ! 177 00:17:16,232 --> 00:17:19,633 Te acop�r eu... 178 00:17:19,717 --> 00:17:24,184 - Acum faci polemic� ? Intr� ! - Cum s� intru ? M-a luat durerea de inim�. 179 00:17:25,070 --> 00:17:28,464 - Stai lini�tit, vin s� te ajut. - Suf�r de r�u de �n�l�ime. 180 00:17:28,638 --> 00:17:33,147 �ncet, ai grij�, e o cas� veche. 181 00:17:33,261 --> 00:17:38,037 E de lux, dar tot veche e. Se mi�c� terasa... 182 00:17:41,919 --> 00:17:45,906 - Alessandro... - Uite ce trebuie s� faci... 183 00:17:46,609 --> 00:17:50,299 Te-am prins ! Vino ! 184 00:17:50,351 --> 00:17:54,413 Nu mai trage, am f�cut pe mine ! 185 00:18:01,261 --> 00:18:04,924 Ce face�i aici ? 186 00:18:04,936 --> 00:18:08,119 Baia era ocupat�, a�a c� am venit aici. 187 00:18:08,195 --> 00:18:12,366 Facem un concurs, cine are presiune mai mare. 188 00:18:14,840 --> 00:18:19,407 Ce faci, mai �nt�i �mi dai bac�i�, iar apoi faci pipi �n capul meu ? 189 00:18:19,571 --> 00:18:24,366 De m�ine am s�-�i rup coresponden�a. Porcule ! 190 00:18:24,992 --> 00:18:28,477 Ciorapi cu g�urele... 191 00:18:28,643 --> 00:18:31,945 Ai dreptate, e nasoal�... 192 00:18:32,116 --> 00:18:35,764 Firma Velatissimo : ciorapi plini de spirit... 193 00:18:37,668 --> 00:18:41,274 Simpatici, transparen�i... 194 00:18:41,797 --> 00:18:45,473 Ciorapii care te fac s� te sim�i bine... 195 00:18:45,543 --> 00:18:49,221 Ajunge pentru azi. �n orice caz e�ti pe drumul cel bun. 196 00:18:49,314 --> 00:18:52,569 Ai s� vezi, m�ine vei g�si formularea cea mai bun�.... 197 00:18:52,619 --> 00:18:56,662 M�ine... Am vorbit toat� seara iar acum din nou, m�ine... 198 00:18:58,694 --> 00:19:02,510 - Unde mergi, Randelli ? - Merg la cin�, acas�... 199 00:19:03,131 --> 00:19:07,928 Bietul de tine. La mine acas�, filipinezii sunt rup�i de oboseal�. 200 00:19:08,451 --> 00:19:11,476 Nevast�-mea i-a b�tut la cap p�n� acum. 201 00:19:11,584 --> 00:19:14,284 �n casa mea e o ambian�� cu adev�rat ostil�. 202 00:19:14,317 --> 00:19:17,797 - Ce spune�i de un restaurant ? - E o idee bun�. 203 00:19:18,333 --> 00:19:21,426 - Vei veni cu mine. - Sincer... 204 00:19:21,438 --> 00:19:24,941 La ora asta nu mai ai nimic de f�cut. 205 00:19:25,440 --> 00:19:29,197 Nu intra �n panic�, e din partea firmei. 206 00:19:29,724 --> 00:19:35,224 - Sunte�i amabil, dar nu pot... - Contez pe tine �n campanie asta. 207 00:19:35,324 --> 00:19:40,108 Nu e�ti un prost, Randelli. Urm�resc cu mult interes cariera ta. 208 00:19:40,116 --> 00:19:42,933 - Serios !? - Desigur ! 209 00:19:42,943 --> 00:19:46,627 Dac�-mi permite�i, fac cinste. Pot s-o consider o investi�ie. 210 00:19:46,993 --> 00:19:50,023 - Cum vrei ? - Dup� dvs, dle director ! 211 00:19:51,075 --> 00:19:54,109 Ascult� asta ! 212 00:19:54,202 --> 00:19:59,269 - Un ciorap ca o explozie... - S� mergem la mas�... 213 00:20:08,205 --> 00:20:11,502 Mie nu-mi plac onomasticile astea... 214 00:20:11,969 --> 00:20:15,914 Urm�toarea onomastic� o facem la mine, numai noi doi. 215 00:20:15,997 --> 00:20:19,815 E devreme, ce spui de pu�in� �nviorare �ntr-un club de noapte ? 216 00:20:20,249 --> 00:20:24,735 E t�rziu, dac� ai mei se �ntorc �i nu m� g�sesc acas�, va ie�i un scandal... 217 00:20:25,183 --> 00:20:28,411 S� nu zici c� nu le-ai spus p�rin�ilor t�i de noi doi. 218 00:20:28,845 --> 00:20:32,666 Dac� mama afl� c� umblu cu unul mai mare ca mine cu 15 ani m� omoar�. 219 00:20:32,680 --> 00:20:35,804 - Te omoar� ! Ai o mam� sever�. - Da. 220 00:20:36,384 --> 00:20:41,500 �mi place c� te duci la �coala, e o acoperire bun� pentru p�rin�ii t�i, 221 00:20:42,003 --> 00:20:44,034 - ... dar nu po�i renun�a la practic�. - Care practic� ? 222 00:20:44,099 --> 00:20:48,304 - Practica pe saltea, Amanda ! - �nceteaz�, Willy ! 223 00:20:48,313 --> 00:20:51,563 C�nd �nscriu �i eu... ? 224 00:20:51,606 --> 00:20:55,455 �tii doar c� nu am mai f�cut-o, trebuie s� m� mai g�ndesc. 225 00:20:56,093 --> 00:20:59,406 Eu m-am g�ndit, trebuie s� ai �ncredere �n mine, e o tehnic� sigur�. 226 00:21:03,246 --> 00:21:09,125 Ce v�d ? Un club de noapte. Intr�m s� facem patru blues-uri ? 227 00:21:09,797 --> 00:21:14,220 - Dar numai pentru jum�tate de or�. - Bine�n�eles ! 228 00:21:17,434 --> 00:21:20,598 Poftim cheile ! Parcheaz-o ! 229 00:21:26,901 --> 00:21:29,980 Bun� seara, dle Willy ! Cheile de la ma�in� ? 230 00:21:30,059 --> 00:21:33,438 Care chei ? Nu �i le-am dat ? 231 00:21:37,255 --> 00:21:40,519 La dracu, mi-au furat nava amiral ! 232 00:21:40,578 --> 00:21:43,415 S� intr�m ? Tu ce naiba p�ze�ti aici ? 233 00:21:52,969 --> 00:21:57,419 Bun� seara ! Am venit s-o iau pe Margherita. Am venit prea t�rziu. 234 00:21:57,535 --> 00:22:01,348 Ai venit foarte, foarte t�rziu. 235 00:22:01,365 --> 00:22:05,298 - A plecat ? - Nu, e dincolo cu st�p�nul. 236 00:22:05,310 --> 00:22:08,945 Am�ndoi sunt sup�ra�i... 237 00:22:09,543 --> 00:22:13,445 Sunt negri !? �tii s� imi�i bine culorile. Bravo, cameleonule ! 238 00:22:24,838 --> 00:22:30,104 Bun� seara ! 239 00:22:31,140 --> 00:22:34,837 - Bun� diminea�a ! - Salut ! 240 00:22:34,904 --> 00:22:38,493 St�team de vorb� �i am adormit. 241 00:22:38,504 --> 00:22:41,526 Nu era o petrecere aici ? Unde sunt invita�ii ? Dansezi ? 242 00:22:41,576 --> 00:22:44,906 Invita�ii au plecat cu dou� ore �n urm�. 243 00:22:45,001 --> 00:22:48,690 Eu te-am a�teptat numai ca s�-�i pot spune ceva �n fa�a prietenului t�u. 244 00:22:48,980 --> 00:22:52,336 - Prostule ! - Stai lini�tit, eu nu �tiu englez�. 245 00:22:53,198 --> 00:22:57,498 Nu mai face a�a, Margherita ! Pot s�-�i explic. 246 00:22:57,620 --> 00:23:00,008 Prostule ! 247 00:23:00,099 --> 00:23:03,616 - M-a�i chemat, domnule ? - Tu �n�elegi engleza ? 248 00:23:03,720 --> 00:23:08,775 E�ti minunat� �n orice faci... 249 00:23:10,917 --> 00:23:16,526 E t�rziu �i nu vreau s� fac scene, dar c�nd e�ti singur �n camera ta 250 00:23:16,537 --> 00:23:20,181 �nainte s� adormi, s� te g�nde�ti la acest cuv�nt. 251 00:23:23,050 --> 00:23:26,982 �i-au furat ma�ina ? Pot s� �tiu cum ai f�cut, idiotule ? 252 00:23:26,982 --> 00:23:30,638 A fost o ne�n�elegere, eu am r�mas pe loc, iar ma�ina a plecat. A fost ceva... 253 00:23:31,121 --> 00:23:35,912 Mai las�-m� ! Ai f�cut la fel ca atunci c�nd ai ie�it cu aia cu Mercedes-ul... 254 00:23:36,417 --> 00:23:40,385 N-am mai v�zut ma�ina. Po�i s�-mi spui unde e ma�ina ? 255 00:23:40,441 --> 00:23:43,744 C�t mai pl�ngi.... Pl�te�te asigurarea ! 256 00:23:43,841 --> 00:23:46,902 Iar �n vitrin� ce punem ? Poli�a de asigurare ? 257 00:23:47,214 --> 00:23:50,432 Ar trebuie s� fac o asigurare contra asociatului meu. 258 00:23:53,413 --> 00:23:58,629 Scuza�i-m� domnule, nu e momentul potrivit. Bun� Amanda, te-am recunoscut imediat. 259 00:23:58,720 --> 00:24:02,847 Stai lini�tit�, situa�ia e sub control. Asociatul meu ? A �nceput s� r�d�. 260 00:24:03,510 --> 00:24:08,177 F�r� mine nu poate face nimic, se poate arunca �ntr-un tomberon, dac� intr�. 261 00:24:08,263 --> 00:24:11,707 Eu sunt conduc�torul de joc aici, la fel ca Maradonna. 262 00:24:12,007 --> 00:24:16,721 E pu�in emotiv... E unul care vrea s� cumpere Rolls-ul... 263 00:24:18,951 --> 00:24:23,336 Te-ai mai g�ndit la practic� ? Ce spui ? Pentru tine e foarte important ? 264 00:24:23,879 --> 00:24:27,705 G�nde�te-te ce important e pentru mine. M-a costat 220 de milioane.... 265 00:24:27,722 --> 00:24:31,015 Pre�ul Rolls-ului cu banii �n m�n� �i care acum e furat... 266 00:24:31,078 --> 00:24:34,732 Splendid�, cel mai frumos lucru din lume... ��i jur... 267 00:24:35,573 --> 00:24:39,020 Nu jur niciodat� pe Dumnezeu, ��i jur pe un Ferrari, e acela�i lucru. 268 00:24:39,143 --> 00:24:41,651 Cum de ce ? C�nd e vorba de Dumnezeu... 269 00:24:41,751 --> 00:24:45,844 �tia�i c� vulpea dv e foarte frumoas� ? Ciao, iubito ! 270 00:24:46,398 --> 00:24:49,693 Scuze, discutam cu prietena mea... Ce pot face pentru dvs ? 271 00:24:49,766 --> 00:24:52,792 Vreau s� cump�r o ma�in�. 272 00:24:52,804 --> 00:24:56,764 Pot s� spun c� e o idee foarte bun�. Felicit�ri ! 273 00:24:57,377 --> 00:25:00,513 - V-a�i g�ndit la o cilindree mare ? - Nu, vreau ceva mediu... 274 00:25:00,688 --> 00:25:05,147 dar trebuie s� v� ocupa�i de ma�ina mea cea veche. 275 00:25:06,145 --> 00:25:09,131 - Ma�ina ? C�ru�a aia ? - E aproape nou�. 276 00:25:09,222 --> 00:25:13,237 Numai c�nd te ui�i la ea ��i trece cheful de a mai cump�ra o ma�in�. 277 00:25:13,769 --> 00:25:17,125 Nu trebuie s� intr�m �n panic�, m� voi ocupa eu de tot. 278 00:25:17,256 --> 00:25:21,267 Scuze ! Bun� ziua domnule, ce mai face�i ? Tu erai Pepi, te-am recunoscut imediat. 279 00:25:21,352 --> 00:25:25,613 Nu, pentru seara asta nu am planificat nimic. Ca de obicei... 280 00:25:25,646 --> 00:25:30,127 Restaurante, cine, casa Barbarei... 281 00:25:30,203 --> 00:25:32,824 Un moment, sunt c�utat la cel�lalt telefon. 282 00:25:32,975 --> 00:25:38,029 Alo, Popi ? Te-am recunoscut imediat, tocmai discutam cu Pepi. 283 00:25:38,076 --> 00:25:41,177 Ce spuneai ? Ai dou� modele ? Vreau s� fac �i eu o comand�. 284 00:25:42,269 --> 00:25:44,733 Spune�i-mi, e mai bun� o bucat� �ntreaga sau mai multe buc��ele mai mici ? 285 00:25:44,779 --> 00:25:47,080 Modelul e totul... 286 00:25:47,121 --> 00:25:49,749 Scuza�i-m�, era o glum�... 287 00:25:49,788 --> 00:25:53,519 Voi c�uta un coleg de-al dvs care nu este at�t de ocupat. 288 00:25:57,434 --> 00:26:02,955 B�ie�i, ne �nt�lnim la ora 19, pentru ultimele detalii. 289 00:26:20,116 --> 00:26:24,809 Ca s� ies �n seara asta cu tine a trebuit s� renun� la cinci alte oferte bune. 290 00:26:25,010 --> 00:26:28,391 Nu po�i s� scapi a�a de mine la 11:23. S� facem seara mai interesant�. 291 00:26:29,240 --> 00:26:34,264 Mergi la culcare, seara va fi mai interesant� dac� te vei g�ndi la mine. 292 00:26:34,560 --> 00:26:40,193 - Eu a� vrea s� am o sear� mai normal�. - �nceteaz�, Willy ! Chiar aici l�ng� cas�... 293 00:26:40,193 --> 00:26:44,546 Poate nu vei crede, dar pentru mine practica este foarte important�. 294 00:26:44,562 --> 00:26:47,839 - Mergi la culcare ? - Exact ! 295 00:26:49,649 --> 00:26:53,016 Noapte bun� iubito, m� voi g�ndi la tine toat�... toat� noaptea. 296 00:26:53,060 --> 00:26:56,428 Transmite salut�ri p�rin�ilor t�i ! 297 00:26:56,929 --> 00:27:00,938 S� m� culc la 11:23.... 298 00:27:26,623 --> 00:27:30,901 - Salut, Sandro ! E o sear� plictisitoare. - E �nc� devreme. 299 00:27:30,989 --> 00:27:34,067 Restaurantele �i cinematografele �nc� nu 300 00:27:34,130 --> 00:27:37,219 s-au �nchis, ai r�bdare, spre ora dou� vor veni mai mul�i. 301 00:27:37,493 --> 00:27:41,458 Nevast�-ta nu-�i spune nimic c� ie�i singur seara... 302 00:27:42,073 --> 00:27:47,298 �i pui halatul de noapte �i papucii, o str�ngi pu�in �n bra�e, apoi �i spui : 303 00:27:47,301 --> 00:27:50,954 Drag� mea, m� �ntorc t�rziu, probleme de serviciu. 304 00:27:51,566 --> 00:27:56,077 - Cine e aia ? Ce buc��ic� ! - E un model, deschide �i serve�te ! 305 00:27:56,585 --> 00:27:59,725 - E moftul lui Basletti. - �n�eleg ! 306 00:28:00,411 --> 00:28:03,651 Pare o mumie congelat�. Am s�-i las firimiturile. 307 00:28:04,096 --> 00:28:07,134 Eu m� implic. Pariez 100.000, ce cot� �mi dai ? 308 00:28:07,200 --> 00:28:11,966 - Dac� reu�e�ti, ��i dau 1 la 10. - Am s�-�i iau banii ! 309 00:28:14,667 --> 00:28:18,245 S�-�i dau eu 100.000... ! 310 00:28:22,151 --> 00:28:25,944 - Spuneai c� ai o gr�mad� de invita�ii. - Bun� seara ! 311 00:28:26,018 --> 00:28:30,332 S� spunem c� voiam prea mult, iar la urm� am r�mas singur. 312 00:28:30,339 --> 00:28:33,849 C�teodat� mai exist� �i ghinion. 313 00:28:33,947 --> 00:28:37,971 Ce risc dac� te invit s� bem ceva ? O palm� de la so�ul t�u ? 314 00:28:38,068 --> 00:28:43,142 - Nu, e seara mea liber�. - �tii c� e�ti splendid� !? Magnific� ! 315 00:28:43,678 --> 00:28:47,300 �n seara asta e�ti de trei stele, ce s� mai spun, e�ti nemaipomenit�. 316 00:28:47,310 --> 00:28:50,456 S� spunem c� �mi revin u�or, sunt o profesionist�. 317 00:28:50,547 --> 00:28:53,577 �mi dai voie ? 318 00:28:53,593 --> 00:28:57,772 - Cum reu�e�ti s� miro�i a�a frumos ? - M� sp�l din c�nd �n c�nd. 319 00:28:58,797 --> 00:29:01,896 �i eu... 320 00:29:01,944 --> 00:29:04,945 - �mi comanzi altul ? - De ce, l-ai b�ut deja ? 321 00:29:04,954 --> 00:29:10,473 - Cred c� s-a evaporat. - Ce spui dac� te-a� invita �ntr-un loc... 322 00:29:10,558 --> 00:29:14,074 �tiu c� vrei s� te culci cu mine. 323 00:29:14,116 --> 00:29:18,286 Dar �nainte s� mi-o ceri, ne vom plimba trei patru ore dintr-un loc �n altul... 324 00:29:18,768 --> 00:29:22,181 - Te �ntreb eu : vrei s� te culci cu mine ? - Mai spune o dat�, te rog ! 325 00:29:22,220 --> 00:29:25,515 E mai bine s� mergem la tine, la mine e so�ul meu. 326 00:29:25,597 --> 00:29:28,619 Dac� toate femeile ar fi fost ca tine, n-ar mai fi existat gay ! 327 00:29:28,635 --> 00:29:31,442 Apropo de ram�, s� plec�m, trebuie s� �ncepem repede ! 328 00:29:40,602 --> 00:29:43,881 - Nesim�itule ! - Las�-ne s� continu�m ! 329 00:29:44,658 --> 00:29:47,596 Basletti, m� doare ! �nceteaz� ! 330 00:29:48,275 --> 00:29:52,879 Tu pleac�, e�ti antipatic�. �mi prepari o b�utur� cu ghea��... 331 00:30:29,530 --> 00:30:33,874 Nu vreau sub dulap, suf�r de �n�l�ime. 332 00:30:42,204 --> 00:30:45,457 La urm�toarea �edin�� de bloc voi primi aplauze. 333 00:30:45,466 --> 00:30:47,508 - Pot primi �i aplauzele tale ? - Desigur. 334 00:30:47,581 --> 00:30:50,925 - Tu te nume�ti Penthouse ? - M� numesc Francoise ! 335 00:30:51,100 --> 00:30:54,059 - La fel ca pe sora mea Carla ! - Sunt Willy, pentru prieteni, pickhamer-ul. 336 00:30:58,812 --> 00:31:02,725 - Vreau s� te �ntreb ceva, tu... ? - �tiu ce vrei s� m� �ntrebi. 337 00:31:03,212 --> 00:31:06,328 - De unde �tii ce voiam s� te �ntreb ? - To�i m� �ntreab� acela�i lucru. 338 00:31:06,881 --> 00:31:12,445 Am fost cu mul�i b�rba�i �n multe locuri, dar niciodat� cu un v�nz�tor de ma�ini. 339 00:31:12,490 --> 00:31:15,586 Din acest punct de vedere, eram �nc� virgin�. 340 00:31:15,669 --> 00:31:18,684 Dar so�ului t�u ce-i spui ? 341 00:31:18,688 --> 00:31:24,165 Nu vreau implicare sentimental�. Pentru mine �i pentru b�rba�i e o distrac�ie. 342 00:31:24,621 --> 00:31:27,933 - La sf�r�it, mul�umesc, la revedere ! - Bravo ! 343 00:31:28,144 --> 00:31:32,171 �i tu e�ti o adept� a filozofiei : bye bye and thank you ! (Mul�umesc, la revedere !) 344 00:31:32,707 --> 00:31:36,717 Eu sunt adeptul curentului mediteraneean : Ai pus-o �i pleci ! 345 00:31:37,216 --> 00:31:40,108 Regulile sunt publicate �n decalogul Cioc�narului. Eu sunt editorul ! 346 00:31:41,980 --> 00:31:45,351 Scuz�-m� ! Sun� telefonul ! Cine e ? Dv era�i, domnule... ! 347 00:31:45,894 --> 00:31:50,644 Tu erai, iubito ! Da, dormeam. Dac� m� g�ndeam la tine ? 348 00:31:50,715 --> 00:31:53,640 Da, te visam. Cum ce visam ? 349 00:31:54,057 --> 00:31:58,898 Visam c� ��i puneai colan�i negrii. Sunt pentru femei b�tr�ne ? 350 00:31:59,402 --> 00:32:03,117 �tiu c� sunt de mod� veche, dar pentru mine �l au pe vino-ncoace ! 351 00:32:03,601 --> 00:32:07,246 Dac� te iubesc ?... Te iubesc... ! Te iubesc mult, iubito ! 352 00:32:07,929 --> 00:32:13,237 Vreau s� dorm pentru c� sunt obosit. Parc� a� fi adormit �ntr-o pozi�ie. 353 00:32:13,370 --> 00:32:17,151 Vreau s� spun �n mai multe pozi�ii. Am s�-�i telefonez m�ine. 354 00:32:17,223 --> 00:32:21,387 Ciao iubito, pe m�ine ! Ciao, ciao ! 355 00:32:22,564 --> 00:32:26,127 Ai o via�� sentimental� foarte agitat�. 356 00:32:26,285 --> 00:32:30,230 E o iubit� de-a mea, are 17 ani. Beleaua e c� nu vrea s� intre �n p�cat. 357 00:32:30,355 --> 00:32:33,444 Se spune c� fetele din ziua de azi sunt u�oare. 358 00:32:33,834 --> 00:32:39,584 E o fat� �nchis� precum aurul la Fort Knox. Dar �ntr-o zi pisica �i va �nfige ghearele... 359 00:32:39,587 --> 00:32:45,109 - E�ti �ndr�gostit ? - Abia reu�esc s� m� emo�ionez. 360 00:32:46,321 --> 00:32:51,092 Dac� vorbe�ti cu prietena ta de mine, s� nu-i spui c� umblu dup� b�rba�i. 361 00:32:51,699 --> 00:32:56,191 Bine. 362 00:32:56,772 --> 00:32:59,838 Tu nu umbli dup� b�rba�i, nu po�i s� stai f�r� b�rba�i. 363 00:33:49,105 --> 00:33:55,181 Examin�nd structura social� �i comportamental� a subiectului Margherita, 364 00:33:55,761 --> 00:34:01,324 pentru �ntreruperea fluxului ei negativ, folosi�i fluxul pozitiv al bijuteriilor ! 365 00:34:02,006 --> 00:34:06,137 S� fiu al naibii ! Posibil o bijuterie din zona Monte Napoleone. 366 00:34:06,671 --> 00:34:10,639 Am �n�eles, s� o invit la cin�, trebuie s� cheltuiesc un buget publicitar consistent. 367 00:34:13,990 --> 00:34:17,549 Dr�gu� din partea ta, Giacomo, dar eu nu fumez. 368 00:34:19,078 --> 00:34:23,897 Cum ? Nu ghice�ti niciodat� ce-mi doresc. Oricum te iert ! 369 00:34:25,970 --> 00:34:30,141 La cin� ? La tine acas� ? Vei g�ti tu ? 370 00:34:31,001 --> 00:34:34,653 Sunt sigur� c� cel mai bun buc�tar al Italiei, e amator fa�� de tine. 371 00:34:35,992 --> 00:34:40,604 Bine, ne vedem vineri. Nu v�d ce-ar putea interveni ! 372 00:34:40,604 --> 00:34:44,451 - Spumant ? - Ador spumantul ! 373 00:34:44,934 --> 00:34:48,877 Dopul care �nl�tur� timiditatea ! Era motto-ul meu pentru un spumant. 374 00:34:48,962 --> 00:34:52,634 L-au refuzat, spuneau c� te face s� te g�nde�ti la lichid hidraulic. 375 00:34:53,934 --> 00:34:57,070 - Eu cred c� e un motto potrivit. - Da ? 376 00:34:57,088 --> 00:35:02,888 Am mai inventat unul. Dopul scos face z�mbetul frumos ! 377 00:35:03,756 --> 00:35:07,837 L-au refuzat �i pe �sta, spuneau c� te duce cu g�ndul la un laxativ. 378 00:35:07,942 --> 00:35:11,726 Ce s� mai spun ? Motto-urile mele sunt de rahat. 379 00:35:16,556 --> 00:35:19,639 Noroc ! 380 00:35:21,604 --> 00:35:26,919 - Vin ! M� cheam� cina ! - Abia a�tept s� gust specialitatea casei. 381 00:35:27,244 --> 00:35:30,619 M� �ntorc imediat. 382 00:35:33,132 --> 00:35:37,269 - ��i place Orientul �ndep�rtat ? - Bali e a doua mea cas�. 383 00:35:37,922 --> 00:35:43,858 Mai bine, cina din aceast� sear� se nume�te : "Din Orient cu arom�" ! 384 00:35:53,853 --> 00:35:57,918 Puiul era moale, dar eu l-a f�cut s� fie mai crocant. 385 00:36:01,085 --> 00:36:04,790 Putem spune : puiul meu e cel mai crocant.... 386 00:36:12,057 --> 00:36:15,615 - Alo... - Aten�ie, �sta e un SOS. 387 00:36:15,779 --> 00:36:20,794 �eful t�u are nevoie de ajutor. Ia noti�e, am numai dou� fise. 388 00:36:21,395 --> 00:36:27,530 E�ti preg�tit ? Sunt aici cu o dr�... Domni�oar� e pu�in spus... 389 00:36:27,852 --> 00:36:31,034 Sunt aici cu una de-�i cad plombele. I-am spus c� sunt nefericit de mult timp 390 00:36:31,038 --> 00:36:36,706 iar ea pare preg�tit� s�-mi lase accesul liber bucuriile naturii ! 391 00:36:36,811 --> 00:36:40,320 I-ai spus povestea burlacului, e clasic, felicit�ri ! 392 00:36:41,205 --> 00:36:45,785 Doamna �n ro�u vrea s� vin� la mine acas�, iar acolo e nevast�-mea. 393 00:36:48,895 --> 00:36:53,824 - Vrei s-o aduci la mine, e clasic ! - E vreo problem� ? 394 00:36:59,334 --> 00:37:03,305 - Ce s-a �nt�mplat, Giacomo ? - O nenorocire, totul a luat foc. 395 00:37:04,101 --> 00:37:07,272 Trebuia s�-mi spui c� nu �tii s� g�te�ti. 396 00:37:07,280 --> 00:37:11,073 Credeai c� eu judec b�rba�ii dup� felul �n care fac souffle ? 397 00:37:11,222 --> 00:37:15,252 - Cred c� am gre�it mult. - Ce mai conteaz�, du-m� la un restaurant ! 398 00:37:16,745 --> 00:37:21,210 E un restaurant la parter, nu e unul indian, e mai mult marcheggian. 399 00:37:21,793 --> 00:37:26,356 Pentru dvs, meniul obi�nuit ? Strozza-prete, nu-i a�a ? 400 00:37:27,407 --> 00:37:31,640 Nu �tiu de ce, dar acest meniu are ceva specific centrului Italiei. 401 00:37:32,329 --> 00:37:35,674 - Bine ! - Adu-ne un strozza-prete ! 402 00:37:38,620 --> 00:37:41,815 �mi place aici ! Vorbesc serios ! 403 00:37:49,389 --> 00:37:52,194 Doamna �n ro�u... 404 00:37:52,196 --> 00:37:56,109 �mi pare r�u c� nu l-am v�zut, to�i spuneau c� mureai de r�s... 405 00:37:57,291 --> 00:38:01,847 - Ea nu arat� r�u. - Nu ! Dar el e un prost... 406 00:38:02,368 --> 00:38:06,182 - Cine, Jim Wilde ? - Ce leg�tur� are Jim Wilde ? 407 00:38:11,090 --> 00:38:15,064 - Idiotul naibii ! - Despre ce vorbe�ti, Giacomo ? 408 00:38:17,030 --> 00:38:21,595 Ce ar fi s� facem o plimbare la Porto Ricanatti ? 409 00:38:21,730 --> 00:38:26,258 Pentru mine e nemaipomenit, �n seara asta vreau s� evadez. 410 00:38:27,051 --> 00:38:30,608 Noapte bun� ! 411 00:38:37,757 --> 00:38:44,097 Pentru mine, Porto Ricanatti e afrodisiac, m� face s�-mi vin� �n minte lucruri... 412 00:38:51,625 --> 00:38:56,246 - Vrei s� te duc acas� ? - S� mergem la tine, ajungem mai repede. 413 00:38:56,797 --> 00:39:00,954 - La tine ajungem mai repede. - Nu, prefer la tine. 414 00:39:01,871 --> 00:39:06,524 �mi place la tine, �mi placi... 415 00:39:15,465 --> 00:39:18,869 - Te-ai �nfierb�ntat ? - Te-ai lovit, iubitule ? 416 00:39:19,737 --> 00:39:23,578 Pu�in.... 417 00:39:25,206 --> 00:39:29,148 M� simt destul de bine. S� urc�m la mine ! 418 00:39:49,113 --> 00:39:53,085 Camera e sus, mergi �nainte. Am o surpriz� pentru tine. 419 00:40:17,248 --> 00:40:20,572 Cine e�ti ? 420 00:40:23,254 --> 00:40:26,854 Porcule ! Surprizele tale m� fac s� vomit. 421 00:40:28,206 --> 00:40:31,509 Margherita ! Domnule director... 422 00:40:31,886 --> 00:40:38,440 Ce faci aici, Randelli ? Eu am venit primul, am ie�it s� iau ceva de b�ut. 423 00:40:39,003 --> 00:40:42,795 A fost o ne�n�elegere, cred c� am f�cut o mare gre�eal�. 424 00:40:43,221 --> 00:40:47,291 Important e s� pleci mai repede de aici. 425 00:40:47,340 --> 00:40:50,436 - Dispari ! - Sf�nt� Fecioar�... 426 00:40:52,097 --> 00:40:55,998 Am f�cut o captur� bun�, iubito ! 427 00:40:56,236 --> 00:40:59,413 C�t� voluptate, nu te-am mai v�zut a�a... 428 00:40:59,952 --> 00:41:02,987 �i-am spus s� aduci ceva de b�ut, nu o alt� femeie. Porcule ! 429 00:41:04,433 --> 00:41:08,886 De ce mi-ai dat o palm� ? 430 00:41:10,507 --> 00:41:14,608 Deprava�ilor ! 431 00:41:18,260 --> 00:41:22,234 Cred c� avansarea ta e �n mare pericol, Randelli ! 432 00:41:22,270 --> 00:41:25,115 Dragul meu cap de... 433 00:41:25,519 --> 00:41:29,197 - S� telefona�i c�nd ajunge�i. - Nu m� face�i s� stau cu grij�... 434 00:41:29,259 --> 00:41:32,223 - Nu-�i face griji. - Ai grij� s� nu te ard� soarele... 435 00:41:32,740 --> 00:41:37,407 Bag� capul �n�untru, fa�� de prost ! 436 00:41:37,980 --> 00:41:42,926 S� fi�i cumin�i �n tren. S� nu fuma�i �n tunel... 437 00:41:44,622 --> 00:41:48,075 Ciao ! 438 00:41:50,082 --> 00:41:54,995 - Ce faci, pl�ngi ? - Desp�r�irile �mi provoac� melancolie. 439 00:41:55,542 --> 00:41:59,196 Trebuie s� fi fericit. Sezonul petrecerilor �ncepe �n seara asta. 440 00:41:59,741 --> 00:42:03,524 Pentru seara asta, nevast�-mea mi-a preg�tit o sup� care s� m� �nc�lzeasc�. 441 00:42:04,031 --> 00:42:07,099 Iar eu am g�sit dou� vagaboante s� ne facem de cap, e alegerea ta. 442 00:42:07,618 --> 00:42:09,436 Ciao ! Cine sunt ? 443 00:42:10,024 --> 00:42:13,919 ��i spun doar numele : Loredana �i Moana. 444 00:42:14,128 --> 00:42:17,676 - De ce ai f�cut asta ? - S� vedem ce iese. 445 00:42:17,766 --> 00:42:21,158 Mie mi-ar place Loredana, dar cred c� nici Moana nu e prea rea... 446 00:42:21,369 --> 00:42:24,996 Cum sunt tipele astea ? 447 00:42:28,986 --> 00:42:32,025 - Domni�oarele Loredana �i Moana ! - Hola ! 448 00:42:32,138 --> 00:42:35,612 Sunte�i spaniole ? �tiam eu, sunte�i spaniole. 449 00:42:35,648 --> 00:42:39,470 �sta e renumitul notar, am avut �i tipi care ar�tau mai r�u ca el. 450 00:42:39,673 --> 00:42:43,214 Ar fi mai bine s� plec�m, inamicul e cu ochii pe noi. 451 00:42:43,507 --> 00:42:46,768 S� mergem. 452 00:42:48,284 --> 00:42:51,474 Las�-m� s�-�i deschid u�a. Parc� sunt pe o alt� lume... 453 00:43:01,257 --> 00:43:04,854 - Am f�cut rezervare la restaurantul Beach. - Glume�ti ? 454 00:43:05,412 --> 00:43:10,565 Dac� mergem acolo cu fufele astea, nevestele noastre vor afla imediat. 455 00:43:10,660 --> 00:43:14,127 - �ntr-o or� vor afla to�i. - Ai dreptate, sunt un prost. 456 00:43:15,407 --> 00:43:20,016 Bine, s� mergem �n alt� parte, �tiu un loc unde se m�n�nc� un orez... 457 00:43:20,495 --> 00:43:24,904 - Unde e locul �sta ? - L�ng� Cuneo. 458 00:43:24,950 --> 00:43:28,149 - Ce spui de fete ? - Ce spun... ? 459 00:43:28,682 --> 00:43:31,844 Pentru a m� convinge, trebuie s� ating. Azi e s�mb�t�... 460 00:43:41,766 --> 00:43:45,368 - �sta e un local de categoria a patra... - Este unul deosebit... 461 00:43:45,820 --> 00:43:49,636 - Spunea�i c� mergem la Beach. - Asta e Beach. Beach... 462 00:43:50,402 --> 00:43:53,734 Beach nu este aici, a plecat... 463 00:43:54,023 --> 00:43:57,900 Aici se m�n�nc� bine... 464 00:43:58,750 --> 00:44:02,005 S� ne gr�bim pu�in, m�nc�m mai repede, diger�m mai repede... 465 00:44:02,613 --> 00:44:05,615 Important e c� aici nu ne va g�si nimeni. 466 00:44:05,644 --> 00:44:10,090 Lorenzo, Sandro ! Ce surpriz� ! Ce e cu voi pe aici ? 467 00:44:10,568 --> 00:44:14,646 - Socrii mei ! - Disp�re�i ! Ne vedem mai t�rziu. 468 00:44:15,093 --> 00:44:18,691 - Cum s� disp�rem... ? - Chema�i osp�tarul �i fi�i mai discrete... 469 00:44:20,831 --> 00:44:25,038 Tata, mama... �i voi a�i venit la Beach ? 470 00:44:25,641 --> 00:44:28,492 - Cum a�i ajuns aici ? - Eram singuri, nevestele noastre... 471 00:44:29,033 --> 00:44:32,608 Nevestele noastre sunt plecate, am ie�it �i noi pu�in, s�... 472 00:44:33,590 --> 00:44:37,180 M�nca�i cu noi ? A�teptam ni�te prieteni, dar nu au venit... 473 00:44:37,656 --> 00:44:42,397 �sta nu e un restaurant prea cunoscut, dar au o m�ncare.... 474 00:44:42,701 --> 00:44:45,971 - Mi-a spus... - Da, i-am spus... 475 00:44:45,981 --> 00:44:49,334 - Poate era�i �n compania... - Da, da... 476 00:44:49,405 --> 00:44:53,004 - Noi doi... - Nu sunte�i cu cele dou� de acolo ? 477 00:44:56,025 --> 00:44:59,529 - Acum ce-i spun ? - Da. De ce, sunt ur�te ? 478 00:45:00,163 --> 00:45:03,639 - Glumeam. St�m �mpreun� ? - Hai curaj, sta�i cu noi ! 479 00:45:03,714 --> 00:45:07,190 E r�u pentru voi : simpatici contra antipatici. 480 00:45:08,697 --> 00:45:12,929 - Acum st�m aici... - Simpatici contra antipatici... 481 00:45:19,874 --> 00:45:23,844 V� rog s� duce�i asta domnilor de acolo. 482 00:45:25,880 --> 00:45:30,068 Comand�m un desert ? Ceva care s� ajute la digerarea renumitului orez... 483 00:45:30,110 --> 00:45:34,375 - Nu �i-a pl�cut ? - Desigur, a fost delicios... 484 00:45:34,675 --> 00:45:38,746 - S� auzim ce au �n meniu. - S� vedem... 485 00:45:39,154 --> 00:45:43,360 Macedonia, pl�cinta de pere, pl�cinta de dovleac, ni se rup bilele... 486 00:45:44,241 --> 00:45:47,331 Ni se rup bilele ? Ce mai e �i asta ? 487 00:45:49,028 --> 00:45:52,530 E un profiterol, poate m� va ajuta. 488 00:45:53,135 --> 00:45:57,290 E vorba de ni�te bile pline cu vanilie, ciocolat�... 489 00:45:59,430 --> 00:46:02,896 Unde locuie�ti, �n seiful de siguran�� din Modena ? 490 00:46:03,483 --> 00:46:06,683 Am spus c� nu vreau s� facem g�l�gie, du-le la tine acas�. 491 00:46:06,737 --> 00:46:10,080 Ai �nnebunit ? Am o filipinez� care-i poveste�te totul neveste-mii. 492 00:46:10,180 --> 00:46:13,304 Iar eu am aici un portar cu gura c�t o g�leat�. 493 00:46:13,921 --> 00:46:17,160 E un prost cu "S". Intra�i ! 494 00:46:17,910 --> 00:46:21,403 Intr�, p�pu�ico... ! 495 00:46:29,601 --> 00:46:33,080 Am scos telefonul, ferestrele sunt �nchise, suntem �ntr-un bunc�r. 496 00:46:34,181 --> 00:46:37,296 Ce faci ? Nu suntem la un festival de muzic�. 497 00:46:37,300 --> 00:46:41,124 - Am vrut s� fac atmosfer�. - Atmosfer�... 498 00:46:41,128 --> 00:46:45,390 Ce naiba se �nt�mpl� aici ? E o zon� de super-alcooli�ti ? 499 00:46:46,621 --> 00:46:50,311 - Ce face�i ? - Ne energiz�m pu�in. 500 00:46:50,335 --> 00:46:53,710 De c�te ori v-am spus c� l�sa�i urme ro�ii pe pahare !? 501 00:46:53,738 --> 00:46:56,872 - Fi�i mai aten�i ! - Ce plictisitor e notarul �sta... 502 00:46:56,883 --> 00:47:01,108 Are dreptate, e�ti prea tensionat. Relaxeaz�-te, altfel nu vei face nimic... 503 00:47:01,598 --> 00:47:04,844 Loredana, �n loc s� dansezi, mai bine ocup�-te pu�in de gazd�. 504 00:47:06,880 --> 00:47:11,271 Pariez c� ��i place femeia ghei��. Nu vrei s�-�i fac un masaj ? 505 00:47:11,338 --> 00:47:14,828 - Ba da ! - Poate un masaj la baza g�tului... 506 00:47:14,921 --> 00:47:19,816 Se vede c� via�a sedentar� mi-a distrus vertebra cervical�. 507 00:47:20,426 --> 00:47:25,463 Relaxeaz�-te, e�ti �ncordat ca un arc. Nu te mai g�ndi la nimic ! 508 00:47:26,010 --> 00:47:30,086 U�or de spus. Ai v�zut nota de plat� de la restaurant ? 509 00:47:30,631 --> 00:47:33,701 - Ce faci, dentistule ? - Asta e pozi�ia roabei, relaxeaz�-te ! 510 00:47:33,754 --> 00:47:36,980 - Unde sunt Sandro �i Ana ? - Dincolo. 511 00:47:37,811 --> 00:47:41,196 I-am spus c� nu trebuie s� intre �n dormitorul matrimonial. 512 00:47:44,614 --> 00:47:50,306 �n patul nevestei mele... Ce face�i �n dormitorul matrimonial ? 513 00:47:51,927 --> 00:47:56,711 - Mai las�-m� ! - Cum v� pute�i comporta a�a �n casa mea ? 514 00:47:57,040 --> 00:48:00,273 Nu vede�i c� acolo sunt pozele copiilor �i a so�iei mele ? 515 00:48:00,370 --> 00:48:03,586 La dracu cu acest comportament indecent �i vulgar... Scuze, dr� ! 516 00:48:03,636 --> 00:48:08,243 Ce g�l�gie faci, nu se face a�a. Am s-o �ntorc, e bine ? 517 00:48:11,549 --> 00:48:14,484 Ce s-a �nt�mplat ? 518 00:48:14,548 --> 00:48:19,204 E�ti un prost, asta s-a �nt�mplat. Ai atins butonul de alarm�. 519 00:48:19,227 --> 00:48:21,844 Du-te.... 520 00:48:22,434 --> 00:48:25,491 Totul e sub control, a fost o alarm� fals�. 521 00:48:25,492 --> 00:48:28,284 Atunci cine a ap�sat butonul de alarm� ? 522 00:48:28,320 --> 00:48:32,964 Eu am fost, am auzit un zgomot suspect, �i am crezut c� poate e portarul... 523 00:48:33,468 --> 00:48:36,914 Sincer �mi pare r�u... 524 00:48:37,089 --> 00:48:39,963 E mai bine c� s-a �nt�mplat a�a. Noapte bun�, domnule notar ! 525 00:48:41,812 --> 00:48:46,943 S� te g�nde�ti de dou� ori �nainte de a teroriza tot blocul. 526 00:48:47,050 --> 00:48:50,459 - E o amenin�are ? - Coresponden�a ta e �n m�inile mele. 527 00:48:51,108 --> 00:48:54,564 La prima gre�eal� am s�-�i rup scrisorile. 528 00:48:55,039 --> 00:48:58,169 �tii ce-am s�-�i spun, portare ? 529 00:48:58,287 --> 00:49:00,890 La rahat ! 530 00:49:02,731 --> 00:49:08,164 Ce m� doare capul... M� doare tot corpul. 531 00:49:08,277 --> 00:49:11,475 - D�-mi termometrul ! - C�t am ? 532 00:49:12,759 --> 00:49:16,149 37,1. Foarte pu�in ridicat�. Ai s�-�i revii. 533 00:49:16,231 --> 00:49:20,292 E�ti doctor ? C�nd temperatura trece de 37 de grade, poate fii foarte periculos. 534 00:49:20,360 --> 00:49:23,605 - Am adus lapte cald. - Am f�cut �i un ceai. 535 00:49:23,665 --> 00:49:27,579 - Mul�umesc, sunte�i foarte amabile. - �nt�lnirea se suspend�. 536 00:49:27,644 --> 00:49:30,695 Data viitoare o neutralizez pe filipinez� �i st�m la mine. 537 00:49:30,700 --> 00:49:34,042 Poate e mai bine, aici m� simt pu�in blocat. 538 00:49:34,325 --> 00:49:38,428 Dac� temperatura cre�te, e mai bine s� chemi preotul. 539 00:49:38,523 --> 00:49:41,869 Ciao, Lorenzo ! S� mergem ! 540 00:49:42,053 --> 00:49:45,691 Uite ce-am pierdut... 541 00:49:59,563 --> 00:50:05,751 Micu�a Bisconti a aprins semaforul verde, ne vom putea t�v�li pe saltea. 542 00:50:06,260 --> 00:50:10,966 M� duc, rezolv treaba �i ne �nt�lnim duminic� seara s� povestim ce s-a �nt�mplat. 543 00:50:11,473 --> 00:50:13,893 Te salut, Pepi ! Terminat, �nchid ! 544 00:50:16,620 --> 00:50:20,004 Temperatura la bord, 21 de grade. Parc� suntem �n septembrie. 545 00:50:20,039 --> 00:50:24,234 Nu e r�u deloc. 546 00:50:56,537 --> 00:51:01,350 Alo, Amanda ! Am ajuns la Cortina �n 2 h, 37 min �i 2 secunde. 547 00:51:01,891 --> 00:51:05,898 Am luat suita, �i am o saltea la �n�l�imea situa�iei. 548 00:51:06,450 --> 00:51:10,088 Aici putem sta relaxa�i. 549 00:51:10,136 --> 00:51:13,876 Ai t�i vor s� m� cunoasc�. �n seara asta se cineaz� la voi ! Stevie Wonderfull ! 550 00:51:14,550 --> 00:51:17,902 �tiam eu c� p�n� la urm� ai t�i vor ceda. 551 00:51:18,145 --> 00:51:22,757 M� voi �mbr�ca �n stil clasic. Voi fi �n ton cu cabana. 552 00:51:40,485 --> 00:51:44,301 - Cum te-ai �mbr�cat, Willy !? - Precum contele Z�pezii ! 553 00:51:52,722 --> 00:51:56,647 - Willy, tat�l meu ! - �nc�ntat, dle conte ! 554 00:51:58,300 --> 00:52:01,938 C�t� elegan�� ! Sunt inc�ntat s� v�d un t�n�r care p�streaz� stilul tradi�ional. 555 00:52:02,094 --> 00:52:05,267 Stilistul meu e un c�ru�a�. 556 00:52:05,267 --> 00:52:09,172 - Mama mea. - Doamna contes�... 557 00:52:11,775 --> 00:52:15,860 El e b�iatul de care ne-a vorbit Amanda. 558 00:52:15,940 --> 00:52:21,982 E un b�iat destul de mare. Credeam c� are vreo dou�zeci de ani... 559 00:52:22,074 --> 00:52:27,085 - Scuza�i-m� contes�, nu �n�eleg... - Eu prefer oamenii maturi cu capul pe umeri. 560 00:52:27,290 --> 00:52:30,426 Dl. Willy pare o persoan� serioas�. 561 00:52:30,497 --> 00:52:33,821 Cu ce se ocup� acest domn serios ? 562 00:52:33,823 --> 00:52:37,004 V�nd automobile de luni p�n� vineri. 563 00:52:37,107 --> 00:52:40,878 - Willy a venit cu o ma�in� turbo. - Cu un telefon la bord... 564 00:52:40,956 --> 00:52:47,169 Telefonul e pu�in defect, dar v� jur, majestate, inten�iile mele sunt mai mult dec�t serioase. 565 00:52:48,040 --> 00:52:52,236 - Mai serve�te putin� carne de c�prioar�. - Mul�umesc pontifice, vrei �i tu comoara mea ? 566 00:52:54,157 --> 00:52:57,956 Mai bine nu, carnea de c�prioar� poate produce colesterol. 567 00:53:00,405 --> 00:53:03,935 - �mi dai pu�in vin, te rog ? - Imediat, draga mea ! 568 00:53:06,192 --> 00:53:10,166 Poate e mai bine s� nu bei, vinul poate produce dureri de picioare. 569 00:53:10,324 --> 00:53:13,965 V� rog s� m� scuza�i, s-a f�cut t�rziu. 570 00:53:18,093 --> 00:53:21,267 Mul�umesc ! O sear� de neuitat. M� doare sufletul, dar trebuie s� plec ! 571 00:53:21,275 --> 00:53:23,280 Noapte bun�, Amanda ! 572 00:53:23,302 --> 00:53:26,945 Vreau s� merg �n discotec�. M�ine nu trebuie s� merg la �coal�. 573 00:53:27,094 --> 00:53:30,797 La munte se merge devreme la culcare, aerul e curat... Nu-i a�a, doamn� ? 574 00:53:30,881 --> 00:53:35,130 Carnea de c�prioar� m-a f�cut s�-mi pierd capul. Noapte bun�, �mp�rate ! 575 00:53:35,168 --> 00:53:38,404 - Auf wiedersehen ! - Adio ! 576 00:53:40,885 --> 00:53:44,719 Ce spui, te caut numai c�nd n-am alt� alegere ? 577 00:53:45,151 --> 00:53:48,416 �ncercam s� adorm �i mi-a ap�rut imaginea ta... 578 00:53:48,419 --> 00:53:51,805 Am v�zut formele tale, ochii t�i... Ce s� mai spun, m� g�ndesc numai la tine. 579 00:53:51,834 --> 00:53:55,275 Ce spui, ne �nt�lnim s�pt�m�na viitoare ? 580 00:53:55,275 --> 00:53:58,302 Scuz�-m� pu�in ! 581 00:53:59,803 --> 00:54:02,746 - Nenorocitule ! - Mul�umesc ! 582 00:54:02,794 --> 00:54:07,174 Scuz�-m�, nu am �tiut. Nu mi-a� fi permis s� vin... 583 00:54:07,626 --> 00:54:11,236 Ce-ai spus ? Pisica argintie mai are pu�in �i se scufund�. 584 00:54:11,758 --> 00:54:15,331 Fii atent, pentru c� eu pot s�-�i scufund toat� flota de ma�ini. 585 00:54:15,490 --> 00:54:19,704 - Deja ai �nceput. - Ce se �nt�mpl�, Willy ? 586 00:54:19,926 --> 00:54:23,852 - Cine e la telefon ? - E mama... 587 00:54:25,691 --> 00:54:29,226 �mi pare r�u, doamn� ! Fiul dv e un fiu de c��ea ! 588 00:54:29,346 --> 00:54:32,511 Nu trebuie s� ne comport�m a�a suntem la Cortina. 589 00:54:32,583 --> 00:54:36,296 M�ine diminea�� te vei �ntoarce la Milano. 590 00:54:37,859 --> 00:54:41,908 - O fi mama. - Deschide Willy, eu sunt ! 591 00:54:41,908 --> 00:54:45,628 Nu e mama. Intr� repede sub pat ! 592 00:54:46,115 --> 00:54:49,931 - Sunt nevoit� s� m� ascund sub pat. - Da �tiu, �ie ��i place pe pat... 593 00:54:59,222 --> 00:55:03,266 - Ce faci, ai �nnebunit ? - Da, sunt nebun� dup� tine. 594 00:55:03,804 --> 00:55:07,648 Ce faci ? Te rog Amanda, nu �n pat... 595 00:55:08,568 --> 00:55:12,725 Aveai dreptate, pentru practica noastr� salteaua asta e tocmai bun�. 596 00:55:13,250 --> 00:55:17,177 - G�nde�te-te la p�rin�ii t�i. - Ramoli�ii �ia doi dorm la ora asta. 597 00:55:17,734 --> 00:55:20,800 Tata a r�mas f�r� cuvinte c�nd ai plecat... 598 00:55:21,275 --> 00:55:24,440 La fel �i mama ta �i �nc� cum... 599 00:55:25,155 --> 00:55:28,846 - Ce faci, te dezbraci ? - Da, mi-am pus ciorapii negri ai mamei... 600 00:55:29,050 --> 00:55:32,337 - �tiu la ce folosesc... - �tiu eu la ce-i folosesc mamei tale... 601 00:55:34,224 --> 00:55:38,988 Te rog Amanda, ridic�-te ! E�ti o fat� cuminte �i te �ntorci acas�. 602 00:55:39,014 --> 00:55:43,564 - Iar practic� pe saltea... ? - Se anuleaz�, nu se mai vorbe�te de ea... 603 00:55:43,828 --> 00:55:49,138 De o lun� spui c� vrei s� facem dragoste iar acum c�nd am venit, m� dai afar� ? 604 00:55:49,234 --> 00:55:52,427 Nu l-ai citit pe Proust ? Omul iube�te idealurile, dar 605 00:55:52,693 --> 00:55:55,897 dar c�nd visurile devin realitate �l cuprinde indiferen�a. 606 00:55:55,910 --> 00:55:59,140 Oi fi eu un v�nz�tor de ma�ini, dar am o cultur� ceva de speriat. 607 00:55:59,231 --> 00:56:03,000 - Proust era gay... - �tiu, dar avea dou� testicule a�a de mari. 608 00:56:03,194 --> 00:56:07,845 C�nd te-am v�zut cu mantaua aia, am avut �n presentiment ciudat. 609 00:56:14,277 --> 00:56:18,200 Ai v�zut cum m-am comportat, am fost un sf�nt ? Spune-mi ! 610 00:56:18,310 --> 00:56:21,568 - M�ine diminea�� te cari de aici. - Splendid, minunat ! 611 00:56:21,643 --> 00:56:24,885 E o idee excep�ional�, �n felul acesta se vor rezolva toate... 612 00:56:25,350 --> 00:56:28,405 Mul�umesc ! Salut�-l pe conte, vreau s� spun, pe contele �ncornorat. 613 00:57:00,430 --> 00:57:03,505 - Nou� la zero. - Ce noroc ai... 614 00:57:03,787 --> 00:57:06,835 - C�t trebuie s�-�i dau ? - 100. 615 00:57:06,918 --> 00:57:10,367 - 100 de kg ? Iar eu pl�tesc... - Ce faci �n seara asta ? 616 00:57:10,368 --> 00:57:13,739 Nimic, m� uit la televizor, e o mare gal� de box. 617 00:57:14,269 --> 00:57:18,253 A� putea organiza o partid� corp la corp mai interesant�, am dou� feti�e... 618 00:57:18,264 --> 00:57:21,196 Spaniole ? Nu, mul�umesc ! 619 00:57:21,476 --> 00:57:25,326 Se pare c� �mi mai trebuie o pauz�, nu-i nici o problem�. 620 00:57:25,505 --> 00:57:29,004 Tu pierzi, am s� m� ocup eu de am�ndou�. 621 00:57:29,129 --> 00:57:32,909 Ce naiba, e�ti un animal ? 622 00:57:33,527 --> 00:57:37,253 Medicul �i-a spus care e problema ta, te blochezi c�nd vezi ceva nou. 623 00:57:40,897 --> 00:57:45,204 Poate trebuie s� �ncerci cu o fost� prieten�... 624 00:57:46,560 --> 00:57:50,565 - Ai f�cut ceva cu secretara ta ? - Cu Virginia ? 625 00:57:55,882 --> 00:58:00,165 E ca �i cum te-ai culca cu secretara telefonic�. Alo, dl notar nu e aici... 626 00:58:00,649 --> 00:58:04,612 - E o angajat�... - Ce vrei mai mult ? Treaba-i veche... 627 00:58:04,687 --> 00:58:07,861 La cabinetul meu am pus-o cu toate infirmierele care le-am avut. 628 00:58:07,883 --> 00:58:10,982 Angajata trebuie s� respecte ordinul �efului ordinul. 629 00:58:11,118 --> 00:58:13,684 Tu dai ordin, �i ea �l execut�. E treaba verificat� ! 630 00:58:13,810 --> 00:58:16,961 - Va fi un galop de s�n�tate... - Nu... 631 00:58:17,000 --> 00:58:20,085 - Nu... - Ba da. 632 00:58:20,196 --> 00:58:22,688 - Nu... - S� termin�m ! 633 00:58:27,727 --> 00:58:31,297 - Eu plec, ne vedem m�ine. - Po�i s� pleci. 634 00:58:33,574 --> 00:58:37,125 Virginia ! 635 00:58:37,173 --> 00:58:40,404 - Da, dle notar ! - Vreau s� te �ntreb ceva. 636 00:58:41,987 --> 00:58:45,986 - Ce faci �n seara asta ? - Nimic, m� uit la televizor. 637 00:58:46,511 --> 00:58:50,050 E o emisiune foarte interesant�. 638 00:58:50,244 --> 00:58:54,301 Vreau s�-�i fac o propunere t�mpit�... 639 00:58:54,402 --> 00:58:58,921 - T�mpit�, t�mpit� ! - Am �n�eles, e un ordin ! 640 00:58:59,603 --> 00:59:02,522 Eu propun, iar pentru tine e un ordin ? 641 00:59:02,832 --> 00:59:07,587 - Vreau s� aud ordinul... - Dac� noi doi renun��m la vr�jeal�... 642 00:59:07,655 --> 00:59:11,852 Vrei s� iei cina cu mine ? 643 00:59:14,426 --> 00:59:17,850 De trei ani a�teptam propunerea asta ! 644 00:59:17,850 --> 00:59:20,924 Nu-mi vine s� cred... 645 00:59:38,085 --> 00:59:43,689 Ciudat, credeam c� mergi la restaurantele din centru. 646 00:59:44,036 --> 00:59:47,406 - M� g�se�ti un snob ? - Nu. 647 00:59:47,609 --> 00:59:51,807 Mi se pare original s� venim �ntr-un restaurant de pe autostrad�. 648 00:59:52,325 --> 00:59:56,529 Am vrut s� scap de nebunia din ora�. Ca �n filmele din anii 60. 649 00:59:57,206 --> 01:00:01,795 �i tu te sim�i sufocat c�nd e�ti �n mul�ime ? 650 01:00:02,879 --> 01:00:06,186 Exact, de asta merg cu motoreta. 651 01:00:06,693 --> 01:00:12,146 C�teodat� m� uit la tine c�nd e�ti �n birou, �mi place grafica ta. 652 01:00:13,103 --> 01:00:16,715 Pari mai mult un scriitor dec�t un notar. 653 01:00:17,466 --> 01:00:24,226 C�nd eram mic, visam s� devin altceva, s� fac raliuri sau motocros. 654 01:00:25,317 --> 01:00:29,846 Dar studiile, c�s�toria... m-au adus aici... 655 01:00:30,419 --> 01:00:36,548 C�teodat� �i eu simt c� nu fac ce voiam s� fac. 656 01:00:37,636 --> 01:00:41,746 �tii ce visam s� devin ? C�nt�rea�� de oper�. 657 01:00:42,789 --> 01:00:46,507 Problema era toracele meu, nu era suficient de dezvoltat. 658 01:00:47,058 --> 01:00:50,806 Conteaz� ce ai �n interiorul toracelui.... 659 01:00:51,287 --> 01:00:54,375 Ini... 660 01:00:54,385 --> 01:00:57,554 - Inima ! - Ce romantic e�ti. 661 01:00:58,565 --> 01:01:02,868 Nu am spus-o eu, a spus-o Barnard, �n Capitalul, o carte care practic e Biblia mea. 662 01:01:04,370 --> 01:01:07,817 Nota de plat�, v� rog ! 663 01:01:07,870 --> 01:01:12,880 �mi imaginez c� vrei s�-mi ceri ceva, notare. 664 01:01:13,268 --> 01:01:17,456 De data asta pl�tesc eu. Eu te-am invitat, eu pl�tesc. 665 01:01:17,546 --> 01:01:20,622 - M� g�ndeam la altceva... - La ce ? 666 01:01:21,264 --> 01:01:27,915 So�ia ta e �n vacan��, casa e liber�... Eu nu vreau s� vin la tine. 667 01:01:28,637 --> 01:01:32,434 Scuz�-m� Virginia, dar la mine acas� nu se poate. 668 01:01:32,961 --> 01:01:37,292 - M� duci acas� ? - Pl�tesc �i te duc acas�. 669 01:01:37,388 --> 01:01:41,867 - Altceva am vrut s� spun. - Nu �n�eleg. 670 01:01:43,781 --> 01:01:49,705 Vreau s� vii la mine acas�. Nu am mai adus vreun b�rbat �n casa mea. 671 01:01:50,859 --> 01:01:54,606 Cred c� este marea mea ocazie... 672 01:01:55,739 --> 01:01:58,702 Cred c� este �i ocazia mea... Nota de plat� ! 673 01:02:07,709 --> 01:02:11,263 - C�nt� �i tu. - Ce s� c�nt ? 674 01:02:11,613 --> 01:02:14,790 Repertoriul operei italiene... 675 01:02:18,708 --> 01:02:22,145 A mai trecut un an... 676 01:02:22,208 --> 01:02:26,599 Acum am crescut �i sem�n cu tata... 677 01:02:27,125 --> 01:02:31,834 D�-mi o speran��.... 678 01:02:32,280 --> 01:02:35,366 C�nd te v�d... 679 01:02:41,364 --> 01:02:45,227 A�teapt�... 680 01:03:00,574 --> 01:03:04,386 Te iubesc ! E�ti b�rbatul vie�ii mele. 681 01:03:04,455 --> 01:03:08,220 E�ti eroul meu. Indiana Jones. 682 01:03:09,510 --> 01:03:14,732 Nu cred, am o gur� nepotrivit�. Poate mi-ar trebui o opera�ie. 683 01:03:14,808 --> 01:03:17,886 Un unchi de-al meu �mi spune tot timpul c� nu am gura.... 684 01:03:18,131 --> 01:03:21,530 Nu e adev�rat. E�ti dr�gu�, pari un copil bine dezvoltat. E�ti fantastic. 685 01:03:21,583 --> 01:03:25,592 - Unul din cei �ase fantastici... - Eu cine sunt ? 686 01:03:26,257 --> 01:03:29,937 - E�ti Virginia... - Flutura�ul t�u ? 687 01:03:35,306 --> 01:03:38,666 Dragostea noastr� va dura la infinit. Biroul va fi alcovul nostru, 688 01:03:39,261 --> 01:03:42,742 iar �n pauz�, o vom face �n fotoliul t�u Chesterfield. 689 01:03:42,838 --> 01:03:45,885 - �n timpul pauzei de mas� ? - Da, te voi men�ine �n form�. 690 01:03:46,368 --> 01:03:49,780 Vom pleca �n weekend, tu vei inventa scuze pentru so�ia ta... 691 01:03:49,890 --> 01:03:53,797 - Po�i fi sigur�... - Va fi o iubire nebun�... 692 01:03:54,279 --> 01:03:57,599 Ce t�rziu s-a f�cut... M�ine diminea�a avem... 693 01:03:57,633 --> 01:04:01,969 Stabilirea registrului cadastral al pie�ei Republicii. 694 01:04:02,464 --> 01:04:05,238 Exact, e mai greu de c�t c�utarea Arcei pierdute. 695 01:04:05,756 --> 01:04:10,491 Nici nu �tii c�t� iubire ��i poart� secretara ta fidel�... 696 01:04:11,766 --> 01:04:15,309 �tiu, �tiu ! Nu �tiam, dar acum �tiu. Ciao ! 697 01:04:40,964 --> 01:04:45,134 Trebuie s� �ncerc�m s� ne men�inem calmul. 698 01:05:40,862 --> 01:05:44,180 - Nu mai pot continua cu Virginia. - Bine ! Deschide gura ! 699 01:05:46,912 --> 01:05:49,975 - Nu mai vorbi. - Bine, tac ! 700 01:05:50,375 --> 01:05:53,739 Ai din�i s�n�to�i ca ai unui cal, nu ai nici o carie. 701 01:05:53,846 --> 01:05:57,144 Dac� erau to�i ca tine, nu mai f�ceam bani, nu mai mergeam �n vacan��. 702 01:05:57,301 --> 01:06:01,239 Dac� ai �tii ce carii am mai jos... 703 01:06:02,883 --> 01:06:06,355 Cl�te�te-�i gura ! 704 01:06:07,934 --> 01:06:11,332 Nu �tiu ce am, parc� a devenit o obsesie. 705 01:06:11,826 --> 01:06:16,091 Am s�-mi pierd nevasta. Pentru o aventur�, mi-am distrus via�a. 706 01:06:16,126 --> 01:06:18,577 �sta e adev�rul. 707 01:06:18,603 --> 01:06:21,425 - Concediaz-o ! - Nu pot s-o concediez. 708 01:06:21,630 --> 01:06:24,827 Este normal, e prev�zut �n regulament. 709 01:06:25,056 --> 01:06:28,414 E doar o angajat�, faci reducere de personal �i scapi de ea. 710 01:06:28,469 --> 01:06:32,039 Nu pot, e o fat� muncitoare. 711 01:06:32,091 --> 01:06:36,216 E o chestiune de ordine, c�nd subalternul se agit�, trebuie s�-l calmezi. 712 01:06:39,435 --> 01:06:42,923 E o chestiune de matematic�. Trebuie s� ne ocup�m �i de nota de plat�... 713 01:07:38,245 --> 01:07:42,037 Ce bun e un pe�te proasp�t... 714 01:07:42,128 --> 01:07:45,386 - Eu am terminat, pot s� plec ? - Bine, po�i s� pleci. 715 01:07:45,392 --> 01:07:48,375 - Ne vedem m�ine. - Salut�-l pe logodnicul t�u... 716 01:07:49,177 --> 01:07:54,885 Logodnicul... Nu uita�i s� opri�i ma�ina de sp�lat vase, dac� nu... 717 01:07:55,261 --> 01:07:59,660 �tiu, �tiu ! Dac� nu, facem un lac... Sunt con�tient de pericolul apei... 718 01:08:01,410 --> 01:08:05,274 Pari un �nger, dar te m�n�nc... 719 01:08:12,738 --> 01:08:16,581 Salut Randelli, sunt �n zon�, �mpreun� cu cocota. 720 01:08:17,328 --> 01:08:22,367 Da, sunt cu doamna �n ro�u cea care a f�cut scena aia... 721 01:08:22,665 --> 01:08:26,028 Acum e �nfierb�ntat� �i are chef... 722 01:08:26,594 --> 01:08:30,304 �tiu c� ai o vil� l�ng� lac... E vreo problem� ? 723 01:08:34,192 --> 01:08:40,125 Ciorapii, campania publicitar�, doamna �n ro�u, ie�iri din cas�... 724 01:08:40,735 --> 01:08:44,234 �ntotdeauna e la fel. 725 01:08:52,762 --> 01:08:57,675 - Din nou asta ? Iar poza lui ? - Despre cine vorbe�ti ? 726 01:08:57,771 --> 01:09:02,100 Fa�a asta de imbecil, poza lui era �i �n cealalt� cas�. 727 01:09:02,353 --> 01:09:05,715 - E fratele meu. - Nu, nu e fratele meu. 728 01:09:06,023 --> 01:09:10,260 Nu ai curaj s� m� duci la tine acas�, pentru c� e�ti �nsurat 729 01:09:10,278 --> 01:09:13,207 �i te folose�ti de casa prietenului t�u. 730 01:09:13,764 --> 01:09:16,874 Nu mai fii sup�rat�, draga mea... Scuz�-m� ! 731 01:09:16,939 --> 01:09:20,661 �n�elegerea a fost clar�, �i-o dau numai dac� m� aju�i. 732 01:09:21,001 --> 01:09:25,924 �tiu, dar cu prietenul Colnetti �i-ai pus-o de vreo zece ori... 733 01:09:26,451 --> 01:09:28,636 - A fost mult ? - Foarte mult... 734 01:09:29,174 --> 01:09:34,504 M-am s�turat de tine, e�ti zg�rcit �i mincinos, m� �ntorc la Milano cu autostopul. 735 01:09:36,753 --> 01:09:40,316 Fii atent� la camionagii. 736 01:09:41,756 --> 01:09:45,149 Unde am gre�it ? 737 01:09:46,213 --> 01:09:48,237 Trac ! 738 01:09:49,500 --> 01:09:53,575 - Te-ai �ntors ? - Giacomo e acas� ? 739 01:09:54,701 --> 01:09:59,604 - S-a �ntors la Milano. - Eram pe aici �i voiam s�-l salut. 740 01:10:00,076 --> 01:10:03,180 Ultima dat� nu m-am comportat prea bine cu el. 741 01:10:03,194 --> 01:10:06,319 Nu are importan��, voiam doar s�-l salut. 742 01:10:07,360 --> 01:10:11,378 - Ce se �nt�mpl� ? - Nu pot s�-�i spun. 743 01:10:16,354 --> 01:10:20,465 Ma�ina de sp�lat vase. 744 01:10:30,141 --> 01:10:33,551 Am g�sit robinetul principal, suntem salva�i. 745 01:10:34,114 --> 01:10:38,324 Salva�i ? Parc� suntem �n mijlocul unui lac. 746 01:10:39,754 --> 01:10:43,336 Acum ce facem ? 747 01:10:43,421 --> 01:10:46,926 Lu�m c�rpe �i g�le�i �i scoatem toat� apa. 748 01:10:52,738 --> 01:10:56,728 Nu mai pot, simt c� mi s-a rupt spatele. 749 01:10:56,850 --> 01:11:00,805 Mie-mi spui, m� simt distrus. 750 01:11:10,202 --> 01:11:13,679 La v�rsta mea, unele eforturi trebuiesc evitate... 751 01:11:14,181 --> 01:11:17,563 La v�rsta ta... eu m� simt �ntoars� pe dos... 752 01:11:28,444 --> 01:11:31,750 - Scroafo ! Taci, scroafo ! - Giacomo ! 753 01:11:32,236 --> 01:11:35,184 - Las�-m� s�-�i explic ! - Trebuie s� fiu �i eu �n chilo�i... 754 01:11:36,243 --> 01:11:40,239 Ridic�-�i pantalonii, pot s�-�i explic totul. 755 01:11:40,504 --> 01:11:44,676 Nu v� face�i probleme, dle director, �tim cum sunt b�rba�ii... 756 01:11:45,124 --> 01:11:48,924 Vreau s� vorbesc cu sf�nta asta de aici... 757 01:11:49,706 --> 01:11:54,583 Cadouri, flori. Dac� �tiam c� merge doar cu un pahar de vin, f�ceam economie. 758 01:11:55,253 --> 01:11:59,709 - Nu ai �n�eles nimic, Giacomo. - Randelli, e o mare ne�n�elegere. 759 01:11:59,743 --> 01:12:02,784 Ai dreptate, e o ne�n�elegere. Eu credeam c� e o femeie de treab� 760 01:12:02,874 --> 01:12:06,302 - ...dar nu e dec�t o femeie u�oar�. - Ghinionul t�u ! 761 01:12:06,398 --> 01:12:08,650 Pleac�, pleac�... 762 01:12:08,739 --> 01:12:13,720 Ascult� Randelli, fata a venit aici ca s� te caute pe tine. 763 01:12:13,853 --> 01:12:18,846 C�nd a �nceput s� curg� apa, a r�mas aici �i a f�cut curat cu mine. 764 01:12:19,111 --> 01:12:21,506 - Nu ! - Ba da ! 765 01:12:21,506 --> 01:12:25,095 - Mul�umesc, directore ! �mi da�i ciorapii ? - Desigur ! 766 01:12:30,196 --> 01:12:33,426 Poftim, Margherita ! 767 01:12:36,424 --> 01:12:39,709 �ntoarce�i-v� ! 768 01:12:46,752 --> 01:12:50,509 �ntoarce�i-v�, directore ! R�m�i a�a ! 769 01:12:51,122 --> 01:12:54,127 - Acum ce mai e ? - �ti�i la ce m� g�ndesc... 770 01:12:54,207 --> 01:12:57,655 - De o via�� ne g�ndim �mpreun�. - S� �ncet�m cu glumele. 771 01:12:57,700 --> 01:13:00,830 R�m�i a�a, nu te mi�ca. 772 01:13:01,484 --> 01:13:04,657 - Velatissimo... - �ncepe Randelli. 773 01:13:05,046 --> 01:13:08,143 - Intru �n travaliu, directore. - �mpinge ! Curaj ! 774 01:13:08,758 --> 01:13:11,893 - M�ine trebuie s�-i trimi�i flori. - �i trimit tot ce dore�te. 775 01:13:12,388 --> 01:13:15,755 Se na�te. 776 01:13:15,806 --> 01:13:19,244 Velatissimo : ciorapii care te �in �n form�. 777 01:13:20,295 --> 01:13:23,509 - Exact ! - Am g�sit motoul, suntem t�tici. 778 01:14:15,962 --> 01:14:19,002 Bravo ! Totul a ie�it bine. 779 01:14:19,029 --> 01:14:24,253 Vreau s� v� amintesc c� lui �i dator�m aceast� campanie publicitar�. 780 01:14:24,271 --> 01:14:27,938 Dl. Randelli, acum este noul nostru director adjunct. 781 01:14:27,978 --> 01:14:30,995 Felicit�ri ! 782 01:14:31,607 --> 01:14:35,604 Trebuie s� recunoa�tem, picioarelor modelului au f�cut totul. 783 01:14:36,211 --> 01:14:39,817 A�a e, tocmai voiam s� te �ntreb ceva despre ea. 784 01:14:39,965 --> 01:14:43,474 �mi da�i voie ? 785 01:14:47,526 --> 01:14:51,976 - Cuno�ti personal acele picioare ? - Fiecare milimetru. 786 01:14:52,992 --> 01:14:55,964 Sunt interesat de acele picioare. 787 01:14:56,593 --> 01:15:01,535 �n schimb, a� putea s�-�i dau tot bugetul publicitar al firmei. 788 01:15:02,132 --> 01:15:07,821 Toate produsele : ciorapi, tricouri... Mai e ceva �i pentru feti��... 789 01:15:09,228 --> 01:15:14,126 �mi iau liber weekend-ul �sta ? �mi faci blatul... ? 790 01:15:14,878 --> 01:15:17,990 Poate nu ? 791 01:15:18,224 --> 01:15:22,020 V� voi organiza totul imediat. Veni�i cu mine, domnule ! 792 01:15:22,071 --> 01:15:25,390 Lua�i loc, v� rog ! 793 01:15:25,952 --> 01:15:30,806 Ea voi pune filmul �i v� ve�i face singur blatul... 794 01:15:31,325 --> 01:15:34,856 - E�ti concediat, Randelli ! - Voi pleca eu singur, prostule ! 795 01:15:34,955 --> 01:15:38,021 Coboar� vocea... 796 01:15:44,543 --> 01:15:47,620 - Salut ! - Salut ! Am auzit totul. 797 01:15:48,437 --> 01:15:53,124 Ai fost fantastic. Pentru prima dat� ai f�cut publicitate sentimentelor tale. 798 01:15:53,839 --> 01:15:58,565 M-ai f�cut s�-mi pierd capul... 799 01:16:15,793 --> 01:16:22,359 Luna februarie se apropie de sf�r�it, iar eu vreau s� trag un semnal de alarm�. 800 01:16:22,851 --> 01:16:26,616 Pare o alarm�, dar este o alarm�... Unde mergem de Pa�ti ? 801 01:16:26,660 --> 01:16:29,394 La pu�c�rie, cite�te cu voce tare ! 802 01:16:29,558 --> 01:16:34,200 - Mizerabilule, neru�inatule, depravatule ! - Scuza�i-m�, eu am pu�in� treab� ! 803 01:16:34,293 --> 01:16:38,356 Am ceva de rezolvat �n particular. Pe aici, te rog ! 804 01:16:40,756 --> 01:16:44,556 - Hai, cite�te ! - Gargamelli �i Birba au pus m�na pe o fuf�... 805 01:16:45,032 --> 01:16:49,298 Cite�te asta, e un certificat medical. 806 01:16:49,344 --> 01:16:53,386 Rezultatul testului de sarcin� este pozitiv. E�ti �ns�rcinat� ? 807 01:16:53,546 --> 01:16:56,767 Crezi c� m-am apucat s� scriu jurnale ? E Amanda. 808 01:16:56,788 --> 01:16:59,763 Amanda... 809 01:17:02,138 --> 01:17:05,199 �ntotdeauna m-a refuzat, doar nu sunt Uri Geller care face minuni la distan�� ! 810 01:17:05,218 --> 01:17:07,754 Nu m� intereseaz�, vreau dovezi ! 811 01:17:07,831 --> 01:17:10,969 Le vei avea, acum vei asculta o convorbire urban�, rapid� �i amplificat�. 812 01:17:13,475 --> 01:17:18,392 Alo, Amanda ? Cum, ce vreau ! Da, eu am telefonat, r�m�ne�i pe linie. 813 01:17:18,489 --> 01:17:21,869 Era un b�rbat. 814 01:17:22,733 --> 01:17:25,867 Cum s� m� la�i �ns�rcinat�, dac� noi nu am f�cut-o niciodat� ? 815 01:17:25,867 --> 01:17:30,160 - Repet�, "niciodat�". - Niciodat�. 816 01:17:30,213 --> 01:17:33,178 - Cine a fost ? - Nu �tiu. 817 01:17:33,497 --> 01:17:38,433 Poate a fost Stefan, colegul meu, cu care �nv�� dup� amiaza... 818 01:17:38,556 --> 01:17:41,803 �tiu, �nv��a�i la fizic�, �tiin�ele naturale. Este el sau nu ? 819 01:17:42,315 --> 01:17:48,247 Poate fi Luca, un alt coleg, �tii... a insistat mult... 820 01:17:48,259 --> 01:17:51,377 Da �tiu, eu am insistat pu�in... 821 01:17:51,459 --> 01:17:54,743 - Poate a fost Fernando. - Un alt coleg de �coal� ? 822 01:17:54,814 --> 01:17:58,389 - Nu, pe �la l-am cunoscut �n tramvai. - Iar pe mine m-ai refuzat �i cu Rolls-ul... 823 01:17:58,438 --> 01:18:02,927 Asta e o feti�� ? E precum Maria Antoaneta, are chef �i �n tramvai... 824 01:18:04,203 --> 01:18:07,702 Nenorocito, neru�inato, cum ai putut s� faci a�a ceva ? 825 01:18:07,876 --> 01:18:11,775 - Ce plictisitoare e�ti, mam�... - E�ti ru�inea familiei. 826 01:18:11,850 --> 01:18:14,903 Cine �tie ce a apucat-o pe feti�� ! 827 01:18:15,145 --> 01:18:18,395 Realizezi ce ai f�cut ? Nu pot s� cred. 828 01:18:18,941 --> 01:18:23,262 De azi schimb�m pagina �i femeia. S� vedem cu cine ies �n seara asta. 829 01:18:23,810 --> 01:18:27,491 Betina, dou� stele. Discret�. 830 01:18:27,519 --> 01:18:30,974 Livia, trei stele. Discutabil�... 831 01:18:31,594 --> 01:18:34,645 Stefania, cinci stele. Trebuie avut� �n vedere �i nu trebuie pierdut�... 832 01:18:34,791 --> 01:18:38,521 Cum s-o pierd !? 833 01:18:41,831 --> 01:18:46,982 Bun�, frumoaso ! Dvs era�i, domnule, v-am recunoscut imediat. 834 01:18:47,640 --> 01:18:51,274 Bun� Giulieta, ce mai faci ? E�ti bine ? 835 01:18:51,800 --> 01:18:55,995 Nu te sim�i prea bine... Aici ca de obicei, munc�... 836 01:18:56,083 --> 01:18:59,580 C�nd te �ntorci ? M�ine ? Cum m�ine... ? 837 01:18:59,976 --> 01:19:03,804 Alo ! M�ine ? Voiam s� spun, sunt bucuros c� te �ntorci m�ine. 838 01:19:04,401 --> 01:19:07,848 Vin eu s� te iau de la gar�. La ce or� sose�ti ? La 3 ? 839 01:19:08,348 --> 01:19:11,580 Vin cu ma�ina mare... 840 01:19:12,193 --> 01:19:17,190 Bine, ciao ! Vin cu o ma�in� mare s� v� iau pe to�i. 841 01:19:17,244 --> 01:19:20,736 Nu-�i face griji... Vin cu o ma�in� mare, enorm�... 842 01:19:20,809 --> 01:19:24,032 Ciao ! Te s�rut ! 843 01:19:24,715 --> 01:19:28,270 Voi veni cu o ma�in� mare.... 844 01:19:28,617 --> 01:19:32,836 Imediat vor fi cu to�ii aici, va fi o nebunie... 845 01:19:32,841 --> 01:19:35,730 O nebunie... 846 01:19:35,878 --> 01:19:39,064 S-o concediem pe Virginia ? De ce ? 847 01:19:39,066 --> 01:19:42,780 �ntotdeauna a fost o fat� discret� �i rezervat�, devotat� muncii. 848 01:19:42,857 --> 01:19:46,831 A devenit ciudat�, se machiaz�, �i pune fust� mini... 849 01:19:46,863 --> 01:19:50,121 �mi face cu ochiul, �mi face cu gura, uite a�a... 850 01:19:50,610 --> 01:19:54,386 - E �ndr�gostit�. - Nu, nu e �ndr�gostit�... 851 01:19:56,628 --> 01:20:01,700 Le spune clien�ilor, comoara mea... Le spune, ciao... 852 01:20:01,725 --> 01:20:04,888 Voi vorbi eu cu ea �nainte s-o concediem... 853 01:20:05,029 --> 01:20:09,579 A mai f�cut ceva. �n diminea�a asta mi-a f�cut o chestie.... 854 01:20:09,876 --> 01:20:12,976 - Dac� a�i �ti... - Ce a f�cut ? 855 01:20:13,567 --> 01:20:17,445 Dictam un document, iar ea deodat� se ridic� �i-mi spune : 856 01:20:17,514 --> 01:20:20,721 ��i place mai mult ce am eu, sau nevast�-ta ? 857 01:20:20,812 --> 01:20:24,276 O voi da afar� �n �uturi ! 858 01:20:24,313 --> 01:20:27,743 Mul�umesc, tat� ! 859 01:20:29,687 --> 01:20:32,769 - Bun�, iubire ! - Cum te sim�i ? 860 01:20:32,831 --> 01:20:35,924 Mi-a fost dor de voi. �i de tine mi-a fost dor. 861 01:20:35,976 --> 01:20:38,917 Am �nv��at s� schiez. 862 01:20:38,937 --> 01:20:41,935 Bravo, c�nd te �ntorci pe Coasta de Filde� deschizi o �coal� de schi. 863 01:20:41,993 --> 01:20:44,336 Sunte�i tare, domnule ! 864 01:20:44,385 --> 01:20:47,214 - Micu�a mea... - B�iatul meu... 865 01:20:50,485 --> 01:20:55,034 Ce greu a fost f�r� tine, seri lungi �i interminabile. 866 01:20:55,125 --> 01:20:58,270 St�team l�ng� TV ca un c�ine, filipineza care m� b�tea la cap tot timpul... 867 01:20:58,359 --> 01:21:02,876 - Noi ne-am distrat. - Sper c� nu te-ai �ncurcat cu vreunul.. 868 01:21:02,964 --> 01:21:07,714 - Nu mai vorbi a�a, Sandro. - Glumeam, tu e�ti o sf�nt�. 869 01:21:09,486 --> 01:21:12,525 Mergem ? 870 01:21:12,584 --> 01:21:17,155 Mai �nt�i te l�s�m la birou, apoi mergem acas�, avem multe bagaje de desc�rcat. 871 01:21:17,209 --> 01:21:20,910 Cred c� e mai bine a�a. S� mergem ? Ce fa�� de fraier are asta... 872 01:21:30,784 --> 01:21:34,262 M� arunc de la fereastr� ! M� omor ! 873 01:21:34,563 --> 01:21:37,196 Ce s-a �nt�mplat ? 874 01:21:37,252 --> 01:21:41,305 E o fat� care s-a �nchis �n biroul unui notar �i spune c� se arunc� de la fereastr�. 875 01:21:41,333 --> 01:21:44,786 Biroul unui notar ? Spune c� e la un notar... 876 01:21:44,834 --> 01:21:47,987 Un notar... 877 01:21:48,210 --> 01:21:52,383 M� sinucid... Jur ! 878 01:21:52,415 --> 01:21:56,048 Fii calma domni�oar�, te prindem noi ! 879 01:21:57,201 --> 01:22:00,927 - El e Lorenzo. - Nu am nici un amestec. 880 01:22:01,083 --> 01:22:04,756 Situa�ia e �n m�inile tale. Vino ! 881 01:22:04,805 --> 01:22:07,368 M� arunc ! 882 01:22:07,450 --> 01:22:10,563 Trebuie s� ne aju�i s-o d�m jos de acolo �n siguran��. 883 01:22:10,657 --> 01:22:13,958 - Femeia aia e nebun�, comisare. - Exact, vrea s� se omoare. 884 01:22:14,045 --> 01:22:16,974 - E Virginia ! - Bine�n�eles c� e Virginia. 885 01:22:17,506 --> 01:22:23,091 Tu pleci �n vacan��... iar acum prive�te mascarada asta. 886 01:22:24,051 --> 01:22:29,052 - G�si�i-l ! �l iubesc ! - Trebuie s� vorbe�ti cu ea. 887 01:22:32,905 --> 01:22:37,392 Virginia, ��i vorbe�te �eful t�u, Lorenzo. 888 01:22:38,216 --> 01:22:42,892 Trebuie s� m� salvezi, iubitule. Dobitocul de socru-t�u m-a concediat. 889 01:22:43,378 --> 01:22:45,607 Cum a spus ? 890 01:22:45,804 --> 01:22:50,345 Ai �n�eles, �oricelul meu ? Spune-i �i tu c� e un dobitoc. 891 01:22:51,815 --> 01:22:55,317 - Ce trebuie s� spun ? - Socrul meu e un dobitoc. 892 01:22:59,891 --> 01:23:03,906 - Socrul meu e un dobitoc. - Trebuie s-o spui mai tare. 893 01:23:06,482 --> 01:23:10,371 - Socrul meu e un dobitoc. - ��i ba�i joc de mine ? 894 01:23:10,431 --> 01:23:13,896 Trebuie s� o spui mai tare, ca s� te aud�. 895 01:23:14,909 --> 01:23:18,809 - Vorbe�te ! - Socrul meu e un dobitoc ! 896 01:23:19,307 --> 01:23:22,381 - Te omor ! - Opre�te-te, tata. 897 01:23:22,553 --> 01:23:25,487 - Ajutor ! - Derbedeule. 898 01:23:25,935 --> 01:23:30,181 Oamenii �tia vor s� distrug� dragostea noastr�, �oricelul meu. 899 01:23:30,323 --> 01:23:34,181 Strig� �i tu c� m� iube�ti. Eu te iubesc ! 900 01:23:35,077 --> 01:23:38,645 - Nu pot s-o fac. - Trebuie s-o spui ! 901 01:23:39,064 --> 01:23:45,104 Ascult�-m�, �oricico ! �oricelul de aici a spus c� te iube�te. 902 01:23:45,775 --> 01:23:49,794 - Eu, un �oricel ? - Da, e�ti un �oricel. Spune-i ! 903 01:23:50,730 --> 01:23:54,034 Virginia.... 904 01:23:54,321 --> 01:23:57,453 Ce ai spus ? Trebuie s�-i spui : Te iubesc ! 905 01:23:57,705 --> 01:24:01,015 Trebuie s� spui : te iubesc... 906 01:24:03,520 --> 01:24:06,349 Te... trebuie s� intri �n�untru. 907 01:24:06,464 --> 01:24:10,184 Ce �nseamn� asta, treci �n�untru ? Spune imediat : te iubesc ! 908 01:24:10,563 --> 01:24:13,916 Spune : te iubesc ! Spune... 909 01:24:14,742 --> 01:24:17,846 Virginia.... 910 01:24:17,991 --> 01:24:21,977 Te iubesc.... 911 01:24:22,135 --> 01:24:26,879 Iubitul meu... Vino sus... 912 01:24:27,089 --> 01:24:31,126 Te a�tept pe fotoliul t�u Chesterfield ! 913 01:24:35,367 --> 01:24:40,187 Bravo ! Ai salvat o via��... uman�... 914 01:24:40,892 --> 01:24:44,406 - Dar mi-am compromis-o pe a mea... - Asta e clar. 915 01:24:44,520 --> 01:24:47,853 - La revedere ! - Nemernicule... 916 01:24:48,145 --> 01:24:51,491 Ajuta�i-m�, comisare, trage�i c�teva lacrimogene. 917 01:25:00,403 --> 01:25:03,988 Ce ai, Sandro ? Ce-i cu fa�a asta de �nmorm�ntare ? 918 01:25:04,605 --> 01:25:08,584 - Dac� ai �ti prin ce trec... - �i-au alunecat schiurile sub picioare ? 919 01:25:08,893 --> 01:25:11,995 Vorbeam de sc�rba aia de nevast�-mea. 920 01:25:12,066 --> 01:25:15,556 �ntotdeauna spuneai c� e o sf�nt�. 921 01:25:15,588 --> 01:25:19,790 �i-o punea cu mecanicul meu de �ase ani, de patru ori pe s�pt�m�n�. 922 01:25:22,081 --> 01:25:26,982 I-am g�sit pe am�ndoi �n costume de piele, iar ea deasupra cu un bici �n m�n�... 923 01:25:27,036 --> 01:25:30,837 Parc� era un spectacol, pentru mine a fost de ajuns, �i am plecat. 924 01:25:30,862 --> 01:25:33,888 - O s�-�i treac�... - Pentru mine s-a sf�r�it. 925 01:25:34,447 --> 01:25:38,356 La v�rsta mea, pot s� ajung �ntr-un loc unde sunt numai persoane singure. 926 01:25:39,165 --> 01:25:42,941 Ce triste�e, la fel i s-a �nt�mplat �i lui Lorenzo. 927 01:25:44,092 --> 01:25:47,933 Uite-l c� vine, notarul din poveste ! 928 01:25:48,540 --> 01:25:51,788 Uit�-te la el, m� �ntristeaz� �i c�nd parcheaz� ma�ina. 929 01:25:57,755 --> 01:26:01,117 - Nu mi se pare prea trist. - Sunt nemaipomenite... 930 01:26:02,293 --> 01:26:07,414 Hei... ! S� mergem fetelor... 931 01:26:12,205 --> 01:26:17,247 - Cine sunt fetele ? - Vreau s�-�i prezint o portughez�. 932 01:26:17,798 --> 01:26:22,758 - �nc�ntat... - Ea este Iris, o fat� minunat�. 933 01:26:22,806 --> 01:26:26,286 Este cazat� �n camera 202. 934 01:26:26,822 --> 01:26:30,310 Iar ea este Helga, are dou� piese de calitate... 935 01:26:30,350 --> 01:26:33,509 M� bucur mult, sunte�i soarele vie�ii mele. 936 01:26:33,607 --> 01:26:36,940 - Cine le atinge, a �ncurcat-o. E clar ? - Recunosc, maestre... 937 01:26:36,981 --> 01:26:40,223 Bine�n�eles, sunt regele ne�ncoronat... 938 01:26:40,250 --> 01:26:43,444 - Pot s� m� amestec �i eu ? - Nu, te g�nde�ti prea mult la nevasta ta. 939 01:26:43,451 --> 01:26:48,445 Ce m� mai intereseaz� de sc�rba aia ? Vreau s� tr�iesc via�a brazilian�... 940 01:26:54,748 --> 01:26:58,075 Dle notar, v� caut� domnul Willy. Vorbe�te la telefonul din ma�in�. 941 01:26:58,685 --> 01:27:02,781 - Spune, fa�� de prost ! - Salut, fa�� de notar ! 942 01:27:02,845 --> 01:27:05,926 Voia�i s� m�nca�i f�r� mine ? Sunt pe drum, ajung imediat. 943 01:27:05,983 --> 01:27:10,020 Eu voi comanda c�rna�i cu m�m�lig� �i prost... scuze, m� g�ndeam la tine ! 944 01:27:10,070 --> 01:27:13,063 - Tu ce m�n�nci, draga mea ? - Dac� au languste... 945 01:27:15,111 --> 01:27:18,399 Voi veni cu o partener� care nu poate f�r� languste... 946 01:27:18,889 --> 01:27:22,649 Da, este o nonconformist�, c�nd e la mare, nu mai poate f�r� c�prior... 947 01:27:30,792 --> 01:27:35,071 Pute�i spune ce vre�i, Cortina r�m�ne Cortina, priveli�tea asta nu se va schimba niciodat�, 948 01:27:35,532 --> 01:27:39,518 - ... chiar dac� vrea pre�edintele. - �i secretarul ce va spune... ? 949 01:27:44,508 --> 01:27:47,804 - Ce se aude ? - Privi�i ! 950 01:27:50,730 --> 01:27:54,253 Un moment memorabil. O fi el sau nu !? 951 01:27:54,678 --> 01:27:58,515 E el sau nu ? Bine�n�eles... c� el e ! 952 01:27:58,553 --> 01:28:02,177 - Simt un fior. - Avocatul Giovanni Anielli. 953 01:28:02,366 --> 01:28:06,246 Salut, Gianni ! Ce elicopter... 954 01:28:09,565 --> 01:28:12,954 Ce elicopter, elegant, de clas�... 955 01:28:13,097 --> 01:28:16,216 Pariez c� are are tot echipamentul pentru supravie�uire, �n caz de accidente. 956 01:28:16,383 --> 01:28:19,751 Da, �i cred c�-i spune pilotului : 957 01:28:19,841 --> 01:28:23,297 S� facem o plimbare la Vene�ia s� bem ceva. 958 01:28:23,359 --> 01:28:26,647 Noi nu vom putea ajunge niciodat� acolo sus. 959 01:28:31,293 --> 01:28:34,749 Acolo ajung cei care au boa�e, �i ce boa�e.... 960 01:28:34,762 --> 01:28:37,901 - P�rul lui pare de argint. - Este de argint ! 961 01:28:37,953 --> 01:28:40,885 - 200.000 de angaja�i. - O sor� �n senat... 962 01:28:41,059 --> 01:28:43,805 - Nota de plat�. - Mul�umesc ! 963 01:28:46,321 --> 01:28:49,706 C��i suntem aici ? 1.700.000 de lire. 964 01:28:49,875 --> 01:28:52,775 - C�t ? - S� v� ia naiba. 965 01:28:52,815 --> 01:28:55,827 Ce v-a apucat, a�i m�ncat �i masa ? 966 01:28:56,387 --> 01:28:59,576 Prietena ta a venit s� m�n�nce languste la Cortina 967 01:28:59,643 --> 01:29:02,318 mai bine o aruncai de pe podul de la Basano. 968 01:29:02,341 --> 01:29:05,154 Acum noi trebuie s� pl�tim c�te 300.000 de lire. 969 01:29:05,701 --> 01:29:09,655 Iar fetele pe care le-ai adus tu nu au m�ncat nimic, au f�cut greva foamei ? 970 01:29:09,718 --> 01:29:12,803 Nu, nu ! Le-am v�zut eu, nu au f�cut nici o grev�. 971 01:29:12,882 --> 01:29:17,064 Sugativa asta de aici a b�ut trei sticle de Cabernet din '64. 972 01:29:17,159 --> 01:29:21,544 - Cost� numai 20.000 o sticl�. - Dac�-i place vinul... 973 01:29:23,065 --> 01:29:28,230 - Nu �tiam... �i brazilianca ? - Te rog, las-o pe brazilianc� ! 974 01:29:28,803 --> 01:29:32,186 Ce ai m�ncat, friptur� ? Nu, a m�ncat un avocado. 975 01:29:32,274 --> 01:29:36,550 A m�ncat 12, 7.000 lire fiecare. �n total, 84.000 de lire. 976 01:29:38,593 --> 01:29:41,741 Face�i cum dori�i, eu am venit singur. 977 01:29:41,797 --> 01:29:44,814 - �ntotdeauna amabil. Felicit�ri ! - Cine vorbe�te ! 978 01:29:47,100 --> 01:29:51,142 S� v� fie ru�ine c� v� certa�i a�a pentru o not� de plat� ! 979 01:29:51,679 --> 01:29:56,275 - S� pl�teasc� b�rba�ii. - De ce trebuie s� pl�tesc eu, 980 01:29:56,791 --> 01:29:58,885 tu le aduci, iar eu s� le pl�tesc m�ncarea ? 981 01:29:58,967 --> 01:30:01,790 Las�-l c� are bani... 982 01:30:02,046 --> 01:30:05,199 Mi-e r�u, m� doare inima, nu au trecut m�slinele... 983 01:30:08,311 --> 01:30:11,845 - Ai m�ncat �i o friptur�. - Da, friptur� condimentat�. 984 01:30:11,854 --> 01:30:14,303 Nu... 985 01:30:14,902 --> 01:30:17,927 S� v�d �i eu ! 986 01:30:18,033 --> 01:30:21,531 - Bine�n�eles, �uic� �nvechita 52 de ani. - �tii doar ce bun� e... 987 01:30:22,167 --> 01:30:26,685 �i c�p�unile sunt bune, au costat 250.000. Ce sunt, c�p�uni �n s�nge ? 988 01:30:27,281 --> 01:30:30,724 Nu mai m�nca, frumoaso, aici totul e scump. 989 01:30:31,158 --> 01:30:35,088 E mult, dar mai mult de at�t nu puteam m�nca... 990 01:30:45,653 --> 01:30:50,997 Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com BlackSeaTeam 94283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.