Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:26,480 --> 00:02:29,472
CANZONE MELODICA
2
00:02:45,280 --> 00:02:49,069
Questa canzone di Sergio Endrigo
mi piace da morire!
3
00:02:49,280 --> 00:02:51,794
Io la preferisco
fatta dalla Zanicchi.
4
00:02:52,000 --> 00:02:55,231
Mamma mia, che brutta l'ignoranza!
5
00:03:01,040 --> 00:03:03,031
Dottore!
6
00:03:08,280 --> 00:03:12,592
- Allora che sono i disturbi che ho?
- Sei incinta.
7
00:03:12,800 --> 00:03:14,393
Eh?
8
00:03:14,600 --> 00:03:18,150
Ma mio marito è in Germania
da un anno!
9
00:03:18,360 --> 00:03:19,839
Beh?
10
00:03:21,840 --> 00:03:27,074
Forse mi hanno fatto uno scherzo
mentre raccoglievo le patate.
11
00:03:27,280 --> 00:03:30,318
Si che ti hanno fatto uno scherzo…
12
00:03:31,120 --> 00:03:34,317
Ora mangia, non pensarci.
13
00:03:39,840 --> 00:03:42,958
- Tieni.
- Non ho voglia di mangiare.
14
00:03:43,160 --> 00:03:47,950
Anche oggi mi sento "imbarazzata...
15
00:03:49,120 --> 00:03:54,149
Chissà cosa si mette in testa
mio marito quando lo sa!
16
00:04:33,560 --> 00:04:36,393
Dove diavolo sta Coppa... Cappa...
17
00:04:36,600 --> 00:04:38,591
- Copparola?
- Sì.
18
00:04:38,800 --> 00:04:41,474
Non vedi il cartello?
19
00:04:47,560 --> 00:04:50,757
Ecco, Copparola di sotto.
20
00:04:52,240 --> 00:04:55,312
Principale,
va bene Copparola di sotto?
21
00:04:55,520 --> 00:05:00,037
"Apri la portiera
che mi sgranchisco un po.
22
00:05:20,480 --> 00:05:26,749
Il Cineteatro "Diamante" si trova
a Copparola di sotto, o di sopra?
23
00:05:27,120 --> 00:05:31,591
È uguale. Questa è Copparola
di sotto, ma ora è anche di sopra
24
00:05:31,800 --> 00:05:35,680
perché quella di sopra
con la frana è scesa.
25
00:05:36,560 --> 00:05:38,392
Ho capito.
26
00:05:38,600 --> 00:05:42,559
(con accento spagnolo) Andiamo!
Che aspetti? Fa caldo!
27
00:05:42,760 --> 00:05:44,876
Non agitarti.
28
00:05:45,080 --> 00:05:49,119
- Ma voi chi siete?
- Chi siamo?
29
00:05:49,480 --> 00:05:51,710
Altoparlante.
30
00:05:51,920 --> 00:05:55,470
MUSICA DA AVANSPETTACOLO
31
00:05:57,000 --> 00:06:01,278
(dall'altoparlante) Silver Boy,
il difensore della canzone melodica!
32
00:06:01,560 --> 00:06:05,076
Tieni, sono due biglietti gratuiti.
33
00:06:12,040 --> 00:06:16,318
Adele, Silver Boy ci aspetta
questa sera a teatro!
34
00:06:16,520 --> 00:06:22,152
Ci manca solo che vado a teatro
e vedrai che botte da mio marito!
35
00:06:28,880 --> 00:06:30,678
CLACSON
36
00:06:30,880 --> 00:06:32,917
Eccolo!
37
00:06:33,120 --> 00:06:37,273
(dall'altoparlante)
Un grande avvenimento!
38
00:06:37,480 --> 00:06:42,475
Per la prima volta, dopo
una trionfale tournée all'estero,
39
00:06:42,680 --> 00:06:47,356
Silver Boy, l'ultimo difensore
della canzone melodica!
40
00:06:47,920 --> 00:06:52,835
L'idolo della radiotelevisione
italiana!
41
00:06:53,400 --> 00:06:55,789
Una, due…
42
00:06:56,720 --> 00:06:59,758
Tre, quattro...
43
00:07:01,120 --> 00:07:03,919
e cinque.
Sono arrivate cinque puttane!
44
00:07:04,120 --> 00:07:08,239
- (con voce effeminata) Ehi!
- Sei. -Te e tuo fratello!
45
00:07:15,320 --> 00:07:17,834
Tina!
46
00:07:18,760 --> 00:07:22,355
- Non ne hai visti mai?
- Si, ma me ne ero scordato.
47
00:07:24,000 --> 00:07:27,675
Fernando, non hai visto
che mi ero addormentato?
48
00:07:27,880 --> 00:07:31,271
Mandate via la folla
se no non scendo.
49
00:07:33,240 --> 00:07:36,358
- Via, via!
- Se ne sono andati?
50
00:07:45,160 --> 00:07:49,711
- Dopo lo spettacolo.
- Andate via!
51
00:07:49,920 --> 00:07:55,393
- Noi dove ci sistemiamo?
- Qui. Si tira la tenda.
52
00:07:55,600 --> 00:08:00,913
- Di qua gli uomini, di là le donne.
- Questo è per le ballerine.
53
00:08:01,120 --> 00:08:05,273
- E io? - Tu è meglio
che non ti spogli proprio.
54
00:08:06,080 --> 00:08:10,392
- Signor direttore!
- Eccomi.
55
00:08:10,920 --> 00:08:13,639
- Dov'è il mio camerino?
- Come?
56
00:08:13,840 --> 00:08:17,720
- Il camerino della primadonna.
- Ah, il camerino!
57
00:08:17,880 --> 00:08:19,598
Eccolo.
58
00:08:21,560 --> 00:08:26,350
C'è il cesso, lo sciacquone,
la catena e tutte le cose moderne.
59
00:08:26,560 --> 00:08:30,155
Io sono la grande Marisa do Sol
e ho ballato nei più grandi teatri:
60
00:08:30,360 --> 00:08:34,115
a Madrid, a Barcellona,
a Carachi, al Lido...
61
00:08:34,320 --> 00:08:38,632
Questo non è un teatro,
è un porcile, una merda!
62
00:08:38,800 --> 00:08:40,996
- Una merda!
- Zitta.
63
00:08:41,200 --> 00:08:43,919
BATTE I PIEDI
Non battere i piedi, ho l'emicrania.
64
00:08:44,120 --> 00:08:48,159
Io non batto i piedi,
ballo lo "zapateado"!
65
00:09:03,880 --> 00:09:08,431
Certo che le pecore
negli intervalli erano meglio.
66
00:09:08,640 --> 00:09:12,918
Davano un senso di pace
che il monumento non suscita.
67
00:09:21,600 --> 00:09:23,591
Eh, il duomo!
68
00:09:27,880 --> 00:09:29,757
Bella!
69
00:09:29,960 --> 00:09:32,395
Guarda dove metti il vino,
70
00:09:32,600 --> 00:09:36,434
se no mi sbaglio
e bevo l'olio come l'altra volta.
71
00:09:36,640 --> 00:09:41,589
- Siediti, c'è un bel programma.
- Veramente vorrei andare a teatro.
72
00:09:41,800 --> 00:09:45,395
- Sei impazzita?
- C'è Silver Boy che canta.
73
00:09:45,600 --> 00:09:48,274
- Zitta!
- (dalla TV) Buonasera.
74
00:09:48,480 --> 00:09:52,599
Tra poco andrà in onda lo spettacolo
"Raffaella story"
75
00:09:52,800 --> 00:09:54,950
con Raffaella Carrà.
76
00:09:55,600 --> 00:09:58,513
E che è questa roba?
77
00:10:00,200 --> 00:10:02,032
Mi pareva!
78
00:10:03,640 --> 00:10:06,519
(dalla TV) In sostituzione
del programma annunciato
79
00:10:06,720 --> 00:10:10,429
trasmettiamo una conversazione di
Padre Marziano sull'agnosticismo.
80
00:10:10,640 --> 00:10:12,870
Amici, buonasera...
81
00:10:13,080 --> 00:10:15,754
Eh, no!
82
00:10:19,280 --> 00:10:25,037
Ho lavorato tutto il giorno,
lo straordinario a casa non mi va.
83
00:10:28,120 --> 00:10:31,272
MUSICA ARABA
84
00:10:58,360 --> 00:11:01,398
APPLAUSI
85
00:11:12,720 --> 00:11:15,473
- Grazie.
- Frocio!
86
00:11:15,680 --> 00:11:18,115
Signore, signori e militari,
87
00:11:18,320 --> 00:11:21,790
un cantante che conoscete e adorate,
88
00:11:22,000 --> 00:11:24,594
Silver Boy!
89
00:11:28,600 --> 00:11:31,433
Porta via questa.
90
00:11:32,400 --> 00:11:34,232
Grazie.
91
00:11:36,160 --> 00:11:41,155
Sono felice di debuttare qui
a Copparola di sotto.
92
00:11:41,440 --> 00:11:46,594
So che il pubblico di Copparola
è molto raffinato e sensibile,
93
00:11:46,800 --> 00:11:51,556
quindi ho scelto per il mio debutto
"Tre rose". Prego, maestro.
94
00:12:01,720 --> 00:12:05,270
"Sono solo poche rose
95
00:12:06,480 --> 00:12:10,269
"dal profumo di preghiera
96
00:12:11,680 --> 00:12:16,834
" e insieme alla mia vita
te le do.
97
00:12:18,320 --> 00:12:20,550
"SÌ!
98
00:12:20,840 --> 00:12:24,879
"Tre rose e un solo cuore
99
00:12:25,280 --> 00:12:29,877
"altro non ho da offrire a te.
100
00:12:30,840 --> 00:12:35,152
" Ma se ti basta un grande amore
101
00:12:35,560 --> 00:12:40,157
"rimani insieme a me…
a me!
102
00:12:41,440 --> 00:12:45,752
"Se invece vuoi sognare
103
00:12:46,640 --> 00:12:50,759
"la vita fulgida di un re
104
00:12:51,560 --> 00:12:55,713
"quello che io ti posso dare
105
00:12:56,560 --> 00:12:59,200
"non fa per te.
106
00:13:02,800 --> 00:13:06,919
"(in coro) Bada che la ricchezza
non dà felicità.
107
00:13:07,440 --> 00:13:11,195
"Bada che la bellezza
un giorno sfiorirà.
108
00:13:11,920 --> 00:13:16,517
"E se la vita un giorno ci dividerà
109
00:13:18,040 --> 00:13:21,112
"tu sempre bella agli occhi miei...
110
00:13:22,480 --> 00:13:24,710
"sarai.
111
00:13:24,920 --> 00:13:28,675
"Ho soltanto poche rose
112
00:13:29,280 --> 00:13:31,749
"dal profumo di preghiera.
113
00:13:34,360 --> 00:13:38,069
"E insieme alla mia vita... "
114
00:13:38,280 --> 00:13:39,679
Stronza!
115
00:13:39,880 --> 00:13:43,236
"..Te le do! "
116
00:13:57,320 --> 00:13:59,038
Bravo!
117
00:14:03,240 --> 00:14:05,516
Ferma con quel braccio!
118
00:14:05,720 --> 00:14:09,190
MUSICA DA AVANSPETTACOLO
119
00:14:35,080 --> 00:14:36,798
Bravo!
120
00:14:58,000 --> 00:15:01,595
Al finale dovete stare immobili!
121
00:15:01,800 --> 00:15:05,475
- Dammi la rosa, Enrichetta.
- Gliela riporto io.
122
00:15:05,640 --> 00:15:07,836
Fai come ti pare.
123
00:15:08,040 --> 00:15:11,192
- E impara il passo!
- Non avevo le maracas.
124
00:15:11,400 --> 00:15:15,997
Balli male anche con quelle!
E tu non guardare i militari.
125
00:15:16,160 --> 00:15:21,553
- Vuoi essere guardato solo tu?
- Siete dei mangiapane a tradimento!
126
00:15:24,920 --> 00:15:27,196
Ah, non si può.
127
00:15:28,280 --> 00:15:31,159
CANTICCHIA
128
00:15:35,600 --> 00:15:41,039
- Si può parlare con Silver Boy?
- Stasera è nervoso, meglio di no.
129
00:15:43,400 --> 00:15:47,519
- Di' a me, sono il coreografo.
- Perché sono dispari?
130
00:15:47,720 --> 00:15:49,552
- Chi?
- Le ballerine.
131
00:15:49,760 --> 00:15:55,119
- Fuori c'è scritto E, invece sono 5.
- Vuoi essere rimborsata?
132
00:15:55,320 --> 00:15:59,757
- Sono 5 perché Ingrid se n'è andata.
- Posso venire io?
133
00:15:59,960 --> 00:16:01,997
RIDE
134
00:16:02,200 --> 00:16:07,036
- So ballare pure meglio di loro!
- "Prego, vuol ballare con me?
135
00:16:07,240 --> 00:16:10,437
"Grazie, preferisco di no.
136
00:16:10,760 --> 00:16:16,199
"Non ballo il tango con il casqué,
perciò… "
137
00:16:18,080 --> 00:16:20,754
Volete ballare?
138
00:16:20,960 --> 00:16:23,349
SUONA
139
00:17:21,880 --> 00:17:24,474
Che è questo baccano?
140
00:17:24,800 --> 00:17:27,235
Volete smetterla?
141
00:17:28,000 --> 00:17:31,277
Danilo, sei il solito perturbatore!
142
00:17:31,480 --> 00:17:34,040
Che succede qua?
143
00:17:34,240 --> 00:17:39,235
- Le ho riportato la rosa.
- Conservala per mio ricordo.
144
00:17:39,440 --> 00:17:43,149
- Mandala via.
- Potrebbe andar bene per noi.
145
00:17:43,360 --> 00:17:45,158
Don Riccardo non mi basta.
146
00:17:45,360 --> 00:17:50,150
Stasera ho capito il mio destino,
voglio lavorare con voi!
147
00:17:50,800 --> 00:17:54,555
- Non sei la contadina di stamani?
- Eh.
148
00:17:55,040 --> 00:17:58,032
- Come ti chiami?
- Enrichetta.
149
00:17:58,240 --> 00:18:02,711
Enrichetta,
tu sei giovane e inesperta
150
00:18:03,320 --> 00:18:06,278
e come tale inseguì un sogno.
151
00:18:07,000 --> 00:18:09,037
Capisco...
152
00:18:10,240 --> 00:18:14,279
Il fascino del palcoscenico
entra nel sangue come…
153
00:18:14,480 --> 00:18:19,475
- Come un sottile veleno?
- Brava, come un sottile veleno.
154
00:18:20,280 --> 00:18:24,558
- Ma che ne sai della nostra vita?
- Mi piace.
155
00:18:24,720 --> 00:18:29,112
Perché tu del teatro vedi
solo lo splendore, i facili guadagni,
156
00:18:29,320 --> 00:18:33,837
la mondanità...
Ma dietro c'è dolore, sai?
157
00:18:34,400 --> 00:18:37,472
- E lacrime.
- Sono pronta a tutto.
158
00:18:37,680 --> 00:18:41,310
Potrebbe sostituire Ingrid,
si muove bene.
159
00:18:42,000 --> 00:18:44,674
Chi, questa burina?
160
00:18:45,120 --> 00:18:49,398
- Balla bene, la prendo.
- Perché, fai tu le scritture?
161
00:18:49,600 --> 00:18:54,834
- Sono coreografo, vedo il talento.
- Sei "checca", vedi solo i soldati!
162
00:18:55,040 --> 00:18:57,031
Marisa.
163
00:18:59,520 --> 00:19:01,557
-Zitta.
164
00:19:01,760 --> 00:19:05,151
BATTE I PIEDI
Si, va bene... vai!
165
00:19:06,040 --> 00:19:09,670
Torna ai tuoi campi,
non farti illusioni.
166
00:19:09,880 --> 00:19:15,159
- La tua vita non è in mezzo a noi.
- E in mezzo alle pecore!
167
00:19:16,240 --> 00:19:19,756
Dimentica questi sogni impossibili.
168
00:19:24,560 --> 00:19:28,076
E domani voglio una ballerina,
chiaro?
169
00:19:29,280 --> 00:19:31,669
- Svedese!
- Va bene.
170
00:19:32,040 --> 00:19:34,793
Certo, chiamiamo le Kessler!
171
00:19:36,200 --> 00:19:39,511
Non piangere, se no piango anch'io.
172
00:19:43,080 --> 00:19:47,597
Non ti preoccupare,
a te ci penso io.
173
00:19:49,080 --> 00:19:51,276
GRIDA
174
00:19:52,200 --> 00:19:53,998
GRIDA ANCORA
175
00:19:59,400 --> 00:20:00,959
No!
176
00:20:03,800 --> 00:20:06,633
Il vestito no, ho solo quello!
177
00:20:06,840 --> 00:20:11,391
Fidati, io per queste cose
ho un sesto senso.
178
00:20:19,480 --> 00:20:23,758
Ladro!
Ha voluto 3.000 lire per il letto.
179
00:20:25,880 --> 00:20:27,712
L'hai distrutto.
180
00:20:27,920 --> 00:20:30,833
Ti lamenti di far l'amore con me
che sono focosa?
181
00:20:31,000 --> 00:20:34,959
Sì, ma non c'è bisogno
di ballare il flamenco nel letto.
182
00:20:35,160 --> 00:20:38,357
- Cos'è questa musica?
- Non so.
183
00:21:02,800 --> 00:21:04,871
Ecco la svedese.
184
00:21:05,080 --> 00:21:08,596
Finalmente hai fatto una cosa buona.
185
00:21:08,800 --> 00:21:13,510
- Bell'elemento.
- Quella? Ma è la campagnola!
186
00:21:15,920 --> 00:21:19,356
- Quale campagnola?
- La burina di ieri.
187
00:21:20,800 --> 00:21:23,314
Com'è possibile?
188
00:21:33,000 --> 00:21:36,959
L'ho detto subito
che aveva il teatro nel sangue.
189
00:21:39,960 --> 00:21:42,395
Basta guardarla.
190
00:21:47,840 --> 00:21:51,470
"Caro zio,
so che nella tua infinita bontà
191
00:21:51,680 --> 00:21:54,672
hai già perdonato
la mia partenza.
192
00:21:54,880 --> 00:21:57,599
Se ti dicevo che partivo
per fare teatro,
193
00:21:57,800 --> 00:22:00,189
gli schiaffi si sprecavano!
194
00:22:00,400 --> 00:22:05,998
Ora sto vivendo un'esistenza
fantastica e avventurosa,
195
00:22:06,200 --> 00:22:09,477
diversa dalla semplice quiete
dei campi.
196
00:22:09,680 --> 00:22:15,676
Quando entro in scena, sento che
il teatro mi è entrato nel sangue."
197
00:22:19,320 --> 00:22:21,755
Vai con il sipario!
198
00:22:23,280 --> 00:22:25,078
Vai, Enrichetta.
199
00:22:25,280 --> 00:22:31,310
"Con Silver Boy ho una scena sola,
semplice ma d'effetto."
200
00:22:31,480 --> 00:22:33,278
AHI!
201
00:22:34,840 --> 00:22:37,229
Grazie.
202
00:22:37,440 --> 00:22:40,353
Buonasera!
Levami questa.
203
00:22:40,560 --> 00:22:44,349
Siccome so che questo pubblico...
Che fai?
204
00:22:44,720 --> 00:22:46,438
È inciampata.
205
00:22:46,640 --> 00:22:49,200
- "Bona"!
- Che didietro!
206
00:22:49,400 --> 00:22:52,995
Lasciami il microfono, grazie.
207
00:22:53,320 --> 00:22:58,599
Scusate questo lieve incidente
causato dalla giovane inesperta.
208
00:22:58,920 --> 00:23:02,436
Siccome so che il pubblico
di Pettorano è raffinato,
209
00:23:02,640 --> 00:23:05,996
canterò "Tre rose".
Prego, maestro.
210
00:23:06,520 --> 00:23:10,309
Non è la chiappa che fa l'artista,
ricordalo.
211
00:23:11,280 --> 00:23:15,911
Ho sentito un odorino da fuori,
hai fatto il caffè?
212
00:23:16,120 --> 00:23:20,239
- Ne vuole un sorso?
- Grazie, volentieri.
213
00:23:22,120 --> 00:23:24,794
Enrichetta... non mi piace.
214
00:23:25,000 --> 00:23:28,595
- Un po' di zucchero?
- No, il caffè va bene.
215
00:23:28,800 --> 00:23:32,236
È il nome Enrichetta
che non mi piace.
216
00:23:32,440 --> 00:23:36,115
Bisogna cambiarlo, non va bene.
217
00:23:36,920 --> 00:23:39,992
Da oggi in poi, ti chiamerai...
218
00:23:46,040 --> 00:23:48,839
- Erica?
- No.
219
00:23:49,320 --> 00:23:52,392
- Erica.
- Ah, Erica!
220
00:24:04,880 --> 00:24:09,113
"Mi vogliono tutti bene,
sono sempre pronti a darmi una mano.
221
00:24:09,320 --> 00:24:12,711
Sento intorno a me
un alone di comprensione
222
00:24:12,920 --> 00:24:15,673
e di interessamento
perla mia persona."
223
00:24:36,240 --> 00:24:38,595
"Ma non pensano a me solo di giorno,
224
00:24:38,800 --> 00:24:43,078
a volte pure di notte vengono
a controllare come sto.
225
00:24:43,280 --> 00:24:46,318
Se mi serve una camomilla,
un'orzata,
226
00:24:46,520 --> 00:24:50,115
se dormo bene,
se ho freddo, se ho caldo...
227
00:24:50,320 --> 00:24:52,914
Stanno sempre a occuparsi di me."
228
00:24:53,120 --> 00:24:56,112
- (sottovoce) Cosa vuoi?
- (sottovoce) Cosa vuoi tu!
229
00:24:56,320 --> 00:25:01,110
- (sottovoce) L'ho vista prima io.
- (sottovoce) No, io!
230
00:25:01,520 --> 00:25:05,718
- Che volete? - Volevamo sapere
se aveva bisogno di un'aranciata.
231
00:25:05,920 --> 00:25:09,800
- No, non mi serve niente.
- Buonanotte.
232
00:25:10,240 --> 00:25:12,914
(sottovoce)
Rompi sempre le scatole!
233
00:25:15,160 --> 00:25:18,039
"Giriamo tutto il mondo:
234
00:25:18,240 --> 00:25:22,359
Marsico Vetere,
Gorgoglione, Potenza…"
235
00:25:25,880 --> 00:25:29,111
"E a Potenza, al distributore Shell,
236
00:25:29,320 --> 00:25:33,632
Silver Boy in persona
mi ha rivolto la parola.
237
00:25:35,440 --> 00:25:38,990
Mi ha guardato
con il suo sguardo magnetico
238
00:25:39,200 --> 00:25:42,397
e poi con la sua voce di velluto
239
00:25:42,600 --> 00:25:44,910
mi ha detto…"
240
00:25:45,120 --> 00:25:49,159
- È mascarpone quello?
- No, è ricotta.
241
00:25:49,360 --> 00:25:50,759
Ah, ricotta.
242
00:25:51,480 --> 00:25:54,996
- Vuole favorire?
- No, per carità!
243
00:25:55,200 --> 00:25:59,319
- Fra due ore c'è lo spettacolo.
- Perché, la ricotta blocca?
244
00:25:59,480 --> 00:26:02,996
Blocca? Ragazzina...
245
00:26:03,600 --> 00:26:09,994
Fa tappo, cara Enrichetta.
La ricotta fa tappo.
246
00:26:10,520 --> 00:26:14,718
"La sua voce calda mi risuona
nelle orecchie giorno e notte.
247
00:26:14,920 --> 00:26:17,799
Un bacio da Erica,
ex Enrichetta.
248
00:26:20,360 --> 00:26:23,398
P.S.: Sto imparando a ballare
meglio di Don Lurio.
249
00:26:23,600 --> 00:26:28,037
Mi esercito con il cinegiornale
tra uno spettacolo e l'altro. Baci."
250
00:26:28,240 --> 00:26:30,470
Ora la mossa per girare.
251
00:26:30,680 --> 00:26:34,275
Così, come se avvitassi
una lampadina.
252
00:26:34,760 --> 00:26:37,354
Alza il braccio!
253
00:26:38,440 --> 00:26:42,195
Ora ti mostro la mossa brasiliana.
E come fare un gomitolo.
254
00:26:42,400 --> 00:26:45,995
Matassa, lampadina.
Matassa, lampadina...
255
00:26:46,400 --> 00:26:50,553
"Cichi-tichi, cocò,
cichi-tichi, cocò..."
256
00:26:52,640 --> 00:26:57,111
Muoviti, cocca!
Hai paura di prendere la scossa?
257
00:27:00,640 --> 00:27:06,431
Mi fanno ridere questi cantanti
italiani: Mal, Morandi, Celentano...
258
00:27:06,640 --> 00:27:10,599
- Che hanno questi cantanti?
- La mossa.
259
00:27:11,040 --> 00:27:14,396
- Cos'è la mossa?
- La mossa, l'attributo.
260
00:27:14,600 --> 00:27:18,389
Celentano fa il molleggiato,
261
00:27:18,680 --> 00:27:23,231
Morandi fa lo scimpanzé,
Endrigo fa il piagnisteo, e tu?
262
00:27:23,920 --> 00:27:27,356
- Faccio schifo.
- Eh. - Secondo te!
263
00:27:27,560 --> 00:27:32,430
Ma che vuoi capire tu
che sei di Porta Ticinese?
264
00:27:33,040 --> 00:27:35,680
Ma fammi il piacere!
265
00:27:38,200 --> 00:27:42,671
"E se la vita
un giorno ci dividerà..."
266
00:27:47,200 --> 00:27:51,273
Io non imito gli americani.
A fare quelle sono bravi tutti!
267
00:27:51,480 --> 00:27:57,112
"(con accento americano) Se la vita
un giorno ci dividerà..."
268
00:27:59,000 --> 00:28:01,799
S'è sgarrato.
Me lo aggiusti?
269
00:28:02,000 --> 00:28:05,709
(Marisa) Marisa do Sol
non aggiusta pantaloni!
270
00:28:05,920 --> 00:28:09,550
Macché da Barcellona, da Gallarate!
Danilo?
271
00:28:09,760 --> 00:28:14,072
- Hai visto Danilo?
- No. - Scappa sempre, quello!
272
00:28:14,600 --> 00:28:17,114
- Senti, sai cucire?
- Sì.
273
00:28:17,320 --> 00:28:21,234
Mi dovresti fare
un rammendo al pantalone.
274
00:28:21,440 --> 00:28:24,671
Sei capace?
Fallo bene, mi raccomando.
275
00:28:25,120 --> 00:28:27,077
Senti un po'!
276
00:28:30,920 --> 00:28:33,753
- Anche mutande e calzini?
- Tutto.
277
00:28:33,960 --> 00:28:39,239
- Faccio dei rammendi come ricami.
- Brava, ti terrò presente.
278
00:28:44,000 --> 00:28:47,675
- (Marisa) SILVER!
- Vengo, che gridi?
279
00:28:49,560 --> 00:28:51,870
APPLAUSI
280
00:28:55,480 --> 00:28:58,233
E ora, gentile pubblico,
281
00:28:58,440 --> 00:29:00,477
innanzitutto grazie...
282
00:29:01,880 --> 00:29:04,838
Quant'è brutto l'amore!
283
00:29:05,040 --> 00:29:08,635
- Ce l'hai con me?
- No, lei è innamorata.
284
00:29:08,840 --> 00:29:11,434
- Chi?
- Erica.
285
00:29:12,080 --> 00:29:16,358
E non dimentichiamo
il maresciallo dei carabinieri ..
286
00:29:17,200 --> 00:29:19,191
E di chi?
287
00:29:19,600 --> 00:29:24,037
- Di me?
- Bocca mia, taci!
288
00:29:24,240 --> 00:29:29,553
...Il grande cantante
che tutti noi ammiriamo e amiamo,
289
00:29:29,800 --> 00:29:32,235
Silver Boy!
290
00:29:32,440 --> 00:29:34,829
APPLAUSI
291
00:29:37,200 --> 00:29:38,759
Grazie.
292
00:29:41,840 --> 00:29:43,399
Brava.
293
00:29:46,560 --> 00:29:50,679
Buonasera, siccome so
che questo pubblico è raffinato...
294
00:31:21,200 --> 00:31:23,032
Eh, Danilo mio…
295
00:31:53,160 --> 00:31:54,992
Che caldo!
296
00:32:09,000 --> 00:32:11,833
Fate il foraggio di luna calante?
297
00:32:12,040 --> 00:32:15,829
- E lei come lo sa?
- Un tempo ero come voi.
298
00:32:16,040 --> 00:32:18,554
- E ora?
- Ora sono un'artista.
299
00:32:18,760 --> 00:32:22,435
Ho capito,
non le andava di faticare.
300
00:32:22,640 --> 00:32:27,111
II mio non è un mondo dorato,
costa anche dolore e lacrime.
301
00:32:27,320 --> 00:32:32,554
Taglia, Concetta, se no tuo padre
altro che dolore e lacrime!
302
00:32:46,880 --> 00:32:51,158
- Prendi.
- Non voglio mangiare, ingrasso.
303
00:32:51,360 --> 00:32:53,874
Più metti su carne, meglio sei!
304
00:32:54,720 --> 00:32:57,109
Davanti a tutti?
305
00:32:57,320 --> 00:33:01,439
Con questo caldo
mi sta venendo una voglia...
306
00:33:06,000 --> 00:33:07,638
Tieni.
307
00:33:08,000 --> 00:33:10,640
Quando ti decidi?
308
00:33:27,680 --> 00:33:30,911
Fermati, ti voglio parlare!
309
00:33:33,200 --> 00:33:36,079
Erica, non sfuggire!
310
00:33:43,560 --> 00:33:46,996
Ti sognavo poco fa
e nel sogno ti baciavo.
311
00:33:47,160 --> 00:33:52,314
- Non si deve confondere il sogno
con la realtà. - Come dici, Erica?
312
00:33:53,400 --> 00:33:55,676
Fermati!
313
00:34:33,120 --> 00:34:35,714
(in inglese) Ti amo!
314
00:34:37,520 --> 00:34:40,558
(in inglese) Cara!
315
00:34:40,760 --> 00:34:44,515
Sto impazzendo per te.
AHI!
316
00:34:45,640 --> 00:34:48,314
- Fermati!
- No!
317
00:34:48,520 --> 00:34:52,593
- Ti ho presa!
- Anch'io ti ho preso.
318
00:34:52,800 --> 00:34:54,632
Mi strozzi!
319
00:34:55,480 --> 00:34:56,959
Fermati!
320
00:35:00,280 --> 00:35:04,672
- Credi nell'amore a prima vista?
- Si. - E allora… AHI!
321
00:35:04,840 --> 00:35:06,751
Erica!
322
00:35:11,880 --> 00:35:17,478
- Vuole cantare per me sola?
- Volentieri, ma non ho il microfono.
323
00:35:17,680 --> 00:35:20,672
- Tenga.
- Cos'è? Ah, sì.
324
00:35:22,480 --> 00:35:27,793
Funziona?
"Tre rose e un solo cuore
325
00:35:28,240 --> 00:35:31,835
"altro non ho da offrire a te. "
326
00:35:32,840 --> 00:35:36,196
- Che giornata stupenda!
- Meravigliosa!
327
00:35:36,400 --> 00:35:38,676
TUONI
328
00:35:38,880 --> 00:35:44,114
- Come, all'improvviso?
- Che facciamo? - Andiamo.
329
00:36:22,680 --> 00:36:27,151
- Dov'è Silver?
- Che ti frega? Vieni qua.
330
00:36:28,480 --> 00:36:31,393
- È con Erica?
- SÌ.
331
00:36:31,600 --> 00:36:33,637
AAAH! Lo ammazzo!
332
00:36:33,840 --> 00:36:36,514
- Ma chi ammazzi?
- Lo ammazzo!
333
00:36:36,720 --> 00:36:39,678
Dove vai? Matta!
334
00:36:41,640 --> 00:36:45,031
- Coraggio, siamo arrivati.
- Dov'è?
335
00:36:45,240 --> 00:36:47,595
Eccolo.
336
00:36:48,160 --> 00:36:51,676
- Non sto in piedi.
- Ti reggo io.
337
00:36:55,280 --> 00:36:59,194
Finalmente, eccoci arrivati!
Oddio!
338
00:36:59,840 --> 00:37:03,390
- Visto che bel rifugio?
- C'è anche la paglia!
339
00:37:03,600 --> 00:37:06,991
- Sono tutto bagnato.
- Anch'io.
340
00:37:08,240 --> 00:37:11,551
- Hai tutto il viso bagnato…
- No!
341
00:37:12,040 --> 00:37:15,920
- Perché mi dici di no?
- Questo non è amore.
342
00:37:16,120 --> 00:37:19,909
Come non è amore?
Sento bollire il sangue nelle vene.
343
00:37:20,120 --> 00:37:24,398
- La tua è febbre dei sensi.
- Ti sbagli, il mio è amore vero.
344
00:37:24,600 --> 00:37:28,230
Mi dai un dolore fortissimo
se lo metti in dubbio.
345
00:37:28,440 --> 00:37:32,195
Non cerchi il mio cuore,
vuoi solo il mio corpo.
346
00:37:32,400 --> 00:37:34,914
E allora rispondimi.
347
00:37:37,600 --> 00:37:42,117
Vuoi dividere la carne dall'anima?
Non si può.
348
00:37:43,000 --> 00:37:44,911
Non si può!
349
00:37:45,120 --> 00:37:46,758
Vieni.
350
00:37:48,400 --> 00:37:52,109
- So che mi farai soffrire.
- Sì, lo so.
351
00:37:52,320 --> 00:37:55,073
- Soffriremo insieme.
- No!
352
00:37:55,280 --> 00:38:00,639
È inutile lottare, quello
che proviamo è più forte di noi!
353
00:38:01,560 --> 00:38:04,598
- Dimmi che mi ami.
- Ti amo!
354
00:38:05,080 --> 00:38:10,598
- Dove vai? Non fuggire.
- Ti offro il mio dono supremo.
355
00:38:12,640 --> 00:38:15,154
Sì, e non te ne pentirai
356
00:38:15,360 --> 00:38:18,273
perché io ti amo!
357
00:38:18,480 --> 00:38:23,475
La tua pelle brucia! Ho sete e solo
le tue labbra possono dissetarmi.
358
00:38:23,640 --> 00:38:26,712
Ti amo
e nulla al mondo ci dividerà.
359
00:38:26,920 --> 00:38:30,470
- E Marisa?
- Capirà e ci perdonerà.
360
00:38:33,200 --> 00:38:34,599
URLA
361
00:38:35,560 --> 00:38:38,837
- Ti ammazzo!
- Disgraziata!
362
00:38:39,480 --> 00:38:42,120
Spagnola di merda!
363
00:38:44,560 --> 00:38:46,995
- Enrichetta...
- Gliel'hai detto?
364
00:38:47,200 --> 00:38:50,033
No, era troppo debole.
365
00:38:50,240 --> 00:38:54,518
- Non vuoi farla soffrire, caro!
- AHI! No, Enrichetta.
366
00:38:55,000 --> 00:38:58,391
Non ha voce,
l'ha detto anche il medico.
367
00:38:58,600 --> 00:39:03,515
Bene, allora non si fa lo spettacolo.
Andiamo tutti a casa.
368
00:39:03,680 --> 00:39:07,071
Il proprietario del teatro
è un ex pugile.
369
00:39:07,240 --> 00:39:10,596
Se non facciamo lo spettacolo,
fa una strage!
370
00:39:10,800 --> 00:39:12,791
- È un bruto!
- Dov'è?
371
00:39:13,000 --> 00:39:16,436
Ma senza Marisa
come faccio il "Cocorocò"?
372
00:39:16,640 --> 00:39:20,031
- Che faccio il gallo da solo?
- Leviamolo.
373
00:39:20,200 --> 00:39:23,192
Silver Boy non ha paura di nessuno.
374
00:39:23,360 --> 00:39:26,751
O si fa lo spettacolo completo,
o non si fa!
375
00:39:26,960 --> 00:39:29,600
Potrei fare io il "Cocorocò".
376
00:39:29,800 --> 00:39:32,599
Lo so tutto,
con le mosse uguali a Marisa.
377
00:39:32,800 --> 00:39:36,395
- Non farmi perdere tempo!
- Ma l'ho imparato bene.
378
00:39:36,600 --> 00:39:40,594
"C'era un bel gallo
felice e giocando
379
00:39:40,800 --> 00:39:43,633
"aveva cento galline per sé. "
380
00:39:43,880 --> 00:39:48,158
Poi c'è il finale.
"Corococò, coro-co-co-cò..."
381
00:39:53,840 --> 00:39:55,717
Sipario.
382
00:39:58,280 --> 00:40:00,112
Silenzio.
383
00:40:01,640 --> 00:40:04,109
Vestiti, lo farai tu.
384
00:40:14,920 --> 00:40:17,594
Stasera ti pizzico!
385
00:40:19,240 --> 00:40:22,073
Tu continua a votare DC, fesso!
386
00:40:22,760 --> 00:40:26,355
Dove si entra
per parlare con le ballerine?
387
00:40:26,560 --> 00:40:27,914
Come?
388
00:40:28,120 --> 00:40:30,157
MUSICA
389
00:40:40,360 --> 00:40:43,876
"Corococò, coro-co-co-cò... "
390
00:40:53,040 --> 00:40:58,797
" C'era un bel gallo felice e
giocando, aveva cento galline per sé.
391
00:40:59,000 --> 00:41:04,552
" Era il predon più felice del mondo,
quel fortunato viveva da re.
392
00:41:04,760 --> 00:41:07,912
"Ma un giorno
arriva una nuova gallina
393
00:41:08,120 --> 00:41:10,919
"un tipo strano allevato in città.
394
00:41:11,120 --> 00:41:13,919
"Il gallo subito le si avvicina
395
00:41:14,120 --> 00:41:16,634
"le fa la corte ma lei non ci sta.
396
00:41:16,840 --> 00:41:19,275
" Corococò, coro-co-co-cò... "
397
00:41:53,760 --> 00:41:56,752
" Lo scimmiottava con modi smorfiosi
398
00:41:56,960 --> 00:41:59,713
"non concedendo mai nulla di se'.
399
00:41:59,920 --> 00:42:02,878
"Se mi vuoi, caro gallo, mi sposi.
400
00:42:03,080 --> 00:42:05,959
"Lasci le altre
e stai sempre con me.
401
00:42:06,160 --> 00:42:12,076
"Per quanto strano vi possa sembrare
lei tanto fece che il gallo abboccò.
402
00:42:12,280 --> 00:42:14,794
"Storia curiosa che può capitare
403
00:42:15,000 --> 00:42:17,753
"solo tra polli, tra gli uomini no!
404
00:42:17,960 --> 00:42:20,952
" Corococò, coro-co-co-cò... "
405
00:42:31,520 --> 00:42:33,796
Avanti, tutti in coro!
406
00:42:59,520 --> 00:43:03,115
Marisa,
Erica sta facendo il "Cocorocò".
407
00:43:03,320 --> 00:43:07,951
Ladra schifosa!
La ammazzo!
408
00:43:08,760 --> 00:43:10,671
Ecco tuo zio.
409
00:43:12,520 --> 00:43:15,717
Brava! Sei proprio brava!
410
00:43:17,080 --> 00:43:19,356
Io avevo dubitato di te,
411
00:43:19,520 --> 00:43:24,117
ma adesso mi sono convinto
che la tua è una vera vocazione.
412
00:43:24,320 --> 00:43:27,392
Sei quasi meglio di Raffaella Carrà!
413
00:43:28,240 --> 00:43:33,314
- Fantastica, vero? - Certo
che è fantastica. Straordinaria!
414
00:43:33,520 --> 00:43:38,720
Questa ragazza è nata per danzare,
io l'ho detto dal primo momento.
415
00:43:38,920 --> 00:43:42,436
D'altra parte, basta guardarla.
E bravissima!
416
00:43:44,520 --> 00:43:46,830
- Erica.
- Sì?
417
00:43:47,000 --> 00:43:51,756
Ho saputo che sei stata bravissima
nel mio "Cocorocò". Complimenti!
418
00:43:51,960 --> 00:43:56,352
Un momento di silenzio,
voglio fare un brindisi.
419
00:43:57,080 --> 00:44:00,914
- Al "Cocorocò"!
- (tutti) Al "Cocorocò"!
420
00:44:01,400 --> 00:44:05,439
Da stasera il "Cocorocò"
lo farà Erica.
421
00:44:05,720 --> 00:44:08,633
- Te lo sei meritato.
- Grazie!
422
00:44:08,840 --> 00:44:13,038
Anche perché così
tu riposi un poco.
423
00:44:13,560 --> 00:44:17,030
Sei carino a preoccuparti di me.
424
00:44:17,360 --> 00:44:20,716
A Erica e al "Cocorocò"!
425
00:44:20,920 --> 00:44:23,230
(tutti) Al "Cocorocò"!
426
00:44:26,840 --> 00:44:30,435
- Fatto buon viaggio? Ehilà!
- Commendatore.
427
00:44:30,640 --> 00:44:32,711
È Farfarello!
428
00:44:32,920 --> 00:44:35,639
Salute e figli maschi!
429
00:44:35,840 --> 00:44:39,959
L'amore non è bello...
se non è con Farfarello!
430
00:44:41,280 --> 00:44:44,033
Chi mi prende la giacca?
431
00:44:44,520 --> 00:44:48,878
- Hai visto chi c'è?
- Si, quel comico… "Farfetto".
432
00:44:49,080 --> 00:44:54,200
Farfarello! C'è anche la moglie,
la grande Pola Prima.
433
00:44:54,400 --> 00:44:57,358
- Si ricorda? Danilo.
- Certo, Enrico.
434
00:44:57,560 --> 00:45:01,315
- Com'è divina!
- Grazie, mia cara.
435
00:45:01,760 --> 00:45:03,194
Ciao, Monica.
436
00:45:03,400 --> 00:45:05,869
Danilo, non fare il ruffiano.
437
00:45:06,080 --> 00:45:09,755
- Amatriciana per tutti.
- Benissimo.
438
00:45:13,680 --> 00:45:16,069
Ma chi è quello?
439
00:45:17,760 --> 00:45:22,436
Quel "Farfetto" mi fa ridere.
Mi saluta e io non gli rispondo.
440
00:45:22,640 --> 00:45:24,551
- Fai male.
- Perché?
441
00:45:24,760 --> 00:45:26,910
Le ragazze che lavorano con lui
442
00:45:27,120 --> 00:45:30,670
una dopo l'altra
se le fa fuori tutte.
443
00:45:30,880 --> 00:45:33,998
Perché non ha serietà professionale.
444
00:45:34,200 --> 00:45:37,716
Lo chiamano "Il gallo della checca".
445
00:45:37,920 --> 00:45:42,232
- "Il gallo della checca"?
- Invece gli piacciono le donne.
446
00:45:44,520 --> 00:45:48,434
- Due fave?
- Chi è questo bel ragazzo?
447
00:45:48,640 --> 00:45:52,395
No, grazie.
Abbiamo già ordinato l'amatriciana.
448
00:45:52,600 --> 00:45:55,035
Capisco. Come va?
449
00:45:58,320 --> 00:46:02,473
- Piacere, Farfarello. - Non si
ricorda di me? Sono Silver Boy.
450
00:46:03,000 --> 00:46:06,516
- Certo, è Silver "Roy"!
- Silver Boy.
451
00:46:07,280 --> 00:46:11,069
Ragazzi,
salutate il famoso Silver "Roy"!
452
00:46:11,280 --> 00:46:12,554
Silver Boy.
453
00:46:12,760 --> 00:46:15,070
Pola, ricordi Silver "Roy"...
454
00:46:15,280 --> 00:46:17,590
- ...il famoso canzonettista?
- Silver Boy!
455
00:46:17,800 --> 00:46:19,996
- Che meravigliosa uva!
- Pola!
456
00:46:20,200 --> 00:46:22,953
AHI! Che dolore!
457
00:46:25,360 --> 00:46:29,672
- Ci penso io.
- Tanto era acerba.
458
00:46:30,720 --> 00:46:35,112
- Che dolore!
- Fatti dare del cotone "idrofobo"!
459
00:46:37,240 --> 00:46:41,518
Casta sempre.
Ogni giorno, si può dire.
460
00:46:42,000 --> 00:46:46,597
Allora, questa amatriciana?
Come si chiama questo posto?
461
00:46:46,800 --> 00:46:49,155
Si chiama "La pergola".
462
00:46:49,360 --> 00:46:53,035
Con i nomi di trattoria
bisogna stare attenti.
463
00:46:53,240 --> 00:46:55,993
C'è la storia di quel tale...
464
00:46:56,200 --> 00:46:58,919
che era andato alla trattoria
"Dai due finocchi".
465
00:46:59,120 --> 00:47:01,873
Alla fine del pranzo
chiede al padrone:
466
00:47:02,080 --> 00:47:04,515
"Perché si chiama
'Dai due finocchi'?"
467
00:47:04,720 --> 00:47:11,035
E il padrone: "Sa che in tanti anni
non l'ho capito neanch'io?
468
00:47:11,240 --> 00:47:13,629
Lo chiedo a mia moglie."
469
00:47:13,840 --> 00:47:17,799
Va alla cucina, si affaccia e chiama:
"Gastone!"
470
00:47:22,240 --> 00:47:27,189
Dice: "Lo chiedo a mia moglie.
Gastone!" Non l'ha capita.
471
00:47:27,400 --> 00:47:31,758
- Io ne conosco una molto carina.
- Zitti un po'!
472
00:47:31,960 --> 00:47:36,750
Un signore aveva comprato
un cane molto grosso, allora...
473
00:47:36,960 --> 00:47:40,510
Quella: "Alano?"
"Si, ha un culo così!" Vecchissima.
474
00:47:40,720 --> 00:47:45,157
- La conosce?
- La raccontava Mazzini a Garibaldi.
475
00:47:46,280 --> 00:47:48,954
Arriva l'amatriciana!
476
00:47:51,720 --> 00:47:54,155
Ecco l'amatriciana, mangiamo.
477
00:47:54,360 --> 00:47:56,920
- Poi te la racconto.
- Ecco il brodo.
478
00:47:57,120 --> 00:47:59,270
- È fresco?
- Freschissimo.
479
00:47:59,480 --> 00:48:04,270
No, grazie, portali alla soubrette
di Silver "Roy".
480
00:48:04,680 --> 00:48:06,398
Grazie.
481
00:48:13,360 --> 00:48:17,433
Come? La soubrette
è quella spagnola morali?
482
00:48:17,640 --> 00:48:20,280
Credevo fosse quello zuccherino.
483
00:48:22,760 --> 00:48:25,274
Silver "Roy", raccontane una tu.
484
00:48:25,480 --> 00:48:28,199
- Io non mi intendo di barzellette.
- Ah.
485
00:48:28,400 --> 00:48:32,553
Fernando, fai sentire una barzelletta
al signore.
486
00:48:33,560 --> 00:48:37,633
C'è una monaca che si sente male
e la badessa le fa:
487
00:48:37,840 --> 00:48:41,515
"Ti do un cognac?" E la suora:
"Macchè cognac, preferisco...
488
00:48:42,160 --> 00:48:44,470
...un caffè."
489
00:48:45,160 --> 00:48:48,232
Ma no, diceva:
490
00:48:48,440 --> 00:48:51,193
- "Macché cognac, preferisco..."
- Shhh!
491
00:48:52,200 --> 00:48:53,918
"…Una sambuca."
492
00:48:55,480 --> 00:48:58,233
Non è cosi, figlioli.
493
00:48:58,560 --> 00:49:01,598
La monaca non dice:
"Preferisco un cognac".
494
00:49:01,800 --> 00:49:04,110
Dice: "Voglio un cappuccino".
495
00:49:04,320 --> 00:49:06,231
Ma non un caffellatte,
496
00:49:06,440 --> 00:49:09,876
vuole un cappuccino
nel senso di frate.
497
00:49:19,320 --> 00:49:21,789
Come suonano bene!
498
00:49:23,320 --> 00:49:27,439
Signorina,
permette l'onore di questa danza?
499
00:49:28,520 --> 00:49:31,558
- Posso accettare, Silver?
- Prego.
500
00:49:31,760 --> 00:49:35,310
- Permetti, "Roy"?
- Certo, Farfarello.
501
00:49:52,800 --> 00:49:55,713
(in francese) Si cambia dama!
502
00:50:00,040 --> 00:50:03,271
Silver Boy, posso avere l'onore?
503
00:50:04,000 --> 00:50:06,310
Certo, con piacere.
504
00:50:06,520 --> 00:50:09,273
Io vado, se no perdo la corriera.
505
00:50:09,480 --> 00:50:12,393
La faccio accompagnare
con la mia Cadillac!
506
00:50:12,600 --> 00:50:15,797
Vengo anch'io,
voglio dare un bacio ad Adele.
507
00:50:16,000 --> 00:50:20,039
- Fernando, poi li accompagni
al paese. - Va bene, Silver.
508
00:50:20,880 --> 00:50:23,952
Ma lei e Silver
vi conoscevate già?
509
00:50:24,160 --> 00:50:28,597
No, come genere
siamo completamente agli "antilopi".
510
00:50:30,720 --> 00:50:34,315
- Perché non viene ad ammirarci?
- "Mirarci", e dov'è?
511
00:50:34,520 --> 00:50:38,957
- È un paese dei dintorni?
- No, dico a vederci.
512
00:50:39,160 --> 00:50:43,916
- Voglio che veda il mio "Cocorocò".
- Ora cambiamo i cavalieri.
513
00:50:44,120 --> 00:50:46,760
- Dobbiamo ballare noi?
- No!
514
00:50:46,960 --> 00:50:50,396
- Venga, balliamo.
- Non posso, ho mal di testa.
515
00:50:50,600 --> 00:50:52,637
Mi tolga un dubbio "atletico...
516
00:50:52,840 --> 00:50:56,276
- Non ci siamo già conosciuti?
- Non credo.
517
00:50:56,480 --> 00:51:01,031
- Ma non ti ricordi che il "Cocorocò"
lo fa Erica? - Zitto!
518
00:51:01,240 --> 00:51:02,913
Durante il viaggio…
519
00:51:03,120 --> 00:51:04,349
Interessante.
520
00:51:04,640 --> 00:51:07,519
È chiaro cosa devi fare?
521
00:51:07,800 --> 00:51:11,031
Va bene, però tu dopo...
Promesse?
522
00:51:12,040 --> 00:51:15,510
Ma hai sempre quella cosa lì
in testa!
523
00:51:15,720 --> 00:51:19,236
- Lei è figlia d'arte?
- No, sono orfana.
524
00:51:20,800 --> 00:51:25,556
- Cosa sta preparando di bello?
- Una commedia musicale.
525
00:51:25,760 --> 00:51:29,037
Ciao!
Ti sei sciupata un pochino, eh?
526
00:51:29,280 --> 00:51:32,750
- "Poppea, salì sul… cocchio!!!"
- Un titolo forte!
527
00:51:32,960 --> 00:51:36,874
- È felliniano. Dove mi hai messo?
- Qua.
528
00:51:47,200 --> 00:51:52,115
- Silver, sono in pena! - Che fai,
non vedi che mi sto truccando?
529
00:51:52,320 --> 00:51:55,392
- Erica non è tornata.
- Come?
530
00:51:55,600 --> 00:51:57,750
- Non è tornata!
- Porca miseria!
531
00:51:57,960 --> 00:52:02,158
Proprio stasera che c'è Farfarello
e doveva fare il "Cocorocò".
532
00:52:06,440 --> 00:52:09,273
Ma se ne vanno tutti!
533
00:52:09,480 --> 00:52:10,914
FISCHIA
534
00:52:13,760 --> 00:52:15,990
Farfarello si sta arrabbiando!
535
00:52:16,200 --> 00:52:18,191
Da capo!
536
00:52:21,160 --> 00:52:25,438
- Che sarà successo?
- Si saranno fermati in campagna.
537
00:52:25,640 --> 00:52:29,998
- Lei e Fernando sono giovani.
- Che c'entra Fernando?
538
00:52:30,200 --> 00:52:34,194
Lo sanno tutti
che quei due se la intendono.
539
00:52:34,800 --> 00:52:36,598
Sei maligna!
540
00:52:36,800 --> 00:52:39,838
Quando sei in scena,
stanno sempre in camerino.
541
00:52:40,040 --> 00:52:42,714
Magari sono su anche adesso.
542
00:52:49,320 --> 00:52:51,277
Fammi passare!
543
00:53:22,600 --> 00:53:25,718
Vestiti, il "Cocorocò" lo farai tu.
544
00:53:35,080 --> 00:53:37,754
Avanti, chi è?
545
00:53:37,960 --> 00:53:41,032
Chi è? Niente... niente.
546
00:53:50,320 --> 00:53:53,790
Ma insomma, che ha la macchina?
547
00:53:54,000 --> 00:53:58,073
Che ne so?
Sarà lo spinterogeno o le candele.
548
00:53:59,360 --> 00:54:02,273
Forse la bobina o le puntine.
549
00:54:03,760 --> 00:54:06,434
- Io vado a piedi.
- Che fai?
550
00:54:06,800 --> 00:54:10,509
- Vado a piedi.
- Guarda che sono 14 Km.
551
00:54:11,480 --> 00:54:14,040
Non ci arrivi mai!
552
00:54:20,960 --> 00:54:25,955
"E civettava con modi smorfiosi,
non concedendo mai nulla di sé.
553
00:54:26,920 --> 00:54:29,594
"Se tu mi vuoi, caro gallo,
mi sposi
554
00:54:30,080 --> 00:54:32,549
"lasci le altre
e stai sempre con me. "
555
00:54:32,720 --> 00:54:36,315
- Che fa, dorme? - " Per quanto
strano vi possa sembrare…
556
00:54:36,520 --> 00:54:39,399
"..lei tanto fece
che il gallo abboccò.
557
00:54:39,600 --> 00:54:44,913
"Storia curiosa che può capitare
solo fra polli, fra gli uomini no.
558
00:54:45,120 --> 00:54:48,351
" Corococò, coro-co-co-cò... "
559
00:54:50,920 --> 00:54:52,957
"co-cò!"
560
00:55:28,240 --> 00:55:30,675
- Sono in tempo?
- Ad andartene.
561
00:55:30,880 --> 00:55:34,032
- L'abbiamo fatto senza di te.
- Hai ragione.
562
00:55:34,240 --> 00:55:37,471
- Ma vedi, Fernando…
- So tutto di Fernando.
563
00:55:37,680 --> 00:55:40,035
Niente spiegazioni.
564
00:55:40,640 --> 00:55:44,873
Ma Silver, lascia che ti spieghi.
Lasciami dire.
565
00:55:45,080 --> 00:55:49,278
Che altro vuoi? Non hai capito
che sei protestata?
566
00:55:49,480 --> 00:55:54,077
- Pro…?
- Protestata, cacciata. Via!
567
00:55:54,920 --> 00:55:56,991
Si cambia!
568
00:55:57,200 --> 00:55:59,191
Ma il nostro amore?
569
00:55:59,400 --> 00:56:01,550
LUI RIDE
570
00:56:02,720 --> 00:56:06,839
Il nostro amore!
Ma che hai capito?
571
00:56:07,040 --> 00:56:11,238
Fu l'estro di un attimo,
il capriccio dei sensi.
572
00:56:11,440 --> 00:56:16,355
Io faccio sempre così
quando voglio avere una femmina.
573
00:56:16,800 --> 00:56:21,715
Inventa un grande amore,
così è più gustoso.
574
00:56:21,920 --> 00:56:24,833
Ci avevi creduto?
Andiamo, amore.
575
00:56:25,040 --> 00:56:27,350
- Andiamo?
- Sì.
576
00:56:27,560 --> 00:56:30,518
Voglio farmi una bella mangiata
577
00:56:30,720 --> 00:56:33,280
e voglio anche bere tanto.
578
00:56:33,720 --> 00:56:36,712
Andiamo a "Le tre gazzelle".
579
00:56:38,920 --> 00:56:42,356
- Buonanotte a tutti.
- Buonanotte.
580
00:56:48,440 --> 00:56:52,070
(ricorda) "Sei protestata!"
581
00:57:01,360 --> 00:57:04,000
Addio, teatro mio!
582
00:57:05,760 --> 00:57:08,798
"Corococò...
583
00:57:09,280 --> 00:57:11,510
"coro-co-co-cò..."
584
00:57:25,880 --> 00:57:28,076
APPLAUSI
585
00:57:30,680 --> 00:57:32,398
Brava!
586
00:57:33,000 --> 00:57:35,594
- Come hai detto che ti chiami?
- Erica.
587
00:57:36,120 --> 00:57:39,272
Da oggi ti chiamerai Erika Rikk.
588
00:57:39,560 --> 00:57:42,837
- Con il kappa?
- Due.
589
00:58:03,760 --> 00:58:07,310
"Caro zio,
come avrai saputo dai giornali,
590
00:58:07,520 --> 00:58:09,955
ho lasciato la compagnia
di Silver Boy
591
00:58:10,160 --> 00:58:12,913
e ora sto con Farfarello
e Pola Prima."
592
00:58:13,120 --> 00:58:15,396
MUSICA
593
00:58:26,920 --> 00:58:29,434
"Piramidal...
594
00:58:30,680 --> 00:58:33,672
"il mio fascino egizio
595
00:58:34,400 --> 00:58:39,713
"non nasconde artifizio
tutto il mondo lo sa. "
596
00:58:39,880 --> 00:58:41,678
"(tutte) Tutankam...
597
00:58:41,880 --> 00:58:45,191
"tutti in camera
la vengono a trovar."
598
00:58:45,400 --> 00:58:49,189
"Nella nostra vita bisogna scegliere:
l'amore o l'arte.
599
00:58:49,400 --> 00:58:51,516
Ho scelto l'arte."
600
00:58:53,640 --> 00:58:58,237
"Danno via un patrimonio
per mezzora con te."
601
00:58:58,440 --> 00:59:00,511
" (tutte) Farao', farao'
602
00:59:00,720 --> 00:59:03,917
"farà ora la mezzora anche con te. "
603
00:59:05,880 --> 00:59:11,398
"Farfarello è un grande artista,
dalla comicità delicata e signorile."
604
00:59:11,600 --> 00:59:14,114
Cesare, cos'ha oggi la tua cavalla?
605
00:59:14,320 --> 00:59:16,755
È nervosa, le hanno rotto la biga.
606
00:59:18,720 --> 00:59:23,556
- Il popolo chiede sesterzi.
- Digli che "vado dritto"!
607
00:59:29,680 --> 00:59:34,595
Popolo romano, stai tranquillo,
verrà l'abolizione delle tasse.
608
00:59:34,800 --> 00:59:38,191
Sì, con il "cocchio" che verrà!
609
00:59:39,040 --> 00:59:42,271
(tutte)
Sì, con il "cocchio" che verrà!
610
00:59:59,600 --> 01:00:02,991
"Farfarello ha una sola debolezza,
le donne.
611
01:00:03,200 --> 01:00:07,512
Ogni sera, finita la cena,
fa "ganascina" a una di noi,
612
01:00:07,720 --> 01:00:12,078
allora la moglie accusa un improvviso
abbassamento alla vista.
613
01:00:12,280 --> 01:00:15,636
La candidata si alza e dice…"
614
01:00:15,840 --> 01:00:19,470
- Mi accompagna in pensione?
- Ti accompagno si!
615
01:00:19,680 --> 01:00:23,071
- Devo avere un trave in un occhio.
- Wanda!
616
01:00:23,280 --> 01:00:27,160
Wanda che profuma di lavanda.
Come sei bella!
617
01:00:27,360 --> 01:00:29,715
- Di dove sei?
- Di Pescia.
618
01:00:29,920 --> 01:00:31,718
Ancora.
619
01:00:31,920 --> 01:00:36,630
Se vai con una di Pescia,
non avere prescia!
620
01:00:36,840 --> 01:00:39,354
RIDONO TUTTI
621
01:00:39,960 --> 01:00:44,477
Guarda che toccherà pure a te
un giorno o l'altro.
622
01:00:45,160 --> 01:00:49,233
Si troverebbe tra le braccia
un'inerte statua di ghiaccio.
623
01:00:49,440 --> 01:00:52,751
"Lavoro molto.
Proviamo pure durante i viaggi
624
01:00:52,960 --> 01:00:57,875
e Farfarello mi insegna tutte
le sottigliezze della sua arte."
625
01:00:58,080 --> 01:01:01,311
- Che vuoi, Cassio?
- Come "che vuoi, Cassio?"
626
01:01:01,520 --> 01:01:04,751
Devi dire: "Che 'cassio' vuoi?"
627
01:01:04,960 --> 01:01:06,758
Se no è inutile.
628
01:01:06,960 --> 01:01:11,158
Altrimenti si chiamava Filippo, no?
Andiamo avanti.
629
01:01:11,360 --> 01:01:13,317
Che "cassia" vuoi?
630
01:01:13,520 --> 01:01:18,390
Voglio conoscere le tue angosce.
Che belle "angosce" hai!
631
01:01:18,600 --> 01:01:21,194
È una musica, questo sketch!
632
01:01:21,600 --> 01:01:24,513
- Che fai, Cordelia?
- Indietreggio.
633
01:01:24,720 --> 01:01:26,552
- Cosi dici?
- Sì.
634
01:01:26,760 --> 01:01:28,876
- Non dici "rinculo"?
- No.
635
01:01:29,080 --> 01:01:31,754
Indietreggia e non dice "rinculo"!
636
01:01:31,960 --> 01:01:34,554
- Le pare possibile?
- Che "cassia" ne so!
637
01:01:36,200 --> 01:01:40,990
"Insomma sono felicissima,
ci divertiamo da pazzi!
638
01:01:42,080 --> 01:01:45,550
E di Silver Boy ho perso
persino il ricordo.
639
01:01:46,240 --> 01:01:48,470
Tua Erika Rikk."
640
01:01:48,680 --> 01:01:51,354
Mi accompagna in pensione?
641
01:01:51,560 --> 01:01:54,996
Vuoi che non ti accompagni?
Ti accompagno si!
642
01:01:55,200 --> 01:01:58,397
Scusa, cara,
guarda che ho nell'occhio.
643
01:01:58,600 --> 01:02:01,399
- Un trave, credo.
- Forse un po' di polvere.
644
01:02:01,600 --> 01:02:06,071
Sei di Torino, vero?
L'ho sentito dall'accento.
645
01:02:06,320 --> 01:02:09,358
Anch'io mi sento un toro stasera!
646
01:02:10,320 --> 01:02:13,870
Con la bella torinese
puoi stare pure un mese!
647
01:02:16,800 --> 01:02:18,632
Guarda Erika, adesso.
648
01:02:18,840 --> 01:02:22,515
"(dal juke-box) Sono solo poche rose
649
01:02:23,760 --> 01:02:27,310
"dal profumo di preghiera
650
01:02:28,440 --> 01:02:32,832
" e insieme alla mia vita
tele do... "
651
01:02:37,320 --> 01:02:38,549
" Si…
652
01:02:38,760 --> 01:02:43,596
"Tre rose e un solo amore..."
653
01:02:43,960 --> 01:02:45,997
FISCHI
654
01:02:46,200 --> 01:02:50,433
- È vero che ha fatto lo stesso
a Senigallia? -Aveva bevuto un po'.
655
01:02:50,640 --> 01:02:53,871
- Perché, stasera no?
- Forse un goccio.
656
01:02:54,080 --> 01:02:56,720
E io dovrei continuare
a finanziario?
657
01:02:58,040 --> 01:03:01,112
Alza questo velo!
658
01:03:01,320 --> 01:03:03,277
Basta!
659
01:03:05,040 --> 01:03:07,554
- Ma che fa?
- Forse è stanco.
660
01:03:07,760 --> 01:03:10,912
Macché, ha perso la testa
per quella schifosa!
661
01:03:13,080 --> 01:03:15,196
Pronto?
662
01:03:15,440 --> 01:03:18,751
- Mi sentite?
- (tutti) Si!
663
01:03:18,960 --> 01:03:21,156
- Bene?
- (tutti) Si!
664
01:03:21,360 --> 01:03:24,159
FA UNA PERNACCHIA
665
01:03:25,440 --> 01:03:27,511
Sì, tirate…
666
01:03:27,720 --> 01:03:30,030
Tirate pure!
667
01:03:30,240 --> 01:03:31,594
Musica!
668
01:03:32,800 --> 01:03:36,475
- Svergognata!
- Cielo, mia moglie!
669
01:03:36,680 --> 01:03:41,436
- Puttana, fila via!
- Pola, ti prego...
670
01:03:42,440 --> 01:03:45,592
E considerati fortunata
671
01:03:45,800 --> 01:03:47,518
di cavartela così.
672
01:03:48,560 --> 01:03:51,916
(da dentro) Porco!
RUMORE DI SCHIAFFI
673
01:03:52,120 --> 01:03:56,637
- Mi fai male!
- Sono stanca di essere tradita!
674
01:03:56,840 --> 01:03:58,160
SCHIAFFI
675
01:03:58,360 --> 01:04:02,672
- C'è un equivoco. - Ma dove trovi
tutta questa energia?
676
01:04:02,840 --> 01:04:06,674
\ SCHIAFFI
E la mia natura esuberante, Pola.
677
01:04:08,120 --> 01:04:09,952
- È andata.
- E andata?
678
01:04:10,640 --> 01:04:13,075
Basta! Ti giuro,
679
01:04:13,280 --> 01:04:16,830
mantenere in vita la leggenda
di Farfarello super fusto...
680
01:04:17,040 --> 01:04:22,319
- ...è diventato uno sforzo titanico!
- E io, che irrompe da quattro anni?
681
01:04:23,000 --> 01:04:26,516
- Già quattro anni?
- Savona, 1967.
682
01:04:26,720 --> 01:04:28,757
CANTA L'ALZABANDIERA
683
01:04:29,360 --> 01:04:32,432
A cosa alludi?
684
01:04:32,640 --> 01:04:35,917
- Al tuo ultimo "alzabandiera".
- Lo so…
685
01:04:36,120 --> 01:04:38,680
MUSICA
686
01:04:47,360 --> 01:04:51,035
- Spaccata, Dorothy.
- Meglio di no!
687
01:04:52,720 --> 01:04:54,757
AH! AHI!
688
01:04:55,000 --> 01:04:56,479
Signora!
689
01:04:58,440 --> 01:05:01,114
Che dolore, mia cara!
690
01:05:01,320 --> 01:05:04,392
Un pompiere, qualcuno!
691
01:05:04,680 --> 01:05:07,035
Che dolore!
692
01:05:07,240 --> 01:05:10,517
APPLAUSI Grazie.
693
01:05:13,240 --> 01:05:15,993
(dallo schermo) Buongiorno.
694
01:05:16,200 --> 01:05:19,909
- Io la aspetto in veranda.
- Capitano!
695
01:05:20,440 --> 01:05:24,798
- Lei non può restare qui,
mio zio è tornato! - Lo so.
696
01:05:25,000 --> 01:05:28,038
- La vuole impiccare!
- Non credo che lo farà...
697
01:05:28,240 --> 01:05:32,632
(da dietro lo schermo)
- Sei una cretina! - Porco!
698
01:05:32,840 --> 01:05:35,309
Sei un "cornuto"!
699
01:05:35,520 --> 01:05:38,239
- Cafona!
- Cornuto!
700
01:05:38,440 --> 01:05:41,592
- Mascalzone!
- Troia!
701
01:05:41,800 --> 01:05:46,317
- Questo sei!
- Ma siete impazziti? C'è il film!
702
01:05:46,960 --> 01:05:51,033
- Zitto, cornuto!
- Tu mignotta ci sei nata...
703
01:05:51,240 --> 01:05:53,914
e mignotta sei rimasta!
704
01:05:54,120 --> 01:05:55,952
Basta, è un'indecenza!
705
01:05:56,160 --> 01:05:59,391
Il direttore mi chiederà i danni!
706
01:05:59,600 --> 01:06:03,070
- Silver non lo reggo più!
- Sono io che non ti reggo più!
707
01:06:03,280 --> 01:06:06,159
Sono io che non vi reggo
tutti e due!
708
01:06:06,360 --> 01:06:08,556
Siete licenziati!
709
01:06:08,880 --> 01:06:12,714
Pediconi, hai rotto i coglioni!
710
01:06:12,920 --> 01:06:17,471
- Pediconi, ora mi paghi i danni!
- C'è il film, andiamo di là.
711
01:06:18,160 --> 01:06:21,676
Ho fatto di tutto per levarti
quella smorfiosa dalla testa.
712
01:06:21,880 --> 01:06:24,440
Cos'hai fatto tu? Ferma!
713
01:06:24,600 --> 01:06:27,592
- Che hai fatto?
- Non ti dirò niente.
714
01:06:27,800 --> 01:06:30,394
Parla, o ti ammazzo!
715
01:06:30,600 --> 01:06:33,479
- Parla!
- E allora parlo.
716
01:06:34,360 --> 01:06:37,830
Il ritardo di Erica
al teatro di Panzano…
717
01:06:38,040 --> 01:06:40,759
- ...L'ho provocato io!
- Sì.
718
01:06:40,960 --> 01:06:46,319
E la maglietta di Fernando come
si trovava nel camerino di Erica?
719
01:06:46,520 --> 01:06:49,876
- Io l'ho messa nel suo camerino.
- Tu?
720
01:06:50,080 --> 01:06:52,913
Allora Erica è innocente!
721
01:06:53,120 --> 01:06:57,159
- Criminale, mi hai rovinato!
- Tu non sai niente? - No.
722
01:06:57,360 --> 01:07:02,480
Non era vero il fatto della maglietta
di Fernando nel camerino.
723
01:07:02,680 --> 01:07:05,559
L'amore mio è innocente!
Ti voglio bene!
724
01:07:05,720 --> 01:07:08,997
Corro da Erica
a chiederle perdono!
725
01:07:09,160 --> 01:07:11,879
- Non sono cornuto!
- Io ti denuncia!
726
01:07:12,080 --> 01:07:15,550
Vi denuncio tutti!
Vi rovino!
727
01:07:15,880 --> 01:07:21,432
Vi sequestro i bauli, le scene,
i costumi, vi sequestro tutto!
728
01:07:23,080 --> 01:07:26,960
Vuole sequestrare anche questa?
BATTE | PIEDI
729
01:07:27,160 --> 01:07:28,719
Olé!
730
01:07:38,640 --> 01:07:42,998
- Chiara, non mi hai dato il bacio.
- Ciao a tutti!
731
01:07:43,200 --> 01:07:45,919
U-HU! U-HU!
732
01:07:46,120 --> 01:07:50,114
- Come stai?
- Molto meglio.
733
01:07:50,560 --> 01:07:54,155
- Come cammini?
- Benone!
734
01:07:54,960 --> 01:07:56,758
Vediamo.
735
01:08:01,920 --> 01:08:07,313
- Non può più fare la primadonna.
- Né la prima, ne' la seconda!
736
01:08:20,640 --> 01:08:25,999
Mi rattrista pensare a come
ti ha infamato quella disgraziata.
737
01:08:26,200 --> 01:08:29,716
Non condannarla,
io come donna la capisco.
738
01:08:29,920 --> 01:08:33,515
Chi ama lotta
e chi lotta è sempre redento.
739
01:08:33,720 --> 01:08:38,476
- Stanotte nell'insonnia
ho scritto dei versi. - Dimmeli.
740
01:08:38,680 --> 01:08:41,354
- No, per carità!
- Ti prego.
741
01:08:41,800 --> 01:08:44,838
"Erica dalla chioma serica,
742
01:08:46,400 --> 01:08:48,710
di Silver Boy puoi far ciò che vuoi.
743
01:08:49,640 --> 01:08:53,235
Lasciati andare, vieni a sognare,
744
01:08:53,440 --> 01:08:57,638
dell'onde al sussurro
di questo mare azzurro."
745
01:08:58,080 --> 01:09:00,117
- Ti sono piaciuti?
- Che schifo!
746
01:09:00,320 --> 01:09:02,550
- Come?
- No, i versi sono bellissimi!
747
01:09:02,760 --> 01:09:06,037
Grazie per questa meravigliosa fuga
a Civitavecchia.
748
01:09:06,360 --> 01:09:09,193
- Sei felice?
- Come non mai.
749
01:09:09,400 --> 01:09:11,550
Chiudi gli occhi
750
01:09:11,760 --> 01:09:13,876
e respira profondamente.
751
01:09:14,040 --> 01:09:16,634
Libera i polmoni
dalla polvere del palcoscenico!
752
01:09:16,920 --> 01:09:19,275
Respira.
753
01:09:19,960 --> 01:09:23,635
Oh, una scarpa!
Povera signora Pola...
754
01:09:23,840 --> 01:09:27,276
Se non cadeva,
Farfarello non sospendeva le recite
755
01:09:27,440 --> 01:09:30,239
e noi non facevamo
questa vacanza di sogno.
756
01:09:30,440 --> 01:09:31,760
Indimenticabile!
757
01:09:31,960 --> 01:09:34,270
- Non ti scotterai?
- No.
758
01:09:34,480 --> 01:09:38,633
Noi uomini del sud con il sole
diventiamo statue di bronzo.
759
01:09:38,840 --> 01:09:43,232
Vieni, lasciati baciare
questa bocca meravigliosa!
760
01:09:43,680 --> 01:09:45,751
Che bacio fresco!
761
01:09:49,160 --> 01:09:52,551
Mi sento galleggiare
in un mare di felicità.
762
01:09:52,760 --> 01:09:54,558
Anch'io.
763
01:10:19,560 --> 01:10:22,518
- (Enrichetta) Qui?
- (Silver) Sì.
764
01:10:22,960 --> 01:10:25,793
- Sì, sì!
- Ancora?
765
01:10:26,040 --> 01:10:28,680
- Tesoro, ancora?
- Sì, ancora!
766
01:10:28,880 --> 01:10:31,474
- Dove?
- In questo punto.
767
01:10:31,680 --> 01:10:34,320
- Sì, tesoro.
- Che goduria!
768
01:10:34,640 --> 01:10:36,790
- Adesso davanti.
- Dove?
769
01:10:37,000 --> 01:10:39,071
Sotto la croce.
770
01:10:39,280 --> 01:10:41,351
-Qui?
771
01:10:41,560 --> 01:10:44,279
Come brucia!
Mamma mia, che calore!
772
01:10:44,480 --> 01:10:47,916
- Apro la finestra?
- Spalanca tutto.
773
01:10:48,520 --> 01:10:52,991
Ah, la brezza marina!
Guarda che cielo, che vista!
774
01:10:58,920 --> 01:11:03,278
- Un penny per i tuoi pensieri!
- Che vuol dire?
775
01:11:03,480 --> 01:11:06,598
È un modo per dire:
"A che pensi?"
776
01:11:07,280 --> 01:11:13,117
Pensavo che forse è il momento
di fare una compagnia io e te.
777
01:11:13,320 --> 01:11:16,392
- Sì, caro!
- Silver Boy e Erika Rikk.
778
01:11:16,600 --> 01:11:18,955
AHI!
779
01:11:19,160 --> 01:11:22,391
Potremmo cantare a due voci
la tua bella canzone.
780
01:11:22,600 --> 01:11:25,479
- Quale?
- Quella che non si canta.
781
01:11:25,680 --> 01:11:28,149
- Quella erotico-sentimentale?
- Sì.
782
01:11:28,360 --> 01:11:31,478
- Quella sul tipo
di "Je t'aime moi non plus"? - Sì.
783
01:11:31,680 --> 01:11:33,717
Te la ricordi?
784
01:11:35,160 --> 01:11:38,471
(sospirando) Sì! Amore!
785
01:11:38,720 --> 01:11:41,439
Sì! Di più!
786
01:11:41,800 --> 01:11:45,395
- Ti amo!
- No, amore!
787
01:11:45,880 --> 01:11:48,315
- Di più!
- Ti amo!
788
01:11:48,520 --> 01:11:51,956
Tu mi uccidi! Mi spezzi!
789
01:11:52,160 --> 01:11:54,993
Perché mi disprezzi?
790
01:11:55,280 --> 01:11:58,398
Ti amo! Ti amo!
791
01:11:58,800 --> 01:12:01,633
"Ti amo! "
792
01:12:01,840 --> 01:12:05,470
Scostumati!
Basta con queste schifezze!
793
01:12:05,680 --> 01:12:08,593
- Ci sono i bambini!
- Stai calmo.
794
01:12:09,080 --> 01:12:13,836
- Ma cosa hanno capito? Ignoranti!
- Ordinari!
795
01:12:14,000 --> 01:12:17,755
- Telefono subito a Pediconi.
- Hai detto che non ci parlavi più.
796
01:12:17,960 --> 01:12:22,397
È un uomo d'affari, se gli propongo
la compagnia "Silver Boy-Erika Rikk"
797
01:12:22,560 --> 01:12:24,392
quello impazzisce!
798
01:12:24,600 --> 01:12:27,956
Vado subito a telefonare.
799
01:12:29,640 --> 01:12:34,430
" Sì, amore! Si!
Di più! Ti amo!"
800
01:12:34,640 --> 01:12:36,438
"Ti amo! " E lei…
801
01:12:36,640 --> 01:12:40,315
"No, amore! No, di più!"
802
01:12:40,520 --> 01:12:42,716
E io… "Ti amo!"
E lei…
803
01:12:42,920 --> 01:12:45,275
"Tu mi uccidi! Mi struggi! "
804
01:12:45,480 --> 01:12:49,189
E io sempre, Pediconi...
" Ti amo! "
805
01:12:49,400 --> 01:12:52,597
Vieni domani? Va bene, ti aspetto.
806
01:12:53,160 --> 01:12:58,712
Enrichetta,
Pediconi è completamente impazzito!
807
01:12:58,920 --> 01:13:02,800
Ha detto: "Dammi l'indirizzo,
domattina vengo da te...
808
01:13:03,000 --> 01:13:04,513
AHI!
809
01:13:07,280 --> 01:13:10,159
E fatta, Enrichetta:
810
01:13:10,360 --> 01:13:13,796
"Ma mi supera una vecchia,
sul sedile si rannicchia.
811
01:13:14,000 --> 01:13:18,073
"Io che sono cavaliere
mi consolo con il pensare:
812
01:13:18,280 --> 01:13:22,956
""Se non c'è posto a sedere
prima o poi mi toccherà. ""
813
01:13:23,160 --> 01:13:25,037
- Come si permette?
- Ah!
814
01:13:26,720 --> 01:13:31,590
- State provando "L'autobus"?
- Si, pensavamo di rimetterlo su.
815
01:13:31,800 --> 01:13:34,633
E chi fa la vecchia?
816
01:13:55,200 --> 01:13:57,237
Proviamo, Farfa.
817
01:13:57,520 --> 01:14:02,435
- Se ti dispiace, lasciamo stare.
- Ho detto proviamo.
818
01:14:05,720 --> 01:14:09,236
Ragazze, si prova!
Chi piange?
819
01:14:09,840 --> 01:14:13,959
Non si piange in teatro,
si ride solamente. Forza!
820
01:14:14,160 --> 01:14:18,358
Conducente,
un posto per una povera vecchia!
821
01:14:21,120 --> 01:14:26,513
"Che piacere, che piacere
che proviamo nel sedere
822
01:14:26,720 --> 01:14:31,317
"quando vado sul tramvai,
che piacere che mi fa! "
823
01:14:38,680 --> 01:14:42,355
Prendi quello che vuoi,
io torno tra cinque minuti.
824
01:14:42,560 --> 01:14:46,190
- Che cosce!
- Che è, una dea?
825
01:14:46,400 --> 01:14:48,550
E tira giù la gonna.
826
01:14:48,760 --> 01:14:52,116
- Bella!
- Stavi meglio prima!
827
01:14:55,240 --> 01:14:58,312
Pediconi! Pediconi mio!
828
01:14:58,920 --> 01:15:02,550
Indovina che sta facendo Erika
in questo momento.
829
01:15:02,760 --> 01:15:07,311
È andata a Viterbo a lasciare
Farfarello per fare compagnia con me.
830
01:15:07,520 --> 01:15:12,993
Non è una cosa formidabile?
"Silver Boy presenta Erika Rikk"!
831
01:15:13,160 --> 01:15:17,677
- Hai le chiavi della macchina?
- Della mia? Sì, perché?
832
01:15:17,880 --> 01:15:21,589
Ho capito,
vuoi parlare all'aria aperta!
833
01:15:21,800 --> 01:15:25,714
Lo spettacolo è pronto,
il numero finale è favoloso!
834
01:15:25,920 --> 01:15:30,357
È un duetto d'amore,
"Notti calde a Saint Tropez".
835
01:15:30,560 --> 01:15:35,157
- Queste le prendo io.
- Vuoi guidare? Divertiti!
836
01:15:35,360 --> 01:15:38,398
Che spettacolo ho preparato!
837
01:15:42,720 --> 01:15:43,720
"Pirla"!
838
01:15:43,920 --> 01:15:47,117
Fra 15 giorni dammi il resto
dei soldi, o ti mando in galera.
839
01:15:47,320 --> 01:15:52,110
Ragioniamo, ho lo spettacolo pronto,
anche i costumi!
840
01:15:52,320 --> 01:15:55,551
Allora prendo anche questo,
come costume.
841
01:15:56,440 --> 01:15:59,592
Stronza traditrice!
842
01:16:02,200 --> 01:16:06,558
- Non prendertela, è una ragazzina.
- E una deficiente!
843
01:16:06,760 --> 01:16:09,673
Le offro di fare la soubrette
con Farfarello
844
01:16:09,880 --> 01:16:13,430
e lei se ne va con quel gallinaccio
di Silver "Roy"!
845
01:16:14,560 --> 01:16:17,200
- Che fortuna!
- Beata te!
846
01:16:17,400 --> 01:16:21,951
- Appena fai la tua compagnia,
chiamami. -Va bene.
847
01:16:22,160 --> 01:16:25,278
Beata te che vai a Civitavecchia!
848
01:16:27,160 --> 01:16:30,039
- Ciao.
- Fai buon viaggio.
849
01:16:30,960 --> 01:16:33,793
Attenta a Silver,
è uno sciupafemmine!
850
01:16:34,800 --> 01:16:37,713
Quello si diverte e poi ti lascia!
851
01:17:00,560 --> 01:17:03,279
Ma come guidi?
852
01:17:03,480 --> 01:17:06,598
Ma cosa stringi in curva?
853
01:17:13,360 --> 01:17:14,475
Silver!
854
01:17:21,680 --> 01:17:23,273
Silver...
855
01:17:24,720 --> 01:17:26,791
Non è possibile!
856
01:18:14,120 --> 01:18:17,909
Alla nuova grande soubrette,
Erika Rikk!
857
01:18:18,480 --> 01:18:21,518
Alla più grande di tutte, Pola!
858
01:18:21,680 --> 01:18:25,799
Ma no, assolutamente no!
Ate, cara!
859
01:18:25,960 --> 01:18:28,679
Sono felice
che prenda tu il mio posto.
860
01:18:28,880 --> 01:18:31,918
Diventerai una seconda Pola Prima.
861
01:18:32,120 --> 01:18:35,511
Al tuo debutto
allo Jacovacci di Roma!
862
01:18:36,440 --> 01:18:40,195
Che teatro!
Ci ho messo vent'anni per arrivarci.
863
01:18:40,360 --> 01:18:44,831
Ma quando ci sei arrivata,
ci hai trionfato per altri vent'anni.
864
01:18:45,200 --> 01:18:48,909
- Commendatore, a lei.
- No, andiamo...
865
01:18:49,200 --> 01:18:50,599
SÌ!
866
01:18:51,440 --> 01:18:53,590
Va bene, allora…
867
01:18:53,800 --> 01:18:58,476
Che belle chiappe, che belle tette
ha la mia nuova soubrette!
868
01:19:01,760 --> 01:19:05,993
- Cosa vuole questo pazzo?
- Ma quello è Silver "Roy"!
869
01:19:06,200 --> 01:19:08,589
Io non ho frac né tuba...
870
01:19:08,800 --> 01:19:12,589
le soubrette c'è chi le crea,
ma c'è chi le ruba!
871
01:19:12,800 --> 01:19:16,475
- È un attacco ate, Farfa.
- Mah, non lo so…
872
01:19:20,000 --> 01:19:23,709
- (Pola) Che orrore! - (Farfarello)
Questo canta ai mercati boari.
873
01:19:23,920 --> 01:19:27,550
Commendatore,
mi accompagna in pensione?
874
01:19:33,840 --> 01:19:38,277
Mi compiaccio, Erika Rikk,
bellissima scelta.
875
01:19:39,840 --> 01:19:41,478
Complimenti!
876
01:19:41,680 --> 01:19:45,435
"-Amore baciami!
- Baciami! - Baciami!
877
01:19:46,120 --> 01:19:49,875
"- Al cuore stringimi!
- Stringimi!
878
01:19:50,080 --> 01:19:51,991
" Stringimi!"
879
01:19:52,200 --> 01:19:57,559
- Allora io vado con Erika. - Evita.
- Non posso farne a meno, insiste.
880
01:19:59,160 --> 01:20:02,869
Tra un'ora al massimo irrompi,
come al solito.
881
01:20:03,080 --> 01:20:05,549
Pronta, cara?
882
01:20:06,200 --> 01:20:11,195
- Come dieci anni fa, preciso.
- Quanto amore...
883
01:20:11,400 --> 01:20:13,710
Hai preferito il facile successo
884
01:20:13,920 --> 01:20:17,390
a un'avventura rischiosa
ma molto più artistica.
885
01:20:17,600 --> 01:20:21,150
La vita gira
come il volante di un'automobile.
886
01:20:21,360 --> 01:20:24,000
Scusa. Commendatore?
887
01:20:25,000 --> 01:20:27,594
Che antipatico questo Silver "Roy“.
888
01:20:27,800 --> 01:20:29,950
Prima lo butta e poi lo vuole!
889
01:20:30,160 --> 01:20:32,231
Da evitare come la peste!
890
01:20:32,440 --> 01:20:36,798
Che ne pensi di una donna
che all'improvviso ti abbandona
891
01:20:37,000 --> 01:20:40,277
per andare con un altro uomo
che non ama?
892
01:20:40,480 --> 01:20:43,438
- Penso che sei "cornuto".
- Appunto.
893
01:20:44,480 --> 01:20:47,393
- Commendatore.
- Erika mia!
894
01:20:49,200 --> 01:20:53,034
Che eccitazione!
Che delirio dei sensi!
895
01:20:53,280 --> 01:20:54,998
Niente.
896
01:20:56,560 --> 01:21:00,315
- Non so se hai…
- Un po' di whisky?
897
01:21:00,520 --> 01:21:04,400
- Non ce l'ho.
- Allora vado a prenderlo al bar.
898
01:21:05,160 --> 01:21:07,595
Intanto mi spoglio.
899
01:21:20,640 --> 01:21:23,473
(Pola) "Dove sta Zazà",
il mio primo successo.
900
01:21:23,720 --> 01:21:27,475
Una volta la cantò tutta
con i seni nudi!
901
01:21:28,560 --> 01:21:31,359
Bubù, te li ricordi i miei seni?
902
01:21:31,960 --> 01:21:34,759
Due coppe di champagne!
903
01:21:35,560 --> 01:21:37,312
Brut.
904
01:21:39,960 --> 01:21:42,474
- Evviva!
- Viva.
905
01:21:42,800 --> 01:21:46,589
- Mi prenda!
- Adesso? Subito?
906
01:21:46,800 --> 01:21:50,589
Certo, adesso ti prendo.
Facciamo pazzie.
907
01:21:50,800 --> 01:21:56,432
Qui viene lo sconquasso adesso!
Facciamo cose folli!
908
01:21:56,640 --> 01:21:58,756
Commendatore...
909
01:21:58,960 --> 01:22:02,749
- Forse non se la sente?
- Ma come?
910
01:22:03,000 --> 01:22:05,355
Non hai capito.
911
01:22:05,520 --> 01:22:10,071
È che di solito prendo la donna
con violenza, le faccio male.
912
01:22:10,240 --> 01:22:12,629
Tu sei una bambina
e non voglio farti male.
913
01:22:13,040 --> 01:22:16,078
Io di solito la donna la stronca,
914
01:22:16,280 --> 01:22:18,430
la rompo, la svito,
915
01:22:18,640 --> 01:22:22,998
la smonto, la rimonto
e poi la smonto un'altra volta.
916
01:22:23,200 --> 01:22:25,077
SUONA LA SVEGLIA
917
01:22:25,280 --> 01:22:30,798
- È mezzanotte, come corre il tempo!
- Il tempo dell'amore...
918
01:22:31,000 --> 01:22:34,436
- (Bubù) Questo è il mio palazzo.
- (Pola) Cos'è, una trincea?
919
01:22:34,640 --> 01:22:39,476
- La facciata casca, è vecchio.
- Stiamo insieme, stanotte.
920
01:22:39,680 --> 01:22:42,672
Ma è troppo tardi!
921
01:22:44,280 --> 01:22:46,396
Come Farfa!
922
01:22:46,800 --> 01:22:50,714
Oddio... Farfa!
Sono passate già due ore!
923
01:22:51,080 --> 01:22:53,356
Mi ammazza!
924
01:22:56,360 --> 01:22:58,431
Donne...
925
01:23:00,600 --> 01:23:02,318
Pronti?
926
01:23:03,160 --> 01:23:04,798
Via!
927
01:23:07,480 --> 01:23:12,031
Svergognata! Miserabile!
E considerati fortunata se…
928
01:23:12,200 --> 01:23:14,794
PIANGONO Cos'è successo?
929
01:23:15,000 --> 01:23:18,152
E cosa doveva succedere?
L'inevitabile!
930
01:23:18,360 --> 01:23:23,230
Mi hai lasciato solo due ore
e ha scoperto tutto! Miserabile!
931
01:23:23,440 --> 01:23:26,831
Devono saperlo tutti!
Non mi ha toccata!
932
01:23:27,040 --> 01:23:29,554
Sì, mettiamo i manifesti!
933
01:23:29,760 --> 01:23:33,674
Questa è una catastrofe,
è una "catacombe"!
934
01:23:34,040 --> 01:23:38,716
- Glielo giuro, non mi ha toccata.
- Ti credo, cara.
935
01:23:38,920 --> 01:23:42,311
Ascolta.
Qualche anno fa…
936
01:23:42,520 --> 01:23:44,830
DIALOGO NON UDIBILE
937
01:23:48,000 --> 01:23:50,799
Sei una ragazza favolosa.
938
01:23:51,400 --> 01:23:53,437
- Ciao.
- Ciao.
939
01:23:54,240 --> 01:23:57,198
FISCHIA
940
01:23:59,400 --> 01:24:01,038
Ciao.
941
01:24:38,440 --> 01:24:42,320
Eccoti i soldi, ma in questa faccenda
non ci voglio entrare.
942
01:24:42,480 --> 01:24:44,915
Non era meglio
comprarci un vestito?
943
01:24:45,120 --> 01:24:48,431
Non avrò pace
finché non mi sarò vendicata.
944
01:25:00,160 --> 01:25:02,800
È chiaro cosa dovete fare?
945
01:25:12,480 --> 01:25:15,233
Io lo faccio gratuitamente.
946
01:25:15,960 --> 01:25:17,871
D'accordo.
947
01:25:29,040 --> 01:25:30,792
Andiamo.
948
01:25:34,400 --> 01:25:39,998
Colonnello, qui c'è qualcosa,
mi si sta alzando il razzo!
949
01:25:41,280 --> 01:25:44,750
- Non è niente, colonnello Brown.
- lo sono il capitano Smith.
950
01:25:44,960 --> 01:25:50,034
- Il colonnello Brown è lei.
- Ah, sono io? Sono colonnello?
951
01:25:50,240 --> 01:25:53,437
- Allora, colonnello Brown...
- lo sono Smith.
952
01:25:53,640 --> 01:25:56,712
Fa sempre così
quando si avvicina su Venere,
953
01:25:56,920 --> 01:25:59,230
sono i soliti scherzi del "razzo"!
954
01:26:00,640 --> 01:26:04,270
Stiamo atterrando,
anzi, stiamo "avvenerando"!
955
01:26:06,640 --> 01:26:09,519
- Facchino!
- Ma che dici?
956
01:26:09,720 --> 01:26:14,999
- Stiamo atterrando su Venere!
- Allora... facchina! -Che scemo!
957
01:26:15,200 --> 01:26:20,195
Attenta quando entra lei, vado su
a regolare quel conto che sai.
958
01:26:23,800 --> 01:26:25,677
Oddio, un "veneree"!
959
01:26:33,680 --> 01:26:37,594
- Su Venere ci sono le donne?
- Lo escludo.
960
01:26:45,280 --> 01:26:47,874
Ecco un pegno d'amore!
961
01:26:48,480 --> 01:26:51,632
Mmm, odore di latrina!
962
01:26:52,960 --> 01:26:54,553
Volgare!
963
01:26:54,760 --> 01:27:00,039
(con voce effeminata) Che ci faccio
io qui? Che m'importa delle donne?
964
01:27:00,240 --> 01:27:04,029
Allora è vero,
tu sei proprio della "NASA"!
965
01:27:36,400 --> 01:27:38,277
LEI GRIDA
966
01:27:40,200 --> 01:27:42,111
Sei venuto?
967
01:27:42,320 --> 01:27:47,110
- Mi hai portato le fettine?
- Te le faccio io, le fettine!
968
01:27:47,320 --> 01:27:49,755
Ti taglio tutto!
969
01:27:55,280 --> 01:27:57,237
Che è?
970
01:27:57,440 --> 01:27:59,317
Farfarello!
971
01:27:59,520 --> 01:28:04,640
- Incasso medio, 48 mila.
- Il "mortacci tua" dell'autobus...
972
01:28:05,680 --> 01:28:07,671
Ah, il cuore!
973
01:28:08,880 --> 01:28:12,635
- Cosa gli hai fatto? - Niente.
Non l'ho neanche toccato.
974
01:28:12,800 --> 01:28:17,715
- È venuto meno all'improvviso.
- Partiamolo sul divano.
975
01:28:17,920 --> 01:28:22,153
Ecco,
il suo profumo lo farà rinvenire.
976
01:28:22,360 --> 01:28:24,829
Io non ho nessuna colpa.
977
01:28:25,040 --> 01:28:26,951
Cerca un dottore.
978
01:28:42,680 --> 01:28:46,560
" Venere,
siamo ancelle di Venere…
979
01:28:46,760 --> 01:28:51,436
"Della splendida Venere,
la dea dell'amore... "
980
01:28:51,640 --> 01:28:54,758
Signora Pola, allora Erika...
981
01:28:54,960 --> 01:28:59,397
- Lei è un angelo e tu sei
un farabutto. - Perché dice questo?
982
01:28:59,560 --> 01:29:04,350
Erika ti ha visto abbracciato a
Marisa mentre tornava a Civitavecchia
983
01:29:04,520 --> 01:29:08,309
dopo aver rinunciato per amor tuo
a un luminoso avvenire.
984
01:29:08,480 --> 01:29:12,519
- Pediconi! - Che significa?
- E il mio impresario.
985
01:29:12,680 --> 01:29:16,833
- È di Formia. - Deforme? Poverino!
- No, è nativo di Formia.
986
01:29:17,040 --> 01:29:21,238
Era lui in macchina con Marisa. lo
ero a Civitavecchia, aspettavo Erika.
987
01:29:21,400 --> 01:29:22,400
Felicemente.
988
01:29:22,600 --> 01:29:25,956
" Venere,
siamo ancelle di Venere…
989
01:29:26,440 --> 01:29:31,071
"Della splendida Venere,
la dea dell'amore!"
990
01:29:34,680 --> 01:29:37,240
- Il dottore.
- Dov'è?- Là.
991
01:29:37,440 --> 01:29:40,910
Insomma,
lui con Erika non ha fatto niente?
992
01:29:41,120 --> 01:29:44,556
- Assolutamente niente. Impossibile.
- E impotente?
993
01:29:44,760 --> 01:29:46,512
Impotente.
994
01:29:46,720 --> 01:29:48,518
- È impotente?
- Impotente.
995
01:29:48,720 --> 01:29:53,237
Vogliamo annunciarlo al microfono?
Mettiamo un avviso sul giornale?
996
01:29:53,440 --> 01:29:57,399
Si è ripreso,
andiamo ad applaudire la piccola.
997
01:29:58,600 --> 01:30:01,069
- Come sta?
- Insomma.
998
01:30:01,280 --> 01:30:03,920
- Molto meglio.
- Dottore…
999
01:30:04,120 --> 01:30:08,398
- Sta succedendo un fenomeno
di interesse scientifico. - Mi dica.
1000
01:30:08,600 --> 01:30:10,557
Il passato ritorna!
1001
01:30:10,760 --> 01:30:16,073
Sento un formicolio
che sale per tutto il corpo.
1002
01:30:16,280 --> 01:30:19,193
- Possibile?
- La scienza spesso è impotente.
1003
01:30:19,400 --> 01:30:22,233
- Pure lei?
- Mala natura ha risorse infinite.
1004
01:30:22,440 --> 01:30:25,796
Uno shock blocca, uno shock sblocca.
1005
01:30:26,000 --> 01:30:30,233
Allora sta succedendo.
Dottore, siamo sbloccati!
1006
01:30:49,200 --> 01:30:51,077
La conchiglia!
1007
01:30:51,280 --> 01:30:53,999
"Sono Venere 2000
1008
01:30:55,200 --> 01:30:59,080
"son carrozzata speciale... "
1009
01:30:59,560 --> 01:31:01,949
FA UNA PERNACCHIA
1010
01:31:04,400 --> 01:31:06,960
Porca miseria, mi ero scordato!
1011
01:31:08,200 --> 01:31:11,477
"In confronto ad Afrodite
1012
01:31:12,880 --> 01:31:14,791
"dea superata... "
1013
01:31:27,760 --> 01:31:30,718
- Auguri!
- Dottore, scusi.
1014
01:31:30,920 --> 01:31:33,833
Se incontra mia moglie là fuori,
1015
01:31:34,000 --> 01:31:36,719
non è successo niente.
1016
01:31:36,920 --> 01:31:39,355
- Stia tranquillo.
- Cara...
1017
01:31:39,560 --> 01:31:41,471
Eterna Roma turbolenta.
1018
01:31:42,480 --> 01:31:45,757
Basta, fermatevi!
Non tirate più niente!
1019
01:31:45,920 --> 01:31:49,595
Mi hanno pagato e poi mi diverto
a fare il tiro a segno!
1020
01:31:51,400 --> 01:31:53,152
Disgraziato!
1021
01:31:53,360 --> 01:31:55,112
Ti spacco!
1022
01:32:05,560 --> 01:32:07,358
- Pucci!
- Ma commendatore!
1023
01:32:07,520 --> 01:32:11,593
- Vieni qua!
- Ma così mi spoglia tutta!
1024
01:32:15,320 --> 01:32:16,754
Tirate!
1025
01:32:17,600 --> 01:32:19,398
Vieni qua!
1026
01:32:19,600 --> 01:32:22,319
- Ma devo ballare!
- Ti faccio ballare io!
1027
01:32:25,840 --> 01:32:29,674
È una congiura della TV per rovinarci
la prima. Fai qualcosa!
1028
01:32:29,880 --> 01:32:33,396
Mando in scena le ragazze.
Forza, ragazze!
1029
01:32:36,200 --> 01:32:38,032
Reggi questo.
1030
01:32:38,280 --> 01:32:40,999
Farfarello, il pubblico è impazzito!
1031
01:32:42,680 --> 01:32:47,356
Il pubblico va preso con il guanto
di ferro e il pugno di velluto.
1032
01:32:47,520 --> 01:32:51,798
- Pugno di ferro e guanto di velluto.
- Sì. Ora ci parlo io.
1033
01:32:51,960 --> 01:32:54,270
- Calma.
- Ci parlo io.
1034
01:32:55,960 --> 01:32:58,031
Amici, calma.
1035
01:32:58,240 --> 01:33:00,151
Con quello che costa la verdura!
1036
01:33:03,360 --> 01:33:05,920
Questo me lo mangio arrosto stasera.
1037
01:33:06,080 --> 01:33:07,878
State buoni.
1038
01:33:11,320 --> 01:33:13,152
Beh, ci vediamo.
1039
01:33:16,080 --> 01:33:17,912
Erika, so tutto.
1040
01:33:18,120 --> 01:33:22,478
Ancora una volta ho sbagliato,
ma adesso ti difenderà.
1041
01:33:22,640 --> 01:33:25,473
Vieni, non aver paura.
Ci sono io qua.
1042
01:33:25,640 --> 01:33:28,314
Andate via! Via!
1043
01:33:28,600 --> 01:33:30,591
Disgraziati, seduti!
1044
01:33:31,080 --> 01:33:33,720
Mettetevi a sedere!
1045
01:33:34,120 --> 01:33:38,000
Seduti! Il primo che si muove
lo faccio a pezzi!
1046
01:33:38,200 --> 01:33:40,111
Erika, canta!
1047
01:33:41,040 --> 01:33:44,556
- Canta!
- Vigliacco traditore, ti ammazzo!
1048
01:33:59,920 --> 01:34:01,911
Brava, Erika!
1049
01:34:04,320 --> 01:34:07,438
"Sono Venere 2000
1050
01:34:08,600 --> 01:34:11,752
"son carrozzata speciale.
1051
01:34:12,840 --> 01:34:16,993
"Se vuoi provare a far l'amore…
1052
01:34:18,160 --> 01:34:19,958
"Vedrai!
1053
01:34:21,560 --> 01:34:24,473
"In confronto ad Afrodite
1054
01:34:26,000 --> 01:34:28,833
" dea superata
1055
01:34:29,680 --> 01:34:34,390
"son migliorata,
perfezionata per te. "
1056
01:34:36,160 --> 01:34:37,753
SIRENA
1057
01:34:37,960 --> 01:34:41,112
- Vedrai dove ti portiamo!
- Ma io sono Marisa do Sol!
1058
01:34:54,080 --> 01:34:56,674
Erika, è il tuo trionfo.
1059
01:34:57,720 --> 01:35:01,429
Silver, che succede?
Chi è stato?
1060
01:35:01,640 --> 01:35:05,156
Fate sapere a Erika che io…
1061
01:35:06,400 --> 01:35:07,674
Forza!
1062
01:35:07,880 --> 01:35:11,794
"Conosco mille trucchi,
mille cose in più.
1063
01:35:12,000 --> 01:35:15,516
"Se provi ne convieni pure tu!
1064
01:35:16,800 --> 01:35:20,759
"Di questi tempi un po' confusi
1065
01:35:21,120 --> 01:35:25,114
"a tutti gli usi mi adatto.
1066
01:35:25,720 --> 01:35:29,236
"Sono Venere 2000
1067
01:35:29,760 --> 01:35:32,957
" son disponibile a tutto.
1068
01:35:34,160 --> 01:35:36,117
" Spregiudicata
1069
01:35:36,320 --> 01:35:39,517
" non se mai dire no.
1070
01:35:42,400 --> 01:35:44,630
" Spregiudicata
1071
01:35:44,880 --> 01:35:48,191
"mi piace dire di si!
1072
01:35:48,400 --> 01:35:50,789
"Oh, yes!"
1073
01:36:08,760 --> 01:36:11,229
(tutti) Erika! Erika!
1074
01:36:21,720 --> 01:36:25,509
- Commendatore!
- Interpretazione "maestrale"!
1075
01:36:25,720 --> 01:36:27,074
Eccitantissima!
1076
01:36:27,280 --> 01:36:31,114
-Come un bambino,
insiste a simulare. - Lo lasci fare.
1077
01:36:31,360 --> 01:36:33,874
Tu sempre brava,
tu sempre "bona"!
1078
01:36:34,600 --> 01:36:39,754
- Dov'è Silver?
- L'hanno raccolto ferito, cara.
1079
01:36:40,520 --> 01:36:43,034
Silver! Oh, no!
1080
01:36:43,320 --> 01:36:46,119
Tu sei in auge e Silver in declino,
1081
01:36:46,320 --> 01:36:48,357
il tuo successo vi divide.
1082
01:36:48,560 --> 01:36:51,598
Rinuncerei a tutti i successi
del mondo per lui.
1083
01:36:51,800 --> 01:36:53,871
- Sicura? - Sì.
- Allora vai!
1084
01:36:54,080 --> 01:36:57,038
- Dov'è?
- All'ospedale dei trovate…
1085
01:36:57,240 --> 01:36:58,355
Grazie.
1086
01:36:58,560 --> 01:37:01,552
- Aspetta, devi fare il numero!
- Devo andare.
1087
01:37:04,320 --> 01:37:08,553
- Allora chi fa la cubana?
- La faccia fare a me.
1088
01:37:08,760 --> 01:37:13,038
- So tutte le parole e i passi.
- Tutti? - Si, tutti.
1089
01:37:13,320 --> 01:37:14,674
Vai.
1090
01:37:18,360 --> 01:37:22,240
Peccato, Erika poteva essere
una grande stella
1091
01:37:22,440 --> 01:37:26,115
e invece è stata soltanto
un "meteorismo".
1092
01:37:27,160 --> 01:37:29,629
"Devi solo sbucciarla
1093
01:37:30,000 --> 01:37:33,038
"se mangiare la vuoi.
1094
01:37:33,440 --> 01:37:36,398
"Devi solo sbucciarla
1095
01:37:36,640 --> 01:37:39,359
"se mangiare la vuoi. "
1096
01:37:43,680 --> 01:37:46,798
- Quella farà strada.
- Che figlia di…
1097
01:37:50,960 --> 01:37:55,318
- Silver Boy.- Qui non c'è
nessun "boy", sono tutti vecchi.
1098
01:37:55,480 --> 01:37:57,869
È il nome d'arte.
1099
01:37:58,040 --> 01:38:01,431
Ma lui come si chiama?
1100
01:38:01,640 --> 01:38:05,873
- Veramente non l'ho mai saputo.
- Beh, allora...
1101
01:38:07,160 --> 01:38:09,595
Ma sono sicura!
1102
01:38:10,200 --> 01:38:13,192
L'hanno portato qui, è ferito!
1103
01:38:15,960 --> 01:38:18,873
Cari ricoverati,
1104
01:38:19,080 --> 01:38:21,594
è l'ora della benedizione serale,
1105
01:38:21,800 --> 01:38:24,519
prepariamoci alla preghiera.
1106
01:38:29,480 --> 01:38:32,632
Alzatevi in piedi.
Vada via!
1107
01:38:34,480 --> 01:38:37,836
Inginocchiatevi e ripetete con me:
1108
01:38:38,040 --> 01:38:42,034
- "Dolore e sofferenza…"
- "…Non perdiamo la pazienza."
1109
01:38:42,240 --> 01:38:47,314
- "Sofferenza e dolore..."
- "…Per la gloria del Signore."
1110
01:38:47,800 --> 01:38:50,679
- Permette?
- Cosa vuole?
1111
01:38:50,880 --> 01:38:53,269
Esca immediatamente!
1112
01:38:54,440 --> 01:38:57,159
Apra la porta!
1113
01:38:59,600 --> 01:39:02,558
"Tre rose e un solo cuore..."
1114
01:39:02,760 --> 01:39:06,071
Fatela scala con le mani!
1115
01:39:07,080 --> 01:39:10,869
"…Ma se ti basta un grande amore
1116
01:39:11,760 --> 01:39:14,752
"rimani insieme a me!"
1117
01:39:14,960 --> 01:39:16,951
"(tutti) A me!"
1118
01:39:17,400 --> 01:39:18,595
Fuori!
1119
01:39:18,800 --> 01:39:23,351
- Che è, il festival di San Remo?
- Ha detto di ripetere la canzone.
1120
01:39:23,560 --> 01:39:25,870
- Io non la conosco.
- lo si.
1121
01:39:26,080 --> 01:39:28,674
"Ma se vuoi vivere d'amore
ritorna insieme a me."
1122
01:39:29,240 --> 01:39:33,234
"Se invece vuoi sognare
1123
01:39:33,440 --> 01:39:37,434
"la vita fulgida di un re…
1124
01:39:38,360 --> 01:39:42,354
"Quello che io ti posso dare
1125
01:39:43,000 --> 01:39:46,994
"non fa per te!"
ERIKA!
1126
01:39:47,200 --> 01:39:49,350
Silver!
1127
01:39:50,321 --> 01:39:52,119
"Bada che la ricchezza...
1128
01:39:52,320 --> 01:39:54,914
"…Non dà felicità..."
1129
01:39:55,121 --> 01:39:58,193
Lasciatemi andare da lui!
1130
01:39:58,920 --> 01:40:03,551
"E se la vita un giorno ci dividerà
1131
01:40:04,760 --> 01:40:07,878
"tu sempre bella
agli occhi miei... "
1132
01:40:08,280 --> 01:40:10,590
Erika! Erika!
1133
01:40:14,080 --> 01:40:16,151
"(tutti) Tre rose...
1134
01:40:16,360 --> 01:40:19,637
"e un solo amore
1135
01:40:19,840 --> 01:40:23,913
"altro non ho da dire a te... "
1136
01:40:25,280 --> 01:40:28,557
- Soffri molto, amore?
- Erika...
1137
01:40:29,000 --> 01:40:32,516
Perché sei venuta?
Ormai le nostre strade divergono.
1138
01:40:35,121 --> 01:40:38,477
Ma cosa dici?
La gente aspetta il tuo ritorno.
1139
01:40:38,680 --> 01:40:44,153
Stasera in teatro tutti gridavano:
"Silver! Silver! Silver Boy!"
1140
01:40:44,360 --> 01:40:48,194
- Gridavano "Silver Boy"?
- "Torna al teatro!"
1141
01:40:48,600 --> 01:40:52,309
- Anche "torna al teatro"?
- Torna al tuo pubblico!
1142
01:40:52,520 --> 01:40:57,276
Si, ritornerò al teatro,
ma ci torneremo insieme!
1143
01:40:58,320 --> 01:41:01,790
TUTTI CANTANO "TRE ROSE"
81541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.