Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,168 --> 00:00:54,335
(Tutti) Ooooohhhh...
2
00:00:55,210 --> 00:00:56,626
Vinco io, vinco io...
3
00:01:01,668 --> 00:01:03,793
Ed é il gran giorno del sorteggio
che regaleré
4
00:01:03,960 --> 00:01:06,585
a 2 dipendenti della nostra cara,
amata azienda,
5
00:01:06,751 --> 00:01:08,085
un viaggio premio a Praga
6
00:01:08,251 --> 00:01:12,085
Per la finale che assegna il titolo
di Campioni d'Europa di calcio...
7
00:01:12,251 --> 00:01:17,418
E il primo vincitore é... Numero 6,
Teo Pardi! Vicecapo marketing!
8
00:01:17,585 --> 00:01:18,585
EvvaH
9
00:01:21,793 --> 00:01:23,293
- Auguri.
- Grazie.
10
00:01:23,460 --> 00:01:25,835
Forza, pausa pranzo.
Tutti in pausa pranzo.
11
00:01:26,001 --> 00:01:27,001
Io ho già mangiato.
12
00:01:27,168 --> 00:01:28,751
Mangi ancora un po'...
13
00:01:28,918 --> 00:01:30,335
Dottore, vado a pranzo anch'io!
14
00:01:30,501 --> 00:01:32,293
Ma che a pranzo?
Lei é un ciccione, si sieda!
15
00:01:32,460 --> 00:01:35,960
Su avanti, non vede com'è grasso?
Si sieda, si sieda qua.
16
00:01:36,376 --> 00:01:38,626
Allora, dove vuole andare lei
adesso?
17
00:01:38,793 --> 00:01:40,376
Ho vinto e vado a Praga.
18
00:01:42,918 --> 00:01:44,418
Lei é il vice capo marketing,
19
00:01:44,585 --> 00:01:47,126
ma chi é il capo marketing
in questa azienda?
20
00:01:47,293 --> 00:01:48,668
E lei dottor Fumagalli, ma...
21
00:01:48,835 --> 00:01:51,543
Scusi un po' una cosa, ma lei
non aspettava mica una promozione?
22
00:01:51,710 --> 00:01:52,793
Eh, sono anni!
23
00:01:52,960 --> 00:01:54,460
É - E arrivata la promozione!
- Sì!
24
00:01:54,626 --> 00:01:56,043
Però il biglietto
me lo deve dare a me.
25
00:01:56,210 --> 00:01:56,960
Come?
26
00:01:57,126 --> 00:01:59,460
Lei mi cede il biglietto
e io poi parlo per la promozione,
27
00:01:59,626 --> 00:02:00,793
non si preoccupi...
28
00:02:00,960 --> 00:02:02,876
A me come idea piace,
a lei piace come idea?
29
00:02:03,043 --> 00:02:04,585
- Tantissimo...
- Oh, bene!
30
00:02:04,751 --> 00:02:07,210
Allora adesso
noi dobbiamo fare una bella mail.
31
00:02:07,668 --> 00:02:09,335
Le regalo anche questa manina
grattaculo,
32
00:02:09,501 --> 00:02:10,668
cosi l'aiuto a scrivere la mail.
33
00:02:10,835 --> 00:02:13,460
Dottor Fumagalli,
Piero Fumagalli...
34
00:02:13,626 --> 00:02:15,168
Ole'!
35
00:02:15,626 --> 00:02:17,668
E proseguiamo con l'estrazione
36
00:02:17,835 --> 00:02:21,418
per conoscere il secondo fortunato
vincitore che è...
37
00:02:22,001 --> 00:02:23,001
che è...
38
00:02:23,543 --> 00:02:27,876
Numero 1023, Remo Ricci...
39
00:02:28,335 --> 00:02:29,960
Magazziniere, sede di Roma.
40
00:02:30,210 --> 00:02:34,126
Tre orizzontale: L'importante
non è vincere ma partecipare.
41
00:02:35,835 --> 00:02:38,501
Eh, qui tutti penserebbero
a De Coubertin,
42
00:02:38,668 --> 00:02:41,251
invece è un tranello,
intendono qualcun altro di sicuro.
43
00:02:41,418 --> 00:02:43,501
Guarda con chi si incrocia.
Aspetta, guardo io.
44
00:02:44,668 --> 00:02:46,918
Sei romano, me vai a scrive' sì?
- Sì, so' romano.
45
00:02:47,335 --> 00:02:48,543
Devi mettere una V e una I!
46
00:02:49,585 --> 00:02:51,001
Tre verticale, che dice?
47
00:02:51,168 --> 00:02:54,668
Tre verticale:
L'olandese di Wagner.
48
00:02:54,960 --> 00:02:57,043
Questa è facile, Vanpersi!
49
00:02:57,293 --> 00:02:58,085
Eh?
50
00:02:58,251 --> 00:03:00,751
L'Olandese di Wagner.
Facile, Vanpersi.
51
00:03:01,168 --> 00:03:03,501
Volante! Che Van Persie?
Volante devi scrivere.
52
00:03:04,085 --> 00:03:09,043
Vo-Ian-te. Infatti... Vanpersi...
Ce sta.
53
00:03:09,335 --> 00:03:10,918
Ma sto Vagner che squadra allena?
54
00:03:11,085 --> 00:03:14,251
È opera! Non è calcio
"L'olandese volante" di Wagner.
55
00:03:14,418 --> 00:03:15,210
Ahò!
56
00:03:15,626 --> 00:03:16,710
Ma che te stai a ruba'
un'altra maglietta?
57
00:03:16,876 --> 00:03:19,585
Non si dice rubare,
si dice esproprio proletario.
58
00:03:19,751 --> 00:03:22,126
Ripeti con me: Esproprio...
- Esploplio...
59
00:03:22,293 --> 00:03:23,751
Pare un pesce, detta così.
60
00:03:24,085 --> 00:03:25,543
Mio figlio c'ha bisogno
di magliette,
61
00:03:25,710 --> 00:03:27,001
non se Ie po' permette
e papà gliele prende.
62
00:03:27,168 --> 00:03:29,626
Ho capito ma quanti figli c'hai?
Te ne sei rubate 5 fino a mo'!
63
00:03:29,793 --> 00:03:30,835
Mi moglie è incinta, ok?
64
00:03:31,001 --> 00:03:32,793
Capirai, se fa due gemelli
qua chiudemo!
65
00:03:32,960 --> 00:03:34,543
- Non sono affari tuoi.
- Vabbe'...
66
00:03:34,710 --> 00:03:36,501
67
00:03:36,668 --> 00:03:39,376
<è pregato di recarsi urgentemente>
68
00:03:39,543 --> 00:03:42,710
- Speriamo che non t'hanno beccato.
- Speriamo che non porti jella!
69
00:03:42,876 --> 00:03:45,293
- E per Zotta: hip hip...
- Hurrah!
70
00:03:45,460 --> 00:03:46,668
- Hip hip...
- Hurrah!
71
00:03:46,835 --> 00:03:49,043
Basta, basta, basta!
Andate a lavora', forza!
72
00:03:49,293 --> 00:03:51,501
Si esaltano...
Ragazzi, n'do vado io?
73
00:03:51,793 --> 00:03:53,251
- (Tutti) A Praga!
- Dove?
74
00:03:53,418 --> 00:03:56,293
A Praga! A Praga!
75
00:03:56,668 --> 00:03:58,918
A Praga? E con chi andresti?
76
00:03:59,085 --> 00:04:00,626
Ma non Io so, con un mezzo
direttore, uno de Milano.
77
00:04:00,793 --> 00:04:01,585
Non lo conosco.
78
00:04:02,210 --> 00:04:04,710
Tie', er Che Guevara
de Tor Pignattara,
79
00:04:04,876 --> 00:04:08,001
mo' viaggia cor direttore!
- A papà, damme 'na mano!
80
00:04:08,168 --> 00:04:10,168
- Chiudilo sul balcone!
- Ok!
81
00:04:10,668 --> 00:04:12,710
E poi magari, una volta tanto,
un direttore ce desse una mano,
82
00:04:12,876 --> 00:04:15,418
così mi fio non sarebbe costretto
a fa' er dog sitter
83
00:04:15,585 --> 00:04:17,668
per du' sordi in più
che deve porta' dentro sta' casa.
84
00:04:17,835 --> 00:04:19,585
A me non m'hai portato
manco a Ladispoli...
85
00:04:20,168 --> 00:04:22,043
Ma che dici? Quando fai così,
non ti capisco!
86
00:04:22,293 --> 00:04:24,626
Ho detto a me non m'hai portato
manco a Ladispoli!
87
00:04:24,793 --> 00:04:26,335
Amo', si tratta di 2,
3 giorni solo.
88
00:04:26,501 --> 00:04:29,085
Ah Remo, famme capì: a me
mi lasci qua con il ragazzino,
89
00:04:29,251 --> 00:04:30,793
cor cane, in questo stato?
90
00:04:31,335 --> 00:04:32,710
Ma perché er cane che ti fa
in questo stato?
91
00:04:32,876 --> 00:04:34,668
Te lecca la panza?
Qual è il problema, famme capi'?
92
00:04:35,668 --> 00:04:37,251
- Che te non ci vai.
- No, io ci vado.
93
00:04:37,418 --> 00:04:39,001
- Te dico che non ci vai.
- E io dico che ci vado.
94
00:04:39,168 --> 00:04:40,543
- E allora mo vedi.
- Che devo vede'?
95
00:04:40,710 --> 00:04:42,376
- Eh, mo vedi.
- Che devo vede'?
96
00:04:42,543 --> 00:04:43,960
- Mo t'aggiusto io a te!
- Che aggiusti?
97
00:04:44,293 --> 00:04:46,585
Vie' qua, non fa le finte!
Che cosa aggiusti? Oh!
98
00:04:49,126 --> 00:04:50,543
Che cosa stai facendo?
99
00:04:50,960 --> 00:04:53,126
Vado da mia madre.
Ecco che faccio.
100
00:04:54,793 --> 00:04:55,793
A Praga...
101
00:04:59,001 --> 00:05:01,251
Mamma... ma dove vai?
102
00:05:02,043 --> 00:05:03,418
A mamma, ma non è per te, eh?
103
00:05:04,960 --> 00:05:05,960
Voglio proprio vedere
104
00:05:06,126 --> 00:05:08,626
se c'hai il coraggio
di lascia' tuo figlio da solo.
105
00:05:11,501 --> 00:05:12,501
Me ne vado!
106
00:05:17,460 --> 00:05:19,835
- Ma mamma se n'è andata, papà?
- Ma che se n'è andata!
107
00:05:20,001 --> 00:05:20,918
Vuole solo che le corro dietro,
108
00:05:21,085 --> 00:05:23,126
l'ha fatto 1500 volte,
Io dovresti sapere, no?
109
00:05:23,668 --> 00:05:26,835
Uno, due, tre...
- SUONANO ALLA PORTA
110
00:05:27,210 --> 00:05:28,210
Che t'avevo detto?
111
00:05:30,126 --> 00:05:31,418
Mamma! Eccoti!
112
00:05:32,085 --> 00:05:33,085
SÌ.
113
00:05:34,876 --> 00:05:38,210
Aho'! Embe? No, dico, io
me ne vado e tu non mi rincorri?
114
00:05:38,460 --> 00:05:39,960
Che t'avevo detto
che era tutta scena!
115
00:05:40,126 --> 00:05:41,793
- Sì, me l'aveva detto.
- L'avevo appena detto.
116
00:05:42,001 --> 00:05:43,335
- Ah, gliel'hai detto?
- Sì.
117
00:05:43,585 --> 00:05:47,876
E allora mo me ne vado davvero!
Guarda un po'! Tutta scena...
118
00:05:52,918 --> 00:05:56,876
(Canta) E se mi va di scherzare,
cha cha cha cha...
119
00:05:57,293 --> 00:06:00,376
Se mi va di sognare,
cha cha cha cha...
120
00:06:00,626 --> 00:06:02,043
Ciao, ciao, ciao...
121
00:06:02,210 --> 00:06:06,168
Ti potrei invitar...
Cha cha cha cha...
122
00:06:06,668 --> 00:06:08,918
Per insieme sognar...
123
00:06:09,293 --> 00:06:11,418
Ti ho piaciuta?
- Sei fantastica!
124
00:06:11,585 --> 00:06:14,960
Questo era solo un promo per
il week nik che abbiamo preparato.
125
00:06:15,126 --> 00:06:17,793
Eh, sì, per il week end, ma vedi,
è successa una disgrazia.
126
00:06:18,251 --> 00:06:21,543
Week-end, caro mio, che ne minga.
Che ne minga...
127
00:06:21,710 --> 00:06:23,293
Perché che ne minchia?
128
00:06:23,460 --> 00:06:26,168
È morta la zia Allegra.
Sai quando viene colpo apo...
129
00:06:26,335 --> 00:06:28,835
No, se è un colpo è apolpettico!
Eh...
130
00:06:29,210 --> 00:06:32,501
Quando arrivo là, per il funerale
io ti chiamo e stiamo apposto.
131
00:06:32,668 --> 00:06:33,460
Scusami...
132
00:06:33,626 --> 00:06:35,668
Eh, già Io s0 cosa mi aspetta,
100 anni di solitudine,
133
00:06:35,835 --> 00:06:39,543
l'ha scritta per me, il poeta
Gabriel Garcia Postalmarket.
134
00:06:39,710 --> 00:06:42,251
Senti, io devo andare a casa,
perché è molto tardi,
135
00:06:42,501 --> 00:06:44,626
c'è molto traffico,
chissà quanto tempo ci metto...
136
00:06:45,626 --> 00:06:48,335
- Ciao, tesoro.
- Ciao, tesoro.
137
00:06:48,501 --> 00:06:51,543
La lontananza è come il vento,
il nostro è uno sciroppo.
138
00:06:52,251 --> 00:06:55,585
Ti penserò always.
Non correre, pensa a me...
139
00:06:55,751 --> 00:06:57,668
Non ti preoccupare, grazie.
Ciao, buonanotte.
140
00:06:57,835 --> 00:06:59,043
Buonanotte.
141
00:07:03,460 --> 00:07:06,001
Davanti alla moglie,
sullo stesso piano, sono un genio!
142
00:07:09,168 --> 00:07:10,376
Hai fatto tardi anche stasera?
143
00:07:10,543 --> 00:07:12,460
Ho fatto tardi e sono incazzato
come una iena,
144
00:07:12,626 --> 00:07:15,168
perché l'azienda vuole mandarmi
a vedere una partita di calcio!
145
00:07:15,335 --> 00:07:16,793
Guarda la mail qui!
146
00:07:16,960 --> 00:07:19,251
Ma se noi domenica siamo a Roma
per l'anniversario dei miei!
147
00:07:19,418 --> 00:07:20,835
- Ah, è domenica?
- Certo.
148
00:07:21,001 --> 00:07:23,001
Porca miseria!
Ma di mattina o di pomeriggio?
149
00:07:23,168 --> 00:07:24,543
Non fare il pirla.
Se no, non ci vai.
150
00:07:24,710 --> 00:07:26,043
- Vabbe', allora vacci tu!
- Cosa?
151
00:07:26,210 --> 00:07:28,418
Parla tu con la direttrice.
Dico, hai letto la mail?
152
00:07:28,668 --> 00:07:32,085
Ma certo, sì, certo che l'ho letta!
Hai ragione, vacci, vacci, vacci!
153
00:07:32,251 --> 00:07:34,460
È stata già una fatica
farti assumere. Vai via.
154
00:07:34,626 --> 00:07:38,210
Ma che? Quale fatica?
Stiamo calmini. Stiamo calmi, su!
155
00:07:38,460 --> 00:07:40,793
Che io avevo un curriculum
da record!
156
00:07:40,960 --> 00:07:43,293
Io non c'ero, ma il mio papi
è il numero uno!
157
00:07:43,460 --> 00:07:45,960
Tu a quest'ora, se non fosse
per il mio papi, saresti un?
158
00:07:46,168 --> 00:07:47,668
- Un povero sfigato?
- Bravo.
159
00:07:48,085 --> 00:07:50,876
- Mamma torna, stai tranquillo.
- Papà?
160
00:07:51,876 --> 00:07:54,876
Se vuoi... io ci so stare
qualche giorno da solo.
161
00:07:56,793 --> 00:07:57,876
Chiamo mia madre.
162
00:07:58,585 --> 00:08:03,460
Nonna? Ma voi dite sempre che nonna
è andata. Ma andata dove, poi?
163
00:08:03,626 --> 00:08:05,585
Ma che andata!
Si usa, è romanesco, no?
164
00:08:05,751 --> 00:08:08,543
È andata nel senso che...
che ha perso qualche colpo.
165
00:08:08,710 --> 00:08:10,043
E allora perché la chiami "Rinco"?
166
00:08:10,210 --> 00:08:12,168
Rinco? Quando l'ho detto mai? Mai.
167
00:08:14,418 --> 00:08:16,251
- Pronto?
- Pronto, mamma?
168
00:08:16,501 --> 00:08:17,501
Mamma chi?
169
00:08:19,293 --> 00:08:21,418
Senti mamma, mi occorrerebbe
una grande cortesia,
170
00:08:21,585 --> 00:08:23,251
se potessi venire qualche giorno
qui da noi,
171
00:08:23,418 --> 00:08:26,501
da me e tuo nipote, a trovarci.
- Mandami un po' di soldi.
172
00:08:26,668 --> 00:08:27,918
Dei soldi per venirci a trovare?
173
00:08:28,085 --> 00:08:30,918
174
00:08:31,168 --> 00:08:32,585
Mamma stai a tre palazzi da qua.
175
00:08:32,751 --> 00:08:36,126
II treno... Ciuf ciuf, ti-tin!
176
00:08:37,210 --> 00:08:38,751
177
00:08:39,001 --> 00:08:41,418
Ciu ciu! Arrivo!
178
00:08:41,626 --> 00:08:42,626
Vabbe'.
179
00:08:43,335 --> 00:08:48,126
Eh, I0 trovata meglio però,
stava... ragiona, fa...
180
00:08:57,376 --> 00:08:59,335
Dottor Fumagalli, buongiorno.
181
00:09:03,335 --> 00:09:04,751
Forza Milan!
182
00:09:05,168 --> 00:09:06,626
Amore, non gioca il Milan.
183
00:09:06,793 --> 00:09:11,001
Comincia il week end da paura.
Andiamo in libidine! Alla grande!
184
00:09:15,460 --> 00:09:16,460
Oddio, che è?
185
00:09:17,293 --> 00:09:18,293
Ma che stai a fa'?
186
00:09:18,460 --> 00:09:20,335
Provavo a svegliarti
con la forza del pensiero.
187
00:09:20,501 --> 00:09:22,668
Ma che sei scemo?
Ma che hai preso da tua nonna?
188
00:09:23,168 --> 00:09:24,043
Che ore sono?
189
00:09:24,585 --> 00:09:27,876
Con Ie bombe mi dovevi svegliare,
non con la forza del pensiero!
190
00:09:28,210 --> 00:09:30,585
La forza der pensiero...
Mortacci tua, che è?
191
00:09:32,168 --> 00:09:34,835
La cacca del cane.
In camera mia la cacca del cane?
192
00:09:35,001 --> 00:09:37,460
Scusa papà, è finita la segatura.
Me la sono dimenticata.
193
00:09:37,626 --> 00:09:38,835
In testa ce l'hai la segatura!
194
00:09:39,001 --> 00:09:41,210
De prima mattina la cagata del cane
ci mancava.
195
00:09:41,918 --> 00:09:43,001
Che brutta la pigrizia.
196
00:09:43,168 --> 00:09:46,043
Mille volte ho detto che bisognava
alza' 'sta tenda
197
00:09:46,210 --> 00:09:47,543
e mille volte me so scordato.
198
00:09:47,710 --> 00:09:50,501
199
00:09:50,668 --> 00:09:54,126
200
00:09:54,293 --> 00:09:56,543
Eh, te pareva. Ahhh... é fredda!
Daniele!
201
00:09:57,335 --> 00:09:58,418
Papà, che c'è?
202
00:09:58,585 --> 00:10:00,793
Di' a mamma di non usare l'acqua
calda, che m'arriva fredda qua.
203
00:10:00,960 --> 00:10:02,793
Papà, volevo ricordarti
che mamma...
204
00:10:03,501 --> 00:10:05,501
Sto parlando di mia madre,
mia madre!
205
00:10:05,668 --> 00:10:07,585
Ora è il mio turno, tocca a me!
206
00:10:07,751 --> 00:10:10,460
Se iniziano i bombardamenti...
- Oh, signore!
207
00:10:10,626 --> 00:10:12,168
Ma quali bombardamenti, nonna?
208
00:10:12,335 --> 00:10:15,376
Ho sentito tuo padre stamattina
che ha detto:
209
00:10:15,543 --> 00:10:17,543
"Mi hanno svegliato le bombe"!
210
00:10:17,710 --> 00:10:20,168
Portamela qua che le diamo
una botta d'acqua fredda a questa!
211
00:10:20,335 --> 00:10:21,335
Ricchione.
212
00:10:22,835 --> 00:10:25,168
- È in ritardo però, eh?
- Ora arriva.
213
00:10:25,335 --> 00:10:26,918
- Eccolo! La mia azienda è questa.
- Ah, è lei.
214
00:10:27,835 --> 00:10:29,668
Dottor Fumagalli, questo è Remo.
215
00:10:29,918 --> 00:10:33,085
Remo le presentiamo il capo
marketing, dottor Fumagalli.
216
00:10:33,251 --> 00:10:35,751
Piacere, Remo Ricci, detto Zotta,
ch'è un mio soprannome, ci tengo.
217
00:10:35,918 --> 00:10:37,668
Faremo il viaggio insieme,
complimenti, eh!
218
00:10:37,835 --> 00:10:39,585
Oh, mi dica un po', signor Remo,
219
00:10:39,751 --> 00:10:43,710
ma come mai è venuto vestito
così pesante? Non... strano.
220
00:10:43,876 --> 00:10:45,918
Siccome ho sentito alla radio
che farà molto freddo lì,
221
00:10:46,085 --> 00:10:47,876
dico, meglio prevenire che curare,
no?
222
00:10:48,126 --> 00:10:50,418
Poi dico, lei sta a pensa'
come so vestito io,
223
00:10:50,585 --> 00:10:51,793
con quel gilet?
Guarda che s'è messo...
224
00:10:51,960 --> 00:10:53,751
- Questo? Ah, le piace?
- Eh!
225
00:10:53,918 --> 00:10:57,210
È un capo elegantissimo, caro mio,
vorrebbe averlo lei?
226
00:10:57,376 --> 00:10:58,668
No, ar cane mio
gli piacerebbe averlo.
227
00:11:00,418 --> 00:11:01,210
Andiamo?
228
00:11:01,376 --> 00:11:02,626
Andiamo o perdiamo il volo
e non partiamo.
229
00:11:02,793 --> 00:11:04,835
Andiamo, perdiamo, partiamo...
Ma che viene pure lei?
230
00:11:05,251 --> 00:11:07,585
- Magari fosse... Eh?
- Andiamo, andiamo, andiamo pure.
231
00:11:07,751 --> 00:11:08,876
Ammazzala, aho!
232
00:11:09,418 --> 00:11:11,460
Senta un po' una cosa,
io viaggio in business,
233
00:11:11,626 --> 00:11:15,293
vorrei sapere questo signore,
questo cafone romano, come viaggia?
234
00:11:15,460 --> 00:11:16,960
Perché non I0 voglio
in mezzo alle palle!
235
00:11:17,501 --> 00:11:18,501
Non lo so.
236
00:11:18,876 --> 00:11:20,835
Ecco i biglietti per la partita.
237
00:11:21,668 --> 00:11:23,168
- Chi è, la direttrice?
- Non l'aveva riconosciuta?
238
00:11:23,335 --> 00:11:25,126
- E chi l'ha vista mai.
- Eh, adesso la vede.
239
00:11:25,293 --> 00:11:26,751
Fumagalli, do' tutto quanto a lei,
240
00:11:26,918 --> 00:11:29,543
che mi pare leggermente
più affidabile. Eh?
241
00:11:30,001 --> 00:11:33,751
E ricordate: voglio una foto della
coppa con il simbolo aziendale.
242
00:11:33,918 --> 00:11:37,043
È molto importante, è chiaro?
O vi Iicenzio.
243
00:11:37,418 --> 00:11:39,668
Chiarissimo, vogliamo fare
un selfino mentre stiamo qua?
244
00:11:39,918 --> 00:11:41,918
- Facciamocelo.
- Lei si metta da parte, su!
245
00:11:42,085 --> 00:11:43,751
- Cominciamo male così, eh!
- Ecco.
246
00:11:43,918 --> 00:11:45,460
- Ah, lei è rimasto dentro, eh?
- Cheese...
247
00:11:47,293 --> 00:11:48,501
Azz... Connie, Connie!
248
00:11:48,793 --> 00:11:50,751
Ha cambiato il turno,
doveva stare qui stasera!
249
00:11:50,918 --> 00:11:51,751
Ma che stai a di'?
Ma che succede?
250
00:11:51,918 --> 00:11:54,710
Noi andiamo al funerale
di zia Allegra, mi raccomando!
251
00:11:54,960 --> 00:11:56,668
- Ma chi è zia Allegra?
- Non mi faccio vedere.
252
00:11:57,085 --> 00:12:02,376
Eccolo qua...
Allora? Siamo in gita di piacere?
253
00:12:03,335 --> 00:12:04,835
Sì, andiamo a Praga, alla partita.
254
00:12:05,001 --> 00:12:09,751
No. Dipartita. A Praga,
la dipartita di zia Allegra.
255
00:12:09,918 --> 00:12:13,085
Perché lui non l'ha capito bene.
- Niente da dichiarire?
256
00:12:13,251 --> 00:12:15,418
Io sono della Roma.
Sono eterosessuale.
257
00:12:15,585 --> 00:12:16,585
Non ho nient'altro da dire.
258
00:12:16,751 --> 00:12:19,001
Non è lei che ci interessa,
si vede che è una brava persona.
259
00:12:19,168 --> 00:12:20,960
Più o meno...
E questo che non ci convince.
260
00:12:21,126 --> 00:12:22,126
- A me?
- Certo!
261
00:12:22,293 --> 00:12:25,293
Perché lei è un uomo che mistìfica!
O mistifica dato l'argomento.
262
00:12:25,460 --> 00:12:28,501
Eh, scusami, Connie,
tesoro, amore mio...
263
00:12:28,751 --> 00:12:31,335
No, caro.
Io qua sono in veste ufficiale,
264
00:12:31,501 --> 00:12:34,543
agente Connie, non in sottoveste.
Mi seguischi!
265
00:12:34,710 --> 00:12:39,126
Perché prevenire è meglio
che poi andare a' fanculo! Mancuso!
266
00:12:39,418 --> 00:12:40,585
Mancuso? Ma dove cazzo è?
267
00:12:40,751 --> 00:12:42,918
Piglialo per la collottola,
vieni avanti!
268
00:12:43,668 --> 00:12:44,876
Ma scusi, ma non mi difende lei?
269
00:12:45,043 --> 00:12:46,918
Ma che difendere,
che non c'ho capito niente!
270
00:12:47,085 --> 00:12:49,668
Ma mi dia una mano, no?
Ma non vede che mi portano via?
271
00:12:49,835 --> 00:12:50,835
A un estraneo do una mano?
272
00:12:51,001 --> 00:12:53,251
Non so manco niente
delle cose sue, io! Eh?
273
00:12:54,043 --> 00:12:55,126
Ma roba da matti!
274
00:12:56,543 --> 00:12:57,543
C'ho ragione?
275
00:12:58,126 --> 00:13:00,251
Mancuso! Ma che sei rincoglionito?
Ercane!
276
00:13:00,501 --> 00:13:03,418
Prenda pure questa che magari
c'è una bomba, che ne sapemo. Eh?
277
00:13:04,001 --> 00:13:07,085
' Ma non potevo portarti?
E troppo tardi per prenotare.
278
00:13:07,251 --> 00:13:08,793
Per te è tardi! Ma per me è presto!
279
00:13:08,960 --> 00:13:11,001
Anzi, guarda,
io quasi quasi anticipo,
280
00:13:11,168 --> 00:13:13,210
prendo una carta di credito
qualunque,
281
00:13:13,668 --> 00:13:16,710
ecco, così per una suite
in una nuite, no, diciamo così...
282
00:13:16,876 --> 00:13:18,418
E guarda, oh!
- No, quella no.
283
00:13:18,585 --> 00:13:20,918
' - Ah, no?
- E platino quella...
284
00:13:21,168 --> 00:13:23,501
Io valgo!
E Mancuso mi fa la reservation.
285
00:13:23,668 --> 00:13:25,960
Prego a Praga.
Che se ti comporti bene,
286
00:13:26,126 --> 00:13:29,960
può darsi che io ti do un permesso
di soggiorno nella camera da letto!
287
00:13:30,543 --> 00:13:34,293
Ringrazia, Fumagallo, che io
t'ho trattato con i guanti bianchi!
288
00:13:34,460 --> 00:13:37,001
Pensa se ti trattavo
con i guanti azzurri...
289
00:13:37,168 --> 00:13:40,376
Sei molto gentile, grazie.
Veramente grazie.
290
00:13:40,543 --> 00:13:42,376
No, è inutile che fai Io spiritoso
e te inchini, guarda,
291
00:13:42,543 --> 00:13:44,293
perché con Mancuso è un attimo.
292
00:13:45,210 --> 00:13:47,793
<è il comandante che vi parla...>
293
00:13:48,460 --> 00:13:51,043
Eh no, eh no, perché ci si deve
mettere lei vicino al finestrino?
294
00:13:51,210 --> 00:13:53,085
Eh, questo è il posto mio,
A2, è questo qua.
295
00:13:53,251 --> 00:13:54,668
E chi se ne frega?
lo non respiro se non mi metto lì,
296
00:13:54,835 --> 00:13:56,751
scusa, non posso stare qua?
- Vabbè, chi se ne frega.
297
00:13:56,918 --> 00:13:58,793
Si metta al suo posto.
- Che le costa mettersi qua?
298
00:13:58,960 --> 00:14:00,335
Ma per favore! Su, su!
299
00:14:00,501 --> 00:14:04,126
Sii elegante, no!
Sii elegante! Ecco, oh!
300
00:14:04,293 --> 00:14:07,335
Senta, caro dottor Biscottone, non
faccia tanto il superiore con me,
301
00:14:07,501 --> 00:14:09,293
perché io lo so
come s'è sistemato lei, eh?
302
00:14:09,585 --> 00:14:12,293
Sì, sposandosi la contessa
Marcellotti d'Armani...
303
00:14:12,460 --> 00:14:14,793
del Lago, come cazzo si chiama.
- Beh, è molto simpatico,
304
00:14:14,960 --> 00:14:17,126
In simpatia come bere
un bicchierino di merda.
305
00:14:17,460 --> 00:14:21,418
Si ricordi una cosa, caro Zotta,
io mi sono sposato per amore. Eh?
306
00:14:21,585 --> 00:14:22,585
Perché quando ero giovane,
307
00:14:22,751 --> 00:14:24,501
ero molto carino,
erano tutte innamorate di me..
308
00:14:24,668 --> 00:14:28,001
- Me lo immagino...
- Together innamorà for me, for me.
309
00:14:28,293 --> 00:14:29,543
Ma dove le mettono qua
le cinture di sicurezza?
310
00:14:29,710 --> 00:14:31,210
- Signore.
- Ma che me mette le mani addosso?
311
00:14:31,376 --> 00:14:33,501
Ma si figuri, ho visto che cercava
la cintura!
312
00:14:33,668 --> 00:14:36,126
Questo è l'allaccio.
Non è un'automobile.
313
00:14:36,585 --> 00:14:39,001
E raddrizzi il sedile,
non apri il tavolino
314
00:14:39,168 --> 00:14:40,793
e non telefoni durante il volo.
315
00:14:40,960 --> 00:14:43,376
La scureggetta la posso fa?
Ogni tanto, eh? Mica sempre.
316
00:14:43,543 --> 00:14:45,960
Ahia! Porca miseria.
Scusi, posso cambiare posto?
317
00:14:47,043 --> 00:14:50,168
Guardi, è rimasto un solo posto
libero. Lì, vicino a quel signore.
318
00:14:50,335 --> 00:14:52,835
Ah, vicino al ciccione là?
Arrivederci, vado via.
319
00:14:53,001 --> 00:14:56,210
Scusi, ecco. Ora cambi pure posto,
s'arrangi pure lei...
320
00:14:56,793 --> 00:14:58,543
Non riesco a sopportare gli odori.
321
00:15:04,543 --> 00:15:06,668
- Ehi, che ti succede?
- Oh, oh, oh!
322
00:15:06,835 --> 00:15:08,668
- Oh, fermo!
- Scusi, eh.
323
00:15:08,835 --> 00:15:11,210
- No, no, prego...
- Un attimo solo che...
324
00:15:12,710 --> 00:15:14,501
Oh, me stai a soffoca', me stai!
325
00:15:16,126 --> 00:15:17,585
Eccotelo qua...
326
00:15:18,251 --> 00:15:20,001
Hai voluto il ciccione?
Tiette er ciccione!
327
00:15:20,376 --> 00:15:22,960
- Devo ripassa' però... Scusa.
- Prego.
328
00:15:23,293 --> 00:15:25,376
- Ecco.
- Che tette molle che c'hai però.
329
00:15:25,543 --> 00:15:26,751
E leva 'ste mani!
330
00:15:27,126 --> 00:15:31,585
Te sta bene. Così te impari!
Fanaficou.
331
00:15:31,876 --> 00:15:35,376
MUSICA
332
00:15:35,626 --> 00:15:37,376
Non si possono usare
dispositivi elettronici.
333
00:15:37,543 --> 00:15:41,043
- Mica è elettronico, è del '75!
- Me Io dia signore, me Io dia!
334
00:15:41,210 --> 00:15:42,960
- Questo va con le mezze torce!
- Me Io lasci!
335
00:15:43,126 --> 00:15:45,710
- Ma che lascio! È mio questo!
- L0 lasci!
336
00:15:47,710 --> 00:15:49,376
Glielo restituisce alla fine
del volo.
337
00:15:49,543 --> 00:15:50,793
Mo che me sento ar bagno?
338
00:15:52,501 --> 00:15:54,793
Non riesco a liberarmi,
se non sento un po' de musica.
339
00:15:54,960 --> 00:15:56,751
Già da quando ero ragazzino
me Io fa, eh...
340
00:16:01,876 --> 00:16:02,876
Oddio, che è?
341
00:16:03,960 --> 00:16:07,585
Mantenete la calma, signori...
non vi preoccupate.
342
00:16:09,293 --> 00:16:11,460
Signore, non c'è bisogno
della modalità ossigeno.
343
00:16:11,626 --> 00:16:12,626
La tolga per favore.
344
00:16:13,001 --> 00:16:14,418
Ma lei non capisce la mia tragedia?
345
00:16:14,585 --> 00:16:17,293
- Mi scusi, che tragedia?
- Questo si è cagato addosso!
346
00:16:17,585 --> 00:16:19,126
- Mh... la tenga.
- Grazie.
347
00:16:19,293 --> 00:16:21,418
- Eh, sta' a guarda' il capello.
- Ma che succede, signorina?
348
00:16:21,793 --> 00:16:23,668
Ha fatto tutta na' cosa,
è andata via la luce...
349
00:16:23,835 --> 00:16:24,960
C'è qualche problema con il tempo,
350
00:16:25,126 --> 00:16:27,585
ma se lei rimane seduto tranquillo,
con la cintura allacciata,
351
00:16:27,751 --> 00:16:30,751
vedrà che tutto andrà bene,
stia tranquillo, stia sereno.
352
00:16:30,918 --> 00:16:32,251
Io c'ho tanta paura,
mi stia vicino.
353
00:16:32,418 --> 00:16:35,918
Stia sereno, stia tranquillo.
Stia tranquillo, stia sereno!
354
00:16:36,085 --> 00:16:37,585
Mi raccomando, stia fermo.
355
00:16:37,751 --> 00:16:42,251
Non può restare un pochino qua?
Come fate a sta' cosi tranquilli?
356
00:16:43,043 --> 00:16:44,043
Siete alieni?
357
00:16:44,501 --> 00:16:46,418
URLANO
358
00:16:47,251 --> 00:16:48,751
Oddio! Qui morimo tutti, morimo!
359
00:16:48,960 --> 00:16:50,376
Per una partita di calcio
dovevo mori'?
360
00:16:50,543 --> 00:16:52,876
Ma io te posso chiama' papà,
prima de morire?
361
00:16:53,043 --> 00:16:55,168
Fatti dare un bacio?
- Ah! Aiuto!
362
00:16:56,585 --> 00:16:57,960
Ma che è matta? Urla lei?
363
00:16:58,126 --> 00:17:00,835
Una hostess ci deve avere
il coraggio! Ci terrorizza così!
364
00:17:01,043 --> 00:17:02,918
- H0 paura!
- Ha paura? Venga qua
365
00:17:07,751 --> 00:17:09,751
Ma chi è sto fijo de na' mignotta
che guida?
366
00:17:12,043 --> 00:17:13,918
<è il comandante che vi parla.>
367
00:17:14,085 --> 00:17:16,543
368
00:17:16,710 --> 00:17:18,960
369
00:17:19,126 --> 00:17:21,418
TUTTI URLANO
370
00:17:34,793 --> 00:17:36,376
Grazie, grazie...
371
00:17:38,293 --> 00:17:41,168
Ma cosa fa? Deve stare seduto.
Con la cintura allacciata, prego.
372
00:17:41,335 --> 00:17:43,626
Ah, mi deve scusare...
Ho sentito un applauso.
373
00:17:44,085 --> 00:17:46,335
Eh, la Madonna!
Ma dove siamo qui? In Slovenia?
374
00:17:46,501 --> 00:17:47,501
Ma siamo in capo al mondo?
375
00:17:47,668 --> 00:17:49,460
Guardi che la Slovenia
confina con l'Italia.
376
00:17:49,626 --> 00:17:52,876
L0 so benissimo,
volevo vedere se era preparata lei.
377
00:17:53,043 --> 00:17:56,376
Come si apre 'sta cosa. Signorina?
E non si apre la mia, eh!
378
00:18:05,835 --> 00:18:07,210
Cosa fa con questa lingua?
379
00:18:08,335 --> 00:18:09,335
'
E l'herpes.
380
00:18:13,793 --> 00:18:18,210
Vi ho già detto che riprenderemo
il volo appena passato il maltempo.
381
00:18:18,376 --> 00:18:21,835
Sì, ma lei si rende conto che sono
3 ore che ce dice la stessa cosa?
382
00:18:22,001 --> 00:18:26,251
Appunto. Lei forse non ha capito
che io non voglio aspettare qua.
383
00:18:26,418 --> 00:18:29,501
Io non sono tutti.
Io sono io, ha capito?
384
00:18:29,710 --> 00:18:31,835
Avete una saletta Vip?
- Un documento?
385
00:18:32,001 --> 00:18:34,960
- Eccolo qua, documento.
- Possiede una vip card, signore?
386
00:18:35,126 --> 00:18:38,210
Una vip card... come no?
Te la ciappa questa qui!
387
00:18:38,376 --> 00:18:40,210
- Questa no.
- E questa qui le va bene?
388
00:18:40,376 --> 00:18:41,751
Questa è una tessera fedeltà.
389
00:18:41,918 --> 00:18:43,543
Ciappa questa,
prendi questa qui anche!
390
00:18:43,710 --> 00:18:47,043
Mi dispiace ma non ci sono sale vip
in questo scalo, signore.
391
00:18:47,293 --> 00:18:48,626
Neanche una saletta vip?
392
00:18:49,043 --> 00:18:50,918
No, guardate, io sono buono,
bello, caro e intelligente,
393
00:18:51,085 --> 00:18:52,376
ma quando mi incazzo, mi incazzo.
394
00:18:52,543 --> 00:18:54,501
Divento una bestia! Ha capito?
395
00:18:54,668 --> 00:18:56,960
Io voglio la mia saletta vip,
per piacere!
396
00:18:57,126 --> 00:18:58,543
SQUILLA IL TELEFONO
397
00:18:58,710 --> 00:19:01,418
Chi è che mi rompe coglioni qui?
Scusi un attimo. Pronto?
398
00:19:01,585 --> 00:19:04,668
Ma tu non sai, lei non sai,
in che posto sei!
399
00:19:04,876 --> 00:19:08,960
Questa suite è come quella
di Prenty L'U0men! Prenty L'U0men!
400
00:19:09,126 --> 00:19:12,793
U' film di Richard Gere.
Prenty L'Uomen, ti ricordi?
401
00:19:13,043 --> 00:19:15,335
Ma quanto costa?
Ma sei già arrivata a Praga?
402
00:19:15,710 --> 00:19:18,293
Quand'è che arrivi?
Che io sono già in desabbignè...
403
00:19:19,376 --> 00:19:22,668
Senti, come vuoi che mi svesti,
diciamo...
404
00:19:23,585 --> 00:19:28,085
non so, fatale Jessica Arrabbìt,
oppure aggressiv - sadonaso,
405
00:19:28,460 --> 00:19:31,543
o magari amminchiante
dolce e bottana? Eh?
406
00:19:31,793 --> 00:19:32,793
Immagina, puoi.
407
00:19:32,960 --> 00:19:34,960
Tesoro, sono bloccato in Slovenia.
408
00:19:35,585 --> 00:19:37,710
E, per una tempesta, uno storming.
409
00:19:37,918 --> 00:19:39,126
U' storming?
410
00:19:39,460 --> 00:19:43,793
E da quand uccelling che non so che
volino così alti che ti blocchino?
411
00:19:43,960 --> 00:19:47,251
Non Io so, felicotteri, cormorazzi.
412
00:19:48,251 --> 00:19:50,376
Tu guarda, cioè questo vuole
pigliare per fessa a mia,
413
00:19:50,543 --> 00:19:53,210
che io stata figlia dei fiori,
figlia del '68 e figlia di puttana!
414
00:19:53,460 --> 00:19:55,960
415
00:19:56,168 --> 00:19:58,168
(Tutti) No!
416
00:19:58,335 --> 00:20:00,251
417
00:20:00,418 --> 00:20:03,001
418
00:20:03,543 --> 00:20:05,543
Andiamo, andiamo! Forza, si parte!
419
00:20:05,710 --> 00:20:07,543
Allora, possiamo vederci
verso le sette.
420
00:20:07,918 --> 00:20:10,376
Ma dico, che mi fai mangia',
con le galline? Non ho capito!
421
00:20:10,626 --> 00:20:12,710
Veramente noi pensavamo
ad un aperitivino.
422
00:20:12,876 --> 00:20:15,835
Ah, se c'è l'aperitivin0 prima
è tutto un altro discorso,
423
00:20:16,001 --> 00:20:20,418
facciamo alle sei, allora? Va bene.
- Zotta! L'aspetto sul pullman!
424
00:20:20,585 --> 00:20:22,501
Quei due cosi lì,
quei due ombrelli, di chi sono?
425
00:20:22,835 --> 00:20:24,751
- Della compagnia.
- Noi stiamo in compagnia?
426
00:20:25,418 --> 00:20:26,960
- Sì.
- Allora uno me I0 piglio io!
427
00:20:30,876 --> 00:20:34,793
Tacci vostri... Non ha smesso mai!
- Venga, venga, Remo Zotta...
428
00:20:34,960 --> 00:20:36,793
Venga, che le ho tenuto il posto,
si metta qua.
429
00:20:36,960 --> 00:20:38,501
Mi ha tenuto il posto?
E che è successo?
430
00:20:38,668 --> 00:20:41,835
Ah, romanaro, caro mio,
ah, Iupacchiotto, Iupacchiottone!
431
00:20:42,168 --> 00:20:44,168
- Ha capito?
- Fumaga', non mi torna,
432
00:20:44,335 --> 00:20:46,543
mi tiene il posto, mi chiama
Iupacchiottone... che vuole?
433
00:20:46,710 --> 00:20:50,710
Dai, per favore, la seratina
che ha organizzato a umma umma...
434
00:20:50,876 --> 00:20:52,085
- Quale seratina?
- Con le hostess.
435
00:20:52,251 --> 00:20:54,460
. Ah, lei vorrebbe partecipare...
- Eh!
436
00:20:54,626 --> 00:20:56,418
Vabbe', ma che problema c'è?
Bastava dirlo, no?
437
00:20:56,585 --> 00:20:58,626
Eh, beh... lei è veramente gentile,
438
00:20:58,793 --> 00:21:01,293
veramente molto, ma molto,
molto gentile. Grazie.
439
00:21:01,543 --> 00:21:03,293
Prego, prego, ci mancherebbe altro.
440
00:21:03,460 --> 00:21:04,585
E io che ci guadagno?
441
00:21:04,751 --> 00:21:06,626
Ci guadagna la mia amicizia,
my friend,
442
00:21:06,793 --> 00:21:09,751
così, siamo stretti, così,
guardi, ecco, così, così...
443
00:21:10,251 --> 00:21:12,501
Lei mi deve dare 200 euro,
se vuole partecipa', capito?
444
00:21:12,668 --> 00:21:15,126
È venale, lei vuole il denaro!
Dica la verità!
445
00:21:15,293 --> 00:21:17,710
- Un paio de piotte!
- Un paio de piotte,
446
00:21:17,876 --> 00:21:21,001
ma che me frega, tanto, guardi qua,
io ce Ii ho i soldi.
447
00:21:21,168 --> 00:21:22,918
Una, eccola qua...
- Una e una, due, forza!
448
00:21:23,085 --> 00:21:24,710
Eh no, ma la bionda è da otto,
me la da?
449
00:21:26,210 --> 00:21:28,710
Dai, eccole qua.
- Lei da numeri, dà i voti,
450
00:21:29,918 --> 00:21:33,043
lei dovrebbe ringrazia' Dio
se solo la guarda una delle due!
451
00:21:33,460 --> 00:21:34,460
Brutto com'è...
452
00:21:34,626 --> 00:21:36,918
Eh, ha ragionissimo,
io sono della vergine, lei cos'è?
453
00:21:37,085 --> 00:21:39,251
Io del toro... e ho detto tutto.
454
00:21:39,918 --> 00:21:43,001
Guardi che toro e vergine...
si inchiappettano.
455
00:21:52,418 --> 00:21:54,835
Oh, caro Zotta,
senta un po' una cosa,
456
00:21:55,001 --> 00:21:57,043
noi ci siamo apparecchiati
una bella seratina, vero?
457
00:21:57,293 --> 00:22:02,085
Perché questa sera...
Pereppeppèppepeppepe'!
458
00:22:02,251 --> 00:22:03,835
Che vuol dire: Pereppeppèpeppepe?
459
00:22:04,001 --> 00:22:06,418
Si tromba! Lontano dagli affetti,
lontano da casa,
460
00:22:06,585 --> 00:22:08,251
lontano dalle mogli, caro mio!
461
00:22:08,585 --> 00:22:11,585
La blocco subito. Lontano
da niente, visto che le hostess
462
00:22:11,751 --> 00:22:13,960
vogliono mangiare a un quarto d'ora
di macchina da qua, a Trieste.
463
00:22:14,126 --> 00:22:15,126
- Ah, è vicino?
- Sì.
464
00:22:15,293 --> 00:22:16,293
- Ah, non è lontano?
- No, vicinissimo.
465
00:22:16,460 --> 00:22:18,501
Vabbe', ma poi dopo
perepeppepeppepè!
466
00:22:18,835 --> 00:22:21,543
Ma che perepeppe, che tromba lei?
Che cosa tromba lei?
467
00:22:21,710 --> 00:22:24,751
- Vabbe', abbiamo apparecchiato...
- H0 apparecchiato!
468
00:22:35,418 --> 00:22:38,918
Ah, il dessert! A me mi chiamano
Rommel, la volpe del dessert.
469
00:22:39,793 --> 00:22:41,960
- Allora brindiamo!
- Brindiamo, dai, vai!
470
00:22:42,126 --> 00:22:44,126
- A che brindiamo?
- Alla patata bollente.
471
00:22:44,293 --> 00:22:48,043
Eh, eh, eh sì, sì, eccole qua.
Sì, sì...
472
00:22:48,293 --> 00:22:50,710
Scusi, ma lei non ne conosce
neanche una di barzelletta?
473
00:22:50,960 --> 00:22:53,626
Ma sì, ne so qualcuna,
ma non le so raccontare io.
474
00:22:53,793 --> 00:22:55,585
- No, una la deve dire.
- Io non sono capace.
475
00:22:55,751 --> 00:22:58,626
- Ma una la deve dire.
- Va bene, dai, ne dico una...
476
00:22:58,793 --> 00:23:01,418
Attenzione, questa qui
però è forte, eh. Vai.
477
00:23:02,835 --> 00:23:04,585
Pronto, SIP? Nop! tac.
478
00:23:05,751 --> 00:23:08,251
- Vuoi rovina' la serata?
- Eh, Io so...
479
00:23:08,418 --> 00:23:10,793
facciamo un bel gioco,
il gioco della verità. Dai.
480
00:23:10,960 --> 00:23:13,001
- Dai, sì, divertente.
- Chi comincia?
481
00:23:13,168 --> 00:23:14,501
- Io, comincio io!
- Vai.
482
00:23:14,710 --> 00:23:18,418
Le posso chiedere tra noi due,
lei chi preferirebbe?
483
00:23:19,501 --> 00:23:22,876
Ehhhh... eh, hai capito la verità?
484
00:23:23,960 --> 00:23:24,960
Capirai...
485
00:23:26,793 --> 00:23:30,668
Secondo me, una di voi non rimarrà
sicuramente senza cavaliere,
486
00:23:30,835 --> 00:23:33,376
- sicuramente no!
- Questo è poco ma sicuro.
487
00:23:33,543 --> 00:23:35,543
- Eh! A voglia!
- SQUILLA IL CELLULARE
488
00:23:36,710 --> 00:23:38,126
Scusate, è mia sorella.
489
00:23:39,126 --> 00:23:43,418
- SQUILLA IL CELLULARE
- Oh, scusate, è mi' fratello.
490
00:23:45,168 --> 00:23:46,960
Dentro e fuori.
491
00:23:50,668 --> 00:23:52,293
Fumagalli non risponde.
492
00:23:54,460 --> 00:23:56,626
Sei impazzita? È impossibile...
493
00:23:58,043 --> 00:24:00,835
- Ma cosa c'è? Cosa è successo?
- Mia madre e mio padre...
494
00:24:01,001 --> 00:24:03,251
Porca miseria,
mi dispiace veramente tanto.
495
00:24:03,668 --> 00:24:06,918
Vabbe', ora lei farà
un bel funerale, col pennacchio...
496
00:24:07,085 --> 00:24:08,918
- Ma quale pennacchio?
- Ah, senza?
497
00:24:09,085 --> 00:24:11,626
- Mica sono morti!
- allora perché fa il funerale?
498
00:24:11,793 --> 00:24:14,585
Ma non gli faccio il funerale!
E che hanno deciso di separarsi.
499
00:24:14,751 --> 00:24:17,793
Come ci si può lasciare
dopo 34 anni di matrimonio?
500
00:24:18,543 --> 00:24:22,460
Ma va, va, va...
Mhhh, peccato...
501
00:24:22,626 --> 00:24:23,626
Ma che fa? Piange?
502
00:24:23,793 --> 00:24:26,126
Eh, mi commuovo! Si commuove lei,
mi son commosso,
503
00:24:26,293 --> 00:24:27,585
quelle robe lì che uno..
504
00:24:27,751 --> 00:24:29,376
Mi dispiace,
vi ho rovinato la serata.
505
00:24:29,543 --> 00:24:32,168
E vabbe', lasci perdere,
sarà per un'altra volta, va...
506
00:24:32,460 --> 00:24:34,376
Lei è una brava persona, si vede.
507
00:24:34,751 --> 00:24:38,626
Ah, grazie, grazie.
Beh, però facciamo un'ipotesi.
508
00:24:38,793 --> 00:24:41,335
Se io avessi voluto questa sera
fare un po' il birichino
509
00:24:41,501 --> 00:24:45,001
come il romano che c'è dentro lì
e approfittare un po' di lei,
510
00:24:45,168 --> 00:24:47,043
magari per chiederle... così...
511
00:24:47,710 --> 00:24:50,085
di fare una bella ciulatina,
lei cosa avrebbe detto?
512
00:24:50,835 --> 00:24:53,335
Avrebbe rimediato
un bel vaffanculo!
513
00:24:54,918 --> 00:24:57,293
Ma come? Volevo parlare
dei suoi genitori, i suoi genitori,
514
00:24:57,460 --> 00:25:00,626
come mai si sono separati,
il perché, il per come...
515
00:25:01,501 --> 00:25:02,918
- Ehi.
- Andiamocene via.
516
00:25:03,085 --> 00:25:05,585
- Ma come? Perché?
- Perché sono due stronzi.
517
00:25:05,960 --> 00:25:07,793
Che vuol dì?
Che c'entro io? Scusi!
518
00:25:08,043 --> 00:25:09,793
Ma... Che succede?
- Non Io so.
519
00:25:09,960 --> 00:25:11,418
- Ah!
- Stronzo.
520
00:25:12,543 --> 00:25:15,335
- Guarda, eh, niente .
- Ma dovevamo andare a balla'...
521
00:25:15,585 --> 00:25:18,626
Tadantadantadantadantadan
tadan...
522
00:25:18,876 --> 00:25:21,126
Ehi signorina,
posso parlarle un secondo?
523
00:25:21,501 --> 00:25:23,960
- Sì.
- Vuole dormire con me stanotte?
524
00:25:24,168 --> 00:25:27,585
- Grazie, ma ho il fidanzato.
- Ah, ma io non sono geloso.
525
00:25:27,751 --> 00:25:29,710
Lui sì, ed è un tipo bello grosso.
526
00:25:29,918 --> 00:25:32,918
E io invece sa come sono?
Bello gonfio! Eccomi qua.
527
00:25:33,085 --> 00:25:34,751
- Madonna...
- Vaffanculo, va!
528
00:25:34,918 --> 00:25:37,460
Che figura di merda...
Che vergogna!
529
00:25:38,251 --> 00:25:40,543
Mille euro je dovevo chiedere,
per venire con me!
530
00:25:40,710 --> 00:25:42,918
Che figura de merda,
mai fatta 'na figura de merda così!
531
00:25:43,085 --> 00:25:46,710
Zotta... calma, tanto
non se le trombava nemmeno lei.
532
00:25:46,876 --> 00:25:48,710
Io non volevo trombare nessuno,
sia chiaro,
533
00:25:48,876 --> 00:25:50,793
io non ho mai tradito mia moglie!
- Sì, boom!
534
00:25:50,960 --> 00:25:54,626
- Sì, boom, boom, boom...
- Ma per piacere! Ma per piacere!
535
00:25:54,793 --> 00:25:56,460
Dica, cosa c'è?
- Signori, il conto.
536
00:25:56,626 --> 00:25:58,376
L'addition, s'il vous plait.
Merci beaucoup.
537
00:25:59,001 --> 00:26:01,960
Che bella serata e che bel conto,
caro mio.
538
00:26:02,501 --> 00:26:05,085
Famo alla romana? Eh?
- Eh?
539
00:26:05,335 --> 00:26:08,793
Alla romana! Ognuno paga il suo.
Lei paga per me, io pago per lui...
540
00:26:10,460 --> 00:26:11,626
Vaffanculo!
541
00:26:11,876 --> 00:26:17,043
Oh, porca miseria, eravamo in 4...
e ho preso 3 vaffanculi.
542
00:26:17,210 --> 00:26:21,835
Roba da matti, roba da matti!
Vabbe', pago io... Vaffanculo!
543
00:26:25,751 --> 00:26:30,918
SQUILLA IL CELLULARE
544
00:26:32,835 --> 00:26:34,335
E che cazz... pronto?
545
00:26:34,710 --> 00:26:37,210
Pronto? Zotta!
Ma cosa fa? Dorme ancora?
546
00:26:37,460 --> 00:26:39,793
- Fumaga', ma che ore sono?
- Sono le 6 meno un quarto!
547
00:26:40,001 --> 00:26:42,376
548
00:26:42,543 --> 00:26:44,335
549
00:26:44,501 --> 00:26:47,085
Ho mangiato, ho fatto colazione,
ho fatto la cacca.
550
00:26:47,251 --> 00:26:49,376
Ha fatto la cacca lei?
E poi ho fatto un incubo!
551
00:26:49,751 --> 00:26:51,960
Ho sognato che non arrivavamo
a Praga,
552
00:26:52,126 --> 00:26:54,793
che non facevamo la foto,
che venivamo licenziati!
553
00:26:54,960 --> 00:26:57,751
Ma l'aereo è alle 10,
perché m'ha fatto alzare alle 6?
554
00:26:57,918 --> 00:26:59,543
Abbia pazienza, torni a dormi'!
555
00:26:59,751 --> 00:27:03,085
E se l'aereo anticipa di 2 ore?
Un'ora e mezza? 3 ore?
556
00:27:03,251 --> 00:27:05,585
Ma che dice? Che l'aeroplani
partono in anticipo?
557
00:27:05,751 --> 00:27:07,418
Dove l'ha mai sentito? Eh?
558
00:27:07,626 --> 00:27:10,001
Torni a dormi', stia tranquillo,
che andrà tutto bene!
559
00:27:11,293 --> 00:27:14,710
Ha ripreso a piovere a dirotto.
Mi dicono che c'è da aspettare.
560
00:27:14,876 --> 00:27:17,376
Signori, non so cos'altro dirvi.
Non so altro.
561
00:27:18,043 --> 00:27:23,210
SQUILLA IL CELLULARE
562
00:27:24,501 --> 00:27:26,335
- Chi è?
- Mia moglie.
563
00:27:26,668 --> 00:27:28,418
- Che me frega a me.
- Sì?
564
00:27:29,043 --> 00:27:30,585
- Allora?
-
565
00:27:30,751 --> 00:27:32,835
non si riesce a capire se si parte,
non si parte,
566
00:27:33,001 --> 00:27:34,793
prima dicono sì,
dopo dicono no,
567
00:27:34,960 --> 00:27:37,460
568
00:27:37,626 --> 00:27:38,918
Questa me la paghi, eh!
569
00:27:39,085 --> 00:27:42,585
Ma che me la paghi?
Non c'entro mica niente io, eh!
570
00:27:42,751 --> 00:27:44,168
Ragazzi, ma stiamo scherzando?
571
00:27:44,376 --> 00:27:45,918
Senti pirla,
l'unica cosa che puoi fare
572
00:27:46,085 --> 00:27:48,293
per ovviare a questa stupidaggine,
torna a Milano.
573
00:27:48,460 --> 00:27:51,043
Hai avuto una bella idea,
io torno a Milano subito.
574
00:27:51,251 --> 00:27:52,251
FISCHIA
575
00:27:52,418 --> 00:27:54,210
Bravo. Così mi piaci.
Torni stasera?
576
00:27:54,376 --> 00:27:56,960
Torno immediatamente,
t'ho detto, subitissimo.
577
00:27:57,126 --> 00:27:58,543
FISCHIA
- Per cena?
578
00:27:58,876 --> 00:28:00,835
Prepara una bella minestrina,
mi raccomando!
579
00:28:01,043 --> 00:28:02,376
FISCHIA
- Bene.
580
00:28:02,668 --> 00:28:04,751
Guarda che voglio il mandarino
come finale!
581
00:28:04,918 --> 00:28:05,918
FISCHIA
582
00:28:06,085 --> 00:28:10,043
Ciao, tesoro, ciao, ciao, ciao,
ciao, ciao, ciao, ciao, ciao...
583
00:28:10,210 --> 00:28:11,210
FISCHIA
584
00:28:11,460 --> 00:28:13,210
- Lei non sta bene, eh?
- No?
585
00:28:13,376 --> 00:28:14,335
No.
586
00:28:14,918 --> 00:28:17,085
Lei pensi alla sua famiglia
che io penso alla mia.
587
00:28:17,251 --> 00:28:18,168
Stavolta c'ha ragione.
588
00:28:18,335 --> 00:28:20,793
La mia famiglia, porca miseria,
la mia famiglia!
589
00:28:20,960 --> 00:28:23,626
SQUILLA IL TELEFONO
- Pronto?
590
00:28:23,876 --> 00:28:25,085
- Daniele?
-
591
00:28:25,626 --> 00:28:26,835
Come va? Stai andando a scuola?
592
00:28:27,001 --> 00:28:30,168
Sì, solo che nonna ha staccato
la tenda della doccia
593
00:28:30,335 --> 00:28:32,168
e si è vestita da matrona romana,
594
00:28:32,501 --> 00:28:34,751
<è convinta che siamo all'epoca>
595
00:28:35,210 --> 00:28:37,793
Papà, io mi vergogno
ad andare a scuola con lei.
596
00:28:37,960 --> 00:28:40,043
- Passamela.
- Nonna!
597
00:28:40,585 --> 00:28:42,793
- Arrivamus!
- Papà al telefono.
598
00:28:43,251 --> 00:28:44,710
- Papà, chi?
- Tuo figlio.
599
00:28:45,210 --> 00:28:48,751
- Mio figlio?
- Sì nonna, tuo figlio, mio padre.
600
00:28:49,168 --> 00:28:50,501
Tuo figlio, mio padre...
601
00:28:52,335 --> 00:28:54,876
- Ergo sum pronta!
- Mamma, ti prego!
602
00:28:55,043 --> 00:28:56,460
Quid dicis?
603
00:28:56,626 --> 00:28:59,585
604
00:28:59,751 --> 00:29:02,751
- Danielus!
- Sì, nonnas?
605
00:29:03,126 --> 00:29:04,876
Cercano un tempio per pregare.
606
00:29:05,043 --> 00:29:06,876
Senti, ma io lo so che tu
non sei matta,
607
00:29:07,043 --> 00:29:09,376
tu ci fai e non ce sei,
a te ti piace fa' la matta.
608
00:29:09,543 --> 00:29:10,960
Almeno una volta, fallo per me,
609
00:29:11,126 --> 00:29:13,501
se non per me,
fallo per tuo nipote, va bene?
610
00:29:13,793 --> 00:29:15,210
Papà, so' io.
611
00:29:15,543 --> 00:29:17,043
- Ah, sei tu.
- Come stai?
612
00:29:17,210 --> 00:29:20,376
613
00:29:20,668 --> 00:29:22,793
poi c'ho un compagno de viaggio
che peggio non mi poteva capita':
614
00:29:22,960 --> 00:29:26,460
nordista, milanista, fascista,
secessionista, de tutto e de più!
615
00:29:29,001 --> 00:29:31,543
Però non è cattivo...
Eh, almeno quello.
616
00:29:32,835 --> 00:29:35,710
E invece sono molto cattivo,
perché so milanese...
617
00:29:35,960 --> 00:29:38,585
E smorzo il telefono,
tenga qua, pronti.
618
00:29:39,168 --> 00:29:41,710
E al posto del cervello
c'ha una caccola, ecco!
619
00:29:41,876 --> 00:29:44,501
Signori, non c'è ancora un orario
per la ripresa del volo.
620
00:29:44,668 --> 00:29:47,460
L'aereo è in riparazione.
Chi vuole può andare in albergo
621
00:29:47,626 --> 00:29:49,543
e verrà avvertito nel momento
dell'imbarco.
622
00:29:49,710 --> 00:29:51,710
Mi dispiace,
non ho altro da aggiungere.
623
00:29:55,918 --> 00:29:57,376
E".vabbeE
624
00:29:58,793 --> 00:29:59,793
Scusi, dove va lei?
625
00:30:00,668 --> 00:30:02,335
Ci vediamo domani sera
davanti allo stadio,
626
00:30:02,501 --> 00:30:05,126
se riesce a partire, va bene?
- Perché lei come va allo stadio?
627
00:30:05,376 --> 00:30:07,418
Eh, con un mezzo sicuro.
Vado con il treno.
628
00:30:07,626 --> 00:30:10,126
Cioè, lei prima mi implora
de passa' con me la serata
629
00:30:10,293 --> 00:30:11,960
con quelle due gnocche
e adesso va da solo col treno?
630
00:30:12,501 --> 00:30:15,293
Ah! Allora non sono più il milanese
pirla, secessionista,
631
00:30:15,460 --> 00:30:19,335
commercialista, tributarista, eh?
- No, mi dispiace mandarla da solo.
632
00:30:19,501 --> 00:30:20,543
E poi se potrebbe bagna'!
633
00:30:20,710 --> 00:30:23,168
Ma che fa? È della compagnia,
non vede che piove?
634
00:30:23,335 --> 00:30:26,626
Per questo prendo l'ombrello.
Se c'era vento piavo l'aliante!
635
00:30:26,793 --> 00:30:28,626
Ma guarda che pretese?
Andiamo, va! Forza.
636
00:30:29,085 --> 00:30:30,085
Vai, vai!
637
00:30:31,335 --> 00:30:32,876
Guarda che sta a veni' giù?
638
00:30:34,126 --> 00:30:36,793
Sorry, to the train station please.
- Yes, sir.
639
00:30:36,960 --> 00:30:38,876
- Cos'è che gli ha detto?
- Di portarci alla stazione.
640
00:30:39,043 --> 00:30:40,460
Non è che ci vuole una laurea, eh!
641
00:30:40,710 --> 00:30:42,626
Lo vede che è meglio
che gli faccio da badante.
642
00:30:43,335 --> 00:30:45,585
- Io sto davanti.
- Sì, forza che se fracicamo.
643
00:30:45,751 --> 00:30:47,626
Tassista, ma che tempo di merda,
Io vede?
644
00:30:47,793 --> 00:30:51,001
Ma piove sempre?
Cartofen, alla stazione!
645
00:31:00,210 --> 00:31:01,960
Che? Aho, meglio, sì.
646
00:31:05,001 --> 00:31:06,626
Che brutto modo de dormi', eh?
647
00:31:09,793 --> 00:31:12,376
Voglio la mia mamma,
voglio la mia mamma...
648
00:31:15,168 --> 00:31:16,835
H0 capito, va...
649
00:31:20,751 --> 00:31:23,835
Se gentilmente leva 'sti piedacci,
che manco è igienico, eh?
650
00:31:25,418 --> 00:31:29,168
Ma stavo così comodo! Eh?
Vabbe', dove Ii metto i piedi?
651
00:31:29,335 --> 00:31:31,126
E ora glielo dicevo dove doveva
mettere i piedi!
652
00:31:34,626 --> 00:31:38,293
(Canta) Ale, ale, ale, ale, ale...
653
00:31:39,793 --> 00:31:42,043
la R0...
- Shh! Silenzio!
654
00:31:42,210 --> 00:31:45,376
Silenzio con queste canzoni!
Che mi sembra di essere a Napoli!
655
00:31:45,835 --> 00:31:47,460
I0 so' de Roma, che c'entra Napoli?
656
00:31:47,626 --> 00:31:50,918
Vabbe', è uguale.
Napule, Napule, Napule, Napule...
657
00:31:57,543 --> 00:31:59,210
PARLA RUSSO
658
00:31:59,543 --> 00:32:02,168
Ha smesso de piove? Meno male...
659
00:32:18,876 --> 00:32:21,835
Eh, la madonna! Zotta! Shh...
660
00:32:25,293 --> 00:32:27,460
- Te so' cascate le chiavi.
- Fai finta di niente, shh...
661
00:32:27,626 --> 00:32:30,876
- Te so' cascate...
- Oh, oh, excusez-moi, madame...
662
00:32:31,043 --> 00:32:32,585
Sono vostre queste chiavi?
663
00:32:32,751 --> 00:32:34,876
- Oh, no.
- No, sir, they are not ours.
664
00:32:35,168 --> 00:32:39,376
Perché sono cadute. Vediamo...
Oh, no! Sono Ie mie!
665
00:32:39,543 --> 00:32:45,376
Sono le mie, sono della macchina,
mia car, Ferrari.
666
00:32:45,585 --> 00:32:46,585
Wow!
667
00:32:46,751 --> 00:32:51,126
Io ho due Ferrari, una mattina,
una pomeriggio. Due Ferrari...
668
00:32:51,293 --> 00:32:56,376
Lui invece: motorino,
bicicletta... E alè!
669
00:32:56,710 --> 00:33:01,501
Vuoi venire con me a fare giro
Ferrari? Brummm, Balotello!
670
00:33:01,668 --> 00:33:03,835
- Sì! A dopo, Iater...
- Thank you...
671
00:33:04,001 --> 00:33:05,918
- Ciao, arrivederci.
- Ciao.
672
00:33:06,293 --> 00:33:08,876
No, vabbe', io 'sti pezzi manco
alle elementari gli ho fatti mai.
673
00:33:09,585 --> 00:33:11,460
Manco alle elementari...
Alle medie sì, però!
674
00:33:21,960 --> 00:33:22,960
Che è?
675
00:33:23,793 --> 00:33:24,793
Mi guardano?
676
00:33:24,960 --> 00:33:26,876
Ma non la guarda nessuno,
stia tranquillo.
677
00:33:27,043 --> 00:33:27,835
Guardi, guardi.
678
00:33:28,043 --> 00:33:29,793
Non la guarda nessuno,
si metta l'anima in pace,
679
00:33:29,960 --> 00:33:31,168
me l'ha chiesto 20 volte!
- Strano.
680
00:33:31,335 --> 00:33:33,793
Da quando ci siamo messi seduti
qua, non l'hanno mai guardato.
681
00:33:34,585 --> 00:33:36,876
Se ne faccia una ragione...
Aspetta, aspetta, aspetta...
682
00:33:37,626 --> 00:33:38,960
Ora stanno a guarda' tutte e due,
683
00:33:39,126 --> 00:33:41,710
c'aveva ragione, eh. Che queste..
so' due mignotte.
684
00:33:41,876 --> 00:33:44,835
- Ma che mignotte? Ma va, ma va!
- Si fidi...
685
00:33:45,001 --> 00:33:47,251
- Sono due signore queste!
- Sì, sì...
686
00:33:52,251 --> 00:33:53,918
S0' mignotte.
- URLA
687
00:33:54,085 --> 00:33:57,376
- Cosa urla? Cosa urla? cosa urla?
- Ho detto che vado a ristorante,
688
00:33:57,543 --> 00:33:59,710
così almeno magari loro vengono
con me, capito?
689
00:33:59,876 --> 00:34:02,251
- E vada al ristorante.
- Andiamo insieme.
690
00:34:04,585 --> 00:34:05,793
Ma che alito c'ha lei?
691
00:34:06,043 --> 00:34:07,960
Che alito c'ha?
Che c'ha le interiora fraciche?
692
00:34:08,126 --> 00:34:09,126
Ha una mentina?
693
00:34:09,293 --> 00:34:11,251
Che ce fa' con la mentina,
qui ci vuole uno specialista!
694
00:34:11,460 --> 00:34:12,710
Dai, venga al ristorante con me.
695
00:34:12,876 --> 00:34:14,793
Le ho detto di no!
Vada a mangiare con queste!
696
00:34:14,960 --> 00:34:17,793
Io vado al restaurant! Restaurant!
697
00:34:17,960 --> 00:34:21,126
Andiamo al restaurant,
si mangia bene, costa molti soldi.
698
00:34:21,293 --> 00:34:22,918
Vada a ristorante,
vada a ristorante.
699
00:34:26,251 --> 00:34:29,335
Dategli un bacio in bocca,
dopo mangiato, così digerite.
700
00:34:37,501 --> 00:34:38,626
Et voilà.
701
00:34:39,835 --> 00:34:42,376
Ahhh... devo darle
una bella notizia, eh.
702
00:34:42,543 --> 00:34:44,585
Che con le ragazze
abbiamo fatto bingo!
703
00:34:44,751 --> 00:34:46,168
- Ah!
- E sì.
704
00:34:46,335 --> 00:34:48,501
- Quant... sì, eh.
- Ciao...
705
00:34:48,668 --> 00:34:50,918
A più tard.. a più tard...
706
00:34:51,085 --> 00:34:54,751
- Ma quanto hanno voluto?
- Ma che quanto hanno voluto?
707
00:34:54,918 --> 00:34:58,335
Loro vengono con me perché io
gli piaccio, ci piaccio assai.
708
00:34:58,501 --> 00:35:00,376
Ci piaccio, ci piaccio, te capì?
709
00:35:00,543 --> 00:35:03,210
E certo, queste non cercano altro
che uno d 30 anni più de loro...
710
00:35:03,376 --> 00:35:04,168
Embe?
711
00:35:04,335 --> 00:35:06,210
Pelato, con la fiatella...
ma stia zitto!
712
00:35:06,376 --> 00:35:08,751
Senta un po' una cosa, adesso,
alla prossima fermata è Vienna,
713
00:35:08,918 --> 00:35:12,418
noi scendiamo'e ce le invertiamo
tutte due. E chiaro? Shh!
714
00:35:12,585 --> 00:35:13,376
Ma che sta a dì?
715
00:35:13,543 --> 00:35:15,043
Ma mi lascia solo insieme
a queste due vichinghe qui?
716
00:35:15,210 --> 00:35:17,168
Sì e spende il doppio!
Che me ne frega a me, scusi?
717
00:35:17,335 --> 00:35:18,751
- Venga con me.
- Le ho detto di no!
718
00:35:18,918 --> 00:35:19,710
E invece sì.
719
00:35:19,876 --> 00:35:21,251
- Le ho detto de no, basta.
- E invece sì.
720
00:35:21,418 --> 00:35:22,210
E invece no!
721
00:35:22,376 --> 00:35:24,835
- Basta, no, basta! No, no...
- E invece sì. Sì, sì...
722
00:35:25,001 --> 00:35:28,376
A parte il fatto che lei sa
benissimo che tutto c'ha un prezzo.
723
00:35:28,626 --> 00:35:29,418
Prego?
724
00:35:30,210 --> 00:35:33,210
Non me Io faccia dire, ha capito
bene. Tutto ha un prezzo.
725
00:35:33,376 --> 00:35:36,043
- Cosa le devo dare, una piotta?
- No, 2 piotte, sull'unghia.
726
00:35:36,210 --> 00:35:39,960
Due mette'. Tìe' , 'na pìofia qui,
'ha pìotta e mezza,
727
00:35:40,126 --> 00:35:44,876
du' piotte... Du' piotte... Tenete,
barboni che non siete altro.
728
00:35:51,251 --> 00:35:55,168
Ah, Zotta, questa notte faremo
delle follie, follie pure,
729
00:35:55,335 --> 00:35:58,418
una cosa fantastica,
ma si rende conto?
730
00:35:58,585 --> 00:36:00,335
Poi domani prendiamo
I0 stesso treno,
731
00:36:00,501 --> 00:36:02,001
così almeno arriviamo a Praga,
732
00:36:02,168 --> 00:36:05,793
facciamo la foto per la direttrice
con la coppa, eccetera, eccetera,
733
00:36:06,251 --> 00:36:07,251
e siamo contenti.
734
00:36:07,418 --> 00:36:09,960
Comunque quelle s0 du' mignotte,
io confermo.
735
00:36:10,543 --> 00:36:12,376
Ma quelle lì
sono delle facce d'angelo,
736
00:36:12,543 --> 00:36:16,418
ma non Ie vede che classe che
hanno? Scommetto qualsiasi cosa.
737
00:36:16,585 --> 00:36:17,960
- Scommette?
- Certo.
738
00:36:18,126 --> 00:36:20,585
Allora se vinco io, vengo con mia
moglie a fa' l'amore a casa sua.
739
00:36:20,751 --> 00:36:22,918
Ma che cazzo vuole dire?
Ma per piacere su!
740
00:36:23,085 --> 00:36:25,585
Ma si rende conto?
Che sfregio classista che sarebbe
741
00:36:25,751 --> 00:36:27,710
io che dormo nel letto de un
padrone. Ma quando mi ricapita?
742
00:36:27,876 --> 00:36:30,710
- E se vinco io che succede?
- Gli presto casa mia, uguale.
743
00:36:30,876 --> 00:36:33,543
- Ma per l'amor di dio! Casa sua...
- Ci sta o non ci sta?
744
00:36:33,710 --> 00:36:36,918
Vabbe', ci sto, dai!
Avanti, Scommettiamo. Taglia!
745
00:36:37,085 --> 00:36:39,043
Taglio, eh... Signora, sia gentile,
può tagliare?
746
00:36:39,210 --> 00:36:41,001
- PARLA TEDESCO
- Sto cazzo! Può tagliare?
747
00:36:41,168 --> 00:36:43,126
- PARLA TEDESCO
- Ma vattene a pija 'n der secchio!
748
00:36:43,293 --> 00:36:44,501
- PARLA TEDESCO
- A te e tu nonno!
749
00:36:44,668 --> 00:36:46,960
Aho, questa è 'na mignotta però!
E taglia!
750
00:36:47,460 --> 00:36:48,335
Andiamo va'.
751
00:36:56,793 --> 00:36:58,293
Andiamo, andiamo...
752
00:36:58,460 --> 00:37:02,418
Oh, eccoci qua, Remo Zottà,
Rem Zottà, questa è la sua camerà.
753
00:37:02,918 --> 00:37:08,293
Poi dopo io la chiamo e se mai
ne porta via una... Eh? Se mai...
754
00:37:09,085 --> 00:37:11,335
Contento lei, Fumaga',
contenti tutti.
755
00:37:12,001 --> 00:37:14,626
Eh, non fateci caso,
sì, tutti contenti,
756
00:37:14,793 --> 00:37:17,251
ma questo qui è un barbone...
- Fammi chiamare mia moglie...
757
00:37:17,418 --> 00:37:19,501
- Perché io sono molto ricco!
- Wow!
758
00:37:19,668 --> 00:37:22,376
I soldi mi vengono fuori
dagli occhi, dalle tasche,
759
00:37:22,543 --> 00:37:25,126
dalla bocca!
Sono pieno di denaro
760
00:37:25,293 --> 00:37:27,751
e mi piace il denaro,
mi piace vivere nel lusso!
761
00:37:28,210 --> 00:37:30,835
Adesso? Dove andiamo?
Andiamo su nella suite?
762
00:37:31,251 --> 00:37:34,043
No, è che mi si è gonfiato
il durometro qui, ragazze...
763
00:37:39,293 --> 00:37:40,376
Che cazzo vuoi?
764
00:37:43,335 --> 00:37:44,793
E rispondi!
765
00:37:45,543 --> 00:37:48,210
(Fischia) Stai messa proprio bene.
766
00:37:48,918 --> 00:37:51,001
- Ma che dici a me?
- Sì.
767
00:37:51,251 --> 00:37:54,210
Ma non I0 vedi che so' incinta?
O te pensi ch'è 'n gonfiabile?
768
00:37:54,376 --> 00:37:56,001
C'avresti du' belle cosce.
769
00:37:57,085 --> 00:38:01,960
Le cosce? C'avrei?
A me me sembrano tutti matti...
770
00:38:03,126 --> 00:38:06,835
SQUILLA IL CELLULARE
771
00:38:07,501 --> 00:38:08,918
A proposito de matti...
772
00:38:10,918 --> 00:38:13,085
E io non te rispondo... Tie'!
773
00:38:20,543 --> 00:38:23,710
Evpraksiya! Konkordiya!
774
00:38:25,501 --> 00:38:26,960
Dove sono 'ste bucajole?
775
00:38:27,668 --> 00:38:29,751
- Mh! Miro, lui arrivare.
- Miro?
776
00:38:30,418 --> 00:38:32,960
- Lui, amico noi.
- Ma chi ami... ma chi é?
777
00:38:33,168 --> 00:38:36,210
Konkordiya! Evpraksiya!
778
00:38:37,501 --> 00:38:40,376
Konkordiya! Evpraksiya!
Non mi fate urlare!
779
00:38:40,543 --> 00:38:43,085
E poi con questo nomi,
perdo le capsule!
780
00:38:43,251 --> 00:38:45,626
Io c'ho anche una certa età.
- Chi vi rompe le palle?
781
00:38:45,960 --> 00:38:48,835
- Salve, buonasera!
- Ma lei chi è, scusi?
782
00:38:49,251 --> 00:38:52,668
Piacere, Vladimiro Angiolieri,
da Cireglio, provincia di Pistoia.
783
00:38:52,835 --> 00:38:55,001
- Piero Fumagalli di Milano.
- Che piacere!
784
00:38:55,168 --> 00:38:56,668
Beh, ma lei non c'entra niente,
prego, si accomodi.
785
00:38:56,835 --> 00:38:58,918
- Io c'entro sempre, si accomodi.
- Ah, m'accomodo io?
786
00:38:59,085 --> 00:39:00,210
- Si accomodi, si accomodi.
- Grazie.
787
00:39:00,376 --> 00:39:02,168
Si accomodi, gentilmente...
788
00:39:02,460 --> 00:39:04,835
- Mi scusi, ma lei chi è?
- II pappone...
789
00:39:05,210 --> 00:39:07,376
- Non ho capito.
- Io sarei il pappone.
790
00:39:07,543 --> 00:39:09,376
- I0 - Prego?
S°n°"paDp0ne!
791
00:39:09,543 --> 00:39:12,501
II pappone? Ma cosa fai qua?
Ma vada via, per cortesia!
792
00:39:12,668 --> 00:39:14,210
No, sono il pappone!
II pappone pappa!
793
00:39:14,376 --> 00:39:16,001
Se va via il pappone,
non si pappa, eh!
794
00:39:16,168 --> 00:39:17,751
- Ah, mi deve scusare, eh?
- Sì.
795
00:39:17,918 --> 00:39:20,001
Ma queste due ragazze
sono innamorate di me.
796
00:39:22,293 --> 00:39:25,085
Ma quali innamorate, s0 due
buajole, non l'ha capita ancora?
797
00:39:25,793 --> 00:39:28,960
Se no, forza, si striscia due
bomboloni e non se ne parla più.
798
00:39:29,126 --> 00:39:30,293
Cosa devo strisciare?
799
00:39:30,460 --> 00:39:32,668
Eh, bisogna strisciare,
per avere bombolone...
800
00:39:32,835 --> 00:39:33,835
Quanto devo pagare?
801
00:39:34,001 --> 00:39:36,043
Ma quello veda lei.
II bombolone dipende sa..
802
00:39:36,460 --> 00:39:37,668
- Allora facciamo una cosa.
- Sì.
803
00:39:37,918 --> 00:39:39,751
- Tutta la notte.
- Tutta la notte bomboloni?
804
00:39:39,918 --> 00:39:41,210
- Sì.
- Non ti faranno male?
805
00:39:41,376 --> 00:39:42,793
Vai, strisciamo tutta la notte.
806
00:39:43,210 --> 00:39:44,210
A me me attacchi il telefono,
807
00:39:44,376 --> 00:39:46,210
che t'ho sempre trattato
come una regina.
808
00:39:48,335 --> 00:39:49,335
Ecco.
809
00:39:49,710 --> 00:39:51,210
E io me guardo er film zozzo!
810
00:39:52,918 --> 00:39:54,085
E che cacchio, però!
811
00:39:56,376 --> 00:39:57,626
- Halo!
- Halo!
812
00:39:58,960 --> 00:40:00,793
Ma come se caricano
'sti film zozzi?
813
00:40:01,876 --> 00:40:04,335
I0 dovrei avere carica,
caricarlo...
814
00:40:05,210 --> 00:40:08,335
a 9.99, due film zozzi.
Può controllare?
815
00:40:08,501 --> 00:40:13,668
SQUILLA IL CELLULARE
816
00:40:15,001 --> 00:40:15,751
Chi è?
817
00:40:15,918 --> 00:40:17,376
Sono la moglie
del dottor Fumagalli.
818
00:40:17,543 --> 00:40:22,376
Parlo col signor.. brrr... Spicci?
- Ricci, mi chiamo Ricci. Dica.
819
00:40:22,543 --> 00:40:25,501
Sono la contessa Adalberta
Marcellotti Dal Lago in Fumagalli.
820
00:40:25,668 --> 00:40:27,210
- Me cojoni.
- E rumeno?
821
00:40:27,376 --> 00:40:28,710
No, sì, ehm...
822
00:40:29,585 --> 00:40:32,876
Eh, sì... Dunque, credo che
mio marito stia viaggiando con lei.
823
00:40:33,043 --> 00:40:36,835
E siccome il pirla, il Piero,
non risponde al telefono da ore,
824
00:40:37,001 --> 00:40:38,585
mi chiedevo: è lì con lei?
825
00:40:38,751 --> 00:40:40,501
No! sì, cioè, no...
826
00:40:40,668 --> 00:40:44,168
<è come se ci fosse signora.>
827
00:40:44,335 --> 00:40:45,418
Siccome non è stato bene...
828
00:40:45,585 --> 00:40:47,168
niente di grave
un po' di mal di testa,
829
00:40:47,335 --> 00:40:48,543
<è andato a letto.>
830
00:40:48,710 --> 00:40:52,293
- Devo riferire qualche cosa?
- Licci, si può sapere dove siete?
831
00:40:52,460 --> 00:40:56,126
Mi chiamo Ricci. Siamo in Austria,
in un albergo a Vienna, ecco.
832
00:40:56,585 --> 00:41:00,335
Vienna... E che cosa diavolo
ci fate a Vienna, Licci?
833
00:41:00,501 --> 00:41:02,876
Gentilmente, guardi,
ci metta uno piccolo sforzo: Ricci.
834
00:41:03,043 --> 00:41:05,168
Cosa facciamo a Vienna?
E che facciamo a Vienna?
835
00:41:06,001 --> 00:41:08,960
Che facciamo...
Una sosta culturale?
836
00:41:09,126 --> 00:41:12,876
- Ah... Senta, Cicci...
- Ricci, signora.
837
00:41:13,043 --> 00:41:15,710
Mi dia il numero di...
della stanza di mio marito
838
00:41:15,876 --> 00:41:16,835
e il nome dell'albergo.
839
00:41:17,001 --> 00:41:18,835
Non glielo posso dare
il numero dell'albergo,
840
00:41:19,001 --> 00:41:21,126
perché è tutto scritto in tedesco
signora, io non Io capisco,
841
00:41:21,293 --> 00:41:22,793
non so' manco riuscito
a ordinare...
842
00:41:23,501 --> 00:41:28,043
Oh, sì, ho capito...
Anche lei è un pirla!
843
00:41:30,126 --> 00:41:32,251
A stronza, io te pijo
pe' 'na recchia
844
00:41:32,418 --> 00:41:34,543
e te sventolo come una bandierina,
sa! Pronto?
845
00:41:35,293 --> 00:41:36,293
Pronto?
846
00:41:38,085 --> 00:41:39,876
Una minorata c'ha de moje questo.
847
00:41:40,126 --> 00:41:45,293
E tric e trac, e tric e tric
e trac, eja...
848
00:41:47,251 --> 00:41:49,918
SQUILLA IL TELEFONO
849
00:41:50,543 --> 00:41:51,751
- Che (Tè? Pronto'?
- Fumaga“.!
850
00:41:52,960 --> 00:41:55,043
Zotta? Le avevo detto semmai,
è invece è mai!
851
00:41:55,251 --> 00:41:56,543
Guardi, ha chiamato sua moglie...
852
00:41:56,710 --> 00:42:01,876
Non me ne frega niente!
(Canta) Zan, zan, zan...
853
00:42:03,876 --> 00:42:05,085
Una famiglia de stronzi!
854
00:42:07,835 --> 00:42:10,085
- < (TV)
- Eccolo, lo vedi!
855
00:42:10,335 --> 00:42:12,668
Come funziona?
Guarda che stanno a fa questi?
856
00:42:13,501 --> 00:42:15,418
Famme beve un goccetto,
se no non me lo godo.
857
00:42:22,085 --> 00:42:24,960
Arzamo er volume...
Sentila, come je da...
858
00:42:28,335 --> 00:42:31,168
- SQUILLA IL TELEFONO
-
859
00:42:31,335 --> 00:42:33,543
Sorry, good morning,
my friend italian friend...
860
00:42:33,710 --> 00:42:34,751
861
00:42:34,918 --> 00:42:37,251
Ah, parli italiano? Meglio così.
Senta, Fumagalli,
862
00:42:37,418 --> 00:42:38,793
quel mio amico milanese,
non risponde.
863
00:42:38,960 --> 00:42:40,001
864
00:42:40,168 --> 00:42:43,335
- L'ha visto fare colazione?
-
865
00:42:44,293 --> 00:42:48,710
Mo che fine ha fatto questo?
Che pazienza che ci vuole!
866
00:42:49,085 --> 00:42:50,876
- Guten morgen.
- Guten morgen.
867
00:42:57,501 --> 00:43:00,293
- Fumagalli?
- Zotta! E lei?
868
00:43:00,751 --> 00:43:03,293
- Ma che sta ancora con quelle due?
- Ma, no, che con quelle...
869
00:43:03,460 --> 00:43:05,918
- E allora apra.
- Facile dirlo, non posso muovermi!
870
00:43:06,085 --> 00:43:08,668
Che vuol dire? Si sente male?
Vuole che chiamo qualcuno?
871
00:43:08,876 --> 00:43:11,126
No! No, no, no, no!
Assolutamente no, eh.
872
00:43:11,293 --> 00:43:13,210
- ZOTTA PARLA TEDESCO
- Vas?
873
00:43:13,376 --> 00:43:15,043
Fatti i cazzi tua, hai capito, mo?
Vattene va!
874
00:43:15,585 --> 00:43:16,751
Che dobbiamo fa allora,
che facciamo?
875
00:43:16,918 --> 00:43:19,001
Non c'è una cameriera in giro?
Un fattorino?
876
00:43:19,168 --> 00:43:19,960
Una c'è.
877
00:43:20,126 --> 00:43:23,043
Allora si faccia aprire,
però entri da solo!
878
00:43:23,210 --> 00:43:26,043
Da solo. Capito? Da solo!
- Ho capito!
879
00:43:26,210 --> 00:43:28,626
- Giuri! Giuri che entra da solo!
- Che palle! Giuro!
880
00:43:28,793 --> 00:43:32,251
Allora, forza! Fraulein?
Fraulein... Fraulein..
881
00:43:34,168 --> 00:43:35,501
- Do you speak english?
- Yes.
882
00:43:35,668 --> 00:43:39,335
Thank you, my friend is inside,
he have Iost a key, please,
883
00:43:39,501 --> 00:43:42,668
do you have another key,
the passepartout, please...
884
00:43:42,835 --> 00:43:45,793
E damme 'sto passepartout!
No! No, non tocca sise! No!
885
00:43:45,960 --> 00:43:48,501
Ma che tocco, che tocco,
dammi sto coso!
886
00:43:48,668 --> 00:43:49,543
Ma no!
887
00:43:49,710 --> 00:43:51,793
E che cazzo, chi te Ii tocca,
sto a pensa' a le sise sue!
888
00:43:51,960 --> 00:43:54,085
Ma non tocca! Non tocca sise!
889
00:43:57,126 --> 00:43:58,126
Penso alle sise sue io,
890
00:43:58,293 --> 00:44:00,168
in un momento drammatico
penso alle sise sue!
891
00:44:01,585 --> 00:44:02,460
Arrivo, eh!
892
00:44:04,710 --> 00:44:08,626
Signor Zotta! Signor Zotta,
la prego, sono di qua.
893
00:44:08,960 --> 00:44:09,960
Oh, grazie.
894
00:44:10,293 --> 00:44:13,876
Non ci posso credere...
Come la trovo de merda, Fumaga'!
895
00:44:14,043 --> 00:44:15,335
Porca miseria!
- E, Io so.
896
00:44:15,501 --> 00:44:16,876
Guarda, peggio di ciò che pensavo.
897
00:44:17,043 --> 00:44:19,668
Per favore, mi liberi, Zotta,
mi faccia una cortesia.
898
00:44:20,043 --> 00:44:22,335
M'hanno rubato i vestiti,
m'hanno rubato il portafoglio,
899
00:44:22,501 --> 00:44:24,335
m'hanno rubato tutto,
quelle due mignotte là!
900
00:44:24,501 --> 00:44:25,751
Comunque io ho vinto la scommessa,
901
00:44:25,918 --> 00:44:27,918
io verrò a casa sua a fare l'amore
con mia moglie.
902
00:44:28,376 --> 00:44:30,251
Meno male che sono rimasti
i soldi che c'ha lei.
903
00:44:30,418 --> 00:44:31,918
Ecco, bravo, ha detto bene,
che c'ho io.
904
00:44:32,085 --> 00:44:34,585
Eh, sì che c'ha lei, ma che sono
i soldi che le avevo dato io però.
905
00:44:34,751 --> 00:44:36,043
Li ha dati a me,
quindi sono i miei.
906
00:44:36,210 --> 00:44:37,335
No, sono i nostri!
907
00:44:37,501 --> 00:44:39,668
Se lei i soldi Ii ha dati a me,
ragioni,
908
00:44:39,835 --> 00:44:43,001
so' i miei, inutile che fa così!
- Vabbe', i soldi nostri.
909
00:44:43,168 --> 00:44:43,918
No, miei.
910
00:44:45,501 --> 00:44:47,168
Please, try to understand,
911
00:44:47,335 --> 00:44:49,543
we don't use these tickets
to Prague,
912
00:44:49,710 --> 00:44:51,460
non l'abbiamo usati,
so' gli stessi di ieri!
913
00:44:51,626 --> 00:44:53,835
Strike! Today strike!
914
00:44:54,585 --> 00:44:56,710
Cosa dice il cartofen
che non capisco, strike?
915
00:44:56,876 --> 00:44:59,876
Today strike! Oggi è sciopero!
Pure Io sciopero dei treni adesso!
916
00:45:00,043 --> 00:45:02,001
Oggi? Lei capisce bene, sciopero!
917
00:45:02,168 --> 00:45:04,501
È la sua lingua, scioperare,
non fare un cazzo!
918
00:45:04,668 --> 00:45:06,710
Comunque è lei che porta jella,
Fumaga'!
919
00:45:06,918 --> 00:45:08,376
- Ah, io porto jella?
- Sì!
920
00:45:08,543 --> 00:45:10,293
- Ma roba da matti!
- Lei porta jella!
921
00:45:10,460 --> 00:45:12,668
- No, lei porta jella!
- Lei porta jella!
922
00:45:12,835 --> 00:45:14,626
Perché lei è terroncello!
923
00:45:14,793 --> 00:45:18,085
- Non si azzardi de di' 'sta cosa!
- Oh, tiri giù le mani!
924
00:45:18,251 --> 00:45:19,043
E mi dia del lei!
925
00:45:19,210 --> 00:45:21,793
Non si permetta di dire una cosa
banalissima così a me...
926
00:45:23,210 --> 00:45:24,668
Lei non mi deve toccare! Ha capito?
927
00:45:24,835 --> 00:45:26,251
Lei non mi deve toccare!
- Non mi può...
928
00:45:27,751 --> 00:45:30,126
Ascolti, guarda qui, guarda qui...
- Non mi tocchi!
929
00:45:30,293 --> 00:45:31,751
Non mi tocchi!
- Faccia finta di niente.
930
00:45:31,918 --> 00:45:34,043
Sorrida, non stia a pensare
che la tocchi, ora!
931
00:45:34,210 --> 00:45:36,501
Ma che sorrida?
Lei non mi deve toccare!
932
00:45:36,668 --> 00:45:38,418
- Forza!
- Tenga giù le mani!
933
00:45:38,585 --> 00:45:41,251
Ma tenga giù le mani, per cortesia!
- Ma chi te tocca!
934
00:45:41,418 --> 00:45:44,835
Ma che è? Su!
Qui ora ci vuole un'idea...
935
00:45:45,210 --> 00:45:49,043
Ci vuole... un'idea brillante!
- Cioè?
936
00:45:49,626 --> 00:45:51,418
Eh, ci penso un attimo!
937
00:45:52,293 --> 00:45:53,501
Quanti soldi ha?
938
00:45:54,001 --> 00:45:55,085
Quelli che m'ha dato lei.
939
00:45:55,376 --> 00:45:56,876
Ma lei è partito
senza neanche un euro?
940
00:45:57,210 --> 00:45:59,585
Mi perdoni se sono
un povero disgraziato!
941
00:45:59,751 --> 00:46:02,335
Bisogna trovare un'auto a noleggio,
un'auto ci vuole.
942
00:46:02,501 --> 00:46:03,335
Con i soldi miei?
943
00:46:03,501 --> 00:46:04,751
Vabbe', allora vogliamo fare
una cosa,
944
00:46:04,918 --> 00:46:06,710
rimaniamo qua a Praga,
ciao, arrivederci.
945
00:46:06,876 --> 00:46:08,293
Ma che me frega a me!
- Me ne frego!
946
00:46:08,460 --> 00:46:10,251
- Ma me ne frego io!
- Me ne frego io!
947
00:46:10,418 --> 00:46:11,751
No, io me ne frego!
- Me ne frego!
948
00:46:11,918 --> 00:46:13,418
Se se ne frega lei, pensi io!
949
00:46:13,585 --> 00:46:16,418
Ora mi metto così con le gambe...
- I0 guardo l'aria, apro le gambe.
950
00:46:16,585 --> 00:46:19,251
E prendo una bella boccata d'aria!
- Sa che me frega a me!
951
00:46:20,835 --> 00:46:22,251
- SQUILLA IL CELLULARE
- Ma per piacere!
952
00:46:22,418 --> 00:46:25,460
- Chi mi rompe le balle?
- No lei ha rotto, da 3 ore!
953
00:46:25,626 --> 00:46:28,293
- Pronto? Chi mi rompe le balle?
- Rompe le balle, a chi?
954
00:46:28,460 --> 00:46:30,918
Scusi, dottoressa.
Ehm... non mi rompa le balle.
955
00:46:31,085 --> 00:46:32,293
- Chi è?
- Dica.
956
00:46:32,460 --> 00:46:35,210
Fumagalli, mi hanno detto che avete
avuto problemi col viaggio, è vero?
957
00:46:35,376 --> 00:46:36,918
- Sì!
- Mi dicono di sì.
958
00:46:37,085 --> 00:46:41,001
Qualche problema l'abbiamo avuto,
ma ora abbiamo risolto tutto...
959
00:46:41,168 --> 00:46:43,876
Lei con me è in una botte di ferro
e Io sa benissimo.
960
00:46:44,043 --> 00:46:46,001
Quindi ora siete già a Praga, si?
961
00:46:46,168 --> 00:46:50,085
La vedo, perché la vedo proprio là,
è là, è là, però non la tocco.
962
00:46:50,251 --> 00:46:53,460
Lei è il solito pirla, la tocchi
e la tocchi in fretta, chiaro?
963
00:46:53,793 --> 00:46:56,585
Le ricordo che se non mi inviate
la foto con la coppa,
964
00:46:56,751 --> 00:46:59,460
siete licenziati.
- Può ripetere per favore? Senta.
965
00:47:00,001 --> 00:47:03,751
966
00:47:05,210 --> 00:47:08,126
Chiaro! Ho ricevuto.
Passo e chiudo.
967
00:47:08,293 --> 00:47:11,293
Arrivederla, molto gentile, grazie.
- Poi mi ridà tutto, eh!
968
00:47:13,126 --> 00:47:14,876
Ma quando arriviamo a Praga,
c'è la mia champulina
969
00:47:15,043 --> 00:47:16,126
che c'ha la carta di credito.
970
00:47:16,293 --> 00:47:18,126
Non ce l'ho la carta di credito
qua, io!
971
00:47:18,293 --> 00:47:20,668
Non faccia il finto pianto!
Non me fa pena, ha capito?
972
00:47:21,168 --> 00:47:23,335
Poi me Ii ridà tutti,
con gli interessi, ora Ii tengo io!
973
00:47:23,501 --> 00:47:25,668
- Ha un brutto carattere però lei!
- Andiamo!
974
00:47:28,710 --> 00:47:30,543
Niente, finite tutte le macchine,
finite!
975
00:47:30,918 --> 00:47:31,710
Son tutte finite?
976
00:47:31,876 --> 00:47:33,835
Le hanno affittate tutte
per via dello sciopero!
977
00:47:34,001 --> 00:47:34,918
E ora come facciamo?
978
00:47:35,085 --> 00:47:37,876
Come? Addio macchina, addio
partita, addio lavoro, addio tutto!
979
00:47:38,043 --> 00:47:39,876
Ma porca miseria!
Robe dell'altro mondo!
980
00:47:40,335 --> 00:47:43,793
Rent a car?
Do you want to rent a car?
981
00:47:43,960 --> 00:47:45,585
Yes, we want to rent a car!
Do you have a car?
982
00:47:45,751 --> 00:47:47,043
- Ma siete italiani?
- Si!
983
00:47:47,210 --> 00:47:48,543
E non vi preoccupate,
venite con me!
984
00:47:48,710 --> 00:47:49,918
Aro iate?
Dove dovete andare?
985
00:47:50,168 --> 00:47:54,710
- Noi imm' in coppa o Praga!
- Ah, ma che siete napoletano?
986
00:47:54,918 --> 00:47:57,585
No, proprio napoletano, no,
so' parte italiano, parte-nopeo!
987
00:47:57,751 --> 00:48:01,293
Ah, sentivo l'accento! Andate
alla finale di Champions League?
988
00:48:01,668 --> 00:48:04,501
Eh, se giocava il Napoli
ci venivo pur'i0 a vede' la finale!
989
00:48:04,668 --> 00:48:08,335
Ma quest'anno Higuain
ci deve portare in Champions Legue!
990
00:48:08,501 --> 00:48:10,085
Non vojo sape' niente!
- O Pipita!
991
00:48:10,251 --> 00:48:11,418
O pipita...
il capo dei bomber!
992
00:48:11,585 --> 00:48:14,376
Questo sa anche i soprannomi
dei grandi giocatori!
993
00:48:14,543 --> 00:48:16,043
Sì, ma 'ndo 'sta la macchina?
994
00:48:16,210 --> 00:48:18,418
C'ho un mio amico
che vi può affittare il mezzo!
995
00:48:18,585 --> 00:48:21,293
- Vabbe' ma... È qua? È qua?
- No! Un po' fuori Vienna!
996
00:48:22,293 --> 00:48:23,085
E annamo!
997
00:48:23,251 --> 00:48:26,460
Eh, so' 5, 6...
'Na quarantina de chilometri.
998
00:48:26,626 --> 00:48:28,918
- E come ci andiamo?
- C'ho la moto! Venite, venite!
999
00:48:29,085 --> 00:48:30,751
Ma se siamo in 3,
come facciamo ad andare in moto?
1000
00:48:46,585 --> 00:48:50,460
- Sono 100 euro, già scontati, eh!
- 100 euro? 100 euro?
1001
00:48:50,626 --> 00:48:52,293
A' faccia de o bicarbonato
de sodio!
1002
00:48:52,460 --> 00:48:54,835
Ha sbagliato tutto, hai detto 50!
Parla con lui!
1003
00:48:55,001 --> 00:48:57,376
Se tenevo l'auto ve accompagnavo
io stesso a Praga...
1004
00:48:57,543 --> 00:48:58,751
Ma che tenevo 'a machina!
1005
00:48:58,918 --> 00:49:02,043
Tu me devi da... Metà, mezza!
Parla con lui, parla!
1006
00:49:02,210 --> 00:49:04,960
Se tenevo la macchina
io vi accompagnavo io a Praga!
1007
00:49:05,126 --> 00:49:06,876
Dice così il signore:
se c'aveva l'auto
1008
00:49:07,043 --> 00:49:08,835
ve accompagnavo io a Praga,
a vedere la partita!
1009
00:49:09,001 --> 00:49:10,376
Lui? E tu ce credi...
1010
00:49:10,543 --> 00:49:12,168
E basta! Ma veramente fai?
1011
00:49:12,335 --> 00:49:14,335
Oh, boni un po', boni!
Ma non è il momento!
1012
00:49:14,501 --> 00:49:16,835
- So' 100 euro!
- Ma da mo che ce l'ho in mano!
1013
00:49:17,001 --> 00:49:18,585
- E dammeli!
- E acchiappali, no?
1014
00:49:18,751 --> 00:49:21,043
Guarda il dito, Io vedi?
Guarda, guarda dove va!
1015
00:49:22,918 --> 00:49:25,168
Boni! Boni! Boni!
Tutti e due, boni!
1016
00:49:25,335 --> 00:49:27,543
- Eh, boni...
- Fumaga', ancora non ha capito?
1017
00:49:27,876 --> 00:49:30,168
Se non nasconde questa,
annamo a fini' tutti in galera!
1018
00:49:30,335 --> 00:49:32,001
- E dove la metto?
- E dove la nasconde?
1019
00:49:32,168 --> 00:49:34,835
Si faccia i cazzi suoi lei,
andiamo, forza!
1020
00:49:35,626 --> 00:49:37,043
Ma guarda questo...
1021
00:49:37,376 --> 00:49:39,960
T0'! Piate questo, oh!
Vattene a fanculo va...
1022
00:49:40,793 --> 00:49:42,168
O che bell'ambiente...
1023
00:49:43,335 --> 00:49:45,293
Siamo veramente nell'eccellenza...
1024
00:49:51,876 --> 00:49:55,918
This one... my best one!
Two days, two hundred euros!
1025
00:49:56,501 --> 00:49:57,835
- 2 days, 200?
- Yes!
1026
00:49:58,001 --> 00:49:59,168
Ducento euro?
1027
00:50:00,210 --> 00:50:04,668
Ok, ok, but... Iet me do a Iittle
"ritual" before, ok?
1028
00:50:05,335 --> 00:50:06,335
Wait a minute.
1029
00:50:08,876 --> 00:50:11,210
"Occhio, malocchio, prezzemolo
e finocchio,
1030
00:50:11,376 --> 00:50:13,626
aia, travaia,
fattura che non quaglia,
1031
00:50:13,793 --> 00:50:17,751
con il freddo e con il sole,
ci protegge il divino amore!
1032
00:50:18,001 --> 00:50:22,251
San Filippo non da' la bua,
ma proteggice da Ii mortacci tua!
1033
00:50:22,543 --> 00:50:24,043
FISCHIA
1034
00:50:24,376 --> 00:50:28,085
Forza, 200 euro, allora...
200 euro...
1035
00:50:31,543 --> 00:50:34,960
Ganja, ganja, ganja, eh...
Per me, un pochetto ce l'hai?
1036
00:50:35,126 --> 00:50:37,168
You want some of this?
Fifty euros!
1037
00:50:37,335 --> 00:50:39,960
Fifty euros? 50 euro?
Ok... really good... ok!
1038
00:50:43,335 --> 00:50:44,126
Ah!
1039
00:50:45,960 --> 00:50:51,126
(Canticchia)
Occhio finocchio...
1040
00:50:53,126 --> 00:50:56,501
Occhio, finocchio...
Ah, ah... mortacci tua!
1041
00:50:56,918 --> 00:50:58,210
Oh, I like this guy!
1042
00:51:07,918 --> 00:51:10,710
Ma non è mica una sigaretta normale
quella lì, eh!
1043
00:51:11,751 --> 00:51:14,460
No, io non fumo, eh! Mi dispiace!
- Ma chi gliela da?
1044
00:51:14,626 --> 00:51:19,001
No, ma chi gliela da...
Quella è droga, caro mio! Droga!
1045
00:51:19,668 --> 00:51:22,626
Eh dai, passa, va'...
Passa la canna, dai!
1046
00:51:22,793 --> 00:51:25,126
- Passa la canna...
- Mai fumato in vita mia!
1047
00:51:25,293 --> 00:51:26,251
La prima volta che fumo!
1048
00:51:26,418 --> 00:51:28,543
Pure io ce credo
ai film de fantascienza!
1049
00:51:29,418 --> 00:51:30,460
Ecco a botta, va!
1050
00:51:36,460 --> 00:51:37,751
Mi dica un po' una cosa,
1051
00:51:38,251 --> 00:51:41,876
ma secondo lei... io, sono scemo?
1052
00:51:43,001 --> 00:51:44,210
No, dica la verità!
1053
00:51:44,376 --> 00:51:46,460
Ma non me faccia dire cose
che adesso non...
1054
00:51:46,626 --> 00:51:49,418
Ma I0 dica, I0 dica esplicito!
Dica, sono scemo?
1055
00:51:49,585 --> 00:51:51,210
Ma non posso mettermi io,
nel mio piccolo,
1056
00:51:51,376 --> 00:51:53,210
a parla' del fatto che lei è scemo
o non è scemo...
1057
00:51:53,376 --> 00:51:55,335
Vabbe', glielo dico io.
Sì, sono scemo!
1058
00:51:55,501 --> 00:51:57,043
Meno male! Abbiamo appurato
che lei è scemo!
1059
00:51:57,210 --> 00:51:59,376
E sa perché?
Perché due non fa tre!
1060
00:51:59,543 --> 00:52:00,835
ECCO, COI'! questa stronzata
1061
00:52:01,001 --> 00:52:03,251
abbiamo ulteriormente appurato
che lei è scemo!
1062
00:52:03,418 --> 00:52:05,835
Per lei cos è il paradiso?
Lei crede al paradiso?
1063
00:52:06,001 --> 00:52:07,835
Ma posso dibatte con lei
sul paradiso?
1064
00:52:08,001 --> 00:52:09,585
- Glielo dico io cos'è il paradiso!
- Si.
1065
00:52:09,751 --> 00:52:12,918
- II paradiso è la figa!
- E su questo mi trova d'accordo!
1066
00:52:13,085 --> 00:52:15,293
- Vedi che ti trovi d'accordo!
- La figa! Viva la figa!
1067
00:52:15,460 --> 00:52:17,376
Io sono come
quell'attore americano!
1068
00:52:17,585 --> 00:52:19,418
Quell'attore americano
che si è fatto ricoverare,
1069
00:52:19,585 --> 00:52:22,835
perché era sessuologo,
in sessuologia! Kirk Douglas!
1070
00:52:23,001 --> 00:52:24,585
- Micheal Douglas, er figlio!
- Ma va!
1071
00:52:24,751 --> 00:52:26,960
Sì, che era sempre arrapato,
che I0 ricoveravano! Ricordo!
1072
00:52:27,126 --> 00:52:30,501
Sono uno come quei personaggi
che stanno aspettando,
1073
00:52:30,668 --> 00:52:32,293
aspettando quel coso lì,
che aspettano!
1074
00:52:32,460 --> 00:52:34,376
- Aspettando Godot!
- Come fai a saperlo?
1075
00:52:34,543 --> 00:52:37,876
Ho studiato, mica so un ignorantone
come lei che pensa solo ai sordi!
1076
00:52:38,043 --> 00:52:39,835
Sono il Becker! Ha capito? Becker!
1077
00:52:40,001 --> 00:52:43,001
- Becket! Becket, si chiama!
- Sono il Boris!
1078
00:52:43,168 --> 00:52:46,585
Me dia 'sta canna
che se annamo avanti così...
1079
00:52:46,960 --> 00:52:50,626
Oddio, guarda chi c'è!
Analeska Diamond! Tenga la canna!
1080
00:52:50,793 --> 00:52:55,876
Analeska Diamond! Analeska!
I'am your big fan!
1081
00:52:57,001 --> 00:52:59,210
Oddio, non ce posso crede!
Analeska Diamond!
1082
00:52:59,376 --> 00:53:01,626
Analeska, I'm your big fan!
Vieni qua, bella!
1083
00:53:02,585 --> 00:53:04,126
Guardi, guardi!
URLA
1084
00:53:05,793 --> 00:53:08,126
I'm your fan, your big fan!
I love you!
1085
00:53:08,960 --> 00:53:12,668
Bella de casa!
Ah! Analeska, I love you!
1086
00:53:14,251 --> 00:53:15,251
Oddio mio!
1087
00:53:17,001 --> 00:53:19,876
Porca miseria!
- Complimenti alla mamma!
1088
00:53:20,835 --> 00:53:21,876
Aspetta!
1089
00:53:24,168 --> 00:53:25,168
Peccato!
1090
00:53:25,335 --> 00:53:26,876
Ma chi è 'sta Analeska,
non la conosco!
1091
00:53:27,043 --> 00:53:30,335
È una pornostar! La volevo ferma'
e famme fa' un autografo!
1092
00:53:30,501 --> 00:53:31,418
Mai sentita!
1093
00:53:31,585 --> 00:53:33,210
H0 visto tutti i film suoi!
Non la conosci?
1094
00:53:33,376 --> 00:53:36,085
Ma chi la conosce,
non l'ho mai visto!
1095
00:53:36,251 --> 00:53:38,335
L'unico film che mi sembra
di aver visto è
1096
00:53:38,501 --> 00:53:42,085
"Analeska nello spogliatoio,
levati l'accappatoio".
1097
00:53:42,251 --> 00:53:43,668
Bravo! Quello ha fatto!
1098
00:53:43,835 --> 00:53:46,043
Ha fatto pure
"Memoria di una Baghescia".
1099
00:53:46,210 --> 00:53:48,418
Poi quell'altro...
"A piedi nudi nel porco!"
1100
00:53:48,585 --> 00:53:51,168
- Ha fatto "Beauticool".
- "Chiavatar".
1101
00:53:51,335 --> 00:53:54,876
- Chiavatar, Beauticool...
- Sì, sì...
1102
00:53:55,043 --> 00:53:57,168
E poi il capolavoro,
il capolavoro dei capolavori!
1103
00:53:57,335 --> 00:53:59,751
- "Cazzi driver".
- Eh sì, sì ma... Ah, sì?
1104
00:53:59,960 --> 00:54:01,710
Sì, ma hanno fatto il numero due,
eh!
1105
00:54:01,960 --> 00:54:02,835
Davvero?
1106
00:54:03,001 --> 00:54:07,501
L'hanno fatto in digitale!
Tridimensionale! In 3D! Ah...
1107
00:54:07,668 --> 00:54:09,210
- Full HD?
- Full HD!
1108
00:54:09,376 --> 00:54:12,585
- 4K?
- No, 4 cazzi! Che stai dicendo!
1109
00:54:22,251 --> 00:54:25,668
Oh, finalmente, repubblica ceca!
Siamo entrati. Ma io c'ho fame.
1110
00:54:25,835 --> 00:54:26,876
Una fame della madonna.
1111
00:54:27,043 --> 00:54:29,835
Voglio una bella cotoletta
col manico. Dai, troviamo un posto.
1112
00:54:32,543 --> 00:54:33,876
- Ma le piace questo?
- Eh?
1113
00:54:34,043 --> 00:54:35,501
'- Le piace?
- E bono da morì!
1114
00:54:35,751 --> 00:54:37,960
Ma mi fa schifo!
A me non mi piace questa roba!
1115
00:54:38,126 --> 00:54:40,168
- Me Io dia a me, melo mangio io!
- Lo vuole lei?
1116
00:54:40,751 --> 00:54:43,001
Vabbe', Io prenda lei!
Eh, non glielo do!
1117
00:54:44,293 --> 00:54:46,418
Lo vuole? Ah!
- Fa i giochetti...
1118
00:54:47,335 --> 00:54:49,293
- Dai Io tenga, lo tenga!
- Ecco, forza!
1119
00:54:50,085 --> 00:54:52,293
Ha rovesciato il sale?
Porta iella! Porta iellissima!
1120
00:54:52,460 --> 00:54:54,335
Buttare subito dietro le spalle!
Subito!
1121
00:54:54,501 --> 00:54:56,293
- Perché lei è scaramantico?
- Io?
1122
00:54:56,460 --> 00:54:58,293
S'è grattato i coglioni per 3 ore,
fa tutta sta scena ora?
1123
00:54:58,460 --> 00:55:00,001
- Butti dietro le spalle!
- Ok!
1124
00:55:00,626 --> 00:55:01,585
URLA
1125
00:55:02,293 --> 00:55:03,960
Che ha fatto? Gli ha tirato
la saliera in testa!
1126
00:55:04,126 --> 00:55:06,085
L'ha preso in pieno!
- Ma me l'ha detto lei!
1127
00:55:06,251 --> 00:55:08,418
I0 ho detto la saliera...
Cioè, il sale, no la saliera!
1128
00:55:08,585 --> 00:55:10,085
- Io ho capito...
- Ha capito male!
1129
00:55:10,293 --> 00:55:11,376
Facciamo finta di niente!
1130
00:55:14,376 --> 00:55:17,376
You would tell me why you just
chock this on my solding head?
1131
00:55:17,543 --> 00:55:18,543
- Lui è stato!
- Lui!
1132
00:55:18,710 --> 00:55:20,918
Sono 3 volte che fa 'sta cosa!
C'ha un brutto vizio!
1133
00:55:21,085 --> 00:55:23,626
È un delinquente, c'ha pure...
- Lui è... Io non I0 conosco.
1134
00:55:23,793 --> 00:55:26,501
L'ho conosciuto fuori qui.
Poi abbiamo mangiato insieme, ma...
1135
00:55:44,001 --> 00:55:46,335
- A me non me va più, eh!
- A me però, vedi, eh!
1136
00:55:47,293 --> 00:55:49,043
A me er fio de Barry White,
m'ha fatto n'attim0... eh!
1137
00:55:49,210 --> 00:55:50,501
Ma dove va? Cosa vuol fare?
1138
00:55:50,668 --> 00:55:52,210
Tranquillo!
M'ha visto mai arrabbiato?
1139
00:55:52,376 --> 00:55:54,460
- No! Però...
- Se fidi, se fidi! Ce penso io!
1140
00:55:54,626 --> 00:55:56,501
Vabbe', faccia come vuole!
Oh, cavoli suoi!
1141
00:55:57,960 --> 00:55:59,835
Ma me la viene a dare una mano,
o no? Me lascia solo?
1142
00:56:00,001 --> 00:56:01,626
- Ma devo veni'?
- Beh, vedi 'n po'!
1143
00:56:01,793 --> 00:56:02,793
Vabbe'...
1144
00:56:03,543 --> 00:56:05,751
Vedi? A questo punto,
se dipendesse da me...
1145
00:56:05,918 --> 00:56:08,293
Ma fate pace...
Oh, pardon, pardon...
1146
00:56:08,460 --> 00:56:11,001
- Così m'aiuta a casca' lei!
- Ho detto pardon!
1147
00:56:11,460 --> 00:56:13,960
Siccome il signore lo vedo ancora
molto dispiaciuto,
1148
00:56:14,126 --> 00:56:15,251
siamo qui per chiedere scusa!
1149
00:56:15,418 --> 00:56:17,501
Offriamo 2 birre
per farci perdonare, ok?
1150
00:56:17,668 --> 00:56:20,793
Two beers, to forgive you!
Ok? Forgive us!
1151
00:56:20,960 --> 00:56:23,043
Ok! Annamo alla cassa!
Ok! Grazie.
1152
00:56:23,210 --> 00:56:25,418
Gra... Che ha detto? Non ho capito!
Annamo, dai!
1153
00:56:25,585 --> 00:56:27,918
- N'hai capito ancora?
- Non ho capito un cazzo io!
1154
00:56:28,085 --> 00:56:30,668
Fidate, famme fa'...
Sorry, madame.
1155
00:56:30,960 --> 00:56:33,085
I nostri amici laggiù
pagano il nostro conto,
1156
00:56:33,251 --> 00:56:38,210
to pay our check! Ok? Vero?
Thank you, my friend! Ok?
1157
00:56:38,376 --> 00:56:40,251
Annamosene, dai!
- Ok. Bella gnocca?
1158
00:56:40,543 --> 00:56:42,043
Metti in conto anche questi!
1159
00:56:43,251 --> 00:56:45,418
Procedi... Scusa, eh?
Non ho mangiato un cazzo!
1160
00:56:47,210 --> 00:56:48,335
Birre in arrivo!
1161
00:56:52,085 --> 00:56:54,876
Ce l'abbiamo fatta!
L'abbiamo fregati quei cialtroni!
1162
00:56:55,043 --> 00:56:56,710
Ce l'ho fatta! L'ho fregati!
1163
00:56:56,876 --> 00:56:58,418
Piuttosto, dica,
che non c'ha fame lei!
1164
00:56:58,585 --> 00:57:01,376
Ha preso le fusaglie...
Che ce facciamo con queste?
1165
00:57:02,418 --> 00:57:03,918
Vada veloce, che se questi
ce ripensano!
1166
00:57:04,085 --> 00:57:06,835
Ma che veloce? Andiamo tranquilli,
ma chi se ne frega!
1167
00:57:07,001 --> 00:57:09,376
Non se può mai sape'!
Se questi ce inseguono...
1168
00:57:09,543 --> 00:57:11,710
CLACSON
1169
00:57:12,043 --> 00:57:14,085
Lo sapevo io... Eccoli!
Veloce, veloce!
1170
00:57:14,876 --> 00:57:17,043
CLACSON
1171
00:57:18,460 --> 00:57:19,626
- Che è successo?
- Questi ci ammazzano!
1172
00:57:19,793 --> 00:57:21,710
- Ma chi?
- 'Sto cavolo! Sono arrivati!
1173
00:57:23,251 --> 00:57:25,543
Veloce! Veloce!
A manetta! Vada! A tavoletta!
1174
00:57:25,710 --> 00:57:27,460
Vado a tavoletta!
Vado a tutto manetta!
1175
00:57:27,626 --> 00:57:30,626
Vado a tutto manetta!
120,130...140...
1176
00:57:38,460 --> 00:57:39,876
Ma che voi? Ma chi te conosce?
1177
00:57:40,043 --> 00:57:41,793
- Vuole che apro il finestrino!
- E aprilo!
1178
00:57:41,960 --> 00:57:45,418
- Ma che apro!
- Apra! Ma che te frega! Apra!
1179
00:57:47,001 --> 00:57:48,668
PARLA CECO
1180
00:57:49,335 --> 00:57:51,418
Ma che s'è scordato
il giubbotto all'autogrill lei?
1181
00:57:51,585 --> 00:57:53,668
Porca miseria, è vero,
il mio giubbino!
1182
00:57:54,793 --> 00:57:57,293
PARLA CECO
1183
00:57:58,751 --> 00:57:59,751
Dankeshen!
1184
00:58:04,668 --> 00:58:06,543
- Ma ci ha mandato a fanculo?
- Da mo'!
1185
00:58:15,835 --> 00:58:18,668
1186
00:58:18,835 --> 00:58:20,835
1187
00:58:21,168 --> 00:58:25,293
1188
00:58:25,626 --> 00:58:27,626
1189
00:58:27,876 --> 00:58:29,876
1190
00:58:30,043 --> 00:58:33,710
1191
00:58:34,335 --> 00:58:39,251
Pronto? Papi, siamo arrivati
in villa! A Roma!
1192
00:58:45,668 --> 00:58:48,085
1193
00:58:48,293 --> 00:58:49,793
1194
00:58:50,710 --> 00:58:53,710
1195
00:58:53,876 --> 00:58:55,168
Ammazza come dorme...
1196
00:58:56,210 --> 00:58:58,210
Mi viene sonno anche a me...
1197
00:58:58,543 --> 00:59:01,126
1198
00:59:01,293 --> 00:59:03,835
Dai, dai, dai! Dai, dai! Dai! Dai!
1199
00:59:04,001 --> 00:59:06,210
Svegliati, svegliati, svegliati...
1200
00:59:18,335 --> 00:59:20,251
Ma che è scemo? È scemo?
1201
00:59:20,960 --> 00:59:23,918
Adesso, appena può,
si ferma e fa guidare me! Va bene?
1202
00:59:31,460 --> 00:59:36,626
SQUILLA IL CELLULARE
1203
00:59:44,710 --> 00:59:45,626
Pronto, eminenza...
1204
00:59:45,793 --> 00:59:50,501
Senti Pieruzzo... un consiglio
perché sto un po' sconfusionata.
1205
00:59:50,835 --> 00:59:55,418
Diciamo... le scarpe ti piacciono
di più fuschia...
1206
00:59:55,710 --> 00:59:57,001
o un grigio pirla?
1207
00:59:57,168 --> 00:59:59,876
Comprale tutte de tutti i colori!
Ma che te frega?! A sto punto!
1208
01:00:00,043 --> 01:00:02,668
Spendere, spandere,
spendere, spandere...
1209
01:00:03,460 --> 01:00:06,001
Ma lei chi sei?
Lei è mica cecoslovacchio?
1210
01:00:06,918 --> 01:00:08,751
Sei un essere comunicante come mia?
1211
01:00:09,001 --> 01:00:10,876
Allora io sarebbi,
per sua norma e regola,
1212
01:00:11,043 --> 01:00:12,335
il paciarottone gigante,
1213
01:00:12,501 --> 01:00:14,376
quello che de mestiere
non se fa mai Ii cazzi suoi!
1214
01:00:14,543 --> 01:00:17,376
Guarda che straniero o terrone,
tutti terrestre siamo...
1215
01:00:17,626 --> 01:00:20,585
si cosmopulita
e passame a Pieruzzo!
1216
01:00:20,751 --> 01:00:22,710
E Piero non può venire adesso,
sta al bagno,
1217
01:00:22,876 --> 01:00:24,960
se sta a fa un bel
cinque contro uno!
1218
01:00:25,418 --> 01:00:29,126
Ah... Complimenti,
sei proprio un milordo, eh!
1219
01:00:29,376 --> 01:00:31,460
Lo dovrebbe sapere,
sempre ingrifato!
1220
01:00:31,626 --> 01:00:33,460
Come le scimmie, a incularella,
i bonobbi, eh?
1221
01:00:33,626 --> 01:00:35,126
E non ne salva una: belle, brutte,
1222
01:00:35,293 --> 01:00:38,001
giovani, vecchie, racchie, bone.
Chi più ne ha più ne metta!
1223
01:00:38,168 --> 01:00:41,376
Io non ti conosco e mi avvolgo
nella facoltà di non rispondere!
1224
01:00:41,710 --> 01:00:45,793
Quanto a Pieruzzo...
è un uomo irreprendibile!
1225
01:00:45,960 --> 01:00:48,418
Nel senso che è già tanto
che lo pigghio io... Se, se...
1226
01:00:48,585 --> 01:00:51,085
Non te preoccupa', che se Io pii...
Quello pure se non te Io pii,
1227
01:00:51,251 --> 01:00:53,335
quello paga, perché Fumagalli
c'ha Ii soldi!
1228
01:00:53,501 --> 01:00:58,001
Quello se le compra!
- Ah, ce piacciono le escort?
1229
01:00:59,376 --> 01:01:00,543
Non ti preoccupi,
1230
01:01:00,710 --> 01:01:02,918
ce faccio un servizio,
che non se I0 escort più!
1231
01:01:03,085 --> 01:01:06,376
Certe escort, la fine del mondo,
belle, bionde, alte,
1232
01:01:06,543 --> 01:01:08,543
col culo fino a què!
HaicapHo,no?
1233
01:01:09,126 --> 01:01:10,585
- Con chi parla?
- Col Papa.
1234
01:01:10,751 --> 01:01:13,293
- Guarda che t'ammazzo!
- Tacci tua...
1235
01:01:13,460 --> 01:01:16,501
- E mo m'hai rotto Ii coglioni!
- L do un cazzotto e l'ammazzo!
1236
01:01:16,668 --> 01:01:18,626
A chi? A chi? Ma che fai? A chi?
1237
01:01:19,001 --> 01:01:20,835
Ahia, che male!
Che dolore pazzesco!
1238
01:01:21,001 --> 01:01:24,043
E un bel calcione nel culo
te meriti! Ecco!
1239
01:01:24,418 --> 01:01:26,793
Ora me ne vado pe Ii cazzi miei!
Non me segui'!
1240
01:01:26,960 --> 01:01:29,043
Scappi! Scappi, Zotta! Venga qua!
1241
01:01:29,918 --> 01:01:30,918
Ma che fa?
1242
01:01:33,918 --> 01:01:35,710
Adesso le faccio vedere io!
1243
01:02:02,710 --> 01:02:04,376
Ma porca de quella...
Ma che è?
1244
01:02:05,210 --> 01:02:07,668
Oh, signore... siamo finiti
nel cimitero abbandonato.
1245
01:02:07,835 --> 01:02:09,501
Via, da qua, che poi
è mancanza de rispetto!
1246
01:02:09,668 --> 01:02:11,001
- Dov'è l'auto?
' !
1247
01:02:11,251 --> 01:02:15,918
Mam'ma mia... Che fatica!
E una fatica, ah...
1248
01:02:16,293 --> 01:02:18,918
- Gli fa male?
Sì, mi fa male la gamba...
1249
01:02:19,085 --> 01:02:21,210
I0 gli ho menato in fronte
e gli fa male la gamba?
1250
01:02:21,376 --> 01:02:23,710
Comunque gliene ho date tante, eh!
- No, io a lei...
1251
01:02:23,876 --> 01:02:25,418
Però ne ho prese, mamma mia!
1252
01:02:25,585 --> 01:02:28,085
Menomale che lo ammette, vedi?
Questa già è una cosa buona!
1253
01:02:28,460 --> 01:02:32,960
Excuse me... ma questo collier
è di Swaroskio?
1254
01:02:34,418 --> 01:02:38,751
Perché volevo fare una pannoir...
Napiscazzoli ne avete?
1255
01:02:39,168 --> 01:02:40,626
- Bitte?
- Bitter...
1256
01:02:41,210 --> 01:02:44,168
Me pare sodo tutto a più!
Comunque, a proposito...
1257
01:02:44,335 --> 01:02:47,626
Ecco, questo anello
è di oro zucchino?
1258
01:02:49,043 --> 01:02:50,085
Diamoncl.
1259
01:02:51,043 --> 01:02:52,168
Ah, è diamante?
1260
01:02:52,710 --> 01:02:57,251
Beh, se è diamante...
Sà, un diamante è per sempre!
1261
01:02:57,751 --> 01:03:00,001
Un cretino, no!
Striscia, va...
1262
01:03:00,376 --> 01:03:03,293
SQUILLA IL CELLULARE
1263
01:03:03,543 --> 01:03:05,376
Pronto, buongiorno, mi dica!
1264
01:03:05,585 --> 01:03:08,376
Dottor Fumagalli? La contatto
dalla sua filiale di Milano.
1265
01:03:08,793 --> 01:03:12,168
Ho delle incongrue notifiche
sulla sua carta platino...
1266
01:03:12,335 --> 01:03:14,460
Si tratta di una serie di acquisti
effettuati poco fa
1267
01:03:14,668 --> 01:03:17,460
1268
01:03:17,626 --> 01:03:18,835
Ha fatto dei regalucci?
1269
01:03:19,085 --> 01:03:21,376
È una questione di sicurezza,
non vorremo ci fosse un errore
1270
01:03:21,543 --> 01:03:23,210
e allora abbiamo pensato...
- La blocchi!
1271
01:03:23,668 --> 01:03:26,001
Me la blocchi immediatamente,
glielo dice Fumagalli!
1272
01:03:26,168 --> 01:03:27,918
D'accordo, provvedo subito.
1273
01:03:28,335 --> 01:03:29,876
'Sta figlia di...
- Mignotta!
1274
01:03:30,043 --> 01:03:32,751
Diciamole le parole
quando ci stanno. Mignotta!
1275
01:03:32,918 --> 01:03:35,418
È una mignotta,
mi ha svuotato le tasche!
1276
01:03:35,876 --> 01:03:38,293
Sei, due, sei, tre,
sei una stronza!
1277
01:03:39,293 --> 01:03:43,710
Lupus in tabula! Rasa... Hello?
1278
01:03:44,043 --> 01:03:45,585
Ciao paciarottina, come stai?
1279
01:03:47,126 --> 01:03:49,001
Beh, hai fatto un po'
di spesucce, eh?
1280
01:03:49,501 --> 01:03:54,585
Però, senti, gli scontrini
dovresti tenerli via!
1281
01:03:54,751 --> 01:03:57,668
Perché sai che dopo Ii scarico!
- Io ho già scaricato a tia.
1282
01:03:58,418 --> 01:04:01,835
E quindi anche gli scontrini...
Me ne libero!
1283
01:04:02,626 --> 01:04:05,918
Ma come? Ma dopo tutto
quello che c'è stato fra noi?
1284
01:04:06,085 --> 01:04:08,418
E che c'è stato?
La pacerotta si è rotta!
1285
01:04:08,585 --> 01:04:11,543
È un deja fu! Aufiderscem!
1286
01:04:13,293 --> 01:04:16,876
Dunque dicevamo, ero un inguaribile
romantica e mo ho guarita!
1287
01:04:17,043 --> 01:04:18,835
Bisognerà pure sbancare il lunario!
1288
01:04:19,460 --> 01:04:21,210
Del resto la vita è su alti
e bassi,
1289
01:04:21,376 --> 01:04:23,460
bisogna capire che farsi.
- Bitte?
1290
01:04:23,960 --> 01:04:28,626
È stu bitter... Sa, se proprio
vuoi bere, un "Don Perignok"!
1291
01:04:30,043 --> 01:04:32,585
Lei è proprio un uomo senza palle!
Glielo posso di'?
1292
01:04:32,918 --> 01:04:34,668
- Adesso sa cosa faccio?
- Che fa?
1293
01:04:34,835 --> 01:04:38,251
La richiamo!
Adesso le faccio vedere io!
1294
01:04:39,085 --> 01:04:40,335
Dai, che cazzo!
1295
01:04:40,960 --> 01:04:44,335
E quando mi girano i coglioni,
mi girano i coglioni, eh!
1296
01:04:45,293 --> 01:04:48,085
Quando mi girano, mi girano!
Adesso gli faccio vedere.
1297
01:04:49,210 --> 01:04:51,918
- Qui è Gino, dica dottore!
- Sei una mignotta!
1298
01:04:52,126 --> 01:04:53,210
- Mignotta!
- Ma come si permette?
1299
01:04:53,376 --> 01:04:54,543
No, non dicevo a lei, mi scusi.
1300
01:04:54,710 --> 01:04:57,251
Mi sono rotto le palle!
Sì, mi sono rotto le palle!
1301
01:04:57,835 --> 01:04:58,835
- Dottore?
- No!
1302
01:04:59,001 --> 01:05:00,168
- Sono Gino!
- No!
1303
01:05:00,335 --> 01:05:03,710
- II portiere!
- Ti ho detto di no! Va bene?
1304
01:05:04,001 --> 01:05:06,960
Ah, ma è perché le ho portato
la posta in ritardo
1305
01:05:07,126 --> 01:05:08,168
la settimana scorsa!
1306
01:05:08,335 --> 01:05:11,210
No, no, no, no, no!
M'hai rotto i coglioni,
1307
01:05:11,376 --> 01:05:13,501
non ti voglio vedere più!
Sparisci!
1308
01:05:13,710 --> 01:05:15,668
Sparisci dalla mia vita,
vattene via!
1309
01:05:15,835 --> 01:05:19,251
Non ti voglio vedere mai più!
Basta! E non chiamarmi!
1310
01:05:19,418 --> 01:05:20,668
- Non sta bene!
1311
01:05:20,835 --> 01:05:22,460
Vaffanculo, va! Così impara!
1312
01:05:24,460 --> 01:05:26,626
Ma Io sa che lei quando ce se mette
è veramente un grande?
1313
01:05:26,793 --> 01:05:28,168
Sì, proprio un grande!
1314
01:05:28,335 --> 01:05:30,085
Veramente!
Stavolta m'è proprio piaciuto!
1315
01:05:30,251 --> 01:05:31,626
- Ma va, va...
- Se faccia abbraccia'!
1316
01:05:31,793 --> 01:05:35,001
No, no! Ma guida! Guida! Guida!
Mani sul volante, guida!
1317
01:05:40,960 --> 01:05:42,876
Oddio, oddio, oddio oddio...
1318
01:05:45,210 --> 01:05:47,460
Abbiamo avuto un incidente...
1319
01:05:47,626 --> 01:05:50,585
Questo per la schiena mia
non ce voleva! Fumaga'?
1320
01:05:52,710 --> 01:05:54,043
Ah, ringraziamo Dio
che non s'é fatto niente!
1321
01:05:54,210 --> 01:05:56,876
Ma come non s'è fatto niente?
Ma lei e un deficiente!
1322
01:05:57,585 --> 01:05:59,960
Ma che cosa ha fatto?
Cosa abbraccia?
1323
01:06:00,126 --> 01:06:03,001
Guarda che cosa hai combinato?
Ha combinato un bel casino!
1324
01:06:03,251 --> 01:06:05,501
Ma ringrazi Dio che non s'è fatto
niente e siamo vivi, no?
1325
01:06:05,668 --> 01:06:08,251
- Mi fa male la gamba!
- Sta' a guarda' il pelo nell'uovo!
1326
01:06:08,543 --> 01:06:14,335
Ah, finalmente l'ho tirata fuori!
Oh... Dio mio, Dio mio, Dio mio...
1327
01:06:14,501 --> 01:06:15,501
A manetta?
1328
01:06:16,043 --> 01:06:17,710
- Eh?
- A manetta non c'e più?
1329
01:06:17,876 --> 01:06:20,293
- Quale manetta?
- A manetta! Se l'è persa...
1330
01:06:20,460 --> 01:06:22,793
La manetta! Non c'è più la manetta!
Non c'è più!
1331
01:06:22,960 --> 01:06:24,626
La manetta non c'e più!
Ta ta tata ta...
1332
01:06:24,793 --> 01:06:26,376
Dice che gli fa male la gamba...
1333
01:06:27,418 --> 01:06:28,418
Mo che famo?
1334
01:06:31,293 --> 01:06:32,710
Le posso di' 'na cosa?
- Cosa?
1335
01:06:33,043 --> 01:06:34,918
- Le posso da del tu?
- E dammi del tu!
1336
01:06:35,168 --> 01:06:37,460
Vedi, 'sta cosa che t'è successa,
è un segno!
1337
01:06:37,626 --> 01:06:40,210
È l'inizio della liberazione!
Piala bene 'sta cosa.
1338
01:06:43,335 --> 01:06:44,668
Capirai, e chi passa qua?
1339
01:06:44,835 --> 01:06:48,710
Chi passa? Passerà qualcuno, no?
I0 faccio così... tac!
1340
01:06:48,876 --> 01:06:51,668
E certo! Vie' una bella figa,
fa "tac", se fermano per lui!
1341
01:06:54,543 --> 01:06:59,126
Zitto, zitto...
Oh... qui c'entriamo tutti.
1342
01:07:00,335 --> 01:07:02,876
Aho! Aho! Oh!
1343
01:07:04,168 --> 01:07:06,210
Quello no! No, no, no, no...
1344
01:07:07,543 --> 01:07:08,543
S'è fermato!
1345
01:07:09,960 --> 01:07:12,418
Vieni, che s'è fermato!
- No, no, no!
1346
01:07:20,918 --> 01:07:21,960
Hai capito chi è?
1347
01:07:23,835 --> 01:07:27,043
Italiani... Vi ammazzo adesso!
1348
01:07:27,376 --> 01:07:29,876
A cojone... Ma chi ammazzi te?
1349
01:07:30,210 --> 01:07:32,668
Noi no italiani, no, no,
no italiani...
1350
01:07:32,835 --> 01:07:35,960
lui forse un po' italiano.
- No, io Città del Vaticano!
1351
01:07:36,126 --> 01:07:38,085
Poro zio mio che è morto,
era Monsignore!
1352
01:07:39,918 --> 01:07:41,876
A ciccio', ce Io dai un passaggio
sì o no?
1353
01:07:43,835 --> 01:07:46,501
Ce Io dà! Ce Io dà!
- Ce Io dà, celo dà, celo dà...
1354
01:07:48,210 --> 01:07:50,293
Non ce I0 dà! Non celo dà!
Andiamocene!
1355
01:07:52,293 --> 01:07:55,001
- Vattene a 'fanculo! Tie'!
- Scappa!
1356
01:07:55,210 --> 01:07:57,376
Oddio, ho lasciato Io zaino
con tutto il mangia dischi,
1357
01:07:57,543 --> 01:07:58,543
il telefonino...
1358
01:07:58,876 --> 01:07:59,876
Dai, corri!
1359
01:08:00,168 --> 01:08:02,001
Veloce!
- Ma che veloce...
1360
01:08:03,335 --> 01:08:06,210
- Dai, che è pericoloso!
- Questo spara veramente...
1361
01:08:11,793 --> 01:08:13,626
Meno male che è un ciccione...
1362
01:08:14,168 --> 01:08:15,376
Guada, guada!
1363
01:08:16,168 --> 01:08:18,376
È tutta colpa tua! Colpa tua!
1364
01:08:26,168 --> 01:08:27,460
I will find you!
1365
01:08:27,668 --> 01:08:31,501
Sai che cosa succede?
Ora le nostre strade si dividono!
1366
01:08:31,710 --> 01:08:33,751
Io vado di qua e tu vai di là,
va bene?
1367
01:08:34,001 --> 01:08:38,085
Ognuno per la propria strada!
Va bene? Ok? Di' ok!
1368
01:08:38,710 --> 01:08:40,668
Va bene! Stai calmo!
Ma che te incazzi!
1369
01:08:40,835 --> 01:08:42,126
- Devi di' ok!
- Ok!
1370
01:08:42,293 --> 01:08:43,460
E allora vattene!
1371
01:08:44,251 --> 01:08:45,710
- Basta!
- Ma vattene te!
1372
01:08:45,876 --> 01:08:48,210
Ma vattene te!
Hai rotto i coglioni!
1373
01:08:48,376 --> 01:08:49,376
Pure!
1374
01:08:50,210 --> 01:08:55,376
MUSICA
1375
01:09:05,835 --> 01:09:11,001
MUSICA
1376
01:09:21,460 --> 01:09:26,626
MUSICA
1377
01:09:27,418 --> 01:09:28,835
Ma quello chi è, Zotta?
1378
01:09:29,001 --> 01:09:31,960
Meno male!
Zotta, il destino c'ha riuniti!
1379
01:09:32,126 --> 01:09:33,210
Non sei felice?
1380
01:09:33,543 --> 01:09:38,585
Zotta? Zotta? A Zotta!
1381
01:09:39,168 --> 01:09:41,751
Ma che vuoi da me?
Volevi sta da solo? Mo, ciao.
1382
01:09:42,376 --> 01:09:45,085
- E dai, ho sbagliato, su!
- Mi hai chiesto scusa?
1383
01:09:45,668 --> 01:09:48,085
- Scusa.
- Non ho capito bene.
1384
01:09:48,876 --> 01:09:51,210
- Scusa!
- Non l'ho sentito bene...
1385
01:09:51,626 --> 01:09:53,585
Scuusaaaa!
1386
01:09:54,418 --> 01:09:55,918
Ma dove l'hai preso
quel trabiccolo lì?
1387
01:09:56,460 --> 01:09:59,376
- L'ho zottato quel trabiccolo.
- Vieni, dai, salta su!
1388
01:09:59,918 --> 01:10:02,293
Heidi, rallenta, che devo montare!
Forza!
1389
01:10:03,251 --> 01:10:05,918
- Senti che puzza...
- E per forza, ha cagato!
1390
01:10:06,085 --> 01:10:07,001
Daje!
1391
01:10:07,168 --> 01:10:09,710
Speravamo di commentare
ben altro stasera,
1392
01:10:09,876 --> 01:10:11,793
speravamo di concentrarsi
solo sulla partita,
1393
01:10:11,960 --> 01:10:13,710
invece quello che sta accadendo qui
fuori dallo stadio...
1394
01:10:13,876 --> 01:10:15,335
Soprattutto la finale
di Champions...
1395
01:10:15,501 --> 01:10:17,168
1396
01:10:17,335 --> 01:10:21,335
1397
01:10:21,668 --> 01:10:24,376
- SQUILLA IL TELEFONO
- Forse è papi...
1398
01:10:27,626 --> 01:10:28,751
Pronto, papi!
1399
01:10:28,918 --> 01:10:33,001
Potrei parlare con la signora
contessa Marcellotti dal Lago
1400
01:10:33,168 --> 01:10:35,501
in Fumagalli?
- No, è per te, mami.
1401
01:10:36,585 --> 01:10:37,210
SÌ?
1402
01:10:37,376 --> 01:10:40,918
Buonasera signora contessa
Marcellotti dal Lago in Fumagalli,
1403
01:10:41,085 --> 01:10:44,335
sono Ricci Angela,
la moglie de Ricci Remo,
1404
01:10:44,501 --> 01:10:46,251
1405
01:10:46,418 --> 01:10:49,876
solo che mio marito
starebbe con suo marito,
1406
01:10:50,168 --> 01:10:53,210
il signore, dottore In Fumagalli...
1407
01:10:53,376 --> 01:10:55,043
1408
01:10:55,210 --> 01:10:57,835
Ha sentito dei feriti
che ci sono stati allo stadio?
1409
01:10:58,043 --> 01:10:59,585
Sì, sì, sto seguendo, dica.
1410
01:10:59,751 --> 01:11:02,168
No, è che io sto provando
a chiamare mio marito,
1411
01:11:02,335 --> 01:11:05,960
sempre Ricci Remo di prima,
ma c'ha il telefono staccato,
1412
01:11:06,126 --> 01:11:08,501
allora, siccome mi è venuta
un po' d'ansia,
1413
01:11:08,751 --> 01:11:10,710
1414
01:11:10,960 --> 01:11:13,418
Guardi, è la stessa cosa
anche il telefono di mio marito!
1415
01:11:13,668 --> 01:11:14,876
Pure il suo...
1416
01:11:18,585 --> 01:11:22,418
No, è che mi è venuta un po'
di ansia, ha capito?
1417
01:11:22,585 --> 01:11:24,085
Su, su! Tranquilla!
1418
01:11:26,376 --> 01:11:27,585
- Mami!
- Shh!
1419
01:11:28,043 --> 01:11:30,376
Senta, vuole venire da noi
a vedere la partita?
1420
01:11:30,626 --> 01:11:34,335
Da lei, a vedere la partita...
Dalla contessa...
1421
01:11:35,085 --> 01:11:37,460
Se non disturbo,
mi piacerebbe tanto...
1422
01:11:37,626 --> 01:11:41,960
Se sto insieme... me passa...
- No, no, non disturba affatto!
1423
01:11:42,126 --> 01:11:45,585
Grazie, eh.
Arrivederci, signora contessa...
1424
01:11:46,168 --> 01:11:46,960
Quello che è!
1425
01:11:51,918 --> 01:11:53,335
Italien macaronari!
1426
01:11:54,085 --> 01:11:57,168
Noio... dove andare?
Per dove dobbiamo andare?
1427
01:11:57,335 --> 01:12:00,126
Dove dobbiamo andare?
- Praga!
1428
01:12:00,293 --> 01:12:01,876
- Sì!
- PARLA CECO
1429
01:12:02,251 --> 01:12:05,793
- Ah, ecco! Hai capito?
- 'Na minchia! Che ha detto?
1430
01:12:05,960 --> 01:12:11,126
PARLA CECO
1431
01:12:20,126 --> 01:12:22,460
Signora, non può parlare
in italiano? Non capisco.
1432
01:12:22,626 --> 01:12:27,793
PARLA CECO
1433
01:12:35,418 --> 01:12:37,668
Senti, andiamo via, dai.
Facciamo finta di niente.
1434
01:12:37,835 --> 01:12:39,460
Lasciamola qua, dai.
1435
01:12:39,668 --> 01:12:43,793
- PARLA CECO
- Ehm... Ho capito tutto...
1436
01:12:43,960 --> 01:12:47,293
Terrun...
Italiani macaronari!
1437
01:12:47,710 --> 01:12:48,501
Pure!
1438
01:12:49,043 --> 01:12:50,376
Aho, c'ha detto terroni!
1439
01:12:50,751 --> 01:12:52,501
C'ha fatto perde 2 ore,
'sta rompi coglioni!
1440
01:12:52,668 --> 01:12:54,460
Due ore c'ha fatto perdere, 2 ore!
1441
01:12:54,626 --> 01:12:56,668
Dai, che forse famo in tempo
a vede' i supplementari!
1442
01:12:56,835 --> 01:12:59,543
C'era il cartello, Praga!
Li mortacci tua!
1443
01:13:00,251 --> 01:13:03,085
1444
01:13:03,251 --> 01:13:04,543
1445
01:13:04,751 --> 01:13:07,085
1446
01:13:07,251 --> 01:13:09,418
1447
01:13:09,585 --> 01:13:12,418
1448
01:13:12,585 --> 01:13:14,835
1449
01:13:15,126 --> 01:13:17,293
<è una traccia profonda,>
1450
01:13:17,460 --> 01:13:18,501
1451
01:13:18,668 --> 01:13:20,960
1452
01:13:21,126 --> 01:13:23,085
1453
01:13:23,251 --> 01:13:24,793
1454
01:13:24,960 --> 01:13:26,876
1455
01:13:27,043 --> 01:13:29,335
1456
01:13:35,543 --> 01:13:39,668
<(In inglese) E la vincitrice>
è...>
1457
01:13:41,001 --> 01:13:42,376
Che schifo de viaggio.
1458
01:13:42,710 --> 01:13:44,960
No, che schifo de vita! Ecco.
1459
01:13:46,585 --> 01:13:48,626
Schifo de vita?
Porca miseria, parli te!
1460
01:13:48,793 --> 01:13:50,460
Almeno te sei ricco,
io so rovinato!
1461
01:13:50,626 --> 01:13:52,501
A te se pure se te Iicenziano
che te frega?
1462
01:13:52,710 --> 01:13:53,960
Sì, che me frega...
1463
01:13:55,376 --> 01:13:58,085
Niente, rassegnamose, tocca dormi'
qua nella selva, eh!
1464
01:13:58,918 --> 01:14:02,751
Eh, sì! E affrontare la notte
da uomini veri, uomini duri!
1465
01:14:02,918 --> 01:14:03,793
- Bravo!
- VERSO
1466
01:14:03,960 --> 01:14:05,918
Oddio porc... Che è? Che era?
Che è?
1467
01:14:06,085 --> 01:14:08,251
Eh, sarà una bestia!
Cosa ne so io... Boh?
1468
01:14:08,418 --> 01:14:10,793
Porca miseria... C'hai freddo?
1469
01:14:11,335 --> 01:14:13,168
Ho freddissimo...
1470
01:14:14,043 --> 01:14:16,501
Me piavi in giro quando
andavo vestito da montagna? Tie'!
1471
01:14:16,876 --> 01:14:18,543
Forza!
- No...
1472
01:14:18,710 --> 01:14:19,543
- Sì.
- Grazie.
1473
01:14:19,710 --> 01:14:22,085
- Che grazie? 2 piotte me devi dà!
- 2 piotte?
1474
01:14:22,335 --> 01:14:26,335
Vabbe', dai, segna... Tanto
poi facciamo il conto... alla fine.
1475
01:14:26,501 --> 01:14:28,876
- Lo sai come diceva mio nonno?
- Che diceva?
1476
01:14:29,043 --> 01:14:32,043
Mejo un culo gelato...
che un gelato al culo!
1477
01:14:32,293 --> 01:14:34,168
- C'aveva ragione!
- C'aveva ragione, sì.
1478
01:14:34,543 --> 01:14:36,960
Saranno da qualche parte
a spassarsela, senza dubbio!
1479
01:14:37,293 --> 01:14:40,460
No, no, ma perché! L'importante
è che non sia successo niente!
1480
01:14:40,626 --> 01:14:44,043
- Comunque, lei è più calma adesso.
- Beh, sì, un po' più calma.
1481
01:14:44,210 --> 01:14:45,335
Non vuole dormire qui?
1482
01:14:45,501 --> 01:14:47,710
Eh, no, c'ho mamma che se
non mi vede torna'...
1483
01:14:47,876 --> 01:14:50,751
- Come vuole! Arrivederci!
- Arrivederci. Grazie di tutto!
1484
01:14:50,918 --> 01:14:52,876
- Arrivederci cara...
- Sì, arrivederci.
1485
01:14:53,043 --> 01:14:54,168
E batti il cinque!
1486
01:14:55,460 --> 01:14:58,001
E buttalo fuori! E pum!
1487
01:14:58,960 --> 01:15:01,835
È ubriaca! Tamarindo...
- Teodorico!
1488
01:15:02,001 --> 01:15:04,626
Sì, quello che è, arrivederci,
tante care cose.
1489
01:15:04,793 --> 01:15:08,918
Mi saluti il dottore. Arrivederci.
- Chiudi, chiudi, chiudi...
1490
01:15:09,668 --> 01:15:12,001
Buonanotte'.
- Buonanotte'.!
1491
01:15:45,585 --> 01:15:47,668
- A Fumaga'?
- Oh...
1492
01:15:47,918 --> 01:15:49,460
Che ce fai addosso a me?
1493
01:15:49,918 --> 01:15:54,793
Eh, che ci fai addosso...
E tu che mi tieni la manina...
1494
01:15:55,876 --> 01:15:57,085
La mano...
1495
01:15:57,335 --> 01:15:59,376
E l'altra manina dove ce l'hai?
1496
01:16:01,543 --> 01:16:05,626
Ce l'ho sotto un rametto duro,
ma duro, duro, du...
1497
01:16:05,793 --> 01:16:09,126
E non è un rametto questo,
non è un rametto questo...
1498
01:16:09,418 --> 01:16:11,293
E la madonna, la madonna!
1499
01:16:14,376 --> 01:16:15,918
Buongiorno.
- 'Giorno.
1500
01:16:16,168 --> 01:16:17,293
Io vado a fa' pipì!
1501
01:16:18,043 --> 01:16:20,918
Aho, funziona il telefonino, eh!
20 chiamate!
1502
01:16:21,085 --> 01:16:23,293
Pensa che oggi io
avrei dovuto essere...
1503
01:16:23,460 --> 01:16:25,668
all'anniversario dei miei suoceri!
Haicapflo?
1504
01:16:25,835 --> 01:16:28,543
Invece sono qua e avrei già dovuto
essere in Italy!
1505
01:16:28,710 --> 01:16:32,835
In Italy, invece sono qua, invece!
Ma chi ha fatto queste foto?
1506
01:16:33,001 --> 01:16:36,918
Cancella, cancello, cancello!
Delete, delete!
1507
01:16:37,543 --> 01:16:39,501
Senti, me fai fa' una telefonata
a mio figlio?
1508
01:16:39,710 --> 01:16:42,668
- SQUILLA IL TELEFONO
- Pronto?
1509
01:16:42,835 --> 01:16:46,085
- Daniele?
- Papà! Finalmente!
1510
01:16:46,751 --> 01:16:50,126
Tutti i TG parlano degli scontri
fuori dallo stadio di ieri sera!
1511
01:16:50,710 --> 01:16:52,668
- Tu stai bene?
- Sì, non te preoccupa'!
1512
01:16:52,835 --> 01:16:53,626
E lo stadio?
1513
01:16:53,793 --> 01:16:55,960
Enorme, hai visto? Pieno e colori,
pieno de gente!
1514
01:16:56,126 --> 01:16:58,210
Ma io stavo là dietro, possibile
che non m'hanno inquadrato?
1515
01:16:58,376 --> 01:16:59,668
Hai visto che golazo il primo?
1516
01:16:59,835 --> 01:17:02,710
Poi era fuorigioco quello
nel secondo tempo. Vero, papà?
1517
01:17:02,876 --> 01:17:04,668
È vero, sì. Io stavo proprio
sulla linea della palla,
1518
01:17:04,835 --> 01:17:07,210
solo che quell'arbitraccio cornuto
non ha fischiato,
1519
01:17:07,376 --> 01:17:11,751
che dobbiamo fa?
- E la coppa papà? Com'è? È bella?
1520
01:17:12,210 --> 01:17:13,543
Bella, bella, bella!
1521
01:17:13,710 --> 01:17:16,293
Hai visto quando l'arzavano
com'era possente, maestosa?
1522
01:17:16,460 --> 01:17:19,960
Io stavo proprio la dietro.
Dietro, dietro! E nonna?
1523
01:17:20,835 --> 01:17:25,001
Nonna dorme ancora! Ha detto
che voleva fare camping, ha detto:
1524
01:17:25,168 --> 01:17:29,751
"c'ho una vibrazione universale
di dormire tipo all'aperto"!
1525
01:17:30,251 --> 01:17:32,210
- 'Na stregona questa, oh!
- Eh?
1526
01:17:32,751 --> 01:17:34,210
Niente, dije che è
'na rincoglionita!
1527
01:17:37,085 --> 01:17:38,501
Ho pensato a una cosa...
1528
01:17:39,626 --> 01:17:42,543
Papà, sai tutti i soldini
che ho messo da parte,
1529
01:17:42,710 --> 01:17:45,376
tenendo il cane alla signora
del piano di sopra?
1530
01:17:45,710 --> 01:17:46,710
Eh...
1531
01:17:47,418 --> 01:17:50,710
Se vuoi te Ii do a te.
Così, non c'hai più problemi.
1532
01:17:51,626 --> 01:17:53,876
Sono 70 euro, sono tanti, no?
1533
01:17:54,376 --> 01:17:58,293
So' tantissimi...
Sei un capo, sei il numero uno!
1534
01:17:58,960 --> 01:18:01,751
Papà... quando torni?
1535
01:18:02,085 --> 01:18:03,626
Non Io so... adesso poi...
1536
01:18:03,793 --> 01:18:07,376
adesso non so quando torno, Danie'!
Poi te Io dico, te richiamo.
1537
01:18:07,751 --> 01:18:14,960
Ah, papà, poi... ieri sera...
mamma... ha chiamato 1000 volte...
1538
01:18:15,460 --> 01:18:19,543
per sapere di te.
Era preoccupata per Io stadio...
1539
01:18:20,543 --> 01:18:23,710
e... voleva sapere...
se t'avevo sentito.
1540
01:18:28,418 --> 01:18:30,918
Danie', io adesso non posso parla',
te richiamo. Va bene?
1541
01:18:32,585 --> 01:18:33,585
Ciao, papà.
1542
01:18:34,668 --> 01:18:37,251
- Volemo anna' dellà?
- Annamo, annamo. Aannamo de qua.
1543
01:18:37,876 --> 01:18:40,543
Ma che bel ponte, ponticello...
- Bello...
1544
01:18:40,835 --> 01:18:46,001
MUSICA
1545
01:18:56,460 --> 01:19:01,626
MUSICA
1546
01:19:06,126 --> 01:19:07,960
Vai, vai, vai, vai!
1547
01:19:08,335 --> 01:19:11,126
Acchiappa 'sta palla!
Che c'avete i piedi fucilati?
1548
01:19:11,293 --> 01:19:15,585
Forza! Arti inferiori, nani!
Forza!
1549
01:19:15,751 --> 01:19:18,293
Dai, la porta sta de là!
Che cazzo aspetti?
1550
01:19:18,460 --> 01:19:20,793
Daje! Daje, daje...
E mo m'hai rotto!
1551
01:19:21,668 --> 01:19:25,918
Ma Ii mortacci... rigore!
Eh! Rigore, rigore!
1552
01:19:26,668 --> 01:19:30,626
- CONFUSIONE GENERALE
- Boni, boni, boni! Boni... Zitti!
1553
01:19:30,793 --> 01:19:33,626
Che penalto! Penalto lo batto io!
Forza, allora...
1554
01:19:34,210 --> 01:19:35,960
I never wrong a penalto
in my Iife.
1555
01:19:36,126 --> 01:19:38,085
Forza, I never wrong...
- Non è rigore!
1556
01:19:38,251 --> 01:19:39,751
Non ho mai sbagliato un rigore
in vita mia! Nano!
1557
01:19:39,918 --> 01:19:42,460
Vattene, aria, fateme aria.
Allora...
1558
01:19:44,085 --> 01:19:46,335
- Aho, ma chi Io tira il rigore?
- lo, chi I0 tira...
1559
01:19:46,501 --> 01:19:48,501
Allora I0 paro. Adesso I0 paro.
1560
01:19:48,710 --> 01:19:51,835
Mi hai fatto venire un nervoso,
però lo paro! Vabbe'...
1561
01:19:52,501 --> 01:19:54,835
- SQUILLA IL CELLULARE
- Pronto?
1562
01:19:56,335 --> 01:19:59,960
Non vale, non vale... ma va...
Sono momentaneamente assente.
1563
01:20:00,210 --> 01:20:05,085
- Dove sei, coglione?
- Si sente robotico... VERSI
1564
01:20:05,335 --> 01:20:08,418
La pianti di fare il pirla?
Si sente benissimo che sei tu.
1565
01:20:09,251 --> 01:20:10,751
1566
01:20:10,918 --> 01:20:12,668
Voglio ricordati che sta
per cominciare
1567
01:20:12,835 --> 01:20:16,793
la cerimonia delle nozze d'oro
di papà e mamma
1568
01:20:17,001 --> 01:20:21,335
1569
01:20:21,501 --> 01:20:25,918
Ah, ma sono incasinatissimo...
- Cioè? Ma stai arrivando, no?
1570
01:20:26,085 --> 01:20:27,960
A Fumaga', dacce n' tergo,
siamo a gìoca'!
1571
01:20:30,501 --> 01:20:36,043
Oh... Che dolore! Che dolore!
- Dove sei?
1572
01:20:36,251 --> 01:20:37,085
Dove siamo qua?
1573
01:20:37,251 --> 01:20:39,210
Sarà la serva boema, non Io so.
Credo. Che ne so!
1574
01:20:39,376 --> 01:20:41,585
Credo selva boema, non I0 so.
1575
01:20:43,251 --> 01:20:46,460
Quel pirla di tuo padre...
Non arriva!
1576
01:20:47,210 --> 01:20:50,001
- Pronto, papi...
- Sarò licenziato...
1577
01:20:50,418 --> 01:20:51,668
Che vuol dire, papi?
1578
01:20:51,835 --> 01:20:53,501
Non posso portare la foto
con la coppa.
1579
01:20:53,710 --> 01:20:54,710
1580
01:20:54,876 --> 01:20:58,835
Non ti Iicenzieranno,
te Io prometto, ci penso io papi.
1581
01:21:01,460 --> 01:21:03,335
Ha riattaccato.
- Tira il rigore.
1582
01:21:03,501 --> 01:21:06,126
SQUILLA IL CELLULARE
- C'è un'altra telefonata. Pronto?
1583
01:21:06,293 --> 01:21:09,001
- Sì? Angela?
- Angela?
1584
01:21:09,293 --> 01:21:12,501
Ma è successo qualcosa?
- Perché? Angela? Angela!
1585
01:21:13,210 --> 01:21:15,626
Madonna Remo e nun strilla'!
1586
01:21:16,251 --> 01:21:21,585
Pure oggi co sto vocione...
Che te ridi, te? E nata, Remo.
1587
01:21:22,626 --> 01:21:23,418
Amore...
1588
01:21:23,585 --> 01:21:26,293
Non sai quant'è bella...
somiglia tutto a te.
1589
01:21:26,460 --> 01:21:27,585
E come la chiamiamo?
1590
01:21:27,835 --> 01:21:30,335
Angela? Angela!
1591
01:21:32,418 --> 01:21:35,418
- È morta la batteria.
- Ma che cavolo... che peccato!
1592
01:21:36,001 --> 01:21:38,418
Chi era, tya moglie? Cosa dice?
- E nata mia figlia!
1593
01:21:38,585 --> 01:21:42,710
È nata la bambina? La bambina?
Ahhh... Felicitazione!
1594
01:21:42,876 --> 01:21:45,210
Fatti abbracciare!
E mo' m'abbracci?
1595
01:21:48,210 --> 01:21:50,751
Dice che m'assomija un sacco.
- Povera bestia.
1596
01:21:51,043 --> 01:21:53,668
No, povera bestia per di', no?
Per di' 'na cosa...
1597
01:21:54,043 --> 01:21:56,126
Aho, che c'hai?
Io la chiamo Fumagalla.
1598
01:21:56,543 --> 01:21:59,043
- Ma dai, che Fumagalla, dai...
- Sì. Sì, sì...
1599
01:21:59,210 --> 01:22:00,876
- Ma non esiste Fumagalla!
- Porta bene!
1600
01:22:01,043 --> 01:22:04,251
- Fai un diminutivo...
- Gallina... Gallina me piace.
1601
01:22:04,418 --> 01:22:06,460
Sai che c'è? So' felice!
1602
01:22:06,626 --> 01:22:07,960
- Pure io!
- So' felice!
1603
01:22:08,126 --> 01:22:09,960
- Gallina!
- Gallina!
1604
01:22:21,585 --> 01:22:24,126
- Avanti, avanti, accomodatevi.
- Permesso.
1605
01:22:24,293 --> 01:22:27,335
- La famiglia Zotta dai Fumagalli!
- Salve...
1606
01:22:27,501 --> 01:22:29,793
- Ciao, piccolina!
- Daniele!
1607
01:22:29,960 --> 01:22:32,585
Ciao, Daniele.
Allora, benvenuti a Milano.
1608
01:22:32,751 --> 01:22:34,501
Questioni di punti di vista, no?
1609
01:22:35,168 --> 01:22:36,835
Ah, se non sbaglio lei dovrebbe
essere...
1610
01:22:37,001 --> 01:22:38,668
Piero, io ti aspetto giù, mh?
1611
01:22:38,835 --> 01:22:41,126
Tesoro, aspetta un momento...
- Simpatica!
1612
01:22:41,293 --> 01:22:42,960
No, perché deve spostare l'auto...
1613
01:22:43,126 --> 01:22:45,585
Vabbe', comunque entrate.
Prego, accomodatevi,
1614
01:22:45,751 --> 01:22:48,335
fate come se foste a casa vostra.
Dai, dai, avanti.
1615
01:22:49,418 --> 01:22:51,835
Uh, che bella...
Ciao. Ciao.
1616
01:22:52,001 --> 01:22:54,210
- Ciao, benvenuti...
- Ciao.
1617
01:22:54,835 --> 01:22:57,793
- Piacere, Daniele.
- Io Stella, ciao! Ma che bella...
1618
01:22:57,960 --> 01:23:00,835
Tu mesa' che sei quell'angelo
che c'ha salvato col fotomontaggio!
1619
01:23:01,001 --> 01:23:02,418
- Sì.
- Genio!
1620
01:23:02,585 --> 01:23:05,543
- Grande...
- Grazie.
1621
01:23:05,710 --> 01:23:08,835
Oh, grazie... Ma che bella bimba!
Bella bambina...
1622
01:23:09,001 --> 01:23:10,668
Hai visto che bella?
A proposito, scusa.
1623
01:23:10,835 --> 01:23:13,418
Io non l'ho potuta chiamà Fumagalla
perché mi moglie non voleva.
1624
01:23:13,585 --> 01:23:15,626
- Vabbe', però il prossimo sì, eh!
- Promesso!
1625
01:23:15,793 --> 01:23:18,043
- II prossimo maschio, Fumagallo!
- Fumagallo!
1626
01:23:18,210 --> 01:23:20,376
- Va bene?
- Bambini! Venite!
1627
01:23:20,543 --> 01:23:21,335
Amore, vai, divertitevi
1628
01:23:21,501 --> 01:23:23,710
che mamma e papà
si vedono un bel film adesso, eh?
1629
01:23:23,960 --> 01:23:24,960
- Un bel film?
- Sì.
1630
01:23:25,126 --> 01:23:26,960
Mamma, guarda che so
della scommessa, eh?
1631
01:23:27,126 --> 01:23:28,501
- Ah, Io sai?
- Papà m'ha detto tutto!
1632
01:23:29,251 --> 01:23:31,376
- Fa pure i gesti! Ma va' de là!
- Gli hai detto tutto?
1633
01:23:31,543 --> 01:23:32,460
Andiamo a giocare!
1634
01:23:32,626 --> 01:23:34,376
Con internet questi sanno tutto,
ormai.
1635
01:23:34,543 --> 01:23:36,001
- Senti una cosa...
- Sì, scusa.
1636
01:23:36,168 --> 01:23:39,376
Ti ho preparato una bella bottiglia
di Champagne! Magnum Champagne!
1637
01:23:39,543 --> 01:23:42,251
- Ma davvero?
- E l'alcova è di là! Chiaro?
1638
01:23:42,418 --> 01:23:45,210
- Sì.
- Ciao. Mi raccomando, eh...
1639
01:23:46,043 --> 01:23:48,501
Signora, arrivederci.
- Arrivederci.
1640
01:23:48,668 --> 01:23:49,668
Nice to meet you!
1641
01:23:49,835 --> 01:23:52,543
E stasera mesa' che Remo,
suonerà la tromba:
1642
01:23:52,751 --> 01:23:56,876
Pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe!
- Eh, sì. Ho capito.
1643
01:23:57,043 --> 01:23:59,710
- Arrivederci.
- Arrivederci, arrivederci.
1644
01:23:59,876 --> 01:24:02,876
- Vai, vai, vai. Divertitevi!
- Te vojo bene!
1645
01:24:03,043 --> 01:24:04,335
Ciao! Andiamo.
1646
01:24:04,960 --> 01:24:06,960
Dai Amilcare,
fuori dai coglioni anche tu!
1647
01:24:07,126 --> 01:24:09,376
Ma non rompere le palle!
Dai, vai fuori!
1648
01:24:09,543 --> 01:24:11,168
Se ti dico vai fuori, vai fuori!
1649
01:24:11,460 --> 01:24:12,460
E mo'?
1650
01:24:12,626 --> 01:24:15,793
Eh, devo fa una cosa, amore mio.
Scusa... una cosa solo e poi...
1651
01:24:16,293 --> 01:24:18,126
<È una finale di Champi0ns>
1652
01:24:18,293 --> 01:24:20,960
<- Perché pure quest'anno...>
1653
01:24:22,501 --> 01:24:25,793
Niente partita!
- Mannaggia, me fai pia' i colpi.
1654
01:24:25,960 --> 01:24:27,460
T'ha preso un colpo, eh?
1655
01:24:27,626 --> 01:24:30,835
Oh, bono co' 'ste mani.
Aho, c'avemo l'alcova, eh!
1656
01:24:31,001 --> 01:24:33,960
C'hai ragione!
E dai, annamo. Annnamo de la'!
1657
01:24:34,126 --> 01:24:35,876
Famme pia' questa
che quando ce ricapita.
1658
01:24:36,043 --> 01:24:37,251
- Brava. Brava!
- Annamo!
1659
01:24:37,418 --> 01:24:39,418
L'alcova...
Che poi che è 'st'alcova?
1660
01:24:39,585 --> 01:24:42,001
Stavo a pensa'...
Ce sarà la TV in camera?
1661
01:24:42,168 --> 01:24:44,960
- Ah! Remo!
- Ma sto a scherza'!
127145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.