Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,100 --> 00:01:59,315
Alright. You know, you play like your sister.
2
00:02:02,313 --> 00:02:05,808
'By. Did I say I was gonna get out
fast or did I say I was gonna get out fast?
3
00:02:06,108 --> 00:02:08,283
You said that, How are you doing? You all right?
4
00:02:08,486 --> 00:02:10,421
I thought you was in for burglary.
5
00:02:10,655 --> 00:02:13,430
Well, uh...my mother cried and my father cried...
6
00:02:13,658 --> 00:02:15,593
The judge cried.
7
00:02:15,825 --> 00:02:17,720
And when it was over, they all felt so good.
8
00:02:17,953 --> 00:02:20,328
Yeah. How many times have you been busted so far?
9
00:02:21,582 --> 00:02:23,477
43?
10
00:02:23,666 --> 00:02:26,201
You've been busted 43 times?
11
00:02:26,419 --> 00:02:28,354
Get outta here, 43!
12
00:02:28,547 --> 00:02:30,482
Hey, listen. Did you see Al?
13
00:02:30,715 --> 00:02:32,930
Is he still in? Yeah, he's in for a killing.
14
00:02:33,175 --> 00:02:35,990
It's gonna take his lawyer a
few more days to get him out.
15
00:03:16,009 --> 00:03:17,944
Hey. Hey, mister.
16
00:03:19,427 --> 00:03:21,642
You know where 985 Prince Street is?
17
00:03:21,889 --> 00:03:25,384
Go ask a cop, kid. Hey, Lenny
Malone. That's your name, isn't it?
18
00:03:29,437 --> 00:03:32,132
OK. Alright. I want that... Gimme that briefcase.
19
00:03:32,439 --> 00:03:36,214
I want the money in the briefcase.
Give it to me, Give it to me! Get outta here.
20
00:03:36,527 --> 00:03:40,302
You see this bag, mister? I got
a... I got a bomb in there, man.
21
00:03:40,572 --> 00:03:42,627
why, you punk!
22
00:04:19,193 --> 00:04:21,968
One shot, pretty close. I guess a .32, it looks like.
23
00:04:22,196 --> 00:04:24,131
Lenny Malone.
24
00:04:24,324 --> 00:04:26,259
Former bag man, former punk,
25
00:04:26,449 --> 00:04:28,504
former enforcer, formerly alive
26
00:04:29,870 --> 00:04:33,165
Well, I think this guy was a pretty
deadly shot from about a yard away.
27
00:04:33,455 --> 00:04:36,070
Lieutenant, I found an old
man sitting up at his window.
28
00:04:36,333 --> 00:04:38,908
He heard one shot. That's
what he heard. What did he see?
29
00:04:39,170 --> 00:04:41,585
He didn't see nobody. 'He didn't see nobody."
30
00:04:41,839 --> 00:04:44,214
Come on, Stavros, you talk better English than that.
31
00:04:44,466 --> 00:04:46,761
Those were his words. Alright.
32
00:04:47,011 --> 00:04:50,106
What kind of a nobody did he see?
A young nobody, an old nobody?
33
00:04:50,388 --> 00:04:53,003
A nobody on their way to work? A nobody he saw before?
34
00:04:53,308 --> 00:04:57,043
Well, he thought he saw a kid run away,
but a Lot of people ran away. He's not sure,
35
00:04:57,354 --> 00:05:00,209
Lieutenant, we haven't found that shell casing yet.
36
00:05:01,900 --> 00:05:06,075
OK, Stavros. Thanks. Go back and try to
get a description of that nobody he never saw.
37
00:05:14,119 --> 00:05:16,054
Sherback's Restaurant.
38
00:05:16,247 --> 00:05:18,182
OK.
39
00:05:18,415 --> 00:05:20,310
Wrap it up here and I'll see you back home.
40
00:05:21,586 --> 00:05:24,161
Where are you going? Sherback's Restaurant. Who knows?
41
00:05:24,422 --> 00:05:26,597
Maybe he got hit because he stiffed a waiter
42
00:05:38,977 --> 00:05:40,912
Thanks a Lot
43
00:05:42,814 --> 00:05:46,149
Hey. That's uh...20 cents profit.
44
00:05:46,442 --> 00:05:49,617
600 calories. Customers need coffee.
45
00:05:49,903 --> 00:05:52,318
Did you break your wrist Dishes are dirty.
46
00:05:52,573 --> 00:05:55,188
I keep saying. People don't
like to eat outta dirty dishes.
47
00:05:55,410 --> 00:05:57,705
Try asking once. Just once.
48
00:05:59,746 --> 00:06:03,881
How do you like that? I pay him $2 an
hour and I have to beg him to mop the floor.
49
00:06:05,627 --> 00:06:07,882
Where are you going? It's quitting time.
50
00:06:11,214 --> 00:06:14,389
He's Lucky. He gets to leave.
51
00:06:17,722 --> 00:06:21,137
Brazil. You know what coffee is today?
52
00:06:21,434 --> 00:06:24,129
I'd trade this place in for a few acres in Brazil.
53
00:06:28,191 --> 00:06:30,126
Hey, Billy. Want some cake?
54
00:06:33,194 --> 00:06:35,369
How can you reach a kid who don't even like cake?
55
00:06:35,615 --> 00:06:37,950
I should've gone to the movies when he asked.
56
00:06:44,788 --> 00:06:46,723
Billy?
57
00:06:48,585 --> 00:06:50,680
You mad at me cos I let you down about the movie?
58
00:06:52,004 --> 00:06:53,899
No. Sure you are.
59
00:06:55,383 --> 00:06:57,278
I'm OK. Billy...
60
00:06:59,553 --> 00:07:01,488
Can we talk?
61
00:07:03,140 --> 00:07:05,075
well?
62
00:07:07,393 --> 00:07:09,328
well...
63
00:07:09,522 --> 00:07:11,457
How's your day? How's school?
64
00:07:11,732 --> 00:07:15,027
What are you doing? You're not
working at the diner. Stuff like that.
65
00:07:16,277 --> 00:07:18,212
Ma, I said I was OK.
66
00:07:18,446 --> 00:07:20,821
Billy, I couldn't go to the movie with you.
67
00:07:21,073 --> 00:07:23,568
The restaurant here, it's breaking our backs.
68
00:07:23,783 --> 00:07:25,718
Yeah, sure.
69
00:07:25,911 --> 00:07:27,846
Don't sure me!
70
00:07:28,080 --> 00:07:30,175
You want a fancy life. I want it too.
71
00:07:30,415 --> 00:07:32,510
Tell me how to do it. I'll do it for both of us!
72
00:07:32,751 --> 00:07:35,126
I told you I'm all right! I'm with my friends a lot.
73
00:07:35,379 --> 00:07:38,794
Yeah. That's why I'm asking.
They only get you in trouble again.
74
00:07:39,049 --> 00:07:41,384
Hey, hey. The bell rang.
75
00:07:41,593 --> 00:07:43,768
The round is over. I lost
76
00:07:45,597 --> 00:07:47,652
It's my fault. Tomorrow we'll close early.
77
00:07:47,891 --> 00:07:50,306
We'll go see that science fiction movie together. OK?
78
00:07:50,559 --> 00:07:52,814
No, forget it. Billy!
79
00:08:02,447 --> 00:08:04,862
Mr Sherback? I'm Lieutenant Kojak, Manhattan South.
80
00:08:06,075 --> 00:08:10,170
Uh...Billy, make sure those back doors
are Locked. Three stores got hit this week.
81
00:08:16,460 --> 00:08:18,395
Can we talk?
82
00:08:18,587 --> 00:08:20,522
Oh, that's the law.
83
00:08:20,754 --> 00:08:23,249
Kid makes a mistake once and goes into juvenile.
84
00:08:23,507 --> 00:08:26,322
Every time someone loses a dime, you come around.
85
00:08:26,594 --> 00:08:29,729
If it was a politician's kid,
you'd sweep it under the carpet.
86
00:08:29,973 --> 00:08:31,908
I'm not with juvenile, Mr Sherback.
87
00:08:33,600 --> 00:08:35,535
Do you know this man?
88
00:08:36,853 --> 00:08:38,908
Yeah. Uh...I think I do.
89
00:08:39,148 --> 00:08:41,803
He comes in now and then. I'm
not sure. Did he come in today?
90
00:08:42,026 --> 00:08:43,961
No.
91
00:08:44,194 --> 00:08:46,089
Looks dead. Yes. Well, anyway.
92
00:08:46,321 --> 00:08:48,696
This bag with your name on it was found by the body.
93
00:08:48,949 --> 00:08:51,524
And it was still warm. We do a big lunch delivery.
94
00:08:51,786 --> 00:08:54,321
Yeah? Who makes them up? Me. Sometimes my kid.
95
00:08:54,579 --> 00:08:56,674
Oh? Today? Karl, the dishwasher.
96
00:08:56,913 --> 00:08:58,808
He just went home. Oh.
97
00:08:59,042 --> 00:09:01,657
Well, I'm gonna need his address.
98
00:09:01,920 --> 00:09:05,135
Billy, get that! Come on.
It's in the kitchen. I'll get it.
99
00:09:06,423 --> 00:09:08,358
Hello. Sherback's Restaurant. What?
100
00:09:08,592 --> 00:09:10,487
You wanna make an order or something?
101
00:09:10,719 --> 00:09:14,054
What? You're some tough customer.
102
00:09:14,347 --> 00:09:17,122
Where did you get the piece,
Billy? I bought it for 10 bucks.
103
00:09:17,392 --> 00:09:19,527
Did you dump it?" Yeah,
104
00:09:21,395 --> 00:09:23,330
Like I said, you're something.
105
00:09:23,523 --> 00:09:25,578
Look, Mr Hackford, uh...
106
00:09:25,775 --> 00:09:27,670
I didn't mean it.
107
00:09:27,903 --> 00:09:30,358
I didn't mean to do it. He
went for me with the briefcase.
108
00:09:31,738 --> 00:09:33,673
Billy...can you get out?
109
00:09:35,701 --> 00:09:37,756
No, I'd better not. "You be there anyway."
110
00:09:39,080 --> 00:09:41,015
ALI right.
111
00:09:42,208 --> 00:09:45,823
989 West 116th. Karl Scheer.
112
00:09:47,335 --> 00:09:49,950
And here are the stops he
was supposed to make." Got it.
113
00:09:50,216 --> 00:09:52,751
The Latest on Malone is
Jason Kreiger's Looking for him.
114
00:09:53,010 --> 00:09:55,145
"And now Kreiger's Looking for uh...Art Largo."
115
00:09:55,345 --> 00:09:57,280
ALI right. I'll take Kreiger.
116
00:09:57,472 --> 00:09:59,407
And you put Rizzo on Largo.
117
00:10:08,816 --> 00:10:12,631
Hey, Kreiger. You wanna have a
suit with armband sewn on permanently
118
00:10:13,945 --> 00:10:16,000
Think of all the thread you'd save each month.
119
00:10:17,199 --> 00:10:19,134
That's enough. Wait outside.
120
00:10:19,367 --> 00:10:21,422
Any room in your datebook?
121
00:10:25,248 --> 00:10:27,863
What are we talking about,
Kojak? Mrs Malone's boy, Lenny.
122
00:10:28,125 --> 00:10:30,180
We found him lying on a container of coffee.
123
00:10:30,419 --> 00:10:33,914
Lieutenant. I buried my brother Ed yesterday.
124
00:10:34,215 --> 00:10:36,270
I heard. And the word is that Lenny Malone
125
00:10:36,509 --> 00:10:38,284
and his partner Art Largo did it to him.
126
00:10:38,510 --> 00:10:41,245
And that you... you put out contracts on both.
127
00:10:41,512 --> 00:10:44,607
Excuse me. This is my rest hour. I have to meditate.
128
00:10:44,891 --> 00:10:46,946
Then why don't you meditate over this, huh?
129
00:10:47,184 --> 00:10:49,279
I'm already Looking for you for Lenny Malone.
130
00:10:49,479 --> 00:10:51,414
If anything happens to Largo,
131
00:10:51,648 --> 00:10:54,223
I gotta figure you had something to do with that too.
132
00:10:54,484 --> 00:10:57,019
Then all those massages are gonna go to waste.
133
00:11:08,205 --> 00:11:10,140
Over here, Come on!
134
00:11:11,375 --> 00:11:13,430
That's not a pass! We're trying to pass.
135
00:11:19,674 --> 00:11:21,609
Come on, Billy!
136
00:11:24,889 --> 00:11:26,944
Hello, Billy. Hi.
137
00:11:27,182 --> 00:11:30,117
Is that the man? That's the man.
138
00:11:30,394 --> 00:11:33,049
That's Mr Kreiger. Do you
know why he's here, Billy? No.
139
00:11:33,313 --> 00:11:35,768
Because I tell him this kid
Billy is something special.
140
00:11:36,024 --> 00:11:39,239
We send him to grab a bag, he
does twice the job we hired him for.
141
00:11:39,485 --> 00:11:41,420
You know...
142
00:11:41,653 --> 00:11:43,708
people like us appreciate things like that.
143
00:11:45,365 --> 00:11:47,300
Let me show you something.
144
00:11:48,701 --> 00:11:50,636
See this, Billy?
145
00:11:50,829 --> 00:11:52,764
That's nothing.
146
00:11:52,998 --> 00:11:55,893
I got a way that... you can make a lot more.
147
00:11:56,126 --> 00:11:58,061
There's a guy. His name is...
148
00:11:58,252 --> 00:11:59,867
Art Largo.
149
00:12:00,046 --> 00:12:02,221
I'll give you a piece. A clean one.
150
00:12:02,423 --> 00:12:04,478
And then the rest is up to you.
151
00:12:04,717 --> 00:12:06,772
Billy? No, ... Look.
152
00:12:08,345 --> 00:12:11,320
I can't do it. I pass. All
right? I can't do it. No, Billy.
153
00:12:11,557 --> 00:12:13,492
No, you don't pass.
154
00:12:15,394 --> 00:12:17,329
You'll...you'll do it.
155
00:12:18,563 --> 00:12:20,338
OK.
156
00:12:22,568 --> 00:12:24,503
Now, that's better.
157
00:12:24,777 --> 00:12:28,112
I tell you what. We're gonna start
getting into some really good things.
158
00:12:28,405 --> 00:12:31,420
You're gonna start carrying the
bags instead of ripping them off.
159
00:12:32,660 --> 00:12:34,595
You know, Billy?
160
00:12:34,787 --> 00:12:36,722
I admire you.
161
00:12:36,915 --> 00:12:39,610
A kid your age, as smart as you are.
162
00:12:39,833 --> 00:12:41,768
You're gonna do OK.
163
00:12:41,961 --> 00:12:43,896
I'll see you.
164
00:12:52,554 --> 00:12:55,609
I'm telling you, Mr Kreiger, I
got that kid right in my pocket.
165
00:12:55,849 --> 00:12:57,784
It's as sweet as honey.
166
00:12:58,976 --> 00:13:00,911
He reminds me of a dog I had once.
167
00:13:01,145 --> 00:13:03,760
It sat around staring at my throat all day.
168
00:13:05,900 --> 00:13:07,835
I had it gassed.
169
00:13:21,500 --> 00:13:23,395
What? Oh,
170
00:13:23,588 --> 00:13:25,523
I play cops and robbers.
171
00:13:25,715 --> 00:13:27,650
And I'm the good guy.
172
00:13:36,820 --> 00:13:38,875
What are you doing here, cop?
173
00:13:39,072 --> 00:13:41,207
Vukich, it's me. Theo Kojak.
174
00:13:41,452 --> 00:13:43,947
I didn't come to set up pins, I came to talk.
175
00:13:44,206 --> 00:13:47,661
No, thanks. I ain't a cop. Do
your own legwork. I'm sick.
176
00:13:47,964 --> 00:13:50,539
That's why I came here. Make you feel better.
177
00:13:50,801 --> 00:13:53,456
Now, close your eyes and I'll
tell you a story. Hypothetical.
178
00:13:53,682 --> 00:13:56,257
You can stay. It's not dirty.
179
00:13:57,565 --> 00:14:00,140
I have a couple of torpedoes
by the name of Lenny Malone
180
00:14:00,361 --> 00:14:02,296
and the name of Largo.
181
00:14:02,574 --> 00:14:06,349
They get into a beef with Eddie Kreiger
and take him out. Is it interesting so far?
182
00:14:06,622 --> 00:14:08,557
No. You're losing me.
183
00:14:08,793 --> 00:14:10,848
well, hold on. I'll set up the pins again.
184
00:14:11,088 --> 00:14:14,823
His brother Jason Kreiger hires a
torpedo and they take out Malone.
185
00:14:15,137 --> 00:14:18,632
You, you start shooting at
Kreiger. Now there's blood all over.
186
00:14:18,893 --> 00:14:21,268
And...you're making me Look bad.
187
00:14:21,482 --> 00:14:24,217
When's it gonna stop? The end.
188
00:14:24,445 --> 00:14:26,380
Listen, Kojak.
189
00:14:26,657 --> 00:14:30,352
We get the cannon that hit Lenny, get
him off the street, it stops there. I swear.
190
00:14:30,665 --> 00:14:34,200
Oh, no. We? There's no we. There's only me!
191
00:14:34,505 --> 00:14:37,480
You got your territory, Kreiger's got his territory.
192
00:14:37,761 --> 00:14:40,336
And there's Little Kojak in
the middle, trying to get both.
193
00:14:40,599 --> 00:14:43,814
Some cops, they do it their way. Me, in my territory?
194
00:14:44,063 --> 00:14:45,998
We're gonna do it my way.
195
00:14:46,192 --> 00:14:48,247
You stop piling up bodies...
196
00:14:48,487 --> 00:14:51,702
or you'll be playing chess by
mail with your little girlfriend here.
197
00:14:51,995 --> 00:14:54,450
You tell that to Kreiger! I'll tell that to you!
198
00:14:56,001 --> 00:14:59,016
You stop shooting, or I'll squeeze you like an orange.
199
00:14:59,300 --> 00:15:01,515
And him, I'll squeeze like a grape. And you,
200
00:15:01,762 --> 00:15:04,017
I'll squeeze like a...
201
00:15:05,434 --> 00:15:07,369
Like that.
202
00:15:16,955 --> 00:15:18,890
Get lost!
203
00:15:29,728 --> 00:15:31,663
I told you.
204
00:15:31,899 --> 00:15:33,954
I want that cannon's name who hit Lenny.
205
00:15:35,613 --> 00:15:37,548
You do whatever you gotta do.
206
00:15:37,741 --> 00:15:39,676
But you find out.
207
00:15:51,434 --> 00:15:53,849
Hello, Largo? It's Vukich.
208
00:15:55,524 --> 00:15:57,459
Largo, I want you to listen to me.
209
00:15:57,695 --> 00:16:01,070
Kojak was just here. I want you to stay in the hole.
210
00:16:01,327 --> 00:16:03,862
"Don't talk to nobody but me."
211
00:16:04,123 --> 00:16:06,378
Don't open the door, don't pick up the phone.
212
00:16:06,584 --> 00:16:08,639
If I want you, I'LL use my key.
213
00:16:09,840 --> 00:16:11,775
Do you hear me, Largo?
214
00:16:22,320 --> 00:16:24,415
Wherever Largo went, he pulled the lid down.
215
00:16:24,617 --> 00:16:26,552
We can't even get a whisper. Why?
216
00:16:26,747 --> 00:16:28,682
This is who was near the shooting.
217
00:16:28,917 --> 00:16:31,612
Uh...the postman, two kids, a laundry truck.
218
00:16:31,837 --> 00:16:33,772
A tall stranger about 35.
219
00:16:33,967 --> 00:16:36,062
Another kid, kids pitching quarters.
220
00:16:36,305 --> 00:16:39,080
Old people, young people,
et cetera, et cetera, et cetera.
221
00:16:39,310 --> 00:16:41,245
A kid walking down the street...
222
00:16:41,481 --> 00:16:43,976
That witness in the window mentioned a kid to Stavros.
223
00:16:44,234 --> 00:16:47,769
There was hot coffee on the bottom.
That Sherback kid makes deliveries.
224
00:16:48,117 --> 00:16:51,372
He was picked up a couple of times.
You think a kid could be involved in a hit?
225
00:16:51,622 --> 00:16:53,877
We may never know, Frank.
226
00:16:54,128 --> 00:16:56,503
And I go down to Juvenile, I ask for a look.
227
00:16:56,758 --> 00:16:59,213
You know the records are sealed. I keep trying.
228
00:16:59,512 --> 00:17:03,607
The fact that some kids are holding
hands with hoods means nothing to nobody.
229
00:17:03,936 --> 00:17:07,351
All I get is a lot of...
breast-beating and hand-wringing.
230
00:17:07,652 --> 00:17:09,547
Are you finished? Oh!
231
00:17:10,782 --> 00:17:13,157
This kid could've knocked off 15 people.
232
00:17:13,412 --> 00:17:16,187
Might beat up 15 old ladies, rape 20 women.
233
00:17:16,458 --> 00:17:19,033
And no-one will ever know. Except the victim.
234
00:17:19,256 --> 00:17:21,191
So, what do we keep the records for?
235
00:17:22,929 --> 00:17:25,824
And that dishwasher. Are you
having his hands rehabilitated
236
00:17:26,102 --> 00:17:29,237
He hasn't got back to his room.
I've got it staked out. Oh, great.
237
00:17:29,482 --> 00:17:31,417
So, what have we got here?
238
00:17:31,652 --> 00:17:34,067
A possible suspect who we can't locate,
239
00:17:34,283 --> 00:17:36,378
and a possible victim who disappears.
240
00:17:37,622 --> 00:17:40,277
So let me make this pronouncement
to my knights in arm our.
241
00:17:40,503 --> 00:17:42,598
Get off your butts!
242
00:17:42,839 --> 00:17:45,854
New York may be a fun city, but not for cops!
243
00:18:01,538 --> 00:18:03,473
Billy.
244
00:18:06,340 --> 00:18:08,275
what do you want, man?
245
00:18:10,263 --> 00:18:13,478
Cops are looking for me. Do
you think I should talk to them?
246
00:18:13,769 --> 00:18:17,024
No. Look, uh... I mean, I
don't really care what you do.
247
00:18:17,276 --> 00:18:19,611
OK. I'll tell 'em.
248
00:18:19,822 --> 00:18:21,877
I gave you an order to deliver.
249
00:18:23,078 --> 00:18:25,733
But Malone got hit. Wait up.
250
00:18:26,000 --> 00:18:28,615
Wait. Just wait a minute. Sure, kid.
251
00:18:28,837 --> 00:18:32,052
You're in with the gang. I see that.
252
00:18:32,344 --> 00:18:35,359
Your mother and father are too busy working.
253
00:18:35,599 --> 00:18:37,734
But I see, I hear.
254
00:18:37,937 --> 00:18:39,872
You talk to Hackford.
255
00:18:40,065 --> 00:18:42,000
You talk to Kreiger.
256
00:18:42,236 --> 00:18:45,531
Maybe I'll talk to Vukich instead of the cops.
257
00:18:45,826 --> 00:18:48,161
He pays more, No, no. Look.
258
00:18:48,414 --> 00:18:50,469
OK. I got maybe two or three hundred dollars.
259
00:18:50,668 --> 00:18:52,603
You get more!
260
00:18:52,838 --> 00:18:55,253
Meantime, I'll. take a walk,
so the cops don't find me.
261
00:18:56,512 --> 00:18:58,607
Maybe I'll think about taking a trip.
262
00:19:01,480 --> 00:19:03,415
Tell your father I quit.
263
00:19:34,538 --> 00:19:37,153
Hey, Billy Sherback. Remember me, Lieutenant Kojak?
264
00:19:50,607 --> 00:19:53,142
Come here. I wanna talk to
you about that takeout order.
265
00:19:53,404 --> 00:19:55,539
Let's see. It's a corn beef sandwich on rye,
266
00:19:55,743 --> 00:19:57,678
a container of coffee.
267
00:19:57,912 --> 00:20:00,327
Your old man was the one who made up the order.
268
00:20:00,583 --> 00:20:02,478
We lost it and I want you to help me find it.
269
00:20:02,671 --> 00:20:04,606
Yeah? What about it?
270
00:20:04,842 --> 00:20:07,377
The dishwasher was meant
to deliver it to Cotton Camera.
271
00:20:07,638 --> 00:20:09,693
But then I did some checking and found out
272
00:20:09,933 --> 00:20:12,108
he didn't deliver it, you were supposed to do it.
273
00:20:12,355 --> 00:20:15,250
Well, I help him, you know. He gives me lots of tips.
274
00:20:15,528 --> 00:20:18,383
Oh, yeah? Well, was this uh... Mr Cotton on your List?
275
00:20:20,453 --> 00:20:22,388
No, I don't...I don't remember.
276
00:20:23,666 --> 00:20:27,041
You don't remember if it was
on your list or if you delivered it?
277
00:20:27,340 --> 00:20:30,395
why don't you ask Karl? We
haven't found him yet, but we will.
278
00:20:30,680 --> 00:20:32,855
Meantime, was it on your list or not? I don't know.
279
00:20:33,100 --> 00:20:35,195
I must've dropped it or lost it or something.
280
00:20:35,396 --> 00:20:37,571
Maybe Karl dropped it, or he ate it.
281
00:20:37,818 --> 00:20:39,873
Do I have a choice?
282
00:20:41,074 --> 00:20:43,169
Come here. Do you want something? No.
283
00:20:43,369 --> 00:20:45,304
An ice cream bar.
284
00:20:51,341 --> 00:20:53,276
How about the alley?
285
00:20:53,471 --> 00:20:55,406
The uh...parking lot.
286
00:20:56,641 --> 00:20:59,496
What parking lot? Come on! What parking lot
287
00:20:59,773 --> 00:21:01,868
You know what parking lot. What did you see?
288
00:21:02,109 --> 00:21:04,324
I didn't see nothing. I told you that.
289
00:21:04,530 --> 00:21:06,465
Nothing.
290
00:21:06,703 --> 00:21:08,758
You know Lenny Malone? who?
291
00:21:08,998 --> 00:21:11,253
Art Largo? Largo? No. I don't know him.
292
00:21:13,381 --> 00:21:15,516
You don't know him. Do you know Vukich?
293
00:21:15,760 --> 00:21:18,295
Do you know Kreiger? Do you know Hackford?
294
00:21:18,555 --> 00:21:20,810
No. Who are they? Are you kidding?
295
00:21:21,060 --> 00:21:22,955
They're the local muscle, local hoods.
296
00:21:23,189 --> 00:21:25,724
Heroes of every New York
gang, and you never heard of 'em.
297
00:21:25,945 --> 00:21:27,880
Let me tell you something, Billy.
298
00:21:28,072 --> 00:21:30,007
You're just a kid.
299
00:21:30,243 --> 00:21:32,818
But you're not young enough not to get into trouble.
300
00:21:33,083 --> 00:21:35,858
I don't know about the
parking lot, but I do know this.
301
00:21:36,087 --> 00:21:38,022
That lunch bag was there.
302
00:21:38,258 --> 00:21:40,153
Now, either the dishwasher brought it in,
303
00:21:40,386 --> 00:21:42,441
or you did. They're gonna kill you, Billy!
304
00:21:42,682 --> 00:21:44,737
If they think you're involved, they'll kill you.
305
00:21:46,271 --> 00:21:48,446
You can't make me talk to you if I don't want to.
306
00:21:48,651 --> 00:21:51,026
I don't wanna make you do anything.
307
00:21:51,239 --> 00:21:53,294
But let me tell you something, Billy.
308
00:21:53,492 --> 00:21:55,387
A human being was killed.
309
00:21:57,125 --> 00:22:00,980
So what? It happens all the time.
My father reads about it in the papers.
310
00:22:01,257 --> 00:22:03,472
No, it doesn't happen all the time.
311
00:22:03,679 --> 00:22:05,614
And whatever you saw...
312
00:22:05,805 --> 00:22:07,740
and you don't say anything,
313
00:22:07,977 --> 00:22:10,032
what you're really saying is it's OK to kill.
314
00:22:11,441 --> 00:22:13,496
Look. I gotta tell you something. It was hot.
315
00:22:13,737 --> 00:22:16,792
I was with my friends and I put
the bag down and forgot about it.
316
00:22:17,077 --> 00:22:19,132
And I don't know anything about anybody.
317
00:22:19,330 --> 00:22:20,985
Go ahead.
318
00:22:32,980 --> 00:22:34,915
Hey, Sammy! Let's go. Come on.
319
00:22:36,862 --> 00:22:38,797
Come on. Let's go.
320
00:23:07,749 --> 00:23:09,684
Hello, Billy.
321
00:23:09,878 --> 00:23:11,933
Look, I can't talk to you any more.
322
00:23:12,132 --> 00:23:14,467
Our dishwasher spotted us and...
323
00:23:14,721 --> 00:23:16,776
he says I gotta pay him money now cos...
324
00:23:17,016 --> 00:23:19,111
he saw us. So I'd better just say goodbye.
325
00:23:19,354 --> 00:23:21,449
Billy, don't you worry about the dishwasher.
326
00:23:21,734 --> 00:23:25,829
Look. I got a cop asking me questions
to see if I was there when Malone got hit.
327
00:23:26,158 --> 00:23:28,813
Cops can't touch you. I'm their only witness.
328
00:23:31,417 --> 00:23:34,432
We...located Art Largo for you, Billy.
329
00:23:34,716 --> 00:23:37,251
No. Um...Look. I can't do that no more.
330
00:23:37,469 --> 00:23:39,524
You did a good job on Malone.
331
00:23:39,723 --> 00:23:41,658
Look, that was an accident.
332
00:23:45,108 --> 00:23:47,043
well, Billy, this one's on purpose.
333
00:23:47,279 --> 00:23:50,614
You know, your mother and
daddy, they've got a nice restaurant.
334
00:23:50,910 --> 00:23:54,365
One fire bomb and they don't
have a nice restaurant any more.
335
00:23:54,624 --> 00:23:56,559
And your mother.
336
00:23:56,753 --> 00:23:58,688
What a pretty face she has.
337
00:23:58,925 --> 00:24:01,580
It'd be a shame if something
happened to her, wouldn't it?
338
00:24:01,845 --> 00:24:03,900
Yes. Keep that in mind, Billy.
339
00:24:04,100 --> 00:24:06,035
It'll. help your aim.
340
00:24:24,800 --> 00:24:26,695
Sister Catherine, I'm Lieutenant Kojak.
341
00:24:28,605 --> 00:24:30,540
Yes, Lieutenant.
342
00:24:31,783 --> 00:24:34,478
Uh...you seemed to show an interest in me.
343
00:24:34,709 --> 00:24:36,404
I beg your pardon.
344
00:24:36,591 --> 00:24:38,526
Oh, no.
345
00:24:38,807 --> 00:24:42,022
I was talking with one of the local
kids. I understand he's in your class.
346
00:24:42,276 --> 00:24:44,211
Oh. Oh, yes.
347
00:24:44,408 --> 00:24:46,583
Yes, Billy. Billy. Yes.
348
00:24:46,836 --> 00:24:49,291
Yes. You were looking at us a long time.
349
00:24:49,552 --> 00:24:52,767
Well, I'm always interested in all my students.
350
00:24:53,064 --> 00:24:55,479
Whom they talk with and what they're up to.
351
00:24:55,699 --> 00:24:57,634
How's he doing at school?
352
00:24:57,872 --> 00:25:00,007
Oh, he's a very... A lovely boy. Lovely.
353
00:25:00,213 --> 00:25:02,148
I mean, is he a good student?
354
00:25:02,388 --> 00:25:05,443
Oh, yes, yes. Very. Very uh...attentive.
355
00:25:05,733 --> 00:25:08,388
You seem to be telling me
everything I DON'T wanna know.
356
00:25:08,660 --> 00:25:11,835
Is he a good student? You
know. A, B, C, pass, fail. Like that.
357
00:25:14,720 --> 00:25:17,255
I have no idea. I thought he was in your class.
358
00:25:18,861 --> 00:25:20,796
He's on my roster.
359
00:25:23,459 --> 00:25:26,514
He came to school for a week after the term began.
360
00:25:26,806 --> 00:25:29,181
And then he just stopped coming with his friends.
361
00:25:29,395 --> 00:25:31,490
He gets as far as the school yard.
362
00:25:31,694 --> 00:25:33,869
Oh. Have you notified his parents?
363
00:25:36,296 --> 00:25:38,191
Wait a minute. I mean...
364
00:25:38,428 --> 00:25:40,683
The kid hasn't been in school for two months...
365
00:25:40,894 --> 00:25:42,949
and you didn't notify his parents?
366
00:25:43,194 --> 00:25:45,849
I checked. I checked with the other teachers.
367
00:25:46,121 --> 00:25:49,016
They... He used to do the
same thing in his other grades.
368
00:25:49,298 --> 00:25:51,913
A kid doesn't come to school, you don't tell anybody.
369
00:25:52,184 --> 00:25:54,759
Tell me, Sister. What did you figure?
370
00:25:54,985 --> 00:25:56,920
I...
371
00:25:57,118 --> 00:25:59,173
I want to stay alive.
372
00:26:00,380 --> 00:26:02,955
I don't...I don't want to be stabbed to death...
373
00:26:03,178 --> 00:26:05,713
by his gang friends going to my car.
374
00:26:07,695 --> 00:26:09,630
Whatever I do, I'm damned.
375
00:26:11,582 --> 00:26:14,357
At least I can be of help to
those who do come to school.
376
00:26:15,849 --> 00:26:17,784
I know it's a shabby excuse.
377
00:26:18,023 --> 00:26:19,718
I'm sorry, Sister. I didn't mean — No.
378
00:26:19,904 --> 00:26:21,839
No sympathy, please!
379
00:26:23,540 --> 00:26:25,795
I pray that they come, and when they do,
380
00:26:26,007 --> 00:26:28,342
I pray that they don't come back.
381
00:26:28,557 --> 00:26:30,492
They're disruptive!
382
00:26:30,734 --> 00:26:33,349
My life is just so much easier without them.
383
00:26:34,788 --> 00:26:37,003
These children with parents...
384
00:26:37,213 --> 00:26:39,268
who don't know how to be parents
385
00:26:39,470 --> 00:26:41,325
and expect us to be.
386
00:26:42,774 --> 00:26:44,709
Can you help?
387
00:26:45,991 --> 00:26:47,926
I don't know.
388
00:26:48,125 --> 00:26:50,300
He's such a good boy.
389
00:26:50,510 --> 00:26:52,805
Sometimes.
390
00:27:29,184 --> 00:27:32,479
Delivery. Mr Vukich said to bring you lunch.
391
00:27:54,603 --> 00:27:56,498
There's no forcing on this door here.
392
00:27:56,736 --> 00:27:59,951
Maybe it was someone he knew.
Or somebody he wasn't afraid of.
393
00:28:00,250 --> 00:28:02,345
Let's check the people around here, OK?
394
00:28:02,591 --> 00:28:05,126
Miracle upon miracles, maybe somebody saw something.
395
00:28:05,393 --> 00:28:07,848
How many ways in or out?
Front door and the fire escape.
396
00:28:08,107 --> 00:28:10,722
You take him, you go downstairs, you check the stores.
397
00:28:10,993 --> 00:28:13,568
You check the people. Find
out who came in, who came out.
398
00:28:13,794 --> 00:28:15,729
OK. Let's go, Jim.
399
00:28:15,968 --> 00:28:18,023
They found this on the stairs outside.
400
00:28:18,226 --> 00:28:20,121
Sherback's. Hasn't been touched.
401
00:28:20,319 --> 00:28:22,254
Largo's not stupid.
402
00:28:22,535 --> 00:28:25,670
He knows there's a gun on the street.
But he's gotta eat. What does he do?
403
00:28:25,961 --> 00:28:28,016
Calls for an order, knock, knock on the door,
404
00:28:28,260 --> 00:28:31,395
It's the delivery boy. And
there's someone else out there.
405
00:28:31,689 --> 00:28:34,384
Uh, Lieutenant, I got this lady on the first floor.
406
00:28:34,700 --> 00:28:37,955
She said she saw a boy run out. But
I don't know. Her eyes aren't so hot.
407
00:28:38,212 --> 00:28:40,147
Give her a ride downtown.
408
00:28:40,387 --> 00:28:42,442
Maybe she'll come up with a composite.
409
00:28:42,685 --> 00:28:44,740
Yes, sir. Let's go, Alphonso.
410
00:28:46,030 --> 00:28:47,965
Lieutenant. It's the captain.
411
00:28:48,203 --> 00:28:51,018
They found the shell case.
Alright. Give it to Ballistics.
412
00:28:52,636 --> 00:28:54,531
Yeah, Frank. What have you got?
413
00:28:54,811 --> 00:28:59,106
Nothing I Like. I'll need a warrant for the
Sherback Restaurant and the apartment.
414
00:28:59,453 --> 00:29:01,948
What do I tell the judge? You ready?
415
00:29:02,254 --> 00:29:05,829
Tell him the only one in or out of the
building at the time was a teenage boy.
416
00:29:06,100 --> 00:29:08,275
Theo, what the hell do we have here?
417
00:29:08,484 --> 00:29:10,939
A nightmare. Or...worse.
418
00:29:42,012 --> 00:29:45,747
The dishwasher. I mean, is it
possible he killed the dishwasher?
419
00:29:46,070 --> 00:29:49,125
This one couldn't be the kid. I got a man staking out
420
00:29:49,415 --> 00:29:52,150
the Sherback Restaurant until the warrant comes in.
421
00:29:52,426 --> 00:29:55,001
Mother and father was there. Also the boy.
422
00:30:00,034 --> 00:30:01,969
A nice little house in Jersey.
423
00:30:02,166 --> 00:30:04,101
Or Connecticut, maybe.
424
00:30:05,681 --> 00:30:09,016
Where we don't have to uh...
put steel plates over our windows.
425
00:30:10,320 --> 00:30:12,375
And worry where our kid is all the time.
426
00:30:12,578 --> 00:30:14,433
It's all I ever wanted.
427
00:30:14,625 --> 00:30:16,560
What are you getting upset for?
428
00:30:16,758 --> 00:30:18,693
Look at this. Look at what's here!
429
00:30:18,934 --> 00:30:20,829
What are you doing? Searching his drawers?
430
00:30:21,024 --> 00:30:22,959
I was putting away his laundry.
431
00:30:28,467 --> 00:30:30,402
Honey, I'm sorry.
432
00:30:30,597 --> 00:30:33,532
Look, I have no idea what to do.
433
00:30:33,817 --> 00:30:36,712
It's not like kids used
to be. It's not. It just isn't.
434
00:30:58,904 --> 00:31:00,839
Cover the streets.
435
00:31:01,037 --> 00:31:02,972
Cover the back.
436
00:31:17,761 --> 00:31:19,696
Mr Sherback.
437
00:31:19,893 --> 00:31:21,828
You said your son was arrested once.
438
00:31:22,025 --> 00:31:23,960
What was it for?
439
00:31:24,157 --> 00:31:26,292
You can't watch a boy all the time.
440
00:31:26,539 --> 00:31:28,834
You break your back to keep your head above water.
441
00:31:29,132 --> 00:31:33,267
Place like this, prices up, fast food
chains. I'm Lucky if I break even.
442
00:31:33,607 --> 00:31:36,062
What was he arrested for? Nothing!
443
00:31:36,324 --> 00:31:38,619
Some friends, they broke into a warehouse.
444
00:31:38,833 --> 00:31:40,768
It was a prank, a kid's prank.
445
00:31:41,006 --> 00:31:43,141
Where is he? He's not a criminal!
446
00:31:43,388 --> 00:31:46,043
I just wanna ask him some questions. Ask me.
447
00:31:46,315 --> 00:31:49,130
ALI right. How do you get along with Karl Scheer?
448
00:31:49,367 --> 00:31:51,302
Scheer, the dishwasher?
449
00:31:51,543 --> 00:31:54,318
I heard he was shot by a
mugger. why do you ask about him?
450
00:31:54,597 --> 00:31:57,732
When was the last time you saw your son? This morning.
451
00:31:58,022 --> 00:31:59,917
Where did he go? To school!
452
00:32:00,114 --> 00:32:02,249
He hasn't been in school in months.
453
00:32:03,501 --> 00:32:06,676
I didn't know he was doing that
again. Why don't they call me?
454
00:32:08,769 --> 00:32:11,504
Where was your son yesterday about two o'clock?
455
00:32:13,451 --> 00:32:16,426
That was the end of our Lunch
hour. We were packed. I was busy.
456
00:32:16,670 --> 00:32:18,605
He plays a lot of ball.
457
00:32:21,102 --> 00:32:23,357
Ask around the neighbourhood. He's a good boy.
458
00:32:23,611 --> 00:32:26,986
Why don't you do your job for a
change, go after some real criminals?
459
00:32:27,292 --> 00:32:29,627
Leave us alone! I would, Mrs Sherback.
460
00:32:30,928 --> 00:32:33,543
If it would just go away. But it won't,
461
00:32:35,568 --> 00:32:38,103
Lieutenant? What the hell's going on around here?
462
00:32:39,998 --> 00:32:41,933
I'm sorry.
463
00:32:47,401 --> 00:32:49,896
Look at this. The gun was on the top shelf,
464
00:32:50,120 --> 00:32:52,175
the money was in one of his shoes.
465
00:32:55,595 --> 00:32:57,850
You buy this?
466
00:32:59,942 --> 00:33:01,877
Uh-huh.
467
00:33:02,077 --> 00:33:04,012
Well...
468
00:33:04,293 --> 00:33:06,218
Anyone wanna tell me how a boy whose parents
469
00:33:06,318 --> 00:33:08,476
work so hard can afford to dress better than me?
470
00:33:08,683 --> 00:33:11,338
He saves. I taught him to save.
471
00:33:11,567 --> 00:33:13,502
Mr Sherback...
472
00:33:13,739 --> 00:33:15,874
when you look at your kid, don't you see him?
473
00:33:17,044 --> 00:33:18,979
We can't watch him all the time.
474
00:33:19,175 --> 00:33:21,110
I know. You work hard.
475
00:33:21,309 --> 00:33:23,364
But it seems your kid works harder.
476
00:33:23,610 --> 00:33:25,945
It's gonna work out. Don't worry about it, man.
477
00:33:26,161 --> 00:33:28,096
Found him down the street.
478
00:33:28,334 --> 00:33:30,509
Hey. Don't worry, Billy. You'll be out in an hour.
479
00:33:30,758 --> 00:33:33,093
Hey, be nice to him, cop. He's only a minor.
480
00:33:33,308 --> 00:33:35,243
Bunch up in the car.
481
00:33:50,786 --> 00:33:52,881
Alright, Let's do it again, OK?
482
00:33:53,083 --> 00:33:55,138
Now, the big hand's on the twelve...
483
00:33:55,344 --> 00:33:57,239
the little hand's on the two.
484
00:33:57,477 --> 00:34:00,172
And I wanna know what you
been doing in between that time.
485
00:34:00,444 --> 00:34:02,659
Aren't my parents supposed to be in here with me?
486
00:34:02,868 --> 00:34:04,803
Why not go ahead?
487
00:34:05,042 --> 00:34:07,377
We've got no witnesses to hear what you say.
488
00:34:10,185 --> 00:34:12,080
I was out. Hey.
489
00:34:12,317 --> 00:34:15,652
I'm not your father. What does 'out' mean?
490
00:34:15,955 --> 00:34:19,010
I gotta tell you what out means?
Don't you talk to me that way!
491
00:34:19,302 --> 00:34:22,357
It means out. I'm hanging out. You
know what that is? It's hanging out!
492
00:34:22,644 --> 00:34:25,019
I don't know what that is. who saw you?
493
00:34:28,874 --> 00:34:31,449
What does that mean? It means I don't know.
494
00:34:36,149 --> 00:34:38,084
You know about this?
495
00:34:38,367 --> 00:34:41,822
If I confess to you, there ain't anybody
in here that's gonna do anything to me.
496
00:34:42,127 --> 00:34:44,422
You know that. Cos I'm not gonna say nothing to you.
497
00:34:44,677 --> 00:34:46,732
I'm gonna ask you again. You know about this?
498
00:34:48,231 --> 00:34:51,286
Yeah, it's money. Money. We
both agree that this is money.
499
00:34:53,459 --> 00:34:55,514
How about this? You know what this is?
500
00:34:55,759 --> 00:34:58,294
Yeah. This guy...some guy gave me that.
501
00:34:58,560 --> 00:35:00,615
He gave me that money... to hold that gun.
502
00:35:00,858 --> 00:35:03,673
Oh? What guy? A guy. I don't know what guy. Some guy.
503
00:35:03,911 --> 00:35:05,846
I see.
504
00:35:06,042 --> 00:35:07,977
Some guy...
505
00:35:09,222 --> 00:35:11,277
...he comes up to you and says, 'Hey, kid.'
506
00:35:11,520 --> 00:35:14,335
'Here, hold my gun.' And you say, 'Why, sure, mister.'
507
00:35:16,287 --> 00:35:19,262
You want me to believe
you're that stupid? I ain't stupid.
508
00:35:19,548 --> 00:35:22,843
My father gives me a lousy 50
cents! Your father works like a dog!
509
00:35:23,186 --> 00:35:27,081
Your mother's very pretty. She's gonna get
old before her time. You want that to happen?
510
00:35:27,410 --> 00:35:29,465
What are you talking to me like that for?!
511
00:35:29,708 --> 00:35:32,483
Cos I'm trying to get to you. Siddown!
512
00:35:33,805 --> 00:35:36,260
What the hell do you mean by bringing that boy here?!
513
00:35:36,521 --> 00:35:39,576
I caught him! Do I throw him back
because he's not regulation size?
514
00:35:39,868 --> 00:35:42,443
You have no right to hold a juvenile here!
515
00:35:42,710 --> 00:35:45,685
We think he committed an adult crime out there.
516
00:35:45,973 --> 00:35:49,548
You are completely out of
bounds for not informing Juvenile.
517
00:35:49,860 --> 00:35:52,435
Sergeant, we have evidence
tying him in to two murders.
518
00:35:52,662 --> 00:35:54,597
Frank. Forget it!
519
00:35:54,836 --> 00:35:57,251
We're meant to say, 'Mother,
may 1?' before we grab 'em!
520
00:35:57,512 --> 00:36:00,407
You wanna change the law? Write
to your assemblyman. Captain?
521
00:36:00,690 --> 00:36:04,105
At least let us talk to him. Here? In this atmosphere?
522
00:36:04,370 --> 00:36:05,985
Captain!
523
00:36:06,168 --> 00:36:08,103
Take him.
524
00:36:08,341 --> 00:36:10,236
Take him! Come on, Billy.
525
00:36:14,445 --> 00:36:16,660
Don't look at me that way! He IS a juvenile.
526
00:36:16,953 --> 00:36:20,768
What are we supposed to do? You
treat 'em like men, you treat 'em like kids.
527
00:36:21,094 --> 00:36:24,229
Nothing works. What are we
supposed to do. We keep trying?
528
00:36:25,609 --> 00:36:28,264
Crocker, Stavros, the rest of you — get in here!
529
00:36:28,577 --> 00:36:30,326
I wanna know everything there is to know
530
00:36:30,418 --> 00:36:32,752
about that kid and I want it yesterday. Now get out!
531
00:36:33,008 --> 00:36:35,503
How long do you think he'll get for murder one?
532
00:36:35,769 --> 00:36:37,664
About 18 months. 18 months.
533
00:36:37,859 --> 00:36:40,354
Maybe. Huh? You ready for that?
534
00:36:40,616 --> 00:36:43,631
What's the matter? They're less
deadly because it's a kid punk?
535
00:36:57,010 --> 00:36:59,185
OK. If you'll all sit down, please.
536
00:37:02,987 --> 00:37:05,162
Before I present my findings on this matter,
537
00:37:05,410 --> 00:37:07,865
I'd like to remind everyone that this is not a trial.
538
00:37:08,130 --> 00:37:10,785
We do not seek a decision of guilt or innocence.
539
00:37:12,771 --> 00:37:14,826
I must act on the evidence presented,
540
00:37:15,071 --> 00:37:16,726
keeping in mind that it relates to a youth
541
00:37:16,952 --> 00:37:20,327
and make a disposition of the case accordingly.
542
00:37:22,010 --> 00:37:24,065
With those considerations, my findings are
543
00:37:24,352 --> 00:37:28,047
that the charges of murder have not
been proven beyond a reasonable doubt.
544
00:37:29,873 --> 00:37:32,928
As to the business of illegal
possession of a firearm...
545
00:37:34,595 --> 00:37:37,330
...based on the Youth Services' favourable report
546
00:37:37,605 --> 00:37:40,540
on the stability of William Sherback's home Life,
547
00:37:40,825 --> 00:37:44,520
hard—working parents, no
criminal record on either side...
548
00:37:46,428 --> 00:37:49,403
...and the fact that I have no
idea what William's record is,
549
00:37:49,647 --> 00:37:51,582
or if indeed he even has one...
550
00:37:53,286 --> 00:37:55,621
I'm placing William on probation for one year
551
00:37:55,877 --> 00:37:58,092
and remanding him to the custody of his parents.
552
00:37:59,389 --> 00:38:01,244
What the hell will putting him outside do?
553
00:38:01,521 --> 00:38:05,136
He got in trouble on the outside!
Clear this room, except for the lieutenant.
554
00:38:07,332 --> 00:38:09,227
Your Honour? Yes.
555
00:38:25,312 --> 00:38:28,847
I could throw the book at you. I think
you just put a killer back on the street.
556
00:38:29,160 --> 00:38:32,335
Don't climb on me. You enforce
the law, I'll administer to it.
557
00:38:32,628 --> 00:38:34,443
He needs help, not a kiss on the cheek!
558
00:38:34,676 --> 00:38:37,411
I 'am blind. The juvenile statutes blind me!
559
00:38:37,687 --> 00:38:40,942
A minor's record cannot be put
before the court. You know that!
560
00:38:41,241 --> 00:38:43,376
I don't have to Like it, but I have to obey it.
561
00:38:43,666 --> 00:38:47,521
I work here. And so do you.
Charlie...what the hell are we doing?
562
00:38:47,847 --> 00:38:51,102
I mean, we're creating a new set
of criminals that nobody can touch!
563
00:38:53,241 --> 00:38:55,856
Theo, the game is rigged. My hands are tied.
564
00:38:56,125 --> 00:38:59,420
He's a minor. The law prevents me
from dealing with him like an adult.
565
00:39:00,768 --> 00:39:02,823
Whatever his age, he's much older than I.
566
00:39:03,023 --> 00:39:05,318
Agh! The whole damn system is wrong.
567
00:39:05,575 --> 00:39:07,910
It's coming apart. I don't know what to do about it.
568
00:39:08,166 --> 00:39:10,901
And don't ask me to leave
town. It's no better anywhere else.
569
00:39:11,178 --> 00:39:13,953
I see 100 kids come through
that revolving door every week.
570
00:39:14,187 --> 00:39:16,122
Yeah.
571
00:39:16,320 --> 00:39:18,255
And I see their victims.
572
00:39:31,200 --> 00:39:34,495
I wanna talk to the boy and I don't
wanna hear that you don't know where he is.
573
00:39:34,793 --> 00:39:37,208
He isn't here. Oh. You don't know
574
00:39:37,467 --> 00:39:39,802
And yet, the court remanded him in your custody.
575
00:39:40,058 --> 00:39:43,513
The court cleared him. Why are
you here? We don't have to talk to you.
576
00:39:43,777 --> 00:39:46,032
No, but you do have to talk to him.
577
00:39:46,285 --> 00:39:48,180
I try! Oh, do you?!
578
00:39:48,374 --> 00:39:50,309
Or do you blame the schools?
579
00:39:50,505 --> 00:39:52,920
And the courts. And the police.
580
00:39:53,220 --> 00:39:57,435
Or are you too busy hiding behind the
bad news in that paper in your pocket?
581
00:39:58,819 --> 00:40:00,994
Honey, don't. He'll go away. He has to.
582
00:40:01,243 --> 00:40:03,138
It ain't Billy. It's them other boys!
583
00:40:03,374 --> 00:40:06,549
God forgive me. I'm scared. Did
he kill someone? Did he do that?
584
00:40:06,842 --> 00:40:08,897
Stan, he's all right. He's not!
585
00:40:10,729 --> 00:40:12,664
Ellen, he's not.
586
00:40:12,860 --> 00:40:14,795
Yeah, Crocker.
587
00:40:15,032 --> 00:40:18,327
Get a description of Billy
Sherback to the foot patrolmen
588
00:40:18,626 --> 00:40:21,641
and to every sector car in the area. OK, Lieutenant.
589
00:40:21,926 --> 00:40:25,341
And uh, Crocker. I also want Kreiger and Hackford.
590
00:40:25,603 --> 00:40:27,338
I'll do that.
591
00:40:29,615 --> 00:40:32,790
Hey, Look... I'm not blaming you.
592
00:40:33,124 --> 00:40:37,219
We're just so anxious to make it
right that...it's all blowing apart. OK?
593
00:40:46,914 --> 00:40:49,769
OK, Hackford, do something, so I can break your legs.
594
00:40:50,005 --> 00:40:52,140
Lady? Stand right there.
595
00:40:52,387 --> 00:40:55,562
You stand there and watch. I'll
give you 10 bucks. I'll give you 100!
596
00:40:57,193 --> 00:40:59,128
Hackford...
597
00:40:59,324 --> 00:41:01,259
Cool it down. You're slime.
598
00:41:01,455 --> 00:41:03,390
And you deal in slime.
599
00:41:03,586 --> 00:41:05,521
And your friends deal in slime.
600
00:41:05,759 --> 00:41:08,094
But I'll tell you something. That's your choice.
601
00:41:08,348 --> 00:41:10,523
I've got mine and I know what to do when I catch you.
602
00:41:10,813 --> 00:41:14,548
But as far as the kids go, they've got no
choice, so you stay away from them. OK?
603
00:41:14,868 --> 00:41:17,763
If you've got anything on me,
cop, take me down and book me.
604
00:41:22,724 --> 00:41:24,779
Look — no hands
605
00:41:26,650 --> 00:41:28,785
Keep looking behind you, Hackford.
606
00:41:29,032 --> 00:41:32,007
Cos next time, I'm gonna break
your chops with my Lollipops
607
00:42:22,642 --> 00:42:24,577
Billy Sherback.
608
00:42:24,773 --> 00:42:26,708
Right?
609
00:42:27,823 --> 00:42:30,278
I'm Anton Vukich.
610
00:42:32,545 --> 00:42:34,480
You know the name?
611
00:42:34,676 --> 00:42:35,851
Vukich?
612
00:42:36,179 --> 00:42:38,394
V-U-K-I-C-H?
613
00:42:38,603 --> 00:42:40,538
Sure you do.
614
00:42:40,777 --> 00:42:43,832
Kreiger paid you to hit my
boys, Malone and Largo, right?
615
00:42:44,077 --> 00:42:46,172
Sure he did. Hey. Take it easy, kid.
616
00:42:46,376 --> 00:42:48,311
Enjoy the sunshine.
617
00:42:48,505 --> 00:42:50,440
You know, I grew up around here.
618
00:42:50,637 --> 00:42:52,572
I know how these things happen.
619
00:42:52,810 --> 00:42:56,145
A kid needs...money in the
city, right? That's not news.
620
00:42:57,406 --> 00:42:59,461
What's news is how he can make it.
621
00:43:01,669 --> 00:43:04,124
I mean, a guy pulls a job, he goes to jail. Right?
622
00:43:04,342 --> 00:43:06,277
A kid pulls the same job...
623
00:43:06,516 --> 00:43:08,811
and the court apologises to him. Right?
624
00:43:09,065 --> 00:43:11,120
I have to go. Yeah, when I'm ready.
625
00:43:12,366 --> 00:43:15,741
Now. You know what I think, kid?
626
00:43:16,001 --> 00:43:18,056
Look. Mr Vukich, I didn't...
627
00:43:18,299 --> 00:43:20,354
You got the wrong kid. I didn't do anything.
628
00:43:20,556 --> 00:43:22,451
You know what I think? I think...
629
00:43:22,685 --> 00:43:25,260
that if I put a couple of bucks in your pocket...
630
00:43:27,616 --> 00:43:30,231
...you'll do me a favour,
just Like you did for Kreiger.
631
00:43:30,500 --> 00:43:33,115
What do you think, kid? You wanna do Vukich a favour?
632
00:43:33,341 --> 00:43:35,276
Sure you do. Come on.
633
00:43:35,472 --> 00:43:37,407
Let's make a little phone call.
634
00:43:43,494 --> 00:43:45,629
Hey, kid. Good to hear from you.
635
00:43:45,876 --> 00:43:48,771
We got the word you made out
great at the hearing. Just like I said.
636
00:43:49,052 --> 00:43:51,307
Listen. I'm scared. I wanna talk to Kreiger.
637
00:43:52,855 --> 00:43:54,750
What about? “It's Vukich."
638
00:43:54,944 --> 00:43:56,879
“He's after me. I swear.”
639
00:43:57,116 --> 00:43:59,251
“If I don't talk to Kreiger, I go to Kojak."
640
00:43:59,498 --> 00:44:01,553
“I'm in the park. 79th Street, by the steps.”
641
00:44:08,064 --> 00:44:09,999
Attaboy, kid.
642
00:44:10,195 --> 00:44:12,130
You're in the big time now.
643
00:44:12,327 --> 00:44:14,262
Have some peanuts.
644
00:44:16,798 --> 00:44:20,413
Tutti frutti, banana, vanilla,
whatever. It tastes Like aeroplane glue.
645
00:44:24,485 --> 00:44:26,420
Crocker!
646
00:44:30,586 --> 00:44:35,281
Sir? The whole damn police force
can't find one skinny, scrawny kid?
647
00:44:35,642 --> 00:44:38,337
Well, you know how it is,
Captain. It takes a little time.
648
00:44:38,608 --> 00:44:41,063
Crocker? Management says that. Not labour.
649
00:44:41,324 --> 00:44:44,579
Lieutenant? The sector car just
spotted Kreiger and Hackford.
650
00:45:23,694 --> 00:45:26,989
Hey. Hackford told me you're a
straight up guy, huh? Why the panic?
651
00:45:27,246 --> 00:45:29,181
Because Vukich is after me!
652
00:45:29,419 --> 00:45:32,514
And the cops won't leave me
along. Vukich wants me to kill you.
653
00:45:36,606 --> 00:45:39,901
I think he's trying to hold me up for
more money because he did a good job.
654
00:45:41,662 --> 00:45:44,797
Next time, you deal with
Hackford. I don't have time for this.
655
00:45:45,088 --> 00:45:48,103
Mr Kreiger. I got a gun and I'm not gonna shoot.
656
00:45:48,388 --> 00:45:51,123
But they're watching me.
They're gonna hurt my parents.
657
00:45:53,068 --> 00:45:55,443
There's Vukich!
658
00:46:05,143 --> 00:46:07,718
This kid set us up. He set us up! Kill him!
659
00:46:19,559 --> 00:46:21,494
Police!
660
00:46:35,772 --> 00:46:37,707
Shoulder. He'll be all right.
661
00:46:41,789 --> 00:46:44,044
Mom. Mom!
662
00:46:50,606 --> 00:46:52,541
Mom!
663
00:47:14,256 --> 00:47:16,311
Mom? I'm scared.
664
00:47:16,513 --> 00:47:18,408
I'm scared, Mom.
665
00:47:46,513 --> 00:47:48,448
I didn't kill the kid, did 1?
666
00:47:50,233 --> 00:47:52,168
Yes, you did.
667
00:47:52,364 --> 00:47:54,859
A long time ago.
668
00:48:40,917 --> 00:48:44,012
'We're creating a new set of
criminals that nobody can touch.'
669
00:48:44,343 --> 00:48:48,438
'What are we to do? You treat 'em like
men, you treat 'em Like kids. Nothing works.'
670
00:48:48,772 --> 00:48:52,387
'Theo, the game is rigged. My
hands are tied. He's a minor.'
671
00:48:52,700 --> 00:48:54,795
'But he needs help, not a kiss on the cheek!
53231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.