All language subtitles for Ver Kojak 5x21 online en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,000 --> 00:02:17,175 Let's go, Whitley. When you get back to New York send me a postcard. 2 00:02:17,505 --> 00:02:21,000 I'll send you a postcard, lieutenant. In a box. It'll be ticking. 3 00:02:27,599 --> 00:02:30,494 I'm at Vegas airport with Lieutenant Hawkins and Vic Whitley. 4 00:02:30,811 --> 00:02:33,168 Any sign of Whitley's brother? No. He was alone, 5 00:02:33,281 --> 00:02:35,847 heading north in a van with three tons of marijuana 6 00:02:36,109 --> 00:02:39,324 when a couple of guys in the sheriff's Jeep posse picked him up. 7 00:02:39,611 --> 00:02:42,826 They're sure his brother's here. Jeep posse, is that what I heard? 8 00:02:43,866 --> 00:02:47,761 20 jeeps, a lot of volunteers. The Old West with four-wheel drive. 9 00:02:48,079 --> 00:02:50,574 Listen, Lieutenant, I'll see you tonight. OK. 10 00:02:53,500 --> 00:02:55,435 Bet you five bucks. 11 00:02:56,254 --> 00:03:00,349 For what? Whitley doesn't give us a single clue where his brother's hiding. 12 00:03:00,675 --> 00:03:03,290 Theo, we're extraditing him for nothing. 13 00:03:03,511 --> 00:03:05,126 I'm sorry. 14 00:03:42,261 --> 00:03:44,316 Hey, how long do you figure we've got? 15 00:03:44,764 --> 00:03:48,539 If they use the same flight plan as last week we got till eight tomorrow night. 16 00:03:48,851 --> 00:03:51,746 35 hours is going to be forever. For half a million apiece? 17 00:03:51,980 --> 00:03:53,915 I'll find a way to stay awake. Yeah. 18 00:03:54,607 --> 00:03:56,662 Hey. Huh? There she goes now. 19 00:03:59,404 --> 00:04:02,579 they'll find this truck's stolen soon. What's the next flight? 20 00:04:02,866 --> 00:04:06,441 UWA flight 10 to New York. It's on its way in from LA now. OK. 21 00:04:21,761 --> 00:04:24,776 Hi. Everything all set? Yes. Your gun will be with the captain 22 00:04:25,057 --> 00:04:28,272 and you have to remove his cuffs during takeoff and landing. 23 00:04:38,405 --> 00:04:40,340 Let's go, Whitley. 24 00:04:41,949 --> 00:04:43,884 Have a nice flight. 25 00:04:48,749 --> 00:04:51,364 OK, this is the real thing this time. No mistakes. 26 00:04:58,175 --> 00:05:00,110 Hey, thank you very much. 27 00:05:00,343 --> 00:05:02,638 Have a nice trip back to New York. Thank you. 28 00:05:04,722 --> 00:05:06,657 Let's go now. Remember the plan. 29 00:05:09,186 --> 00:05:10,881 Sally. Sally. 30 00:05:11,064 --> 00:05:12,999 I'm going to be in baggage. 31 00:05:22,117 --> 00:05:25,212 Come on, get in. Hey, hold it. Wait a minute! Wait a minute! 32 00:05:25,453 --> 00:05:27,828 Come on, get in. Wait. Get in. 33 00:05:28,082 --> 00:05:30,817 Sally! All right, come on, get in there. 34 00:05:37,049 --> 00:05:38,984 You, wise guy, in the van. You too. 35 00:05:49,979 --> 00:05:52,674 They just took my sister. Who was that other woman? 36 00:05:52,942 --> 00:05:56,237 I don't know. Some agent. I don't know for sure. Do something. 37 00:06:01,367 --> 00:06:05,102 You have Whitley. Let the women go. You don't need them. Shut up. 38 00:06:13,963 --> 00:06:17,178 why don't you do me a favour and take these cuffs off? Come on. 39 00:06:19,428 --> 00:06:21,363 My brother set this up, didn't he? 40 00:06:21,596 --> 00:06:25,691 Mister, we just happened to pick you. You're nothing special. What? 41 00:06:27,561 --> 00:06:31,216 Maybe you got lucky. Get me outta here and there's 20 grand in it for you. 42 00:06:31,483 --> 00:06:33,418 You're not even close. 43 00:06:33,776 --> 00:06:35,871 Never negotiate for yourself, stupid. 44 00:06:40,200 --> 00:06:43,175 What? Yeah, we'll call back in ten minutes. 45 00:06:50,294 --> 00:06:52,229 What is it, lieutenant? 46 00:06:52,797 --> 00:06:55,132 Crocker, he's been kidnapped. 47 00:06:55,675 --> 00:06:57,610 You're kidding? 48 00:07:08,188 --> 00:07:12,283 Yeah. 10:15 flight to Vegas and I'll be on it. Right. 49 00:07:13,319 --> 00:07:15,254 Here we are, Theo. Here's your fare. 50 00:07:16,447 --> 00:07:18,742 You're $10 over. 36 red. 51 00:07:19,533 --> 00:07:20,868 Oh. 52 00:07:22,244 --> 00:07:25,259 Oh, lieutenant, I got 205 from the guys in the squad room. 53 00:07:25,498 --> 00:07:27,433 All right. Hey, lieutenant. 54 00:07:27,667 --> 00:07:30,362 If they sprung Whitley, why did they take Crocker? 55 00:07:30,628 --> 00:07:33,323 And that showgirl and the agent too. why take them? 56 00:07:33,632 --> 00:07:37,887 All I know is that Crocker is going to do something to help the police Locate 'em. 57 00:07:38,219 --> 00:07:41,714 Now, he's gonna be talking to me not them cos I know him like a book. 58 00:07:42,015 --> 00:07:45,230 Now, I got 20 minutes to get to Kennedy. Who's coming with me? 59 00:07:48,481 --> 00:07:50,056 Oh. 60 00:07:50,232 --> 00:07:52,167 Thanks, Rizzo. Grab the bag. 61 00:07:59,200 --> 00:08:01,135 Do you have any matches? 62 00:08:01,326 --> 00:08:03,261 Matches. Yeah. 63 00:08:38,325 --> 00:08:41,140 Go straight through the door and there'll be no trouble. 64 00:08:45,666 --> 00:08:47,841 ALI right, come on. Come on, get in there. 65 00:08:51,006 --> 00:08:53,181 I'd better get this out to the desert. Right. 66 00:08:56,011 --> 00:08:57,946 Up against the wall right here. 67 00:09:00,181 --> 00:09:02,436 Alright, get in there. Come on. 68 00:09:02,684 --> 00:09:05,459 I've got important business. I don't care. Just get in. 69 00:09:05,688 --> 00:09:07,823 What do you want? Get in there. 70 00:09:08,064 --> 00:09:11,159 I don't have any money. Why are you doing this? Get inside. 71 00:10:19,891 --> 00:10:22,466 Are you Looking for me? I'm Lieutenant Hawkins. 72 00:10:26,606 --> 00:10:29,981 Hi, lieutenant. I'm Lieutenant Kojak from New York. Yes, sir. 73 00:10:30,986 --> 00:10:34,201 Sorry as hell about what happened to your man and that prisoner. 74 00:10:34,490 --> 00:10:37,665 Yeah. I hear you almost got yourself killed. Don't apologise. 75 00:10:37,951 --> 00:10:40,726 Those other two people they snatched. What's the story? 76 00:10:40,995 --> 00:10:43,770 It's your man and the prisoner I ain't so sure about. 77 00:10:44,041 --> 00:10:46,936 They were grabbing the two women the last time I saw 'em. 78 00:10:47,169 --> 00:10:49,104 Chief. Chief. 79 00:10:50,047 --> 00:10:51,982 Yeah, Quinn. 80 00:10:55,470 --> 00:10:57,765 Looks like a pretty wide set of tracks here. 81 00:10:58,015 --> 00:11:00,070 Maybe a Jeep was waiting for 'em here. 82 00:11:00,601 --> 00:11:03,016 By they way, Quinn, this is Lieutenant Kojak. 83 00:11:03,271 --> 00:11:06,886 NYPD. Crocker's boss. This is my sergeant, Andy Quinn. How are you? 84 00:11:07,149 --> 00:11:09,084 One of our volunteers, Russ Barton. 85 00:11:10,944 --> 00:11:13,439 They look pretty new. They're headed that way. 86 00:11:14,616 --> 00:11:17,031 I took a long Look off the road that way myself. 87 00:11:17,285 --> 00:11:20,620 I'd follow those tracks towards those hills. No doubt about it. 88 00:11:20,955 --> 00:11:25,130 Quinn, let's make sure one of the detectives gets some photos of these tracks. 89 00:11:25,418 --> 00:11:27,993 Lieutenant? Yeah. 90 00:11:33,385 --> 00:11:36,200 What you got? I found this match book in the van. 91 00:11:37,598 --> 00:11:40,613 Hey. Yeah, it's one of my moves. 92 00:11:42,437 --> 00:11:44,372 But my man, Crocker, he knows that. 93 00:11:45,605 --> 00:11:47,540 If he left these matches in the van, 94 00:11:47,776 --> 00:11:50,591 do you think he was trying to tell us something? What? 95 00:11:50,822 --> 00:11:53,557 I don't know. Five matches bent over. 96 00:11:54,449 --> 00:11:56,704 Five men. What about five miles? 97 00:11:56,910 --> 00:11:58,845 That's just about where we are now. 98 00:12:00,164 --> 00:12:02,739 Look, can I get someone to run me back to the city? 99 00:12:03,000 --> 00:12:05,575 Sure, we'll have Sergeant Quinn drive you back. 100 00:12:38,000 --> 00:12:39,415 Hey! 101 00:12:39,627 --> 00:12:41,922 Who are you guys working for? I got friends. 102 00:12:43,847 --> 00:12:47,302 My brother will go over this town with sandpaper till he finds me. 103 00:12:47,606 --> 00:12:49,781 You'll be in a lot of trouble, you hear me? 104 00:12:50,028 --> 00:12:52,323 You're nothing but a bunch of dumb cowboys. 105 00:12:52,576 --> 00:12:54,871 What the hell kind of a caper is this anyway? 106 00:12:58,132 --> 00:12:59,747 Listen, booby. 107 00:12:59,967 --> 00:13:02,542 If you let us out now we won't hold you to nothing. 108 00:13:03,393 --> 00:13:07,648 No cops, no complaints, no testimony. Deal? 109 00:13:12,372 --> 00:13:14,307 Bunch of turkeys. 110 00:13:23,148 --> 00:13:26,683 Are you sure you don't come from a lot of money? My parents are dead. 111 00:13:26,990 --> 00:13:29,885 ALI I've got is a sister who's the other half of our act. 112 00:13:31,041 --> 00:13:32,976 What act? 113 00:13:34,008 --> 00:13:37,183 We're the only topless twin magicians in the world. 114 00:13:38,976 --> 00:13:41,271 Twin? Yeah. 115 00:13:42,902 --> 00:13:44,837 Magician? Yeah. 116 00:13:46,495 --> 00:13:48,030 Topless? 117 00:13:51,422 --> 00:13:52,717 Yeah. 118 00:14:09,841 --> 00:14:12,536 Vicki Adams, Addison, the sister they kidnapped - 119 00:14:12,808 --> 00:14:15,583 this is where they were going to work. You want me to wait? 120 00:14:15,814 --> 00:14:17,629 No, that's all right, sergeant. 121 00:14:39,162 --> 00:14:42,057 I've told you, lieutenant. There is no reason in the world 122 00:14:42,336 --> 00:14:44,711 anyone would want to kidnap my sister Sally. 123 00:14:45,886 --> 00:14:48,581 Could you hand me one of those doves, please? Sure. 124 00:14:48,808 --> 00:14:50,543 Thank you. 125 00:14:51,481 --> 00:14:53,696 The one running a temperature. Come here. 126 00:14:59,502 --> 00:15:01,877 Do me a favour, will you, Vicki? Call me Theo. 127 00:15:03,009 --> 00:15:04,944 Why are you doing all this? 128 00:15:05,139 --> 00:15:07,074 Well, I er... 129 00:15:07,562 --> 00:15:09,497 I hesitate, Theo, 130 00:15:10,443 --> 00:15:12,738 to repeat the oldest saying in my business, 131 00:15:13,410 --> 00:15:15,345 but the show must go on. 132 00:15:16,290 --> 00:15:19,505 Oh, I thought it was, 'I got this girlfriend who needs a job.' 133 00:15:26,858 --> 00:15:28,113 Mm—hm. 134 00:15:28,277 --> 00:15:30,212 That's a cute little trick. 135 00:15:33,039 --> 00:15:34,974 You do sleight of hand, right? 136 00:15:35,211 --> 00:15:37,506 All of that plus more. Yeah? Like what? 137 00:15:39,179 --> 00:15:41,114 Let me see, like what. 138 00:15:41,309 --> 00:15:43,244 Mm...like this. 139 00:15:43,479 --> 00:15:47,174 Oh, well. That's one trick you'd better keep out of Bloomingdale's. 140 00:15:47,824 --> 00:15:51,119 Now, look, obviously you've got great powers of observation. 141 00:15:51,415 --> 00:15:53,470 Did you notice what they were wearing 142 00:15:53,672 --> 00:15:55,727 jewellery, shoes, things like that? 143 00:15:55,967 --> 00:15:59,262 I have a way of making my mind go blank recalling those things. 144 00:16:00,478 --> 00:16:03,093 Takes a few minutes, A few drinks wouldn't hurt. 145 00:16:04,696 --> 00:16:07,391 You know, my sister, she'll be all right, you know. 146 00:16:07,621 --> 00:16:09,916 Her life can't end crazy like this. 147 00:16:11,713 --> 00:16:15,608 Being grabbed from Las Vegas airport it doesn't make any sense. 148 00:16:19,524 --> 00:16:21,219 You know um... 149 00:16:21,403 --> 00:16:23,338 if I don't go on that stage tonight, 150 00:16:23,951 --> 00:16:26,166 I'll die with worry and fear. 151 00:16:27,207 --> 00:16:29,502 Hey, look, you get changed, all right? 152 00:16:30,634 --> 00:16:33,529 And I'll cancel the show and I'll wait for you outside. 153 00:16:58,113 --> 00:17:00,168 One stick of gum for three cigarettes? 154 00:17:00,662 --> 00:17:02,597 You've got it. 155 00:17:03,753 --> 00:17:06,928 You know, for a high-class agent you just made a lousy deal. 156 00:17:07,219 --> 00:17:10,554 Yeah? Wait till you see what a light's gonna cost you. 157 00:17:10,853 --> 00:17:13,548 Oh, come on. Wait a minute. Let me see this lighter. 158 00:17:14,195 --> 00:17:16,130 It's gold, a Dunhill. 159 00:17:16,325 --> 00:17:18,260 My first gigolo gave it to me. 160 00:17:19,247 --> 00:17:21,182 Hey, where are you going with that? 161 00:17:22,422 --> 00:17:25,997 Whatever they're planning they're willing to risk a kidnapping charge 162 00:17:26,306 --> 00:17:28,361 and a murder isn't a far jump from that. 163 00:17:28,604 --> 00:17:31,059 We've gotta have some sort of plan to fight back. 164 00:17:32,531 --> 00:17:34,466 Grab hold of this. 165 00:17:36,205 --> 00:17:38,140 Keys, shells from a revolver... 166 00:17:43,388 --> 00:17:45,323 .and a lighter. 167 00:17:47,522 --> 00:17:49,817 Sally, I need inspiration not a stage show. 168 00:17:51,032 --> 00:17:54,207 Sorry. No, I'm sorry. You're really being terrific. 169 00:17:56,711 --> 00:17:59,486 Nothing says you have to be in New York to use a zip gun. 170 00:18:01,055 --> 00:18:02,990 Bob, if you don't have a gun... 171 00:18:05,107 --> 00:18:08,362 .would a bomb be a good idea? 172 00:18:08,614 --> 00:18:10,549 A bomb? A bomb. 173 00:18:13,083 --> 00:18:16,658 Well, the tall guy who grabbed Sally had on work shoes for sure. 174 00:18:17,301 --> 00:18:20,076 His hands were large, strong... 175 00:18:21,354 --> 00:18:23,529 ...and he had a lot of dirt under his nails. 176 00:18:23,775 --> 00:18:26,790 He wore a gold ring on his right hand. 177 00:18:27,115 --> 00:18:31,250 It was real old, beat up. Could be a factory worker but there are no factories. 178 00:18:31,627 --> 00:18:35,762 Could be an airplane mechanic. They knew that airplane routine pretty good. 179 00:18:36,055 --> 00:18:37,750 Yeah, right. 180 00:18:41,777 --> 00:18:45,072 Did you see your sister talking to any strangers on the plane? 181 00:18:45,745 --> 00:18:49,440 Could be a cause for it before you came out here that you didn't know about. 182 00:18:50,672 --> 00:18:53,047 Breaker channel 13. This is Roger the lodger 183 00:18:53,303 --> 00:18:56,598 trying to raise Old Joe the pawny prince. Do you copy, good buddy? 184 00:18:56,894 --> 00:18:59,269 10-4, Roger, loud and clear. Let's keep it short. 185 00:18:59,525 --> 00:19:01,860 That equipment that came in from New York today, 186 00:19:02,115 --> 00:19:04,010 it's starting to give us some trouble. 187 00:19:06,501 --> 00:19:09,876 Maybe you could take it out of service for a while if it acts bad. 188 00:19:10,135 --> 00:19:12,070 I'll keep an eye on it. 189 00:19:44,550 --> 00:19:46,845 Oh, there's something else I just remembered. 190 00:19:47,054 --> 00:19:48,989 The short guy under his white coat 191 00:19:49,185 --> 00:19:52,280 he was wearing a white shirt, a suit. 192 00:19:52,860 --> 00:19:55,315 He had cuffs and cuff links. 193 00:19:56,370 --> 00:19:59,065 A kidnapper who wears cuffs at nine in the morning. 194 00:19:59,711 --> 00:20:01,646 Yeah, I think he needed a shave. 195 00:20:01,882 --> 00:20:05,297 Maybe he was...just got off work and didn't have time to change. 196 00:20:05,600 --> 00:20:09,175 Alright. Who wears cuffs and gets off work at nine in the morning? 197 00:20:10,403 --> 00:20:12,898 A dealer. Hey. Good thinking. 198 00:20:17,334 --> 00:20:20,509 What do you know about this agent they grabbed, Mae Rainey? 199 00:20:20,803 --> 00:20:24,418 She's famous. She manages half the big names in Vegas. 200 00:20:24,687 --> 00:20:26,622 She advises them on their love life. 201 00:20:26,900 --> 00:20:30,795 She advises them on their career, their investments, even their love life. 202 00:20:31,117 --> 00:20:33,532 Oh. That kind of person makes a lot of enemies. 203 00:20:40,181 --> 00:20:44,276 why? Well, because, Vicki, if your sister was kidnapped for no reason... 204 00:20:45,152 --> 00:20:47,447 and Crocker and his prisoner were taken... 205 00:20:48,033 --> 00:20:50,648 and were taken alone like the lieutenant thinks, 206 00:20:50,872 --> 00:20:52,807 that's all part of the smokescreen. 207 00:20:53,087 --> 00:20:57,222 And there's no way of knowing whether this Mae Rainey was a real target or not. 208 00:20:57,554 --> 00:21:00,649 I'd like you to call the sergeant at the sheriff's office. 209 00:21:01,438 --> 00:21:04,333 Get a list of all the dealers who came to work at 12 o'clock. 210 00:21:04,614 --> 00:21:07,949 I got about five minutes to kill before the show is over. 211 00:21:08,915 --> 00:21:11,650 What show? The Liberace Show. 212 00:21:12,549 --> 00:21:15,324 He was one of the first clients she was coming to see. 213 00:21:16,642 --> 00:21:18,577 Ah-ha, what have we got there? 214 00:21:19,023 --> 00:21:23,518 Roulette. And I got about as much chance of reimbursing my men here... 215 00:21:24,286 --> 00:21:27,381 as I do with being paid off by the department. 216 00:21:32,554 --> 00:21:36,649 Round and round she goes and where Lamont shows up nobody knows, right? 217 00:21:37,024 --> 00:21:40,759 Hi, Theo. How are you? Last time I saw you you were pulling tricks in New York. 218 00:21:41,326 --> 00:21:43,261 All right, Lamont. 219 00:21:47,381 --> 00:21:49,316 Go ahead. Good luck. 220 00:21:57,699 --> 00:21:59,234 25 red. 221 00:22:02,500 --> 00:22:05,315 Are you happy now? Sure. Why not? 222 00:22:06,676 --> 00:22:08,611 You keep it quiet and I will. 223 00:22:51,615 --> 00:22:53,550 Dancing waters. 224 00:23:03,311 --> 00:23:06,606 Excuse me, Mr Liberace, I'm Lieutenant Kojak, NYPD. 225 00:23:06,945 --> 00:23:10,840 I'd like to ask you about your business manager Mae Rainey. You have a moment? 226 00:23:11,205 --> 00:23:15,300 I got hours to talk about Mae Rainey but let me get out of this thing first. 227 00:23:15,633 --> 00:23:18,768 I know how a turkey feels when he's wrapped in aluminium foil. 228 00:23:22,648 --> 00:23:26,903 We got a problem. This cop is not being steered off into the desert like the rest. 229 00:23:27,534 --> 00:23:30,669 He's worked out Wayne's a dealer and I'm an airport mechanic. 230 00:23:30,959 --> 00:23:34,374 Next he'll have your address over there. He's crowding us hard. 231 00:23:34,678 --> 00:23:37,333 All we need to buy is another 15 hours. 232 00:23:37,600 --> 00:23:40,335 Slow him down. We didn't go this far to back off now. 233 00:23:57,200 --> 00:24:01,375 That's right, lieutenant. Mae Rainey's turned into an absolute disaster. 234 00:24:02,762 --> 00:24:07,217 Well, Mr Liberace, she was your business manager. You picked her. 235 00:24:08,240 --> 00:24:10,455 She was coming here to Las Vegas to see you. 236 00:24:11,210 --> 00:24:13,744 That's right. I asked her to come here because 237 00:24:13,872 --> 00:24:16,861 she's been giving me inexcusable professional advice. 238 00:24:17,105 --> 00:24:18,960 Oh? What was that? 239 00:24:19,196 --> 00:24:23,891 She's invested clients' money in a franchise that's a total rip-off. 240 00:24:24,257 --> 00:24:26,952 Oh. Any connection with her disappearance today? 241 00:24:27,476 --> 00:24:31,651 Well...I'm not the only one involved. There's another friend of mine. 242 00:24:31,950 --> 00:24:34,125 Mr Liberace... Can I call you Lee? 243 00:24:34,376 --> 00:24:37,831 Please do. Look, if this friend of yours is connected... 244 00:24:38,977 --> 00:24:43,072 I promise total anonymity but I would appreciate it if you'd give me his name. 245 00:24:45,836 --> 00:24:49,331 Like I say, he's a friend. His name is Doc Severinson. 246 00:24:50,602 --> 00:24:53,577 I mean, he fell for the scheme as bad as I did. 247 00:24:53,864 --> 00:24:57,439 You know, after all, frozen yoghurt on a stick. 248 00:24:58,256 --> 00:25:01,591 It melts in ten seconds and falls off the stick. Yuck! 249 00:25:03,524 --> 00:25:06,619 Well, I can't see Doc Severinson wasted Mae Rainey 250 00:25:06,912 --> 00:25:08,967 because of frozen yoghurt on a stick. 251 00:25:09,212 --> 00:25:12,027 I was hoping for something a little more threatening. 252 00:25:12,348 --> 00:25:16,443 Anybody who dresses as conspicuously as we do don't dare step out of line. 253 00:25:18,705 --> 00:25:21,800 Do you have any idea what one of these costumes weighs? No. 254 00:25:22,092 --> 00:25:24,467 This one weighs over 30lbs. You're kidding? 255 00:25:24,726 --> 00:25:27,821 Yeah. It's made out of one of Kate Smith's old beaded bags. 256 00:25:28,113 --> 00:25:31,408 And I don't have them cleaned, I have them polished. Oh. Yeah. 257 00:25:32,964 --> 00:25:35,099 Anyway, thank you very much. You're welcome, 258 00:25:35,389 --> 00:25:39,484 Um...hey, look, I'm a bit embarrassed but one of my men would never forgive me 259 00:25:39,823 --> 00:25:42,998 if I didn't get your autograph. Would you mind? What's his name? 260 00:25:43,294 --> 00:25:46,149 Er, well, make it out to his mother Florence. 261 00:25:46,431 --> 00:25:49,126 Florence. Oh, I got a picture of this costume here. 262 00:25:49,858 --> 00:25:51,793 To Florence, eh? OK. 263 00:25:53,206 --> 00:25:56,141 To Florence...with love. 264 00:25:56,969 --> 00:25:59,144 How's that? Hey, Lee, that's wonderful. 265 00:26:01,820 --> 00:26:05,315 Yeah, they'll be flying up from Mexico about six tomorrow night. 266 00:26:05,626 --> 00:26:07,251 What will the conditions be? 267 00:26:07,335 --> 00:26:08,753 We expect clear weather 268 00:26:08,970 --> 00:26:12,065 all the way from Sonora to the Canadian border tomorrow. 269 00:26:12,317 --> 00:26:14,252 OK. Thanks. 270 00:26:15,871 --> 00:26:17,806 Well, looks good for tomorrow. 271 00:26:18,380 --> 00:26:23,035 McCarran Towers says it's clear weather all the way from Sonora to the Canadian border. 272 00:26:23,398 --> 00:26:25,733 It's gonna work, it's gonna work. You bet it is. 273 00:26:35,944 --> 00:26:38,599 I'll do that, I have a steady hand. Thank you. 274 00:26:41,840 --> 00:26:44,055 Do you mind if I ask? What? 275 00:26:44,726 --> 00:26:46,661 What kind of crook you are. 276 00:26:47,402 --> 00:26:48,937 Crook? 277 00:26:50,371 --> 00:26:52,777 You never heard of the Whitley brothers? The 278 00:26:52,898 --> 00:26:55,535 Marx Brothers, yes. The Whitley brothers never. 279 00:26:56,143 --> 00:26:58,078 So I'm dumb but tell me. 280 00:26:58,317 --> 00:27:02,532 Well I'll tell you. They smuggle marijuana, hundreds of tons a year, 281 00:27:02,916 --> 00:27:05,156 and shoot people that get in their way like a 282 00:27:05,270 --> 00:27:07,873 New York cop who stumbled onto one of their trucks. 283 00:27:08,144 --> 00:27:10,919 Huh. Ask him if that cop can identify me? 284 00:27:11,866 --> 00:27:13,801 That officer is dead. 285 00:27:18,933 --> 00:27:20,868 Hey, what are you doing? 286 00:27:25,290 --> 00:27:28,185 There's an agency that co-ordinates all the casinos. 287 00:27:28,510 --> 00:27:33,285 They'll call in the morning and report any employees who didn't show up for work tonight. 288 00:27:34,657 --> 00:27:36,592 So what did you learn? Huh? 289 00:27:36,789 --> 00:27:40,524 Oh...Liberace wears a 35lb cape, 290 00:27:40,847 --> 00:27:45,062 you can't put a yoghurt popsicle on a stick because it'll fall off. 291 00:27:45,363 --> 00:27:46,898 What? 292 00:28:14,700 --> 00:28:16,635 What happened? 293 00:28:17,134 --> 00:28:19,069 You got a flat. 294 00:28:43,644 --> 00:28:45,579 Sorry, have any of you... 295 00:28:45,821 --> 00:28:47,916 I was about to ask the dumbest question. 296 00:28:48,173 --> 00:28:50,748 Have any of girls seen a man lately in a big hurry? 297 00:28:50,983 --> 00:28:52,598 Excuse me. 298 00:29:06,627 --> 00:29:08,882 Theo, a car just drove by in a great big hurry. 299 00:29:09,142 --> 00:29:12,957 It was a Jeep with two red lights on the top, black—and—white markings. 300 00:29:13,299 --> 00:29:15,794 So it was like one of those Jeeps from the posse. 301 00:29:16,482 --> 00:29:18,417 I thought they were the good guys. 302 00:29:19,168 --> 00:29:21,103 So did 1. 303 00:29:24,958 --> 00:29:28,733 Theo, it's been almost 24 hours. Nobody's heard a word on this kidnapping. 304 00:29:29,530 --> 00:29:31,465 I don't understand it at all. 305 00:29:31,666 --> 00:29:33,601 Things I don't understand scare me. 306 00:29:34,058 --> 00:29:36,113 well, I'll tell you this much, Frank. 307 00:29:36,368 --> 00:29:39,583 I think it's amateurs. And I think they're stalling for time. 308 00:29:40,435 --> 00:29:42,890 Someone shot a tyre on Vicki's car about midnight 309 00:29:43,159 --> 00:29:45,494 in the parking Lot after I spoke to Liberace. 310 00:29:45,760 --> 00:29:48,855 What was that meant to accomplish? I don't know. Scare us? 311 00:29:49,201 --> 00:29:53,896 Waste our time reporting it to the police? Anything to buy time, distract our attention. 312 00:29:54,274 --> 00:29:58,369 why you? You must have turned up some lead that's got them worried. 313 00:29:59,227 --> 00:30:01,679 What have you got? Well, Vicki noticed a few 314 00:30:01,807 --> 00:30:04,718 things when they grabbed her sister at the airport. 315 00:30:05,054 --> 00:30:09,309 We think one of the kidnappers is a mechanic. Another may be a dealer or pit boss. 316 00:30:09,625 --> 00:30:11,560 Works an early morning shift. 317 00:30:11,850 --> 00:30:14,445 We'll get a list later from the casino protection 318 00:30:14,584 --> 00:30:17,032 agency, go over it Looking for a likely type. 319 00:30:17,975 --> 00:30:22,150 What about the matchbook that Crocker Left in the van? We missing a clue there? 320 00:30:22,840 --> 00:30:26,935 You tell me, Frank. He bent five matches like I do when I light the one head. 321 00:30:27,284 --> 00:30:30,299 why tell me there were five kidnappers? That doesn't help. 322 00:30:30,642 --> 00:30:35,417 Maybe it's distance. Didn't you say that abandoned the van five miles from the airport? 323 00:30:35,799 --> 00:30:37,894 So? I don't need matches to tell me that. 324 00:30:38,777 --> 00:30:41,552 No, I think it's time, minutes. Five minutes maybe. 325 00:30:42,344 --> 00:30:46,119 Maybe they took them out of the van only five minutes from the airport. 326 00:30:46,494 --> 00:30:51,149 Uh-huh. And then abandoned the van in the desert to throw the police off. It's possible. 327 00:30:51,573 --> 00:30:53,983 In about 30 minutes the whole Jeep posse squad 328 00:30:54,109 --> 00:30:56,742 out here will scour the desert looking for clues. 329 00:30:57,024 --> 00:30:59,599 Vicki's trying to borrow us a Jeep 50 we can join them. 330 00:30:59,877 --> 00:31:02,692 Well, Theo, if it's a wild goose chase, why bother? 331 00:31:03,233 --> 00:31:07,328 It's possible that the person who shot out my tyre is a member of that posse. 332 00:31:07,721 --> 00:31:11,536 They're not regular cops, just citizens who donate their time and vehicles. 333 00:31:11,873 --> 00:31:14,648 Nobody says a couple of them can't be rotten apples. 334 00:31:15,186 --> 00:31:18,361 I'm gonna go out there check if any are mechanics or dealers 335 00:31:18,668 --> 00:31:20,843 who could in some way be involved in this. 336 00:31:21,098 --> 00:31:23,513 We're all here pulling for you, you know that. 337 00:31:23,742 --> 00:31:25,677 Yeah, Frank, I know. 338 00:32:05,811 --> 00:32:10,266 Russ, glad you could make it. Park alongside Charlie. You don't look too good, Joe. 339 00:32:13,864 --> 00:32:17,559 No, no, I'm sure of it. It was one of those Jeeps that shot at my car. 340 00:32:18,393 --> 00:32:20,328 You must be mistaken, Miss Addison. 341 00:32:20,619 --> 00:32:24,394 They're good citizens who donate their time and vehicles for law and order. 342 00:32:24,728 --> 00:32:27,703 Once upon a time I remember reading about this fireman. 343 00:32:28,376 --> 00:32:30,791 He used to set matches to places. You know why? 344 00:32:31,064 --> 00:32:34,079 He wanted to ride in back of that hook and ladder at 60mph. 345 00:32:34,755 --> 00:32:37,443 You think someone here did this kidnapping so they 346 00:32:37,587 --> 00:32:40,342 could ride around for 15 hours in 130-degree heat? 347 00:32:41,257 --> 00:32:45,152 You got yourself a Jeep. I hope you join us, get in on the fun. 348 00:32:49,602 --> 00:32:51,537 Hey, Quinn. Yeah. 349 00:32:53,839 --> 00:32:56,014 Can I Look at your list of deputies? Yeah. 350 00:33:01,682 --> 00:33:03,617 Banker, car salesman, doctor, 351 00:33:04,200 --> 00:33:06,695 salesman, real estate, airplane mechanic... 352 00:33:09,274 --> 00:33:10,929 Russ Barton. 353 00:33:11,541 --> 00:33:13,916 Yeah, and look who drives with him in Jeep 14. 354 00:33:14,180 --> 00:33:16,675 Joe Wayne. He's a dealer at the Hacienda hotel. 355 00:33:17,368 --> 00:33:20,303 What's the third name then? His name isn't checked off. 356 00:33:20,598 --> 00:33:22,653 I guess he didn't show up. It's Phil Reed, 357 00:33:22,908 --> 00:33:25,123 owner of the Sunset Pawn and Loan Company. 358 00:33:27,059 --> 00:33:28,994 Lieutenant. Yeah. 359 00:33:30,793 --> 00:33:34,008 How far is the Sunset Pawn and Loan Company from the airport? 360 00:33:34,902 --> 00:33:36,957 Oh, about five minutes or so. 361 00:33:37,207 --> 00:33:40,582 Do me a favour? Will you send somebody down there to check it out? 362 00:33:40,898 --> 00:33:44,713 Make sure none of our hostages are being held there. Phil Reed's place? 363 00:33:45,302 --> 00:33:49,157 Are you serious? Lieutenant, I mean, this is Las Vegas, right? 364 00:33:49,834 --> 00:33:52,209 I'm entitled to one hunch, OK? Just one time. 365 00:33:53,903 --> 00:33:56,558 OK. I'll send Quinn. 366 00:33:58,307 --> 00:34:00,242 All right, fellas, let's move out. 367 00:34:12,819 --> 00:34:16,394 we'll wait until the posse works its way 55 miles off on the wrong road. 368 00:34:16,679 --> 00:34:18,854 Uh-huh. Then we'll swing west 369 00:34:19,109 --> 00:34:21,324 and meet up with Phil at the landing strip. 370 00:34:22,925 --> 00:34:24,180 Yeah. 371 00:34:24,397 --> 00:34:27,412 Russ, that New York detective paired himself up with you and Joe. 372 00:34:27,710 --> 00:34:30,805 Keep him in sight. We don't want him getting lost out here. 373 00:34:32,700 --> 00:34:34,635 No, we don't want that at all 374 00:35:54,000 --> 00:35:57,495 Put it down. You've been banging on that door for 20 minutes. What's up? 375 00:35:57,839 --> 00:36:00,297 Everything. That crook makes passes at me and 376 00:36:00,413 --> 00:36:03,158 Miss Sticky Fingers takes my personal belongings. 377 00:36:03,428 --> 00:36:06,603 I didn't take anything. Oh, come on. Give him back the lighter. 378 00:36:14,648 --> 00:36:16,463 Reed! Reed! Are you in there? 379 00:36:16,650 --> 00:36:18,585 It's Andy Quinn. 380 00:36:18,778 --> 00:36:20,113 Ow. 381 00:36:24,075 --> 00:36:26,450 Andy, get back. Get back. 382 00:36:27,329 --> 00:36:30,264 Get in the car. Come on. Turn around. Turn around. 383 00:36:31,958 --> 00:36:34,533 Give me your gun. Slowly. Give me your gun. 384 00:36:38,674 --> 00:36:40,409 ALI right. 385 00:36:41,428 --> 00:36:43,883 Come on, Get in there, Get in there, 386 00:37:30,397 --> 00:37:32,332 There goes our escort. 387 00:38:04,269 --> 00:38:06,684 I thought you said you were a master wheel man. 388 00:38:08,233 --> 00:38:10,168 Did I say that? No, no. 389 00:38:11,068 --> 00:38:14,683 I said you were as safe as being in your mom's arms, but I got you lost. 390 00:38:17,492 --> 00:38:20,387 This is Russ Barton to the sheriff's search party. 391 00:38:22,540 --> 00:38:26,035 We're following some tracks east about 60 miles off the highway. 392 00:38:26,334 --> 00:38:30,269 Repeat, we're heading east, following a new set of Jeep tracks. 393 00:38:30,632 --> 00:38:34,727 Anybody want to head to Glory Mountain, we'd appreciate the assistance, 394 00:38:35,679 --> 00:38:37,614 OK, Russ, we copy you. 395 00:38:37,848 --> 00:38:41,623 ALI available units, let's give Russ Barton a hand by Glory Mountain. 396 00:38:44,105 --> 00:38:46,280 East of here? I don't believe it. 397 00:38:47,232 --> 00:38:51,167 Why? Hey...you know, I know radios from operating them in New York 398 00:38:51,447 --> 00:38:53,382 with all those tall buildings. 399 00:38:54,117 --> 00:38:56,212 That mountain is directly east of us... 400 00:38:56,868 --> 00:39:00,083 and he's coming in too clear to be on the other side of it. 401 00:39:00,374 --> 00:39:03,949 He's heading west and he's heading everybody in the wrong direction. 402 00:39:04,210 --> 00:39:06,145 Like this whole damn kidnapping. 403 00:39:31,449 --> 00:39:34,144 This is headquarters. Do you read us? 404 00:39:35,411 --> 00:39:37,346 Affirmative. Go ahead. 405 00:39:37,581 --> 00:39:39,636 We just got a call from border patrol. 406 00:39:39,917 --> 00:39:42,381 Radar spotted that plane they're trying to track 407 00:39:42,498 --> 00:39:45,077 heading our way. Refuses to answer radio contact. 408 00:39:45,340 --> 00:39:48,155 Could you blanket the suspected landing area again? 409 00:39:49,886 --> 00:39:53,261 Negative. We've got all available units here on this mission. 410 00:39:54,600 --> 00:39:56,535 Give them my regrets. Affirmative. 411 00:40:01,149 --> 00:40:04,444 It's too bad. We almost had that runway pinned down last week. 412 00:40:19,334 --> 00:40:21,269 'When you're Lost... 413 00:40:22,088 --> 00:40:24,823 climb a tall tree' my daddy used to always say. 414 00:40:30,514 --> 00:40:33,209 Oh, yeah. Sure enough there they are heading east. 415 00:40:33,476 --> 00:40:36,091 It'll take us a half hour to catch up if we're lucky. 416 00:40:38,189 --> 00:40:39,804 Come on. 417 00:40:56,877 --> 00:41:00,732 When we hit the ground we help Whitley unload as fast as possible. 418 00:41:01,465 --> 00:41:04,880 With any Luck we're off on our way to Salt Lake City in 20 minutes. 419 00:41:24,741 --> 00:41:28,516 why did you bring her? You're lucky I'm here. The cops came to my place. 420 00:41:28,786 --> 00:41:30,561 They didn't get a chance to follow. 421 00:41:30,830 --> 00:41:34,645 A truck went to the runway 15 minutes ago. The plane'll be here any minute. 422 00:42:28,478 --> 00:42:30,213 Let's go. 423 00:42:36,362 --> 00:42:38,297 OK, we're taking over. 424 00:43:03,808 --> 00:43:08,023 Barton and his friends must have spotted this landing strip the last time they searched 425 00:43:08,354 --> 00:43:10,409 and kept the information from the police. 426 00:43:10,649 --> 00:43:15,024 They decided to rip off this load of cargo, marijuana probably. 427 00:43:19,701 --> 00:43:21,636 OK, that's it. Outside, outside. 428 00:43:23,913 --> 00:43:25,848 All right, all right. 429 00:43:26,041 --> 00:43:27,976 Come on, Reed. Get down. 430 00:43:32,381 --> 00:43:34,076 Get down. 431 00:43:36,804 --> 00:43:39,499 Lieutenant Hawkins, this is Kojak, do you read me? 432 00:43:39,723 --> 00:43:41,658 Affirmative. Go ahead. 433 00:43:41,892 --> 00:43:45,987 About 20 miles west of the paved road there's a landing strip. 434 00:43:47,273 --> 00:43:51,368 I want you to listen for a plane. And hurry, we need help. We'll be right there. 435 00:43:59,913 --> 00:44:01,248 Whoa. 436 00:44:07,672 --> 00:44:10,087 I would have killed anybody who got in our way. 437 00:44:12,133 --> 00:44:14,068 Oh, there's tons in here. 438 00:44:16,473 --> 00:44:18,808 And it smells like dynamite. 439 00:44:19,017 --> 00:44:21,272 How's the fuel? Pretty good. 440 00:44:45,964 --> 00:44:47,899 Can't you do anything? 441 00:44:48,092 --> 00:44:49,427 No. 442 00:44:57,934 --> 00:45:00,509 There's a million places they can land up north. 443 00:45:00,981 --> 00:45:04,756 Hey, look, just let's pray that your sister and Crocker are all right. 444 00:45:05,068 --> 00:45:08,043 Other than that I'm leaving this town a big loser. 445 00:45:28,635 --> 00:45:30,690 Get a fire extinguisher, put that out! 446 00:45:43,861 --> 00:45:46,476 Get a fire extinguisher. 447 00:46:11,099 --> 00:46:13,034 Take her down, Russ. Take her down. 448 00:46:20,110 --> 00:46:22,045 My God, they're landing again. 449 00:47:07,411 --> 00:47:09,346 Wasn't that a great landing, Kojak? 450 00:47:10,874 --> 00:47:12,809 You're still flying, baby. 451 00:47:16,838 --> 00:47:18,173 Sally! 452 00:47:27,934 --> 00:47:30,029 Let's get outta here before we fly away. 453 00:47:44,620 --> 00:47:46,555 He's here. Hey, Crocker. 454 00:47:47,664 --> 00:47:50,039 Good to see you back, Bobby. well, I'd like... 455 00:47:50,293 --> 00:47:52,348 I just talked to the sheriff in Vegas. 456 00:47:52,629 --> 00:47:55,225 When they grabbed Whitley they had no idea it was 457 00:47:55,347 --> 00:47:58,114 his brother's operation they were trying to hijack. 458 00:47:58,385 --> 00:48:01,560 It was coincidence. Thanks to their caper we came out way ahead. 459 00:48:01,846 --> 00:48:05,141 We just delivered both Whitley brothers to the DA. Nice work. 460 00:48:05,435 --> 00:48:09,610 Oh, Saperstein. Here. I got something priceless for your mother. 461 00:48:11,816 --> 00:48:14,671 'From Liberace with love to Florence.' 462 00:48:17,071 --> 00:48:20,926 That's from him really? The real thing, baby, all 65,000 sequins. 463 00:48:21,202 --> 00:48:23,137 Oh, Crocker. 464 00:48:24,496 --> 00:48:28,351 This Sally. If she's anything like her sister she must have been something. 465 00:48:28,669 --> 00:48:31,084 Well, lieutenant, she taught me a few things. 466 00:48:31,587 --> 00:48:33,522 You're kidding. Like what? 467 00:48:33,798 --> 00:48:35,693 Want your watch back? 468 00:48:35,885 --> 00:48:37,820 Oh. What did she teach you? 469 00:48:38,638 --> 00:48:39,973 Ah... 470 00:48:42,600 --> 00:48:44,135 er.. 39632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.