All language subtitles for Ver Kojak 5x20 online en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:47,520 --> 00:02:49,255 Julie? Julie, listen to me. 2 00:02:49,438 --> 00:02:51,973 Diane Marco is always headlines. 3 00:02:52,190 --> 00:02:54,405 I see to that even when she doesn't. 4 00:02:54,651 --> 00:02:57,226 If I tell you she's on the next flight that's getting in, 5 00:02:57,444 --> 00:02:59,139 I know what I'm talking about. 6 00:02:59,363 --> 00:03:02,578 I got pictures of her in Paris getting on it six hours ago. 7 00:03:04,243 --> 00:03:06,538 Julie, I AM at Kennedy. 8 00:03:06,786 --> 00:03:08,601 Hey, and get this for a stroke of genius. 9 00:03:08,829 --> 00:03:11,964 I had a seat on the Concorde, which Left just after she did. 10 00:03:12,205 --> 00:03:13,980 I beat her here by two hours. 11 00:03:14,208 --> 00:03:17,383 Now, when she gets off that plane and sees me standing there, 12 00:03:17,669 --> 00:03:20,284 the expression on her face has got to be priceless. 13 00:03:20,547 --> 00:03:24,962 Think of the headline: 'Photog snaps Diane Marco, coming and going.' 14 00:03:26,094 --> 00:03:28,549 'Beats her to New York by super jet.' 15 00:03:28,762 --> 00:03:30,617 You got two pictures there: 16 00:03:30,848 --> 00:03:32,903 the picture in Paris, the one in New York. 17 00:03:33,139 --> 00:03:35,874 She'll probably be trying to slug me in both of them. 18 00:03:36,100 --> 00:03:38,035 Julie, it's a first. 19 00:03:38,227 --> 00:03:39,922 It's an exclusive! 20 00:03:40,105 --> 00:03:41,880 Ten grand, yes or no? 21 00:03:42,063 --> 00:03:43,998 I think I hear the plane landing now. 22 00:03:44,191 --> 00:03:46,046 Eight grand, it's a deal! 23 00:03:48,110 --> 00:03:51,405 Flight 714 now arriving from Paris at Gate Seven. 24 00:03:51,697 --> 00:03:55,832 Flight 714 now arriving from Paris at Gate Seven. 25 00:04:30,811 --> 00:04:32,666 Lieutenant? Yeah. There's a guy out here, 26 00:04:32,897 --> 00:04:35,032 said he used to be an informant for you years ago, 27 00:04:35,273 --> 00:04:38,648 His name's Butler. Billy Butler. Oh, yeah. Bijoux Butler. 28 00:04:38,943 --> 00:04:41,878 Jury, fence. You cop 'em and I'll cut 'em. Where is he? 29 00:04:42,113 --> 00:04:43,808 Right here. Billy? 30 00:04:45,449 --> 00:04:47,944 Oh! Good afternoon, Theo. 31 00:04:48,159 --> 00:04:50,454 Billy, what a transformation! 32 00:04:50,703 --> 00:04:54,798 Elegant right down to the last buttonhole. And the ring, I love it. 33 00:04:55,124 --> 00:04:57,619 Uh-huh. Four carats. And I paid for it legal. 34 00:04:57,834 --> 00:04:59,929 A steal, mind you, But it's legal. 35 00:05:07,676 --> 00:05:09,451 Sit down, Willie. 36 00:05:09,675 --> 00:05:12,530 'William Francis Butler.' 37 00:05:12,803 --> 00:05:16,058 'Rare gems and precious stones. Offices Paris, offices Geneva.' 38 00:05:16,349 --> 00:05:19,284 Can I keep your card? I do consulting. International set. 39 00:05:19,560 --> 00:05:22,815 Help set value for one-of-a-kind gems. 40 00:05:23,855 --> 00:05:26,110 You're one of a kind, Billy. Are you kidding? 41 00:05:26,315 --> 00:05:27,930 Now, what can I do for you? 42 00:05:28,149 --> 00:05:30,324 It's something I can do for you, Theo. Oh, yeah? 43 00:05:30,568 --> 00:05:32,783 There's a woman in the Riviera set. 40-ish. 44 00:05:32,986 --> 00:05:34,681 Used to be a big star over here. 45 00:05:34,863 --> 00:05:36,918 Leads a pretty flashy life, 46 00:05:37,115 --> 00:05:39,330 according to the scandal sheets. 47 00:05:40,409 --> 00:05:42,024 Diane Marco? 48 00:05:44,287 --> 00:05:46,462 I had a picture on my locker at the police academy. 49 00:05:46,707 --> 00:05:49,522 You know, the one in the negligee, laying on satin sheets, 50 00:05:49,792 --> 00:05:52,367 playing Chinese checkers with the kimono like that. 51 00:05:52,627 --> 00:05:55,322 Well, Theo, I was in Geneva last week 52 00:05:55,631 --> 00:05:58,726 and I hear she's slipping to New York any day, real secret, hush-hush 53 00:05:59,007 --> 00:06:01,662 so that photographer who keeps chasing her won't find out. 54 00:06:01,885 --> 00:06:03,500 Yeah, what's his name? 55 00:06:03,719 --> 00:06:07,254 Joe Paxton, right? She's suing him or something? Invasion of privacy? 56 00:06:07,556 --> 00:06:09,371 Yeah, that thing's been going for years. 57 00:06:09,601 --> 00:06:12,496 Anyhow, she's coming in with three million in jewellery. 58 00:06:12,768 --> 00:06:15,663 Getting it out of Italy before they grab it before unpaid taxes. 59 00:06:15,937 --> 00:06:17,992 I hear she's gonna get robbed for certain, 60 00:06:18,232 --> 00:06:20,527 within a day or two after she arrives. 61 00:06:20,775 --> 00:06:23,470 She's coming in alone? No bodyguards, no protection? 62 00:06:23,695 --> 00:06:25,510 Theo. 63 00:06:25,737 --> 00:06:30,592 Joe Paxton took pictures of her nude last summer, in Sardinia. 64 00:06:30,950 --> 00:06:33,005 And just last month, he gets pictures of her 65 00:06:33,244 --> 00:06:35,299 coming out of a hotel with a 20-year-old waiter. 66 00:06:35,537 --> 00:06:38,592 She hates him. She'll try to slip into Kennedy dressed like Ma Kettle 67 00:06:38,873 --> 00:06:40,488 with the diamonds in a brown paper bag 68 00:06:40,707 --> 00:06:42,882 if she thinks she's gonna throw him off the track. 69 00:06:43,126 --> 00:06:46,461 No-one knows when she's coming in or where she's staying? 70 00:06:52,301 --> 00:06:54,476 Who're you calling? Immigration. 71 00:06:54,720 --> 00:06:56,335 I mean, she can come in like Ma Kettle 72 00:06:56,554 --> 00:06:58,889 but she's gotta give her real name to Immigration. 73 00:07:13,277 --> 00:07:15,332 There's no doubt about it. Joe Paxton's here, 74 00:07:15,528 --> 00:07:17,103 waiting for her, cameras and all. 75 00:07:17,280 --> 00:07:19,055 I don't know how he does it. 76 00:07:28,287 --> 00:07:30,742 If Paxton waits for her there, we got no problem. 77 00:07:34,667 --> 00:07:36,522 Where's your gun? 78 00:07:39,671 --> 00:07:42,246 No, I don't want a page, let everybody know she's there. 79 00:07:43,092 --> 00:07:44,827 Thanks. 80 00:07:45,010 --> 00:07:46,785 Saperstein? 81 00:07:48,638 --> 00:07:51,653 Did Crocker and Stavros go out to Shay Staven this morning? 82 00:07:51,974 --> 00:07:53,913 Yeah, there's a van and car out there in the 83 00:07:54,057 --> 00:07:56,235 Lot that sounds like their hit and run vehicle. 84 00:07:56,519 --> 00:07:58,325 You get Sevile to call them. Have them go 85 00:07:58,460 --> 00:08:00,774 out to Kennedy right away. International arrivals. 86 00:08:01,023 --> 00:08:03,358 Diane Marco. She's probably in the baggage area. 87 00:08:03,608 --> 00:08:06,063 Let them talk to her privately then I want them to call me 88 00:08:06,276 --> 00:08:07,891 so I can talk to her. OK? Go ahead. 89 00:08:08,070 --> 00:08:09,685 Yes, sir. 90 00:08:09,905 --> 00:08:13,760 Marco is a character but I like her. I'd hate to see her get hurt. 91 00:08:14,075 --> 00:08:17,730 Oh, Billy, I love the lady. I couldn't stand to see her get hurt. 92 00:08:25,835 --> 00:08:27,490 Thank you. 93 00:08:30,381 --> 00:08:32,076 Personal jewellery? To what amount? 94 00:08:32,257 --> 00:08:33,952 Three million. 95 00:08:34,176 --> 00:08:37,231 I believe that you'll find you have the proper entry documents. 96 00:08:37,511 --> 00:08:39,566 I was just cleared upstairs a moment ago. 97 00:08:39,803 --> 00:08:42,058 I wonder if you could look at these rather casually. 98 00:08:42,306 --> 00:08:44,201 I don't want to draw attention to myself. 99 00:08:44,391 --> 00:08:46,606 You do understand? Of course. 100 00:08:46,809 --> 00:08:48,464 Thank you. 101 00:09:02,197 --> 00:09:03,892 Thank you. 102 00:09:11,830 --> 00:09:13,285 Diane? 103 00:09:13,497 --> 00:09:16,232 The thing sticking in you is a gun. Now turn around. 104 00:09:16,458 --> 00:09:18,153 Do it, Paxton. 105 00:09:21,588 --> 00:09:23,643 Do you wanna take a look at the license plate? 106 00:09:23,839 --> 00:09:25,894 Go ahead. Turn around. Take a look. 107 00:09:34,057 --> 00:09:35,792 Just relax. I'LL drive. 108 00:10:02,203 --> 00:10:03,738 Hey! 109 00:10:03,955 --> 00:10:06,010 Get me a policeman, will you? Right away. 110 00:10:09,586 --> 00:10:11,401 Paxton? 111 00:10:11,586 --> 00:10:13,321 Hey, what happened? 112 00:10:13,504 --> 00:10:15,199 Diane Marco. 113 00:10:15,423 --> 00:10:17,558 Someone just kidnapped her in a black Mercedes. 114 00:10:17,757 --> 00:10:19,692 Did you get a license plate? 115 00:10:19,886 --> 00:10:21,541 Couldn't see a damn thing. 116 00:10:21,719 --> 00:10:23,374 He shone a strobe light in my eyes. 117 00:10:23,555 --> 00:10:25,730 I just checked with Customs, Bobby. 118 00:10:26,014 --> 00:10:28,288 She declared three million dollars of jewellery she 119 00:10:28,456 --> 00:10:30,889 had in her bag and there's no doubt about that either. 120 00:10:31,102 --> 00:10:32,797 All right. I'm gonna call it in. 121 00:10:44,280 --> 00:10:46,775 They'll be looking for you, by helicopter. 122 00:10:46,990 --> 00:10:48,885 Why? Up in the tri-borough? 123 00:10:49,116 --> 00:10:51,811 There's a thousand cars that look like us. 124 00:10:52,036 --> 00:10:53,811 Ugh. 125 00:10:53,995 --> 00:10:56,170 Hey, you better change. 126 00:11:02,961 --> 00:11:04,696 Well, how were we? 127 00:11:04,880 --> 00:11:06,655 Scary? 128 00:11:06,839 --> 00:11:08,454 You were perfect. 129 00:11:08,633 --> 00:11:10,568 Better than the film I stole it from. 130 00:11:11,676 --> 00:11:13,571 Well, little sister of mine, 131 00:11:13,762 --> 00:11:15,417 you look wonderful. 132 00:11:18,140 --> 00:11:21,075 It's a hell of a way to meet a future brother-in-law. 133 00:11:21,935 --> 00:11:24,310 I'm impressed, Roger. You were fantastic. 134 00:11:25,146 --> 00:11:29,041 Well...I've always been impressed by you. 135 00:11:30,315 --> 00:11:32,570 And figuring that Paxton'd be waiting for you, 136 00:11:32,777 --> 00:11:34,552 how did you know that? 137 00:11:35,738 --> 00:11:40,313 Are you kidding? 12 years that guy's been chasing me around like a shadow. 138 00:11:40,659 --> 00:11:43,954 He knows me better than all three of my ex-husbands together. 139 00:11:44,662 --> 00:11:47,037 What he's forgetting is that I know him as well. 140 00:11:47,289 --> 00:11:50,979 He's been looking for a chance to use that Concord gag for a year now. 141 00:11:51,250 --> 00:11:52,985 I could see it coming for months. 142 00:12:05,850 --> 00:12:10,385 Nah, I can't describe them. One was a medium-sized man with a moustache 143 00:12:10,745 --> 00:12:13,680 and the other was a chauffeur. That's all I know. 144 00:12:13,962 --> 00:12:17,177 What about Billy Butler, the jewel expert? 145 00:12:17,435 --> 00:12:19,170 You know him from Europe? 146 00:12:19,360 --> 00:12:21,415 Billy Butler? Sure. 147 00:12:22,202 --> 00:12:24,123 He heard that someone was going to rip off 148 00:12:24,235 --> 00:12:26,547 Diane Marco's jewellery when she got to New York. 149 00:12:26,799 --> 00:12:29,534 Look, Lieutenant, you're gonna find this hard to understand 150 00:12:29,768 --> 00:12:32,343 but I start those rumours. 151 00:12:32,570 --> 00:12:34,465 You what? Made it up. 152 00:12:34,705 --> 00:12:37,520 In fact, I make up a Lot of rumours about Diane Marco. 153 00:12:37,761 --> 00:12:39,576 Want to explain that, Paxton? 154 00:12:39,806 --> 00:12:42,421 Well, let's face it. Who is Diane Marco? 155 00:12:42,695 --> 00:12:46,390 I mean, these days, compared to a Mick or a Jackie, 156 00:12:46,708 --> 00:12:49,683 or a hundred others, she's a nobody, except for me. 157 00:12:49,930 --> 00:12:51,665 I keep her in the headlines. 158 00:12:51,891 --> 00:12:54,066 'Diane Marco, target of jewel thieves.' 159 00:12:54,318 --> 00:12:56,373 'Diane Marco skinny-dips with Prince.' 160 00:12:57,161 --> 00:13:00,176 Hey, I'm better than a million dollar a year publicity agent. 161 00:13:00,465 --> 00:13:03,640 You mean nobody ever intended to rip off her jewellery when she got in? 162 00:13:03,939 --> 00:13:06,954 To tell you the truth, Lieutenant, most of her stuff is paste. 163 00:13:07,994 --> 00:13:10,249 Yeah, she sold off the good through the years. 164 00:13:10,502 --> 00:13:14,357 But I wouldn't let that out because it would spoil it for both of us. 165 00:13:14,685 --> 00:13:17,660 What about this so-called kidnapping, Paxton? 166 00:13:17,949 --> 00:13:20,004 I mean, is that another PR stunt, too? 167 00:13:20,246 --> 00:13:23,341 You know, something you made up to...help her image? 168 00:13:23,594 --> 00:13:25,809 That would be a felony, Paxton. 169 00:13:26,017 --> 00:13:27,952 False report on a crime. 170 00:13:28,192 --> 00:13:30,287 I swear to you, I had nothing to do with it. 171 00:13:30,533 --> 00:13:32,228 They just grabbed her at the airport. 172 00:13:34,631 --> 00:13:37,806 Hey. What? Don't you believe me? 173 00:13:39,361 --> 00:13:42,776 I can't give that story to the press to smear all over the newspapers. 174 00:13:43,081 --> 00:13:47,616 I mean, not without a ransom note or a threat or a complaint. 175 00:13:48,013 --> 00:13:51,468 You're such a good friend of hers. Maybe you know where she intended to stay. 176 00:13:52,617 --> 00:13:54,432 I checked all those hotels. 177 00:13:55,880 --> 00:13:57,615 She's nowhere to be found. 178 00:13:58,599 --> 00:14:01,614 But I have a lot of contacts. She can't hide from me. 179 00:14:01,942 --> 00:14:05,757 Well, I don't know, Paxton. She's a pretty theatrical lady from all I know of her. 180 00:14:06,082 --> 00:14:07,817 Maybe that's exactly what she's doing. 181 00:14:08,044 --> 00:14:11,819 You know, get a couple of friends, throw you off the trail, 182 00:14:12,147 --> 00:14:15,282 makes it look like a kidnapping. And I'll tell you something, Paxton. 183 00:14:15,535 --> 00:14:17,790 I hope that's exactly what happened. 184 00:14:18,045 --> 00:14:21,300 Because I wouldn't want anything bad to happen to that lady. 185 00:14:22,559 --> 00:14:24,334 Neither would I, Lieutenant. 186 00:14:25,487 --> 00:14:27,862 I mean, I really wouldn't. 187 00:14:34,311 --> 00:14:37,166 So I returned the limo, paid cash, no questions asked. 188 00:14:37,449 --> 00:14:39,064 Next time you need to plan a vacation, 189 00:14:39,325 --> 00:14:42,620 we are your secret agents here in the United States, yah? 190 00:14:44,428 --> 00:14:46,803 I'm very glad that we're back in touch. 191 00:14:47,062 --> 00:14:50,237 You're really the only family that I have, you know that? 192 00:14:51,165 --> 00:14:52,980 well, it was Roger's idea. 193 00:14:53,212 --> 00:14:56,467 He was saying we just weren't taking advantage of one another. 194 00:14:56,766 --> 00:14:59,261 Diane, if you have any valuables or anything, 195 00:14:59,530 --> 00:15:01,665 this isn't the safest building in the city 196 00:15:01,870 --> 00:15:03,765 just to Leave them Lying about. 197 00:15:06,215 --> 00:15:09,590 Roger's mother had them put a little wall safe in the bedroom. 198 00:15:09,898 --> 00:15:12,353 Just works with a key but it's better than nothing. 199 00:15:12,614 --> 00:15:15,029 You see, we keep on hearing and reading about 200 00:15:15,294 --> 00:15:18,069 all this...fabulous jewellery you have. 201 00:15:22,483 --> 00:15:24,698 I guess you're a real star over there in Europe. 202 00:15:24,954 --> 00:15:27,089 I'd hate to think my best days are over. 203 00:15:28,631 --> 00:15:30,726 Here, Roger. If it'd make you feel any better, 204 00:15:30,975 --> 00:15:33,670 put them away. I'd certainly be lost without them. 205 00:15:33,905 --> 00:15:35,200 Sure. 206 00:15:36,333 --> 00:15:38,108 And now what are we having? 207 00:15:38,292 --> 00:15:40,387 Lobster, squab, caviar? 208 00:15:41,012 --> 00:15:42,907 Meatloaf. But it's terrific. 209 00:15:44,860 --> 00:15:46,595 I thought so. 210 00:16:16,934 --> 00:16:19,709 What did I tell you, Frank? She's in almost every issue. Here. 211 00:16:19,988 --> 00:16:24,083 'Diane Marco met her Arab lover in another life.' 212 00:16:25,759 --> 00:16:28,214 Photo: Joe Paxton. Who else? 213 00:16:28,436 --> 00:16:30,371 That's quite a newspaper. 214 00:16:31,823 --> 00:16:33,638 Look at this. 215 00:16:33,875 --> 00:16:38,010 '20 tons of marijuana delivered by flying saucer, 216 00:16:38,308 --> 00:16:40,363 says arrested smuggler.' 217 00:16:40,561 --> 00:16:42,136 It's a cute alibi. 218 00:16:42,363 --> 00:16:44,498 Yeah, I think that whole paper's flying high. 219 00:16:44,705 --> 00:16:46,360 Captain, Lieutenant. 220 00:16:46,584 --> 00:16:49,399 On that supposed abduction yesterday, Diane Marco. 221 00:16:49,680 --> 00:16:51,575 Martian's took her off in a flying saucer. 222 00:16:51,812 --> 00:16:54,667 It wouldn't surprise me to see that in next week's headlines. 223 00:16:54,951 --> 00:16:57,406 Truth is it begins to look a Little more serious. 224 00:16:57,670 --> 00:17:00,365 How's that? Airport security found this yesterday 225 00:17:00,635 --> 00:17:02,930 at the kerb where the limousine was parked. 226 00:17:04,652 --> 00:17:06,307 That's no prop, Frank. 227 00:17:07,328 --> 00:17:10,823 Take it to ballistics, OK? See if it has a record and fast. Yes, sir. 228 00:17:12,223 --> 00:17:15,718 Well, it could have been dropped by somebody afraid of airport security. 229 00:17:15,983 --> 00:17:17,918 I don't like it, Frank. Theo. 230 00:17:18,160 --> 00:17:22,255 There's not a porter, cab driver or any other witness at the airport 231 00:17:22,593 --> 00:17:24,928 who saw yesterday's incident as anything but 232 00:17:25,183 --> 00:17:27,518 a lady getting into a car under her own steam. 233 00:17:27,779 --> 00:17:30,794 Now, Paxton's hardly a reliable witness, correct? 234 00:17:31,084 --> 00:17:33,299 We don't have enough reason to put out an alarm 235 00:17:33,510 --> 00:17:35,365 until somebody reports her missing. 236 00:17:35,598 --> 00:17:39,213 Well, how about if this somebody happens to be an old fan? 237 00:17:39,527 --> 00:17:43,742 Who remembers what it's like to look at an old-fashioned movie star. 238 00:17:44,046 --> 00:17:45,661 Like who? 239 00:17:45,846 --> 00:17:47,541 Like me. 240 00:17:53,040 --> 00:17:54,815 OK, Crocker. Thanks anyway. 241 00:17:57,553 --> 00:17:59,288 Hey, Alex. 242 00:18:01,527 --> 00:18:03,582 Give me a couple more minutes of your time. 243 00:18:03,825 --> 00:18:07,160 Now, when Marco was staying here a couple of years ago, 244 00:18:07,465 --> 00:18:09,720 I did some shots of her and her sister. 245 00:18:09,932 --> 00:18:11,267 Remember? 246 00:18:11,482 --> 00:18:13,537 I was waiting over there for a couple of hours. 247 00:18:13,779 --> 00:18:16,994 I remember. Her sister's a nobody like me. Works in a department store. 248 00:18:17,294 --> 00:18:19,549 Yeah, well, I can't remember the name of the store. 249 00:18:19,757 --> 00:18:21,412 Do you remember? 250 00:18:21,640 --> 00:18:26,095 It was Christmas. There was a silver reindeer on the shopping bags. 251 00:18:26,410 --> 00:18:29,305 75, Freemonts, that's the store. 252 00:18:29,586 --> 00:18:31,881 Right. Those are the bags they used that year. 253 00:18:32,094 --> 00:18:33,749 Thanks, Alex. OK. 254 00:18:43,179 --> 00:18:45,954 Joan? We'd better get a move on. We're almost late for work. 255 00:18:46,233 --> 00:18:48,368 How long does it take you to get to the store? 256 00:18:48,615 --> 00:18:50,670 Oh, it's right up 8th Avenue on 34 Street. 257 00:18:50,874 --> 00:18:52,409 Ne more than five minutes. 258 00:18:52,630 --> 00:18:55,685 If you wanna go out or anything, the keys are on your dressing table. 259 00:18:55,935 --> 00:18:57,550 Don't worry about me. 260 00:18:57,814 --> 00:19:01,149 Being holed up with television and magazines is gonna make a nice change. 261 00:19:02,371 --> 00:19:04,946 Well, use the stereo, anything you want. 262 00:19:05,177 --> 00:19:06,832 Oh, and don't forget: 263 00:19:07,058 --> 00:19:09,433 if you get scared, my gun's in the nightstand. 264 00:19:09,694 --> 00:19:11,469 You don't mind having it around, I hope. 265 00:19:11,702 --> 00:19:13,917 Remember baby sister, in the first scene 266 00:19:14,127 --> 00:19:16,182 of the first film when I was 18, 267 00:19:16,426 --> 00:19:19,161 I slipped a little gun into the pocket of my silk trench-coat, 268 00:19:19,437 --> 00:19:21,172 under which I wore absolutely nothing, 269 00:19:21,404 --> 00:19:24,339 went out into the night for revenge and came back a star. 270 00:19:24,581 --> 00:19:26,836 Guns are lucky for me. Don't worry. 271 00:19:27,799 --> 00:19:29,574 OK. Bye—bye. 272 00:19:30,266 --> 00:19:31,521 Ciao. 273 00:19:46,785 --> 00:19:48,600 I got two Reuben sandwiches. 274 00:19:48,796 --> 00:19:51,131 Want my sauerkraut, you can have it. 275 00:19:51,386 --> 00:19:53,281 How come when you buy a Reuben sandwich, 276 00:19:53,520 --> 00:19:55,295 you always scrape off the sauerkraut? 277 00:19:55,527 --> 00:19:57,742 I've been doing it that way for years. Do you mind? 278 00:19:57,954 --> 00:19:59,769 Right, what stinks? 279 00:19:59,957 --> 00:20:01,612 Sauerkraut. 280 00:20:01,840 --> 00:20:03,895 Oh, I thought it was your aftershave Lotion. 281 00:20:04,102 --> 00:20:05,797 What's up? Oh, ballistics called. 282 00:20:06,063 --> 00:20:09,398 You know that gun they found when Diane Marco was supposedly kidnapped? 283 00:20:09,661 --> 00:20:11,396 Well, they fired a slug from it. 284 00:20:11,668 --> 00:20:15,763 Apparently, it matches a gun that was used two years ago in a heist in Brooklyn. 285 00:20:18,444 --> 00:20:21,099 October '76. Department store robbery. 286 00:20:21,370 --> 00:20:23,105 Was a guy killed in that, wasn't there? 287 00:20:23,339 --> 00:20:26,674 That's right, Lieutenant. We never did make that case. It's still open. 288 00:20:26,974 --> 00:20:29,989 The gun at the airport? Same that plugged that guard? 289 00:20:30,280 --> 00:20:33,215 I thought you figured that Marco kidnapping was some sort of gag. 290 00:20:33,502 --> 00:20:36,637 Oh, no. Not if the gun is involved. Where's Paxton? I wanna talk to him. 291 00:20:36,888 --> 00:20:38,503 He called Bobby before he went home. 292 00:20:38,766 --> 00:20:42,421 Wanted an address. Didn't say where he could be reached. Called for what? 293 00:20:42,743 --> 00:20:45,838 Well, he wanted help locating some person for a story he was writing. 294 00:20:47,094 --> 00:20:49,669 Bobby told him we don't run errands for papers. 295 00:20:49,935 --> 00:20:51,990 June Di Marcoli. I guess that's it. 296 00:20:52,235 --> 00:20:54,530 That's her sister. Diane Marco's sister. 297 00:20:54,740 --> 00:20:56,355 How did I know that? 298 00:20:56,586 --> 00:20:59,081 Cos Diane Marco's real name is Adrianne Di Marcoli. 299 00:20:59,345 --> 00:21:01,640 Don't you read anything but the New York Times? 300 00:21:30,330 --> 00:21:32,025 Hello? 301 00:21:32,259 --> 00:21:34,914 Mr Stein? Yes. This is security. We're making a door check. 302 00:21:35,181 --> 00:21:37,236 Would you mind ringing your buzzer, please? 303 00:21:39,280 --> 00:21:41,335 Thank you. That's fine. 304 00:23:25,924 --> 00:23:28,899 You lousy peeping Tom! 305 00:23:29,144 --> 00:23:31,319 You cheap paparazzo! 306 00:23:31,523 --> 00:23:33,978 Picture-peddling pimp! 307 00:23:34,202 --> 00:23:35,897 Diane. 308 00:23:36,125 --> 00:23:38,540 Inside, come on. Where I can call the cops. 309 00:23:38,762 --> 00:23:40,377 Come on. 310 00:23:47,165 --> 00:23:48,780 Come on. 311 00:23:49,009 --> 00:23:51,864 Take it easy. Don't get excited, don't get excited. 312 00:23:52,099 --> 00:23:53,954 Is that thing loaded? 313 00:23:53,500 --> 00:23:56,035 Yes, that thing is loaded and I know how to use it. 314 00:23:56,271 --> 00:23:58,526 You didn't know how to use it in Positano last year. 315 00:23:58,753 --> 00:24:00,328 You half scared me to death! Move. 316 00:24:00,533 --> 00:24:02,268 I know. I missed you by a mile. Lucky you. 317 00:24:02,431 --> 00:24:04,126 Go on, move, 318 00:24:04,336 --> 00:24:07,071 Move! Diane, take it easy. Take it easy! 319 00:24:07,272 --> 00:24:08,967 I'm moving, I'm moving. 320 00:24:09,174 --> 00:24:11,309 What have you got in there? Me, naked? 321 00:24:11,534 --> 00:24:14,509 No make-up, close—up? So that all the years show, huh? 322 00:24:14,713 --> 00:24:16,328 I didn't take a picture. 323 00:24:16,536 --> 00:24:19,871 Come on, Joe, I didn't snap a shot! 324 00:24:20,131 --> 00:24:22,506 I was just watching, you know, for myself. 325 00:24:24,719 --> 00:24:26,774 Strip, Joe. Strip? 326 00:24:26,956 --> 00:24:29,411 Strip? Are you kidding? 327 00:24:29,642 --> 00:24:32,297 I mean, take a look at the camera. It's still on number one. 328 00:24:32,495 --> 00:24:34,150 I didn't shoot nothing. 329 00:24:38,532 --> 00:24:40,227 Diane. 330 00:24:40,438 --> 00:24:42,493 I really didn't come here to shoot pictures. 331 00:24:43,085 --> 00:24:44,740 I was worried. 332 00:24:44,903 --> 00:24:47,198 All that business at the airport. 333 00:24:49,944 --> 00:24:51,599 You fell for it? 334 00:25:00,695 --> 00:25:04,430 You can't imagine how many tricks I've wanted to pull on you. 335 00:25:06,902 --> 00:25:08,517 And I thought I had the perfect gag: 336 00:25:08,715 --> 00:25:10,490 beating you over here on the Concord. 337 00:25:14,963 --> 00:25:17,178 Hey, how about a drink of that wine? 338 00:25:26,042 --> 00:25:28,697 But there's something I've got to talk to you about. 339 00:25:30,341 --> 00:25:32,516 This lawsuit, Diane, a million bucks. 340 00:25:32,695 --> 00:25:34,510 I mean, you can't be serious. 341 00:25:36,219 --> 00:25:37,914 I'm very serious. 342 00:25:39,401 --> 00:25:43,300 You know, if I get to spend $50,000 a year on myself, I'm lucky. 343 00:25:43,452 --> 00:25:46,807 I need the money. You've made enough off me, It's fair. 344 00:25:47,008 --> 00:25:50,200 I only made $65,000 myself last year. 345 00:25:51,974 --> 00:25:54,389 How does a million dollars fit to that? 346 00:25:54,578 --> 00:25:56,353 And what would you do without me? 347 00:25:56,522 --> 00:25:58,457 You'd fade away, you'd be invisible. 348 00:26:00,322 --> 00:26:03,417 Is that what you want? Sometimes, not for long. 349 00:26:03,627 --> 00:26:06,002 You know what we really ought to do? 350 00:26:07,719 --> 00:26:09,614 We ought to pool our efforts. 351 00:26:09,785 --> 00:26:11,840 Become a team. Paxton and Marco. 352 00:26:12,016 --> 00:26:13,791 Marco and Paxton. 353 00:26:13,960 --> 00:26:15,695 But we keep it a secret. 354 00:26:15,898 --> 00:26:18,633 And that way, we can plan all our moves together. 355 00:26:19,409 --> 00:26:21,904 How about you break a camera over my head once in a while? 356 00:26:22,601 --> 00:26:26,176 And pick out all the pictures that make the best publicity. 357 00:26:26,438 --> 00:26:30,533 Now, if we'd have had our money in the same pot last year... 358 00:26:31,481 --> 00:26:33,176 .you'd have come out ahead, right? 359 00:26:33,343 --> 00:26:35,398 I mean, 65, 50. 360 00:26:38,294 --> 00:26:40,949 Diane, why'd you come here for anyway? 361 00:26:41,152 --> 00:26:42,807 To get a facelift? 362 00:26:42,968 --> 00:26:44,823 You really don't need one, you know? 363 00:26:50,405 --> 00:26:52,740 I got some real tight shots of you. 364 00:26:53,667 --> 00:26:57,242 Up close. I mean, with telephoto lens. 365 00:26:59,288 --> 00:27:04,823 You know, it's not the same as being here. 366 00:27:06,808 --> 00:27:08,743 I mean... 367 00:27:09,616 --> 00:27:11,231 Not at all. 368 00:27:15,074 --> 00:27:16,929 You look damn good. 369 00:27:22,715 --> 00:27:24,530 Diane? 370 00:27:29,206 --> 00:27:31,101 You've been my whole life 371 00:27:31,271 --> 00:27:33,206 for 12 years. 372 00:27:35,283 --> 00:27:36,898 You know that? 373 00:27:37,062 --> 00:27:38,797 That's funny. 374 00:27:38,999 --> 00:27:42,054 You've been the only person I could always be really furious at, 375 00:27:42,308 --> 00:27:44,443 in interviews, talking to other people. 376 00:27:45,778 --> 00:27:48,473 On film, they always used to say that I looked angry. 377 00:27:49,867 --> 00:27:51,642 Thanks, Joe. 378 00:28:01,193 --> 00:28:02,888 Enough. 379 00:28:19,123 --> 00:28:20,738 It was nice. 380 00:28:20,900 --> 00:28:22,835 Mm. 381 00:28:37,200 --> 00:28:39,055 Thank you very much. 382 00:28:47,812 --> 00:28:49,427 Look, Willie. I told you. 383 00:28:49,657 --> 00:28:52,352 I've got it all laid out for tonight. Hold on. 384 00:28:52,635 --> 00:28:54,690 Yeah? It's 6:30, are you gonna take a break? 385 00:28:54,941 --> 00:28:56,556 I can't. I'm checking the stock room. 386 00:28:56,786 --> 00:28:59,281 I've got to come up with a dozen pairs of boots, size five. 387 00:28:59,556 --> 00:29:02,011 Maybe in half an hour, but I have go to down there myself. 388 00:29:02,282 --> 00:29:04,177 OK, hon. I'll see you later. OK. Bye. 389 00:29:05,806 --> 00:29:07,421 Are you still there? Look. 390 00:29:07,652 --> 00:29:10,867 Last time you boosted a department store, a guy got killed. 391 00:29:11,131 --> 00:29:12,826 I don't need that involvement. 392 00:29:13,063 --> 00:29:15,438 In the first place, it is not a store. 393 00:29:15,703 --> 00:29:19,518 It's personal jewellery worth two, maybe even three million dollars. 394 00:29:19,856 --> 00:29:24,231 Sight unseen, I'm not even promising 10% of the dollar. 395 00:29:24,597 --> 00:29:27,932 You show me $200,000 cash and I'll take it. 396 00:29:28,245 --> 00:29:31,260 In the meantime, I've got to hide the stuff somewhere around here. 397 00:29:31,558 --> 00:29:33,693 You come over tomorrow. We're doing inventory. 398 00:29:33,907 --> 00:29:35,522 I'll give you a call in the morning. 399 00:29:35,753 --> 00:29:39,608 Listen, Layton. Don't waste my time on this. Not like the Last time. 400 00:29:39,906 --> 00:29:41,561 You listen to me. 401 00:29:41,834 --> 00:29:45,929 There's no way I'm going to stuff fat ladies' feet into shoes one more day than I have to. 402 00:29:46,280 --> 00:29:48,495 This is the score I've been waiting for. 403 00:29:48,712 --> 00:29:50,767 And I'm not gonna blow it now. 404 00:29:58,947 --> 00:30:01,042 Who suggested charge accounts? 405 00:30:01,253 --> 00:30:03,348 I did. What did you find? 406 00:30:03,604 --> 00:30:05,899 Freemonts. He has an employee charge account. 407 00:30:06,161 --> 00:30:10,976 June di Marcoli. Home address: 199 West 23rd Street, apartment... 408 00:30:11,320 --> 00:30:13,495 What's that? 409 00:30:13,710 --> 00:30:15,365 This time it is my aftershave lotion. 410 00:30:15,600 --> 00:30:17,655 I put a little on to freshen up. Do you like it? 411 00:30:17,862 --> 00:30:19,597 No, it's not you, Stavros. 412 00:30:19,793 --> 00:30:21,688 I Like the sauerkraut better. 413 00:30:21,891 --> 00:30:23,826 Let's go. 414 00:30:29,691 --> 00:30:32,386 There. It's just the way your hair was in the Streets of Evil. 415 00:30:32,671 --> 00:30:35,366 That's right. I forgot. You're really good in that picture. 416 00:30:35,605 --> 00:30:37,260 Best acting you ever did. 417 00:30:38,835 --> 00:30:41,050 Alright, so this is natural Light, no strobe. 418 00:30:41,267 --> 00:30:43,002 So don't move. 419 00:30:46,342 --> 00:30:47,957 Alright. 420 00:30:57,710 --> 00:31:00,845 You know, I never found a single photographer who could show how I felt. 421 00:31:01,149 --> 00:31:03,844 Well, this is what I always wanted to do. 422 00:31:04,085 --> 00:31:05,700 But it didn't pay the bills, though. 423 00:31:05,932 --> 00:31:09,067 You're just wasting your talent, running around all over the place. 424 00:31:09,369 --> 00:31:12,824 why don't you stay here in New York, do something on the stage, maybe? 425 00:31:13,102 --> 00:31:14,917 Live theatre? Me? 426 00:31:15,116 --> 00:31:17,051 I ran into a couple of producers once 427 00:31:17,296 --> 00:31:19,711 and they didn't think it was such a nutty idea. 428 00:31:19,939 --> 00:31:21,354 Really? 429 00:31:43,876 --> 00:31:45,531 That's it. 430 00:31:45,753 --> 00:31:48,768 Want some more wine? Sure. Where is it? I'll get it. 431 00:31:49,010 --> 00:31:50,785 It's in the kitchen. 432 00:32:09,678 --> 00:32:12,373 Don't move. Don't say a word. 433 00:32:13,685 --> 00:32:15,420 You won't get hurt. 434 00:32:25,168 --> 00:32:27,103 Open the safe. 435 00:32:45,835 --> 00:32:47,370 Hey! 436 00:33:14,352 --> 00:33:15,967 Operator? 437 00:33:16,146 --> 00:33:17,801 I need an ambulance fast. 438 00:33:18,736 --> 00:33:20,871 199 West 23rd Street. 439 00:33:35,354 --> 00:33:36,969 Diane? 440 00:33:46,459 --> 00:33:48,114 I was in the kitchen. 441 00:33:48,295 --> 00:33:50,110 I came back with the wine. 442 00:33:50,300 --> 00:33:52,755 This guy had her over by the safe. 443 00:33:53,013 --> 00:33:55,228 And how did you get into the apartment, Paxton? 444 00:33:55,477 --> 00:33:57,972 From the terrace. I came down from the roof. 445 00:33:58,233 --> 00:34:00,288 And 30 minutes later, you and this woman 446 00:34:00,486 --> 00:34:02,101 who's suing you for a million bucks 447 00:34:02,324 --> 00:34:05,699 are knocking off your second bottle of wine, That's hard to believe. 448 00:34:05,957 --> 00:34:07,692 It happened. 449 00:34:09,631 --> 00:34:11,366 How is she? 450 00:34:12,929 --> 00:34:14,704 Come on, Come on. Tell me. 451 00:34:14,892 --> 00:34:16,707 Thank you very much. Goodbye. 452 00:34:17,814 --> 00:34:19,709 She's in surgery now, Miss di Marcoli. 453 00:34:19,944 --> 00:34:22,639 Is she conscious, talking? Is there anything encouraging? 454 00:34:22,910 --> 00:34:25,885 Well, she lost her vital signs twice in the past 30 minutes 455 00:34:26,166 --> 00:34:28,461 and I'm sorry, things don't look too hopeful. 456 00:34:30,716 --> 00:34:32,451 1 ought to kill you, you know that?! 457 00:34:33,263 --> 00:34:34,798 Argh! 458 00:34:35,015 --> 00:34:37,470 Alright, easy, Saperstein. I didn't do anything. 459 00:34:37,730 --> 00:34:40,585 Diane kicked this guy hard in the shin. It's gotta be him. 460 00:34:40,860 --> 00:34:43,195 I worked all night. I wrecked my leg in the stock room. 461 00:34:43,451 --> 00:34:45,906 You can check that! You're trying to pass this off on me! 462 00:34:47,499 --> 00:34:49,194 Wait a minute, hold it. Come on. 463 00:34:50,048 --> 00:34:51,743 Settle down! 464 00:34:54,473 --> 00:34:56,168 Let me go! 465 00:35:00,318 --> 00:35:02,933 Now, we're gonna need a brief statement from you two, OK? 466 00:35:03,198 --> 00:35:05,653 You know, witnesses who saw you at work, all routine. 467 00:35:05,869 --> 00:35:07,524 Yeah, OK. But you know his story? 468 00:35:07,749 --> 00:35:09,484 He'd risk his life for a picture of her! 469 00:35:09,713 --> 00:35:12,128 It's her life I don't wanna risk, all right? 470 00:35:12,384 --> 00:35:16,479 Could this relate to that abduction at the airport? I can't imagine how. 471 00:35:16,768 --> 00:35:18,383 And you had nothing to do with it? 472 00:35:18,604 --> 00:35:21,659 No. Diane just told us a couple of friends of hers helped 473 00:35:21,945 --> 00:35:25,840 get her past Paxton at the airport. We didn't ask any more questions. 474 00:35:26,119 --> 00:35:27,814 Stavros? Yes, sir. 475 00:35:28,000 --> 00:35:29,895 Get statements, here. OK. 476 00:35:34,931 --> 00:35:37,066 Why couldn't I tell about the airport? 477 00:35:38,063 --> 00:35:39,838 We didn't do anything wrong. 478 00:35:41,318 --> 00:35:44,413 That gun I lost? I bought it from a guy years ago. 479 00:35:44,700 --> 00:35:47,675 I don't know anything about it, where it came from or anything. 480 00:35:47,914 --> 00:35:50,169 It could be hot, you know? 481 00:35:50,379 --> 00:35:52,274 That's all. 482 00:35:52,465 --> 00:35:54,240 Over here, please. 483 00:35:54,429 --> 00:35:56,044 June. 484 00:35:56,224 --> 00:35:57,959 Trust me. 485 00:36:02,486 --> 00:36:04,061 So, Frank, what do you think? 486 00:36:04,283 --> 00:36:08,458 Well, Paxton enters the premises illegally to take photographs. 487 00:36:08,750 --> 00:36:10,485 She gets the gun from the safe. 488 00:36:10,669 --> 00:36:12,324 Surprises him. They struggle. 489 00:36:12,549 --> 00:36:14,604 He shoots her. Probably not intentionally. 490 00:36:14,803 --> 00:36:16,578 What about the diamonds in the safe? 491 00:36:16,849 --> 00:36:20,704 Could have hidden them in the apartment to back up the story, thrown them off the roof. 492 00:36:22,277 --> 00:36:24,892 Three million in diamonds. Remember, they were fake. 493 00:36:25,158 --> 00:36:27,773 And Paxton was one of the few who knew it. 494 00:36:29,041 --> 00:36:31,576 we'll search the whole place as soon as it gets light. 495 00:36:31,837 --> 00:36:33,492 What do you want to do? I don't know. 496 00:36:33,717 --> 00:36:36,132 Keep him in custody, maybe we'll dig something up. 497 00:36:36,349 --> 00:36:38,044 Rizzo? Yeah. 498 00:36:38,310 --> 00:36:41,925 Take him down to civil jail as quick as possible, as soon as you clean your desk. 499 00:36:42,192 --> 00:36:43,807 Yes, sir. 500 00:37:05,365 --> 00:37:07,220 How is she? Not good. 501 00:37:07,453 --> 00:37:10,668 Look, why don't you stick with her and I'll check back with you later. 502 00:37:18,475 --> 00:37:21,330 Excusive photo by...Paxton. 503 00:37:21,565 --> 00:37:23,260 Wonderful. 504 00:38:05,154 --> 00:38:06,929 Here you go, Lou. 505 00:38:08,620 --> 00:38:11,715 Hey, would you mind calling the hospital again, please? 506 00:38:12,879 --> 00:38:16,094 Paxton, I told you three hours ago that if anything bad happens to her, 507 00:38:16,384 --> 00:38:19,439 we'll be the first ones to know because then it becomes homicide. 508 00:38:19,724 --> 00:38:22,019 And I'm telling you, it's not me. It's Layton. 509 00:38:22,273 --> 00:38:24,688 Take it easy. We'll make a case if we can. 510 00:38:24,900 --> 00:38:26,595 If we can? 'If' isn't good enough. 511 00:38:28,118 --> 00:38:30,293 Lou, I'm gonna get a bite and when I come back, 512 00:38:30,538 --> 00:38:32,393 I'm gonna take him down to civil jail. 513 00:38:53,587 --> 00:38:55,202 Hey, there. 514 00:38:55,423 --> 00:38:58,278 Coffee goes straight through you. Can I make a trip to the head? 515 00:39:00,600 --> 00:39:02,455 Well, come on. What am I supposed to do? 516 00:39:41,300 --> 00:39:44,595 What's happened, Stavros? Layton came from the hospital and let us in. 517 00:39:44,853 --> 00:39:47,028 We didn't find the jewellery but I found this gun 518 00:39:47,247 --> 00:39:50,422 in the garbage can outside. The intruder must have dumped it there. 519 00:39:51,707 --> 00:39:54,042 Is this June's gun? That's right, Lieutenant. 520 00:39:54,269 --> 00:39:58,026 You going to the hospital? No. I've got to get to work pretty soon. 521 00:39:58,315 --> 00:40:00,450 OK. But you stick around, all right? 522 00:40:00,668 --> 00:40:03,043 We may want to run down your story again. 523 00:40:03,890 --> 00:40:05,665 Anything you want. 524 00:40:09,050 --> 00:40:11,545 Round trip to 34th street, bus, taxicab, whatever, 525 00:40:11,778 --> 00:40:13,833 can't take more than ten minutes, right? 526 00:40:14,587 --> 00:40:17,769 Run a meg on Layton. Also run one on Diane's sister, too. 527 00:40:18,016 --> 00:40:19,671 Will do, Lieutenant. 528 00:40:20,945 --> 00:40:22,760 Any word on Paxton? Not yet, Lieutenant. 529 00:40:22,927 --> 00:40:24,542 There's an alarm on him now 530 00:40:24,748 --> 00:40:27,283 and we're trying to get a photo of him to circulate. 531 00:40:27,514 --> 00:40:30,409 OK, when the chief calls, that's our Captain, and he will, 532 00:40:30,653 --> 00:40:32,548 you'll tell him where I'll be, won't you? 533 00:40:32,756 --> 00:40:35,439 Where will that be? At the hospital, Saperstein. 534 00:40:35,649 --> 00:40:37,304 Yes, sir. 535 00:40:50,681 --> 00:40:52,496 What are you doing here? 536 00:40:52,664 --> 00:40:54,399 They let me go. 537 00:40:55,678 --> 00:40:57,373 How is she? 538 00:40:57,577 --> 00:40:59,832 She made it through the night. That's all I know. 539 00:41:10,544 --> 00:41:12,279 Diane? 540 00:41:12,448 --> 00:41:14,743 You're gonna be all right. 541 00:41:14,925 --> 00:41:16,740 Come on, now. 542 00:41:16,907 --> 00:41:19,202 Hey, we're partners. 543 00:41:20,083 --> 00:41:23,218 Partner's don't... Don't cut out on me when I need you. 544 00:41:27,437 --> 00:41:29,092 Hey, listen to me, this whole thing, 545 00:41:29,293 --> 00:41:31,348 when it's over, gonna make a dynamite story. 546 00:41:31,568 --> 00:41:34,423 It's gonna make it into every newspaper in the world. 547 00:41:36,355 --> 00:41:39,450 I'll even let you hit me in the face with a pie. 548 00:41:40,654 --> 00:41:42,829 You know, something different like that, OK? 549 00:41:43,005 --> 00:41:45,060 OK? 550 00:42:01,630 --> 00:42:03,485 What you said is true, isn't it? 551 00:42:05,101 --> 00:42:06,916 About the two of you in the apartment. 552 00:42:07,617 --> 00:42:09,752 Everything I said was true. 553 00:42:12,658 --> 00:42:14,593 What about your boyfriend? 554 00:42:14,805 --> 00:42:16,980 Did he really hurt his leg in the stock room? 555 00:42:18,647 --> 00:42:20,582 Because if he didn't... 556 00:42:20,793 --> 00:42:22,848 he's got to be the one that shot Diane. 557 00:42:30,250 --> 00:42:31,945 Where is he? 558 00:42:34,958 --> 00:42:36,733 At the store. 559 00:42:47,895 --> 00:42:50,387 I read the papers. Diane Marco's jewellery? 560 00:42:50,599 --> 00:42:52,854 That's gonna be hot for a long time. 561 00:42:53,099 --> 00:42:55,667 So you cut it up, you sit on it for a year. That's your job. 562 00:42:55,885 --> 00:42:57,700 Ah. This way. 563 00:42:59,384 --> 00:43:03,830 Look, the most I want to tie up in this is...75,000. 564 00:43:04,213 --> 00:43:05,948 You think I want to stick around? 565 00:43:06,171 --> 00:43:09,736 I want to disappear and start all over again. I'm counting on 200,000. 566 00:43:10,043 --> 00:43:11,738 75,000. 567 00:43:11,919 --> 00:43:13,614 100,000, Cash. 568 00:43:13,789 --> 00:43:16,084 75,000. 569 00:43:16,331 --> 00:43:19,226 Have you got it? Show me the stuff. Come on. 570 00:43:21,200 --> 00:43:23,768 So if any man of that description tries to see Miss Marco, 571 00:43:23,990 --> 00:43:25,925 you call me, OK? 572 00:43:45,435 --> 00:43:47,090 How is she? 573 00:43:47,263 --> 00:43:49,118 Ask her yourself. 574 00:43:50,012 --> 00:43:51,547 Ah! 575 00:43:51,760 --> 00:43:54,404 I'm a great big fan of yours and I want you to know that 576 00:43:54,631 --> 00:43:56,526 and I'm glad you're feeling better. 577 00:43:56,713 --> 00:43:58,448 Thank you. 578 00:43:59,255 --> 00:44:01,070 Tell him. 579 00:44:01,252 --> 00:44:03,307 Paxton was here, 580 00:44:03,502 --> 00:44:05,557 Oh, really? Lieutenant... 581 00:44:06,208 --> 00:44:08,103 ...I don't know how to explain this but... 582 00:44:10,078 --> 00:44:12,533 ...I think Roger was responsible for this. 583 00:44:13,827 --> 00:44:15,602 He's at the store. 584 00:44:15,783 --> 00:44:17,518 Paxton went there. 585 00:44:17,698 --> 00:44:19,553 Please don't let Joe get hurt. 586 00:44:20,987 --> 00:44:22,722 Nice to meet you. 587 00:44:37,309 --> 00:44:38,964 Check this one. 588 00:44:49,175 --> 00:44:52,310 You know, it's almost impossible to find quality like this today. 589 00:44:52,588 --> 00:44:55,523 What did I tell you? You told me nothing. 590 00:44:55,792 --> 00:44:57,927 This is the best piece of paste I've ever seen. 591 00:44:58,124 --> 00:44:59,939 But that's all it is. 592 00:45:00,455 --> 00:45:03,510 It's fake. What are you talking about? It can't be! 593 00:45:03,789 --> 00:45:06,164 I told you not to touch me when I'm carrying cash. 594 00:45:08,992 --> 00:45:10,767 Layton? 595 00:45:11,947 --> 00:45:14,082 Move over, Get over here! 596 00:45:16,403 --> 00:45:18,218 Don't move. 597 00:45:20,025 --> 00:45:21,680 Give me the money. 598 00:45:58,580 --> 00:46:00,235 Freeze, Layton! 599 00:46:27,430 --> 00:46:29,205 That's far enough, Layton. 600 00:46:31,343 --> 00:46:33,038 Cuff him. 601 00:47:04,816 --> 00:47:07,271 It's a little late for an apology, but I'm sorry. 602 00:47:33,047 --> 00:47:34,822 why don't you all take a walk? 603 00:47:36,959 --> 00:47:38,774 That's all right. 604 00:47:39,000 --> 00:47:42,055 For once, I don't mind it being in every paper in the world. 46974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.