Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,500 --> 00:02:22,395
Oh! I'll give you that one.
2
00:02:22,627 --> 00:02:25,682
Oh, that's bighearted of you. I gave you the last one.
3
00:02:25,964 --> 00:02:27,859
I don't remember that. - Ha-ha
4
00:02:57,916 --> 00:02:59,851
Robbie, I asked you twice already.
5
00:03:00,084 --> 00:03:02,779
You don't horse around on
the golf course. Is that clear?
6
00:03:18,355 --> 00:03:20,770
Oh. What did I do on the last one?
7
00:03:21,024 --> 00:03:24,239
I lost count, sweetheart. You Lost count
8
00:03:34,455 --> 00:03:37,030
Now, how's this? You're looking good.
9
00:03:37,291 --> 00:03:39,946
You're looking good. Yeah? What do you mean by that?
10
00:03:43,381 --> 00:03:46,036
Agh. I don't believe that.
11
00:03:46,259 --> 00:03:48,194
I'm on the wrong fairway.
12
00:03:50,805 --> 00:03:52,660
I'll meet you up ahead. Don't get lost.
13
00:03:52,848 --> 00:03:54,783
I won't.
14
00:04:04,278 --> 00:04:06,213
I told you, didn't I?
15
00:04:06,447 --> 00:04:08,582
What's got into you lately, acting this way?
16
00:04:08,783 --> 00:04:10,718
This continuous horsing around.
17
00:04:10,953 --> 00:04:13,048
What is wrong with you? why don't you listen?
18
00:04:13,496 --> 00:04:16,551
Don't turn away when I speak.
why won't you pay attention to me?
19
00:04:22,215 --> 00:04:24,110
Shooting! Let's get outta here!
20
00:04:29,014 --> 00:04:32,389
Frank, did you hear what sounded like
a shot? It was a backfire or something.
21
00:04:34,729 --> 00:04:36,544
Daddy! Not now, huh?
22
00:04:38,774 --> 00:04:40,709
Hey! Hold it right there!
23
00:05:27,952 --> 00:05:30,087
Yeah. Bronxwood Golf Club? What side?
24
00:05:30,287 --> 00:05:32,222
Jerome Avenue. Got it.
25
00:05:36,629 --> 00:05:39,164
Someone tried to make a hit
at the Bronxwood Golf Club.
26
00:05:39,422 --> 00:05:41,477
Wounded a security guard, skipped in a car.
27
00:05:41,674 --> 00:05:43,489
Zerosa!
28
00:05:43,678 --> 00:05:45,613
Come with us.
29
00:05:45,847 --> 00:05:48,902
We've got the licence on the
vehicle. It's on the air now. Let's go.
30
00:06:46,871 --> 00:06:49,646
Looks Like he's headed toward Manhattan.
31
00:06:55,964 --> 00:06:57,899
OK. We'll do our best.
32
00:06:58,132 --> 00:07:01,067
Hey, Lieutenant. That was
the 53rd Precinct in The Bronx.
33
00:07:01,386 --> 00:07:04,761
They just lost a vehicle they were
chasing, probably headed for Manhattan.
34
00:07:05,057 --> 00:07:07,472
It was a rented brown Nova. Here's the licence number.
35
00:07:07,726 --> 00:07:10,461
So? The suspect's one Paul Markham.
36
00:07:10,729 --> 00:07:13,064
About 50. We'll have his pictures in a few minutes.
37
00:07:13,317 --> 00:07:15,652
According to the records, Markham frequents.
38
00:07:15,903 --> 00:07:18,198
The better hotels and the better restaurants.
39
00:07:18,404 --> 00:07:20,339
Who called this in, and why?
40
00:07:20,573 --> 00:07:23,228
It came down from Lieutenant
O'Mara at the 53rd Precinct.
41
00:07:23,536 --> 00:07:26,871
This guy's a sniper, took a shot at
somebody at the Bronxwood Golf Course.
42
00:07:27,122 --> 00:07:29,057
About 45 minutes ago.
43
00:07:29,291 --> 00:07:33,146
They ID'd him from the rifle he left
behind. A modified 30-06 Breakaway.
44
00:07:33,461 --> 00:07:36,356
Abandons it after each hit. Did I say the magic words?
45
00:07:36,633 --> 00:07:38,848
Oh, yes. Paul Markham. Better known as The Major.
46
00:07:39,051 --> 00:07:40,986
Better known as the hit man's hitman.
47
00:07:41,221 --> 00:07:43,916
Likes Korean food, male
prostitutes and Russian movies.
48
00:07:44,183 --> 00:07:47,158
Get me as many stakeouts as you
can. But you're not gonna catch him.
49
00:07:47,436 --> 00:07:49,491
He'll be 1,000 miles away in three hours.
50
00:07:49,731 --> 00:07:52,746
So why waste time on stakeouts?
Because he's killed over 100 men.
51
00:07:53,025 --> 00:07:56,040
One being a Brazilian I was assigned
to protect some eight years ago.
52
00:07:56,320 --> 00:07:59,135
He's like a machine, Crocker. He never makes mistakes.
53
00:07:59,406 --> 00:08:01,461
Now, who did he kill? He didn't. He missed.
54
00:08:03,203 --> 00:08:05,138
He missed?!
55
00:08:18,178 --> 00:08:20,073
Come on. Come on, Robbie. Let's go.
56
00:08:30,273 --> 00:08:32,328
OK, go change your clothes, huh? Be a good boy.
57
00:08:47,667 --> 00:08:50,482
Would someone Like to explain
what all the tension is about?
58
00:08:50,755 --> 00:08:53,730
What tension? What are you
talking about? Oh, come on, Frank.
59
00:08:54,008 --> 00:08:57,103
Something has happened between
you and Robbie. I hit him. I'm sorry.
60
00:08:57,386 --> 00:08:59,441
But he pays no attention to anything I say.
61
00:08:59,722 --> 00:09:03,577
There's more than that. Why did you shut
him up when I mentioned hearing the shot?
62
00:09:03,893 --> 00:09:05,988
And why did we have to leave in such a hurry?
63
00:09:06,228 --> 00:09:09,443
Are you in some kind of trouble?
Who isn't these days, huh?
64
00:09:09,733 --> 00:09:12,388
Something dangerous? Oh, Irene.
65
00:09:12,611 --> 00:09:14,666
Irene, don't be silly, huh?
66
00:09:14,864 --> 00:09:17,999
Frank! I have a right to know.
67
00:09:18,284 --> 00:09:20,739
Look, look. I have to talk to someone right now.
68
00:09:20,953 --> 00:09:23,048
Maybe after that I can say more, huh?
69
00:09:25,083 --> 00:09:27,018
I hope so.
70
00:09:27,211 --> 00:09:29,586
Irene...don't worry.
71
00:09:30,964 --> 00:09:32,899
I tell you, it's gonna be alright.
72
00:09:50,068 --> 00:09:52,563
Apparently, he also had a small calibre handgun.
73
00:09:52,822 --> 00:09:54,877
The guard said he didn't even hear it fire.
74
00:09:55,073 --> 00:09:56,928
It could've been silenced.
75
00:09:57,159 --> 00:10:00,054
Go to the hospital, talk to the
guard. And take an artist with you.
76
00:10:00,330 --> 00:10:02,385
Get the best possible ID on this character.
77
00:10:02,581 --> 00:10:04,516
And get that rifle to the lab now.
78
00:10:04,793 --> 00:10:08,648
Tell 'em we want a preliminary report as
soon as possible. Fingerprints, the works.
79
00:10:08,964 --> 00:10:11,499
Where's uh...where's the manager from the golf course?
80
00:10:11,716 --> 00:10:13,651
He's on his way, Lieut.
81
00:10:13,885 --> 00:10:16,180
O'Mara. Kojak.
82
00:10:16,430 --> 00:10:18,325
What are you doing out here in the sticks?
83
00:10:18,557 --> 00:10:20,892
I got my men in Manhattan looking for your sniper.
84
00:10:21,144 --> 00:10:23,879
And I figured I haven't been here since the play—offs.
85
00:10:24,146 --> 00:10:26,681
Something like that. I'm
here. That where he fired from?
86
00:10:26,899 --> 00:10:29,074
As best we can reconstruct it.
87
00:10:30,278 --> 00:10:32,213
Tell me this. Did you find a...
88
00:10:32,448 --> 00:10:34,503
a bag down there, kind of like a sandbag?
89
00:10:34,740 --> 00:10:37,995
Yeah. We found something Like that
down there. Didn't know what it was.
90
00:10:38,286 --> 00:10:41,661
OK, what's going on? Oh,
I'm sorry. I thought you knew.
91
00:10:41,958 --> 00:10:44,413
Your sniper's not some two-bit potsy.
92
00:10:44,668 --> 00:10:46,723
We're talking about The Major himself.
93
00:10:46,963 --> 00:10:49,778
I've got rapists and freaks who kill old Ladies.
94
00:10:51,050 --> 00:10:53,665
And pushers and kids who burn down houses out here.
95
00:10:53,928 --> 00:10:56,583
I got no celebrities. Now, who the hell is The Major?
96
00:10:56,848 --> 00:11:00,743
Well...the FBI, Military Intelligence,
97
00:11:01,019 --> 00:11:02,954
five other federal agencies
98
00:11:03,188 --> 00:11:05,283
have been trying to nail this guy for 20 years.
99
00:11:05,523 --> 00:11:07,578
They think his name is Markham, a Korean vet.
100
00:11:07,777 --> 00:11:09,712
He gets $20,000 a killing.
101
00:11:09,987 --> 00:11:15,642
And at that rate... Lets' see. He's made
himself close to $2 million. Tax free, darling
102
00:11:16,035 --> 00:11:19,530
And you got some sort of
special thing for him, right? Right.
103
00:11:19,831 --> 00:11:22,926
You see this sandbag? It's
what he uses to cradle the rifle.
104
00:11:23,211 --> 00:11:25,266
Like in the army. It makes for a better shot.
105
00:11:25,505 --> 00:11:27,800
And that weapon. That's a trademark too.
106
00:11:28,007 --> 00:11:29,942
Now, who was the target?
107
00:11:30,175 --> 00:11:32,870
That's what we're trying to find out. And when we do,
108
00:11:33,139 --> 00:11:34,954
if there's any way I think you can help,
109
00:11:35,140 --> 00:11:36,915
I'll be glad to let you know.
110
00:11:37,100 --> 00:11:40,715
George. I mean, don't brush me. OK?
111
00:11:41,021 --> 00:11:44,516
There was eight or ten playing out
there at the time the shot was fired.
112
00:11:44,817 --> 00:11:46,952
And nobody came forward to say they were shot at?
113
00:11:47,195 --> 00:11:50,530
No, sir. Jektor. You stay with me.
114
00:11:51,991 --> 00:11:55,086
Sorry, Lieutenant. Now, there
was one group had about uh...
115
00:11:55,327 --> 00:11:57,462
Had a couple of bodyguards with 'em.
116
00:11:57,665 --> 00:12:00,120
One of them is a wise guy, Vacelli.
117
00:12:00,375 --> 00:12:02,750
Gene Vacelli? He was playing this morning? Yes, sir.
118
00:12:03,003 --> 00:12:05,938
Find out where I can talk to him. I
wanna know who he's feuding with.
119
00:12:06,214 --> 00:12:08,909
What about this Major character
the Lieutenant mentioned?
120
00:12:09,134 --> 00:12:11,069
Look out there, Jektor.
121
00:12:11,304 --> 00:12:13,719
There wasn't one target more than 100 yards from here.
122
00:12:13,973 --> 00:12:16,428
What's that to the world's greatest hitman? Nothing.
123
00:12:16,642 --> 00:12:18,897
You're off on this, Theo. Way off.
124
00:12:19,186 --> 00:12:22,841
This is just some punk we're gonna
find in the gutter with his head busted open
125
00:12:23,151 --> 00:12:25,926
for missing a shot even I could make. OK, OK.
126
00:12:26,194 --> 00:12:28,649
But uh...let's talk about it. Let's compare notes.
127
00:12:28,906 --> 00:12:30,961
We got something we can't handle, sure.
128
00:12:31,200 --> 00:12:34,215
But uh...we like to do it our way up here.
129
00:12:34,454 --> 00:12:36,989
No glamour. Just steady digging.
130
00:12:38,750 --> 00:12:42,125
Thanks anyway, Theo. Sure.
131
00:12:48,100 --> 00:12:50,915
O'Mara's a good enough
lieutenant, but he don't listen to me.
132
00:12:51,202 --> 00:12:54,337
The Manhattan copper, the Bronx
copper, that inter-borough rivalry.
133
00:12:54,681 --> 00:12:58,776
O'Mara and I worked together in Queens
for a couple of years after the academy.
134
00:12:59,126 --> 00:13:02,301
Right? Theo...you two are dead opposites.
135
00:13:02,563 --> 00:13:04,498
Dead opposites.
136
00:13:04,702 --> 00:13:06,637
And he's sensitive.
137
00:13:06,882 --> 00:13:09,937
It takes him days of hard to work
to come up with the same inspiration
138
00:13:10,235 --> 00:13:12,330
you get in the middle of a cup of coffee.
139
00:13:13,842 --> 00:13:16,057
But he gets the job done and his men Like him.
140
00:13:16,315 --> 00:13:19,370
Hey. You're in upper management,
Frank. Gimme the inspiration.
141
00:13:19,667 --> 00:13:23,602
How can I get him to pay attention
to my leads, go over my files?
142
00:13:25,704 --> 00:13:28,759
A possible sniping incident,
the wounding of a security guard.
143
00:13:29,060 --> 00:13:32,355
It's not quite the only
problems he's got in his precinct.
144
00:13:32,664 --> 00:13:36,119
He's got the gangs, he's got
50 bar fights on a Saturday night.
145
00:13:36,439 --> 00:13:38,814
Frank, I don't want his job. But I do want The Major.
146
00:13:39,079 --> 00:13:41,374
And this is the best chance we've ever had.
147
00:13:42,643 --> 00:13:45,058
If The Major missed out there on that golf course,
148
00:13:45,369 --> 00:13:49,984
he's not gonna hang around like some kid
waiting to take a girl out on a second date.
149
00:13:50,357 --> 00:13:53,652
He'll do the smart thing and
spend the night in Paris, Indonesia,
150
00:13:53,921 --> 00:13:55,856
Duluth, Minnesota.
151
00:13:56,099 --> 00:13:59,434
Anywhere except New York,
where he knows he's being scanned.
152
00:13:59,706 --> 00:14:01,641
Well...
153
00:14:01,845 --> 00:14:03,780
I'm sorry, Frank.
154
00:14:04,023 --> 00:14:05,918
I can't go along with it. Agh.
155
00:14:06,119 --> 00:14:08,174
Suddenly, I feel like O'Mara.
156
00:14:08,426 --> 00:14:10,641
What did I say that's wrong? Frank.
157
00:14:10,899 --> 00:14:14,234
Here's a list of players in range from the garage. OK?
158
00:14:15,805 --> 00:14:18,060
Vacelli and his friends and bodyguards over here.
159
00:14:18,319 --> 00:14:20,894
In back of them, Mr and Mrs DeMarco and their kid.
160
00:14:21,171 --> 00:14:23,066
Over here, this girl and her boyfriend.
161
00:14:23,309 --> 00:14:26,884
And then this foursome. Professors
from Manhattanville College.
162
00:14:27,207 --> 00:14:29,582
None of them likely targets, except Vacelli.
163
00:14:29,849 --> 00:14:32,224
But none of them, Frank, over 100 yards away
164
00:14:32,490 --> 00:14:35,225
or any excuse for The Major to have missed so easily.
165
00:14:35,508 --> 00:14:38,323
Then it wasn't The Major, It was
somebody copying his technique.
166
00:14:38,569 --> 00:14:40,504
But if it was The Major...
167
00:14:40,707 --> 00:14:42,642
and he missed...
168
00:14:42,845 --> 00:14:44,780
there's something wrong.
169
00:14:44,984 --> 00:14:46,919
Either he's getting old
170
00:14:47,122 --> 00:14:48,937
or something's bothering him.
171
00:14:49,174 --> 00:14:51,709
There's gotta be a weak
link. So what I'm saying is this.
172
00:14:51,985 --> 00:14:54,680
He's here and looking to get
the job done as soon as possible.
173
00:14:56,009 --> 00:14:58,064
Theo, if you hired The Major to kill Vacelli,
174
00:14:58,315 --> 00:15:01,050
would you leave the hit on, knowing he's expecting it?
175
00:15:01,334 --> 00:15:04,709
Frank, he don't give a damn
whether the hit's on or off.
176
00:15:05,023 --> 00:15:08,358
He missed. For the first time and at close range.
177
00:15:08,671 --> 00:15:11,206
Come on. I know this guy.
This is a challenge to him now.
178
00:15:11,480 --> 00:15:14,735
Like the guy falling off a horse,
get back on. You know that story.
179
00:15:15,041 --> 00:15:18,216
And the gun that's a trademark.
He's got a reputation to protect.
180
00:15:18,523 --> 00:15:21,738
And O'Mara. What's he saying? Oh, he isn't saying.
181
00:15:22,044 --> 00:15:24,339
So, what do I do?
182
00:15:25,565 --> 00:15:27,500
You don't do anything.
183
00:15:27,745 --> 00:15:30,080
Who are you calling? Chief of Detectives.
184
00:15:30,387 --> 00:15:33,802
If he wants The Major that bad,
he'll make sure O'Mara works with you.
185
00:15:34,117 --> 00:15:36,772
How come? They'll send me a temporary replacement,
186
00:15:37,095 --> 00:15:40,550
assign you to O'Mara's precinct on
this one case, whether he likes it or not.
187
00:15:40,868 --> 00:15:42,923
Frank! Or whether you like it or not.
188
00:15:43,131 --> 00:15:45,066
Sorry.
189
00:16:26,104 --> 00:16:29,279
"Mr Low." There's no need to call.
190
00:16:29,541 --> 00:16:31,436
There's been a complication.
191
00:16:31,637 --> 00:16:33,532
We should meet at the usual place.
192
00:16:33,776 --> 00:16:36,351
“An hour from now?" Is the job done or not?
193
00:16:36,628 --> 00:16:39,203
Mr DeMarco is a dad man. I promise you that.
194
00:17:08,782 --> 00:17:12,877
What are you so afraid of?
It's my nine iron. I'm lousy with it.
195
00:17:13,183 --> 00:17:15,038
It's embarrassing.
196
00:17:15,281 --> 00:17:18,216
And this bang. Well, it blew my concentration.
197
00:17:18,465 --> 00:17:20,880
So, why keep on playing, huh?
198
00:17:21,108 --> 00:17:23,043
Come on, Vacelli.
199
00:17:23,286 --> 00:17:26,221
What are those bodyguards, huh? who's after you?
200
00:17:26,474 --> 00:17:28,409
I wanna know.
201
00:17:30,456 --> 00:17:32,791
Hey! Two lieutenants in one day
202
00:17:33,055 --> 00:17:36,310
I'm honoured. Hey, Gene. How are you doing, 0'Mara?
203
00:17:36,620 --> 00:17:38,515
Kojak. How are you doing, Gene?
204
00:17:38,757 --> 00:17:41,732
Good weather, nice festival. Brings people together.
205
00:17:42,027 --> 00:17:44,442
And we made over 30,000 for the church in the lottery.
206
00:17:44,711 --> 00:17:46,606
You got tickets? They draw 'em tomorrow.
207
00:17:46,848 --> 00:17:49,263
I bought a couple. Do you mind? No, help yourself.
208
00:17:50,580 --> 00:17:54,955
Hey, look. You need some protection, Gene.
Just a couple of days. Nothing obvious. OK?
209
00:17:55,274 --> 00:17:57,329
Oh, OK, Theo. Thanks.
210
00:17:59,049 --> 00:18:01,264
If anybody takes a shot at Harry Freed,
211
00:18:01,521 --> 00:18:03,776
I'm gonna drag in your whole goon squad, Gene.
212
00:18:03,995 --> 00:18:05,930
Harry Freed?
213
00:18:06,176 --> 00:18:08,071
Are you serious? Theo, ease up, will you?
214
00:18:08,355 --> 00:18:10,345
Freed and me got peace. No way I'm responsible
215
00:18:10,453 --> 00:18:12,586
for anything happening to him. I hear different.
216
00:18:12,841 --> 00:18:16,336
But if anything does happen to
him, I'm holding you responsible.
217
00:18:16,656 --> 00:18:20,191
So, you send out your goon squad,
and any information you pick up,
218
00:18:20,554 --> 00:18:25,289
you lead it directly to me, before you do
anything about it. Understand? Directly to me.
219
00:18:31,246 --> 00:18:33,181
Bon appetit, Geney-weney.
220
00:18:37,116 --> 00:18:39,291
That Greek. Who the hell does he think he is?
221
00:18:50,613 --> 00:18:53,348
What kind of a stunt is that,
busting in on my interrogation?
222
00:18:53,633 --> 00:18:56,768
And what kind of interrogation
was that? I grew up with Vacelli.
223
00:18:57,071 --> 00:18:59,126
I know all about him. why didn't you come to me?
224
00:18:59,376 --> 00:19:01,511
Because you don't know one damn thing more than me!
225
00:19:01,808 --> 00:19:05,583
You got your ego on the line because you
couldn't protect some diplomat from The Major.
226
00:19:05,916 --> 00:19:08,531
Besides, I hear Freed's got
no beef with Vacelli any more.
227
00:19:08,810 --> 00:19:11,265
I hear the same, But I'm not
gonna Let Vacelli know that.
228
00:19:11,535 --> 00:19:13,870
I want him to run scared. You don't make sense.
229
00:19:14,134 --> 00:19:16,389
George. He's got a Lot more foot soldiers than us.
230
00:19:16,650 --> 00:19:20,265
Kojak, this is my investigation.
Now, stay outta my way!
231
00:19:21,806 --> 00:19:23,741
Hey, George.
232
00:19:23,944 --> 00:19:25,879
Chief of Detectives.
233
00:19:26,081 --> 00:19:28,016
And I didn't want any part of it.
234
00:19:32,370 --> 00:19:36,705
'Effective immediately, due to his expertise
on an assassin known as The Major, Lt Kojak
235
00:19:37,065 --> 00:19:40,320
is to be assigned to the 53rd Precinct, The Bronx,
236
00:19:40,630 --> 00:19:42,885
to assist in the investigation of
the Bronxwood Golf Club shooting.'
237
00:19:43,438 --> 00:19:46,573
I spent years trying to get inside
this Major. I know a lot about him.
238
00:19:46,876 --> 00:19:50,371
Hey, Look. If he missed an
easy shot...I wanna find out why.
239
00:19:50,690 --> 00:19:53,225
Maybe he was paid to miss. A warning, not a kill.
240
00:19:53,500 --> 00:19:55,555
You don't have all the answers. Cut it out.
241
00:19:56,686 --> 00:19:58,621
I'm gonna need two desks.
242
00:19:58,865 --> 00:20:01,400
And tell your men this isn't a competition.
243
00:20:01,633 --> 00:20:03,568
Oh, that's just what it is.
244
00:20:03,771 --> 00:20:05,986
Don't kid me.
245
00:20:27,333 --> 00:20:29,268
Just a moment.
246
00:20:34,124 --> 00:20:36,019
who's there? Frank DeMarco.
247
00:20:45,317 --> 00:20:48,372
Look, I...I need to set things straight with you.
248
00:20:49,677 --> 00:20:51,972
I thought you'd made your position quite clear.
249
00:20:52,192 --> 00:20:54,127
I made a terrible mistake.
250
00:20:55,882 --> 00:20:57,937
That shot on the golf course was a warning.
251
00:20:58,188 --> 00:21:00,323
I wanna thank you for giving me a second chance.
252
00:21:00,535 --> 00:21:02,630
A second chance?
253
00:21:02,883 --> 00:21:06,058
What happened? Exactly. A shot,
254
00:21:06,405 --> 00:21:10,020
It missed me by a foot. Almost hit
my son. And that's the worst part of it.
255
00:21:11,561 --> 00:21:12,816
Here. 5,000.
256
00:21:13,030 --> 00:21:16,005
I'll give you the other five in 30 days. I swear.
257
00:21:22,922 --> 00:21:25,377
The 10,000 I paid you, Mr DeMarco...
258
00:21:27,199 --> 00:21:29,774
It was an agreement. No. It was blackmail.
259
00:21:30,008 --> 00:21:31,943
And it was stupid of me.
260
00:21:33,194 --> 00:21:35,809
Here. This is the recording I made of our phone call.
261
00:21:36,044 --> 00:21:38,139
Go on. Play it. Be sure.
262
00:21:46,777 --> 00:21:48,899
“You know, Mr DeMarco, your shipping company
263
00:21:49,015 --> 00:21:51,536
could do a Lot of business
with my Korean clients.”
264
00:21:51,809 --> 00:21:53,944
"I could use that business a lot, Mr Low.”
265
00:21:54,155 --> 00:21:56,090
"There'll be a slight fee."
266
00:21:56,294 --> 00:21:58,389
"Say...$20,000 a year."
267
00:21:58,601 --> 00:22:00,896
To me personally.
268
00:22:03,504 --> 00:22:06,359
You could have a copy of that. On my life. No copies.
269
00:22:06,650 --> 00:22:08,985
And if anybody ever tries to take your licence away,
270
00:22:09,207 --> 00:22:11,142
or get you deported, Mr Low,
271
00:22:11,386 --> 00:22:13,681
I swear to God, I'll tell Immigration you're a saint.
272
00:22:13,944 --> 00:22:16,159
Any threats I ever made were really stupid.
273
00:22:16,375 --> 00:22:18,310
I know that now.
274
00:22:18,515 --> 00:22:20,930
The other 5,000. In 30 days.
275
00:22:21,154 --> 00:22:23,489
Sooner, if I can get it.
276
00:22:25,597 --> 00:22:29,252
Please. Goodbye, Mr DeMarco.
277
00:23:00,690 --> 00:23:02,825
Lieutenant, Lieutenant. It goes like this.
278
00:23:10,331 --> 00:23:12,946
You know, you'd think they
worked for Internal Affairs.
279
00:23:13,181 --> 00:23:15,716
Well...it didn't take long.
280
00:23:17,626 --> 00:23:21,521
Gentlemen? This is Lieutenant Kojak,
Detective Crocker from Manhattan South.
281
00:23:22,950 --> 00:23:25,445
They're taking the Bronxwood shooting off our backs.
282
00:23:25,718 --> 00:23:28,773
Give us some breathing room
for the rest of our workload
283
00:23:29,071 --> 00:23:31,286
Jektor, Zarosa, you'll stay on the case.
284
00:23:36,995 --> 00:23:40,090
George. I didn't mean for you to
take yourself off the case. Look.
285
00:23:40,392 --> 00:23:42,447
It's up to me to decide where I need the help.
286
00:23:42,696 --> 00:23:44,991
I've got a lot of things to handle. This is all yours.
287
00:23:45,253 --> 00:23:48,148
That way, we got no competition, no bad feelings.
288
00:23:48,440 --> 00:23:52,055
You can't say I did wrong, I
can't say you did wrong. O'Mara.
289
00:23:52,423 --> 00:23:56,518
I need your help. Tell me one thing you
think I've done right on this case so far.
290
00:23:56,907 --> 00:24:00,442
Well, didn't you put out a description
of the man to all the stores selling rifles?
291
00:24:00,765 --> 00:24:03,420
Just in case he wants to
buy a rifle to finish the job?
292
00:24:03,702 --> 00:24:05,597
why? If the guy's a pro, he's long gone,
293
00:24:05,796 --> 00:24:07,731
If he's an amateur, he's hiding.
294
00:24:08,020 --> 00:24:11,515
He's not gonna stick his neck out
again Like some turtle with no brains.
295
00:24:11,833 --> 00:24:14,968
No. I didn't put out a description
for all stores selling rifles.
296
00:24:15,229 --> 00:24:17,684
Crocker? Put out a description -
297
00:24:17,955 --> 00:24:20,210
To all the stores selling rifles. Yes, sir.
298
00:24:23,236 --> 00:24:26,611
Kojak? You got a way of coming on to
people makes everybody else Look bad.
299
00:24:26,886 --> 00:24:29,741
I'm not gonna get sucked in. Sorry.
300
00:24:34,431 --> 00:24:38,206
I'll call Stavros to get on it right
away. As soon as they get me a phone.
301
00:24:43,821 --> 00:24:45,756
Oh, what did I miss?
302
00:24:45,959 --> 00:24:48,894
Hey, that's a good cop. You know?
303
00:24:49,188 --> 00:24:52,163
I hear he gets more out of his
men than any lieutenant around.
304
00:24:52,416 --> 00:24:54,351
And he's all spooked about this case.
305
00:24:54,596 --> 00:24:58,171
He thinks I was put on it in order
to make him look bad. What do I do?
306
00:24:58,453 --> 00:25:00,588
Well, you have a choice, Lieutenant.
307
00:25:02,728 --> 00:25:04,663
Sorry, but you show him up.
308
00:25:04,868 --> 00:25:06,803
Yeah, sure.
309
00:25:08,052 --> 00:25:10,107
Gimme a list of the people on the golf course.
310
00:25:10,317 --> 00:25:12,252
Cos maybe we're wrong about Vacelli.
311
00:25:12,498 --> 00:25:17,113
Maybe the target was that model
from Playgirl. She's really a CIA agent.
312
00:25:17,485 --> 00:25:19,780
Or maybe the professors from Manhattanville.
313
00:25:20,044 --> 00:25:22,659
They stole a patent from the United States government.
314
00:25:22,936 --> 00:25:24,991
Move. Move where?
315
00:25:25,284 --> 00:25:28,419
We start with Mr and Mrs Frank
DeMarco and their seven-year-old son.
316
00:25:30,356 --> 00:25:32,891
Yellow sheet? I doubt it, but we'll Look.
317
00:25:33,166 --> 00:25:35,581
Hey, Jektor. Will you gimme a hand with this?
318
00:25:41,550 --> 00:25:43,485
Agh!
319
00:26:10,560 --> 00:26:12,495
Guess who I just talked to?
320
00:26:12,692 --> 00:26:14,627
A dead man
321
00:26:16,286 --> 00:26:18,221
DeMarco.
322
00:26:19,421 --> 00:26:21,596
You missed? I can't believe that.
323
00:26:21,804 --> 00:26:23,739
Neither can I.
324
00:26:23,935 --> 00:26:25,870
But he's as good as dead.
325
00:26:26,067 --> 00:26:28,002
Now Listen.
326
00:26:28,241 --> 00:26:30,656
I picked two possible Locations for his termination.
327
00:26:30,916 --> 00:26:33,011
The golf course or the festival tomorrow night.
328
00:26:33,215 --> 00:26:35,150
And the second one will do just fine.
329
00:26:36,767 --> 00:26:39,222
I'm not so sure about this any more.
330
00:26:39,442 --> 00:26:41,697
The element of surprise is gone.
331
00:26:41,950 --> 00:26:44,245
And DeMarco suspects that I'm involved.
332
00:26:44,500 --> 00:26:46,795
The police may even have him under surveillance.
333
00:26:47,008 --> 00:26:49,263
It's not smart.
334
00:26:49,516 --> 00:26:51,411
And you know that. Now, look.
335
00:26:52,651 --> 00:26:54,986
When someone comes to me with an assignment...
336
00:26:56,371 --> 00:26:58,786
.the target doesn't die when I pull the trigger.
337
00:26:59,046 --> 00:27:02,421
The target dies when I take the
job. It's my decision that kills them.
338
00:27:02,682 --> 00:27:05,017
DeMarco was dead already.
339
00:27:06,277 --> 00:27:08,212
Up here.
340
00:27:08,450 --> 00:27:10,505
Now, to bring him back, especially him...
341
00:27:11,920 --> 00:27:13,855
...it would throw everything off.
342
00:27:15,347 --> 00:27:17,802
Especially DeMarco? Why?
343
00:27:18,022 --> 00:27:19,957
He did something.
344
00:27:21,784 --> 00:27:23,719
It reminded me of someone...
345
00:27:23,916 --> 00:27:25,851
I eliminated a long time ago.
346
00:27:27,092 --> 00:27:29,307
Uh, this may be personal to you,
347
00:27:29,517 --> 00:27:31,612
but it's business to me.
348
00:27:32,986 --> 00:27:34,921
Now, I've settled with DeMarco.
349
00:27:35,118 --> 00:27:37,053
He's stopped blackmailing me.
350
00:27:37,291 --> 00:27:38,986
He lives. No.
351
00:27:39,172 --> 00:27:41,107
I give the orders.
352
00:27:41,346 --> 00:27:44,281
Now, if you go against my instructions, Major,
353
00:27:44,564 --> 00:27:48,659
that's gonna destroy your reputation
a lot worse than any missed shot.
354
00:27:51,419 --> 00:27:53,354
DeMarco Lives.
355
00:27:53,551 --> 00:27:55,486
or else.
356
00:27:58,148 --> 00:28:00,083
Now get outta here.
357
00:28:44,800 --> 00:28:47,415
I'm gonna check across the
street and Look for witnesses.
358
00:28:47,621 --> 00:28:49,556
Alright. I'll check over here.
359
00:28:55,299 --> 00:28:59,194
He's Korean, Lieutenant. Shot
right in the heart, sitting in his car.
360
00:28:59,492 --> 00:29:03,147
Why don't you give it to Lt Farber. I
mean, he's doing my job pretty well.
361
00:29:03,434 --> 00:29:07,009
"Forensics recovered a slug from
the dashboard. It's got no rifling”
362
00:29:07,295 --> 00:29:10,630
And it's the same calibre as the
one that hit that guard up in The Bronx.
363
00:29:10,904 --> 00:29:13,879
Was that silenced too? It
could be. Nobody heard nothing.
364
00:29:15,428 --> 00:29:17,363
What's the target's name, Stavros?
365
00:29:17,545 --> 00:29:19,480
His name is uh...Chok Low.
366
00:29:19,800 --> 00:29:23,255
The car he's driving is leased by
the Kim Chee Importing Company.
367
00:29:23,549 --> 00:29:26,364
I guess that's a Korean outfit. Any address?
368
00:29:26,584 --> 00:29:28,919
It's 900 West 161st Street.
369
00:29:29,125 --> 00:29:31,060
Stavros. Good work.
370
00:29:32,830 --> 00:29:34,885
What's that? What's up? well...
371
00:29:35,119 --> 00:29:37,654
Either The Major killed another target
372
00:29:37,909 --> 00:29:39,964
or he put somebody away for personal reasons.
373
00:29:40,195 --> 00:29:42,090
Either way, get in touch with Stavros.
374
00:29:42,320 --> 00:29:45,135
Pick up everything you can on a
victim by the name of Chok Low.
375
00:29:50,146 --> 00:29:52,081
Personnel, this is Lieutenant Kojak.
376
00:29:52,353 --> 00:29:56,248
I need an officer with special
qualifications to help in an interrogation.
377
00:29:56,514 --> 00:29:58,569
Tomorrow morning, as soon as you can.
378
00:30:03,549 --> 00:30:05,484
Lieutenant Kojak? I'm Gardner.
379
00:30:05,714 --> 00:30:07,849
Sorry they couldn't get me here before noon.
380
00:30:09,084 --> 00:30:11,619
I'm a little rusty, sir. I
hope I don't disappoint you.
381
00:30:11,834 --> 00:30:14,089
Well, that makes two of us, Gardner.
382
00:30:14,287 --> 00:30:16,902
Come on.
383
00:30:26,402 --> 00:30:28,817
Hello. I'm Lieutenant Kojak.
384
00:30:29,064 --> 00:30:32,199
This is Officer Gardner. Police
Department. Are you in charge?
385
00:30:32,479 --> 00:30:35,614
Yes. I'm the owner. Jimmy Lee. What can I do for you?
386
00:30:35,893 --> 00:30:38,348
The name Chok Low. Does that mean anything to you?
387
00:30:38,638 --> 00:30:42,093
I had to take the pastrami on rye. They
were all out of onion rolls. What's up?
388
00:30:44,467 --> 00:30:46,842
This is Lieutenant Kojak.
389
00:30:47,090 --> 00:30:50,025
My brother Ben. He wants to know about Chok Low.
390
00:30:50,296 --> 00:30:53,711
Yeah, he works for us. well,
he was shot to death in his car.
391
00:30:53,998 --> 00:30:57,293
Yesterday. Murdered, on East 20th
Street. You know anything about it?
392
00:31:01,699 --> 00:31:05,114
Have you any idea what he was doing
there? Or why anybody'd wanna kill him?
393
00:31:12,272 --> 00:31:14,207
My Low was erm...
394
00:31:14,399 --> 00:31:16,334
an independent consultant.
395
00:31:16,518 --> 00:31:18,933
Work on commission, give advice.
396
00:31:19,183 --> 00:31:21,718
Which American companies we should work with.
397
00:31:21,972 --> 00:31:25,627
Erm...like for shipping from Korea. Import, export.
398
00:31:25,927 --> 00:31:29,142
He had good business. Why enemies? Yes.
399
00:31:29,425 --> 00:31:32,200
What kind of business could
he throw to a shipping company?
400
00:31:32,461 --> 00:31:35,956
Oh. Maybe as high as one million, two million a year.
401
00:31:36,210 --> 00:31:37,945
Maybe he was peddling influence.
402
00:31:42,704 --> 00:31:44,639
I don't understand.
403
00:31:44,825 --> 00:31:47,200
Well, uh...bribery, pay-offs.
404
00:31:47,488 --> 00:31:50,743
A Lot of people would pay an awful
Lot of money for a $2 million contract.
405
00:31:50,985 --> 00:31:52,920
Chok Low? No.
406
00:31:53,152 --> 00:31:56,687
My government, your government,
very sensitive this pay—off business.
407
00:31:56,976 --> 00:32:00,831
Very bad scandal. He takes
bribes, he gets thrown out of country.
408
00:32:01,140 --> 00:32:04,715
He too smart. I don't like calling dead man crooked.
409
00:32:05,014 --> 00:32:07,629
I'm sorry. I didn't mean to insult him.
410
00:32:07,886 --> 00:32:10,301
I'd like a list of firms he might've recommended.
411
00:32:10,508 --> 00:32:12,123
Sure.
412
00:32:29,240 --> 00:32:31,295
Is that it? One more.
413
00:32:43,642 --> 00:32:45,577
Thanks.
414
00:32:45,808 --> 00:32:49,903
Please? Where's his body? He's
got no family. We'll take care for him.
415
00:32:50,176 --> 00:32:52,711
The morgue downtown. And I'm sorry.
416
00:33:03,457 --> 00:33:06,072
Frank DeMarco, Trans—American Shipping Company.
417
00:33:06,330 --> 00:33:09,545
And on the golf course yesterday
morning, Frank DeMarco.
418
00:33:09,823 --> 00:33:12,118
Something interesting, Lieutenant? Yeah,
419
00:33:12,363 --> 00:33:14,498
I mean, The Major, he...trained in Korea.
420
00:33:14,738 --> 00:33:18,313
Chok Low was Korean. Must've made contact over there.
421
00:33:18,565 --> 00:33:20,380
Anyway, what did they say, Gardner?
422
00:33:20,647 --> 00:33:22,906
They lied through their teeth to you, Lieutenant.
423
00:33:23,008 --> 00:33:25,232
What they said means... Let me put it this way.
424
00:33:25,435 --> 00:33:28,010
He's as crooked as the Yalu River.
425
00:33:29,262 --> 00:33:32,197
Chok Low, he had his hand out for bribes all the time.
426
00:33:32,511 --> 00:33:36,606
One more report to Immigration, they were
ready to ship him back to the 48th Parallel.
427
00:33:36,922 --> 00:33:39,497
Well, maybe DeMarco wouldn't pay his bribes on time.
428
00:33:39,756 --> 00:33:42,531
Or threatened to blow the whistle on Chok Low.
429
00:33:42,790 --> 00:33:45,965
If DeMarco was putting the squeeze on Chok Low,
430
00:33:46,246 --> 00:33:49,301
that's like a worm uh... trying to choke a python.
431
00:33:49,579 --> 00:33:53,474
Alright. Thanks, Gardner.
432
00:33:53,783 --> 00:33:56,158
Hey, Gardner? Yes, sir?
433
00:33:56,404 --> 00:33:59,419
Where did you learn all that
stuff? When the Korean War was on,
434
00:33:59,695 --> 00:34:02,190
you weren't even born. I was born exactly then.
435
00:34:02,480 --> 00:34:06,215
My mother's Korean, my father was
the biggest hell-raiser in The Marines.
436
00:34:06,476 --> 00:34:09,051
Oh. Your mother still in Korea?
437
00:34:09,307 --> 00:34:12,802
No, she's here. Still married, still happy.
438
00:34:13,055 --> 00:34:14,990
Oh. Well, that figures.
439
00:34:36,779 --> 00:34:38,714
Manhattan South called, Lieutenant.
440
00:34:38,988 --> 00:34:43,443
A man fitting The Major's description
bought a 30-06 rifle yesterday morning.
441
00:34:43,774 --> 00:34:46,829
On 38th Street, off Lexington.
About two hours after the shooting.
442
00:34:47,107 --> 00:34:50,562
He's hanging around, still cooking
up something, just like Kojak said.
443
00:34:50,848 --> 00:34:52,903
Hey, Lieutenant.
444
00:34:53,140 --> 00:34:56,075
We would've come up with our own
leads our own way. We always have.
445
00:34:56,302 --> 00:34:58,237
Where is he today?
446
00:34:58,469 --> 00:35:00,364
He put in a call to personnel yesterday.
447
00:35:00,592 --> 00:35:02,727
Requested an officer who spoke Korean.
448
00:35:02,964 --> 00:35:06,819
Korean, huh? Yeah. Come in my office. Close the door.
449
00:35:07,127 --> 00:35:10,302
Got a list of clippings here dating back to 1956.
450
00:35:13,619 --> 00:35:16,114
'Military Intelligence today identified the hitman
451
00:35:16,370 --> 00:35:18,665
alleged to have killed union boss Leonard Cox
452
00:35:18,864 --> 00:35:21,079
as Korean veteran Paul Markham.'
453
00:35:21,322 --> 00:35:23,417
'Markham, reputedly known as The Major...!
454
00:35:23,610 --> 00:35:25,545
And here's his military record.
455
00:35:25,734 --> 00:35:27,669
Family history from the FBI.
456
00:35:27,855 --> 00:35:30,030
List of killings attributed to him.
457
00:35:30,269 --> 00:35:33,604
102! Yeah. New York, Philadelphia,
458
00:35:33,891 --> 00:35:36,826
Boston, Panama City, Liverpool, Haiti, Vietnam.
459
00:35:37,056 --> 00:35:38,991
A licence to kill.
460
00:35:39,218 --> 00:35:41,273
Where the hell does he think that comes from?
461
00:35:43,256 --> 00:35:45,711
You know, 23 years on the force, Jektor.
462
00:35:45,921 --> 00:35:47,856
I've never had to kill a man yet.
463
00:35:49,708 --> 00:35:51,763
Thank God. But him?
464
00:35:51,999 --> 00:35:53,814
Put 20 grand in a slot, the weasel goes pop,
465
00:35:54,037 --> 00:35:56,332
there's another pool of blood instead of a person.
466
00:35:57,618 --> 00:36:00,233
What's life to him? A shooting gallery, that's all.
467
00:36:02,241 --> 00:36:04,176
Who was it this time, if not Vacelli?
468
00:36:04,403 --> 00:36:06,298
And why not come out in the open, huh?
469
00:36:06,527 --> 00:36:08,942
At least...at least ask for protection.
470
00:36:09,151 --> 00:36:11,686
Hm. Somebody shoots at me...
471
00:36:12,938 --> 00:36:15,953
I wouldn't want my mother to
know. She worries enough as it is.
472
00:36:16,225 --> 00:36:18,600
What about your son? who's got a son?
473
00:36:18,808 --> 00:36:20,743
This guy does.
474
00:36:20,929 --> 00:36:23,304
Mr and Mrs Frank DeMarco.
475
00:36:24,550 --> 00:36:27,285
They had a seven-year-old
kid with them on that golf course.
476
00:36:28,841 --> 00:36:31,296
Maybe they're in trouble, afraid he'll find out.
477
00:36:31,543 --> 00:36:34,438
Afraid we'll wanna talk to the kid. You know uh...
478
00:36:34,708 --> 00:36:37,123
He could've seen something that we'd like to know.
479
00:36:38,829 --> 00:36:41,044
Did Kojak talk to DeMarco or his wife?
480
00:36:41,242 --> 00:36:43,177
No. I don't think he's had the time.
481
00:36:44,946 --> 00:36:47,121
OK. That's the village. Downtown.
482
00:36:48,361 --> 00:36:50,776
I'll call you... if I can't make it back by six.
483
00:37:05,011 --> 00:37:06,946
O'Mara.
484
00:37:08,176 --> 00:37:11,191
Two great minds with one
thought, right? Frank DeMarco?
485
00:37:11,462 --> 00:37:14,077
Thought I was gonna have him all to myself.
486
00:37:14,335 --> 00:37:17,070
What have you got? What have YOU got? Oh.
487
00:37:17,333 --> 00:37:19,388
Let's take 10 minutes for a cup of coffee.
488
00:37:19,578 --> 00:37:21,633
we'll compare notes.
489
00:37:21,871 --> 00:37:23,966
You tell me your dream, I'll tell you mine,
490
00:37:24,200 --> 00:37:26,855
we'll razzle-dazzle and
double team the heck out of 'em.
491
00:37:46,600 --> 00:37:50,015
Gentlemen, if we had any information
that might have helped you...
492
00:37:51,309 --> 00:37:53,444
...we would've come forward at the golf course.
493
00:37:53,685 --> 00:37:56,420
But you were on the tee of the
3rd hole when the shot was fired.
494
00:37:56,685 --> 00:37:59,140
I don't think I even heard
the shot. I was concentrating.
495
00:37:59,353 --> 00:38:01,288
Trying to get off a decent drive.
496
00:38:01,479 --> 00:38:03,414
I got disgusted, I blew it.
497
00:38:03,645 --> 00:38:05,860
I decided my wife deserved a nice, big breakfast,
498
00:38:06,104 --> 00:38:09,319
instead of being stuck with a
lousy golfer in a crabby mood.
499
00:38:09,606 --> 00:38:13,101
But we certainly didn't leave because
we thought we were in any danger.
500
00:38:13,397 --> 00:38:15,772
And you didn't hear the shot either, Mrs DeMarco?
501
00:38:16,064 --> 00:38:19,759
No, I don't think so. I was pretty much
concentrating on my own game too.
502
00:38:20,776 --> 00:38:23,951
I don't suppose your son's
a golfer too, is he, at seven?
503
00:38:24,234 --> 00:38:27,809
Robbie? No. He was just uh...
horsing around, tagging after me.
504
00:38:28,110 --> 00:38:30,525
Well, since he wasn't concentrating on his golf game,
505
00:38:30,736 --> 00:38:32,671
maybe he heard something.
506
00:38:32,903 --> 00:38:34,958
Could I uh...ask him a few questions?
507
00:38:35,152 --> 00:38:37,047
I got a grandson about seven myself.
508
00:38:37,279 --> 00:38:40,094
I promise not to make it uncomfortable for him.
509
00:38:40,321 --> 00:38:42,256
Actually, he's napping right now.
510
00:38:42,488 --> 00:38:45,503
We're taking him to the festival
later, keeping him up pretty late.
511
00:38:45,739 --> 00:38:47,794
I have to draw the lottery tickets.
512
00:38:48,030 --> 00:38:50,165
Probably won't get finished until after ten.
513
00:38:50,365 --> 00:38:52,300
If it's really important,
514
00:38:52,533 --> 00:38:55,748
I could ask him any questions
for you tomorrow, give you a call.
515
00:38:55,992 --> 00:38:57,927
Oh, Mr DeMarco.
516
00:38:58,158 --> 00:39:00,733
We're trying to make sure there is a tomorrow for you.
517
00:39:00,991 --> 00:39:04,926
Lieutenant, I do not appreciate
you frightening my wife Like this.
518
00:39:05,244 --> 00:39:07,819
Oh, I'm sorry. Look, Mrs DeMarco.
519
00:39:08,079 --> 00:39:10,414
Your husband was dealing with a Korean businessman
520
00:39:10,661 --> 00:39:12,876
who is known to have hired this assassin before.
521
00:39:13,121 --> 00:39:16,096
Now, I don't know what your
husband did to offend him so badly
522
00:39:16,371 --> 00:39:18,706
that he'd wanna kill him, but it's... Lieutenant!
523
00:39:18,955 --> 00:39:21,250
I have an excellent reputation in this community.
524
00:39:21,498 --> 00:39:24,833
My business and my life are in
absolutely no danger of anything.
525
00:39:25,082 --> 00:39:27,617
Except your insinuations.
526
00:39:27,874 --> 00:39:30,449
I would appreciate it if you would both leave.
527
00:39:30,708 --> 00:39:33,243
Mommy? Robbie.
528
00:39:33,500 --> 00:39:37,075
Robbie, get back in your room.
I finished my homework, Daddy.
529
00:39:37,377 --> 00:39:40,872
You're supposed to be taking a
nap. Uh-uh, That was after lunch.
530
00:39:41,169 --> 00:39:43,024
Robbie, I - Frank!
531
00:39:46,045 --> 00:39:48,420
Excuse us. I'm sorry.
532
00:39:48,669 --> 00:39:51,004
When I talk to you, you listen. Do you understand?
533
00:39:51,254 --> 00:39:54,749
Home, sweet home Be it ever so humble.
534
00:39:55,004 --> 00:39:57,139
Daddy was about to hit that kid.
535
00:39:57,339 --> 00:39:59,274
It wasn't the first time, either.
536
00:40:01,090 --> 00:40:03,225
Please leave us alone, will you?
537
00:40:03,466 --> 00:40:06,001
Mrs DeMarco, we're talking about your husband's life.
538
00:40:06,258 --> 00:40:08,593
Yes, but what you are saying makes no sense.
539
00:40:08,843 --> 00:40:12,138
The man you insinuate wants
him killed is dead himself.
540
00:40:12,427 --> 00:40:14,842
And now you're saying somebody else is after him.
541
00:40:15,053 --> 00:40:17,308
And for what conceivable reason?
542
00:40:17,552 --> 00:40:19,607
Mrs DeMarco, I don't know the answers.
543
00:40:19,802 --> 00:40:21,537
Then you're really just alarming us.
544
00:40:21,762 --> 00:40:24,977
Suppose we just put some police
surveillance on you, Mr DeMarco?
545
00:40:25,263 --> 00:40:27,518
Tonight? In that crowd at the festival?
546
00:40:27,722 --> 00:40:29,657
Are you serious?
547
00:40:29,889 --> 00:40:32,464
How do I explain that? That
I'm being pursued by gangsters?
548
00:40:32,723 --> 00:40:34,778
What kind of person does that make me out to be?
549
00:40:35,015 --> 00:40:38,230
No. I'm sorry you can't catch your gunman.
550
00:40:39,515 --> 00:40:41,570
But I want no more interference with my Life.
551
00:40:41,766 --> 00:40:43,621
Good day, gentlemen.
552
00:40:48,560 --> 00:40:50,855
Frank. Are you sure you're safe?
553
00:40:51,060 --> 00:40:53,475
I was a fool. I admit that.
554
00:40:53,728 --> 00:40:56,863
But I squared things with Chok
Low. And besides, he's dead.
555
00:40:57,145 --> 00:40:59,440
There's no reason for anyone to be after me.
556
00:40:59,646 --> 00:41:01,581
No reason at all.
557
00:41:01,771 --> 00:41:04,346
I'll make it up to Robbie tonight.
558
00:41:41,739 --> 00:41:43,674
I'm glad you're out, Rocco.
559
00:41:44,865 --> 00:41:46,800
Theo, let's face it. They're Lying.
560
00:41:47,033 --> 00:41:49,288
Chok Low put out a hit on him. We don't know why.
561
00:41:49,574 --> 00:41:52,869
DeMarco's right. Without one good
reason why The Major's still after him,
562
00:41:53,158 --> 00:41:55,693
I don't know how to justify surveillance. Alright.
563
00:41:55,949 --> 00:41:58,804
You give me one good reason
that makes sense to me... Two bags.
564
00:42:00,827 --> 00:42:04,042
Thank you. ..and uh...I'll get the
authorisation from my precinct.
565
00:42:04,327 --> 00:42:07,102
I'll let the Chief of Detectives come down on MY head.
566
00:42:12,913 --> 00:42:14,968
Did you read the family history on The Major?
567
00:42:15,204 --> 00:42:18,139
I mean, the FBI report in my file? I skimmed it. Why?
568
00:42:20,414 --> 00:42:23,189
You know, when he was a kid,
his old man was an alcoholic.
569
00:42:23,457 --> 00:42:25,552
Used to hit him all the time - and bad.
570
00:42:25,749 --> 00:42:27,884
The kid didn't talk for years.
571
00:42:28,082 --> 00:42:30,137
Wound up in a foster home.
572
00:42:30,416 --> 00:42:34,191
And he didn't just flinch when the old
man was gonna hit him, he ran away.
573
00:42:34,501 --> 00:42:37,676
He'd be gone three days at
a time before they'd find him.
574
00:42:37,920 --> 00:42:39,855
Let's suppose, George, that this...
575
00:42:40,086 --> 00:42:43,221
Ronnie...he's goofing off on the golf course.
576
00:42:43,502 --> 00:42:46,237
And DeMarco hit him, like he almost did upstairs.
577
00:42:46,503 --> 00:42:48,878
Suppose The Major saw that. Could've flinched.
578
00:42:49,129 --> 00:42:51,184
Maybe jerked the trigger a second too late?
579
00:42:51,464 --> 00:42:54,879
It's not a bad theory, is it? It
explains why he's still after DeMarco.
580
00:42:55,131 --> 00:42:57,066
Revenge.
581
00:42:57,298 --> 00:43:00,193
Against the father. Probably
doesn't even know it's inside him.
582
00:43:00,424 --> 00:43:02,599
Right.
583
00:43:03,884 --> 00:43:05,779
How are you? There you go.
584
00:43:05,966 --> 00:43:09,221
One, two three, Robbie. Whoops!
585
00:43:11,010 --> 00:43:14,545
OK, Look. You call Manhattan
South, get a couple of men over here.
586
00:43:14,844 --> 00:43:17,019
And stay on top of DeMarco until they get here.
587
00:43:17,303 --> 00:43:20,518
Well, where are you going? I'm
going up on the rooftop and scan it.
588
00:43:21,761 --> 00:43:24,096
Theo. Be careful, huh?
589
00:43:24,304 --> 00:43:27,159
Yeah. You too, pal.
590
00:44:29,069 --> 00:44:31,284
Oh! Hat
591
00:44:31,487 --> 00:44:33,422
There we go. There we go.
592
00:44:33,655 --> 00:44:35,790
Oh. I'd better get the drawings over with.
593
00:44:43,532 --> 00:44:46,707
You can get yourself a Lot of trouble
sneaking up on somebody like that.
594
00:44:47,033 --> 00:44:50,808
O'Mara sent us. What's up? Any minute
now, DeMarco's gonna get up on that platform.
595
00:44:51,115 --> 00:44:53,690
And he's gonna pick the number for the church lottery.
596
00:44:53,908 --> 00:44:56,563
Perfect target for a rifle up here.
597
00:45:00,118 --> 00:45:02,373
I don't Like it. You, Stavros, you stay up here.
598
00:45:02,619 --> 00:45:04,914
And keep your eyes open. Crocker?
599
00:45:05,161 --> 00:45:07,656
You go across the street
and get on the roof over there.
600
00:45:10,497 --> 00:45:13,032
Ladies and gentlemen, and children.
601
00:45:23,458 --> 00:45:26,473
On behalf of the parish of St Joseph...
602
00:45:27,751 --> 00:45:29,806
...and in honour of the festival of San Gennaro,
603
00:45:30,044 --> 00:45:34,939
and in the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit...
604
00:45:36,586 --> 00:45:38,201
...welcome to this ceremony.
605
00:45:40,337 --> 00:45:42,232
And thank you for your kind attendance.
606
00:45:42,421 --> 00:45:45,276
And your generous patronage.
607
00:45:46,547 --> 00:45:48,482
And now...
608
00:45:48,715 --> 00:45:51,130
to draw for the lucky winners of our raffle,
609
00:45:51,381 --> 00:45:55,756
the president of the South
Village Businessmen': Association.
610
00:45:56,049 --> 00:45:57,984
Mr Frank DeMarco.
611
00:46:09,427 --> 00:46:11,362
Thank you. Thank you all.
612
00:46:11,552 --> 00:46:13,607
And now, without further delay,
613
00:46:13,843 --> 00:46:17,218
the first winning number, for third prize,
614
00:46:17,472 --> 00:46:20,887
a 17 inch colour television set,
615
00:46:21,139 --> 00:46:22,834
is...
616
00:46:26,804 --> 00:46:29,859
Theo. Did you ever see a priest
who didn't know when to bless himself?
617
00:46:30,140 --> 00:46:32,395
That one over there. Second one from the Left.
618
00:46:36,225 --> 00:46:40,000
And the winning number is...
619
00:46:44,268 --> 00:46:46,043
Does anybody got
620
00:46:51,436 --> 00:46:53,131
Hold it!
621
00:46:54,313 --> 00:46:56,848
There she is. Come up here, please.
622
00:47:05,816 --> 00:47:09,591
And now for the second prize, a two week vacation.
623
00:47:10,983 --> 00:47:13,478
And the winner is ticket holder..
624
00:47:38,240 --> 00:47:40,295
Theo!
625
00:47:40,533 --> 00:47:42,388
Agh! O'Mara!
626
00:47:54,660 --> 00:47:57,795
I saw him come down here. I
tried to shout. You damn fool!
627
00:47:58,120 --> 00:48:00,323
Anything bigger than a 25 calibre, he would've
628
00:48:00,426 --> 00:48:03,026
punched holes through you
and your lousy garbage can!
629
00:48:03,246 --> 00:48:05,141
You see? I can't do anything right.
630
00:48:05,328 --> 00:48:06,983
Uh, Lieutenant?
631
00:48:09,040 --> 00:48:10,975
He shot himself.
632
00:48:23,000 --> 00:48:25,255
'I guess I never did anything right.'
52390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.