All language subtitles for Ver Kojak 5x13 online en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,500 --> 00:01:42,315 Sonny? You're Sonny? 2 00:01:43,881 --> 00:01:45,816 Yeah, I could be. What do you want? 3 00:01:46,052 --> 00:01:49,987 Darryl told us you uh... might be holding some primo stuff. 4 00:01:52,227 --> 00:01:53,802 Darryl. 5 00:01:53,979 --> 00:01:55,314 Alright, come on. 6 00:02:13,341 --> 00:02:15,596 Come on, come on, come on. Show him, go on. 7 00:02:17,222 --> 00:02:20,117 All right, who is Darryl? Darryl, from the restaurant. 8 00:02:20,393 --> 00:02:23,288 What did he say? Like I said, primo stuff. 9 00:02:23,565 --> 00:02:26,540 And you know the difference, huh We know alright. 10 00:02:32,828 --> 00:02:34,883 Alright, go, go. Go. 11 00:02:59,075 --> 00:03:00,930 Flaky. 12 00:03:01,119 --> 00:03:03,054 Hey. 13 00:03:03,248 --> 00:03:05,183 Hey, Jess. 14 00:03:06,460 --> 00:03:08,795 Hey, wake up, babe, it's time to go to work. 15 00:03:10,550 --> 00:03:12,045 Jess? 16 00:03:20,481 --> 00:03:22,296 Jess. 17 00:03:22,485 --> 00:03:24,420 Oh, God. 18 00:03:37,881 --> 00:03:40,736 You-you-you-you stupid animal! 19 00:03:40,969 --> 00:03:43,104 You pimp! 20 00:03:43,347 --> 00:03:46,282 Well, lunch at the New York Club would be a pleasure, Mr DeHaven. 21 00:03:46,519 --> 00:03:48,854 But somewhat of a puzzlement. 22 00:03:49,107 --> 00:03:51,482 oh? Why? Because five months ago 23 00:03:51,735 --> 00:03:55,030 I told your partner, Mr Lindsay, I wasn't interested in the job. 24 00:03:55,323 --> 00:03:58,538 And just six weeks ago, Mr Moore, well, I told him the same thing. 25 00:03:58,787 --> 00:04:01,282 True. They both gave up on you. 26 00:04:01,541 --> 00:04:05,036 Well, what made you stay with it? Just plain Yankee stubbornness. 27 00:04:05,339 --> 00:04:07,554 Also, I may have a better idea than they do 28 00:04:07,800 --> 00:04:10,055 about how valuable you could be over here, 29 00:04:10,304 --> 00:04:14,199 Lunch, then? OK, Mr DeHaven, lunch. 30 00:04:16,813 --> 00:04:19,588 Well, it never hurts to start at the top. 31 00:04:19,818 --> 00:04:21,273 What, what? It's a free meal. 32 00:04:21,486 --> 00:04:24,781 A free meal with the senior partner of DeHaven, Lindsay and Moore. 33 00:04:25,075 --> 00:04:27,970 Theo, you've had offers before and always turned them down. 34 00:04:28,247 --> 00:04:30,302 Do you know why? Because you're a cop. 35 00:04:30,542 --> 00:04:33,237 It's your life. And nothing out there that can match it. 36 00:04:34,673 --> 00:04:36,608 You want to talk about it? 37 00:04:36,843 --> 00:04:39,258 Nope, I want to think about it. 38 00:04:39,472 --> 00:04:41,407 Kojak, Manhattan South. 39 00:04:42,727 --> 00:04:44,902 Crocker! 40 00:04:46,774 --> 00:04:49,669 A dead woman, 517 Hester Street, possible OD. 41 00:04:49,903 --> 00:04:51,398 A unit's on the way. 42 00:04:51,572 --> 00:04:52,667 Yeah. 43 00:04:56,246 --> 00:04:58,661 That was Central. We might have another one. 44 00:04:58,916 --> 00:05:00,811 Village again? Yeah, 45 00:05:02,421 --> 00:05:04,676 Better call Narcotics. No, don't do that, Frank, 46 00:05:04,926 --> 00:05:06,981 until we find out definitely it's drugs. 47 00:05:09,848 --> 00:05:11,903 Captain's exams are coming up next month. 48 00:05:12,144 --> 00:05:15,079 I've heard that one before. You could breeze through. 49 00:05:27,959 --> 00:05:30,214 My responsibility is the premises, and that's it. 50 00:05:30,463 --> 00:05:32,878 I don't know nothing else. I don't collect any money, 51 00:05:33,133 --> 00:05:35,268 I don't decide who the tenant is. I understand, 52 00:05:35,511 --> 00:05:37,806 but we'd appreciate you looking at some pictures. 53 00:05:38,058 --> 00:05:41,233 Maybe you could help pin a name on the guy you saw on the stairs. 54 00:05:41,479 --> 00:05:45,214 Yeah, yeah, well, I'll get my coat. 55 00:05:45,527 --> 00:05:47,742 Was it a hooker? Yep. 56 00:05:47,988 --> 00:05:50,763 Name's Jessica Johns. Jessica Johns? 57 00:05:51,035 --> 00:05:53,690 Mm-—hm. An overdose? 58 00:05:53,956 --> 00:05:55,851 That's the guess, pending an autopsy. 59 00:05:56,084 --> 00:05:58,179 Check with the ME - maybe he can put a rush on it. 60 00:05:58,420 --> 00:06:00,475 I'll climb on his back, Bobby. Terrific. 61 00:06:00,673 --> 00:06:02,928 Jessica Johns. 62 00:06:03,177 --> 00:06:06,832 Two dead on Mott, one on Houston, one on 5th, now Miss Johns? 63 00:06:07,100 --> 00:06:09,035 That's five OD's in three days! 64 00:06:09,228 --> 00:06:11,163 All in the East Village. 65 00:06:11,397 --> 00:06:14,532 Alright, do you want to open a conversation with Narcotics 66 00:06:14,818 --> 00:06:16,633 or do I? I don't know what I'm looking at. 67 00:06:16,864 --> 00:06:19,159 Bad heroin, murder, collective suicide? 68 00:06:19,409 --> 00:06:22,104 why don't you call Vice and see what they have on Miss Johns? 69 00:06:22,372 --> 00:06:24,707 Maybe she connects with the other victims. Bobby, 70 00:06:24,959 --> 00:06:27,094 Narcotics Division! For crying out loud, 71 00:06:27,296 --> 00:06:28,871 we've got to advise them. 72 00:06:29,132 --> 00:06:33,227 Why don't we just do our work, and leave protocol stuff to the Lieutenant. Come on. 73 00:06:41,233 --> 00:06:43,168 Jessica Johns. 74 00:06:43,362 --> 00:06:45,297 Big jump. 75 00:06:46,073 --> 00:06:48,288 I knew her when her name was Rosie Miller. 76 00:06:48,494 --> 00:06:50,429 I picked her up for soliciting. 77 00:06:51,748 --> 00:06:54,403 She was scared to death, but you think she'd show it? 78 00:06:54,627 --> 00:06:56,562 How old was she? 79 00:06:56,755 --> 00:06:58,370 12. 80 00:07:00,511 --> 00:07:03,966 I couldn't believe it when I saw her in the morgue. She looked 35. 81 00:07:05,894 --> 00:07:07,229 I put her all together. 82 00:07:07,396 --> 00:07:09,011 She was 15. 83 00:07:12,153 --> 00:07:16,408 From Rosie Miller, to Jessica Johns, 84 00:07:16,701 --> 00:07:18,636 to a pin on a map. 85 00:07:18,871 --> 00:07:21,326 And in this great big city, this Big Apple, 86 00:07:21,583 --> 00:07:24,478 who stood up and said: this shouldn't be allowed to happen, 87 00:07:24,755 --> 00:07:26,810 this kid, she needs a chance? Nobody. 88 00:07:27,008 --> 00:07:30,023 Not us, not them, nobody, Frank. 89 00:07:30,263 --> 00:07:31,998 Crocker's got a witness. 90 00:07:32,224 --> 00:07:34,679 A janitor's coming in to look at some mug shots. 91 00:07:34,936 --> 00:07:37,831 Who's covering the area? Stavros and a couple of other guys. 92 00:07:38,107 --> 00:07:40,522 What I want to do is flood this part of the East Village 93 00:07:40,778 --> 00:07:42,953 with enough units to squelch business. 94 00:07:43,157 --> 00:07:44,932 Mm. 95 00:07:45,160 --> 00:07:48,095 It gives the street drug hotline enough time to get out the word. 96 00:07:48,373 --> 00:07:51,108 How many units are we talking about? 20 or 30 units, Frank. 97 00:07:51,377 --> 00:07:55,592 Look, Frank, if we've got an epidemic of hot smack on our hands, 98 00:07:55,926 --> 00:08:00,421 it seems to me our priority should be No.), to avoid further casualties 99 00:08:00,766 --> 00:08:03,461 while we nail these pushers. 30 units. Alright. 100 00:08:03,728 --> 00:08:06,343 That means we have to borrow from plain clothes, 101 00:08:06,608 --> 00:08:09,023 anti-crime squad, Narcotics Division... 102 00:08:09,277 --> 00:08:11,172 Let's lay off of the Narcotics Division. 103 00:08:11,406 --> 00:08:12,701 Theo! I mean it. 104 00:08:12,866 --> 00:08:14,801 They'll panic every jockey in town. 105 00:08:15,037 --> 00:08:17,652 They've messed up five of my operations in the last two weeks 106 00:08:17,915 --> 00:08:19,690 and they'll do it again. 107 00:08:19,876 --> 00:08:22,251 Kojak. Yes, Stavros. 108 00:08:22,464 --> 00:08:24,399 Surprise, surprise. 109 00:08:24,634 --> 00:08:27,129 Yeah, Lieutenant, the narcs just got here. 110 00:08:27,388 --> 00:08:30,763 Scratch off my objections, narcotics are on the scene. 111 00:08:31,060 --> 00:08:35,795 OK, Stavros. Go over and admire their assistance. 112 00:08:44,622 --> 00:08:47,277 Yes, we'd like them down here as soon as possible! 113 00:08:47,501 --> 00:08:49,116 Like a half hour ago! 114 00:08:49,337 --> 00:08:51,952 What we're trying to ascertain from the victims' records 115 00:08:52,174 --> 00:08:53,909 is some common ground beside the fact 116 00:08:54,135 --> 00:08:56,350 they took Mexican Brown and died from it. 117 00:08:57,891 --> 00:09:00,506 OK, two were hookers. How about the other three? 118 00:09:01,938 --> 00:09:03,313 OK, get back to me. 119 00:09:03,524 --> 00:09:05,139 Er, Rizzo. Yeah? 120 00:09:05,360 --> 00:09:07,855 What about the anti-crime squad? Where are they? 121 00:09:08,114 --> 00:09:10,329 I don't know. Mm-hm. And the plain clothes? 122 00:09:10,576 --> 00:09:13,711 They should have at least ten units. Not today, Lieutenant. 123 00:09:13,998 --> 00:09:17,013 OK, let's hit it. Cover as much ground as we possibly can. 124 00:09:17,295 --> 00:09:20,590 Theo, can you come into my office? It won't take long. 125 00:09:22,552 --> 00:09:25,807 And having gotten the word, Lieutenant Murray and Narcotics 126 00:09:26,057 --> 00:09:27,992 have bent some ears downtown. 127 00:09:28,226 --> 00:09:30,601 My request for support was countermanded. 128 00:09:32,275 --> 00:09:33,890 Who countermanded it? 129 00:09:34,111 --> 00:09:36,566 That's it, Theo. That's as much as you need to know. 130 00:09:36,822 --> 00:09:40,357 Oh. Narcotics wants a field day, right? 131 00:09:40,662 --> 00:09:42,557 With jockeys crawling out of the woodwork 132 00:09:42,749 --> 00:09:44,284 to sell their mothers for a fix. 133 00:09:44,501 --> 00:09:47,396 Let's not make a heavy out of the Narcotics Division. 134 00:09:47,671 --> 00:09:49,926 Lieutenant Murray is only using the situation 135 00:09:50,176 --> 00:09:52,591 to make his people as effective as possible. 136 00:09:52,846 --> 00:09:55,261 If I were in that position, I'd do the same thing. 137 00:09:55,517 --> 00:09:58,412 No, you wouldn't, Frank, because there are five people dead. 138 00:09:58,689 --> 00:10:01,144 And maybe there'll be 15 dead by next week. 139 00:10:01,400 --> 00:10:04,695 There's nothing you or I, or even Jack Murray can do about it, 140 00:10:04,989 --> 00:10:09,884 because...well, the simple fact is they're junkies. 141 00:10:10,246 --> 00:10:14,421 And dead junkies to an understaffed, underbudgeted police department 142 00:10:14,712 --> 00:10:17,167 are not considered pressing business. 143 00:10:20,053 --> 00:10:21,988 Hey... 144 00:10:23,517 --> 00:10:25,452 .what's happening to us, Frank? 145 00:10:25,686 --> 00:10:28,821 There was a time, wasn't there, when we gave a damn? 146 00:10:29,107 --> 00:10:31,642 When we saw a little girl starting to die at the age of 12 147 00:10:31,861 --> 00:10:33,436 and we cared? 148 00:10:33,655 --> 00:10:36,670 Even with an understaffed, underbudgeted police department? 149 00:10:37,954 --> 00:10:41,049 30 units I wanted to find the killer of some junkies! 150 00:10:41,334 --> 00:10:44,109 And there are people high—placed in this police department 151 00:10:44,380 --> 00:10:46,675 who think the killer's doing the public a service! 152 00:10:46,926 --> 00:10:49,341 I should have known better! We both should have. 153 00:10:49,596 --> 00:10:53,091 It's not fair, Frank. People are dying and our hands are tied. 154 00:10:54,937 --> 00:10:57,112 There's nothing you or I can do about it. 155 00:11:03,032 --> 00:11:04,647 Theo, 156 00:11:04,826 --> 00:11:07,321 without you it'd be a lot worse. 157 00:11:16,469 --> 00:11:18,524 Nope, nobody here neither. 158 00:11:18,722 --> 00:11:20,657 Alright, try these. 159 00:11:27,693 --> 00:11:30,548 Rizzo's hitting up the night watch to work a double shift. 160 00:11:30,823 --> 00:11:33,278 I guess we could use the manpower. Yeah, 161 00:11:34,703 --> 00:11:36,598 Lieutenant. Forget it. 162 00:11:38,000 --> 00:11:39,935 Come on, let's go find that pusher. 163 00:11:48,500 --> 00:11:49,835 Hey, Darryl! 164 00:11:56,282 --> 00:11:58,657 Hey, man, that restaurant's lousy with cops. 165 00:11:58,916 --> 00:12:01,251 There's something coming down. Did they say what? 166 00:12:01,513 --> 00:12:04,408 Hey, man, I wasn't about to stand around for no small talk. Look, 167 00:12:04,692 --> 00:12:06,787 you know them two princesses you sent me, man? 168 00:12:07,033 --> 00:12:09,768 They're just joy-peppers, right? Hey, man, they're cool. 169 00:12:10,046 --> 00:12:12,421 What's wrong? You couldn't do no business? 170 00:12:12,684 --> 00:12:15,619 No, it ain't nothing like that. I gotta talk to them, you know? 171 00:12:15,906 --> 00:12:18,601 You got a phone number for them? Mary Jane and Angela, man, 172 00:12:18,875 --> 00:12:20,730 that's all I know. Man, this is important! 173 00:12:20,923 --> 00:12:22,538 Hey, man, I don't know! 174 00:12:24,103 --> 00:12:25,678 Alright. 175 00:12:34,019 --> 00:12:36,074 Mary Jane? 176 00:12:37,407 --> 00:12:39,342 Mary Jane? 177 00:12:42,596 --> 00:12:43,891 Oh! 178 00:13:18,326 --> 00:13:20,581 Architect's daughter, doctor's daughter, 179 00:13:20,838 --> 00:13:23,213 my snitch at The Times tells me they're calling this 180 00:13:23,432 --> 00:13:25,687 the Lawson Bochner murders. 181 00:13:25,940 --> 00:13:27,835 I guess I better get in there myself. 182 00:13:28,033 --> 00:13:29,448 Come on. 183 00:13:38,366 --> 00:13:40,221 You've said six words all afternoon. 184 00:13:40,460 --> 00:13:42,635 Frankly, this isn't doing either of us any good. 185 00:13:42,843 --> 00:13:44,218 What am I supposed to say, Frank? 186 00:13:44,431 --> 00:13:46,126 That it took this to make us do our job? 187 00:13:46,359 --> 00:13:49,134 You sound like a kid of 15 who's just opened his eyes 188 00:13:49,372 --> 00:13:51,427 to the cruel, hard world. 189 00:13:51,671 --> 00:13:54,286 It's called life, Theo. Life, and the facts thereof. 190 00:13:54,559 --> 00:13:57,214 I guess I'm having trouble making the adjustment, Frank, 191 00:13:57,487 --> 00:14:00,542 when those facts hit me in the face, day in, day out, year in, year out. 192 00:14:00,832 --> 00:14:04,327 I keep saying to myself: Theo, it's gonna change, it's gonna get better. 193 00:14:04,641 --> 00:14:07,136 And you know something, Frank? It doesn't change 194 00:14:07,359 --> 00:14:08,934 and it doesn't get any better. 195 00:14:09,160 --> 00:14:11,335 Theo! 196 00:14:13,636 --> 00:14:15,091 You know what your problem is? 197 00:14:15,309 --> 00:14:18,764 You think every cop but you has a cast-iron hide. 198 00:14:19,032 --> 00:14:20,967 I've got a newsflash for you. 199 00:14:21,209 --> 00:14:23,824 The rest of us see and feel the same things you do. 200 00:14:24,097 --> 00:14:27,832 But with a difference. We learnt to accept it and live with it. 201 00:14:29,827 --> 00:14:33,642 I know that, Frank. You really want to know what my problem is? 202 00:14:33,968 --> 00:14:36,663 Five dead junkies and no-one gives a damn. 203 00:14:36,941 --> 00:14:38,996 But then we go all out with trumpets, 204 00:14:39,198 --> 00:14:41,053 and with drums, and with outrage 205 00:14:41,292 --> 00:14:43,947 because two of them happened to be rich and prominent. 206 00:14:44,178 --> 00:14:46,553 Well, I can't accept that, Frank. 207 00:14:46,771 --> 00:14:51,506 Hey, all God's children, baby. 208 00:15:31,162 --> 00:15:33,617 Lieutenant, I'm glad you could make it. 209 00:15:33,839 --> 00:15:35,414 It's a pleasure, Mr DeHaven. 210 00:15:35,599 --> 00:15:37,054 Look, I know you're busy, 211 00:15:37,270 --> 00:15:39,845 and I promise you this will be a one—hour lunch. 212 00:15:40,116 --> 00:15:42,411 In fact, I took the liberty of ordering for you. 213 00:15:42,668 --> 00:15:45,363 fresh bay scallops. Well, thank you, Mr DeHaven. 214 00:15:45,595 --> 00:15:47,530 No, call me Tom. 215 00:15:47,730 --> 00:15:49,625 Whether you take the job or not. 216 00:15:49,821 --> 00:15:51,756 OK, Tom. You know, 217 00:15:51,995 --> 00:15:54,650 frankly, I got a couple of reservations about the job. 218 00:15:54,925 --> 00:15:58,380 Without knowing what it is? I think I know what it's about. 219 00:15:58,692 --> 00:16:01,187 Let's see, Fairchild is retiring at the end of the month 220 00:16:01,453 --> 00:16:03,228 and you need a new Chief Investigator. 221 00:16:03,462 --> 00:16:05,717 Sure, you got Perrino, Mackie and Lee. 222 00:16:05,973 --> 00:16:08,788 Mackie and Lee, they're good, but they're kinda young. 223 00:16:09,067 --> 00:16:12,042 And Perrino, who I love, is, well, he's not that bright. 224 00:16:12,332 --> 00:16:14,467 You're thorough. 225 00:16:15,927 --> 00:16:18,462 Thank you. You said you had reservations. 226 00:16:18,691 --> 00:16:21,106 Well, yes. Two. First, 227 00:16:21,368 --> 00:16:24,143 you know, I'm not sure if I want to leave the department. 228 00:16:24,421 --> 00:16:27,316 And second, I can't see myself accepting a job 229 00:16:27,603 --> 00:16:30,178 where I'm the flunky for a pack of young lawyers 230 00:16:30,448 --> 00:16:32,503 who are gung ho with their enthusiasm 231 00:16:32,704 --> 00:16:34,559 and their equally dedicated zeal. 232 00:16:36,222 --> 00:16:37,797 Well, I can't help you with the first. 233 00:16:38,019 --> 00:16:40,554 I'll agree with you that it would be a tough decision, 234 00:16:40,823 --> 00:16:42,958 considering all your years in the department. 235 00:16:43,207 --> 00:16:45,382 But let me tell you something about the second. 236 00:16:45,634 --> 00:16:49,369 You'll report to three people. Lindsay, Moore and me. 237 00:16:49,691 --> 00:16:52,746 You go anywhere in the world that your investigations take you, 238 00:16:52,998 --> 00:16:54,933 you develop your own cases, 239 00:16:55,171 --> 00:16:57,226 and you work with our senior attorneys 240 00:16:57,434 --> 00:16:58,969 when you think it's the right time. 241 00:16:59,147 --> 00:17:00,842 What kind of cases? 242 00:17:01,073 --> 00:17:03,728 Criminal, corporate, industrial, military. 243 00:17:04,001 --> 00:17:07,576 And...Schneider versus the City of New York. 244 00:17:07,890 --> 00:17:11,025 Seems Schneider claims that the tax assessors 245 00:17:11,281 --> 00:17:13,216 raised the taxes on his house 246 00:17:13,454 --> 00:17:17,589 because the tax assessor's cousin held the first deed 247 00:17:17,931 --> 00:17:20,506 and was in a position to foreclose. 248 00:17:20,778 --> 00:17:24,633 Schneider got his taxes adjusted, and there's a new tax assessor. 249 00:17:26,595 --> 00:17:30,210 You know, it may sound sophomoric, but, uh, 250 00:17:30,526 --> 00:17:33,301 we depend on these cases to keep us young. 251 00:17:33,538 --> 00:17:35,473 How am I doing so far? 252 00:17:37,262 --> 00:17:39,597 The pay starts at $60,000. 253 00:17:39,854 --> 00:17:44,629 The package includes some interesting long—term benefits. 254 00:17:44,961 --> 00:17:47,016 And just one more thing, Theo. 255 00:17:48,347 --> 00:17:50,402 You were selected by my partners and I 256 00:17:50,652 --> 00:17:54,747 from a list of five names submitted by a top executive search firm. 257 00:17:55,086 --> 00:17:58,981 One of the names on that list is your borough commander. 258 00:17:59,269 --> 00:18:02,524 Five names? Then why me? 259 00:18:02,783 --> 00:18:04,718 I know a few things about you, too. 260 00:18:04,960 --> 00:18:07,415 I know about your work on the Marcus Nelson murders, 261 00:18:07,637 --> 00:18:10,372 the Chinatown murders. 262 00:18:10,608 --> 00:18:13,263 In my estimation, you may be 263 00:18:13,537 --> 00:18:16,312 the smartest and toughest policeman in New York. 264 00:18:16,548 --> 00:18:19,723 Plus one more thing. You're honest. 265 00:18:19,980 --> 00:18:21,915 Well, what do you say, Theo? 266 00:18:22,112 --> 00:18:24,167 Will you join us? 267 00:18:24,415 --> 00:18:27,950 If I do make the split, your firm's the only one I'll consider, OK? 268 00:18:28,261 --> 00:18:31,076 I'm pleased, but that's not an answer. 269 00:18:31,357 --> 00:18:33,692 Alright, when do you have to know? Like you said, 270 00:18:33,909 --> 00:18:36,484 Fairchild is retiring this month. 271 00:18:36,712 --> 00:18:38,647 Oh. 272 00:18:38,848 --> 00:18:40,903 Fresh bay scallops, huh? 273 00:18:41,148 --> 00:18:44,923 I'm used to a tuna fish sandwich out of the machine in the department. 274 00:18:45,209 --> 00:18:46,864 Cheers. 275 00:18:53,910 --> 00:18:55,845 How's that? 276 00:18:57,508 --> 00:19:01,403 M-hm. You got him. That's the little pimp all right. 277 00:19:01,731 --> 00:19:03,546 What did you call him? what? 278 00:19:03,783 --> 00:19:06,718 That's him. That's all I said. Was that Jessica John's pimp? 279 00:19:07,005 --> 00:19:09,340 Hey, hey, wait, wait. Hold on a minute. 280 00:19:09,598 --> 00:19:12,933 No, now YOU hold on. Hey, Stavros! I hear you. 281 00:19:13,239 --> 00:19:15,334 You did a hitch with Vice once. Come over here. 282 00:19:15,541 --> 00:19:17,596 You be cool, I'll be right back. 283 00:19:17,800 --> 00:19:19,415 Look at this, sarge. 284 00:19:19,638 --> 00:19:22,173 Mr Burns called him a pimp. No, I didn't say that! 285 00:19:22,441 --> 00:19:25,136 That's what you said. Now why did you withhold that from us? 286 00:19:25,414 --> 00:19:27,749 I didn't withhold nothing. I can't prove what he is. 287 00:19:28,008 --> 00:19:30,623 You call him a pimp, I get slapped with a lawsuit. 288 00:19:30,893 --> 00:19:34,108 He's a pimp all right. At least he's always in there trying. 289 00:19:34,408 --> 00:19:38,663 His name is Francis Sonny Canavere. Let's get it on the wire. 290 00:19:53,530 --> 00:19:55,465 Go round on the other side! 291 00:20:44,529 --> 00:20:46,464 Sorry, pal. 292 00:21:42,097 --> 00:21:46,792 Hey, you're fast... but not that fast. 293 00:21:54,398 --> 00:21:57,093 OK, Mr DeHaven, I'll have him reach you. 294 00:21:57,326 --> 00:21:58,661 Thank you very much. 295 00:22:01,470 --> 00:22:03,525 Is he back yet? No, sir. 296 00:22:05,317 --> 00:22:07,412 I'm here, Frank. Where've you been? 297 00:22:07,663 --> 00:22:10,718 I told you, I was having a free meal with a lovely guy named DeHaven. 298 00:22:11,008 --> 00:22:13,103 I thought you might like to know what happened 299 00:22:13,310 --> 00:22:14,925 while you were out sipping Chablis. 300 00:22:15,152 --> 00:22:17,687 The suspect is being booked and processed downstairs, 301 00:22:17,911 --> 00:22:19,846 thanks to Crocker. 302 00:22:20,044 --> 00:22:21,979 DeHaven just called. 303 00:22:26,237 --> 00:22:29,132 Come on! You were seen leaving Jessica's apartment! 304 00:22:29,416 --> 00:22:32,231 You were seen so well, a police artist sketched you! 305 00:22:32,513 --> 00:22:35,128 He sketched wrong. I don't know what you're talking about. 306 00:22:35,398 --> 00:22:37,173 We're talking about hot smack, Sonny. 307 00:22:37,409 --> 00:22:39,304 And if you know where it is you gotta tell us 308 00:22:39,500 --> 00:22:41,115 because we gotta warn the people. 309 00:22:41,341 --> 00:22:44,036 Look, I don't know what you're talking about. What smack? 310 00:22:44,310 --> 00:22:47,165 We're talking about the smack that killed seven people. 311 00:22:47,406 --> 00:22:49,621 Look at me! 312 00:22:49,876 --> 00:22:52,091 Where's the rest of it and who has it? I don't know. 313 00:22:52,301 --> 00:22:54,236 I swear I don't know nothing. 314 00:22:54,479 --> 00:22:57,654 The lab is finding heavy traces of heroin in his coat. 315 00:22:57,951 --> 00:23:00,486 Do you hear that, Canavere? Let me try that number again. 316 00:23:00,754 --> 00:23:03,529 You've called that number four times and there's no answer. 317 00:23:03,808 --> 00:23:05,663 If you want a lawyer, I'll get you one. 318 00:23:05,857 --> 00:23:07,912 Let me try it again. Please. 319 00:23:09,541 --> 00:23:11,716 Alright, give him his call. Come on. 320 00:23:12,804 --> 00:23:15,099 Oh! Are you sick? 321 00:23:15,314 --> 00:23:16,729 I got a headache. 322 00:23:16,946 --> 00:23:18,601 We can't do anything for you up here, 323 00:23:18,828 --> 00:23:20,563 but we can take you to the infirmary. 324 00:23:20,793 --> 00:23:22,888 You want that? It won't make any difference. 325 00:23:23,137 --> 00:23:26,032 I get these all the time. My doctor says it's nervous tension. 326 00:23:26,317 --> 00:23:28,372 Once I unwind it'll go away. Go ahead. 327 00:23:28,575 --> 00:23:29,750 Come on. 328 00:23:47,739 --> 00:23:48,994 Hello? Billy. 329 00:23:50,078 --> 00:23:53,533 Billy, I'm busted, man. I've trying to get a hold of you for hours. 330 00:23:53,847 --> 00:23:57,102 This is some kind of jackpot down here, man. They're talking murder. 331 00:23:57,402 --> 00:24:01,017 Exactly what did you tell them? I told them nothing, man. Nothing. 332 00:24:01,294 --> 00:24:03,229 But it's getting scary, you know? 333 00:24:03,468 --> 00:24:06,043 Look, there's something wrong with the stuff. 334 00:24:06,313 --> 00:24:09,368 I don't know, maybe it wasn't cut right or something. OK, OK. 335 00:24:09,660 --> 00:24:12,235 Just sit tight and keep your mouth shut. 336 00:24:12,505 --> 00:24:14,880 I'll get a lawyer down there as soon as I can. 337 00:24:15,140 --> 00:24:19,395 They're saying seven people, man. I saw Jess. She was dead. 338 00:24:19,702 --> 00:24:21,757 And now they're saying seven people. 339 00:24:21,960 --> 00:24:24,135 And they all scored off me, you know? 340 00:24:24,347 --> 00:24:27,162 Just...stay cool. 341 00:24:27,400 --> 00:24:29,335 Right. 342 00:25:06,000 --> 00:25:07,735 Are you stupid? 343 00:25:07,964 --> 00:25:09,699 You told me you knew what you were doing. 344 00:25:09,928 --> 00:25:12,463 You assured me you knew. Hey, listen. 345 00:25:12,727 --> 00:25:15,702 They screwed me up in Mexico, man. They told me wrong. 346 00:25:15,987 --> 00:25:18,202 Well, it sure isn't my fault it happened. 347 00:25:20,040 --> 00:25:21,615 I assume you got rid of it. 348 00:25:21,794 --> 00:25:23,889 Don't worry, it's gone. I flushed it. 349 00:25:24,091 --> 00:25:26,026 Look, it's not my fault. 350 00:25:27,562 --> 00:25:30,537 I had no part. I never touched the stuff. 351 00:25:30,776 --> 00:25:33,311 You bankrolled it, Chris. 352 00:25:33,534 --> 00:25:35,749 Yeah, that's right, Chrissy. 353 00:25:36,000 --> 00:25:38,575 If that flaky little pimp decides to roll over, 354 00:25:38,800 --> 00:25:41,055 it's all the same for all of us. 355 00:25:41,307 --> 00:25:45,402 I don't know about you, but a murder rap sure scares the hell out of me. 356 00:25:45,735 --> 00:25:48,190 Whatever it costs, I think you better call that lawyer 357 00:25:48,409 --> 00:25:50,104 and have him handle the situation. 358 00:25:50,291 --> 00:25:52,426 It's gonna be expensive, Chrissy. 359 00:25:55,096 --> 00:25:57,871 No way around that. 360 00:26:11,724 --> 00:26:13,779 Pardon me, I'm Kyle Becker. 361 00:26:14,021 --> 00:26:17,356 I'm here to see my client, Francis Canavere. 362 00:26:17,659 --> 00:26:20,594 OK. Sign right here. Thank you. 363 00:26:26,765 --> 00:26:29,060 Hello, Lieutenant. Hello, Counsellor. 364 00:26:29,316 --> 00:26:32,171 You're looking prosperous. Well, you're looking the same. 365 00:26:32,448 --> 00:26:34,783 Oh, well, nothing keeps you fit like a just cause. 366 00:26:34,998 --> 00:26:36,293 I'll remember that. 367 00:26:36,502 --> 00:26:39,357 Look, I was talking to Assistant District Attorney Linnick 368 00:26:39,635 --> 00:26:42,010 about an hour ago. Now, he's inclined to deal 369 00:26:42,268 --> 00:26:45,163 in exchange for your client's immediate disclosure. 370 00:26:45,442 --> 00:26:48,537 Since when have you become the spokesman for the Assistant DA? 371 00:26:48,827 --> 00:26:50,962 Especially that Assistant DA. well, you know, 372 00:26:51,209 --> 00:26:53,664 our ambitious Mr Linnick wants a quick solution 373 00:26:53,924 --> 00:26:56,539 to the Lawson Bochner murders. And I, of course, 374 00:26:56,808 --> 00:26:59,223 I don't want anybody else to die from that hot smack. 375 00:26:59,482 --> 00:27:02,737 Well, that's very noble. May we use your interrogation room? 376 00:27:03,034 --> 00:27:05,569 Yeah. You know, that little punk in there, 377 00:27:05,832 --> 00:27:08,647 he's facing seven counts of involuntary manslaughter 378 00:27:08,926 --> 00:27:11,621 during the commission of seven felonies. 379 00:27:11,891 --> 00:27:15,746 And if he goes to the mat, that's 20 years on each count. 380 00:27:17,073 --> 00:27:18,208 He works for somebody, 381 00:27:18,410 --> 00:27:21,945 and Linnick, he's willing to deal for that somebody, OK? 382 00:27:22,254 --> 00:27:25,069 He's standing by right now just waiting for word from you. 383 00:27:25,304 --> 00:27:26,839 we'll keep it in mind. 384 00:27:28,980 --> 00:27:32,035 Mr Canavere, I'm Kyle Becker, your attorney. 385 00:27:32,281 --> 00:27:34,216 We'll have our chat right in here, 386 00:27:40,136 --> 00:27:42,071 Something wrong, Lieutenant? 387 00:27:42,309 --> 00:27:45,924 Yeah. You know, when you offer a shyster a deal, 388 00:27:46,195 --> 00:27:48,610 he either says yes or he says no. 389 00:27:48,827 --> 00:27:51,722 He never just ignores it. 390 00:27:51,961 --> 00:27:53,896 I didn't know. 391 00:27:55,346 --> 00:27:57,281 I don't understand any of this, man. 392 00:27:57,518 --> 00:28:00,413 It's called making the best of a bad situation. 393 00:28:03,869 --> 00:28:05,404 Now, you think about it. 394 00:28:05,583 --> 00:28:07,278 You're a young man. 395 00:28:07,503 --> 00:28:11,238 You can come out and live like a king for the rest of your life. 396 00:28:14,105 --> 00:28:16,440 I can't go back in there again. 397 00:28:18,493 --> 00:28:20,148 I can't handle it anymore. 398 00:28:20,373 --> 00:28:23,308 There is no way that you can beat this, Sonny. 399 00:28:24,593 --> 00:28:26,048 So wise up and decide. 400 00:28:26,265 --> 00:28:28,640 You can serve your time and come out rich, 401 00:28:28,856 --> 00:28:30,911 or come out penniless. 402 00:28:31,112 --> 00:28:33,207 And die in some alley with the rats. 403 00:28:34,664 --> 00:28:36,599 I don't want to go back in again. 404 00:28:37,964 --> 00:28:39,899 I can't stand it. 405 00:28:40,095 --> 00:28:42,030 I can't go back in there again. 406 00:28:45,611 --> 00:28:47,186 OK, thank you very much. 407 00:28:52,881 --> 00:28:56,056 I'm sorry, counsellor, but the bus leaves for Rikers in a few minutes. 408 00:28:56,348 --> 00:28:58,403 Rikers? Yeah, the Tombs are closed. 409 00:28:58,646 --> 00:29:02,141 You get the island instead. Remember what I told you, Sonny. 410 00:29:02,449 --> 00:29:04,544 I'll be in touch. Let's go, Sonny. 411 00:29:05,916 --> 00:29:08,051 What's the matter? 412 00:29:10,219 --> 00:29:13,434 Can I go to the john? OK. It's out this way. 413 00:29:32,156 --> 00:29:34,451 This is very, very critical, Rizzo. 414 00:29:34,706 --> 00:29:37,201 The soil can't be too dry and can't be too damp - 415 00:29:37,463 --> 00:29:40,758 it's gotta be just right, you know what I mean? That's right. 416 00:29:42,226 --> 00:29:44,961 Oh, I'm sorry, Stavros, they do need affection, don't they? 417 00:29:45,233 --> 00:29:47,128 Where's Sonny? In the washroom. 418 00:29:50,457 --> 00:29:52,872 OK, Sonny, let's go. 419 00:30:00,026 --> 00:30:01,961 Oh, my God. 420 00:30:10,680 --> 00:30:14,295 OK, I give this shyster a perfect plea bargain offer. 421 00:30:15,944 --> 00:30:18,519 He tells his client, his client hangs himself. 422 00:30:18,743 --> 00:30:20,678 Does that add up to you? 423 00:30:20,915 --> 00:30:23,290 I've already told the DA about that lawyer. 424 00:30:26,388 --> 00:30:28,803 Excuse me, captain. Does this mean anything? 425 00:30:29,064 --> 00:30:34,079 Oh, nice, Crocker. Billy's Corner, 5550135. 426 00:30:34,454 --> 00:30:37,389 You find out what's at Billy's Corner, OK? Who, when, where, why? 427 00:30:40,096 --> 00:30:42,791 One witness! One chance and you blow it! 428 00:30:43,020 --> 00:30:44,955 A lousy stinking mess! 429 00:30:45,192 --> 00:30:47,687 A lousy stinking mess. Well, I agree. 430 00:30:47,909 --> 00:30:49,964 But this unit is on record! 431 00:30:50,205 --> 00:30:54,300 Ten requests in 17 months to do something about that overhead pipe. 432 00:30:54,636 --> 00:30:59,091 Petty as this may sound, nobody hangs himself from a smooth ceiling. 433 00:30:59,440 --> 00:31:02,615 It always fascinates me how the petty oversights in this department 434 00:31:02,909 --> 00:31:05,004 tend to cripple the office of the prosecutor. 435 00:31:05,247 --> 00:31:08,222 Do you have any idea how stupid you're gonna look, we're gonna look, 436 00:31:08,507 --> 00:31:10,682 in tomorrow's papers? This case isn't closed. 437 00:31:10,931 --> 00:31:13,826 We're still in business. We know Sonny wasn't in this alone. 438 00:31:14,106 --> 00:31:16,201 We have a lead to an associate. we'll get him. 439 00:31:16,446 --> 00:31:20,781 And do what?! Convict him for being connected with a dead felon? 440 00:31:21,083 --> 00:31:22,938 A known pimp and heroin pusher 441 00:31:23,174 --> 00:31:25,789 facing seven counts of involuntary manslaughter? 442 00:31:26,014 --> 00:31:28,349 My God, what you two don't know! 443 00:31:28,562 --> 00:31:31,177 Suppose you just let us do our job, 444 00:31:31,447 --> 00:31:33,822 and if it pans out you'll be the first to know. 445 00:31:34,035 --> 00:31:35,850 What did the shyster have to say? 446 00:31:36,083 --> 00:31:39,578 Mr Becker denies you ever offered a plea bargain, naturally. 447 00:31:39,886 --> 00:31:42,621 How about a bribe? A what? 448 00:31:45,443 --> 00:31:48,018 Yeah, sure. There's a possibility. 449 00:31:48,284 --> 00:31:51,099 And you can prosecute that one in your dreams 450 00:31:53,213 --> 00:31:57,348 Now listen, McNeil, I want... I don't care what you want, Linnick! 451 00:31:57,644 --> 00:31:59,899 You're an Assistant DA period! 452 00:32:00,109 --> 00:32:02,164 And not such a great one at that. 453 00:32:12,979 --> 00:32:16,394 I'll go ask Tommy DeHaven if he'll keep the job for an ex captain. 454 00:32:16,697 --> 00:32:20,192 Er, Billy's Corner. Expensive boutique, corner of 2nd and 52nd. 455 00:32:20,455 --> 00:32:22,190 Owner and proprietor, Billy Spender. 456 00:32:22,421 --> 00:32:24,156 Drug bust in Cleveland five years ago. 457 00:32:24,385 --> 00:32:27,200 Narcotics have him as suspicious, probable drug trafficker. 458 00:32:27,477 --> 00:32:30,772 Take Stavros and the other boys and pick up a search warrant. 459 00:32:31,028 --> 00:32:32,523 And move fast. 460 00:32:51,127 --> 00:32:55,582 Oops, he's here. We're taking him down. Let's go. 461 00:33:07,254 --> 00:33:09,189 Police! Hold it! 462 00:33:10,012 --> 00:33:11,947 Assume the position. 463 00:33:15,191 --> 00:33:18,286 Alright, we've got Spender. You guys get the coffee, 464 00:33:18,576 --> 00:33:20,951 Come on. Black with one sugar. 465 00:33:56,306 --> 00:33:59,281 This must be his private stash. Oh, hark! 466 00:34:01,948 --> 00:34:04,403 What do you suppose he does with that, weigh postage? 467 00:34:04,663 --> 00:34:07,238 I wouldn't doubt, but that's exactly what he's gonna say. 468 00:34:07,505 --> 00:34:09,160 He had it buried in a plant over here, 469 00:34:09,386 --> 00:34:12,281 Well, obviously he was sniffing a little bit more than plants. 470 00:34:12,560 --> 00:34:14,855 Wait till Linnick hears about this in the morning. 471 00:34:15,067 --> 00:34:16,682 Oh, no, we're calling him right now. 472 00:34:16,906 --> 00:34:19,401 He said to hurry and that's exactly what we're doing. 473 00:34:19,664 --> 00:34:22,399 Yeah, Lieutenant Kojak. Do me a favour, will ya? 474 00:34:22,672 --> 00:34:26,567 Fish out the home phone number of Assistant District Attorney Linnick. 475 00:34:26,891 --> 00:34:29,826 And tell Captain McNeil we got the dealer. 476 00:34:30,109 --> 00:34:32,404 Yeah, and we nailed him to the toilet bowl. 477 00:34:40,262 --> 00:34:42,077 Lieutenant. 478 00:34:44,399 --> 00:34:46,334 Sorry to blow in without calling, 479 00:34:46,572 --> 00:34:48,747 I was in the neighbourhood, as they say. 480 00:34:48,994 --> 00:34:51,889 Well, welcome anyway. Meet my boss, Captain McNeil. 481 00:34:52,169 --> 00:34:54,064 Tommy DeHaven. How do you do? 482 00:34:54,300 --> 00:34:57,075 Well, er... I'd better check this report. 483 00:34:57,352 --> 00:34:59,767 Alright. Sit down, Tommy. Nice to meet you. 484 00:35:03,954 --> 00:35:05,889 Well, er, 485 00:35:06,126 --> 00:35:09,781 I hope, er, we haven't lost you, Theo. 486 00:35:10,095 --> 00:35:12,550 I left a phone message. Oh, I'm sorry. 487 00:35:12,810 --> 00:35:16,305 Look, when I'm working on a homicide, I very rarely pick up my messages. 488 00:35:16,613 --> 00:35:20,388 And when I'm after a man, I rarely take no for an answer. 489 00:35:20,708 --> 00:35:22,363 You will come, won't you? Well, look, 490 00:35:22,589 --> 00:35:24,764 I've got to clear up things with the department, 491 00:35:24,969 --> 00:35:26,384 and I've got a case to wind up. 492 00:35:26,599 --> 00:35:28,934 The Lawson Bochner murders? That's right. 493 00:35:29,148 --> 00:35:31,323 I had breakfast with Al Linnick. 494 00:35:31,573 --> 00:35:34,668 He had some flattering things to say about the bust last night. 495 00:35:34,955 --> 00:35:37,570 Praised you in particular. 496 00:35:37,839 --> 00:35:41,094 With all respect, Al Linnick hates my guts. 497 00:35:41,390 --> 00:35:44,565 He does. People with principle intimidate him. 498 00:35:44,858 --> 00:35:48,953 Anyway, the point is, Lawson Bochner is closed. 499 00:35:49,288 --> 00:35:52,623 William Spender confessed. He's pled guilty to all charges. 500 00:35:52,880 --> 00:35:55,695 Confessed? Without a deal? 501 00:35:55,972 --> 00:35:59,667 He has information. He could have traded that for clemency at least. 502 00:35:59,983 --> 00:36:03,198 What's the name of his lawyer? No-one you'd want to know. 503 00:36:03,492 --> 00:36:05,867 What's his name anyway? Kyle Becker. 504 00:36:06,083 --> 00:36:08,018 Kyle Becker? 505 00:36:09,093 --> 00:36:12,308 I spoke with him last night. He was representing Sonny Canavere. 506 00:36:12,561 --> 00:36:14,336 well, that's only logical, Theo. 507 00:36:14,566 --> 00:36:17,501 Word is Canavere was working for Spender. 508 00:36:17,783 --> 00:36:21,118 Now, what about Monday? Can you start then? 509 00:36:21,377 --> 00:36:24,712 Hm? I don't see why not. 510 00:36:27,728 --> 00:36:29,663 Then it's a deal. 511 00:36:29,900 --> 00:36:32,595 Welcome to the firm, Lieutenant. Yeah. 512 00:36:45,800 --> 00:36:48,615 No deal was made because there was nothing to deal for. 513 00:36:48,887 --> 00:36:51,022 William Spender ran his own operation. 514 00:36:52,307 --> 00:36:54,802 He confessed to buying the heroin in Mexico, 515 00:36:55,061 --> 00:36:57,516 to cutting it himself, to attempting distribution 516 00:36:57,729 --> 00:36:59,384 through the late Francis Canavere. 517 00:36:59,607 --> 00:37:03,222 The very fact that the heroin was incorrectly cut 518 00:37:03,528 --> 00:37:06,423 further supports my theory that this was a small, 519 00:37:06,656 --> 00:37:08,591 amateurish maverick endeavour. 520 00:37:08,782 --> 00:37:10,357 No links to organised crime. 521 00:37:10,577 --> 00:37:13,112 Hm, and who gave him the money to make the buy? 522 00:37:13,372 --> 00:37:16,107 He got the money where business people normally get money, 523 00:37:16,334 --> 00:37:18,109 the bank, the cash register. 524 00:37:18,335 --> 00:37:20,390 And how much money did he spend in Mexico? 525 00:37:20,630 --> 00:37:22,765 He claims he made the buy for $52,000. 526 00:37:22,964 --> 00:37:25,259 Oh, come on, will you, Linnick? 527 00:37:25,509 --> 00:37:28,524 There's no way in the world that he could touch that quality 528 00:37:28,805 --> 00:37:31,540 of first-class smack for, let's say, less than $200,000. 529 00:37:31,808 --> 00:37:34,223 And if you don't believe me, call Narcotics. 530 00:37:34,437 --> 00:37:36,692 So he got a bargain. 531 00:37:36,938 --> 00:37:40,553 Linnick, he's covering for someone who gave him the money for the buy. 532 00:37:40,859 --> 00:37:42,634 Kojak... You want to know what I think? 533 00:37:42,862 --> 00:37:45,837 Sonny killed himself because he didn't want to go back to prison, 534 00:37:46,115 --> 00:37:48,770 even though Becker offered him money. You know what else? 535 00:37:48,994 --> 00:37:50,329 I know what you think. 536 00:37:50,536 --> 00:37:53,231 That Spender's being offered the same deal. That's right. 537 00:37:53,456 --> 00:37:55,671 Same shyster, same deal, 538 00:37:55,918 --> 00:37:59,053 and it seems to me that you, Linnick, ought to do something about that 539 00:37:59,338 --> 00:38:01,833 instead of drooling over an easy conviction. 540 00:38:02,048 --> 00:38:03,983 You're suggesting what? 541 00:38:04,176 --> 00:38:06,471 Organised crime funded Mr Spender 542 00:38:06,721 --> 00:38:08,816 because of his underworld savoir faire? 543 00:38:09,014 --> 00:38:10,909 No, I'm not suggesting that at all. 544 00:38:11,142 --> 00:38:13,197 He didn't so much as know how to CUT heroin. 545 00:38:13,435 --> 00:38:16,050 Seven people died because of what he didn't know. 546 00:38:16,314 --> 00:38:19,489 His distribution system consisted of one pimp turned pusher. 547 00:38:19,776 --> 00:38:22,831 That's right, he's a dummy. And the dummy gave him the money, too. 548 00:38:23,113 --> 00:38:25,168 We ought to concentrate on that dummy as well. 549 00:38:25,366 --> 00:38:27,141 You're chasing snowflakes, Kojak. 550 00:38:27,367 --> 00:38:29,222 Every instinct tells me you're wrong. 551 00:38:29,453 --> 00:38:32,108 What do your instincts tell you about Billy Spender's rap? 552 00:38:32,374 --> 00:38:35,069 What's he gonna do, seven years, with time off for parole? 553 00:38:35,335 --> 00:38:37,910 My guess is he'll get seven to ten years, sit five. 554 00:38:38,170 --> 00:38:41,505 Doesn't seem quite enough, does it? No, it doesn't seem quite enough. 555 00:38:43,010 --> 00:38:45,305 I had breakfast with Tom DeHaven this morning. 556 00:38:45,511 --> 00:38:46,606 Yes, I know. 557 00:38:46,806 --> 00:38:49,341 Tells me you might be joining his shop. I might. 558 00:38:49,559 --> 00:38:52,014 Fine offer. I congratulate you. 559 00:38:53,230 --> 00:38:56,565 You know, in spite of what you don't know, I think you'll do well. 560 00:38:58,193 --> 00:39:02,328 You know, you and I ought to have breakfast together one day. Soon. 561 00:39:02,614 --> 00:39:04,549 One day. 562 00:39:05,992 --> 00:39:07,527 Soon. 563 00:39:19,424 --> 00:39:21,559 Stavros, give me the records 564 00:39:21,802 --> 00:39:23,977 and the personal papers on that bust last night. 565 00:39:24,178 --> 00:39:26,273 They're, uh, they're downtown. 566 00:39:26,473 --> 00:39:27,808 The originals? 567 00:39:31,937 --> 00:39:34,912 Stavros, we busted him here! 568 00:39:35,190 --> 00:39:39,125 We take Xerox copies and send them down to the DA's office. 569 00:39:39,403 --> 00:39:41,338 Now who told you different? 570 00:39:41,531 --> 00:39:42,826 Stavros! 571 00:39:43,032 --> 00:39:45,287 Well, the captain wasn't here, you weren't here, 572 00:39:45,535 --> 00:39:47,430 I told them I had to get an OK from one of you, 573 00:39:47,663 --> 00:39:50,678 but then whatshisname gets on the phone! Who? Linnick? 574 00:39:50,917 --> 00:39:52,852 Yes, sir. 575 00:39:53,043 --> 00:39:55,378 Crocker! I want you to hear this. 576 00:39:55,588 --> 00:39:57,523 Learn about the system. 577 00:39:57,716 --> 00:39:59,771 What the-? 578 00:40:00,009 --> 00:40:02,424 Just answer the questions, Mr Linnick. Why originals, 579 00:40:02,679 --> 00:40:05,294 why not copies? And why was one of my officers harangued 580 00:40:05,557 --> 00:40:08,052 and forced to send these records down to you? 581 00:40:08,311 --> 00:40:10,366 I'm sure nobody was harangued, Lieutenant. 582 00:40:10,604 --> 00:40:12,379 I don't know how you got that impression. 583 00:40:12,607 --> 00:40:15,182 Linnick, if you've got them you're in trouble. 584 00:40:15,443 --> 00:40:17,978 Lose them and your trouble gets worse. 585 00:40:21,365 --> 00:40:23,460 Linnick? I'm trying to think. 586 00:40:23,702 --> 00:40:26,117 Let me check with my secretary. Hold on, OK? 587 00:40:32,002 --> 00:40:34,097 Seems I owe you an apology, Theo. 588 00:40:37,884 --> 00:40:40,659 He's in partnership with a Christopher Wyatt. 589 00:40:40,929 --> 00:40:43,184 And as far as we can tell from these cheques, 590 00:40:43,430 --> 00:40:47,565 Wyatt financed the shop AND Spender's buying trips into Mexico. 591 00:40:47,895 --> 00:40:50,710 Gross receipts look pretty lame, about enough to pay the rent, 592 00:40:50,980 --> 00:40:53,195 but Wyatt's been pumping money into it all along. 593 00:40:53,441 --> 00:40:56,176 Not to mention his name is on the lease along with Spender's. 594 00:40:56,445 --> 00:40:58,820 That heroin was found on his premises as well. 595 00:40:59,073 --> 00:41:01,288 Spender confessed he was dealing on his own. 596 00:41:01,533 --> 00:41:04,148 Right, because Spender's such a high-roller Come on! 597 00:41:04,411 --> 00:41:06,266 He couldn't afford to change a light bulb 598 00:41:06,456 --> 00:41:08,391 without Wyatt writing the cheques. 599 00:41:08,624 --> 00:41:11,839 Stavros has got an appointment in chambers with Judge Mallory, OK? 600 00:41:12,128 --> 00:41:15,703 I want a court order to look at this Wyatt's recent bank transactions. 601 00:41:16,007 --> 00:41:18,182 Christopher Wyatt man, that rings a bell. Oh! 602 00:41:18,385 --> 00:41:19,760 Why don't you go find out why? 603 00:41:31,442 --> 00:41:33,377 Sure you're doing the right thing? 604 00:41:35,112 --> 00:41:37,727 It's hardly the spoils of war for 20 some years. 605 00:41:37,991 --> 00:41:41,366 A picture, a trophy, a cracked coffee cup. 606 00:41:46,291 --> 00:41:47,426 What? 607 00:41:47,625 --> 00:41:50,120 I made Chris Wyatt. No wonder the name was familiar - 608 00:41:50,336 --> 00:41:51,711 he's Emerson Wyatt's son. 609 00:41:51,920 --> 00:41:54,735 We're in the major leagues now, but it'll be hard to nail the kid. 610 00:41:55,007 --> 00:41:57,342 The family's already got that fancy law firm on it. 611 00:41:57,552 --> 00:41:59,647 Lindsay DeHaven something. 612 00:41:59,889 --> 00:42:02,104 There's got to be an explanation, there must be. 613 00:42:02,349 --> 00:42:06,204 Tom DeHaven's a good lawyer, probably an old family friend. 614 00:42:24,457 --> 00:42:26,952 Mr DeHaven's office? It's the corner office. 615 00:42:27,167 --> 00:42:29,102 May I ask who's calling? 616 00:42:32,132 --> 00:42:34,587 I want you to know, Mr DeHaven, I trust you 100%. 617 00:42:36,053 --> 00:42:37,828 I'll do whatever you say is right. 618 00:42:39,056 --> 00:42:40,791 If that means going to jail, I, er.. 619 00:42:41,016 --> 00:42:44,591 Oh, my God, Mr DeHaven, I can't go to jail! I would die! 620 00:42:44,853 --> 00:42:46,788 OK, Chris, 621 00:42:46,981 --> 00:42:49,156 take it easy, take it easy. 622 00:42:50,443 --> 00:42:52,378 No—-one said you were going to jail. 623 00:42:52,611 --> 00:42:56,146 But Dad said the police have a court order to examine my bank accounts. 624 00:42:56,448 --> 00:42:59,943 Believe me, son, you have a better than average chance 625 00:43:00,204 --> 00:43:01,539 of walking out of this. 626 00:43:01,705 --> 00:43:03,640 I'll do anything! Any— 627 00:43:05,334 --> 00:43:08,589 For starters, why don't you bring back Jessica Johns? Who? 628 00:43:10,630 --> 00:43:13,965 I'll see you in court. Now get out of here before I bite your head off. 629 00:43:21,308 --> 00:43:26,763 Well...I, er... figured your back would go up 630 00:43:27,149 --> 00:43:31,364 as soon as you found out that we're representing the Wyatt boy. 631 00:43:32,279 --> 00:43:34,214 But if you put it in perspective, 632 00:43:34,448 --> 00:43:36,663 I've known Emerson Wyatt all my life. 633 00:43:36,910 --> 00:43:39,645 We do corporate law and we've done business, a lot of business. 634 00:43:39,913 --> 00:43:43,528 But you put me in a very embarrassing situation, Tom. Conflict of interest. 635 00:43:43,834 --> 00:43:47,129 I can't very well be working for the prosecutor and you too, can I? 636 00:43:47,421 --> 00:43:50,276 Well, I should think that it can be finessed. 637 00:43:50,550 --> 00:43:53,645 Although, frankly, I didn't expect that it would ever get this far. 638 00:43:53,929 --> 00:43:56,024 You confuse me. What do you mean get this far? 639 00:43:56,263 --> 00:43:59,998 Well, I didn't expect young Wyatt to get himself involved 640 00:44:00,267 --> 00:44:01,962 with a type like this Spender. 641 00:44:02,187 --> 00:44:05,362 That's not what you said. You said you didn't expect it to get this far. 642 00:44:05,649 --> 00:44:08,064 Which means to me you knew Christopher Wyatt before. 643 00:44:08,319 --> 00:44:11,054 Now when was it? Last night, this morning? When? 644 00:44:11,321 --> 00:44:13,376 Alright, alright, I should know better. 645 00:44:13,616 --> 00:44:17,071 His father called me this morning. Before your breakfast with the DA? 646 00:44:17,328 --> 00:44:19,263 That's right. 647 00:44:19,498 --> 00:44:22,353 You know, this morning when you came to my office, 648 00:44:22,626 --> 00:44:25,641 the cop in me said "Are you copping me? Something stinks!" 649 00:44:25,878 --> 00:44:27,453 Along with Linnick's manoeuvres, 650 00:44:27,673 --> 00:44:29,728 and your coming to my office in the morning, 651 00:44:29,967 --> 00:44:33,502 I figured that somebody was tampering with my investigation. 652 00:44:33,805 --> 00:44:37,940 Ah, come on! We wanted you months ago, Theo. 653 00:44:38,267 --> 00:44:41,002 But the situation accelerated the negotiations, right? 654 00:44:42,647 --> 00:44:45,662 I see. No, you don't see! Now look... 655 00:44:45,942 --> 00:44:48,597 How much did Emerson Wyatt pay to Mr Spender 656 00:44:48,862 --> 00:44:50,957 in order to take the rap for the whole thing? 657 00:44:51,155 --> 00:44:53,290 You're confusing the issues, Theo. 658 00:44:53,533 --> 00:44:56,388 Well, why don't you humour me? Tell me, how much? 659 00:44:58,163 --> 00:45:01,098 $150,000 for every year he sits. 660 00:45:01,333 --> 00:45:03,588 Oh! That's a bargain. 661 00:45:03,836 --> 00:45:07,171 It is. It's quite a bargain for a young man's life. 662 00:45:07,465 --> 00:45:09,520 I don't have to tell you about prison, Theo. 663 00:45:09,718 --> 00:45:11,093 That boy would die in prison. 664 00:45:11,261 --> 00:45:13,196 He's not a boy, he's a man. 665 00:45:13,431 --> 00:45:16,246 A full-grown man, and responsible for seven deaths. 666 00:45:16,476 --> 00:45:19,451 Now, wait. Nothing has been proven. 667 00:45:21,230 --> 00:45:24,605 And one of the people he killed is...a girl that I knew. 668 00:45:24,859 --> 00:45:27,394 Jessica Johns, the prostitute? 669 00:45:29,739 --> 00:45:31,674 No. 670 00:45:33,201 --> 00:45:34,896 Jessica Johns, the child. 671 00:45:36,079 --> 00:45:39,174 I don't understand. I didn't expect you to. 672 00:45:43,796 --> 00:45:46,691 What's to gain by destroying Chris Wyatt? 673 00:45:46,924 --> 00:45:48,859 Oh, he made a mistake alright. 674 00:45:49,094 --> 00:45:52,389 A mistake he's gonna regret for the rest of his life. 675 00:45:52,681 --> 00:45:55,536 But he's not an ordinary young kid! He's... 676 00:45:55,768 --> 00:45:57,903 This is the son of Emerson Wyatt. 677 00:45:58,145 --> 00:46:00,760 And all we gotta do is pay off Billy Spender 678 00:46:01,023 --> 00:46:03,598 and we live happily ever after, right? 679 00:46:03,860 --> 00:46:06,435 Look, I'll do anything in my power to save a client. 680 00:46:06,697 --> 00:46:09,232 That's the name of the game. I do my best. 681 00:46:09,490 --> 00:46:11,985 And that's what makes me best. Good for you. 682 00:46:12,201 --> 00:46:14,336 But that's no my idea of law, 683 00:46:14,538 --> 00:46:16,793 and that's not my idea of justice. 684 00:46:17,039 --> 00:46:21,174 I think I'm a better judge of what constitutes justice. 685 00:46:21,504 --> 00:46:25,319 Oh, The American Board so and so, and eee, eee! 686 00:46:25,633 --> 00:46:29,208 Greetings to the honourable Thomas DeHaven. 687 00:46:29,470 --> 00:46:32,045 Hey, look, you were my hero too. 688 00:46:32,307 --> 00:46:34,802 And then the walls came tumbling down. 689 00:46:35,017 --> 00:46:36,512 Now, by my urging, 690 00:46:36,728 --> 00:46:39,703 Judge Mallory's gonna look into the records of Emerson Wyatt. 691 00:46:39,982 --> 00:46:42,037 And if there are any sizable amounts of money 692 00:46:42,277 --> 00:46:44,932 that are suddenly disappearing, he'll want to know where, 693 00:46:45,153 --> 00:46:47,088 when, and why, and like that. 694 00:46:47,323 --> 00:46:49,778 And as for Mr Spender, he's gonna know too. 695 00:46:49,993 --> 00:46:51,648 BEFORE the trial. 696 00:46:51,827 --> 00:46:55,282 You're trying to bluff me. 697 00:46:56,792 --> 00:47:00,367 You poor, dumb cop. 698 00:47:06,343 --> 00:47:08,558 No, 699 00:47:08,763 --> 00:47:10,858 I wouldn't know how to bluff you. 700 00:47:12,308 --> 00:47:15,363 Because I'm just a poor, dumb cop. 701 00:47:15,604 --> 00:47:17,539 Stay in the force, Kojak. 702 00:47:17,730 --> 00:47:19,665 Go live off your pension. 703 00:47:19,900 --> 00:47:22,075 But don't try to get a job on the outside. 704 00:47:22,320 --> 00:47:24,735 I got a job, DeHaven, and don't you forget it. 705 00:47:24,946 --> 00:47:27,001 And whatever you do, 706 00:47:27,241 --> 00:47:30,096 don't you so much as double park anywhere near Manhattan South. 707 00:47:30,369 --> 00:47:32,744 Because you'll get a hear ye and a hear ye 708 00:47:32,998 --> 00:47:35,973 and a greeting you'll never forget... counsellor. 709 00:48:02,029 --> 00:48:03,924 Well, what are YOU doing here? Oh, well, 710 00:48:04,155 --> 00:48:07,610 how about I'm having my shoes fixed? What happened with DeHaven? 711 00:48:07,909 --> 00:48:11,564 Oh, I don't know, 1 quit or I got fired. 712 00:48:12,874 --> 00:48:14,809 Or maybe I just got homesick. 713 00:48:15,042 --> 00:48:18,017 Besides that, you can't do without me. Are you kidding? 714 00:48:18,295 --> 00:48:21,190 My charm, my warm personality. Absolutely. 715 00:48:21,466 --> 00:48:24,561 Listen, if someone offered to buy you dinner and you had a choice, 716 00:48:24,803 --> 00:48:26,738 what would it be, Chinese or Greek? 717 00:48:26,972 --> 00:48:29,747 You know, the last time somebody offered to buy me a free meal 718 00:48:30,018 --> 00:48:32,153 it turned out to be a Trojan horse. Ha! 719 00:48:32,394 --> 00:48:35,009 well, what'll it be? Chinese or Greek? 720 00:48:37,192 --> 00:48:40,887 You call that a choice? I mean, with a name like Theodopolous Kojak?! 721 00:48:42,280 --> 00:48:44,215 Alright, Chinese. 58180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.