Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,320 --> 00:00:08,080
NARRATOR: Once upona time, the magicalkingdom of Coventry
2
00:00:08,160 --> 00:00:11,280
was besiegedby the forces of darkness.
3
00:00:13,480 --> 00:00:15,560
In the midst of this battle,the twin daughters
4
00:00:15,640 --> 00:00:17,920
of Miranda and Aron were born.
5
00:00:18,560 --> 00:00:20,960
For their safety,the twins were separated
6
00:00:21,040 --> 00:00:23,680
and hidden away inanother dimension.
7
00:00:24,240 --> 00:00:25,640
(THUNDER RUMBLING)
8
00:00:27,720 --> 00:00:31,120
Twenty-one years later,the sisters were reunited.
9
00:00:31,640 --> 00:00:33,960
(BOTH SCREAMING)
10
00:00:34,040 --> 00:00:35,840
(THANTOS GRUNTING)
11
00:00:35,920 --> 00:00:39,040
And returned tothe land of their birthwhere they vanquished
12
00:00:39,120 --> 00:00:41,160
their evil uncle, Thantos.
13
00:00:49,840 --> 00:00:52,640
And destroyedthe Darkness forever.
14
00:00:53,760 --> 00:00:56,240
BOTH: Mom!
15
00:00:56,320 --> 00:00:59,120
(CHUCKLING)
Oh, I knew you
had the power.
16
00:01:07,920 --> 00:01:09,840
NARRATOR: Or did they?
17
00:01:36,160 --> 00:01:38,240
Aron, I miss you
so much.
18
00:02:01,280 --> 00:02:03,360
SHADOW: (WHISPERING) Miranda.
19
00:02:05,520 --> 00:02:06,640
Is someone there?
20
00:02:06,720 --> 00:02:07,880
SHADOW: Miranda.
21
00:02:22,440 --> 00:02:23,720
(WHOOSHING)
22
00:02:28,000 --> 00:02:31,120
Miranda.
23
00:02:43,360 --> 00:02:44,880
(MUSIC ON RADIO)
24
00:02:44,960 --> 00:02:46,920
MAN ON RADIO:
Okay, let's takea look at the weather.
25
00:02:47,000 --> 00:02:48,880
Looks like it's gonnabe partly cloudy,
26
00:02:48,960 --> 00:02:52,000
so be sure to break out thosejackets and windbreakers.
27
00:02:52,080 --> 00:02:53,680
-MRS. NORSENG: Here you go.
-You're gonna need...
28
00:02:53,760 --> 00:02:55,080
Good morning,
Camryn.
29
00:02:55,160 --> 00:02:56,920
Did you sleep
well, honey?
30
00:02:57,000 --> 00:02:58,520
Uh, that'd be a no.
31
00:02:58,600 --> 00:03:00,720
(LAUGHS) Can't say
that I'm surprised.
32
00:03:00,800 --> 00:03:02,040
You and your sister
were probably up
33
00:03:02,160 --> 00:03:04,600
half the night,
talking and laughing.
34
00:03:04,680 --> 00:03:06,480
You guys probably have
so much to catch up on.
35
00:03:06,560 --> 00:03:08,000
And again, no.
36
00:03:08,080 --> 00:03:11,160
Little Miss Has-My-Face
spent the whole night
loudly agonizing
37
00:03:11,240 --> 00:03:14,240
over her
college catalogue,
with the light on.
38
00:03:14,320 --> 00:03:17,160
Well, school
is very important
to Alex right now.
39
00:03:17,240 --> 00:03:19,960
She has not had
the opportunities
that you have, Camryn.
40
00:03:20,040 --> 00:03:22,160
Whole countries
haven't had the
opportunities she's had.
41
00:03:22,240 --> 00:03:24,280
-Oh.
-Heard that.
42
00:03:24,360 --> 00:03:27,760
Just give her some
time to settle in.
This is all new for her.
43
00:03:27,840 --> 00:03:29,400
-Thank you.
-MRS. NORSENG: Mr. Barnes,
44
00:03:29,520 --> 00:03:30,600
are you finished
with your plate?
45
00:03:30,680 --> 00:03:32,160
Oh, let me do that.
46
00:03:33,520 --> 00:03:37,160
Mr. Barnes, there's something
wrong with Camryn.
She offered to help.
47
00:03:37,240 --> 00:03:38,400
Are you okay?
48
00:03:38,480 --> 00:03:40,320
(SARCASTICALLY)
Oh! Ha, ha, ha.
You're both hilarious.
49
00:03:40,400 --> 00:03:41,800
But watch this.
50
00:03:41,880 --> 00:03:43,760
I've been practicing.
51
00:03:49,600 --> 00:03:51,320
(CAMRYN SQUEALING)
Ooh!
52
00:03:53,360 --> 00:03:55,000
(ALL EXCLAIMING)
53
00:04:00,440 --> 00:04:01,760
-Ooh!
-Oh!
54
00:04:02,480 --> 00:04:03,920
Honey?
55
00:04:08,320 --> 00:04:09,840
Oops.
56
00:04:09,920 --> 00:04:10,960
Camryn Elizabeth!
57
00:04:11,040 --> 00:04:12,320
I'm sorry.
58
00:04:12,400 --> 00:04:14,760
I don't know why,
but that actually
happens a lot.
59
00:04:14,840 --> 00:04:17,240
A lot? What else you
been practicing on?
60
00:04:17,360 --> 00:04:18,880
Camryn, this might
be a good time
61
00:04:18,960 --> 00:04:21,440
to tell your father
about the car.
62
00:04:21,520 --> 00:04:22,480
(WHISPERING)
What about the car?
63
00:04:22,560 --> 00:04:24,600
Now, don't get
too upset.
64
00:04:24,680 --> 00:04:26,240
Uh, she's got
all the pieces.
65
00:04:26,320 --> 00:04:27,040
Pieces?
66
00:04:27,120 --> 00:04:28,360
Cars are not supposed
to be in pieces!
67
00:04:28,440 --> 00:04:29,720
Isn't there a spell
to fix all of this?
68
00:04:29,800 --> 00:04:32,520
I thought that, too,
but when I tried
to do everything
69
00:04:32,600 --> 00:04:36,040
that I'd just done
backwards, that's when
I lost the other tire.
70
00:04:36,120 --> 00:04:37,400
Oh, I found it.
It's in the pool.
71
00:04:37,480 --> 00:04:38,960
(CHUCKLING)
Oh!
72
00:04:39,040 --> 00:04:40,360
You lost the tires.
73
00:04:40,440 --> 00:04:41,920
No, one's in the pool.
74
00:04:42,000 --> 00:04:43,920
-Aren't you listening?
-Oh.
75
00:04:44,000 --> 00:04:46,200
Gosh, this would
be so much easier
if someone would just
76
00:04:46,280 --> 00:04:48,080
write all this
magic stuff down.
77
00:04:48,160 --> 00:04:49,680
I'm pretty much having to figure
everything out
78
00:04:49,760 --> 00:04:51,240
by trial and error.
79
00:04:51,320 --> 00:04:54,680
-Heavy on the error.
-Mmm-hmm.
80
00:04:54,760 --> 00:04:57,480
And the rest of the time,
I just get a vision
or something.
81
00:04:57,560 --> 00:04:59,200
"A vision."
82
00:05:01,040 --> 00:05:02,720
-Alex.
-EMILY: Alex?
83
00:05:02,800 --> 00:05:03,800
Something's wrong.
84
00:05:04,560 --> 00:05:06,680
What about Alex?
85
00:05:18,560 --> 00:05:19,560
Alex!
86
00:05:19,640 --> 00:05:21,200
(ALEX SCREAMS)
87
00:05:22,960 --> 00:05:25,960
Alex, are you all right?
Where are you?
88
00:05:26,040 --> 00:05:27,360
ALEX: (MUFFLED)
I'm in here.
89
00:05:27,440 --> 00:05:29,040
(GASPING) Ooh!
90
00:05:30,760 --> 00:05:32,160
(GRUNTING)
91
00:05:36,200 --> 00:05:38,240
-What is your problem?
-I thought I saw something.
92
00:05:38,320 --> 00:05:39,240
Huh?
93
00:05:39,320 --> 00:05:40,520
Or, at least,
I thought I saw something.
94
00:05:40,600 --> 00:05:41,880
Now, I'm not exactly sure
what I saw.
95
00:05:41,960 --> 00:05:44,360
Well, you hurled me
against the wall!
96
00:05:44,440 --> 00:05:46,160
Well, I wasn't
exactly sure what
was gonna happen.
97
00:05:46,240 --> 00:05:47,360
I kind of just pointed.
98
00:05:47,440 --> 00:05:49,800
Oh, you mean like this?
99
00:05:49,880 --> 00:05:51,600
(GASPING)
100
00:05:53,920 --> 00:05:57,280
Oh! You know that blue
isn't one of my colors.
101
00:05:57,360 --> 00:05:58,960
Well, it is now.
102
00:05:59,040 --> 00:06:01,080
And what could you
have possibly seen
that would have...
103
00:06:01,160 --> 00:06:02,560
(GASPING)
104
00:06:03,560 --> 00:06:05,360
You did not just
give me a tail.
105
00:06:05,440 --> 00:06:06,480
Yes, I did.
106
00:06:06,560 --> 00:06:07,920
And you're going
to get ears to match
107
00:06:08,000 --> 00:06:09,280
if you don't do
something about this.
108
00:06:09,360 --> 00:06:10,760
How is this my fault?
109
00:06:10,840 --> 00:06:13,760
My butt is wagging
and do you see
a smile on my face?
110
00:06:13,840 --> 00:06:15,520
Would it kill you
to say, "I'm sorry"?
111
00:06:15,600 --> 00:06:18,360
Sorry? How about
a thank-you, Alex?
112
00:06:18,480 --> 00:06:20,200
-I'll leave you next time.
-You saved me
from a Shadow.
113
00:06:20,280 --> 00:06:21,120
CAMRYN: Okay?
ALEX: Yeah!
114
00:06:21,200 --> 00:06:22,560
A light bulb can
do the same thing!
115
00:06:22,640 --> 00:06:24,080
Oh, yeah.
There is no way.
116
00:06:24,160 --> 00:06:25,200
What's going on?
117
00:06:25,280 --> 00:06:26,240
Not a clue.
118
00:06:26,320 --> 00:06:28,920
But, then again,
I never have a clue
anymore.
119
00:06:29,000 --> 00:06:32,000
Yeah, welcome to
the last 21 years
of my life.
120
00:06:32,080 --> 00:06:33,320
ALEX:
Oh, come on, Camryn.
121
00:06:33,400 --> 00:06:34,400
(GASPING)
122
00:06:34,480 --> 00:06:35,720
What's the matter?
123
00:06:35,800 --> 00:06:37,360
I don't know.
I thought I saw...
124
00:06:37,440 --> 00:06:38,440
ALEX: Please!
Could you practice...
125
00:06:38,520 --> 00:06:41,680
Camryn Elizabeth,
do not turn your
sister into fur!
126
00:06:47,480 --> 00:06:49,680
Mmm, this is good.
127
00:06:49,800 --> 00:06:51,920
Thanks for letting
me stay here again.
128
00:06:52,000 --> 00:06:53,840
Just say the word
and I'll head back
to Lucinda's.
129
00:06:53,920 --> 00:06:56,800
Alex, you've got
to stop thanking us.
You're family now.
130
00:06:56,880 --> 00:06:59,120
You can stay here
as long as you like.
131
00:06:59,200 --> 00:07:02,720
(PANTING) Besides,
the university's
only a mile away.
132
00:07:02,800 --> 00:07:04,240
And I can't believe
I'm meeting
133
00:07:04,320 --> 00:07:05,760
with the admissions
counselor this morning.
134
00:07:05,840 --> 00:07:06,880
(SIGHING) This
is like a dream.
135
00:07:06,960 --> 00:07:07,960
-Alex.
-Alex.
136
00:07:08,040 --> 00:07:09,280
Sorry. Sorry, sorry.
137
00:07:09,360 --> 00:07:11,400
I just... I just wanna
let you know how
appreciative I am
138
00:07:11,480 --> 00:07:12,840
of everything
you're doing for me.
139
00:07:12,920 --> 00:07:14,520
We know, honey.
140
00:07:15,720 --> 00:07:18,080
MRS. NORSENG: Oh, oh,
let me get that for you.
141
00:07:18,160 --> 00:07:20,760
Why? My hands
aren't painted on.
142
00:07:20,840 --> 00:07:23,680
I noticed that nobody
checked your forehead.
143
00:07:23,760 --> 00:07:25,840
(WHISPERING)
You're just doing this
to make me look bad.
144
00:07:25,960 --> 00:07:29,360
No. That's one area
where you actually
don't need my help.
145
00:07:29,440 --> 00:07:31,600
EMILY: Okay, ladies.
Enough.
146
00:07:32,200 --> 00:07:35,760
I know this is gonna take
a little getting used to,
but, trust me,
147
00:07:35,840 --> 00:07:38,240
before you know it,
this will all seem
completely normal.
148
00:07:38,320 --> 00:07:40,040
(ILEANA SCREAMING)
149
00:07:47,080 --> 00:07:49,280
Nothing about this
will ever seem normal.
150
00:07:49,400 --> 00:07:50,920
(BOTH EXCLAIM)
151
00:07:51,000 --> 00:07:52,320
(SPLUTTERING)
152
00:07:53,880 --> 00:07:55,040
A pool?
153
00:07:55,120 --> 00:07:59,120
Do you really think
opening an underwater
portal was such a good idea?
154
00:07:59,200 --> 00:08:00,760
You know I have
inner-ear issues.
155
00:08:00,840 --> 00:08:04,080
Well, this is what happens
when you rush me. I...
156
00:08:08,000 --> 00:08:09,360
(WHIRRING)
157
00:08:10,400 --> 00:08:13,000
That's probably enough.
That's good!
158
00:08:13,080 --> 00:08:15,000
Okay, I'm dry!
159
00:08:15,080 --> 00:08:16,560
-Hi, guys!
-Hi!
160
00:08:16,640 --> 00:08:18,960
-Hello! All right.
-Hmm? Yeah.
161
00:08:19,040 --> 00:08:21,280
Ooh! Are those pancakes?
162
00:08:21,920 --> 00:08:23,280
Oh, yeah, well...
Here, they're
all yours.
163
00:08:23,360 --> 00:08:26,400
Uh, actually, we're here
on official business.
164
00:08:26,840 --> 00:08:29,000
Why don't we
leave you alone
for a few minutes?
165
00:08:29,080 --> 00:08:30,840
And help yourself
to whatever you
haven't dripped on.
166
00:08:30,920 --> 00:08:32,000
Ooh.
167
00:08:32,080 --> 00:08:35,000
Official business.
Sounds exciting.
168
00:08:35,080 --> 00:08:36,880
Uh, this isn't gonna
take long, is it?
169
00:08:36,960 --> 00:08:39,040
I have an important
meeting in, like,
20 minutes.
170
00:08:39,160 --> 00:08:42,880
Well, the first thing
isn't actually official.
It's really more personal.
171
00:08:42,960 --> 00:08:44,680
-You're going to
tell them now?
-ILEANA: Why not now?
172
00:08:44,760 --> 00:08:46,400
Well, there seemed
to be a certain
173
00:08:46,480 --> 00:08:48,080
sense of urgency
to Miranda's voice.
174
00:08:48,160 --> 00:08:49,840
Yeah, but that's what
I said when we stopped
175
00:08:49,960 --> 00:08:51,200
so you could
change your shoes.
176
00:08:51,280 --> 00:08:52,880
Oh, well, a lot
of good it did me.
177
00:08:52,960 --> 00:08:54,080
Look, these are ruined.
178
00:08:54,160 --> 00:08:55,760
You know what?
I never liked those shoes.
179
00:08:55,840 --> 00:08:57,960
They make you look short
and make your nose look big.
180
00:08:58,040 --> 00:08:59,520
Oh, I don't think his
nose looks that big.
181
00:08:59,600 --> 00:09:03,400
ALEX: Okay! Okay, guys!
Guys! Guys! Guys! Guys!
182
00:09:03,520 --> 00:09:06,280
Sorry, but, you know,
kind of in a hurry.
183
00:09:07,160 --> 00:09:08,200
Go ahead.
184
00:09:08,280 --> 00:09:09,440
We're getting married!
185
00:09:09,520 --> 00:09:11,200
(GIRLS SCREAMING)
186
00:09:12,840 --> 00:09:14,680
I'm so happy for you.
187
00:09:16,800 --> 00:09:19,480
Of course,
we want the two of you
to be in the wedding.
188
00:09:19,560 --> 00:09:20,640
It's going to be small.
189
00:09:20,720 --> 00:09:21,720
We both wanted
something intimate.
190
00:09:21,800 --> 00:09:22,880
Yeah.
191
00:09:22,960 --> 00:09:24,640
And, well, with everyone
thinking that we've been
dead
192
00:09:24,720 --> 00:09:27,240
for the last 21 years,
we don't have a lot
of friends.
193
00:09:27,320 --> 00:09:28,480
None.
194
00:09:28,560 --> 00:09:30,480
-We'd love to be in it.
-Love.
195
00:09:30,560 --> 00:09:33,200
Well, um, I hate to squeal
with joy and run,
but I've really gotta go, so.
196
00:09:33,280 --> 00:09:34,440
Oh, right. Sorry.
197
00:09:34,520 --> 00:09:35,800
Your mother sent us to...
198
00:09:35,880 --> 00:09:37,080
KARSH: What is this?
199
00:09:37,160 --> 00:09:38,760
CAMRYN:
I drew that this morning.
200
00:09:38,840 --> 00:09:40,400
I have no idea what it is.
201
00:09:40,480 --> 00:09:41,960
It's your father's crest.
202
00:09:42,040 --> 00:09:44,000
Our father? Aron?
203
00:09:46,080 --> 00:09:47,760
I've been
dreaming about him
every single night.
204
00:09:47,840 --> 00:09:49,440
You...
You don't suppose...
205
00:09:49,520 --> 00:09:51,080
No. No. No.
206
00:09:51,160 --> 00:09:52,920
Aron died the night
the twins were born.
207
00:09:53,000 --> 00:09:54,720
I know this for a fact.
208
00:09:54,800 --> 00:09:55,960
So dead.
209
00:09:56,040 --> 00:09:57,200
BOTH: Dead?
210
00:09:57,280 --> 00:09:58,640
Yeah, gone.
211
00:09:58,720 --> 00:10:00,600
-Did he say... Yeah.
-Did he say dead?
212
00:10:00,680 --> 00:10:02,440
Uh, of... Of course,
Miranda...
213
00:10:02,520 --> 00:10:03,840
-ILEANA: Oh, Miranda!
-...will wanna see this.
214
00:10:03,920 --> 00:10:05,040
That's what we
came to tell you.
215
00:10:05,120 --> 00:10:06,960
Your mother wants
to see you, now.
216
00:10:07,040 --> 00:10:08,120
Now?
217
00:10:08,200 --> 00:10:10,720
Oh. No, no, no, no.
Not now.
218
00:10:10,800 --> 00:10:13,560
(CHUCKLES)
But you're a princess.
219
00:10:13,640 --> 00:10:15,480
You have certain
responsibilities.
220
00:10:15,560 --> 00:10:18,120
Yeah, and one of them
is to make sure
that I'm not late
221
00:10:18,200 --> 00:10:19,680
for my first day of school.
222
00:10:19,800 --> 00:10:22,360
Sorry, but I don't have
time to play princess.
223
00:10:22,440 --> 00:10:24,360
It's not playing
if you really are one.
224
00:10:24,440 --> 00:10:26,320
Oh, do we get
to wear a tiara?
225
00:10:26,400 --> 00:10:28,400
Or a crown? Will there
be a prince involved?
226
00:10:28,520 --> 00:10:29,840
I would love a prince.
227
00:10:29,920 --> 00:10:32,680
Look, Your Highness,
you'll have to go
without me, okay?
228
00:10:32,760 --> 00:10:34,840
Just tell Mom
I'll portal over
as soon as I can.
229
00:10:34,920 --> 00:10:39,080
-All right? Bye. What?
-Alex! Good luck.
230
00:10:39,720 --> 00:10:41,560
You'll do great.
231
00:10:41,640 --> 00:10:43,880
Thanks. You, too. Bye.
232
00:10:46,760 --> 00:10:49,320
Okay. So that
didn't go so well.
233
00:10:49,400 --> 00:10:52,680
Oh, well, one twitch
is better than no twitch.
234
00:10:52,760 --> 00:10:54,320
Really not feeling
the love right now.
235
00:10:54,400 --> 00:10:56,000
Ooh, on the way back,
can we stop in
the dimension
236
00:10:56,080 --> 00:10:57,560
where everything is
made out of sugar?
237
00:10:57,640 --> 00:10:58,880
I want to look
at wedding cakes.
238
00:10:58,960 --> 00:11:00,320
Oh, that's convenient.
Why?
239
00:11:00,400 --> 00:11:02,120
So you can visit
your ex-boyfriend,
the dentist?
240
00:11:02,200 --> 00:11:05,840
You know what?
Bob is so 23 and
a half years ago.
241
00:11:05,920 --> 00:11:07,160
Are you coming?
242
00:11:07,240 --> 00:11:10,680
I, uh, I think
I'll take my closet.
243
00:11:10,760 --> 00:11:12,400
That would have
been a good idea.
244
00:11:12,520 --> 00:11:14,160
Oh, you think so?
Mmm.
245
00:11:31,160 --> 00:11:34,160
Oh, finally.
I was getting worried.
246
00:11:36,120 --> 00:11:38,480
I am so relieved to know
that you're safe.
247
00:11:38,560 --> 00:11:40,200
Safe? Why wouldn't
I be safe?
248
00:11:40,280 --> 00:11:43,120
We just destroyed Thantos
and the Darkness, right?
Right?
249
00:11:43,200 --> 00:11:45,040
Right. Right?
250
00:11:45,120 --> 00:11:48,280
Right. Of course,
there's always
work to be done.
251
00:11:48,760 --> 00:11:49,760
-Do you wanna go?
-Yeah.
252
00:11:49,840 --> 00:11:50,840
MIRANDA: Which is
why I was hoping
253
00:11:50,920 --> 00:11:51,920
that you and your
sister would help
254
00:11:52,000 --> 00:11:54,680
their poor mother finish
securing her kingdom.
255
00:11:54,760 --> 00:11:57,360
Of course,
that begs the question,
where is your sister?
256
00:11:57,440 --> 00:11:59,160
She starts school today.
257
00:11:59,280 --> 00:12:01,360
I'm doing independent study
this semester, so...
258
00:12:01,440 --> 00:12:03,440
So we'll have to
make do without her.
259
00:12:03,520 --> 00:12:05,920
Even though I
believe I specifically
requested the presence
260
00:12:06,000 --> 00:12:07,720
of both of my daughters.
261
00:12:07,800 --> 00:12:09,200
See? I told you
she'd notice.
262
00:12:09,280 --> 00:12:10,880
Look, I'm trying.
263
00:12:10,960 --> 00:12:12,360
Well, not that
securing the kingdom
264
00:12:12,440 --> 00:12:14,800
doesn't sound like
a whole lot of fun,
265
00:12:14,880 --> 00:12:17,680
but when do I get
to start princessing?
266
00:12:17,760 --> 00:12:18,720
Princessing?
267
00:12:18,800 --> 00:12:20,480
You know. Princessing.
268
00:12:21,480 --> 00:12:24,640
Going to balls,
riding in carriages,
waving.
269
00:12:24,720 --> 00:12:26,160
I'm really good at waving.
270
00:12:30,480 --> 00:12:31,680
Oh!
271
00:12:32,960 --> 00:12:34,160
Hi!
272
00:12:34,240 --> 00:12:36,240
Well, there won't
be too much of that
273
00:12:36,320 --> 00:12:38,320
until you learn to
control your magic.
274
00:12:38,400 --> 00:12:40,040
And your walking.
275
00:12:40,120 --> 00:12:41,680
Since Ileana is
your protector,
276
00:12:41,760 --> 00:12:43,280
she will also
be your teacher.
277
00:12:43,360 --> 00:12:44,920
But don't worry,
I'm a cool teacher.
278
00:12:45,000 --> 00:12:46,520
We can totally have
class on the lawn.
279
00:12:46,600 --> 00:12:48,720
If the dragons aren't loose.
280
00:12:48,800 --> 00:12:50,520
Desire? Magdalena?
281
00:12:51,040 --> 00:12:53,400
Could you please
take my daughter
282
00:12:53,480 --> 00:12:55,720
and see that she is
properly princessed up?
283
00:12:56,600 --> 00:12:59,440
Then you can meet Ileana
in the conservatory.
284
00:12:59,520 --> 00:13:02,360
Yeah. Let's start
with the tiara, ladies.
285
00:13:05,480 --> 00:13:06,880
"Work to do?"
286
00:13:06,960 --> 00:13:09,120
"Secure the kingdom"?
What are you talking about?
287
00:13:09,200 --> 00:13:12,400
I don't want to alarm them
until we're certain,
288
00:13:12,480 --> 00:13:15,880
but there's something moving
through the Shadowlands.
289
00:13:16,520 --> 00:13:19,440
-Something evil.
-Thantos? He's still alive?
290
00:13:20,080 --> 00:13:22,040
But if he regains human form,
the first thing he'll do
291
00:13:22,120 --> 00:13:23,160
is go after the twins.
292
00:13:23,280 --> 00:13:24,520
I know.
293
00:13:24,600 --> 00:13:26,760
Use an illuminating spell
to secure the entrances,
294
00:13:26,840 --> 00:13:28,360
then meet me
in the dungeons.
295
00:13:28,440 --> 00:13:31,200
I want every inch
of this castle searched.
296
00:13:31,280 --> 00:13:34,080
Should I insist
that Alex return
to Coventry?
297
00:13:34,160 --> 00:13:38,080
(STUTTERING) And
by "insist" I mean,
beg, plead and cajole.
298
00:13:39,080 --> 00:13:40,960
No. For now,
she might actually
299
00:13:41,040 --> 00:13:42,920
be safer in her
own dimension.
300
00:13:49,000 --> 00:13:51,320
Just when you
think you're gonna
get a little time off.
301
00:13:51,400 --> 00:13:53,680
Yeah. You know,
it seems like we just
302
00:13:53,760 --> 00:13:56,240
defeated the Darkness
yesterday. Huh?
303
00:13:56,320 --> 00:13:57,920
Back to work.
Yeah.
304
00:13:58,000 --> 00:13:59,680
You know, to be honest,
I thought we were
finally gonna get
305
00:13:59,760 --> 00:14:01,160
a little us time,
you know.
306
00:14:01,240 --> 00:14:04,600
What? 21 years in exile
is not enough us time?
307
00:14:05,480 --> 00:14:07,440
(SO BRING IT ON PLAYING)
308
00:14:08,640 --> 00:14:12,520
♪ You do your bestto write off my name
309
00:14:12,600 --> 00:14:16,520
♪ Try to control mebut that's gonna change
310
00:14:16,600 --> 00:14:20,480
♪ If you look closeryou'll know what I mean
311
00:14:20,560 --> 00:14:23,560
♪ You'll see the girlbecome a machine
312
00:14:23,640 --> 00:14:24,680
♪ So bring it on
313
00:14:24,800 --> 00:14:27,360
♪ I'll have you wrapped uparound my finger
314
00:14:27,440 --> 00:14:28,640
♪ So bring it on
315
00:14:28,760 --> 00:14:30,560
♪ When I startwearing you thin
316
00:14:30,640 --> 00:14:31,880
♪ You'll know for sure
317
00:14:31,960 --> 00:14:33,040
♪ So bring it on
318
00:14:33,120 --> 00:14:35,200
♪ I don't wanna get dangerous
319
00:14:35,280 --> 00:14:37,240
♪ It's over withSo listen up ♪
320
00:14:37,320 --> 00:14:38,880
What? You can't
even say hi?
321
00:14:38,960 --> 00:14:40,240
Uh, hi.
322
00:14:40,320 --> 00:14:41,640
Come on,
don't be that way.
323
00:14:41,720 --> 00:14:43,200
Don't be...
324
00:14:45,000 --> 00:14:47,640
Uh, I'm sorry. Hi.
325
00:14:48,480 --> 00:14:50,040
That's better.
326
00:14:50,880 --> 00:14:51,920
Hi.
327
00:14:52,000 --> 00:14:54,320
You know, I'm pretty sure
you just said that.
328
00:14:54,400 --> 00:14:56,120
Right. Okay, um,
329
00:14:56,200 --> 00:14:59,080
as fun as this is,
I've got to find
McGregor Hall.
330
00:14:59,160 --> 00:15:01,800
I'm sitting in on
a Renaissance poets
lecture.
331
00:15:01,920 --> 00:15:04,360
Okay, uh, other side
of the quad.
332
00:15:04,440 --> 00:15:06,280
And, you know,
it is good to see
you branching out,
333
00:15:06,360 --> 00:15:09,240
'cause I've never
really seen you outside
the Art Department.
334
00:15:09,320 --> 00:15:11,320
-Art Department?
-Yeah. Later.
335
00:15:11,400 --> 00:15:13,920
Wait. Um, I know
what's going on.
336
00:15:14,000 --> 00:15:15,840
You're making
a huge mistake.
337
00:15:15,920 --> 00:15:18,480
Maybe, but how about
I call you later?
338
00:15:19,000 --> 00:15:20,240
And I like the new hair.
It's nice.
339
00:15:20,320 --> 00:15:21,560
"I like the hair.
It's..." Uh.
340
00:15:21,640 --> 00:15:22,680
MARCUS: Later, Cam.
341
00:15:22,760 --> 00:15:25,640
Wait! Um, I'm not
who you think I am!
342
00:15:26,040 --> 00:15:27,840
Hmm. No kidding. Hmm.
343
00:15:27,920 --> 00:15:28,960
Hi.
344
00:15:29,040 --> 00:15:31,560
Of course, I knew
it was you the minute
you walked onto campus.
345
00:15:31,640 --> 00:15:33,960
Camryn wouldn't
be caught dead
in those jeans.
346
00:15:34,040 --> 00:15:37,120
Uh, not that they don't
look totally cute on you.
347
00:15:37,200 --> 00:15:38,760
We're identical, Beth.
348
00:15:38,840 --> 00:15:40,840
And to set the record,
I tried to tell him...
349
00:15:40,960 --> 00:15:42,200
Uh-huh. Guess you
didn't get off
350
00:15:42,280 --> 00:15:43,760
the Flirt Town Express
long enough
351
00:15:43,840 --> 00:15:45,240
to introduce yourself.
352
00:15:45,320 --> 00:15:46,600
I don't even know
who he is.
353
00:15:46,680 --> 00:15:49,440
Marcus Warburton,
your sister's
ex-boyfriend.
354
00:15:49,520 --> 00:15:51,120
Yeah, emphasis
on the "ex" part.
355
00:15:51,200 --> 00:15:53,440
She broke up with
him two weeks ago.
356
00:15:53,520 --> 00:15:54,960
We don't talk
to him anymore.
357
00:15:55,040 --> 00:15:57,400
She broke up with him? Huh.
358
00:15:58,280 --> 00:16:00,480
But he's so...
359
00:16:00,600 --> 00:16:03,160
(SIGHING) Knowledgeable
about campus geography.
360
00:16:03,240 --> 00:16:04,520
Hmm.
361
00:16:04,600 --> 00:16:06,680
Oh, look, there's
McGregor Hall.
362
00:16:06,760 --> 00:16:08,960
Right where he said
it was. See ya.
363
00:16:09,040 --> 00:16:10,480
Oh, and, uh,
don't worry.
364
00:16:10,560 --> 00:16:13,200
I won't say a word
to Camryn about this.
365
00:16:14,880 --> 00:16:18,640
(SIGHING) But I do
plan on texting her
every single detail.
366
00:16:19,880 --> 00:16:22,520
Now, this is what
I'm talking about.
367
00:16:24,640 --> 00:16:26,520
(GASPING) Magic books!
368
00:16:26,600 --> 00:16:28,440
Someone did write it
all down.
369
00:16:31,640 --> 00:16:33,520
Doesn't look so hard.
370
00:16:45,600 --> 00:16:48,840
Oh! Oh! Thanks.
371
00:16:48,920 --> 00:16:49,920
(CHUCKLES)
372
00:16:50,000 --> 00:16:52,880
It's actually a lot
harder than it looks.
373
00:16:53,840 --> 00:16:55,880
No problem. Here you go.
374
00:16:57,680 --> 00:17:01,280
Oh. Oh! Oh!
Sorry. Sorry.
375
00:17:02,640 --> 00:17:04,080
(WHOOSHING)
376
00:17:04,880 --> 00:17:06,320
(WHOOSHING)
377
00:17:06,880 --> 00:17:07,920
All right, all right.
Look.
378
00:17:08,000 --> 00:17:10,080
You're just trying
too hard, all right?
379
00:17:10,160 --> 00:17:11,880
Just picture what you want
to have happen, all right?
380
00:17:11,960 --> 00:17:13,040
And let it flow
through you.
381
00:17:13,120 --> 00:17:14,120
Hmm.
382
00:17:14,200 --> 00:17:16,120
-You ready?
-Mmm-hmm.
383
00:17:19,920 --> 00:17:21,720
-Thanks.
-No problem.
384
00:17:23,440 --> 00:17:26,800
I really could have
used you yesterday
in my parents' garage.
385
00:17:26,880 --> 00:17:27,960
I'm Demetri.
386
00:17:28,040 --> 00:17:29,960
Are you a prince?
387
00:17:30,040 --> 00:17:32,560
I prefer not to use titles.
388
00:17:32,640 --> 00:17:33,760
I'm Camryn.
389
00:17:33,840 --> 00:17:35,000
Oh, everyone knows
who you are.
390
00:17:35,080 --> 00:17:36,240
Welcome to Coventry.
391
00:17:36,320 --> 00:17:38,800
Thanks, Your High...
Demetri.
392
00:17:38,880 --> 00:17:43,520
(CHUCKLES NERVOUSLY)
I really should find
Ileana.
393
00:17:43,600 --> 00:17:46,240
She's probably
looking...
394
00:17:46,320 --> 00:17:47,680
Okay, now, that's
gonna be tricky
395
00:17:47,760 --> 00:17:50,080
because I talk
with my hands a lot.
396
00:17:50,160 --> 00:17:51,960
Oh, it just takes
some getting used to.
397
00:17:52,040 --> 00:17:53,760
But, don't worry
about that, I'll, uh,
398
00:17:53,880 --> 00:17:55,040
I'll clean it up for you.
399
00:17:55,120 --> 00:17:56,240
Oh, thanks again.
400
00:17:56,320 --> 00:17:58,760
No problem. Bye.
401
00:18:02,320 --> 00:18:03,800
(PANTING) Demetri, right?
Oh!
402
00:18:03,880 --> 00:18:04,920
Look.
403
00:18:05,720 --> 00:18:08,400
Walls keep moving.
Princess Camryn.
404
00:18:11,840 --> 00:18:12,840
(GLASS SHATTERING)
405
00:18:12,920 --> 00:18:14,000
Ooh!
406
00:18:16,720 --> 00:18:18,280
"I prefer not
to use titles?"
407
00:18:18,360 --> 00:18:20,080
There's no reason
I can't talk to her.
408
00:18:20,200 --> 00:18:23,440
No reason except
for the fact that you
broke, like, 1,400 laws.
409
00:18:23,520 --> 00:18:25,040
(DEMETRI SIGHING)
410
00:18:25,120 --> 00:18:26,600
She wasn't what
I was expecting,
though.
411
00:18:26,680 --> 00:18:29,240
No, me neither.
I think she liked me.
412
00:18:29,320 --> 00:18:31,080
Huh, we'll see how
much she likes you
when she finds out
413
00:18:31,160 --> 00:18:34,360
you work in the kitchen
and don't have any magic.
414
00:18:41,720 --> 00:18:44,280
MARCUS: Hey, uh, Alex!
Wait up!
415
00:18:44,360 --> 00:18:47,960
Oh! Hi. Um, I was hoping
I was gonna see you again.
416
00:18:48,360 --> 00:18:50,960
Look, there's been
a huge misunderstanding.
417
00:18:51,040 --> 00:18:53,240
I know this is
gonna sound...
418
00:18:53,360 --> 00:18:54,720
You just called me Alex.
419
00:18:54,800 --> 00:18:56,520
Yeah. Yeah. That's
your name, isn't it?
420
00:18:56,600 --> 00:19:00,640
Well, yeah, but, um.
Beth got to you.
421
00:19:00,720 --> 00:19:02,760
(CHUCKLING)
Got to me?
422
00:19:02,840 --> 00:19:04,480
She basically tackled me
in the cafeteria.
423
00:19:04,560 --> 00:19:07,480
But, other than that,
I did know something
was different.
424
00:19:07,560 --> 00:19:08,760
And not just the hair.
425
00:19:08,840 --> 00:19:11,480
Well, apparently,
my sister's very
popular around here.
426
00:19:11,560 --> 00:19:13,360
-Yeah.
-So far, I've been invited
427
00:19:13,440 --> 00:19:16,320
to seven parties
and asked out twice.
428
00:19:17,160 --> 00:19:19,600
Okay, so why don't
we make that three
times, then?
429
00:19:19,680 --> 00:19:22,240
-You feel like getting
something to eat?
-Wha...
430
00:19:22,320 --> 00:19:26,320
Sorry, but that has
bad idea written
all over it. Yeah.
431
00:19:26,400 --> 00:19:28,920
Okay, um, well, if it
makes any difference,
432
00:19:29,000 --> 00:19:30,680
one of the reasons
your sister and I
broke up is 'cause
433
00:19:30,760 --> 00:19:33,160
we really just didn't
have much in common.
434
00:19:33,240 --> 00:19:34,680
Well, it doesn't
make a difference.
435
00:19:34,760 --> 00:19:37,840
It just means I'll be
borrowing your notes.
436
00:19:37,920 --> 00:19:39,440
See ya.
Okay.
437
00:19:49,040 --> 00:19:51,040
Uh, hey, uh, Alex! Wait!
438
00:19:53,120 --> 00:19:55,160
Why don't you let
me walk you home?
439
00:19:55,240 --> 00:19:57,040
Didn't we just play
two rounds of this game?
440
00:19:57,120 --> 00:20:01,040
Yeah, I... You know,
I just wanna make sure
you're safe, right.
441
00:20:01,120 --> 00:20:03,200
And besides, Camryn
would never forgive
me if I let anything
442
00:20:03,280 --> 00:20:04,480
happen to her sister.
Come on.
443
00:20:04,560 --> 00:20:06,560
Wha... Uh, okay.
444
00:20:07,240 --> 00:20:10,120
MARCUS: (LAUGHING)
So did you find
your way okay?
445
00:20:10,200 --> 00:20:11,800
ALEX: Uh, yeah.
Thank you.
446
00:20:11,880 --> 00:20:13,040
I'm pretty sure
it was right there.
447
00:20:13,120 --> 00:20:14,960
But it's... Whatever.
448
00:20:19,720 --> 00:20:21,840
(FOOTSTEPS ECHOING)
449
00:20:21,920 --> 00:20:25,000
A little help here, please?
Gosh!
450
00:20:25,880 --> 00:20:28,720
(WHISPERING)
Ah, stupid, stupid spell. Oh!
451
00:20:30,640 --> 00:20:32,320
ILEANA: Well, we've only
got three more to do.
452
00:20:32,400 --> 00:20:33,480
Help! Help!
453
00:20:33,560 --> 00:20:35,720
Oh! What are you doing?
454
00:20:35,800 --> 00:20:38,000
You were supposed
to wait for me.
455
00:20:38,080 --> 00:20:39,080
I got bored.
456
00:20:39,160 --> 00:20:40,400
Oh, well, I wish
you would've started
457
00:20:40,480 --> 00:20:41,600
with something
a little more basic.
458
00:20:41,680 --> 00:20:45,480
(SCOFFS) What could
be more basic than
walking through walls?
459
00:20:45,560 --> 00:20:46,560
Nothing, really.
460
00:20:46,640 --> 00:20:48,240
Just get me out of here.
461
00:20:48,320 --> 00:20:50,240
-Thoughts?
-None.
462
00:20:50,320 --> 00:20:52,840
-Oh, you meant
about this.
-Yes.
463
00:20:52,920 --> 00:20:55,720
Still none.
No. Nothing.
464
00:20:58,440 --> 00:21:00,680
Oh! Wait, don't
leave me here!
465
00:21:04,240 --> 00:21:05,720
(ILEANA CHUCKLING)
466
00:21:05,800 --> 00:21:06,880
Okay. Don't worry
about that.
467
00:21:06,960 --> 00:21:08,000
What? Yeah, let's...
468
00:21:08,080 --> 00:21:09,960
-Ah, here we go.
-Ooh.
469
00:21:12,200 --> 00:21:13,240
Hey!
470
00:21:13,320 --> 00:21:14,720
Hah! Sorry!
471
00:21:15,600 --> 00:21:16,880
Uh, all right.
472
00:21:16,960 --> 00:21:18,160
Okay.
473
00:21:18,600 --> 00:21:19,640
Oh, we could
try a noodle...
474
00:21:19,720 --> 00:21:20,720
Oh, no, no.
475
00:21:20,800 --> 00:21:22,120
Last time, I couldn't
get his head on right.
476
00:21:22,200 --> 00:21:23,800
(DOOR SLAMMING)
477
00:21:25,680 --> 00:21:29,720
Hi. Princess Camryn.
First day.
478
00:21:30,840 --> 00:21:32,480
Defeated the Darkness.
479
00:21:32,600 --> 00:21:34,240
Nice weather
we're having, huh?
480
00:21:36,000 --> 00:21:37,120
(WHISPERING) Hurry up.
481
00:21:37,200 --> 00:21:38,240
Step back...
482
00:21:38,320 --> 00:21:39,760
What? No, no, no.
I'll handle this.
483
00:21:39,840 --> 00:21:40,800
What do you mean?
484
00:21:40,880 --> 00:21:42,360
Well, I'll do this.
You always do this.
485
00:21:42,440 --> 00:21:44,120
-(LAUGHS) You can't...
-I can't do this?
486
00:21:44,240 --> 00:21:45,640
-No, well, I should...
-Well, I'm never
gonna get to do it,
487
00:21:45,720 --> 00:21:46,840
unless you give me
a chance to do it.
488
00:21:46,920 --> 00:21:47,960
Fine, go for it. Give it a shot.
489
00:21:48,040 --> 00:21:49,040
ILEANA: Mister I-Know-How-
To-Do-All-The-Spells.
490
00:21:49,120 --> 00:21:50,200
"I do the spells
the best all the time."
491
00:21:50,280 --> 00:21:51,320
Okay. Let's see
how this works out.
492
00:21:51,400 --> 00:21:52,440
-Oh, you wanna see it?
-Yes.
493
00:21:52,520 --> 00:21:54,400
Well, all right, fine.
494
00:21:56,000 --> 00:21:57,240
(POPS)
495
00:21:57,320 --> 00:21:58,640
(GRUNTING)
496
00:21:58,720 --> 00:22:00,000
(SIGHING)
497
00:22:00,080 --> 00:22:03,000
Would you, please,
just try not to misplace
498
00:22:03,080 --> 00:22:05,800
any more body parts
before we get back?
499
00:22:05,880 --> 00:22:07,680
I once lost my elbow
for two weeks.
500
00:22:07,800 --> 00:22:10,280
Had to put up signs
and everything.
501
00:22:10,360 --> 00:22:11,920
Wait! Where are you going?
502
00:22:12,000 --> 00:22:13,720
I thought you were gonna
help me with my magic.
503
00:22:13,800 --> 00:22:16,040
Oh, we will.
I'm sorry, we just have
504
00:22:16,120 --> 00:22:18,320
to finish a couple
more things first.
505
00:22:19,240 --> 00:22:20,280
Is something wrong?
506
00:22:20,400 --> 00:22:22,600
No. Not really.
507
00:22:23,080 --> 00:22:25,520
Well, okay, there is
kind of a force looming,
a really dark thing.
508
00:22:25,600 --> 00:22:26,840
And, if you go
around any corner...
509
00:22:26,920 --> 00:22:29,240
Wedding details.
Wedding details.
510
00:22:29,880 --> 00:22:33,240
We... We have, um,
some wedding things.
511
00:22:33,320 --> 00:22:34,440
We do?
512
00:22:34,520 --> 00:22:35,600
Yes. We do.
513
00:22:36,600 --> 00:22:38,880
Good, because
we still have
a ton to do.
514
00:22:39,000 --> 00:22:40,040
There's the guest list...
515
00:22:40,120 --> 00:22:41,480
We'll be back.
Just stay out of trouble.
516
00:22:41,560 --> 00:22:43,160
Menu. I am thinking
fondue.
517
00:22:43,240 --> 00:22:44,720
Because nothing says love
like a big pot of cheese.
518
00:22:44,800 --> 00:22:45,640
I wasn't actually...
519
00:22:45,760 --> 00:22:48,320
Something
is definitely wrong.
520
00:22:49,680 --> 00:22:50,800
Hmm.
521
00:22:54,560 --> 00:22:55,600
STATUE:
...and then her arm fell off.
522
00:22:55,680 --> 00:22:56,800
STATUE 2: They had to
put her in a museum.
523
00:22:56,880 --> 00:22:59,320
She's falling apart.
Shh!
524
00:23:05,400 --> 00:23:07,160
(STATUES WHISPERING)
525
00:23:17,480 --> 00:23:19,040
(DOOR OPENING)
526
00:24:09,160 --> 00:24:10,520
(WHOOSHING)
527
00:24:22,880 --> 00:24:24,400
(FELIX YELLS)
528
00:24:38,800 --> 00:24:41,920
Hello? Is someone there?
529
00:24:59,520 --> 00:25:00,840
(METAL TINKLING)
530
00:25:14,160 --> 00:25:16,440
SHADOW: (WHISPERING) Artemis.
531
00:25:21,880 --> 00:25:23,120
Here we go.
532
00:25:23,200 --> 00:25:26,040
Oh, thanks. Hey, um,
is Marcus still...
533
00:25:26,120 --> 00:25:28,880
Still sitting
across the street
just staring at the house?
534
00:25:28,960 --> 00:25:30,800
Yup. Very strange.
535
00:25:31,520 --> 00:25:33,400
(MRS. NORSENG SCREAMS)
536
00:25:34,000 --> 00:25:35,000
Look what I just found!
537
00:25:35,080 --> 00:25:36,880
Okay, they don't pay
me enough for this.
538
00:25:36,960 --> 00:25:39,000
I'll bring you
a sandwich as well.
539
00:25:39,080 --> 00:25:41,520
And I might as well
go across the street
and give one to you-know-who.
540
00:25:41,600 --> 00:25:43,320
Heaven only knows
what you did to that boy.
541
00:25:43,400 --> 00:25:45,240
-(WHISPERING)
I didn't do anything.
-Oh, sure.
542
00:25:45,320 --> 00:25:46,400
I didn't do anything.
543
00:25:46,480 --> 00:25:47,720
Whatever.
It doesn't matter.
544
00:25:47,800 --> 00:25:51,600
The most amazing thing...
What boy?
545
00:25:52,360 --> 00:25:55,880
Marcus.
He walked me home
and he never left.
546
00:25:55,960 --> 00:25:58,040
Wait. My Marcus
walked you home
from school?
547
00:25:58,160 --> 00:26:00,000
Yeah, yeah,
but it's not like that.
548
00:26:00,080 --> 00:26:02,360
He asked me out
and I said no.
549
00:26:02,440 --> 00:26:04,240
My Marcus asked you out?
550
00:26:04,320 --> 00:26:05,480
Since when is he your Marcus?
551
00:26:05,560 --> 00:26:06,960
I thought you
broke up with him.
552
00:26:07,040 --> 00:26:10,040
You're right.
We did. I did.
553
00:26:10,120 --> 00:26:14,400
And clearly,
he's devastated
and not himself.
554
00:26:14,480 --> 00:26:16,240
-Clearly.
-But it doesn't matter,
555
00:26:16,320 --> 00:26:19,040
you wanna know why?
Because I met a prince.
556
00:26:19,120 --> 00:26:21,280
-Really?
-Really. So cute. Demetri.
557
00:26:21,360 --> 00:26:22,920
We're on a first name basis.
558
00:26:23,000 --> 00:26:24,760
Titles really
aren't that important
559
00:26:24,840 --> 00:26:26,560
to either of us.
I had the best day!
560
00:26:26,640 --> 00:26:28,080
Actually, you know what?
It was kind of a weird day...
561
00:26:28,160 --> 00:26:30,000
-Camryn.
-Mom was really worried,
562
00:26:30,080 --> 00:26:32,000
and Ileana and Karsh
were acting really strange.
563
00:26:32,080 --> 00:26:33,640
-Camryn.
-I know, how can
you tell, right?
564
00:26:33,720 --> 00:26:34,920
-Camryn!
-They all treat me
like this weird...
565
00:26:35,000 --> 00:26:36,080
Camryn!
What did you find?
566
00:26:36,160 --> 00:26:37,120
What did I...
567
00:26:37,200 --> 00:26:39,560
Yeah. When you came in,
you said that you found...
568
00:26:39,640 --> 00:26:41,200
(GASPING) Look!
569
00:26:41,280 --> 00:26:42,760
It just appeared
out of nowhere.
570
00:26:43,440 --> 00:26:44,800
Literally.
571
00:26:46,600 --> 00:26:48,080
It has our father's
crest on it.
572
00:26:48,160 --> 00:26:49,520
I know.
573
00:26:49,600 --> 00:26:54,560
So it is true.
This is a sign.
He's alive.
574
00:26:55,200 --> 00:26:57,280
Camryn, I think our
father is still alive.
575
00:26:57,360 --> 00:26:59,040
What are you
talking about?
576
00:26:59,120 --> 00:27:02,080
Look, I've been writing
all of these stories.
577
00:27:02,160 --> 00:27:05,600
About him,
that he's out there,
asking for our help.
578
00:27:06,880 --> 00:27:08,280
But your stories
always come true.
579
00:27:08,360 --> 00:27:09,440
I know.
580
00:27:09,560 --> 00:27:12,000
I didn't want
to say anything
because I wasn't sure.
581
00:27:12,080 --> 00:27:14,040
But where is he?
582
00:27:14,120 --> 00:27:16,320
(SIGHING) He's trapped.
583
00:27:16,400 --> 00:27:18,480
He's trapped in a place
called the Shadowlands.
584
00:27:20,880 --> 00:27:21,880
Come on.
585
00:27:21,960 --> 00:27:23,600
BOTH: We've got
to tell Miranda.
586
00:27:25,920 --> 00:27:27,280
CAMRYN: Here.
587
00:27:27,360 --> 00:27:28,600
No, no, there!
588
00:27:30,960 --> 00:27:32,080
No.
589
00:27:33,080 --> 00:27:34,560
(CRASHING)
590
00:27:35,280 --> 00:27:36,280
-CAMRYN: Ileana!
-ALEX: Karsh!
591
00:27:36,360 --> 00:27:38,200
Good, you're still safe.
592
00:27:38,280 --> 00:27:39,320
What's wrong?
593
00:27:39,400 --> 00:27:40,560
(WHISPERING)
Thantos is back.
594
00:27:40,640 --> 00:27:41,920
BOTH: Eh?
595
00:27:42,000 --> 00:27:44,160
Thantos is back.
596
00:27:44,240 --> 00:27:45,320
BOTH: Eh?
597
00:27:45,400 --> 00:27:46,960
(LOUDLY) Thantos is back.
598
00:27:47,920 --> 00:27:49,600
(BOTH SCREAMING)
599
00:27:51,840 --> 00:27:53,360
CAMRYN: I thought we
destroyed the Darkness.
600
00:27:53,440 --> 00:27:54,920
How can Thantos
still be alive?
601
00:27:55,000 --> 00:27:57,160
ALEX: Yeah, I thought
we "love is light,
light is love"-ed him
602
00:27:57,280 --> 00:27:58,480
right out of existence.
603
00:27:58,560 --> 00:28:01,680
CAMRYN: And one
very angry scream later,
it was goodbye, Thantos.
604
00:28:01,760 --> 00:28:03,640
MIRANDA: Well, apparently
when he was destroyed,
605
00:28:03,720 --> 00:28:07,240
what was left of him was
able to cling to life
in the Shadowlands.
606
00:28:07,320 --> 00:28:08,680
Shadowlands?
607
00:28:08,760 --> 00:28:10,960
See? It really
does exist.
608
00:28:16,520 --> 00:28:18,560
I've felt a dark
presence for the
last few days
609
00:28:18,640 --> 00:28:20,400
moving through
the Shadows.
610
00:28:20,480 --> 00:28:23,200
I wasn't sure it
was Thantos until now.
611
00:28:23,280 --> 00:28:26,280
This afternoon,
one of my servants
612
00:28:26,360 --> 00:28:27,840
was attacked in
the North Tower.
613
00:28:27,920 --> 00:28:29,680
Oh, that's horrible.
614
00:28:30,240 --> 00:28:33,120
I was in the North Tower.
That could have been me.
615
00:28:33,200 --> 00:28:36,960
What she really means is,
"Aw, that's horrible.
Is he okay?"
616
00:28:37,720 --> 00:28:39,280
It was implied.
617
00:28:39,360 --> 00:28:41,880
He'll be fine-ish.
618
00:28:41,960 --> 00:28:44,960
But his shadow?
Not so fine-ish.
619
00:28:46,240 --> 00:28:47,680
His shadow?
620
00:28:47,760 --> 00:28:49,280
Shadows exist on
their own here?
621
00:28:49,360 --> 00:28:51,080
Oh, yes. Yeah.
622
00:28:51,160 --> 00:28:54,880
It's in that world,
the world of the Shadows,
623
00:28:55,000 --> 00:28:58,320
that Thantos is hiding
and plotting his return.
624
00:28:58,400 --> 00:29:00,920
I just hope
we're not too late.
625
00:29:01,000 --> 00:29:03,000
"Too late"?
626
00:29:03,080 --> 00:29:05,080
What does she mean,
"Too late"? Oh!
627
00:29:05,480 --> 00:29:07,400
-They're doomed.
-Oh, yeah.
628
00:29:07,480 --> 00:29:10,800
Too late to stop him
from regaining
his human form.
629
00:29:11,760 --> 00:29:15,040
Why? What happens then?
It's bad, right?
630
00:29:15,560 --> 00:29:17,080
I can tell it's
going to be bad.
631
00:29:17,160 --> 00:29:21,360
He's got one purpose
and one purpose only,
to destroy the two of you.
632
00:29:21,440 --> 00:29:22,680
Yeah.
633
00:29:23,200 --> 00:29:26,520
Yeah, that would fall
underneath the category
of bad.
634
00:29:29,520 --> 00:29:31,400
If Thantos
does come back,
635
00:29:31,480 --> 00:29:34,000
I doubt we'll be
able to stop him
a second time.
636
00:29:34,080 --> 00:29:35,720
CAMRYN: Wait!
637
00:29:35,800 --> 00:29:38,600
That's what I saw
standing over you
this morning.
638
00:29:38,680 --> 00:29:42,400
It wasn't a man,
it was a shadow
of a man.
639
00:29:42,480 --> 00:29:43,800
Thantos was
in our house!
640
00:29:43,880 --> 00:29:45,560
-No, he wasn't.
-(WHISPERING) Yes, he was!
641
00:29:45,680 --> 00:29:46,840
-ALEX: Wasn't!
-CAMRYN: Yes, he was!
642
00:29:46,920 --> 00:29:49,280
If he can freely travel
between the two worlds,
643
00:29:49,360 --> 00:29:50,960
then he's already stronger
than we feared.
644
00:29:51,040 --> 00:29:52,800
ALEX: What is up with you
and this Shadow business?
645
00:29:52,880 --> 00:29:54,760
-It was not in the Shadows.
-CAMRYN: Yes, it was!
646
00:29:55,800 --> 00:29:57,520
MIRANDA: But I'm afraid
that once again, you two
647
00:29:57,600 --> 00:29:59,560
are the only ones
that can stop him.
648
00:29:59,640 --> 00:30:01,280
ALEX: Us? Why us?
649
00:30:01,360 --> 00:30:03,480
Why can't they do
some of the heavy
pointing for a change?
650
00:30:03,560 --> 00:30:04,960
(LAUGHS)
No offense.
651
00:30:05,040 --> 00:30:06,320
None taken.
652
00:30:06,400 --> 00:30:09,800
But it is a good question.
They never do anything.
653
00:30:09,880 --> 00:30:11,760
Well, okay, some taken.
654
00:30:18,000 --> 00:30:22,000
In two days, the sun
and the moon will be
in perfect alignment.
655
00:30:24,120 --> 00:30:25,400
A solar eclipse?
656
00:30:25,480 --> 00:30:28,000
And both of you
will be at your
most powerful.
657
00:30:28,080 --> 00:30:30,480
Well, I always wanted
a solar eclipse wedding.
Please?
658
00:30:30,560 --> 00:30:32,560
Well, you know my mother
can't be here in two days.
659
00:30:32,680 --> 00:30:34,400
Oh, that's right.
Pretty please?
660
00:30:34,480 --> 00:30:36,000
-No! Yes!
-Are you sure
there's no way...
661
00:30:36,080 --> 00:30:38,520
I need them to perform
the Vanquishing Spell.
662
00:30:38,600 --> 00:30:40,280
Well, that's
not possible.
663
00:30:40,400 --> 00:30:42,320
They can't do
a Vanquishing Spell.
664
00:30:42,440 --> 00:30:43,840
They're still
at wall-walking.
665
00:30:43,920 --> 00:30:45,360
Remedial wall-walking.
666
00:30:45,440 --> 00:30:46,480
(WHISPERING)
There was an incident.
667
00:30:46,560 --> 00:30:48,400
In fact, stuck in the wall
is more accurate.
668
00:30:48,480 --> 00:30:50,520
I don't think we have
any other choice.
669
00:30:50,600 --> 00:30:51,600
But they're
not ready.
670
00:30:51,680 --> 00:30:53,600
Then get them ready.
671
00:30:54,200 --> 00:30:57,160
Uh, hey, shouldn't
it be up to us
whether we perform
672
00:30:57,240 --> 00:30:58,600
this Vanquishing Spell
or not?
673
00:30:58,680 --> 00:30:59,680
CAMRYN: Yeah.
674
00:30:59,760 --> 00:31:01,440
-What is it?
-ILEANA: It's a spell
so powerful
675
00:31:01,520 --> 00:31:05,320
that it'll destroy anything
that's hidden in
the Shadowlands.
676
00:31:07,440 --> 00:31:12,120
ALEX: But if we do that spell,
it will vanquish Dad's shadow.
We can't do it.
677
00:31:12,760 --> 00:31:14,080
Excuse me?
678
00:31:14,680 --> 00:31:16,640
I found it today
in the North Tower.
679
00:31:16,720 --> 00:31:18,800
It was Dad's, wasn't it?
680
00:31:18,880 --> 00:31:22,440
I think he's trying to
communicate with us.
He's alive.
681
00:31:22,520 --> 00:31:24,840
I think he's in
the Shadowlands.
682
00:31:30,480 --> 00:31:32,000
I am so sorry.
683
00:31:32,600 --> 00:31:36,480
I know you don't
want to believe this,
but your father's gone.
684
00:31:37,400 --> 00:31:39,240
He's not coming back.
685
00:31:39,760 --> 00:31:43,840
I searched for years
through the Shadows.
He's not there.
686
00:31:44,680 --> 00:31:46,680
But... But my stories,
my dreams...
687
00:31:46,800 --> 00:31:48,720
Are the work
of Thantos.
688
00:31:49,280 --> 00:31:51,200
The moon is half
in darkness.
689
00:31:51,280 --> 00:31:53,600
You have a connection
to the Shadowlands.
He's using you.
690
00:31:53,680 --> 00:31:56,240
But the ring?
What about Aron's ring?
691
00:31:56,720 --> 00:31:59,040
Only Thantos could
have Aron's ring.
692
00:31:59,120 --> 00:32:01,360
He took it from him
when he killed him.
693
00:32:01,440 --> 00:32:05,960
But it's not Thantos.
I know it's not.
It's Aron, our father.
694
00:32:06,520 --> 00:32:07,640
He needs our help.
695
00:32:07,720 --> 00:32:09,800
No, we need your help.
696
00:32:11,760 --> 00:32:15,280
I'm sorry, but on this,
you're just gonna
have to trust me.
697
00:32:15,360 --> 00:32:18,000
Now, I'm counting on
you and your sister.
698
00:32:18,120 --> 00:32:20,800
The future of Coventry
depends on you.
699
00:32:23,400 --> 00:32:27,200
(SIGHING) It's amazing
this place ever got
along without us.
700
00:32:28,240 --> 00:32:29,480
MIRANDA:
Prepare for the spell.
701
00:32:29,560 --> 00:32:31,400
KARSH: Yes, my Queen.
702
00:32:42,240 --> 00:32:43,840
All right. Now.
703
00:32:45,480 --> 00:32:48,960
Now, the most
important aspect
of the Vanquishing Spell
704
00:32:49,040 --> 00:32:51,040
is getting the proportions
correct.
705
00:32:51,120 --> 00:32:52,680
It's a very
delicate balance.
706
00:32:52,760 --> 00:32:53,960
So what you need...
707
00:32:54,040 --> 00:32:55,000
(SCREAMING)
708
00:32:55,120 --> 00:32:56,240
Whoa!
709
00:32:56,320 --> 00:32:59,440
KARSH: All right. Hey!
A little help, please!
710
00:32:59,520 --> 00:33:04,640
Like I was saying,
you need equal part sun
and equal part moon!
711
00:33:05,920 --> 00:33:07,000
KARSH: Oh, get that book!
Here we go!
712
00:33:07,080 --> 00:33:08,080
ILEANA: I got it.
713
00:33:08,160 --> 00:33:09,840
(ILEANA SHRIEKS)
714
00:33:10,720 --> 00:33:12,440
(WHISTLING)
715
00:33:14,640 --> 00:33:15,760
Sit.
716
00:33:16,880 --> 00:33:18,360
KARSH: Okay.
717
00:33:18,440 --> 00:33:20,800
(BOTH PANTING)
718
00:33:22,320 --> 00:33:24,760
-Okay. So, as
I was saying...
-What?
719
00:33:24,840 --> 00:33:27,880
...the most important
part of the Vanquishing
Spell is to have the...
720
00:33:27,960 --> 00:33:31,120
Okay, what do you
say we just jump in
and get right to it?
721
00:33:31,200 --> 00:33:33,200
All this talk-talk
never pulled a rabbit
out of a hat.
722
00:33:33,320 --> 00:33:37,480
No, but it does help
prevent small villages
from turning into donkeys.
723
00:33:37,560 --> 00:33:38,520
I said I was sorry.
724
00:33:38,600 --> 00:33:41,160
KARSH: Oh, and I suppose
it's no coincidence
that that village
725
00:33:41,240 --> 00:33:43,080
-happened to
be my mother's.
-BOTH: Oh.
726
00:33:43,160 --> 00:33:44,680
Kind of sorry.
727
00:33:45,280 --> 00:33:47,520
Okay, join hands.
We'll just do the
first part.
728
00:33:47,600 --> 00:33:50,200
KARSH: Okay, now remember,
it's all about balance.
729
00:33:50,280 --> 00:33:52,680
Equal part sun,
equal part moon,
equal part...
730
00:33:52,800 --> 00:33:54,400
-Okay. I think
they got it.
-...hot, equal part cold.
731
00:33:54,480 --> 00:33:55,680
I think they got it.
732
00:33:55,760 --> 00:33:57,720
-Ready?
-(SIGHS) Ready.
733
00:33:59,160 --> 00:34:02,440
"The Power of the Sun
And the Forces of the Moon"
734
00:34:07,680 --> 00:34:09,840
Oh. That's my
favorite part.
735
00:34:10,800 --> 00:34:12,840
"Become one in our Quest.
736
00:34:12,920 --> 00:34:15,520
"To open the door
to the Shadowlands."
737
00:34:16,960 --> 00:34:19,720
That was so cool.
How'd we...
738
00:34:19,800 --> 00:34:21,560
(COUGHING)
739
00:34:24,480 --> 00:34:26,280
(ILEANA COUGHING)
740
00:34:27,320 --> 00:34:30,280
Perhaps a little
bit too much sun.
741
00:34:32,080 --> 00:34:33,920
Alex, were you
even trying?
742
00:34:34,000 --> 00:34:36,960
Yes. No. Uh, kind of.
743
00:34:37,040 --> 00:34:39,240
Guys, I really don't think
we should be doing this.
744
00:34:39,320 --> 00:34:40,360
But you heard Mom.
745
00:34:40,440 --> 00:34:42,760
(WHISPERING)
Well, I know what she said,
but it doesn't mean I agree.
746
00:34:42,840 --> 00:34:45,400
ILEANA: Right now, I don't
think it matters whether
you agree or not.
747
00:34:45,520 --> 00:34:49,520
Your mother wouldn't
ask you to do this
unless it was essential.
748
00:34:50,320 --> 00:34:53,160
(SIGHING) Fine.
Vanquish away.
749
00:34:54,480 --> 00:34:58,080
Why don't the two of you
give it another go,
while we go
750
00:34:58,160 --> 00:35:02,200
and change into something
a little less charred?
751
00:35:05,680 --> 00:35:07,400
-Sorry.
-Me too!
752
00:35:09,040 --> 00:35:11,320
Well, I'm surprised
you're still here.
753
00:35:11,400 --> 00:35:12,800
Why wouldn't I be here?
754
00:35:12,920 --> 00:35:15,760
Oh, well,
I thought you would have
zapped yourself home by now.
755
00:35:15,880 --> 00:35:18,000
Especially since
I haven't seen
756
00:35:18,080 --> 00:35:20,160
a single carriage
or a white horse.
757
00:35:20,240 --> 00:35:22,360
They keep them around back.
758
00:35:22,440 --> 00:35:26,960
Plus, Mom needs us.
Emphasis on the us.
759
00:35:28,000 --> 00:35:30,560
Please, I can't do
this without you.
760
00:35:31,880 --> 00:35:36,400
Two halves of a whole.
Twin witches.
761
00:35:39,400 --> 00:35:40,880
(LAUGHS)
762
00:35:40,960 --> 00:35:42,040
Twitches.
763
00:35:42,160 --> 00:35:43,240
Twitches.
764
00:35:43,720 --> 00:35:45,480
BOTH: Go, twitches.
765
00:35:46,440 --> 00:35:47,720
Okay.
766
00:35:47,800 --> 00:35:49,360
(BOTH EXHALE)
767
00:35:49,440 --> 00:35:51,000
"The Power of the Sun,
768
00:35:51,080 --> 00:35:52,520
"and the Forces of the Moon.
769
00:35:52,600 --> 00:35:54,400
"Become one in our Quest."
770
00:35:55,040 --> 00:35:57,200
All right, stay focused.
771
00:35:57,280 --> 00:36:00,640
All our energy
and concentration
has to be on...
772
00:36:00,760 --> 00:36:02,440
(GASPING) Demetri!
773
00:36:02,520 --> 00:36:04,200
(CAMRYN SHRIEKS)
774
00:36:07,000 --> 00:36:08,360
Nice focus!
775
00:36:08,480 --> 00:36:09,840
(GRUNTING)
776
00:36:13,280 --> 00:36:14,920
CAMRYN: Demetri!
777
00:36:19,080 --> 00:36:20,560
Demetri!
778
00:36:20,640 --> 00:36:22,600
ALEX: Cam! Cam!
779
00:36:24,440 --> 00:36:25,760
Demetri!
780
00:36:27,120 --> 00:36:28,560
Hi!
781
00:36:28,640 --> 00:36:30,120
Hey! Hi. Hi.
782
00:36:30,200 --> 00:36:31,640
Sorry, I didn't wanna
disturb you guys.
783
00:36:31,720 --> 00:36:33,000
Oh, you weren't
disturbing us.
784
00:36:33,080 --> 00:36:34,280
We were just
goofing around.
785
00:36:34,360 --> 00:36:36,440
Yeah, trying to
save the kingdom
786
00:36:36,520 --> 00:36:38,560
and all that is
good and pure.
787
00:36:39,080 --> 00:36:40,280
(LAUGHING)
788
00:36:41,880 --> 00:36:44,720
Oh, uh, Demetri,
this is my sister...
789
00:36:44,800 --> 00:36:45,840
Alex.
790
00:36:45,920 --> 00:36:47,040
Alex. I knew that.
791
00:36:47,120 --> 00:36:48,240
A pleasure.
792
00:36:48,680 --> 00:36:50,040
(WHISPERING) That's him.
That's my prince.
793
00:36:50,120 --> 00:36:52,800
(WHISPERING) Yeah,
I kind of got that.
794
00:36:53,320 --> 00:36:55,040
-What?
-CAMRYN: Eh.
795
00:36:56,160 --> 00:36:58,080
(GIGGLING)
796
00:36:58,160 --> 00:37:02,040
Demetri is so amazing.
He totally showed me
how to fix things.
797
00:37:04,320 --> 00:37:05,680
Look!
798
00:37:05,760 --> 00:37:07,280
(GRUNTING)
799
00:37:07,360 --> 00:37:08,400
Oh.
800
00:37:08,480 --> 00:37:09,880
(GASPING) Cam!
801
00:37:10,000 --> 00:37:11,080
(LAUGHS)
802
00:37:11,160 --> 00:37:12,240
Show her.
803
00:37:12,320 --> 00:37:14,760
(CHUCKLES NERVOUSLY)
Um, why don't you show her?
804
00:37:14,880 --> 00:37:17,240
Come on, I wouldn't be
much of a teacher if
I took all the glory.
805
00:37:17,320 --> 00:37:19,240
Right?
Oh, hmm, okay.
806
00:37:24,840 --> 00:37:26,200
(CAMRYN AND ALEX GIGGLING)
807
00:37:26,280 --> 00:37:27,600
Isn't he great?
808
00:37:27,680 --> 00:37:28,960
Yeah, he's great.
809
00:37:29,040 --> 00:37:31,000
Uh, well, look,
I should probably
810
00:37:31,080 --> 00:37:32,960
leave the two of you
to save the world.
811
00:37:33,040 --> 00:37:34,720
But, listen, um,
I was wondering
812
00:37:34,800 --> 00:37:36,080
if I could show you
around the gardens
sometime?
813
00:37:36,160 --> 00:37:38,680
Yes! I mean, yes.
814
00:37:39,960 --> 00:37:41,720
That would be a yes.
815
00:37:42,360 --> 00:37:43,920
KARSH:
Oh, look, there you are!
816
00:37:44,000 --> 00:37:45,840
Can I get some tea,
please?
817
00:37:45,920 --> 00:37:47,960
ILEANA: And could
I get one of those
chicken salad sandwiches
818
00:37:48,080 --> 00:37:49,440
with the crust cut off?
819
00:37:49,520 --> 00:37:51,160
Ooh, and some olives.
Hmm.
820
00:37:51,240 --> 00:37:52,840
I love me
the olives.
821
00:37:55,240 --> 00:37:57,160
-Well?
-Right away, sir.
822
00:37:57,560 --> 00:37:59,160
KARSH:
Hey, where's your apron?
823
00:37:59,240 --> 00:38:00,800
Put your apron on.
824
00:38:01,880 --> 00:38:05,040
Wow, things have
really slipped since
we went into exile.
825
00:38:05,120 --> 00:38:06,120
Hmm.
826
00:38:06,200 --> 00:38:07,680
You guys should probably
order something, too.
827
00:38:07,760 --> 00:38:09,880
We're gonna be
working late.
828
00:38:11,200 --> 00:38:12,440
You're not a prince?
829
00:38:12,560 --> 00:38:14,720
(SIGHING) No.
830
00:38:15,680 --> 00:38:17,680
I... Excuse me.
831
00:38:19,840 --> 00:38:21,200
Cam, what's the
matter with you?
832
00:38:21,280 --> 00:38:22,640
Go after him.
833
00:38:22,720 --> 00:38:24,720
He's working.
I don't...
834
00:38:25,760 --> 00:38:28,040
We should probably
get back to the spell.
835
00:38:28,160 --> 00:38:31,240
ALEX: You're impossible.
Demetri!
836
00:38:33,240 --> 00:38:34,520
Demetri!
837
00:38:36,720 --> 00:38:38,240
Hey, Demetri.
838
00:38:38,880 --> 00:38:40,800
-MAN: Hail, your Divinity.
-Demetri, I want to talk.
839
00:38:40,920 --> 00:38:42,080
-WOMAN: Princess Artemis.
-Princess Alex.
840
00:38:42,160 --> 00:38:44,840
Okay, you guys have
got to stop doing that.
841
00:38:44,920 --> 00:38:47,000
Okay, look, I'm sorry.
Okay? Please, don't
be mad, all right?
842
00:38:47,080 --> 00:38:48,320
I didn't lie to her.
Granted, I completely
843
00:38:48,400 --> 00:38:49,600
didn't tell her the truth,
but I didn't lie.
844
00:38:49,720 --> 00:38:52,720
No, no. It's okay.
Calm down. Nobody's mad.
845
00:38:53,240 --> 00:38:55,120
I just wanted to
impress her, you know,
846
00:38:55,200 --> 00:38:57,040
I just...
I want her to like me.
847
00:38:57,120 --> 00:38:59,200
Even though you're a waiter
848
00:38:59,280 --> 00:39:01,560
it does not mean you
cannot be impressive.
849
00:39:01,640 --> 00:39:06,360
I've cleaned people's houses,
toilets included,
for two summers.
850
00:39:06,440 --> 00:39:07,960
-Really?
-Well, hey,
851
00:39:08,040 --> 00:39:09,640
you gotta do
what you gotta do.
852
00:39:09,720 --> 00:39:11,720
But your job doesn't
define who you are.
853
00:39:11,800 --> 00:39:14,360
Well, no, of course not.
Who your parents are does.
854
00:39:14,440 --> 00:39:16,440
And, again, no.
855
00:39:16,520 --> 00:39:19,200
Okay, I'm sorry.
Are you sure you're
a princess? 'Cause...
856
00:39:19,280 --> 00:39:21,240
Well, I'm kind of new at it.
Just give me a few more weeks
857
00:39:21,320 --> 00:39:24,400
and I promise
to be way more
stuck-up and snotty.
858
00:39:24,480 --> 00:39:28,600
And Camryn, well,
she likes you.
859
00:39:29,200 --> 00:39:32,000
So don't give up. Okay?
860
00:39:32,400 --> 00:39:33,440
Okay.
861
00:39:34,640 --> 00:39:36,080
Actually, can I
ask you a favor?
862
00:39:36,160 --> 00:39:37,640
Sure. Anything.
863
00:39:37,720 --> 00:39:40,080
Can I borrow
some of your magic?
864
00:39:41,280 --> 00:39:44,320
My magic?
Why would you want that?
865
00:39:45,280 --> 00:39:47,880
Well, so I can do something
special for Camryn.
866
00:39:47,960 --> 00:39:49,400
Well, don't you have
any of your own?
867
00:39:49,480 --> 00:39:50,840
No.
868
00:39:51,960 --> 00:39:53,800
Oh, okay. Well, then...
869
00:39:53,880 --> 00:39:54,880
(WHOOSHING)
870
00:39:55,400 --> 00:39:57,160
(DEMETRI SCREAMING)
871
00:39:57,800 --> 00:39:59,120
What happened?
Are you all right?
872
00:39:59,200 --> 00:40:01,040
It was Thantos.
I know it.
873
00:40:01,120 --> 00:40:02,880
He tried to take over
Demetri's shadow.
874
00:40:02,960 --> 00:40:05,240
-Well, where is he now?
-He's in there.
875
00:40:05,320 --> 00:40:06,280
(TEAPOT RATTLING)
Where?
876
00:40:06,360 --> 00:40:07,520
In there.
877
00:40:08,320 --> 00:40:11,840
-Where? There?
-He's in there.
878
00:40:13,680 --> 00:40:15,360
Ah. He's in there.
879
00:40:15,440 --> 00:40:16,880
KARSH: Ah!
880
00:40:19,720 --> 00:40:21,560
But I didn't know
what else to do.
881
00:40:21,640 --> 00:40:24,520
He asked to borrow my magic
to impress Cam.
882
00:40:25,000 --> 00:40:26,200
-Uh-huh?
-Oh, come on.
883
00:40:26,320 --> 00:40:28,440
Only Thantos would ask
something like that.
884
00:40:28,520 --> 00:40:29,880
This is Coventry.
885
00:40:29,960 --> 00:40:31,640
Everyone has magic,
right?
886
00:40:31,720 --> 00:40:34,440
I'm afraid that's
not entirely true.
887
00:40:34,520 --> 00:40:37,840
(HIGH-PITCHED VOICE)
Uh, I could use
a chiropractor.
888
00:40:38,800 --> 00:40:41,240
You... You see, after
your father was killed,
your mother thought
889
00:40:41,320 --> 00:40:43,680
it would be
best to leave magic
in the hands of those
890
00:40:43,760 --> 00:40:45,280
who could best control it.
891
00:40:45,360 --> 00:40:49,240
Uh, like the royal family
and your protectors.
892
00:40:49,320 --> 00:40:50,600
-That's us.
-Mmm-hmm.
893
00:40:50,720 --> 00:40:52,120
They took
everyone's magic?
894
00:40:52,200 --> 00:40:53,440
Hmm.
895
00:40:53,520 --> 00:40:55,400
That's horrible.
That's so unfair.
896
00:40:55,480 --> 00:40:57,960
Uh, Alex, I really don't
think you understand...
897
00:40:58,040 --> 00:41:00,400
No, no.
I understand just fine.
898
00:41:02,120 --> 00:41:03,640
(ALEX SCOFFS)
899
00:41:08,800 --> 00:41:11,600
Absolutely no rush
on that chicken salad.
900
00:41:16,880 --> 00:41:18,400
BETH: Cammie!
901
00:41:20,680 --> 00:41:23,520
Have you seen Alex?
I got up this morning,
and she was gone.
902
00:41:23,600 --> 00:41:26,000
Cammie! Oh my gosh!
I was getting so worried!
903
00:41:26,080 --> 00:41:27,640
I have been texting
you all morning.
904
00:41:27,720 --> 00:41:30,240
Sorry. I was
out of range.
905
00:41:30,320 --> 00:41:32,000
-Have you seen her?
-Duh!
906
00:41:32,080 --> 00:41:35,000
Twin two is in the caf
doing the Marcus
whoop-de-doo.
907
00:41:35,080 --> 00:41:36,200
I sent you pictures.
908
00:41:36,280 --> 00:41:37,360
(CAMRYN GASPING)
909
00:41:37,440 --> 00:41:38,840
CAMRYN: I can't believe her.
910
00:41:38,920 --> 00:41:40,320
BETH: I know.
911
00:41:40,400 --> 00:41:42,000
They're just
going over notes.
912
00:41:42,080 --> 00:41:45,080
(SCOFFS)
I mean, no giggling,
no hair-flipping.
913
00:41:45,160 --> 00:41:46,600
She's really
bad at this.
914
00:41:47,040 --> 00:41:49,280
Thanks.
You're a good friend.
915
00:41:50,520 --> 00:41:53,840
Uh, well, apparently
not good enough for
you to text me back.
916
00:41:53,920 --> 00:41:55,520
I have blisters!
917
00:41:57,600 --> 00:41:59,400
I think I should be
telling you what to do.
918
00:41:59,480 --> 00:42:01,200
I'm... I'm trying, okay.
919
00:42:01,280 --> 00:42:02,960
Okay. I think
I gotta go.
920
00:42:03,080 --> 00:42:04,520
-Bye.
-Later.
921
00:42:12,560 --> 00:42:15,120
GIRL: He's gonna have
to start telling her
what he really thinks.
922
00:42:15,200 --> 00:42:16,840
GIRL 2: Uh-huh, he sure does.
923
00:42:20,080 --> 00:42:23,040
Look at me. I think
I'm better than everyone.
924
00:42:25,040 --> 00:42:27,800
And I don't even
use conditioner. Oh.
925
00:42:28,800 --> 00:42:30,160
Gosh.
926
00:42:30,720 --> 00:42:34,760
(SIGHING) Hey, Marcus.
It's me, Alex, again.
927
00:42:35,480 --> 00:42:37,440
I can see that.
Um, what happened?
928
00:42:37,520 --> 00:42:39,120
I thought you
had studying to do.
929
00:42:39,200 --> 00:42:41,720
I do? Oh! I do.
930
00:42:42,560 --> 00:42:44,880
So many books by
dead people to read.
931
00:42:44,960 --> 00:42:49,160
Um, but before I go,
I was wondering, you
know my sister, Camryn?
932
00:42:49,240 --> 00:42:51,080
Really pretty,
you used to date.
933
00:42:51,160 --> 00:42:52,920
What do you
think of her?
934
00:42:58,960 --> 00:43:01,800
Okay. That's a little
random. Um, I don't know.
935
00:43:01,880 --> 00:43:03,240
She's great,
I mean she's fun.
936
00:43:03,320 --> 00:43:04,480
She tends to be
a little vapid
937
00:43:04,600 --> 00:43:05,600
and self-centered
sometimes...
938
00:43:05,680 --> 00:43:07,840
I am not self-centered!
939
00:43:07,920 --> 00:43:10,080
I didn't say you were.
940
00:43:10,160 --> 00:43:11,280
Hi, Marcus.
941
00:43:12,040 --> 00:43:13,040
Hi, Alex.
942
00:43:13,120 --> 00:43:15,400
(CLEARS THROAT)
Uh, yeah, sorry.
943
00:43:15,480 --> 00:43:17,960
Oh, my gosh!
So, what are you
two talking about?
944
00:43:18,040 --> 00:43:21,200
(GASPS) Aren't these
just the cutest shoes?
945
00:43:21,840 --> 00:43:25,280
I wouldn't say that!
I wouldn't say that.
946
00:43:25,880 --> 00:43:29,040
And that only works
if those shoes are
actually cute.
947
00:43:29,120 --> 00:43:31,000
Well, they're your shoes.
948
00:43:31,080 --> 00:43:32,680
What are you
even doing here?
949
00:43:32,760 --> 00:43:33,840
We have work to do.
950
00:43:33,920 --> 00:43:37,680
Uh, living my life,
and I am so done
with that place.
951
00:43:39,800 --> 00:43:43,760
I'm gonna go. Uh, later.
952
00:43:43,840 --> 00:43:45,880
-Bye, Marcus.
-Bye, Marcus.
953
00:43:47,560 --> 00:43:48,960
(SCOFFS)
954
00:43:53,240 --> 00:43:54,400
What is your problem?
955
00:43:54,480 --> 00:43:55,520
Don't you trust me?
956
00:43:55,600 --> 00:43:58,680
No. I turn my back for,
like, two minutes and
you're all over him.
957
00:43:58,760 --> 00:43:59,760
Why would I
trust you?
958
00:43:59,840 --> 00:44:02,640
Uh, because I would never
do anything to hurt you.
959
00:44:02,720 --> 00:44:04,720
You should know that.
960
00:44:04,800 --> 00:44:06,400
I do know that.
961
00:44:07,280 --> 00:44:10,240
(SIGHING) I didn't
break up with him.
He broke up with me.
962
00:44:10,320 --> 00:44:13,520
I just told everybody that
so I wouldn't look bad.
963
00:44:14,200 --> 00:44:16,040
Oh, Cam. I'm sorry.
964
00:44:18,480 --> 00:44:21,120
It's okay. At least
I found out why.
965
00:44:27,240 --> 00:44:28,360
(BOTH GASPING)
966
00:44:31,760 --> 00:44:33,360
Well, he actually told me
it was because
967
00:44:33,440 --> 00:44:35,000
you two didn't have
much in common.
968
00:44:35,080 --> 00:44:38,000
CAMRYN:
So, you don't think
I'm self-centered?
969
00:44:38,080 --> 00:44:42,400
ALEX: No!
A truly self-centered person
would have run from Coventry,
970
00:44:42,480 --> 00:44:44,440
kind of like I did.
971
00:44:45,120 --> 00:44:46,520
Well, what are you
supposed to do, Alex?
972
00:44:46,600 --> 00:44:48,680
If you really think
Dad still might be
alive somewhere.
973
00:44:48,760 --> 00:44:51,040
I don't think, Camryn.
I know.
974
00:44:52,120 --> 00:44:55,600
Why do you think he's only
communicating with me?
975
00:44:55,680 --> 00:44:57,360
He gave me the ring.
976
00:44:57,440 --> 00:44:59,560
(SIGHING) And the drawing.
977
00:45:01,120 --> 00:45:03,560
You had a vision
and drew his crest.
Do you still have it?
978
00:45:03,680 --> 00:45:05,440
It's in my backpack.
979
00:45:08,800 --> 00:45:12,920
(SIGHING) Six hundred
pictures of Marcus and,
uh, here it is.
980
00:45:14,680 --> 00:45:15,760
But this is the castle.
981
00:45:15,840 --> 00:45:16,880
So?
982
00:45:17,600 --> 00:45:20,320
Well, I've never seen
these doors before.
983
00:45:21,480 --> 00:45:24,000
We have to get
to Coventry, fast.
984
00:45:24,080 --> 00:45:25,480
Fast?
985
00:45:25,560 --> 00:45:26,760
Camryn, no.
986
00:45:26,840 --> 00:45:28,080
What? Don't worry.
987
00:45:28,160 --> 00:45:32,280
I've been practicing.
You'd be surprised
at what I can do now.
988
00:45:32,360 --> 00:45:33,840
ALEX: Camryn!
989
00:45:36,040 --> 00:45:39,760
Cam, uh, this doesn't
look like Coventry.
990
00:45:40,160 --> 00:45:41,400
Are you sure
we're in Coventry?
991
00:45:41,480 --> 00:45:43,800
Of course
we're in Coventry.
992
00:45:44,840 --> 00:45:46,400
(BOTH GASPING)
993
00:45:48,760 --> 00:45:50,240
(BOTH SCREAMING)
994
00:45:51,360 --> 00:45:53,680
CAMRYN: I can't go forward!
995
00:45:58,840 --> 00:46:01,480
(SIGHING)
Well, that worked.
996
00:46:02,080 --> 00:46:04,480
Somehow,
I'm not surprised.
997
00:46:08,240 --> 00:46:09,520
Are you sure
this is it?
998
00:46:09,600 --> 00:46:10,800
It has to be it.
999
00:46:10,880 --> 00:46:12,600
Everything looks the same.
1000
00:46:12,680 --> 00:46:15,080
You know, except for
the brick wall part.
1001
00:46:16,720 --> 00:46:18,480
Well, maybe
they remodeled.
1002
00:46:18,560 --> 00:46:22,360
Which, you have to say,
isn't the worst idea
in the whole...
1003
00:46:23,120 --> 00:46:24,720
Alex?
1004
00:46:25,480 --> 00:46:28,920
Alex? Remember when I said
there was an incident?
1005
00:46:29,000 --> 00:46:30,560
Well, Ileana...
1006
00:46:34,560 --> 00:46:36,560
I don't know about this.
1007
00:46:36,640 --> 00:46:38,640
Don't you suppose
they bricked this
up for a reason?
1008
00:46:38,720 --> 00:46:42,320
Yup, and I want to know
what that reason is.
1009
00:46:42,400 --> 00:46:43,640
Just stay close.
1010
00:46:43,720 --> 00:46:44,800
Wait!
1011
00:46:44,880 --> 00:46:46,360
You know when you go
to a horror movie
1012
00:46:46,440 --> 00:46:47,680
and there's always
that stupid girl
1013
00:46:47,760 --> 00:46:48,960
who goes inside
the creepy house
1014
00:46:49,040 --> 00:46:51,320
even though there are
a gazillion signs saying,
"Keep Out"
1015
00:46:51,400 --> 00:46:53,480
and the whole
audience is screaming,
"Don't go in there"?
1016
00:46:53,560 --> 00:46:56,400
-Yeah?
-(WHISPERING)
You're that girl.
1017
00:46:56,480 --> 00:46:58,320
Wha... What was that?
1018
00:46:58,400 --> 00:47:00,080
Nothing. Just a shadow.
1019
00:47:00,160 --> 00:47:01,400
(WHOOSHING)
1020
00:47:01,480 --> 00:47:02,880
(BOTH SCREAMING)
1021
00:47:16,000 --> 00:47:18,720
(PANTING) Oh. There.
I think we're safe.
1022
00:47:18,800 --> 00:47:20,480
-(BOTH SCREAM)
-Hi.
1023
00:47:20,560 --> 00:47:21,920
Isn't there a spell
you should be studying?
1024
00:47:23,040 --> 00:47:24,160
-Well...
-Uh...
1025
00:47:24,240 --> 00:47:27,280
We were just, you know,
checking out the new
place, and, uh...
1026
00:47:27,360 --> 00:47:29,200
-Yeah.
-I have to say,
1027
00:47:29,280 --> 00:47:30,640
you could use
a couple more bathrooms.
1028
00:47:30,720 --> 00:47:31,960
Yeah.
1029
00:47:32,080 --> 00:47:33,720
Uh, Cam drew this.
1030
00:47:34,280 --> 00:47:36,440
I used to draw
all the time when
I was your age.
1031
00:47:36,520 --> 00:47:38,080
But don't you think
it's kind of strange?
1032
00:47:38,160 --> 00:47:40,040
It would be stranger
if you hadn't.
1033
00:47:40,120 --> 00:47:42,680
Thantos is many things,
but he's not a fool.
1034
00:47:42,760 --> 00:47:45,360
He's purposely trying
to deceive you.
1035
00:47:48,000 --> 00:47:50,280
This is Dad's study,
isn't it?
1036
00:47:51,160 --> 00:47:52,640
Yes, it was.
1037
00:47:53,160 --> 00:47:56,360
It was his favorite place
in the whole castle.
1038
00:47:57,640 --> 00:47:59,680
It's just like he left it.
1039
00:48:00,760 --> 00:48:02,720
What was he like?
1040
00:48:02,800 --> 00:48:05,360
Please? You never
talk about him.
1041
00:48:07,120 --> 00:48:09,320
I don't know where to begin.
1042
00:48:11,200 --> 00:48:15,160
He was funny and
sweet and strong.
1043
00:48:16,000 --> 00:48:18,800
I was just about your agewhen I met him atthe Winter Festival.
1044
00:48:29,560 --> 00:48:31,840
We ended up dancingthe whole night together.
1045
00:48:32,280 --> 00:48:35,320
And when it was over,
he said he wanted
to give me a present,
1046
00:48:35,400 --> 00:48:37,840
so I would
remember him forever.
1047
00:48:39,680 --> 00:48:41,560
I could pick
whatever I wanted.
1048
00:48:41,640 --> 00:48:43,600
What did you ask for?
1049
00:48:43,680 --> 00:48:46,480
A star from
the north sky.
1050
00:48:49,680 --> 00:48:51,320
(BOTH GASPING)
1051
00:48:52,160 --> 00:48:53,640
It's a real star.
1052
00:48:53,720 --> 00:48:54,920
Good gift.
1053
00:48:55,000 --> 00:48:56,760
(MIRANDA CHUCKLES)
1054
00:48:57,360 --> 00:48:59,680
I never told anyone
that story.
1055
00:49:00,320 --> 00:49:02,000
It was our secret.
1056
00:49:04,520 --> 00:49:06,640
All right,
it's getting late.
You should get home.
1057
00:49:06,720 --> 00:49:07,760
Bye, Mom.
1058
00:49:07,880 --> 00:49:10,160
I think I'll sleep
a little easier
1059
00:49:10,240 --> 00:49:12,560
knowing you're safe
in your own dimension.
1060
00:49:20,560 --> 00:49:22,560
I know you're struggling.
1061
00:49:23,200 --> 00:49:27,680
It's not Thantos who's
been coming to me.
It's Dad. I know it.
1062
00:49:27,760 --> 00:49:29,960
I know that you
believe that.
1063
00:49:30,040 --> 00:49:32,240
But you're just gonna
have to trust me.
1064
00:49:36,240 --> 00:49:37,440
Okay.
1065
00:49:52,160 --> 00:49:53,480
I'm sorry.
1066
00:49:56,040 --> 00:49:58,320
I don't have
any other choice.
1067
00:50:00,200 --> 00:50:01,440
It's okay, honey.
It's okay.
1068
00:50:01,520 --> 00:50:02,760
I'm sure they're
gonna be okay.
1069
00:50:02,840 --> 00:50:05,240
I'm sure they'll
be home anytime.
1070
00:50:05,320 --> 00:50:06,760
(DAVID EXHALES)
1071
00:50:06,840 --> 00:50:08,040
Just let it go.
1072
00:50:08,120 --> 00:50:09,520
Don't tell me
to let it go.
I can't just...
1073
00:50:09,600 --> 00:50:10,680
(DAVID CLEARING THROAT)
1074
00:50:10,760 --> 00:50:12,400
So, no one thought
to invent a telephone
1075
00:50:12,480 --> 00:50:14,280
in this magical
land of yours?
1076
00:50:14,360 --> 00:50:15,360
Sorry.
1077
00:50:15,440 --> 00:50:16,600
Yesterday, you go
slog off in that
1078
00:50:16,680 --> 00:50:17,880
swimming pool
and you can't call?
1079
00:50:17,960 --> 00:50:19,440
I took the closet,
I'm sorry.
1080
00:50:19,520 --> 00:50:21,120
Your... Your mother
has been worried sick.
1081
00:50:21,200 --> 00:50:23,040
Actually,
your mother's just fine.
1082
00:50:23,120 --> 00:50:25,920
But your father, well,
he drained the pool.
1083
00:50:26,000 --> 00:50:27,440
I'm sorry, Daddy.
I still haven't mastered
1084
00:50:27,520 --> 00:50:28,920
inter-dimensional
communication.
1085
00:50:29,000 --> 00:50:31,640
Oh, says the girl
who can text, download,
and talk on the cell phone
1086
00:50:31,760 --> 00:50:33,040
all at the same time.
1087
00:50:33,120 --> 00:50:34,360
He's not a multitasker.
1088
00:50:34,440 --> 00:50:35,880
(WHISPERING)
I can hear you.
1089
00:50:35,960 --> 00:50:39,680
We are both very happy
that you're both home
safe and sound.
1090
00:50:39,760 --> 00:50:41,400
Did you have fun?
1091
00:50:42,120 --> 00:50:43,200
-Yes.
-It was great.
1092
00:50:43,280 --> 00:50:44,560
-The best. So much fun.
-Uh, really fun.
1093
00:50:44,640 --> 00:50:46,400
Yeah, it was awesome.
1094
00:50:46,480 --> 00:50:48,680
Is there something
that you're not
telling us?
1095
00:50:48,760 --> 00:50:49,840
No.
1096
00:50:50,600 --> 00:50:52,440
Is there something
that you're not telling
us, because you know that
1097
00:50:52,520 --> 00:50:53,720
we'll freak out
and there's a chance
1098
00:50:53,800 --> 00:50:55,320
your father's head
will explode?
1099
00:50:55,400 --> 00:50:56,720
Yes.
1100
00:50:56,800 --> 00:50:58,160
Okay, well.
1101
00:50:59,360 --> 00:51:00,440
Sleep well!
1102
00:51:00,520 --> 00:51:02,080
(ALEX SIGHING)
1103
00:51:02,160 --> 00:51:03,160
What? That's... That's...
That's it?
1104
00:51:03,240 --> 00:51:04,240
That's it.
1105
00:51:04,320 --> 00:51:05,840
-Good night, Daddy!
-Yeah, good night,
Mr. Barnes.
1106
00:51:05,920 --> 00:51:07,560
-Uh, Alex.
-Yeah?
1107
00:51:07,640 --> 00:51:11,200
(SIGHING) You know,
if you want, you
can call me "Dad."
1108
00:51:12,680 --> 00:51:15,480
Thanks. But, um,
I'm good for now.
1109
00:51:17,520 --> 00:51:18,720
Cool.
1110
00:51:22,120 --> 00:51:23,200
Wha... Where you going?
1111
00:51:23,280 --> 00:51:25,000
We forgot the car.
1112
00:51:33,000 --> 00:51:34,600
(MRS. NORSENG WHISTLING)
1113
00:51:46,360 --> 00:51:47,400
(MRS. NORSENG SCREAMING)
1114
00:51:48,440 --> 00:51:50,800
(SIGHING)
What if they're
both still alive?
1115
00:51:50,880 --> 00:51:52,280
Who's still alive?
1116
00:51:52,360 --> 00:51:53,720
Aron and Thantos.
1117
00:51:54,520 --> 00:51:57,240
Dad could've been hiding
out in the Shadowlands
this whole time, too.
1118
00:51:57,320 --> 00:51:58,320
(MUFFLED CHATTER)
1119
00:51:58,400 --> 00:52:00,280
-What? Too long?
-Mmm-hmm.
1120
00:52:00,360 --> 00:52:02,440
Camryn, I know it's
been a long time,
1121
00:52:02,520 --> 00:52:04,880
but that's what
I wrote in my story.
1122
00:52:05,720 --> 00:52:09,360
"Dad was weak and managed
to escape Thantos,
and he's been living
1123
00:52:09,440 --> 00:52:12,000
"in the Shadows
here ever since,
watching over us."
1124
00:52:12,080 --> 00:52:14,080
(MUFFLED CHATTER)
1125
00:52:14,640 --> 00:52:17,680
People keep telling me
that I have the gift
of knowing, right?
1126
00:52:17,760 --> 00:52:18,920
Well, guess what?
1127
00:52:19,000 --> 00:52:20,920
I know that our father
is still out there,
1128
00:52:21,000 --> 00:52:22,440
and I'm not gonna destroy
1129
00:52:22,520 --> 00:52:26,240
our hopes of ever
seeing him again by
doing some stupid spell.
1130
00:52:26,320 --> 00:52:29,400
Are you sure you don't also
have the gift of wanting?
1131
00:52:29,480 --> 00:52:31,120
You always said
you wanted a father.
1132
00:52:31,200 --> 00:52:32,800
It's not true.
1133
00:52:33,680 --> 00:52:36,360
Not even just a little?
I mean, it's so...
1134
00:52:36,440 --> 00:52:37,880
(WHOOSHING)
1135
00:52:41,480 --> 00:52:42,640
Alex?
1136
00:52:42,760 --> 00:52:43,760
(KNOCKING AT DOOR)
1137
00:52:43,840 --> 00:52:45,720
MRS. NORSENG: Snickerdoodles!
1138
00:52:45,800 --> 00:52:47,040
Alex?
1139
00:52:47,120 --> 00:52:48,320
MRS. NORSENG: Snickerdoodles!
1140
00:52:49,240 --> 00:52:51,160
-Alex?
-Snickerdoodles!
1141
00:52:53,560 --> 00:52:55,080
Snickerdoodles!
1142
00:52:55,920 --> 00:52:57,440
Snickerdoodles!
1143
00:53:53,160 --> 00:53:54,480
(GASPING)
1144
00:53:55,440 --> 00:53:57,160
Is someone there?
1145
00:54:06,320 --> 00:54:11,680
Look, if it's Thantos,
if that's who you are,
I'm not afraid of you.
1146
00:54:14,400 --> 00:54:19,520
But, if it's my father,
if it really is you.
1147
00:54:20,480 --> 00:54:22,840
Well, we don't have much time.
1148
00:54:22,920 --> 00:54:25,760
(SIGHING) I need a sign.
I need something.
1149
00:54:26,960 --> 00:54:28,240
(GASPS)
1150
00:54:35,680 --> 00:54:37,400
It really is you.
1151
00:54:37,960 --> 00:54:41,760
Miranda! Miranda! Miranda!
1152
00:54:42,920 --> 00:54:44,000
I was calling you.
1153
00:54:44,080 --> 00:54:45,120
I heard.
Are you all right?
1154
00:54:45,200 --> 00:54:46,200
What happened?
1155
00:54:46,280 --> 00:54:50,320
It's Aron.
He's here. In the castle,
trapped in the Shadowlands.
1156
00:54:50,400 --> 00:54:52,280
I know what
you're going to say,
1157
00:54:52,360 --> 00:54:54,120
but this wasn't Thantos.
It couldn't be.
1158
00:54:54,200 --> 00:54:56,680
I asked for a sign,
and he drew me a star.
1159
00:54:56,760 --> 00:54:58,480
KARSH: A star?
1160
00:54:58,880 --> 00:54:59,960
Yeah.
1161
00:55:00,040 --> 00:55:02,640
That's what he gave Mom
the night they met.
It was their secret.
1162
00:55:02,720 --> 00:55:05,400
A star?
That's so romantic.
1163
00:55:05,920 --> 00:55:07,200
What? You don't
think I'm romantic?
1164
00:55:07,280 --> 00:55:08,400
No.
1165
00:55:08,480 --> 00:55:10,480
A little.
You gave me a bug.
1166
00:55:10,560 --> 00:55:11,920
Yeah, because
you collect them.
1167
00:55:12,000 --> 00:55:13,120
ILEANA: Well, now.
You bring me...
1168
00:55:13,200 --> 00:55:15,920
This is good news.
Why aren't you happy?
1169
00:55:16,040 --> 00:55:18,720
-We know where he is.
We can...
-Enough!
1170
00:55:19,560 --> 00:55:22,800
I don't want to
hear another word
about your father.
1171
00:55:22,920 --> 00:55:25,640
I never should have
told you that story.
1172
00:55:27,440 --> 00:55:31,240
Why won't you even
consider the possibility
that he might be alive?
1173
00:55:31,320 --> 00:55:32,920
That they both
might be alive?
1174
00:55:33,000 --> 00:55:34,320
You very well
might be right.
1175
00:55:34,400 --> 00:55:35,760
They both may
be out there.
1176
00:55:35,840 --> 00:55:37,320
We still have
to do the spell.
1177
00:55:37,440 --> 00:55:39,680
What? No!
1178
00:55:39,760 --> 00:55:41,000
How can you say that?
1179
00:55:41,080 --> 00:55:45,120
I can't take the chance
of Thantos regaining power.
You'd never be safe.
1180
00:55:45,200 --> 00:55:47,600
No one in Coventry
would be safe.
1181
00:55:47,680 --> 00:55:48,680
But Dad...
1182
00:55:48,760 --> 00:55:50,320
Would want us to do this.
1183
00:55:50,400 --> 00:55:52,720
No, he wouldn't.
I know he wouldn't.
1184
00:55:52,800 --> 00:55:55,600
You said the Vanquishing Spell
would destroy everything
in the Shadows.
1185
00:55:55,680 --> 00:55:58,040
Alex, I'm trying to do
what I think is best.
1186
00:55:58,120 --> 00:55:59,680
Are you?
1187
00:55:59,760 --> 00:56:01,520
And I suppose you
thought taking away
1188
00:56:01,600 --> 00:56:03,280
everyone's magic
was also for the best.
1189
00:56:03,360 --> 00:56:05,360
KARSH: (WHISPERING) Alex.
1190
00:56:07,480 --> 00:56:09,400
I did. At the time.
1191
00:56:10,320 --> 00:56:11,240
You and your sister...
1192
00:56:11,320 --> 00:56:13,520
You know, just stop.
1193
00:56:13,640 --> 00:56:15,920
(SCOFFS)
You don't care about us.
1194
00:56:16,000 --> 00:56:18,280
You don't even
care about Aron.
1195
00:56:19,320 --> 00:56:22,240
All you care about
is your precious kingdom.
1196
00:56:22,680 --> 00:56:24,840
Well, you know what?
You can have it.
1197
00:56:24,920 --> 00:56:27,800
I'm taking the next door
out of this place.
1198
00:56:29,040 --> 00:56:32,600
Oh, look.
There's one now.
1199
00:56:32,680 --> 00:56:36,320
Alex, the eclipse is
almost upon us. Wait!
1200
00:56:41,600 --> 00:56:43,200
(WHISPERING)
That was awkward.
1201
00:56:43,280 --> 00:56:44,800
(WHISPERING) Yup.
1202
00:56:46,800 --> 00:56:49,120
Someday she's
gonna understand.
1203
00:56:49,840 --> 00:56:52,920
We don't have much time
before the eclipse.
Where's Camryn?
1204
00:56:53,000 --> 00:56:54,560
At home.
Well, her other home.
1205
00:56:54,680 --> 00:56:56,320
With her parents.
Her other parents.
1206
00:56:56,400 --> 00:56:58,480
Mom. Mother.
The other mother, is...
1207
00:56:58,600 --> 00:57:00,600
She's not here.
1208
00:57:00,680 --> 00:57:02,400
-Would you find
her, please?
-Oh, yeah.
1209
00:57:02,520 --> 00:57:04,680
Ask her to talk
to her sister.
1210
00:57:04,760 --> 00:57:05,920
We need them both here.
1211
00:57:06,000 --> 00:57:07,600
Yes. We're on it.
1212
00:57:08,440 --> 00:57:10,440
On the way there,
could we stop so I
can change my shoes?
1213
00:57:10,520 --> 00:57:11,760
I think they
match perfectly.
1214
00:57:11,840 --> 00:57:14,040
I have to talk to her?
Why do I have to
talk to her?
1215
00:57:14,160 --> 00:57:15,120
Because you're
her sister.
1216
00:57:15,240 --> 00:57:16,240
(HUFFS ANGRILY)
1217
00:57:16,320 --> 00:57:17,440
She'll listen to you.
1218
00:57:17,520 --> 00:57:19,080
Have either of you
met Alex?
1219
00:57:19,160 --> 00:57:21,440
She's not so good
on the listening
or the sistering.
1220
00:57:21,520 --> 00:57:23,240
And she took
my lip gloss.
1221
00:57:23,320 --> 00:57:24,960
Oh, she's such a little...
1222
00:57:25,440 --> 00:57:26,880
Oh, there it is.
1223
00:57:26,960 --> 00:57:29,200
ILEANA: Uh, Camryn,
we don't have
much time left.
1224
00:57:29,280 --> 00:57:32,080
If Thantos breaks free
of the Shadowlands,
we're defenseless.
1225
00:57:32,160 --> 00:57:33,160
Uh, but Miranda she's...
1226
00:57:33,240 --> 00:57:34,800
Miranda is still
too weak from
1227
00:57:34,880 --> 00:57:36,760
her last battle
with the Darkness.
1228
00:57:36,840 --> 00:57:38,840
-CAMRYN: Uh...
-ILEANA: And too
proud to say so.
1229
00:57:38,920 --> 00:57:41,000
The eclipse is
our only chance
of stopping him.
1230
00:57:41,080 --> 00:57:42,280
And all of Coventry is...
1231
00:57:42,360 --> 00:57:43,720
All of Coventry
is counting on me,
1232
00:57:43,800 --> 00:57:46,960
I know. I know.
I know. Ooh.
1233
00:57:47,040 --> 00:57:48,960
(KNOCKING ON DOOR)
1234
00:57:49,040 --> 00:57:52,080
Sorry. I wanna help.
I wanna do what's right.
1235
00:57:52,160 --> 00:57:53,960
I just don't know
what the right thing is!
1236
00:57:54,040 --> 00:57:55,800
ILEANA: I think you do.
1237
00:57:55,880 --> 00:57:58,280
You are a princess
of Coventry.
1238
00:57:58,360 --> 00:58:00,680
You can't just sit
back and do nothing.
1239
00:58:00,760 --> 00:58:03,480
You have to act.
You have to govern.
1240
00:58:03,560 --> 00:58:07,960
I'm sorry if that's
not what you thought
princessing was, but it is.
1241
00:58:08,680 --> 00:58:10,960
-Whoa, tough love.
-Thank you.
1242
00:58:11,040 --> 00:58:12,000
-Yeah.
-ILEANA: Oh, yeah.
1243
00:58:12,080 --> 00:58:16,760
Look, it's not what I
thought it would be,
but, I like it.
1244
00:58:17,600 --> 00:58:20,320
I like having
responsibility,
1245
00:58:20,400 --> 00:58:22,560
and I like having my life
be about something.
1246
00:58:22,640 --> 00:58:23,680
And the tiara?
1247
00:58:23,760 --> 00:58:25,160
Love the tiara!
1248
00:58:25,240 --> 00:58:26,320
So you'll help?
1249
00:58:26,400 --> 00:58:29,800
I'll do more than help.
I'll make sure she's there.
1250
00:58:31,400 --> 00:58:33,400
Toodles. Wish me luck.
1251
00:58:34,720 --> 00:58:36,360
Oh, wait. Let me do it.
1252
00:58:36,440 --> 00:58:38,760
And I'm taking
the next door
out of here.
1253
00:58:40,600 --> 00:58:42,880
Now that's how you
conjure up a portal.
1254
00:58:42,960 --> 00:58:44,040
(KARSH EXCLAIMS PAINFULLY)
1255
00:58:44,120 --> 00:58:47,160
(GRUNTING)
It's on my foot.
1256
00:58:49,000 --> 00:58:50,200
-What are you doing?
-Stop.
1257
00:58:50,280 --> 00:58:51,960
-I...
-You know what,
Alex... Oh!
1258
00:58:52,040 --> 00:58:53,520
ALEX: If your father
actually means...
1259
00:58:53,600 --> 00:58:55,840
CAMRYN: Well, don't
run away from me!
1260
00:58:55,920 --> 00:58:57,400
Well, looks like
you stirred up
1261
00:58:57,480 --> 00:58:59,360
quite a bit of dust
in Twin Town.
1262
00:58:59,440 --> 00:59:01,280
Uh, no, that has
nothing to do with me.
1263
00:59:01,360 --> 00:59:03,440
I mean, uh, Camryn
wants Alex to go
somewhere,
1264
00:59:03,560 --> 00:59:04,960
and Alex isn't budging.
1265
00:59:05,040 --> 00:59:07,160
Hmm. Well,
give it a minute.
1266
00:59:07,240 --> 00:59:08,920
Alex is so going.
1267
00:59:09,000 --> 00:59:11,560
My Cammie tends to get
everything she wants.
1268
00:59:11,640 --> 00:59:12,800
Not everything.
1269
00:59:12,880 --> 00:59:13,880
(SCOFFS)
1270
00:59:13,960 --> 00:59:17,120
I'm gonna break
this down for you.
Here's sense.
1271
00:59:17,640 --> 00:59:20,840
You? You're way over there
in no-sense land.
1272
00:59:20,920 --> 00:59:22,520
ALEX: Okay, then
something definitely
must be wrong,
1273
00:59:22,600 --> 00:59:24,120
if you think you're
the sensible one.
1274
00:59:24,200 --> 00:59:26,280
So, you're just
gonna pretend this
isn't happening?
1275
00:59:26,360 --> 00:59:27,920
How's that gonna
help Dad, Alex?
1276
00:59:28,040 --> 00:59:29,600
Oh, like you even
care, Camryn.
1277
00:59:29,680 --> 00:59:31,040
I care more
than you do.
1278
00:59:31,120 --> 00:59:33,560
Oh, please explain
that logic to me.
1279
00:59:33,640 --> 00:59:35,440
I care enough to stay.
1280
00:59:35,520 --> 00:59:37,240
I care enough
to try and figure
out what's right.
1281
00:59:37,320 --> 00:59:38,920
I know what's right.
1282
00:59:39,000 --> 00:59:41,400
Then what are you
doing here, Alex?
1283
00:59:41,480 --> 00:59:44,880
If I knew, if I really
knew like you say you do
1284
00:59:44,960 --> 00:59:47,440
then I'd be doing
everything in my power
to try and help him.
1285
00:59:47,520 --> 00:59:50,120
Okay. And how am I
supposed to do that?
1286
00:59:50,200 --> 00:59:54,120
Not a clue.
I kind of only figured out
that first part of my speech.
1287
00:59:54,200 --> 00:59:57,840
(HUFFS ANGRILY)
It doesn't matter.
You're right.
1288
00:59:58,920 --> 01:00:00,560
-Really?
-Really.
1289
01:00:02,360 --> 01:00:04,120
Will you go with me?
1290
01:00:04,200 --> 01:00:06,120
Couldn't stop me
if you wanted to.
1291
01:00:06,200 --> 01:00:08,240
You don't want to,
do you?
1292
01:00:30,280 --> 01:00:33,280
(STUTTERING) Um,
did you just see?
1293
01:00:33,360 --> 01:00:34,640
(STUTTERING) See what?
1294
01:00:34,720 --> 01:00:35,960
Exactly.
1295
01:00:36,040 --> 01:00:37,200
Okay, um, so, later?
1296
01:00:37,320 --> 01:00:39,880
-(LAUGHS NERVOUSLY)
Yeah, later.
-Okay.
1297
01:00:41,760 --> 01:00:43,840
(GASPING)
"Walking through wall spell."
1298
01:00:43,920 --> 01:00:46,400
(SCOFFS) Too late for that.
1299
01:00:48,480 --> 01:00:50,360
Where are you?
1300
01:00:50,440 --> 01:00:51,920
(SIGHING) Where is he?
1301
01:00:52,000 --> 01:00:55,200
Alex, we have called,
pleaded, and hollered.
1302
01:00:55,280 --> 01:00:58,520
Whatever you think
you saw before isn't here.
1303
01:00:58,600 --> 01:01:01,040
I don't know
what else to do.
1304
01:01:01,680 --> 01:01:03,680
Dad, please help me.
1305
01:01:03,760 --> 01:01:05,160
We've got to go.
1306
01:01:05,240 --> 01:01:07,120
-The eclipse is
about to start.
-No, Cam...
1307
01:01:07,200 --> 01:01:09,160
Yes. We've got to do this.
1308
01:01:09,240 --> 01:01:11,160
It's the only way
to stop Thantos.
1309
01:01:11,960 --> 01:01:14,040
It's going to be okay.
We're gonna be together.
1310
01:01:14,120 --> 01:01:15,160
It's our only op...
1311
01:01:15,240 --> 01:01:16,200
(BOTH GASPING)
1312
01:01:16,320 --> 01:01:18,240
Okay, a little scared.
1313
01:01:21,400 --> 01:01:23,280
It's a book of spells.
1314
01:01:24,440 --> 01:01:25,720
Still scared!
1315
01:01:27,920 --> 01:01:29,200
He's here.
1316
01:01:29,280 --> 01:01:30,840
He's trying to
tell us something.
1317
01:01:34,880 --> 01:01:36,280
It's a Freedom spell.
1318
01:01:36,360 --> 01:01:39,360
It's a spell used to
release spirits trapped
in the Shadowlands.
1319
01:01:39,440 --> 01:01:41,600
Alex, no. Now, I'm sure
it's just Thantos.
1320
01:01:41,680 --> 01:01:43,400
Please, let's just go!
1321
01:01:43,480 --> 01:01:45,520
"The Power of the Sun
And the Forces of the Moon."
1322
01:01:45,600 --> 01:01:46,800
(SIGHING)
1323
01:01:46,880 --> 01:01:48,800
It's almost
the exact same spell.
1324
01:01:48,880 --> 01:01:51,800
What's the last line
of the Vanquishing Spell?
1325
01:01:51,880 --> 01:01:53,120
Uh...
1326
01:01:58,640 --> 01:02:00,240
"And Vanquish our Enemies
in the Darkness
that hides them."
1327
01:02:00,360 --> 01:02:03,920
All right, yeah. Well, look.
The only difference is
that instead you say
1328
01:02:04,000 --> 01:02:05,960
"And Free your Friends
from the Darkness
that binds them."
1329
01:02:06,040 --> 01:02:08,880
We just have
to substitute
the last line.
1330
01:02:08,960 --> 01:02:10,240
But that's my line.
1331
01:02:10,320 --> 01:02:11,440
I know.
1332
01:02:11,520 --> 01:02:12,960
You're the only one
who can do this.
1333
01:02:13,080 --> 01:02:15,440
(EXHALES) Again, why me?
1334
01:02:15,520 --> 01:02:17,840
You have to.
This is a sign.
1335
01:02:17,960 --> 01:02:19,080
I have to talk to Miranda.
1336
01:02:19,160 --> 01:02:20,200
No. You can't.
1337
01:02:20,280 --> 01:02:22,640
(DOOR OPENS)
We already know
what she'll say.
1338
01:02:23,320 --> 01:02:24,840
(GASPS) What are you
doing in here?
1339
01:02:24,920 --> 01:02:26,240
The eclipse is starting.
1340
01:02:26,320 --> 01:02:27,600
You can't be late
for these things.
1341
01:02:27,720 --> 01:02:29,120
Alex, I really think we
need to talk to Miranda.
1342
01:02:29,200 --> 01:02:32,000
I know you.
You'll do what's right.
1343
01:02:32,080 --> 01:02:33,920
Come on, people.
Well, I know...
1344
01:02:34,000 --> 01:02:35,840
Those Shadows aren't gonna
vanquish themselves.
1345
01:02:35,920 --> 01:02:36,960
(GIRLS CHATTERING)
1346
01:02:37,040 --> 01:02:38,760
Come on, let's go. Come on.
I am sick and
tired of tracking
1347
01:02:38,840 --> 01:02:39,840
the two of you down.
1348
01:02:46,720 --> 01:02:48,440
Less than a minute.
1349
01:02:48,520 --> 01:02:50,160
(ALL CHATTERING)
1350
01:02:51,040 --> 01:02:52,760
KARSH: We're here!
1351
01:02:54,360 --> 01:02:56,360
(SIGHING)
Yes. Thank you.
1352
01:02:56,880 --> 01:02:58,320
I knew you wouldn't
let me down.
1353
01:02:58,400 --> 01:03:00,120
ILEANA: Okay. Okay.
Let's go. Come on.
1354
01:03:00,200 --> 01:03:02,320
Okay, so the fate of everyone
in Coventry is in your hands.
1355
01:03:02,400 --> 01:03:03,760
Part of me wished
that you'd never
find them.
1356
01:03:03,840 --> 01:03:04,600
-Not too much pressure.
-Okay.
1357
01:03:04,720 --> 01:03:05,920
Come on this way.
No, to the right.
1358
01:03:06,000 --> 01:03:08,120
Now, can we...
Oh, no, you... You...
1359
01:03:08,200 --> 01:03:10,320
You've gotta go this way.
Do this, this way.
1360
01:03:10,400 --> 01:03:11,280
Hold on a minute.
1361
01:03:11,360 --> 01:03:12,640
-KARSH: No, no, no.
-No? Is it this way?
1362
01:03:12,720 --> 01:03:13,960
All right, everyone,
hurry!
1363
01:03:14,040 --> 01:03:15,160
This has to be perfect!
1364
01:03:15,240 --> 01:03:16,800
We don't get a second chance.
1365
01:03:16,880 --> 01:03:19,200
(LAUGHS NERVOUSLY)
Just relax.
1366
01:03:21,920 --> 01:03:23,880
Miranda, the sun.
1367
01:03:23,960 --> 01:03:26,320
Yes, thank you.
I'm well aware.
1368
01:03:29,040 --> 01:03:31,560
-(WHISPERING) Just breathe.
-Come on.
1369
01:03:35,920 --> 01:03:37,840
(WHOOSHING)
1370
01:03:40,720 --> 01:03:42,400
Oh, man, I love
a good eclipse.
1371
01:03:42,480 --> 01:03:43,920
Now, don't you wish
this was our wedding?
1372
01:03:44,000 --> 01:03:45,840
You know,
it's so romantic.
1373
01:03:45,920 --> 01:03:46,960
-Did you get popcorn?
-Popcorn?
1374
01:03:47,040 --> 01:03:49,040
Do you really think
that's appropriate
for this situation?
1375
01:03:49,120 --> 01:03:51,440
Oh, come...
How about licorice?
1376
01:04:05,960 --> 01:04:08,920
It's time to
vanquish evil
once and for all.
1377
01:04:11,560 --> 01:04:12,720
Are you all right?
1378
01:04:12,800 --> 01:04:13,920
I'm fine.
1379
01:04:14,000 --> 01:04:15,360
Just a little nervous.
1380
01:04:15,440 --> 01:04:16,840
Yeah, I'm okay, too.
1381
01:04:17,440 --> 01:04:19,240
You're doing the right thing.
1382
01:04:19,320 --> 01:04:21,000
I know we are.
1383
01:04:26,400 --> 01:04:29,240
You're gonna be great.
Okay? Ready?
1384
01:04:30,440 --> 01:04:31,960
(EXHALES)
1385
01:05:01,240 --> 01:05:03,400
"The Power of the Sun
1386
01:05:03,480 --> 01:05:05,720
"And the Forces of the Moon
1387
01:05:05,840 --> 01:05:07,960
"Become one in our Quest,
1388
01:05:23,120 --> 01:05:25,760
"To open the doors
to the Shadowlands.
1389
01:05:27,040 --> 01:05:28,320
(BOTH GASPING)
1390
01:05:28,400 --> 01:05:30,920
"Let our light illuminate
the eternal night
1391
01:05:31,000 --> 01:05:32,600
"And leave no
corner untouched.
1392
01:05:32,680 --> 01:05:34,360
"So that we may...
1393
01:05:34,440 --> 01:05:36,440
(BOTH PANTING NERVOUSLY)
1394
01:05:36,520 --> 01:05:38,200
(THUNDER RUMBLING)
1395
01:05:38,840 --> 01:05:42,080
"So that we may
free our friends."
1396
01:05:42,160 --> 01:05:44,600
We have to say it.
We have to set him free.
1397
01:05:44,680 --> 01:05:46,160
They're gonna do
a Freedom Spell.
1398
01:05:46,240 --> 01:05:48,120
They wouldn't.
1399
01:05:48,200 --> 01:05:49,760
Come on. Say it.
1400
01:05:49,840 --> 01:05:51,520
(THUNDER RUMBLING)
1401
01:05:53,480 --> 01:05:55,320
"So that we may
vanquish our enemies
1402
01:05:55,400 --> 01:05:57,240
"in the darkness
that hides them."
1403
01:05:57,320 --> 01:05:58,680
Cam! No!
1404
01:06:07,840 --> 01:06:09,400
(KARSH YELPS)
1405
01:06:09,880 --> 01:06:11,320
What have you done?
1406
01:06:11,400 --> 01:06:12,840
(SCREAMING)
1407
01:06:14,800 --> 01:06:17,240
I'm sorry. I had to.
1408
01:06:17,320 --> 01:06:18,640
Thantos had to be stopped.
1409
01:06:18,720 --> 01:06:20,680
But it wasn't Thantos.
1410
01:06:22,640 --> 01:06:24,400
Do something!
1411
01:06:24,480 --> 01:06:26,400
There's nothing I
or anyone can do.
1412
01:06:26,480 --> 01:06:28,400
You've unleashed the Light.
1413
01:06:32,240 --> 01:06:34,360
It won't stop until
it's searched through
1414
01:06:34,440 --> 01:06:36,480
the Shadows and
destroyed everything.
1415
01:06:36,560 --> 01:06:38,880
Father! I've gotta warn him.
He's gotta hide.
1416
01:06:38,960 --> 01:06:41,720
No, nothing in the
Shadows can hide now!
1417
01:06:47,240 --> 01:06:48,680
-Alex!
-Alex!
1418
01:07:01,760 --> 01:07:05,240
Hurry! Hurry,
the Light is coming.
1419
01:07:05,800 --> 01:07:09,200
We did the Vanquishing Spell,
and I can't stop it.
1420
01:07:09,280 --> 01:07:10,800
Tell me what to do!
1421
01:07:10,920 --> 01:07:12,400
Give me a sign or something.
1422
01:07:21,960 --> 01:07:24,880
A Transfer Spell?
"To transfer magic from
one person to another."
1423
01:07:27,640 --> 01:07:30,680
All right, um, I'll do it.
Just... Just tell me how.
1424
01:07:30,760 --> 01:07:33,400
It... It says that
I have to touch you.
1425
01:07:39,440 --> 01:07:41,640
SHADOW: (WHISPERING) Artemis.
1426
01:07:43,840 --> 01:07:46,120
But, a Shadow won't work!
1427
01:07:50,800 --> 01:07:52,480
(LIGHT WHIZZING)
1428
01:07:54,400 --> 01:07:56,640
SHADOW: (WHISPERING) Artemis.
1429
01:08:00,920 --> 01:08:02,680
We're too late.
1430
01:08:02,760 --> 01:08:04,840
SHADOW: (WHISPERING) Artemis.
1431
01:08:07,000 --> 01:08:09,240
SHADOW: (WHISPERING) Artemis.
1432
01:08:11,120 --> 01:08:13,360
Artemis, now.
1433
01:08:20,360 --> 01:08:22,240
"I give you everything."
1434
01:08:25,040 --> 01:08:26,440
(SHRIEKS)
1435
01:08:28,040 --> 01:08:30,760
Alex! Alex!
Are you all right?
1436
01:08:30,880 --> 01:08:34,040
I did it. I saved Dad.
I gave him my magic.
1437
01:08:46,200 --> 01:08:47,440
Thantos.
1438
01:08:47,560 --> 01:08:49,880
In the flesh. Miss me?
1439
01:08:51,880 --> 01:08:53,760
I'm sorry.
I was so sure...
1440
01:08:53,840 --> 01:08:55,920
Bad, bad Thantos.
1441
01:08:57,720 --> 01:08:58,960
(CLICKING TONGUE)
1442
01:08:59,040 --> 01:09:01,320
Preying on the hope
and insecurities of
the innocent.
1443
01:09:01,400 --> 01:09:03,400
I should probably
stop doing that.
1444
01:09:03,480 --> 01:09:07,560
(SIGHING) And yet,
nothing brings
me greater joy.
1445
01:09:09,400 --> 01:09:11,240
You won't get
away with this.
1446
01:09:11,320 --> 01:09:13,280
Oh, but I already have.
1447
01:09:15,280 --> 01:09:18,160
Now, if you'll excuse me,
I think I'd like to
finish off my brother
1448
01:09:18,240 --> 01:09:20,080
before the Light does.
1449
01:09:21,800 --> 01:09:22,840
He's getting away.
1450
01:09:22,920 --> 01:09:25,440
No, no, no.
Did you hear that?
1451
01:09:25,520 --> 01:09:28,320
You were right.
Dad's still alive.
1452
01:09:28,400 --> 01:09:30,160
Come on,
we have to go find him.
1453
01:09:30,240 --> 01:09:31,240
But he can be anywhere.
1454
01:09:31,320 --> 01:09:32,720
Not anywhere.
1455
01:09:32,800 --> 01:09:35,200
What you wrote
in your journal was true.
1456
01:09:35,280 --> 01:09:37,280
Aron's been with us
all along.
1457
01:09:37,400 --> 01:09:39,600
There's only one
place he can be.
1458
01:09:39,680 --> 01:09:40,840
Okay.
1459
01:09:45,920 --> 01:09:47,920
Dad? Are you here?
1460
01:09:48,000 --> 01:09:49,040
(EMILY SCREAMING)
1461
01:09:49,120 --> 01:09:50,200
Mom!
1462
01:09:50,960 --> 01:09:52,640
(CAMRYN SCREAMS)
1463
01:09:55,280 --> 01:09:59,120
Hurry! Mom,
are you okay?
What happened?
1464
01:09:59,200 --> 01:10:03,000
Thantos,
he wanted my shadow.
Your poor father.
1465
01:10:03,440 --> 01:10:05,480
-Daddy!
-Mr. Barnes!
1466
01:10:05,600 --> 01:10:07,520
Here, help him up.
1467
01:10:07,640 --> 01:10:09,160
(ALL GRUNTING)
1468
01:10:11,040 --> 01:10:13,080
EMILY: Here, honey.
1469
01:10:13,160 --> 01:10:14,760
I put up a good fight.
1470
01:10:14,840 --> 01:10:15,880
-But where's Thantos?
-I just...
1471
01:10:15,960 --> 01:10:16,960
(MRS. NORSENG SCREAMING)
1472
01:10:17,040 --> 01:10:18,680
(DAVID SCREAMS)
1473
01:10:18,760 --> 01:10:21,200
Honey, here.
You'll be all right.
1474
01:10:21,280 --> 01:10:22,080
How do you know that?
1475
01:10:22,160 --> 01:10:23,360
I don't.
It's just what I say.
1476
01:10:23,440 --> 01:10:24,920
(CRASHING)
1477
01:10:25,000 --> 01:10:26,360
DAVID: Honey?
1478
01:10:26,440 --> 01:10:27,640
-Would you...
-I am.
1479
01:10:28,080 --> 01:10:30,000
(BABBLING)
1480
01:10:32,640 --> 01:10:36,520
You may go. Just make sure
you leave your shadow behind.
1481
01:10:36,600 --> 01:10:38,640
(SCREAMING)
1482
01:10:44,520 --> 01:10:48,120
Hiding out in
a little old lady's shadow?
1483
01:10:48,200 --> 01:10:50,000
I'm truly disappointed.
1484
01:10:52,600 --> 01:10:54,000
I quit!
1485
01:10:59,160 --> 01:11:02,400
Hello, Brother.
You don't look so good.
1486
01:11:04,280 --> 01:11:07,320
I think I should
finish what I started
21 years ago.
1487
01:11:07,400 --> 01:11:09,000
(ARON GROANS)
1488
01:11:10,960 --> 01:11:12,120
Dad!
1489
01:11:14,960 --> 01:11:17,120
It's locked.
Stand back!
1490
01:11:17,200 --> 01:11:19,000
(EXCLAIMING)
1491
01:11:20,200 --> 01:11:21,920
What kind of princess
school do you go to?
1492
01:11:22,000 --> 01:11:23,760
I take Tae kwon do.
1493
01:11:25,680 --> 01:11:27,320
-Upstairs.
-Right.
1494
01:11:29,480 --> 01:11:30,960
They have to be
in Coventry.
1495
01:11:31,040 --> 01:11:32,400
Where else
would he have...
1496
01:11:32,480 --> 01:11:33,520
(BOTH SIGHING)
1497
01:11:33,600 --> 01:11:35,680
He must have
locked the portal
from the other side.
1498
01:11:35,760 --> 01:11:37,680
How are we gonna
get to Coventry?
1499
01:11:37,760 --> 01:11:40,040
I think I know
another way.
1500
01:11:41,720 --> 01:11:43,360
Cam! Wait, Cam!
1501
01:11:44,080 --> 01:11:46,320
(CAMRYN AND ALEX SCREAMING)
1502
01:11:49,400 --> 01:11:51,240
Next time, I'll walk.
1503
01:11:55,480 --> 01:11:58,880
Hurry! The eclipse
is still happening.
Run! Come on!
1504
01:11:59,000 --> 01:12:00,560
-We can still save Dad.
-ILEANA:
Your dad's still alive!
1505
01:12:00,640 --> 01:12:03,040
-Wait, wait, wait,
wait, wait, wait!
-No, wait, no, no, no!
1506
01:12:03,120 --> 01:12:05,200
(BOTH EXCLAIM PAINFULLY)
1507
01:12:06,200 --> 01:12:08,480
The old protector
spell trick, huh?
1508
01:12:08,560 --> 01:12:10,120
Yeah, it gets us
every time.
1509
01:12:10,200 --> 01:12:11,360
-Well, not us.
-Hmm?
1510
01:12:11,440 --> 01:12:12,320
I mean, it's gotten you.
It's never...
1511
01:12:12,400 --> 01:12:13,440
No, I think it's
gotten you at least...
1512
01:12:13,520 --> 01:12:14,480
No, I have never...
1513
01:12:14,600 --> 01:12:16,160
BOTH: Now is not the time.
1514
01:12:18,160 --> 01:12:20,520
Thantos cast a spell
and locked us out.
1515
01:12:20,600 --> 01:12:22,720
The castle can
only be opened
from the inside now.
1516
01:12:22,800 --> 01:12:25,840
But how did
Thantos escape the light
and get his power back?
1517
01:12:25,920 --> 01:12:27,880
The how doesn't matter.
1518
01:12:28,760 --> 01:12:32,720
The why was very noble.
1519
01:12:33,160 --> 01:12:34,200
Thank you.
1520
01:12:34,280 --> 01:12:36,000
(THUNDER RUMBLING)
1521
01:12:38,440 --> 01:12:40,080
It's down here!
1522
01:12:42,280 --> 01:12:44,120
Come on. Let's go, let's go!
The door's down there.
1523
01:12:44,200 --> 01:12:46,200
Listen, hey, could I get
that chicken salad,
a little mustard...
1524
01:12:46,280 --> 01:12:48,360
-KARSH: Ileana, come on!
-Where is he? Where's Thantos?
1525
01:12:48,440 --> 01:12:49,960
He's taking Aron up
to the North tower.
1526
01:12:50,040 --> 01:12:51,480
Demetri, how did you
open the door?
1527
01:12:51,600 --> 01:12:52,960
Miranda gave us
our magic back.
1528
01:12:53,040 --> 01:12:56,480
And, yeah, you're right,
it is a lot harder
than it looks.
1529
01:12:56,600 --> 01:12:57,600
Come on.
1530
01:12:58,200 --> 01:13:00,000
You were so brave.
1531
01:13:00,720 --> 01:13:02,560
See? Now that
was impressive.
1532
01:13:02,640 --> 01:13:04,200
Did now seem like
the best time for that?
1533
01:13:04,320 --> 01:13:06,080
Oh, you so like him.
1534
01:13:12,160 --> 01:13:13,800
(ARON GRUNTING)
1535
01:13:21,480 --> 01:13:23,080
Bad day for you, Brother.
1536
01:13:23,160 --> 01:13:25,400
One daughter unleashes
the Vanquishing Spell,
1537
01:13:25,480 --> 01:13:27,400
the other gives your
mortal enemy all her power.
1538
01:13:27,480 --> 01:13:30,840
(CLICKING TONGUE)
Kids, what are you gonna do?
1539
01:13:33,720 --> 01:13:35,120
CAMRYN: Out of the way!
1540
01:13:35,200 --> 01:13:36,560
ILEANA: Oh! Sorry.
1541
01:13:39,040 --> 01:13:43,200
I didn't bring you up here
to make small talk.
I brought you up...
1542
01:13:44,320 --> 01:13:45,880
-CAMRYN: Hurry.
-ALEX: Okay.
1543
01:13:47,400 --> 01:13:48,760
I alone rule Coven...
1544
01:13:48,840 --> 01:13:50,320
Stay away from him!
1545
01:13:53,520 --> 01:13:54,840
(GRUNTING)
1546
01:13:56,680 --> 01:13:58,120
(GROANING)
1547
01:13:59,680 --> 01:14:00,760
Dad!
1548
01:14:00,840 --> 01:14:02,760
Girls, stop!
Let us handle this.
1549
01:14:06,880 --> 01:14:07,960
All right, I have
a plan. Okay.
1550
01:14:08,040 --> 01:14:09,080
Okay, I'll distract him.
1551
01:14:09,160 --> 01:14:10,560
You should come in
from the side.
1552
01:14:10,640 --> 01:14:11,760
(BOTH SCREAMING)
1553
01:14:11,840 --> 01:14:13,880
-ALEX: Karsh!
-CAMRYN: Ileana!
1554
01:14:13,960 --> 01:14:15,600
Don't let go!
1555
01:14:15,720 --> 01:14:18,200
Me, don't let go?
You don't let go!
1556
01:14:18,960 --> 01:14:21,200
Hey, did you remember
to mail the invitations?
1557
01:14:21,280 --> 01:14:23,240
-Ileana!
-What?
1558
01:14:23,320 --> 01:14:25,240
Actually, no, I didn't.
1559
01:14:25,360 --> 01:14:27,160
I've been
a little busy lately.
1560
01:14:27,240 --> 01:14:29,760
Well, maybe it's
for the best.
1561
01:14:34,720 --> 01:14:36,000
Thantos!
1562
01:14:39,360 --> 01:14:43,240
This is good. I was
afraid you might miss
this special moment.
1563
01:14:44,680 --> 01:14:46,680
As soon as the sun comes out
from behind the moon,
1564
01:14:46,760 --> 01:14:49,400
your beloved husband
and father will be no more.
1565
01:14:49,480 --> 01:14:50,480
(ARON GROANING)
1566
01:14:50,560 --> 01:14:52,360
I'm not gonna let you
get away with this.
1567
01:14:52,440 --> 01:14:54,160
But I'm afraid
there's nothing
1568
01:14:54,240 --> 01:14:55,960
you can do about it,
your Majesty.
1569
01:14:56,040 --> 01:14:58,160
You seem to have
your hands full.
1570
01:14:58,240 --> 01:14:59,240
No!
1571
01:14:59,320 --> 01:15:01,040
(ALEX SCREAMING)
1572
01:15:09,760 --> 01:15:10,920
Alex!
1573
01:15:12,000 --> 01:15:13,680
(CAMRYN GASPING)
1574
01:15:14,280 --> 01:15:15,360
No!
1575
01:15:16,400 --> 01:15:17,560
(LAUGHING EVILLY)
1576
01:15:18,280 --> 01:15:20,080
(SCREAMING)
1577
01:15:27,120 --> 01:15:29,240
Ah, such a shame
when children get
1578
01:15:29,320 --> 01:15:31,440
in the middle of
family squabbles.
1579
01:15:34,400 --> 01:15:36,360
(EXCLAIMING PAINFULLY)
1580
01:15:37,440 --> 01:15:38,520
Just hold on!
1581
01:15:38,640 --> 01:15:39,600
To what?
1582
01:15:42,480 --> 01:15:44,120
(ARON GRUNTING)
1583
01:15:50,520 --> 01:15:52,120
(ALEX GRUNTING)
1584
01:15:55,080 --> 01:15:56,600
Dad!
No!
1585
01:15:59,480 --> 01:16:00,560
Stay back!
1586
01:16:00,640 --> 01:16:02,560
Ooh, gladly.
1587
01:16:02,640 --> 01:16:04,520
It's too late for you
to do anything now.
1588
01:16:05,280 --> 01:16:07,080
He has nothing left.
1589
01:16:13,920 --> 01:16:16,600
Now, I know you'll
never understand.
1590
01:16:17,320 --> 01:16:23,040
With us here,
he has everything left.
1591
01:16:41,280 --> 01:16:44,440
ALL: "We give you everything."
1592
01:16:57,320 --> 01:16:58,360
No!
1593
01:17:02,200 --> 01:17:03,880
(THANTOS GRUNTS)
1594
01:17:15,080 --> 01:17:16,240
Dad!
1595
01:17:20,840 --> 01:17:23,120
Thank you. Thank you.
1596
01:17:36,080 --> 01:17:37,760
(GROWLING)
1597
01:17:39,360 --> 01:17:40,760
Watch out!
1598
01:17:43,960 --> 01:17:45,760
(THANTOS SCREAMING)
1599
01:17:55,920 --> 01:17:57,440
BOTH: Loser.
1600
01:18:11,920 --> 01:18:13,680
(ARON CHUCKLING)
1601
01:18:24,000 --> 01:18:26,760
You were right.
This kind of bond
1602
01:18:26,840 --> 01:18:28,440
is something he could
never understand.
1603
01:18:30,120 --> 01:18:31,320
KARSH: Hello!
1604
01:18:31,440 --> 01:18:33,640
Hey! How's it
going up there?
1605
01:18:34,480 --> 01:18:36,160
-KARSH: A little help, please!
-Hi!
1606
01:18:36,240 --> 01:18:39,920
-(ARON LAUGHING)
-Seriously, we don't
have a flying spell!
1607
01:18:40,000 --> 01:18:41,120
Come to think of it,
we don't...
1608
01:18:41,200 --> 01:18:43,120
We don't have
a landing spell, either!
1609
01:18:43,200 --> 01:18:46,040
I don't know how long
this gargoyle can hold us.
1610
01:18:46,160 --> 01:18:47,640
(BELLS TOLLING)
1611
01:18:48,800 --> 01:18:51,080
And do you, Karsh,
take the lovely Ileana
1612
01:18:51,160 --> 01:18:53,120
to be your lawful
wedded wife?
1613
01:18:57,720 --> 01:18:59,480
I do! Yeah, absolutely.
1614
01:18:59,560 --> 01:19:00,600
(ALL LAUGHING)
1615
01:19:00,680 --> 01:19:03,000
ARON: And do you Ileana
take the handsome Karsh...
1616
01:19:03,080 --> 01:19:04,800
You look great.
1617
01:19:04,880 --> 01:19:06,520
Oh, you know
you love it.
1618
01:19:07,240 --> 01:19:09,400
Yeah, you're right.
I kind of love it.
1619
01:19:09,480 --> 01:19:11,400
ILEANA: Of course I do.
1620
01:19:11,520 --> 01:19:14,720
ARON: Well, we certainly
got lucky with the weather,
didn't we, everyone?
1621
01:19:14,800 --> 01:19:17,560
I just wanna say, uh,
does anyone have
any objections
1622
01:19:17,640 --> 01:19:18,640
(DONKEY BRAYING)
1623
01:19:18,720 --> 01:19:19,760
as to whether
the lovely Ileana...
1624
01:19:19,840 --> 01:19:22,320
I know. They grow up
so fast, don't they?
1625
01:19:22,400 --> 01:19:23,480
(BRAYING)
1626
01:19:23,560 --> 01:19:24,720
I hear you.
1627
01:19:24,800 --> 01:19:26,600
Well, may we have
the rings now, please?
1628
01:19:26,680 --> 01:19:28,280
Oh, yes.
1629
01:19:28,360 --> 01:19:29,920
BOTH: You are my favorite.
1630
01:19:30,000 --> 01:19:31,200
CAMRYN: Oh.
1631
01:19:33,240 --> 01:19:35,480
I can't believe
you're not more
freaked out about this.
1632
01:19:35,560 --> 01:19:38,360
What is there to be
freaked out about?
1633
01:19:38,440 --> 01:19:40,280
(SIGHING) I'm just jealous
she has this much space
1634
01:19:40,360 --> 01:19:42,520
in the back
of her closet.
1635
01:19:49,040 --> 01:19:50,040
Aw.
1636
01:19:50,120 --> 01:19:51,640
We now pronounce
you husband...
1637
01:19:51,720 --> 01:19:53,040
And wife.
1638
01:19:53,120 --> 01:19:54,280
Okay.
1639
01:19:59,360 --> 01:20:00,680
You may now
kiss the bride.
1640
01:20:00,760 --> 01:20:03,280
Oh! Right! Okay. Okay.
1641
01:20:04,240 --> 01:20:05,640
-We shouldn't
go head on...
-Why?
1642
01:20:05,720 --> 01:20:07,520
Because our noses
are not helping.
1643
01:20:07,600 --> 01:20:09,000
-What? No, did you
say it was big?
-No, no, no.
1644
01:20:09,120 --> 01:20:10,520
-Are you sure?
You don't?
-I don't think it's big.
1645
01:20:10,600 --> 01:20:12,440
No, not at all.
I just...
1646
01:20:12,520 --> 01:20:13,480
BOTH: (WHISPERING) Kiss her.
1647
01:20:13,560 --> 01:20:16,120
-Uh, okay, okay.
-Okay.
1648
01:20:16,640 --> 01:20:18,160
(ALL CHEERING)
1649
01:20:18,240 --> 01:20:19,840
(DONKEY BRAYING)
1650
01:20:23,760 --> 01:20:25,520
-Rose petals?
-Yeah, I know. Disgusting.
1651
01:20:25,600 --> 01:20:26,640
It was the twins' idea.
1652
01:20:26,720 --> 01:20:28,400
I can't believe
you did that
to my mother.
1653
01:20:28,480 --> 01:20:31,280
I don't think she's
ever looked lovelier.
1654
01:20:37,880 --> 01:20:39,920
-That was lovely.
-No, that was weird.
1655
01:20:40,000 --> 01:20:41,720
No, David.
How could you say that?
1656
01:20:41,800 --> 01:20:43,520
Yes, that was weird.
1657
01:20:51,600 --> 01:20:54,400
♪ You, you'll certainly agree
1658
01:20:54,480 --> 01:20:56,960
♪ You're just likefrankincense and myrrh to me
1659
01:20:57,040 --> 01:20:58,160
No, no, I got it.
1660
01:20:58,240 --> 01:20:59,280
No wait. You... But your...
1661
01:20:59,360 --> 01:21:00,360
No, I need.
1662
01:21:00,440 --> 01:21:03,640
Mrs. Karsh and I
are going to start
a book club.
1663
01:21:04,960 --> 01:21:07,800
Well, you finally know
how your fairytale ends.
1664
01:21:07,880 --> 01:21:09,680
I never doubted it
had a happy ending.
1665
01:21:09,800 --> 01:21:11,520
You so doubted it.
1666
01:21:11,600 --> 01:21:13,240
You were like
the princess of doubt.
1667
01:21:13,320 --> 01:21:14,920
-What?
-Yes.
1668
01:21:15,000 --> 01:21:16,040
-Me?
-Mmm-hmm.
1669
01:21:16,120 --> 01:21:17,120
No, that was you.
1670
01:21:17,200 --> 01:21:18,280
So not true.
1671
01:21:19,960 --> 01:21:21,080
Your tiara slipped.
1672
01:21:21,160 --> 01:21:22,560
ALEX: Oh.
1673
01:21:22,640 --> 01:21:23,800
(GIGGLING)
1674
01:21:26,000 --> 01:21:29,200
Ah, well.
I think we look fabulous.
1675
01:21:29,320 --> 01:21:30,360
You think?
1676
01:21:30,440 --> 01:21:31,640
Mmm-hmm.
1677
01:21:33,680 --> 01:21:36,400
BOTH: Go, twitches!
Go, twitches!
1678
01:21:36,480 --> 01:21:38,600
ALL: Go, twitches!
Go, twitches!
1679
01:21:38,680 --> 01:21:40,240
♪ You are mine
1680
01:21:40,320 --> 01:21:43,600
♪ You make me shine
1681
01:21:44,960 --> 01:21:47,760
♪ You, all the time
1682
01:21:47,840 --> 01:21:51,680
♪ You make me shine ♪
121624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.