Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,765 --> 00:00:13,267
(gentle broody music)
4
00:00:16,854 --> 00:00:19,273
(jaunty music)
5
00:00:24,278 --> 00:00:26,197
- [Thomas] Imagine being gay.
6
00:00:26,239 --> 00:00:29,116
(jaunty music continues)
7
00:00:29,158 --> 00:00:30,952
Now imagine realizing it.
8
00:00:33,829 --> 00:00:37,833
Maybe you think
of this, or this,
9
00:00:37,875 --> 00:00:40,378
but it wasn't quite
so clear for me.
10
00:00:40,419 --> 00:00:43,381
This was my first clue
that I might be different.
11
00:00:43,422 --> 00:00:46,592
(lasers beaming)
12
00:00:46,634 --> 00:00:49,011
But this probably
sealed the deal
13
00:00:49,053 --> 00:00:51,138
for anyone who wasn't sure.
14
00:00:51,180 --> 00:00:54,350
♪ With the shadows
of the night ♪
15
00:00:54,392 --> 00:00:58,854
♪ So baby take my hand,
you'll be alright ♪
16
00:00:58,896 --> 00:01:00,231
- [Thomas] My parents
weren't repressive
17
00:01:00,273 --> 00:01:01,941
or close-minded people.
18
00:01:01,983 --> 00:01:03,359
I mean, after all,
19
00:01:03,401 --> 00:01:05,570
this was my Halloween
costume when I was eight,
20
00:01:08,781 --> 00:01:11,784
but I once heard a
neighbor boy call me a Fag.
21
00:01:11,826 --> 00:01:13,244
It made my mom cry.
22
00:01:13,286 --> 00:01:14,870
I didn't really know
what that meant,
23
00:01:14,912 --> 00:01:16,247
but she sure did.
24
00:01:16,289 --> 00:01:18,249
And I understood
that my mom loved me,
25
00:01:18,291 --> 00:01:21,377
and that loving
someone is complicated.
26
00:01:21,419 --> 00:01:25,423
On my ninth birthday, my
parents gave me my first camera.
27
00:01:25,464 --> 00:01:28,426
That day I took a photo
of my best friend, Sarah,
28
00:01:28,467 --> 00:01:32,221
this man dressed up as a
pirate, and my parents, kissing.
29
00:01:34,223 --> 00:01:37,560
Three weeks later, my
dad died in a car crash.
30
00:01:39,103 --> 00:01:41,939
(melancholy music)
31
00:01:42,940 --> 00:01:44,483
At the funeral,
32
00:01:44,525 --> 00:01:46,902
I took a photo of every
single flower arrangement,
33
00:01:48,904 --> 00:01:51,699
and then I took a
portrait of every guest.
34
00:01:51,741 --> 00:01:53,451
My mom said this
is when she knew
35
00:01:53,492 --> 00:01:55,119
I was going to be
a photographer.
36
00:01:57,079 --> 00:01:59,874
About the time my
family fell apart,
37
00:01:59,915 --> 00:02:02,251
another family showed up on TV,
38
00:02:02,293 --> 00:02:04,629
and there was no
death, no sadness.
39
00:02:04,670 --> 00:02:06,130
- Well, I never.
40
00:02:06,172 --> 00:02:07,590
(audience laughing)
41
00:02:07,632 --> 00:02:09,634
- [Thomas] Oscar
was a sensation.
42
00:02:09,675 --> 00:02:11,886
He was a foster kid
who was discovered
43
00:02:11,927 --> 00:02:13,804
at just the right time.
44
00:02:13,846 --> 00:02:14,930
For 10 whole years,
45
00:02:14,972 --> 00:02:18,392
he delighted and
distracted the country.
46
00:02:18,434 --> 00:02:21,187
Then he lost everything.
(cameras shutter)
47
00:02:21,228 --> 00:02:22,772
After being forced off the show,
48
00:02:22,813 --> 00:02:25,149
Oscar tried a little
bit of everything.
49
00:02:25,191 --> 00:02:26,609
Nothing seemed to stick.
50
00:02:26,651 --> 00:02:28,486
Years later,
51
00:02:28,527 --> 00:02:31,364
I was shooting this wedding
when a bridesmaid just fainted
52
00:02:31,405 --> 00:02:33,032
in the middle of the ceremony.
53
00:02:33,074 --> 00:02:35,284
And there was Oscar.
54
00:02:35,326 --> 00:02:37,328
I remember him saying,
"Get some water,"
55
00:02:37,370 --> 00:02:41,040
but it also might have
been, "What do you think?"
56
00:02:41,082 --> 00:02:43,501
Or even "She's wasted."
57
00:02:45,378 --> 00:02:47,046
This is the first photo
I ever took of him.
58
00:02:48,381 --> 00:02:51,342
Oscar was unlike
anyone I had ever met.
59
00:02:51,384 --> 00:02:53,928
Sexy, charming,
60
00:02:53,969 --> 00:02:57,348
surprising, and always so sure.
61
00:02:57,390 --> 00:02:59,934
He asked me to marry
him in the parking lot
62
00:02:59,975 --> 00:03:01,727
of a grocery store.
63
00:03:01,769 --> 00:03:04,313
He had no ring, no plan.
64
00:03:04,355 --> 00:03:05,940
He said he looked
at me and just knew.
65
00:03:07,108 --> 00:03:08,484
We were married less than a year
66
00:03:08,526 --> 00:03:11,779
when Oscar thought it was
time to grow our family.
67
00:03:11,821 --> 00:03:14,031
- Should we have kids?
68
00:03:14,073 --> 00:03:15,199
- [News Reporter] Scientists
now say that some effects
69
00:03:15,241 --> 00:03:16,784
of climate change
may be irreversible.
70
00:03:16,826 --> 00:03:18,369
- Should we have kids?
71
00:03:18,411 --> 00:03:19,412
- What?
72
00:03:19,453 --> 00:03:21,247
- Should we have kids?
73
00:03:21,288 --> 00:03:22,581
- I don't think we can
make them like this.
74
00:03:25,000 --> 00:03:26,919
For a long time, I wasn't sure.
75
00:03:26,961 --> 00:03:30,131
Oscar had never forgotten
his years in foster care.
76
00:03:30,172 --> 00:03:33,259
So as usual, Oscar got his way,
77
00:03:33,300 --> 00:03:35,302
and we welcomed a foster
child into our home.
78
00:03:37,388 --> 00:03:38,639
We had one year with Arthur,
79
00:03:40,057 --> 00:03:41,600
one birthday,
80
00:03:41,642 --> 00:03:42,935
one perfect summer,
81
00:03:44,395 --> 00:03:45,396
one Christmas,
82
00:03:47,481 --> 00:03:47,982
and one goodbye.
83
00:03:50,359 --> 00:03:53,529
(gentle dramatic music)
84
00:03:59,869 --> 00:04:03,789
(gentle dramatic
music continues)
85
00:04:08,210 --> 00:04:12,256
(gentle dramatic
music continues)
86
00:04:22,725 --> 00:04:24,101
- [Laura] Hi, Mr. Reid.
87
00:04:24,143 --> 00:04:25,811
This is Laura Walker,
your favorite case worker.
88
00:04:25,853 --> 00:04:29,064
I was just calling to confirm
that today was still good
89
00:04:29,106 --> 00:04:30,691
for you to meet.
90
00:04:30,733 --> 00:04:34,695
Also, Arthur's mother said that
he left a few things behind
91
00:04:34,737 --> 00:04:38,449
and I said I would grab them,
specifically a green hat.
92
00:04:38,491 --> 00:04:41,202
So anyway, call me if you need
to change our appointment.
93
00:04:44,330 --> 00:04:48,918
(distant footsteps)
(muffled speech)
94
00:04:51,796 --> 00:04:52,922
- So will Oscar be joining us?
95
00:04:54,131 --> 00:04:56,050
- No. He's filming in Michigan.
96
00:04:57,259 --> 00:04:58,302
It's just me today.
97
00:04:58,344 --> 00:04:59,970
- Oh, okay.
98
00:05:00,012 --> 00:05:02,890
So we schedule these exit
meetings to give foster parents
99
00:05:02,932 --> 00:05:05,184
a chance to talk
about, you know,
100
00:05:05,226 --> 00:05:06,852
whatever it is you're feeling.
101
00:05:06,894 --> 00:05:08,562
- Okay.
102
00:05:08,604 --> 00:05:10,523
-And I know at the end,
things happen really quickly,
103
00:05:10,564 --> 00:05:14,443
so it is completely normal
if you feel angry or sad.
104
00:05:18,072 --> 00:05:19,490
Okay.
105
00:05:19,532 --> 00:05:21,617
Just one more little thing
before I can head out.
106
00:05:21,659 --> 00:05:24,245
They make me give
this very brief survey
107
00:05:24,286 --> 00:05:26,831
about your experience,
if you don't mind.
108
00:05:26,872 --> 00:05:27,873
- Okay.
(folder slams)
109
00:05:27,915 --> 00:05:28,958
- Oh, Jesus, I'm so sorry.
110
00:05:30,417 --> 00:05:31,794
Okay.
111
00:05:31,836 --> 00:05:33,671
The County Department of
Child and Family Services
112
00:05:33,712 --> 00:05:37,132
facilitated a positive
experience as a caregiver,
113
00:05:37,174 --> 00:05:41,387
and then your options are
yes, no, or no response.
114
00:05:41,428 --> 00:05:42,096
- It was terrific.
115
00:05:43,514 --> 00:05:44,932
- Sorry. Is that,
is that a yes or no?
116
00:05:47,059 --> 00:05:47,810
- Yes.
117
00:05:47,852 --> 00:05:48,561
- Yes. Okay.
118
00:05:48,602 --> 00:05:50,354
In the future,
119
00:05:50,396 --> 00:05:51,730
I would consider participating
as a caregiver again.
120
00:05:51,772 --> 00:05:53,941
Yes, no, or no response.
121
00:05:55,484 --> 00:05:56,235
- Okay.
122
00:05:57,611 --> 00:05:58,529
- I'm just gonna
leave this here.
123
00:05:58,571 --> 00:05:59,321
- No.
124
00:06:00,406 --> 00:06:02,157
Yeah, it's a big no.
125
00:06:02,199 --> 00:06:03,784
- Okay.
126
00:06:03,826 --> 00:06:05,119
Hey, Thomas, why don't you
just finish this when you,
127
00:06:05,160 --> 00:06:05,995
you get a chance?
128
00:06:06,036 --> 00:06:07,371
- Yeah. Great.
129
00:06:07,413 --> 00:06:08,539
- Thank you so much
for letting me stop by
130
00:06:08,581 --> 00:06:09,915
and grab Arthur's things.
131
00:06:12,251 --> 00:06:15,713
Okay. So both of these,
bag, a lot of stuff.
132
00:06:15,754 --> 00:06:16,463
- Can I help you with this?
133
00:06:16,505 --> 00:06:17,798
- No I'm fine, I got it.
134
00:06:17,840 --> 00:06:20,259
- You sure?
- Yeah, I've totally got it.
135
00:06:20,301 --> 00:06:24,179
(bag rustles)
(hand thuds)
136
00:06:24,221 --> 00:06:25,931
(whimsical music)
137
00:06:25,973 --> 00:06:27,474
(heel snaps)
(Laura wails)
138
00:06:27,516 --> 00:06:31,437
(bags thud and crash)
(Laura wailing)
139
00:06:31,478 --> 00:06:33,731
(Laura gasps)
140
00:06:33,772 --> 00:06:34,481
- Ow!
141
00:06:36,275 --> 00:06:37,026
-Are you okay?
142
00:06:37,067 --> 00:06:38,235
- How bad is it?
143
00:06:38,277 --> 00:06:41,655
- Ugh, oh my God.
- Oh my God, what?
144
00:06:41,697 --> 00:06:42,573
- Don't look, stop!
145
00:06:42,615 --> 00:06:43,407
Hey, you don't want to look.
146
00:06:43,449 --> 00:06:44,533
- Is it broken?
- Yeah.
147
00:06:44,575 --> 00:06:47,369
- Is it broken?
- Yeah, it's broke-
148
00:06:47,411 --> 00:06:48,454
(Thomas vomiting)
(Laura gasping)
149
00:06:48,495 --> 00:06:50,748
- Why do you keep doing that?
150
00:06:50,789 --> 00:06:52,249
(Thomas vomiting)
151
00:06:52,291 --> 00:06:54,877
(Laura vomiting)
152
00:06:59,840 --> 00:07:02,426
(Laura gasps)
153
00:07:02,468 --> 00:07:02,968
Hi.
154
00:07:04,887 --> 00:07:05,763
- You feeling okay?
155
00:07:07,264 --> 00:07:09,808
- Would it be
impolite to say no?
156
00:07:09,850 --> 00:07:12,770
- I mean, I did see your bone.
157
00:07:12,811 --> 00:07:14,313
- Oh my God.
158
00:07:14,355 --> 00:07:15,731
This is the most
ridiculous thing
159
00:07:15,773 --> 00:07:17,733
that's ever happened to me.
160
00:07:17,775 --> 00:07:19,818
And I once worked at a
water park in Florida.
161
00:07:22,071 --> 00:07:23,322
- The doctor said you were lucky
162
00:07:23,364 --> 00:07:24,657
you didn't get a concussion.
163
00:07:24,698 --> 00:07:27,284
So there's that.
164
00:07:27,326 --> 00:07:28,953
-At least a concussion
might have made me
165
00:07:28,994 --> 00:07:32,081
forget some of the
humiliation of tumbling.
166
00:07:33,332 --> 00:07:34,667
- It's fine.
167
00:07:34,708 --> 00:07:36,752
- My God, you're so
kind for staying here.
168
00:07:36,794 --> 00:07:37,503
Thank you.
169
00:07:40,005 --> 00:07:40,881
- You're welcome.
170
00:07:43,968 --> 00:07:44,677
Okay.
171
00:07:46,053 --> 00:07:47,262
Well, this has been fun,
172
00:07:48,722 --> 00:07:50,808
and equally scarring.
173
00:07:50,849 --> 00:07:53,102
-Actually, would you mind
helping me with one more thing?
174
00:07:56,772 --> 00:08:00,526
(door latch clicks)
175
00:08:00,567 --> 00:08:02,903
(light music)
176
00:08:12,037 --> 00:08:14,164
(door slams)
177
00:08:15,582 --> 00:08:16,375
- Hey, girl.
178
00:08:19,837 --> 00:08:23,340
(pebbles trickle)
179
00:08:23,382 --> 00:08:25,801
(Thomas sighs)
180
00:08:29,763 --> 00:08:31,932
(bag thuds)
181
00:08:33,600 --> 00:08:35,936
(gentle music)
182
00:08:38,564 --> 00:08:42,276
Arthur Christopher Ramos
was born on May 21st, 2014
183
00:08:43,694 --> 00:08:47,197
at 8:24 AM in Los
Angeles, California.
184
00:08:47,239 --> 00:08:47,906
It was a Wednesday.
185
00:08:49,408 --> 00:08:51,994
These are the photos I
took that day on my phone.
186
00:08:52,036 --> 00:08:54,371
(gentle music)
187
00:08:56,248 --> 00:08:58,333
Moments before I took
that photo of Oscar,
188
00:08:58,375 --> 00:09:01,211
he was singing "Moon
River" because he knows
189
00:09:01,253 --> 00:09:03,213
it always makes me cry.
190
00:09:03,255 --> 00:09:05,007
He was smiling
because he succeeded.
191
00:09:06,258 --> 00:09:07,676
Two years later,
192
00:09:07,718 --> 00:09:09,803
the building where Arthur
and his parents lived
193
00:09:09,845 --> 00:09:10,888
caught on fire.
194
00:09:13,015 --> 00:09:14,516
Arthur and his mom were
at the grocery store
195
00:09:14,558 --> 00:09:15,934
when it happened.
196
00:09:15,976 --> 00:09:16,935
They lost everything.
197
00:09:18,687 --> 00:09:19,605
This is everything.
198
00:09:21,440 --> 00:09:22,858
Three months later,
199
00:09:22,900 --> 00:09:25,235
Arthur's mom was arrested
for shoplifting food.
200
00:09:25,277 --> 00:09:27,821
She was unemployed and
living in a homeless shelter.
201
00:09:29,490 --> 00:09:31,075
The next day,
202
00:09:31,116 --> 00:09:33,243
Oscar and I received a call
from Laura asking if we would
203
00:09:33,285 --> 00:09:35,037
take in a six year
old boy named Arthur.
204
00:09:36,747 --> 00:09:41,043
This is what fear, wonder,
and joy all look like.
205
00:09:42,169 --> 00:09:44,505
That night, as he fell asleep,
206
00:09:44,546 --> 00:09:46,465
Oscar sang "Moon River" to him.
207
00:09:47,883 --> 00:09:49,927
♪ Wider than a mile
208
00:09:49,968 --> 00:09:51,136
- [Thomas] And I cried.
209
00:09:51,178 --> 00:09:53,847
♪ I'm crossing you in style
210
00:09:53,889 --> 00:09:56,308
♪ Someday
211
00:09:56,350 --> 00:09:59,061
(cell phone buzzes)
212
00:10:01,730 --> 00:10:02,648
- Hey handsome.
213
00:10:02,689 --> 00:10:03,732
- [Oscar] Hey.
214
00:10:03,774 --> 00:10:04,983
- I thought you
were working today.
215
00:10:05,025 --> 00:10:06,235
- I am.
216
00:10:06,276 --> 00:10:07,486
We've been shooting
promos all morning,
217
00:10:07,528 --> 00:10:10,739
but they gotta get me a
Speedo, so I'm waiting.
218
00:10:10,781 --> 00:10:12,241
- Oh. Yeah.
- Anyway, what's up with you?
219
00:10:12,282 --> 00:10:14,952
- Nothing. Did you get my texts?
220
00:10:14,993 --> 00:10:17,663
- Yes. Crazy about Laura.
221
00:10:17,704 --> 00:10:19,123
Did you see the bone?
222
00:10:19,164 --> 00:10:20,624
- Yes.
223
00:10:20,666 --> 00:10:22,209
Oh my God.
224
00:10:22,251 --> 00:10:24,878
-And you saw a Ricky Martin
poster inside her closet door.
225
00:10:24,920 --> 00:10:27,047
Does she know he's gay?
226
00:10:27,089 --> 00:10:28,298
-And maybe she has
a thing for gay dads?
227
00:10:28,340 --> 00:10:28,924
I don't know.
228
00:10:30,008 --> 00:10:33,262
I, I read Arthur's file.
229
00:10:34,513 --> 00:10:35,681
- [Oscar] Of course you did.
230
00:10:35,722 --> 00:10:37,391
- I know, it was just there,
231
00:10:37,432 --> 00:10:41,937
and it had all these
notes about us, like,
232
00:10:42,896 --> 00:10:45,482
warm, loving, capable.
233
00:10:45,524 --> 00:10:46,233
Capable.
234
00:10:46,275 --> 00:10:47,609
- What do you expect?
235
00:10:47,651 --> 00:10:49,695
They didn't take Arthur
away because we were bad
236
00:10:49,736 --> 00:10:50,445
at being parents.
237
00:10:52,156 --> 00:10:54,700
They took him away
because his mom deserved
238
00:10:54,741 --> 00:10:57,035
to raise him herself.
239
00:10:58,537 --> 00:11:00,038
- I get it.
240
00:11:00,080 --> 00:11:01,081
- What?
241
00:11:01,123 --> 00:11:03,083
Someone having a
change of heart?
242
00:11:03,125 --> 00:11:03,792
- No,
243
00:11:06,003 --> 00:11:07,629
I'm serious.
244
00:11:07,671 --> 00:11:08,839
- I miss him too.
245
00:11:08,881 --> 00:11:10,924
But he is where he belongs.
246
00:11:13,969 --> 00:11:15,721
- [Server] Which
one do you like?
247
00:11:15,762 --> 00:11:17,264
- Yeah, the camos are fine.
248
00:11:20,392 --> 00:11:21,977
- What's going on?
249
00:11:22,019 --> 00:11:25,105
- Thank God Speedos are back.
We gotta do night shoots.
250
00:11:25,147 --> 00:11:26,398
I gotta go now,
251
00:11:26,440 --> 00:11:29,193
but I will say hi in the
morning when I wake up.
252
00:11:29,234 --> 00:11:30,736
- Okay. I love you.
253
00:11:31,612 --> 00:11:33,238
(phone clicks)
254
00:11:33,280 --> 00:11:35,365
(phone slams)
255
00:11:35,407 --> 00:11:37,409
(gentle music)
256
00:11:37,451 --> 00:11:38,744
(car honks)
257
00:11:38,785 --> 00:11:40,204
So wait, wait, wait.
258
00:11:40,245 --> 00:11:42,206
You weren't in Palm
Springs this weekend?
259
00:11:42,247 --> 00:11:44,666
- No. I don't get why this
is so confusing for you.
260
00:11:44,708 --> 00:11:46,293
- I'm sorry.
261
00:11:46,335 --> 00:11:48,545
You posted four pictures and a
story of you in Palm Springs.
262
00:11:48,587 --> 00:11:50,756
- Right. From last June.
263
00:11:50,797 --> 00:11:52,799
- But you didn't put
that in the caption or,
264
00:11:52,841 --> 00:11:55,010
or use that hashtag
TBT or whatever.
265
00:11:55,052 --> 00:11:56,178
- So?
266
00:11:56,220 --> 00:11:57,179
- Sounds like you
should just take a break
267
00:11:57,221 --> 00:11:58,347
from social media.
268
00:11:58,388 --> 00:11:59,806
- Whatever.
269
00:11:59,848 --> 00:12:01,808
I got a whole bunch of messages
from guys this weekend.
270
00:12:01,850 --> 00:12:04,353
- Was one of them
your trainer, Kale?
271
00:12:04,394 --> 00:12:06,230
- No.
272
00:12:06,271 --> 00:12:09,942
Kale is in the Catskills for
a naked men's yoga retreat.
273
00:12:09,983 --> 00:12:13,195
Listen, I got my limits and
Naked Yoga is one of them.
274
00:12:13,237 --> 00:12:15,239
Just call it an
orgy and move on.
275
00:12:15,280 --> 00:12:16,990
(Thomas laughs)
276
00:12:17,032 --> 00:12:20,410
I'm actually going on a date
with a guy who messaged me.
277
00:12:20,452 --> 00:12:22,120
- A date?
- Yeah.
278
00:12:22,162 --> 00:12:23,997
- How very traditional of you.
279
00:12:24,039 --> 00:12:25,707
- Shush.
280
00:12:25,749 --> 00:12:28,835
He's a bit older, but
very complimentary of me.
281
00:12:28,877 --> 00:12:30,128
I see what you and Oscar got,
282
00:12:30,170 --> 00:12:32,589
and I wouldn't
mind being adored.
283
00:12:32,631 --> 00:12:33,340
- Ooh, come here.
284
00:12:34,716 --> 00:12:37,219
We're not gonna
find anything here.
285
00:12:37,261 --> 00:12:39,972
We should just go to that
cactus store in Echo Park.
286
00:12:40,013 --> 00:12:42,641
- Can you imagine Leah
keeping anything alive?
287
00:12:42,683 --> 00:12:44,851
Oh, remember Bootsy,
that gray cat?
288
00:12:44,893 --> 00:12:46,019
- Oh my God, yes.
289
00:12:46,061 --> 00:12:46,645
Poor girl.
- Rest in peace.
290
00:12:47,729 --> 00:12:48,689
Oh.
291
00:12:48,730 --> 00:12:50,065
Hello. What about this?
292
00:12:51,400 --> 00:12:53,443
- I don't know.
It's pretty phallic.
293
00:12:53,485 --> 00:12:54,820
- Exactly.
294
00:12:54,861 --> 00:12:57,197
- I don't think phallic
is the route to take
295
00:12:57,239 --> 00:12:59,074
for a lesbian
housewarming party.
296
00:12:59,116 --> 00:13:01,827
- Of course it is. Women
love this sort of thing.
297
00:13:01,868 --> 00:13:03,829
It's a symbol of power.
298
00:13:03,870 --> 00:13:05,080
(Thomas scoffs)
299
00:13:05,122 --> 00:13:06,498
- Do you remember their wedding?
300
00:13:06,540 --> 00:13:07,833
- Like stepping into
Hillary Clinton's closet.
301
00:13:07,874 --> 00:13:08,792
- There were like, what?
302
00:13:08,834 --> 00:13:11,086
Maybe three men there.
303
00:13:11,128 --> 00:13:13,171
Then they summoned the
spirit of Eleanor Roosevelt.
304
00:13:13,213 --> 00:13:14,673
- Oh, I remember that. Right.
305
00:13:14,715 --> 00:13:17,509
- I don't think they find
wieners to be empowering.
306
00:13:17,551 --> 00:13:19,177
- Yeah.
307
00:13:19,219 --> 00:13:21,596
That that wasn't a great night
to be a single desperate man.
308
00:13:21,638 --> 00:13:22,097
I remember.
309
00:13:23,348 --> 00:13:25,517
(dramatic music)
310
00:13:25,559 --> 00:13:26,310
What is it?
311
00:13:28,353 --> 00:13:29,688
- It's nothing.
312
00:13:29,730 --> 00:13:30,856
- Did you see someone?
313
00:13:32,399 --> 00:13:33,108
- No.
314
00:13:35,110 --> 00:13:36,194
I thought I saw Arthur.
315
00:13:39,156 --> 00:13:41,158
(doorbell rings)
316
00:13:41,199 --> 00:13:42,159
(people chattering)
317
00:13:42,200 --> 00:13:43,618
- Hi.
- Hello.
318
00:13:43,660 --> 00:13:44,411
- Hello.
319
00:13:45,746 --> 00:13:47,289
- Shit, did we
get the wrong day?
320
00:13:48,665 --> 00:13:49,833
- No. Why?
321
00:13:49,875 --> 00:13:50,917
- You're wearing pajamas.
322
00:13:54,546 --> 00:13:55,589
- I'm not.
323
00:13:55,630 --> 00:13:57,132
- Oh.
- They're super cute.
324
00:13:57,174 --> 00:13:57,966
- Yeah.
325
00:13:58,008 --> 00:13:59,384
- This is athleisure wear.
326
00:13:59,426 --> 00:14:01,094
It's very east side mom.
327
00:14:01,136 --> 00:14:02,721
- Right.
328
00:14:02,763 --> 00:14:03,972
This is for you.
329
00:14:04,014 --> 00:14:06,224
- Oh, wow.
330
00:14:06,266 --> 00:14:08,310
Thank you.
- Meow.
331
00:14:08,352 --> 00:14:09,603
- Wow.
332
00:14:09,644 --> 00:14:11,772
Thank you so much.
333
00:14:11,813 --> 00:14:14,066
- Thomas. Hi!
- Hey.
334
00:14:14,107 --> 00:14:16,735
- Oh, I was hoping
you'd come by.
335
00:14:16,777 --> 00:14:19,112
I haven't seen you since like-
336
00:14:19,154 --> 00:14:20,155
- Oh, it's been months.
337
00:14:20,197 --> 00:14:21,782
- Yeah. Oh, sorry.
338
00:14:21,823 --> 00:14:24,868
Thomas, this is Annie.
339
00:14:24,910 --> 00:14:27,537
Thomas is a fabulous
photographer.
340
00:14:27,579 --> 00:14:29,581
He did my first
and third wedding.
341
00:14:29,623 --> 00:14:32,292
- Ooh, honey, nice to meet you.
342
00:14:32,334 --> 00:14:33,835
What happened in
wedding number two?
343
00:14:33,877 --> 00:14:35,837
- Well, thankfully there's
no photographic evidence
344
00:14:35,879 --> 00:14:37,547
of that one.
345
00:14:37,589 --> 00:14:39,591
The FBI collected it all
for the grand jury trial.
346
00:14:39,633 --> 00:14:41,843
(both laughing)
347
00:14:41,885 --> 00:14:43,261
I'm sorry.
348
00:14:43,303 --> 00:14:44,513
Can you please
excuse me a moment?
349
00:14:44,554 --> 00:14:46,431
I've gotta go pump my
girls before they leak
350
00:14:46,473 --> 00:14:47,641
all over the place.
- Yeah.
351
00:14:49,184 --> 00:14:52,229
- I didn't know they could leak.
352
00:14:52,270 --> 00:14:54,773
- So you're a
photographer. You're good?
353
00:14:54,815 --> 00:14:55,732
(Thomas laughs)
354
00:14:55,774 --> 00:14:56,608
- I think I am.
355
00:14:58,068 --> 00:14:59,361
What about you? What do you do?
356
00:14:59,403 --> 00:15:01,780
- I'm a mommy.
357
00:15:01,822 --> 00:15:04,616
- We love that. And
what do you do for work?
358
00:15:04,658 --> 00:15:05,992
- I'm a mommy.
359
00:15:06,034 --> 00:15:07,786
I have a motherhood
lifestyle brand.
360
00:15:07,828 --> 00:15:09,621
- Oh, that-
361
00:15:09,663 --> 00:15:11,039
Yes. Very that.
362
00:15:12,749 --> 00:15:16,294
- You know, social media
presence, vlog, brand deals.
363
00:15:16,336 --> 00:15:17,879
Some have called me a visionary.
364
00:15:19,172 --> 00:15:22,008
-And you make a
living doing that?
365
00:15:22,050 --> 00:15:22,843
- I do.
366
00:15:22,884 --> 00:15:25,762
In fact, I just launched
367
00:15:25,804 --> 00:15:29,307
a very successful line of
ankle weights for babies.
368
00:15:29,349 --> 00:15:31,476
They're huge in Korea.
369
00:15:31,518 --> 00:15:32,894
- Why not?
- Mm-hmm!
370
00:15:35,105 --> 00:15:36,481
- Do you mind if I ask
you a personal question?
371
00:15:36,523 --> 00:15:37,816
- Sure.
372
00:15:37,858 --> 00:15:39,401
- How did you become a mother?
373
00:15:39,443 --> 00:15:41,820
- Oh, my best friend
donated his sperm.
374
00:15:41,862 --> 00:15:42,612
- Is he-
375
00:15:43,905 --> 00:15:45,115
- Gay?
- Yeah.
376
00:15:45,157 --> 00:15:45,949
- Yes. Yes.
377
00:15:45,991 --> 00:15:47,409
Very gay. Gay gay gay.
378
00:15:47,451 --> 00:15:48,660
- So progressive.
379
00:15:48,702 --> 00:15:51,663
- I actually find it to
be quite old-fashioned.
380
00:15:51,705 --> 00:15:53,165
- Hmm.
381
00:15:53,206 --> 00:15:55,584
- Okay. I gotta go and tinkle.
382
00:15:55,625 --> 00:15:58,503
But you and me, we'll
get together later, okay?
383
00:15:58,545 --> 00:16:00,130
We'll talk about the snap snap.
384
00:16:00,172 --> 00:16:02,090
- I will be here.
- Alright toodles!
385
00:16:02,132 --> 00:16:03,049
- Please.
386
00:16:03,091 --> 00:16:04,885
I just want some cake
387
00:16:04,926 --> 00:16:07,345
with a tiny little bit of dairy.
388
00:16:07,387 --> 00:16:08,722
- Okay.
- Thank you.
389
00:16:10,765 --> 00:16:11,933
- [Sonia] Good
seeing you, Thomas.
390
00:16:11,975 --> 00:16:14,019
I'm gonna go fire up the hog.
391
00:16:14,060 --> 00:16:15,979
- Sonia did not just ask you
392
00:16:16,021 --> 00:16:17,981
to do those nude shots on her
motorcycle again, did she?
393
00:16:18,023 --> 00:16:19,483
Because I told her-
394
00:16:19,524 --> 00:16:22,068
- No, no, she's sweet.
(door slams)
395
00:16:22,110 --> 00:16:24,446
I couldn't do that again.
396
00:16:24,488 --> 00:16:26,364
I did just meet a new
client though, I think.
397
00:16:26,406 --> 00:16:26,948
- Who?
- Annie?
398
00:16:28,783 --> 00:16:29,743
- Oh.
399
00:16:29,784 --> 00:16:31,536
She's great.
- Yeah?
400
00:16:31,578 --> 00:16:34,998
- Yeah. She's huge in the
lesbian mom community, so.
401
00:16:35,040 --> 00:16:36,249
- Nice.
402
00:16:36,291 --> 00:16:38,460
- She's friends with
Rosie, O'Donnell.
403
00:16:38,502 --> 00:16:39,711
- I got it.
404
00:16:39,753 --> 00:16:40,962
How do you know her?
405
00:16:41,004 --> 00:16:43,340
- Sonia baked our son's
first birthday cake.
406
00:16:43,381 --> 00:16:44,549
- That tracks.
407
00:16:46,676 --> 00:16:48,512
(Thomas sighs)
408
00:16:48,553 --> 00:16:50,180
- You okay?
409
00:16:50,222 --> 00:16:53,600
Jamie said there was a bit of
a dramatic incident earlier.
410
00:16:53,642 --> 00:16:54,601
- Everything's fine.
411
00:16:54,643 --> 00:16:55,936
- Okay.
412
00:16:55,977 --> 00:16:57,395
Well, he said you looked
like you saw a ghost.
413
00:16:57,437 --> 00:16:58,772
- Yeah. I don't really wanna
talk about it right now.
414
00:16:58,813 --> 00:17:00,148
It's just like all
these people in here.
415
00:17:00,190 --> 00:17:01,608
- Okay. Well, I'm
worried about you.
416
00:17:01,650 --> 00:17:03,735
Oh, do you still wanna
speak to Jen and Vic
417
00:17:03,777 --> 00:17:05,320
about the adoption
agency they used?
418
00:17:05,362 --> 00:17:06,821
Because they're
supposed to be here, so.
419
00:17:06,863 --> 00:17:08,573
- No, we're,
420
00:17:08,615 --> 00:17:10,534
we're kind of giving up on
the whole adoption thing.
421
00:17:11,451 --> 00:17:13,286
- Okay.
422
00:17:13,328 --> 00:17:16,957
- I mean, Oscar's so busy with
the show and it's just like,
423
00:17:16,998 --> 00:17:18,583
it's unrealistic.
424
00:17:18,625 --> 00:17:19,125
- Okay.
425
00:17:20,794 --> 00:17:23,255
Sorry to hear that.
426
00:17:23,296 --> 00:17:25,382
- I love being a dad.
427
00:17:25,423 --> 00:17:26,633
It's just like,
428
00:17:26,675 --> 00:17:27,926
it doesn't make sense right now.
429
00:17:27,968 --> 00:17:29,970
Timing, and I don't know.
430
00:17:30,011 --> 00:17:31,930
I don't think that I can really
431
00:17:31,972 --> 00:17:34,182
try to do it again right now.
432
00:17:34,224 --> 00:17:34,891
Right?
433
00:17:36,851 --> 00:17:37,852
No.
434
00:17:37,894 --> 00:17:40,313
Stop. What is going on in there?
435
00:17:40,355 --> 00:17:41,523
Do we have any news?
436
00:17:41,565 --> 00:17:42,941
- Don't. Nothing.
437
00:17:42,983 --> 00:17:45,277
We'll know on Tuesday if
this round of IVF worked.
438
00:17:45,318 --> 00:17:45,902
- Okay. How you feeling?
439
00:17:47,654 --> 00:17:48,613
-Amazing.
440
00:17:49,739 --> 00:17:51,449
Fucking sucks.
441
00:17:51,491 --> 00:17:54,244
I'm so anxious, but I
shouldn't be anxious.
442
00:17:54,286 --> 00:17:56,830
And all I wanna do is
drink, but I can't drink.
443
00:17:56,871 --> 00:17:57,914
And so.
444
00:17:57,956 --> 00:17:59,541
- Hey yeah, I'm so sorry.
445
00:17:59,583 --> 00:18:01,585
Staggy has gone to the
car for the power drill.
446
00:18:01,626 --> 00:18:02,711
- What?
- She wants to do
447
00:18:02,752 --> 00:18:04,212
the quick adjust.
- I told them,
448
00:18:04,254 --> 00:18:06,881
no power tools today!
- Okay with the screaming.
449
00:18:06,923 --> 00:18:09,175
(door slams)
450
00:18:11,011 --> 00:18:12,971
(gentle music)
451
00:18:13,013 --> 00:18:16,725
(both muttering under breath)
452
00:18:17,892 --> 00:18:20,937
(gentle music continues)
453
00:18:22,188 --> 00:18:24,941
- I don't understand the appeal.
454
00:18:24,983 --> 00:18:25,900
-Are you kidding?
455
00:18:29,362 --> 00:18:30,905
This photograph is beautiful.
456
00:18:32,073 --> 00:18:34,326
- You enjoy it?
457
00:18:34,367 --> 00:18:35,118
- You're not kidding.
458
00:18:37,412 --> 00:18:38,913
- I mean, they're
provocative, I guess.
459
00:18:40,582 --> 00:18:42,626
- Okay. Look at this photograph.
460
00:18:42,667 --> 00:18:46,755
Right? This is about kinks,
submission, aggression, power.
461
00:18:48,506 --> 00:18:51,760
Homosexuality at its
core is provocative.
462
00:18:51,801 --> 00:18:52,886
- Yeah, but that's
my problem with it.
463
00:18:52,927 --> 00:18:54,512
- What?
464
00:18:54,554 --> 00:18:57,557
- This is what everyone
thinks gay people are like.
465
00:18:57,599 --> 00:18:59,100
- This is what gay
people are like.
466
00:18:59,142 --> 00:19:00,018
- Some.
467
00:19:00,060 --> 00:19:02,270
- Hmm. And some are stubborn.
468
00:19:02,312 --> 00:19:03,438
- I'm a Taurus.
469
00:19:03,480 --> 00:19:05,940
(both laugh)
470
00:19:05,982 --> 00:19:07,567
I don't know.
471
00:19:07,609 --> 00:19:09,653
It's like the ever expanding
title of our community.
472
00:19:09,694 --> 00:19:12,989
LGBTQ plus, YZX
plus plus plus plus.
473
00:19:13,031 --> 00:19:13,907
- Oh, oh.
474
00:19:13,948 --> 00:19:15,408
- How can we be one thing
475
00:19:15,450 --> 00:19:16,993
when we're expected
to be everything?
476
00:19:17,035 --> 00:19:20,622
- Hmm. I am so glad
that I brought you here.
477
00:19:20,664 --> 00:19:22,123
- Listen.
478
00:19:22,165 --> 00:19:24,292
When I got outed from the show,
479
00:19:26,086 --> 00:19:29,547
I was charged with perverting
some kind of idea or image.
480
00:19:29,589 --> 00:19:32,676
I mean, we were the first
Latino family on primetime TV.
481
00:19:32,717 --> 00:19:33,968
- Yeah. Major.
482
00:19:34,010 --> 00:19:36,763
- But Freddy Cruz
suddenly was a queer.
483
00:19:36,805 --> 00:19:38,473
So that, that was it.
484
00:19:38,515 --> 00:19:40,684
It was done. Nothing
else mattered.
485
00:19:40,725 --> 00:19:43,478
All of a sudden, this
is how they saw me.
486
00:19:43,520 --> 00:19:46,564
I wasn't a person anymore.
I was provocative.
487
00:19:46,606 --> 00:19:48,900
- I'm really sorry that
that happened to you.
488
00:19:48,942 --> 00:19:50,360
That must have been really hard.
489
00:19:52,570 --> 00:19:53,321
- It sucked.
490
00:19:55,448 --> 00:19:57,659
(hand spanks)
491
00:19:57,701 --> 00:19:58,159
- When I was 12,
492
00:19:59,661 --> 00:20:02,789
I found this book of
Mapplethorpe photographs
493
00:20:02,831 --> 00:20:04,582
at a bookstore in St. Louis.
494
00:20:04,624 --> 00:20:06,000
My mom was there,
495
00:20:06,042 --> 00:20:07,877
so I had to like rush to
get it back on the shelf.
496
00:20:07,919 --> 00:20:09,671
I didn't want her to
see me looking at it.
497
00:20:09,713 --> 00:20:13,466
I had all these dreams about
these pictures, these men,
498
00:20:13,508 --> 00:20:14,467
and just,
499
00:20:14,509 --> 00:20:16,970
I dreamt that I was in leather,
500
00:20:17,011 --> 00:20:20,432
and I was determined to find
another copy of this book.
501
00:20:20,473 --> 00:20:23,852
So I went to the library in
the city where my mom worked,
502
00:20:23,893 --> 00:20:25,186
and there it was,
503
00:20:29,482 --> 00:20:33,778
and then when it was time
to leave, I stole the book.
504
00:20:37,240 --> 00:20:38,199
- You stole it.
- I did.
505
00:20:39,617 --> 00:20:41,161
I mean, technically
I wasn't stealing.
506
00:20:41,202 --> 00:20:43,913
My tax dollars
were paying for it.
507
00:20:43,955 --> 00:20:45,081
But-
- You were 12.
508
00:20:46,624 --> 00:20:47,667
- Yeah. So?
509
00:20:47,709 --> 00:20:49,043
- You weren't paying any taxes.
510
00:20:49,085 --> 00:20:50,128
- Someone was.
511
00:20:50,170 --> 00:20:52,839
(both laugh)
512
00:20:52,881 --> 00:20:55,925
Hm. And these photos
shaped the idea of me.
513
00:20:58,386 --> 00:21:02,140
You know, that's kind
of all I, all I had.
514
00:21:02,182 --> 00:21:02,932
That's all there was.
515
00:21:05,226 --> 00:21:06,436
- Well, at least now I know
516
00:21:06,478 --> 00:21:07,937
where your thing for
leather originated.
517
00:21:07,979 --> 00:21:10,273
(both laugh)
518
00:21:17,197 --> 00:21:19,324
- So he had me get
in my underwear
519
00:21:19,365 --> 00:21:20,700
and lie face down on the mat.
520
00:21:20,742 --> 00:21:22,243
- Why were you in
your underwear?
521
00:21:22,285 --> 00:21:23,453
- Hmm.
522
00:21:23,495 --> 00:21:24,829
Then he straddled me
and stretch my back
523
00:21:24,871 --> 00:21:25,872
for like 20 minutes.
524
00:21:27,332 --> 00:21:29,417
- How much is Kale
charging to train you?
525
00:21:29,459 --> 00:21:30,960
- Why?
526
00:21:31,002 --> 00:21:32,462
- It doesn't sound like
he's doing anything.
527
00:21:32,504 --> 00:21:33,797
- Oh, you played a
Ted talk during it.
528
00:21:33,838 --> 00:21:34,589
- Whatever, girl.
529
00:21:34,631 --> 00:21:36,090
It's your money.
530
00:21:36,132 --> 00:21:37,675
- Well, it's someone's money.
531
00:21:38,718 --> 00:21:39,761
- Don't tell me.
532
00:21:39,803 --> 00:21:41,012
- Come here, Judy.
533
00:21:41,054 --> 00:21:41,930
- That that guy is paying you
534
00:21:41,971 --> 00:21:43,681
for pictures of your feet again.
535
00:21:43,723 --> 00:21:44,766
- Oh. No, no, no, no.
536
00:21:44,808 --> 00:21:46,643
I think Victor's in jail now.
537
00:21:46,684 --> 00:21:48,686
This guy just wants videos
of me eating egg rolls.
538
00:21:48,728 --> 00:21:49,938
Racist.
539
00:21:49,979 --> 00:21:52,482
- Where do you find these guys?
540
00:21:52,524 --> 00:21:54,067
- I'm sorry.
541
00:21:54,108 --> 00:21:56,361
We can't all find wealthy
former child stars to marry.
542
00:21:57,862 --> 00:22:00,281
- Yeah. Well be careful
what you wish for.
543
00:22:00,323 --> 00:22:02,867
- Uh oh. Trouble in Silverlake?
544
00:22:02,909 --> 00:22:04,828
- Oh, everything's fine.
545
00:22:04,869 --> 00:22:06,996
- When does Oscar come home?
546
00:22:07,038 --> 00:22:07,997
- January.
547
00:22:09,165 --> 00:22:10,708
If the show gets picked up,
548
00:22:10,750 --> 00:22:13,002
he's gonna want
us to move there.
549
00:22:13,044 --> 00:22:14,128
- To Michigan, permanently?
550
00:22:15,839 --> 00:22:16,756
- Unfortunately.
551
00:22:16,798 --> 00:22:17,882
- Yikes.
552
00:22:19,801 --> 00:22:21,678
- It's really, really
helpful, Jamie.
553
00:22:21,719 --> 00:22:24,764
- Well, I guess Michigan
might be a better place
554
00:22:24,806 --> 00:22:26,558
to raise a kid than LA, right?
555
00:22:28,309 --> 00:22:31,563
- I thought I told you we're
not going to foster again.
556
00:22:31,604 --> 00:22:33,439
- Yeah, I know you said that.
557
00:22:33,481 --> 00:22:36,776
- Hmm. So then why'd
you bring it up, hm?
558
00:22:36,818 --> 00:22:39,529
- Thomas, you are
many, many things,
559
00:22:39,571 --> 00:22:40,905
but subtle, you are not.
560
00:22:42,907 --> 00:22:44,909
Look, I saw your sweet
and wistful smile
561
00:22:44,951 --> 00:22:46,619
when that child tried
562
00:22:46,661 --> 00:22:48,580
to ruin our brunch with that
endless round of peekaboo.
563
00:22:48,621 --> 00:22:50,707
- No, no. That's
not what that was.
564
00:22:51,583 --> 00:22:53,960
- If you say so.
565
00:22:54,002 --> 00:22:55,587
- Ugh.
566
00:22:55,628 --> 00:22:56,337
- What's wrong?
567
00:22:57,714 --> 00:23:00,133
What does Oscar
think about all this?
568
00:23:00,174 --> 00:23:02,302
- He's always so busy.
569
00:23:02,343 --> 00:23:03,761
- What about your work?
570
00:23:03,803 --> 00:23:04,762
- What about it?
571
00:23:06,180 --> 00:23:08,391
I mean, I have
weddings coming up and-
572
00:23:08,433 --> 00:23:11,644
-Are you doing something
just for you, self-care?
573
00:23:11,686 --> 00:23:13,521
- Something to just for me?
- Yeah.
574
00:23:13,563 --> 00:23:14,063
- Girl, please.
575
00:23:15,315 --> 00:23:16,858
Who has the time?
576
00:23:16,900 --> 00:23:20,194
- Sounds like you
do. (clears throat)
577
00:23:20,236 --> 00:23:20,904
- Stay there.
578
00:23:22,488 --> 00:23:23,990
That light is gorgeous on you.
579
00:23:24,032 --> 00:23:25,533
- Oh, just be natural, right?
580
00:23:25,575 --> 00:23:27,243
Okay.
- Yeah. No, natural.
581
00:23:27,285 --> 00:23:28,369
(camera shutter clicks)
582
00:23:28,411 --> 00:23:29,996
One more.
583
00:23:30,038 --> 00:23:31,164
- You getting the, you
know, the cheekbone,
584
00:23:31,205 --> 00:23:32,832
and the jawline?
- That jawline, huh?
585
00:23:32,874 --> 00:23:35,043
That jawline is so good.
- Yeah.
586
00:23:36,210 --> 00:23:37,879
- I'm gonna be happy again.
587
00:23:37,921 --> 00:23:38,630
- You will.
588
00:23:38,671 --> 00:23:40,048
- Yeah.
589
00:23:40,089 --> 00:23:41,299
- We're all gonna
be happy again.
590
00:23:41,341 --> 00:23:43,301
- Should we go get
some egg rolls?
591
00:23:43,343 --> 00:23:44,886
We can take some pictures.
592
00:23:44,928 --> 00:23:47,263
- Take some pictures of
you, of a racist person.
593
00:23:47,305 --> 00:23:49,766
(gentle music)
594
00:23:59,484 --> 00:24:02,445
- Oh, please, please don't
glare at me like that.
595
00:24:02,487 --> 00:24:04,572
- How would you like me
to look at you, right now?
596
00:24:04,614 --> 00:24:05,323
Hmm?
597
00:24:06,866 --> 00:24:08,785
- [Oscar] I booked a show.
598
00:24:08,826 --> 00:24:09,911
We're moving to Michigan.
599
00:24:11,579 --> 00:24:12,622
Our lives are about to change.
600
00:24:12,664 --> 00:24:14,374
- [Thomas] Exactly.
601
00:24:14,415 --> 00:24:16,751
And we're about to
lose Arthur. And what?
602
00:24:16,793 --> 00:24:18,753
You're just gonna
be in Michigan?
603
00:24:18,795 --> 00:24:22,048
- Yeah, but I told you
that nothing I can do.
604
00:24:25,009 --> 00:24:26,678
- You really want me
to go to court alone?
605
00:24:33,476 --> 00:24:34,978
- I wanna thank you for
taking care of Arthur
606
00:24:35,019 --> 00:24:35,895
for the past year.
607
00:24:38,147 --> 00:24:40,316
I appreciate what you
did for him. I do.
608
00:24:42,902 --> 00:24:44,904
But he is my son.
609
00:24:46,322 --> 00:24:47,448
I hope you understand that.
610
00:24:49,575 --> 00:24:50,284
I am his mother.
611
00:24:51,995 --> 00:24:53,121
- [Oscar] He is going
back to his birth mom.
612
00:24:53,162 --> 00:24:53,871
- [Thomas] Please.
613
00:24:53,913 --> 00:24:55,248
- We knew from day one
614
00:24:55,289 --> 00:24:57,417
this was probably
going to be temporary.
615
00:24:57,458 --> 00:24:59,919
Do you understand how
much I would've given
616
00:24:59,961 --> 00:25:01,337
to have had that opportunity?
617
00:25:01,379 --> 00:25:02,422
- You would've really wanted
618
00:25:02,463 --> 00:25:05,299
to leave a loving
home to go back
619
00:25:05,341 --> 00:25:06,634
and live with your junkie mom?
620
00:25:10,722 --> 00:25:14,267
- I don't mean to
be disrespectful
to you or that man,
621
00:25:14,308 --> 00:25:15,727
but neither of you
were his father.
622
00:25:17,478 --> 00:25:18,438
It was always temporary.
623
00:25:20,523 --> 00:25:22,608
Just temporary.
624
00:25:22,650 --> 00:25:24,193
- [Oscar] Let's not forget
you didn't want to have kids
625
00:25:24,235 --> 00:25:25,153
in the first place.
626
00:25:25,194 --> 00:25:27,405
- I didn't want to have kids.
627
00:25:27,447 --> 00:25:31,951
No, but then we did
it, and we met Arthur.
628
00:25:34,787 --> 00:25:36,205
I wanna keep him.
629
00:25:36,247 --> 00:25:38,416
That's not like this insane
thing for me to think.
630
00:25:38,458 --> 00:25:39,333
- So I should quit the show.
- Oh.
631
00:25:39,375 --> 00:25:40,168
- Is that what I should do?
632
00:25:40,209 --> 00:25:41,586
I should quit.
- Stop!
633
00:25:41,627 --> 00:25:42,462
I didn't say that.
- That's what you're saying.
634
00:25:44,088 --> 00:25:46,591
If I could be with you in
court, I would, but I can't.
635
00:25:48,509 --> 00:25:52,889
He's going back to his
mom where he belongs.
636
00:25:52,930 --> 00:25:54,182
If I need to say goodbye,
637
00:25:54,223 --> 00:25:55,767
I will be back.
- Please stop.
638
00:25:55,808 --> 00:25:56,601
- Thank you,
639
00:25:58,436 --> 00:25:59,103
for what you did do.
640
00:26:01,898 --> 00:26:02,607
- Thank you.
641
00:26:06,360 --> 00:26:07,904
Come here. It's okay.
642
00:26:10,823 --> 00:26:12,075
What you did for Arthur,
643
00:26:12,116 --> 00:26:13,785
no one can ever take away.
644
00:26:13,826 --> 00:26:14,911
You need to remember that.
645
00:26:18,498 --> 00:26:19,248
It's okay.
646
00:26:27,131 --> 00:26:29,342
(trunk slams)
647
00:26:29,383 --> 00:26:30,885
- Wow.
648
00:26:30,927 --> 00:26:32,720
- I know, I know.
649
00:26:32,762 --> 00:26:35,723
It's a little shabby
at the moment.
650
00:26:35,765 --> 00:26:38,559
- Please. Thank you for
actually calling me.
651
00:26:38,601 --> 00:26:41,354
Most people just take my
information to be nice.
652
00:26:41,395 --> 00:26:44,857
-Ah! Well, I'm not
nice. (laughing)
653
00:26:44,899 --> 00:26:45,650
- Can I?
654
00:26:45,691 --> 00:26:46,776
- Oh, yes, yes, yes.
655
00:26:46,818 --> 00:26:48,444
Right there is fine.
656
00:26:48,486 --> 00:26:50,655
(bag thuds)
657
00:26:50,696 --> 00:26:51,989
- Do you know Maria Butcher?
658
00:26:52,031 --> 00:26:53,658
- Oh, yes. She's an old friend.
659
00:26:53,699 --> 00:26:55,159
We go way, way back.
660
00:26:55,201 --> 00:26:56,911
I was her first art attorney.
661
00:26:56,953 --> 00:27:00,665
- Oh, you're an attorney. Okay.
662
00:27:00,706 --> 00:27:02,083
- I used to be,
663
00:27:02,125 --> 00:27:05,753
but then I took a look
at my life and I thought,
664
00:27:05,795 --> 00:27:07,463
is this it?
665
00:27:07,505 --> 00:27:09,674
You know, like I
just kept thinking
666
00:27:09,715 --> 00:27:11,884
about the next thing and
the next thing and the next,
667
00:27:11,926 --> 00:27:14,554
and then one day I
realized, I said,
668
00:27:14,595 --> 00:27:15,972
"Annie,
669
00:27:16,013 --> 00:27:19,725
it is so much more
important to be centered
670
00:27:19,767 --> 00:27:22,186
and be happy in the day."
671
00:27:22,228 --> 00:27:24,772
- Mm, 'cause there
is no other way.
672
00:27:24,814 --> 00:27:25,857
- Excuse me?
673
00:27:25,898 --> 00:27:27,400
- Yeah.
674
00:27:27,441 --> 00:27:28,860
♪ Don't look back
that long, long road ♪
675
00:27:28,901 --> 00:27:30,236
The song.
676
00:27:30,278 --> 00:27:34,740
♪ You only live
one day at a time ♪
677
00:27:35,741 --> 00:27:38,202
♪ One day at a time
678
00:27:38,244 --> 00:27:39,078
- Okay.
679
00:27:39,120 --> 00:27:41,122
- So, no.
- No.
680
00:27:42,665 --> 00:27:45,793
- It's a song my
dad used to sing.
681
00:27:45,835 --> 00:27:46,919
It just reminded me of it.
682
00:27:49,005 --> 00:27:50,131
- Sure. Okay.
683
00:27:50,173 --> 00:27:52,175
Anyway,
684
00:27:52,216 --> 00:27:56,387
that led me to deciding that
I wanted more than just money
685
00:27:56,429 --> 00:27:59,932
and status and a line
of attractive ladies.
686
00:27:59,974 --> 00:28:03,769
I wanted to be a mommy. And
I haven't looked back since.
687
00:28:03,811 --> 00:28:05,688
- Right.
- Oh, here they are.
688
00:28:05,730 --> 00:28:07,231
Great.
689
00:28:07,273 --> 00:28:08,524
Ted, this is Thomas.
- Hey, Thomas.
690
00:28:08,566 --> 00:28:10,568
- Thomas, Ted.
- Nice to meet you, Ted.
691
00:28:10,610 --> 00:28:11,861
Hey little man.
692
00:28:11,903 --> 00:28:12,862
My name's Thomas,
what's your name?
693
00:28:12,904 --> 00:28:14,405
- Fuck!
(hand slaps)
694
00:28:14,447 --> 00:28:15,448
- No, no.
695
00:28:15,489 --> 00:28:18,117
We did not name him that.
696
00:28:18,159 --> 00:28:19,785
His name is Huck, right?
697
00:28:19,827 --> 00:28:22,371
The H, huh huh huh.
698
00:28:22,413 --> 00:28:24,540
His speech therapist said
he should grow out of it.
699
00:28:24,582 --> 00:28:25,917
-Ah, I see.
700
00:28:25,958 --> 00:28:27,418
Well it's nice to
meet you, Huck.
701
00:28:27,460 --> 00:28:28,252
I get some sprinkles.
702
00:28:28,294 --> 00:28:29,420
- Nice to meet you, too.
703
00:28:29,462 --> 00:28:30,213
- Yeah!
704
00:28:30,254 --> 00:28:31,797
- Ted, sweetheart,
705
00:28:31,839 --> 00:28:34,884
I told you to put him
in the Venetian Pearl.
706
00:28:34,926 --> 00:28:37,303
This is clearly a Sarcoline.
707
00:28:37,345 --> 00:28:40,556
- Oh. This is Sarcoline.
- So, okay. Yeah.
708
00:28:40,598 --> 00:28:41,849
We'll be right back.
709
00:28:41,891 --> 00:28:44,268
We're just gonna quickly
change. Come on, honey.
710
00:28:44,310 --> 00:28:45,686
Yeah, we'll keep that.
711
00:28:45,728 --> 00:28:47,021
We'll, we'll keep that orange.
712
00:28:47,063 --> 00:28:48,689
- Sounds like a white emergency.
713
00:28:48,731 --> 00:28:51,275
- (laughing) So
you're the donor.
714
00:28:51,317 --> 00:28:52,985
- I prefer father, actually.
715
00:28:53,027 --> 00:28:54,028
Oh my God, I'm so sorry.
716
00:28:54,070 --> 00:28:55,571
- Oh, it's fine.
717
00:28:55,613 --> 00:28:57,615
It's, it's not always clear
to everybody how this works.
718
00:28:57,657 --> 00:28:58,783
- Yeah.
719
00:28:58,824 --> 00:29:00,868
How does it work, exactly?
720
00:29:00,910 --> 00:29:02,995
- Well, we are
sharing this house.
721
00:29:03,037 --> 00:29:05,581
We co-parent Huck, but we
definitely have our own lives.
722
00:29:05,623 --> 00:29:07,083
- Wow.
723
00:29:07,124 --> 00:29:08,668
I didn't realize y'all
lived together too.
724
00:29:08,709 --> 00:29:12,129
- Well, just till Huck starts
school, and then we'll see.
725
00:29:12,171 --> 00:29:13,506
I mean, there's no real
rule book for this,
726
00:29:13,547 --> 00:29:16,008
so we're just gonna do
what feels right for us.
727
00:29:16,050 --> 00:29:17,593
That's kind of the point.
728
00:29:17,635 --> 00:29:19,720
- Hmm. I love that.
729
00:29:19,762 --> 00:29:21,931
Did you always know
you wanted to be a dad?
730
00:29:21,973 --> 00:29:23,349
- No.
731
00:29:23,391 --> 00:29:24,141
It really wasn't
until Annie came to me
732
00:29:24,183 --> 00:29:25,476
that I even considered it.
733
00:29:25,518 --> 00:29:27,019
- Yeah. I mean,
734
00:29:27,061 --> 00:29:28,980
I didn't even think it was
an option until it happened.
735
00:29:29,021 --> 00:29:31,440
- Oh. You're a dad.
736
00:29:31,482 --> 00:29:36,195
- No, I was, but I,
I was a foster dad.
737
00:29:37,697 --> 00:29:39,073
- Oh, I see.
- Not anymore.
738
00:29:39,115 --> 00:29:39,907
(footsteps patter)
739
00:29:39,949 --> 00:29:41,492
- Hey buddy,
740
00:29:41,534 --> 00:29:44,704
look at you and
your white shirt!
741
00:29:44,745 --> 00:29:46,122
- Do you mind if I-
- Not at all.
742
00:29:46,163 --> 00:29:46,914
Look at the camera.
743
00:29:48,332 --> 00:29:49,959
Say cheese.
(camera shutter clicks)
744
00:29:50,001 --> 00:29:53,087
- [Thomas] Yeah, so good.
745
00:29:53,129 --> 00:29:57,883
♪ That is the only way
(cell phone buzzes)
746
00:30:01,679 --> 00:30:02,430
- Hey.
747
00:30:04,515 --> 00:30:06,934
(doorbell rings)
748
00:30:06,976 --> 00:30:09,437
- She won't come
out of the room.
749
00:30:10,896 --> 00:30:13,858
(gentle music)
750
00:30:13,899 --> 00:30:16,527
- I'm gonna go in, okay?
751
00:30:16,569 --> 00:30:17,069
You wait.
752
00:30:18,654 --> 00:30:21,449
(door clicks)
753
00:30:21,490 --> 00:30:22,283
Hi.
754
00:30:22,325 --> 00:30:23,075
- Hey.
755
00:30:26,746 --> 00:30:28,914
♪ Because
756
00:30:30,416 --> 00:30:31,917
- Didn't even bring me
miscarriage flowers?
757
00:30:33,294 --> 00:30:34,920
- I came as soon as I heard.
758
00:30:39,967 --> 00:30:42,678
- Not even sad
supermarket flowers.
759
00:30:44,805 --> 00:30:47,516
- Did you really want
sad supermarket flowers?
760
00:30:47,558 --> 00:30:49,352
- No.
761
00:30:49,393 --> 00:30:53,564
- No.
762
00:30:53,606 --> 00:30:58,319
- I want a baby.
763
00:30:58,361 --> 00:30:58,903
So stupid.
764
00:31:03,032 --> 00:31:04,575
- What if I told you I
brought you Italian food
765
00:31:04,617 --> 00:31:06,702
from that place on Hillhurst?
766
00:31:08,287 --> 00:31:09,705
- Did you?
- Mm-hmm.
767
00:31:12,625 --> 00:31:15,336
- So you're a good
friend after all.
768
00:31:18,506 --> 00:31:20,216
Go, get it, I'm hungry.
769
00:31:20,257 --> 00:31:20,925
- Okay.
770
00:31:23,260 --> 00:31:27,139
I love you.
(gentle music concludes)
771
00:31:32,812 --> 00:31:36,190
-Anyway now, I check her
REM cycle on the Watch App.
772
00:31:36,232 --> 00:31:38,567
- Okay, that seems
a little extreme.
773
00:31:38,609 --> 00:31:40,236
- Sometimes I'm trying so
hard to suppress a cough,
774
00:31:40,277 --> 00:31:43,030
I have tears streaming
down my face.
775
00:31:43,072 --> 00:31:43,781
- Oh, baby.
776
00:31:45,491 --> 00:31:47,993
I feel like Sonia would
understand if you're coughing.
777
00:31:48,035 --> 00:31:48,911
Like, what are you gonna do?
778
00:31:48,953 --> 00:31:50,788
- Yeah, awake Sonia would.
779
00:31:50,830 --> 00:31:51,831
But there's something
that happens to her
780
00:31:51,872 --> 00:31:52,790
when she's half asleep.
781
00:31:52,832 --> 00:31:53,958
She becomes a demon.
782
00:31:53,999 --> 00:31:55,167
It's terrifying.
783
00:31:56,710 --> 00:31:58,129
I'm pretty sure if I
didn't have cough drops
784
00:31:58,170 --> 00:31:59,630
next to my bed,
785
00:31:59,672 --> 00:32:01,132
she would've killed me by now.
786
00:32:01,173 --> 00:32:01,924
- Not the demon.
787
00:32:04,009 --> 00:32:05,177
- How much longer are we-
788
00:32:05,219 --> 00:32:07,054
- It's right up
here on the corner.
789
00:32:07,096 --> 00:32:08,764
Not many steps to the top.
790
00:32:10,266 --> 00:32:12,518
- Remind me why we're
going there again.
791
00:32:12,560 --> 00:32:14,061
- The guy Harry Hay
792
00:32:14,103 --> 00:32:14,603
that started the
793
00:32:14,645 --> 00:32:15,521
Mattachine Society
794
00:32:15,563 --> 00:32:16,856
used to live right next to 'em.
795
00:32:17,815 --> 00:32:20,067
- What did they do, again?
796
00:32:20,109 --> 00:32:22,236
- They advocated for
queer people in the 50s.
797
00:32:22,278 --> 00:32:23,446
They were kind of
the first group.
798
00:32:23,487 --> 00:32:24,488
- Oh, I see.
799
00:32:24,530 --> 00:32:26,365
And these were a
bunch of white guys?
800
00:32:28,367 --> 00:32:29,702
I thought so, okay.
- Okay.
801
00:32:29,743 --> 00:32:31,245
Look, it wasn't perfect,
802
00:32:31,287 --> 00:32:33,080
but it wasn't totally
worthless, either.
803
00:32:33,122 --> 00:32:34,790
I mean, these things
take time, right?
804
00:32:37,334 --> 00:32:39,295
What are we gonna
do about this cough?
805
00:32:39,336 --> 00:32:41,213
Do you think these
stairs are gonna
806
00:32:41,255 --> 00:32:42,506
fix this cough?
- What are we gonna do
807
00:32:42,548 --> 00:32:43,924
about this hill?
808
00:32:43,966 --> 00:32:44,925
Are you fucking kidding me?
- I got it.
809
00:32:44,967 --> 00:32:46,093
Come on.
- Oh my God, ugh.
810
00:32:49,180 --> 00:32:49,930
Here we go.
811
00:32:51,515 --> 00:32:52,308
(both sigh)
812
00:32:52,349 --> 00:32:53,684
- I thought there'd be more.
813
00:32:53,726 --> 00:32:54,685
- More steps?
814
00:32:54,727 --> 00:32:56,479
- No, I don't know.
815
00:32:58,189 --> 00:33:02,485
This whole experience
feels wrong, somehow.
816
00:33:02,526 --> 00:33:04,695
- I think you're deciding
to be disappointed.
817
00:33:04,737 --> 00:33:06,197
- No, I'm disappointed.
818
00:33:06,238 --> 00:33:09,492
- Sometimes stairs
are just stairs.
819
00:33:09,533 --> 00:33:11,368
- Okay, let me get
a picture of you.
820
00:33:12,703 --> 00:33:14,788
- To memorialize
the disappointment?
821
00:33:14,830 --> 00:33:16,373
- Just sit down.
- Okay.
822
00:33:19,793 --> 00:33:21,712
(camera shutter clicks)
823
00:33:21,754 --> 00:33:24,340
- There's something about you.
824
00:33:24,381 --> 00:33:25,799
- My good looks?
825
00:33:25,841 --> 00:33:27,760
Or my professional
and financial success?
826
00:33:31,013 --> 00:33:32,389
- When are you going to Denver?
827
00:33:33,724 --> 00:33:34,475
- Next week.
828
00:33:36,560 --> 00:33:38,812
-And they're gonna
try to fertilize you?
829
00:33:38,854 --> 00:33:40,898
- No, it's just a consult.
830
00:33:40,940 --> 00:33:43,776
They won't take you if
they think you're hopeless.
831
00:33:43,817 --> 00:33:45,903
But they're supposedly the best.
832
00:33:48,906 --> 00:33:50,991
- It's weird how we're
going through something
833
00:33:51,033 --> 00:33:53,911
so similar yet so different.
834
00:34:00,209 --> 00:34:03,003
You know, you're
my oldest friend.
835
00:34:03,045 --> 00:34:04,505
- Oldest?
(Thomas laughs)
836
00:34:04,547 --> 00:34:06,215
- Not now.
837
00:34:06,257 --> 00:34:07,132
Longest.
838
00:34:07,174 --> 00:34:08,926
You're my longest friend.
839
00:34:08,968 --> 00:34:09,677
- That's better.
840
00:34:11,262 --> 00:34:11,929
Oh.
841
00:34:15,057 --> 00:34:17,810
Should we try and beat the
hipster moms to the top?
842
00:34:17,851 --> 00:34:19,228
- In these boots?
843
00:34:19,270 --> 00:34:20,938
- Yeah, let's do it, yeah.
- Okay.
844
00:34:20,980 --> 00:34:22,648
- Okay, on your
mark, get set, go!
845
00:34:22,690 --> 00:34:24,233
- Hey!
- Oldest!
846
00:34:24,275 --> 00:34:25,150
Motherfucker! Ah!
847
00:34:27,611 --> 00:34:29,613
Yes, yes, yes!
848
00:34:31,073 --> 00:34:32,575
Ugh!
849
00:34:32,616 --> 00:34:34,201
(both panting)
850
00:34:34,243 --> 00:34:35,619
Even after all these years,
851
00:34:35,661 --> 00:34:39,248
it still feels so good
to watch you eat my dust.
852
00:34:39,290 --> 00:34:40,249
- Eat my dust?
- Yeah.
853
00:34:40,291 --> 00:34:42,585
- What is this, '94?
854
00:34:42,626 --> 00:34:43,669
- Oh my God.
855
00:34:43,711 --> 00:34:44,753
- Oh that's Sarah.
856
00:34:44,795 --> 00:34:45,754
That's Arthur's mom.
857
00:34:45,796 --> 00:34:46,630
- What?
- Yeah.
858
00:34:46,672 --> 00:34:47,923
- What is she doing here?
859
00:34:47,965 --> 00:34:49,425
- No, his school's
right down the street.
860
00:34:49,466 --> 00:34:50,718
She must have just
dropped him off.
861
00:34:50,759 --> 00:34:52,303
Oh, should I say something?
862
00:34:52,344 --> 00:34:53,887
- Be normal, just be a person.
863
00:34:53,929 --> 00:34:55,306
- Hey Sarah.
864
00:34:55,347 --> 00:34:55,931
- Thomas.
865
00:34:57,057 --> 00:34:58,726
- How are you?
- How are you?
866
00:34:58,767 --> 00:34:59,643
- Good, um,
867
00:35:01,478 --> 00:35:02,521
this is Leah.
868
00:35:02,563 --> 00:35:04,273
She was with me at the hearing.
869
00:35:04,315 --> 00:35:05,190
- Nice to see you again.
870
00:35:06,692 --> 00:35:08,444
- How are you? How's Arthur?
871
00:35:09,570 --> 00:35:10,404
- Never better.
872
00:35:11,697 --> 00:35:13,240
- That's awesome.
873
00:35:13,282 --> 00:35:15,909
I know he was worried
about starting school.
874
00:35:17,286 --> 00:35:20,372
I've just been thinking
about him a lot.
875
00:35:20,414 --> 00:35:21,498
- He's doing really well.
876
00:35:22,666 --> 00:35:23,500
- That's amazing.
877
00:35:25,919 --> 00:35:29,340
- Well, I'll see you around.
878
00:35:29,381 --> 00:35:29,923
- Yeah, yeah.
879
00:35:31,425 --> 00:35:32,134
Bye.
880
00:35:36,180 --> 00:35:36,972
- You okay?
881
00:35:37,014 --> 00:35:37,723
- Yeah no, I'm great.
882
00:35:38,932 --> 00:35:40,934
She looks tired, right?
883
00:35:40,976 --> 00:35:42,144
Don't you think she looks tired?
884
00:35:43,437 --> 00:35:44,313
- I don't know.
885
00:35:44,355 --> 00:35:45,564
- No, she's gotta be tired.
886
00:35:45,606 --> 00:35:46,982
I know she's working
two jobs right now,
887
00:35:47,024 --> 00:35:49,860
and it's like, I'm
just worried, you know?
888
00:35:49,902 --> 00:35:51,570
He's at school, and-
889
00:35:51,612 --> 00:35:53,280
You know, they say
that driving tired
890
00:35:53,322 --> 00:35:54,990
is worse than driving drunk.
891
00:35:55,032 --> 00:35:56,116
Imagine raising a kid tired?
892
00:35:56,158 --> 00:35:56,992
- Thomas.
893
00:35:57,034 --> 00:35:58,327
- But I knew he was,
894
00:35:58,369 --> 00:35:59,828
I knew he was going
to school there.
895
00:36:00,871 --> 00:36:01,955
It was only a matter of time
896
00:36:01,997 --> 00:36:03,123
before we ran into each other.
897
00:36:03,165 --> 00:36:05,250
Ah, the anticipation is over,
898
00:36:05,292 --> 00:36:08,337
and we're good, it's happened.
899
00:36:08,379 --> 00:36:09,505
I can move on.
900
00:36:09,546 --> 00:36:12,049
-And she said he
was doing good.
901
00:36:12,091 --> 00:36:13,634
- Yeah, she said that, right?
902
00:36:13,676 --> 00:36:15,052
- She did.
903
00:36:15,094 --> 00:36:19,473
Hey, it's okay.
(melancholy music)
904
00:36:19,515 --> 00:36:22,393
(door swings open)
(clearing throat)
905
00:36:22,434 --> 00:36:24,019
Oh, I know, I know!
906
00:36:24,061 --> 00:36:26,980
- It's just IVF, so you
miss your injection window,
907
00:36:27,022 --> 00:36:28,023
we have to wait a
whole other month.
908
00:36:28,065 --> 00:36:29,066
- I'm sorry.
909
00:36:29,108 --> 00:36:30,359
Sorry I'm not
chomping at the bit
910
00:36:30,401 --> 00:36:33,570
to stick seven needles
in my broken body, ugh!
911
00:36:35,114 --> 00:36:36,740
- Hi Thomas. You want some pie?
912
00:36:36,782 --> 00:36:38,992
- Mm, yes, please.
913
00:36:39,034 --> 00:36:40,828
- I think this
one is the winner.
914
00:36:40,869 --> 00:36:43,414
It's a Bananoffee Cream Pie.
915
00:36:43,455 --> 00:36:44,581
- Oh, Banana-noffee.
916
00:36:44,623 --> 00:36:45,749
- I'm still working on its name.
917
00:36:45,791 --> 00:36:47,501
(both chuckle)
918
00:36:47,543 --> 00:36:48,836
- Oh my God.
919
00:36:48,877 --> 00:36:50,963
- Yeah?
- Yes.
920
00:36:51,004 --> 00:36:52,589
Holy shit.
- Yay.
921
00:36:52,631 --> 00:36:53,382
How was your walk?
922
00:36:53,424 --> 00:36:55,175
- Ugh.
923
00:36:55,217 --> 00:36:55,926
- What?
924
00:36:57,469 --> 00:36:58,929
- We ran into Arthur's mom.
925
00:37:00,264 --> 00:37:01,682
- Okay, I see.
926
00:37:01,724 --> 00:37:02,933
Arthur is well?
927
00:37:04,309 --> 00:37:04,935
- Yeah.
928
00:37:06,645 --> 00:37:08,564
- I know you've been
having such a hard time,
929
00:37:08,605 --> 00:37:09,815
but I do hope that you see
930
00:37:09,857 --> 00:37:12,568
just how special
what you had was.
931
00:37:12,609 --> 00:37:13,610
(Thomas scoffs)
932
00:37:13,652 --> 00:37:14,903
And he made you a dad.
933
00:37:16,155 --> 00:37:18,449
And what a wonderful gift.
934
00:37:18,490 --> 00:37:20,534
What a wonderful gift.
935
00:37:20,576 --> 00:37:21,702
You want some pie?
936
00:37:21,744 --> 00:37:22,870
You want some pie.
- Yes, please.
937
00:37:22,911 --> 00:37:23,912
- Okay, alright.
938
00:37:26,749 --> 00:37:27,374
Pie, pie pie pie.
939
00:37:29,293 --> 00:37:33,922
What I'm wondering is what
it is about being a father
940
00:37:33,964 --> 00:37:35,758
that made you feel like
you were a better person.
941
00:37:35,799 --> 00:37:36,967
- Mm.
- Yeah?
942
00:37:37,009 --> 00:37:38,260
Why do you keep denying yourself
943
00:37:38,302 --> 00:37:41,722
the opportunity to
just feel that again?
944
00:37:41,764 --> 00:37:42,264
- I don't know.
945
00:37:44,183 --> 00:37:45,517
I don't think it's wrong
for me to feel like
946
00:37:45,559 --> 00:37:47,936
it'll never be the
same, you know?
947
00:37:47,978 --> 00:37:52,024
- Now I know you didn't
ask my opinion, but listen,
948
00:37:52,065 --> 00:37:53,776
I think you are an
exceptional dad.
949
00:37:55,235 --> 00:37:58,489
And the reality is
that time, honey,
950
00:37:58,530 --> 00:37:59,823
time is gonna run out.
951
00:38:00,949 --> 00:38:01,700
- Okay.
- So,
952
00:38:03,076 --> 00:38:04,328
maybe you don't take my advice,
953
00:38:04,369 --> 00:38:06,413
but it would've been wrong
954
00:38:06,455 --> 00:38:07,915
if I didn't at least
try to warn you.
955
00:38:09,541 --> 00:38:10,918
- Thank you.
956
00:38:10,959 --> 00:38:13,170
- Our lives are lived only once.
957
00:38:13,212 --> 00:38:14,505
There's so little
room for error.
958
00:38:15,547 --> 00:38:16,632
(Thomas sighs)
959
00:38:16,673 --> 00:38:17,883
But this pie, though.
960
00:38:19,551 --> 00:38:24,306
- [Thomas] Leah, Sonia, Jamie.
(melancholy music)
961
00:38:24,348 --> 00:38:26,558
What can I say
about these people?
962
00:38:26,600 --> 00:38:28,811
What is it to
really know someone?
963
00:38:28,852 --> 00:38:32,064
I met Leah the Fall of my
freshman year of college.
964
00:38:32,105 --> 00:38:33,398
She found me passed
out in the bathroom
965
00:38:33,440 --> 00:38:34,358
of a friend's house,
966
00:38:34,399 --> 00:38:36,193
and she held me until I woke up
967
00:38:36,235 --> 00:38:37,152
to make sure I was okay.
968
00:38:38,904 --> 00:38:40,239
She smelled like lemons.
969
00:38:42,032 --> 00:38:44,117
She's always been so good
at fixing other people.
970
00:38:45,786 --> 00:38:47,204
It wasn't until
she went to rehab
971
00:38:47,246 --> 00:38:48,997
that I realized she was always
972
00:38:49,039 --> 00:38:50,541
just trying to fix herself.
973
00:38:52,626 --> 00:38:53,794
When Leah met Sonia,
974
00:38:53,836 --> 00:38:56,171
we all thought it was a fluke.
975
00:38:56,213 --> 00:38:59,216
Too sweet, too young.
976
00:38:59,258 --> 00:39:01,927
But she loved Leah,
broken pieces and all.
977
00:39:03,136 --> 00:39:04,346
When Sonia proposed to her,
978
00:39:04,388 --> 00:39:06,807
she didn't say,
"Will you marry me?"
979
00:39:06,849 --> 00:39:11,395
She said, "Be with me,
be with me, be with me."
980
00:39:11,436 --> 00:39:13,438
Three times, like
an affirmation.
981
00:39:15,691 --> 00:39:17,943
Jamie was my first
neighbor in LA.
982
00:39:19,403 --> 00:39:21,613
I never had a platonic
gay friend before.
983
00:39:23,198 --> 00:39:25,742
He taught me about
drag queens, brunch,
984
00:39:25,784 --> 00:39:28,537
gay subcultures I had
never heard of before.
985
00:39:30,581 --> 00:39:33,333
I had never met someone
so truly himself.
986
00:39:35,127 --> 00:39:36,879
So it was a surprise
to all of us
987
00:39:36,920 --> 00:39:39,131
when we found out his family
didn't know he was gay.
988
00:39:40,757 --> 00:39:42,050
When he finally told them,
989
00:39:42,092 --> 00:39:44,803
they didn't speak to
him for nine months.
990
00:39:44,845 --> 00:39:45,929
He was cut off completely.
991
00:39:47,973 --> 00:39:49,433
Jamie moved in
with me and Oscar.
992
00:39:50,809 --> 00:39:51,768
We became his family.
993
00:39:54,146 --> 00:39:56,648
I once tried to count all
the photos I had ever took.
994
00:39:57,649 --> 00:39:58,650
But it was impossible.
995
00:40:00,027 --> 00:40:02,237
Sometimes it feels
like a burden,
996
00:40:02,279 --> 00:40:03,196
freezing time,
997
00:40:04,698 --> 00:40:06,867
remembering being
remembered, remembering,
998
00:40:06,909 --> 00:40:09,453
but it's how I show my love.
999
00:40:11,079 --> 00:40:12,998
By suggesting the
possibility of immortality.
1000
00:40:15,667 --> 00:40:17,878
I've thought a lot about
how we all found each other
1001
00:40:17,920 --> 00:40:20,130
at exactly the right moments.
1002
00:40:21,882 --> 00:40:24,134
How we complement each others
strengths and weaknesses.
1003
00:40:26,345 --> 00:40:30,182
In the 50s, maybe they
would've called us a society,
1004
00:40:30,223 --> 00:40:33,727
shrouded in secrecy
and innuendo,
1005
00:40:33,769 --> 00:40:35,020
but what we have isn't new.
1006
00:40:36,271 --> 00:40:38,023
It's the oldest
damn thing there is.
1007
00:40:39,816 --> 00:40:43,195
Maybe someday there will be
a staircase named after us,
1008
00:40:43,236 --> 00:40:46,031
and the people
who walk will know
1009
00:40:46,073 --> 00:40:48,033
that once there was
a group of people
1010
00:40:48,075 --> 00:40:50,202
who called themselves a family.
1011
00:40:52,871 --> 00:40:56,458
(melancholy music)
1012
00:40:56,500 --> 00:40:58,961
(sheets rustling)
1013
00:41:03,548 --> 00:41:05,592
(blinds swoop)
1014
00:41:05,634 --> 00:41:07,469
(faucet running)
1015
00:41:07,511 --> 00:41:09,930
(Thomas spits)
1016
00:41:11,890 --> 00:41:14,726
(melancholy music continues)
1017
00:41:14,768 --> 00:41:17,270
(camera shutter clicks)
1018
00:41:17,312 --> 00:41:19,189
(birds chirping)
1019
00:41:19,231 --> 00:41:21,858
(paper rustling)
1020
00:41:26,905 --> 00:41:29,366
-A house on Lake Michigan?
1021
00:41:29,408 --> 00:41:30,993
- Baby, you're screaming again.
1022
00:41:31,034 --> 00:41:32,119
-And we're supposed
to feel sorry for you?
1023
00:41:32,160 --> 00:41:33,829
- No, no, I'm not
asking for that.
1024
00:41:33,870 --> 00:41:35,747
- These photos are insane.
1025
00:41:35,789 --> 00:41:37,082
We just got you a shitty cactus.
1026
00:41:37,124 --> 00:41:38,750
- Oh my God, there's
an old fashioned
1027
00:41:38,792 --> 00:41:40,377
creamery down the road?
1028
00:41:40,419 --> 00:41:41,253
- I know you are excited,
1029
00:41:41,294 --> 00:41:42,337
but if you keep screaming,
1030
00:41:42,379 --> 00:41:43,296
you're gonna keep
me up all night
1031
00:41:43,338 --> 00:41:45,298
with that coughing again, so.
1032
00:41:45,340 --> 00:41:46,717
- I call the room
with the balcony.
1033
00:41:46,758 --> 00:41:48,593
- Mm-mm, you can't call
the room with the balcony.
1034
00:41:48,635 --> 00:41:50,345
You have to be in the place.
1035
00:41:50,387 --> 00:41:52,139
- Look, no one is
calling anything, okay?
1036
00:41:52,180 --> 00:41:54,975
I don't even know
if I want to go.
1037
00:41:55,017 --> 00:41:57,310
- Oscar bought a house
for you on Lake Michigan,
1038
00:41:57,352 --> 00:41:58,687
and you're not sure
if you want to go?
1039
00:41:58,729 --> 00:41:59,730
Did you have a
stroke this morning?
1040
00:41:59,771 --> 00:42:00,897
- He rented it, okay?
1041
00:42:00,939 --> 00:42:02,274
He didn't buy it.
1042
00:42:02,315 --> 00:42:04,317
And, I don't know,
he didn't consult me.
1043
00:42:04,359 --> 00:42:06,111
- But didn't you all agree
1044
00:42:06,153 --> 00:42:07,320
that if the show got picked up,
1045
00:42:07,362 --> 00:42:08,989
you were going to buy a house?
1046
00:42:09,031 --> 00:42:11,575
- Maybe it's just I'm
officially the same age
1047
00:42:11,616 --> 00:42:14,578
as my dad was when he
died, and I don't know,
1048
00:42:14,619 --> 00:42:16,788
I just thought I
would have done more
1049
00:42:16,830 --> 00:42:18,415
with my life by now.
1050
00:42:18,457 --> 00:42:20,542
- Thomas, you have a nice life.
1051
00:42:20,584 --> 00:42:21,918
-Aw, I love you.
1052
00:42:21,960 --> 00:42:24,254
- So, what are you gonna do?
1053
00:42:24,296 --> 00:42:25,881
- Honestly, part of me
kinda wishes the show
1054
00:42:25,922 --> 00:42:27,632
doesn't get picked up.
1055
00:42:27,674 --> 00:42:28,884
- Well, if that's how you feel,
1056
00:42:28,925 --> 00:42:29,718
that's how you feel.
1057
00:42:29,760 --> 00:42:30,510
Don't agonize over it.
1058
00:42:30,552 --> 00:42:31,595
- But I'm not.
1059
00:42:31,636 --> 00:42:34,431
And like, that's
weird. I should be.
1060
00:42:34,473 --> 00:42:37,017
I just wish I could
hit the rewind button
1061
00:42:37,059 --> 00:42:38,852
and go back to the
way things were
1062
00:42:38,894 --> 00:42:40,437
before it all got
so complicated.
1063
00:42:40,479 --> 00:42:42,606
Oh my God.
(both laugh)
1064
00:42:42,647 --> 00:42:44,483
- Happy birthday!
1065
00:42:44,524 --> 00:42:45,776
- That is gorgeous.
(all clapping)
1066
00:42:45,817 --> 00:42:46,777
Wait, did you make that?
1067
00:42:46,818 --> 00:42:47,736
- I did.
- You made that all?
1068
00:42:47,778 --> 00:42:49,362
- Yes I did!
- Artiste.
1069
00:42:49,404 --> 00:42:50,614
- I'm dying to eat it.
- Damn.
1070
00:42:50,655 --> 00:42:52,657
He is old!
(both laughing)
1071
00:42:52,699 --> 00:42:55,243
- Okay, go over there, Jamie.
- Do the timer thing.
1072
00:42:55,285 --> 00:42:56,369
You have to be in it.
- I don't need
1073
00:42:56,411 --> 00:42:57,788
to be in this.
- Why so bossy?
1074
00:42:57,829 --> 00:42:59,081
- I already posted something,
1075
00:42:59,122 --> 00:43:00,040
by the way.
- This is just for me.
1076
00:43:00,082 --> 00:43:00,957
- This has to be in the picture.
1077
00:43:00,999 --> 00:43:02,000
- Yes, get that.
1078
00:43:02,042 --> 00:43:03,251
Flip the wiener though, because-
1079
00:43:03,293 --> 00:43:04,920
- 'Cause it's small?
- Flip the wiener.
1080
00:43:06,171 --> 00:43:07,631
- Okay, ah.
1081
00:43:07,672 --> 00:43:08,173
I love you.
1082
00:43:10,300 --> 00:43:14,096
(gentle music)
(airplane whirring)
1083
00:43:14,137 --> 00:43:18,266
(jaunty music)
(cell phone buzzes)
1084
00:43:18,308 --> 00:43:20,977
(book thuds)
1085
00:43:21,019 --> 00:43:22,521
- [Oscar] Hello, birthday boy!
1086
00:43:22,562 --> 00:43:24,439
Are you ready for you
birthday spanking?
1087
00:43:24,481 --> 00:43:27,484
- Mm, don't make
promises you can't keep.
1088
00:43:27,526 --> 00:43:30,320
- Well, Mary Kate's here, too.
1089
00:43:30,362 --> 00:43:31,655
- Oh my God, babe.
1090
00:43:31,696 --> 00:43:33,698
I'm sorry, I thought,
1091
00:43:33,740 --> 00:43:36,535
I thought you were alone.
(Oscar laughs)
1092
00:43:36,576 --> 00:43:37,661
- She doesn't mind.
1093
00:43:37,702 --> 00:43:39,329
- Hi, Mary Kate.
1094
00:43:39,371 --> 00:43:40,497
- [Mary Kate] Hi, Thomas!
1095
00:43:40,539 --> 00:43:41,706
Don't mind me.
1096
00:43:41,748 --> 00:43:44,584
Get those birthday spankings!
(both laugh)
1097
00:43:44,626 --> 00:43:47,337
- Okay, so?
1098
00:43:47,379 --> 00:43:49,381
- The house is beautiful.
1099
00:43:49,422 --> 00:43:51,133
-And?
1100
00:43:51,174 --> 00:43:54,678
-And I thought you
were coming to LA after.
1101
00:43:54,719 --> 00:43:56,888
- I am, but I have big news.
1102
00:43:57,722 --> 00:43:59,141
- Okay.
1103
00:43:59,182 --> 00:44:02,769
- The network ordered
10 more episodes,
1104
00:44:02,811 --> 00:44:06,064
and the show's been picked
up for two more seasons.
1105
00:44:06,106 --> 00:44:07,190
Two!
1106
00:44:07,232 --> 00:44:10,152
- Oh my God.
1107
00:44:10,193 --> 00:44:11,987
Two more years?
1108
00:44:12,028 --> 00:44:13,238
- I know!
1109
00:44:13,280 --> 00:44:14,197
And to think that
a few months ago,
1110
00:44:14,239 --> 00:44:15,615
I was doing boot camp classes.
1111
00:44:15,657 --> 00:44:17,659
It's crazy how everything
can just change
1112
00:44:17,701 --> 00:44:18,743
from one day to the next.
1113
00:44:20,036 --> 00:44:21,788
- Yeah, wow.
1114
00:44:21,830 --> 00:44:24,082
- You better start booking
some weddings in Michigan.
1115
00:44:24,124 --> 00:44:26,710
- Yes, Michigan weddings.
1116
00:44:26,751 --> 00:44:28,503
- Oh, I gotta go.
1117
00:44:28,545 --> 00:44:31,131
Happy birthday, Thomas Reid.
1118
00:44:31,173 --> 00:44:33,341
We have big things ahead of us.
1119
00:44:33,383 --> 00:44:33,925
I love you.
1120
00:44:35,218 --> 00:44:36,511
- Big things, baby.
1121
00:44:36,553 --> 00:44:37,137
Big things.
1122
00:44:38,889 --> 00:44:40,765
(phone thuds)
1123
00:44:40,807 --> 00:44:43,226
(curtain falls, thuds)
1124
00:44:43,268 --> 00:44:45,604
(Thomas grunts)
1125
00:44:45,645 --> 00:44:47,522
- [Both] Hello, Thomas.
1126
00:44:47,564 --> 00:44:51,276
Come to the party
with us, won't you?
1127
00:44:51,318 --> 00:44:52,944
- Honestly, that is terrifying.
1128
00:44:52,986 --> 00:44:54,738
But I'm not going.
1129
00:44:54,779 --> 00:44:56,781
- Oh come on, please.
- Ugh.
1130
00:44:56,823 --> 00:44:59,159
- You're gonna make me
get on my knees and beg?
1131
00:44:59,201 --> 00:45:00,535
- Oh, oh yeah, yeah.
- Oh yeah?
1132
00:45:00,577 --> 00:45:02,370
Oh, oh yeah, oh yeah.
1133
00:45:02,412 --> 00:45:05,165
- Okay, please don't have
sex in front of me again.
1134
00:45:05,207 --> 00:45:05,916
Not tonight.
1135
00:45:07,083 --> 00:45:08,293
Ew.
1136
00:45:08,335 --> 00:45:08,919
- Ugh!
1137
00:45:10,045 --> 00:45:12,005
Look at yourself.
1138
00:45:12,047 --> 00:45:13,924
Half finished bottle
of chardonnay.
1139
00:45:13,965 --> 00:45:15,592
Empty bag of candy corn.
1140
00:45:15,634 --> 00:45:16,635
Cough medicine.
1141
00:45:16,676 --> 00:45:18,261
This is a cry for help.
1142
00:45:18,303 --> 00:45:20,263
- I literally have so much
work to do tonight, okay?
1143
00:45:20,305 --> 00:45:21,473
I'm not going, no.
1144
00:45:21,514 --> 00:45:23,308
I'm putting my foot down.
1145
00:45:23,350 --> 00:45:24,768
- Is that you putting
your foot down?
1146
00:45:24,809 --> 00:45:25,936
- Yes.
1147
00:45:25,977 --> 00:45:27,479
- Has that ever worked on me?
1148
00:45:27,520 --> 00:45:28,688
Come to the party.
- Stop.
1149
00:45:28,730 --> 00:45:30,148
- Come on!
1150
00:45:30,190 --> 00:45:30,899
Is this really what
you thought about
1151
00:45:30,941 --> 00:45:31,775
when you were a little boy?
1152
00:45:31,816 --> 00:45:33,276
Moving to the big city
1153
00:45:33,318 --> 00:45:35,320
so that you can work
on the gayest holiday?
1154
00:45:35,362 --> 00:45:36,404
Make it make sense!
1155
00:45:36,446 --> 00:45:37,739
- Yeah, make it make sense!
1156
00:45:37,781 --> 00:45:39,324
- Come to the party.
1157
00:45:39,366 --> 00:45:40,617
- It makes sense.
- You've never missed
1158
00:45:40,659 --> 00:45:42,702
Jamie's Halloween party.
1159
00:45:42,744 --> 00:45:46,456
- I know, I literally
have nothing to wear, so.
1160
00:45:46,498 --> 00:45:47,290
(both scoffing)
1161
00:45:47,332 --> 00:45:48,416
- That's so funny, please.
1162
00:45:49,876 --> 00:45:51,086
- Come to the party.
- Come to the party.
1163
00:45:51,127 --> 00:45:53,588
Come to the party.
- Ugh! Okay stop, stop!
1164
00:45:55,423 --> 00:45:57,676
- Come to the party.
- Get off me.
1165
00:45:57,717 --> 00:45:59,302
(both laughing)
1166
00:45:59,344 --> 00:46:03,848
(upbeat music)
1167
00:46:26,579 --> 00:46:28,832
(people chattering)
(party music)
1168
00:46:28,873 --> 00:46:29,749
- So cute!
- Thanks.
1169
00:46:29,791 --> 00:46:31,751
Yeah, I'm married, though.
1170
00:46:31,793 --> 00:46:32,502
- I meant the dog.
1171
00:46:32,544 --> 00:46:34,129
- I know what you meant.
1172
00:46:34,170 --> 00:46:35,380
- Who is this little guy?
1173
00:46:35,422 --> 00:46:36,506
- This is Judy.
1174
00:46:36,548 --> 00:46:37,966
- Oh yeah Judy-doody.
1175
00:46:38,008 --> 00:46:39,092
Alright, let me guess.
1176
00:46:39,134 --> 00:46:43,054
You are... Elvis.
1177
00:46:43,096 --> 00:46:44,347
- With these legs?
1178
00:46:44,389 --> 00:46:46,308
Ew, no, I'm not Elvis.
1179
00:46:46,349 --> 00:46:47,475
- Oh?
1180
00:46:47,517 --> 00:46:48,310
Okay come on.
1181
00:46:48,351 --> 00:46:49,311
- Um.
1182
00:46:49,352 --> 00:46:50,520
- Really?
1183
00:46:50,562 --> 00:46:53,064
Oh, you're Elton John!
1184
00:46:53,106 --> 00:46:54,774
Oh!
1185
00:46:54,816 --> 00:46:55,817
- Thank you.
- Cheers to Elton.
1186
00:46:55,859 --> 00:46:57,736
- I know, yes.
1187
00:46:57,777 --> 00:46:59,362
- People think to
be a legitimate act,
1188
00:46:59,404 --> 00:47:01,323
you have to be
one on reality TV.
1189
00:47:01,364 --> 00:47:02,657
- Straight up.
1190
00:47:02,699 --> 00:47:03,658
- Commodifying drag
culture doesn't elevate it,
1191
00:47:03,700 --> 00:47:05,535
it threatens its existence.
1192
00:47:05,577 --> 00:47:06,703
- Yes!
- You know?
1193
00:47:06,745 --> 00:47:08,038
People want the fame.
1194
00:47:08,079 --> 00:47:09,080
They just don't understand it.
1195
00:47:09,122 --> 00:47:10,498
The fame isn't real.
1196
00:47:10,540 --> 00:47:12,000
The art is real!
1197
00:47:12,042 --> 00:47:14,044
- The art is real, yes!
- Look at me!
1198
00:47:14,085 --> 00:47:15,045
Oh, look at her, hey girl!
- Real.
1199
00:47:15,086 --> 00:47:16,629
Keep it alive, girl!
1200
00:47:18,423 --> 00:47:21,343
(muffled party music)
1201
00:47:21,384 --> 00:47:23,261
Oh my God, did you just
take a picture of me?
1202
00:47:23,303 --> 00:47:25,430
- No, definitely it's,
1203
00:47:25,472 --> 00:47:26,639
I think it did.
1204
00:47:26,681 --> 00:47:27,599
I am so sorry.
- Well unfortunately for you,
1205
00:47:27,640 --> 00:47:28,475
I'm a photographer,
1206
00:47:28,516 --> 00:47:29,768
and I'm also a little bit mean,
1207
00:47:29,809 --> 00:47:31,644
so I'm gonna need
to see that picture.
1208
00:47:31,686 --> 00:47:33,396
- Okay, well it's probably
gonna be atrocious.
1209
00:47:33,438 --> 00:47:34,939
- Oh my God, okay, come here.
1210
00:47:34,981 --> 00:47:36,399
Let the professional do it.
1211
00:47:36,441 --> 00:47:38,109
- Okay.
1212
00:47:38,151 --> 00:47:39,819
- Okay.
(camera shutter clicks)
1213
00:47:39,861 --> 00:47:42,447
Now you have a
picture of me and you.
1214
00:47:42,489 --> 00:47:44,032
I'm Thomas, by the way.
1215
00:47:44,074 --> 00:47:45,575
- It's very nice to
meet you. I'm Jake.
1216
00:47:45,617 --> 00:47:47,202
- Nice to meet you, too.
1217
00:47:47,243 --> 00:47:48,411
Okay now that we've
met officially,
1218
00:47:48,453 --> 00:47:50,372
I'm gonna be a little
more confrontational,
1219
00:47:50,413 --> 00:47:53,375
and ask you why you took
a covert photo of me?
1220
00:47:53,416 --> 00:47:56,669
- I was sending a
picture to my husband
1221
00:47:56,711 --> 00:47:58,630
to see if you were
Oscar Reyes' husband.
1222
00:47:58,671 --> 00:47:59,756
- Okay.
1223
00:47:59,798 --> 00:48:01,049
How do you know Oscar?
1224
00:48:01,091 --> 00:48:03,927
- I don't?
1225
00:48:03,968 --> 00:48:05,303
I just follow him.
1226
00:48:07,097 --> 00:48:09,933
I was sorry to see-
- Yeah, me too.
1227
00:48:11,101 --> 00:48:11,893
- It's funny.
1228
00:48:11,935 --> 00:48:13,019
I had forgotten about Oscar
1229
00:48:13,061 --> 00:48:14,104
until he started
getting coverage
1230
00:48:14,145 --> 00:48:15,730
for his gay dad posts.
1231
00:48:15,772 --> 00:48:17,190
- What is it about gay dads
1232
00:48:17,232 --> 00:48:19,609
that people find so interesting?
1233
00:48:19,651 --> 00:48:20,693
- I don't know.
1234
00:48:20,735 --> 00:48:21,611
When my daughter came along,
1235
00:48:21,653 --> 00:48:23,696
my husband and I started a vlog.
1236
00:48:23,738 --> 00:48:27,200
And now, we get millions
of views on each video.
1237
00:48:27,242 --> 00:48:28,618
It's crazy.
- Is everyone in LA
1238
00:48:28,660 --> 00:48:30,245
an influencer?
1239
00:48:30,286 --> 00:48:31,162
- No.
1240
00:48:31,204 --> 00:48:32,622
Well, I was an ophthalmologist.
1241
00:48:32,664 --> 00:48:34,499
- Okay, transition.
1242
00:48:34,541 --> 00:48:35,708
Did you guys adopt?
1243
00:48:35,750 --> 00:48:37,502
- No. Surrogacy.
1244
00:48:37,544 --> 00:48:39,671
- Mm, what was that like?
1245
00:48:39,712 --> 00:48:41,172
- It was interesting.
1246
00:48:41,214 --> 00:48:42,257
They have agencies
that take care
1247
00:48:42,298 --> 00:48:43,550
of almost everything.
1248
00:48:43,591 --> 00:48:44,509
- Right.
1249
00:48:44,551 --> 00:48:46,302
- But it's still time consuming,
1250
00:48:46,344 --> 00:48:47,720
and it's all a bit strange
1251
00:48:47,762 --> 00:48:49,347
if you think about
it too deeply.
1252
00:48:49,389 --> 00:48:52,308
But you know, it's
what we have to do.
1253
00:48:52,350 --> 00:48:54,102
I'm surprised you guys
haven't looked into it.
1254
00:48:54,144 --> 00:48:54,894
- We did.
1255
00:48:56,020 --> 00:48:58,064
Oscar was dead set on fostering.
1256
00:48:58,106 --> 00:48:59,858
- That must have been
really rewarding.
1257
00:48:59,899 --> 00:49:01,901
- Yeah. It was.
1258
00:49:03,111 --> 00:49:03,903
-And difficult.
1259
00:49:05,113 --> 00:49:05,822
- It was.
1260
00:49:07,157 --> 00:49:08,283
- Ever thought about
doing it again?
1261
00:49:08,324 --> 00:49:09,617
- No, no no.
1262
00:49:09,659 --> 00:49:10,785
Honestly, I didn't even
really want to do it
1263
00:49:10,827 --> 00:49:12,495
in the first place.
1264
00:49:12,537 --> 00:49:15,707
I mean, it was so good
while it lasted, right?
1265
00:49:15,748 --> 00:49:16,499
That's a thing.
1266
00:49:17,584 --> 00:49:18,334
It didn't last.
1267
00:49:20,420 --> 00:49:22,213
- If you change your mind,
1268
00:49:22,255 --> 00:49:23,923
I cannot recommend
our agency enough.
1269
00:49:26,384 --> 00:49:27,469
I can give you the number.
1270
00:49:29,179 --> 00:49:32,515
♪ We're running with the
shadows of the night ♪
1271
00:49:32,557 --> 00:49:36,811
♪ So baby take my hand,
you'll be alright ♪
1272
00:49:36,853 --> 00:49:40,940
♪ Surrender all your
dreams to me tonight ♪
1273
00:49:40,982 --> 00:49:44,444
♪ They'll come true in the end
1274
00:49:44,486 --> 00:49:46,029
(crowd cheers)
1275
00:49:46,070 --> 00:49:48,198
- [Thomas] I used to
dream about this life.
1276
00:49:48,239 --> 00:49:53,077
Gay, lesbian, bisexual,
transgender, queer.
1277
00:49:53,828 --> 00:49:55,330
If I call myself gay or queer,
1278
00:49:55,371 --> 00:49:57,957
then what else can
you say about me?
1279
00:49:57,999 --> 00:49:59,375
Or her?
1280
00:49:59,417 --> 00:50:00,752
Him, or them?
1281
00:50:02,795 --> 00:50:03,713
I sleep with men.
1282
00:50:05,006 --> 00:50:05,757
Is that enough?
1283
00:50:06,925 --> 00:50:10,011
What is enough? Does it matter?
1284
00:50:10,053 --> 00:50:13,640
Sometimes I think about
how strange this life is.
1285
00:50:13,681 --> 00:50:15,808
The heartbreak,
the pain, the joy,
1286
00:50:15,850 --> 00:50:18,686
the fight to just be included.
1287
00:50:20,563 --> 00:50:21,940
It happened.
1288
00:50:21,981 --> 00:50:24,317
I left Missouri, I got married,
1289
00:50:24,359 --> 00:50:25,360
I had a child.
1290
00:50:28,655 --> 00:50:30,114
The things I thought I gave up
1291
00:50:30,156 --> 00:50:32,242
became part of my story.
1292
00:50:32,283 --> 00:50:33,660
My gay story.
1293
00:50:34,994 --> 00:50:36,913
It wasn't what I
expected, but it's mine.
1294
00:50:38,790 --> 00:50:39,749
Maybe that's enough.
1295
00:50:41,459 --> 00:50:44,420
♪ They'll come true in the end
1296
00:50:44,462 --> 00:50:47,215
(distant cars honking)
1297
00:50:47,257 --> 00:50:49,592
- Tell me, what
brings you in today?
1298
00:50:49,634 --> 00:50:52,136
- Honestly, my husband
didn't really know I'm here,
1299
00:50:52,178 --> 00:50:55,765
so I'm just exploring
opportunities.
1300
00:50:55,807 --> 00:50:57,183
- I see.
1301
00:50:57,225 --> 00:50:58,101
You're friends with
Jake and Graham?
1302
00:50:58,142 --> 00:51:00,395
- I met Jake at a party.
1303
00:51:00,436 --> 00:51:02,063
- Huge success story.
1304
00:51:02,105 --> 00:51:03,439
They're featured on
our website right now.
1305
00:51:03,481 --> 00:51:05,942
Little Poppy is very
popular on social media.
1306
00:51:05,984 --> 00:51:07,151
- What?
1307
00:51:07,193 --> 00:51:09,737
This is all very new to me.
1308
00:51:09,779 --> 00:51:11,781
- Well, it's a
relatively new industry.
1309
00:51:11,823 --> 00:51:12,865
Now that we've got gay marriage,
1310
00:51:12,907 --> 00:51:14,200
gay couples are feeling
really empowered
1311
00:51:14,242 --> 00:51:15,868
to become fathers.
1312
00:51:15,910 --> 00:51:17,412
- Okay, so how
does this all work?
1313
00:51:17,453 --> 00:51:18,830
- Well, we take
care of everything.
1314
00:51:18,871 --> 00:51:20,832
Everything except for the sperm.
1315
00:51:20,873 --> 00:51:22,208
That part's on you.
1316
00:51:22,250 --> 00:51:24,127
Though we can deal
with anything,
1317
00:51:24,168 --> 00:51:25,378
if there's any sort of an issue.
1318
00:51:25,420 --> 00:51:28,214
- No, I got plenty of that.
1319
00:51:28,256 --> 00:51:29,132
- Oh, okay.
1320
00:51:29,173 --> 00:51:31,801
- I mean, like a normal amount.
1321
00:51:31,843 --> 00:51:32,635
- It's fine.
- It's totally normal.
1322
00:51:32,677 --> 00:51:33,219
- It's fine.
1323
00:51:34,846 --> 00:51:36,180
- How much does this cost?
1324
00:51:36,222 --> 00:51:37,223
- Depends on the
package you pick,
1325
00:51:37,265 --> 00:51:39,309
but base pricing starts
at about $150,000.
1326
00:51:39,350 --> 00:51:40,977
- Uh?
- I know,
1327
00:51:41,019 --> 00:51:42,645
but honestly, becoming a father,
1328
00:51:42,687 --> 00:51:44,022
that's priceless.
1329
00:51:44,063 --> 00:51:45,231
- Is it?
1330
00:51:45,273 --> 00:51:46,649
- Well, let's find
out if you're fertile.
1331
00:51:48,276 --> 00:51:49,652
(speaking in foreign language)
1332
00:51:49,694 --> 00:51:50,445
(knocking on door)
1333
00:51:50,486 --> 00:51:50,945
- Hello?
1334
00:51:52,238 --> 00:51:55,325
Uh, let me clean
up a little first.
1335
00:51:57,452 --> 00:51:59,287
You will put your
specimen in this cup.
1336
00:51:59,329 --> 00:52:00,246
Try your best to
get it all in here,
1337
00:52:00,288 --> 00:52:02,206
and if you miss, please tell me.
1338
00:52:02,248 --> 00:52:03,583
I don't like surprises.
1339
00:52:03,625 --> 00:52:05,293
Use this to browse any videos.
1340
00:52:05,335 --> 00:52:07,003
If you'd like some
assistance with the process,
1341
00:52:07,045 --> 00:52:09,297
we have three folders,
domestic, Asian, and gay.
1342
00:52:09,339 --> 00:52:11,841
And yes, the gay category
does include Asian content.
1343
00:52:11,883 --> 00:52:13,801
- Uh, thank you.
1344
00:52:13,843 --> 00:52:14,927
- Okay, have fun.
1345
00:52:15,970 --> 00:52:17,930
Oh, almost forgot.
1346
00:52:18,973 --> 00:52:21,517
(paper rustles)
1347
00:52:23,603 --> 00:52:24,729
- What is that?
1348
00:52:24,771 --> 00:52:26,356
- It's a puppy pad.
1349
00:52:26,397 --> 00:52:27,440
-A puppy pad.
1350
00:52:27,482 --> 00:52:28,650
- You sit on it.
1351
00:52:28,691 --> 00:52:29,942
- For me.
1352
00:52:29,984 --> 00:52:30,860
- Trust me, you
want the puppy pad.
1353
00:52:33,488 --> 00:52:36,908
Enjoy!
(door opens and shuts)
1354
00:52:38,534 --> 00:52:40,912
(pants unzip)
1355
00:52:44,248 --> 00:52:45,708
- What even is domestic porn?
1356
00:52:47,794 --> 00:52:48,461
Just white people.
1357
00:52:51,381 --> 00:52:53,925
(sensual music)
1358
00:52:55,426 --> 00:52:56,928
(footsteps outside door)
1359
00:52:56,969 --> 00:52:58,304
- [Nurse] Oh hey Karen.
1360
00:52:58,346 --> 00:52:59,681
- [Karen] Hey.
- Oh, Karen.
1361
00:52:59,722 --> 00:53:00,932
- [Karen] Oh hey, did
the bleeding stop?
1362
00:53:00,973 --> 00:53:02,767
- [Nurse] Finally, yeah.
1363
00:53:02,809 --> 00:53:04,102
That medicine seems
to be helping,
1364
00:53:04,143 --> 00:53:06,479
but you wouldn't
believe the discharge.
1365
00:53:07,730 --> 00:53:09,148
- Oh my God.
- Pregnancy, right?
1366
00:53:09,190 --> 00:53:10,775
What a gift.
1367
00:53:10,817 --> 00:53:13,569
Alright, I'll be down there.
- Okay.
1368
00:53:14,570 --> 00:53:15,321
I'm-
1369
00:53:18,282 --> 00:53:20,785
(Thomas sighs)
1370
00:53:20,827 --> 00:53:24,163
OK.
(men sighing, panting)
1371
00:53:24,205 --> 00:53:25,832
- [Porn Actor] Keep going.
(door slams)
1372
00:53:25,873 --> 00:53:27,583
Oh, you're gonna make me cum.
1373
00:53:27,625 --> 00:53:30,169
- [Porn Actor 2] Already?
1374
00:53:30,211 --> 00:53:31,587
Are you cumming?
1375
00:53:31,629 --> 00:53:36,342
(poop explodes into toilet)
(porn actors moaning)
1376
00:53:37,218 --> 00:53:40,388
(toilet flushes)
1377
00:53:40,430 --> 00:53:43,433
(Thomas sighs)
1378
00:53:43,474 --> 00:53:46,644
(Thomas pants)
1379
00:53:46,686 --> 00:53:48,062
(knocking on door)
1380
00:53:48,104 --> 00:53:49,772
- [Attending Nurse] Mr. Reid,
you doing okay in there?
1381
00:53:52,483 --> 00:53:54,736
- Just my luck.
(feet stamp)
1382
00:53:54,777 --> 00:53:56,821
(sheet rustles)
1383
00:53:56,863 --> 00:53:59,240
Okay Paul, this is
very serious, yes.
1384
00:53:59,282 --> 00:54:00,825
Mime, next.
1385
00:54:00,867 --> 00:54:02,201
Lasso.
1386
00:54:02,243 --> 00:54:03,578
Equestrian.
(camera shutter clicking)
1387
00:54:03,619 --> 00:54:04,662
Bareback.
1388
00:54:04,704 --> 00:54:06,456
- Bareback?
- What?
1389
00:54:06,497 --> 00:54:08,124
- I could use your help here!
1390
00:54:08,166 --> 00:54:09,584
Horseback riding.
1391
00:54:09,625 --> 00:54:10,460
- Yes!
- Yes.
1392
00:54:10,501 --> 00:54:12,086
- Ugh.
1393
00:54:12,128 --> 00:54:14,630
- Oh.
- Come on come on come on.
1394
00:54:14,672 --> 00:54:16,340
Sweeping, chimney.
1395
00:54:16,382 --> 00:54:17,925
- You can't do sounds!
1396
00:54:17,967 --> 00:54:19,093
- Shh!
1397
00:54:19,135 --> 00:54:20,136
Ice cream!
1398
00:54:20,178 --> 00:54:22,513
Ice scraper?
1399
00:54:22,555 --> 00:54:24,056
Ah, next, pass!
1400
00:54:26,934 --> 00:54:28,102
I got you.
1401
00:54:28,144 --> 00:54:30,480
Ballet. No?
1402
00:54:30,521 --> 00:54:31,814
Prima donna.
1403
00:54:31,856 --> 00:54:32,815
Black Swan.
1404
00:54:32,857 --> 00:54:33,900
- Black Swan's a great movie.
1405
00:54:33,941 --> 00:54:35,026
- Natalie Portman as Black Swan!
1406
00:54:35,067 --> 00:54:36,611
- Time's almost up.
1407
00:54:36,652 --> 00:54:38,029
-Ah! Shoes.
1408
00:54:38,070 --> 00:54:39,071
If the shoe fits.
1409
00:54:39,113 --> 00:54:40,281
- Hey, guys.
1410
00:54:40,323 --> 00:54:42,658
Don't Paul's legs look
amazing right now?
1411
00:54:42,700 --> 00:54:44,035
- Time.
- His calves are unreal.
1412
00:54:44,076 --> 00:54:45,787
- That's time, I'm done.
- High heels.
1413
00:54:45,828 --> 00:54:47,205
It was high heels.
1414
00:54:47,246 --> 00:54:48,664
- Okay, final score.
- High heels?
1415
00:54:48,706 --> 00:54:51,292
- I'm sorry. I'm sorry.
- Hot girls, eight.
1416
00:54:51,334 --> 00:54:54,504
Smelly boys, oh, six.
1417
00:54:54,545 --> 00:54:56,088
- Stop!
- Ugh.
1418
00:54:56,130 --> 00:54:57,215
That was so fun.
1419
00:54:57,256 --> 00:54:58,090
You were really great.
- I was, huh?
1420
00:54:58,132 --> 00:54:59,342
- You were, you were great.
1421
00:54:59,383 --> 00:55:00,343
- Okay, who wants pie?
1422
00:55:00,384 --> 00:55:01,719
- Thanks.
- Oh, I want pie.
1423
00:55:01,761 --> 00:55:03,095
- I'll take some
water too, geeze.
1424
00:55:05,348 --> 00:55:06,474
- So Paul seems nice.
1425
00:55:06,516 --> 00:55:09,101
- Yeah, too bad he
sucks at charades.
1426
00:55:09,143 --> 00:55:12,730
- So, who's gonna
break the news to him?
1427
00:55:12,772 --> 00:55:15,107
That we're all out of
town for Thanksgiving.
1428
00:55:15,149 --> 00:55:17,276
- Oh I told Sonia
she had to do it.
1429
00:55:17,318 --> 00:55:19,904
People find it very hard
to be angry with her.
1430
00:55:19,946 --> 00:55:21,489
- It's true, very hard.
1431
00:55:21,531 --> 00:55:22,657
Yeah, that's what he said.
1432
00:55:23,783 --> 00:55:25,243
- Now, has Jamie,
1433
00:55:25,284 --> 00:55:26,244
you mentioned he was
on his third date.
1434
00:55:26,285 --> 00:55:28,579
Has he ever dated
anybody this long?
1435
00:55:28,621 --> 00:55:30,164
- I mean, there
was that one time
1436
00:55:30,206 --> 00:55:31,582
he was catfished by someone
1437
00:55:31,624 --> 00:55:33,793
who was pretending
to be Lance Bass.
1438
00:55:33,835 --> 00:55:34,919
- That's terrible.
1439
00:55:34,961 --> 00:55:37,171
- Please, don't
feel bad for him.
1440
00:55:37,213 --> 00:55:39,382
Apparently he slept with
Lance a couple weeks later.
1441
00:55:39,423 --> 00:55:40,842
- Oh!
1442
00:55:40,883 --> 00:55:43,553
- So is your family coming
to LA for Thanksgiving?
1443
00:55:43,594 --> 00:55:45,221
- Uh, no.
1444
00:55:45,263 --> 00:55:46,264
But it's gonna be fine.
1445
00:55:47,431 --> 00:55:48,516
- What does that mean?
1446
00:55:48,558 --> 00:55:50,393
- Oh, okay.
1447
00:55:50,434 --> 00:55:52,854
- Pie pie pie pie pie!
1448
00:55:52,895 --> 00:55:53,813
Thank you.
- For you.
1449
00:55:53,855 --> 00:55:54,689
- Oh, it's small.
1450
00:55:54,730 --> 00:55:55,481
- So, Texas?
1451
00:55:59,443 --> 00:56:00,778
Going to Texas for Thanksgiving.
1452
00:56:00,820 --> 00:56:02,321
- What?
1453
00:56:02,363 --> 00:56:04,156
- [Thomas] When were
you gonna tell me?
1454
00:56:04,198 --> 00:56:05,408
- Right now.
1455
00:56:05,449 --> 00:56:07,034
- You're not telling me.
1456
00:56:07,076 --> 00:56:08,244
Sonia's telling me.
1457
00:56:08,286 --> 00:56:09,620
- I know, aren't you mad at her?
1458
00:56:09,662 --> 00:56:11,956
- No, that's
literally impossible.
1459
00:56:11,998 --> 00:56:12,832
- I know.
(Thomas stamps foot)
1460
00:56:12,874 --> 00:56:14,917
- Why didn't you tell me sooner?
1461
00:56:14,959 --> 00:56:17,378
- Ugh, we didn't know how to!
1462
00:56:17,420 --> 00:56:18,671
- Okay.
1463
00:56:18,713 --> 00:56:20,381
- 'Cause of this.
- Awesome.
1464
00:56:20,423 --> 00:56:22,174
Alright, Jamie, it's
gonna be you and me.
1465
00:56:22,216 --> 00:56:24,176
Thanksgiving dinner at my place.
1466
00:56:24,218 --> 00:56:25,386
(Jamie coughs)
1467
00:56:25,428 --> 00:56:27,471
-Actually, Paul has
a chalet in Aspen.
1468
00:56:27,513 --> 00:56:29,056
- What? You hate the cold.
1469
00:56:29,098 --> 00:56:30,683
- I like chalets.
1470
00:56:30,725 --> 00:56:33,144
- Come on, we always spend
Thanksgiving together.
1471
00:56:33,185 --> 00:56:35,146
This is like what we do.
1472
00:56:35,187 --> 00:56:38,441
This feels like a big gay
family divorce, or something.
1473
00:56:38,482 --> 00:56:39,859
- It's just this year.
1474
00:56:39,901 --> 00:56:41,277
- I would ask you to come with,
1475
00:56:41,319 --> 00:56:44,405
but I'm pretty sure Paul
is gonna pop the question.
1476
00:56:44,447 --> 00:56:45,448
- Not marriage.
1477
00:56:45,489 --> 00:56:47,241
- No, threesome.
1478
00:56:47,283 --> 00:56:49,076
- [Thomas] Ugh!
1479
00:56:49,118 --> 00:56:50,453
- Hey, why don't
you go to Michigan?
1480
00:56:50,494 --> 00:56:51,787
- [Thomas] No.
1481
00:56:51,829 --> 00:56:52,830
- It might be good to
get away for a while.
1482
00:56:52,872 --> 00:56:54,040
- No Michigan, okay?
1483
00:56:55,333 --> 00:56:57,043
Oscar's apparently coming here.
1484
00:56:57,084 --> 00:56:58,920
He has, like, press to do.
1485
00:56:58,961 --> 00:57:00,379
- That's fun.
1486
00:57:00,421 --> 00:57:01,631
- [Jamie] That's exciting.
1487
00:57:01,672 --> 00:57:03,382
- I think it's fun.
- Shh.
1488
00:57:06,218 --> 00:57:08,220
- I don't get why I
got the smallest piece.
1489
00:57:08,262 --> 00:57:10,181
- I'm going to throw this pie
1490
00:57:10,222 --> 00:57:12,141
in all of your faces right now.
1491
00:57:12,183 --> 00:57:15,603
- No!
- Not the rug!
1492
00:57:15,645 --> 00:57:18,689
(Oscar mutters under breath)
1493
00:57:18,731 --> 00:57:20,274
- Did you get a turkey?
1494
00:57:22,026 --> 00:57:24,946
- You know the
butcher, he's a fan.
1495
00:57:24,987 --> 00:57:26,405
- That's great. Did
he give you a turkey?
1496
00:57:26,447 --> 00:57:27,865
-And his parents
took him to a taping
1497
00:57:27,907 --> 00:57:29,450
when he was 10 years old.
1498
00:57:29,492 --> 00:57:30,576
- What are you doing, are
you avoiding my question?
1499
00:57:30,618 --> 00:57:32,203
- You bet.
1500
00:57:32,244 --> 00:57:33,913
- How many grocery stores
are we gonna go to?
1501
00:57:33,955 --> 00:57:35,706
That's three, and
not a single turkey.
1502
00:57:35,748 --> 00:57:37,208
- What do you expect?
1503
00:57:37,249 --> 00:57:38,668
It's the day before
Thanksgiving.
1504
00:57:38,709 --> 00:57:41,587
- Oh okay, so now we're
being passive aggressive.
1505
00:57:41,629 --> 00:57:43,506
Why don't you just say
that I ruined everything,
1506
00:57:43,547 --> 00:57:44,548
and Thanksgiving is dead?
1507
00:57:44,590 --> 00:57:46,008
- If I was being
passive aggressive,
1508
00:57:46,050 --> 00:57:46,884
I would've said something like,
1509
00:57:46,926 --> 00:57:48,386
"Gee, it would've been nice
1510
00:57:48,427 --> 00:57:50,680
if we had shopped a
few days earlier, but-"
1511
00:57:50,721 --> 00:57:52,390
- How is that any different?
1512
00:57:52,431 --> 00:57:54,558
That's like exactly
what you just said.
1513
00:57:54,600 --> 00:57:55,935
- I don't even like turkey.
1514
00:57:57,353 --> 00:57:59,230
- You literally told
Audie Cornish at NPR
1515
00:57:59,271 --> 00:58:01,440
that you were most
excited about the turkey.
1516
00:58:03,275 --> 00:58:04,902
- You listened to that?
1517
00:58:06,153 --> 00:58:07,655
- I listen to
everything that you do.
1518
00:58:08,739 --> 00:58:10,700
- What else could I say?
1519
00:58:10,741 --> 00:58:12,618
Thanksgiving food sucks.
1520
00:58:12,660 --> 00:58:15,246
- Oh, okay.
1521
00:58:15,287 --> 00:58:16,747
- No.
- Now she hates my cooking.
1522
00:58:16,789 --> 00:58:18,374
- That's not what I meant.
1523
00:58:18,416 --> 00:58:19,917
You know, I mean, I would
rather have a steak.
1524
00:58:19,959 --> 00:58:20,710
- [Thomas] I'm done.
1525
00:58:20,751 --> 00:58:22,670
- Come on.
1526
00:58:22,712 --> 00:58:24,130
- Find everything okay?
1527
00:58:24,171 --> 00:58:25,381
- Not a turkey.
1528
00:58:25,423 --> 00:58:27,383
- This line is 15 items or less.
1529
00:58:27,425 --> 00:58:28,175
It's the express lane.
1530
00:58:29,343 --> 00:58:30,177
- Excuse me?
1531
00:58:30,219 --> 00:58:31,429
- You have too many items.
1532
00:58:31,470 --> 00:58:32,430
They have too many items.
1533
00:58:32,471 --> 00:58:34,348
Over 30, I counted.
1534
00:58:34,390 --> 00:58:35,891
- Um okay, I'm sorry.
1535
00:58:35,933 --> 00:58:36,809
We didn't see the sign.
1536
00:58:36,851 --> 00:58:38,144
It's fine.
1537
00:58:38,185 --> 00:58:39,270
Is it okay if we
just keep, thank you.
1538
00:58:39,311 --> 00:58:40,604
- Of course it's not okay.
1539
00:58:40,646 --> 00:58:41,814
There's a sign.
1540
00:58:41,856 --> 00:58:43,607
- Okay, would you like
to go in front of us?
1541
00:58:43,649 --> 00:58:44,942
- Get in another line.
1542
00:58:44,984 --> 00:58:46,861
- We're not getting
in another line, okay?
1543
00:58:46,902 --> 00:58:49,238
We're already checking
out, but thank you.
1544
00:58:49,280 --> 00:58:50,322
- I'm sorry, the
last thing I want
1545
00:58:50,364 --> 00:58:52,616
is to end up on the local news.
1546
00:58:52,658 --> 00:58:53,951
- Okay, so you know what?
1547
00:58:53,993 --> 00:58:55,745
It's okay, we can
go to another line.
1548
00:58:55,786 --> 00:58:56,787
- We can't-
- It's fine.
1549
00:58:56,829 --> 00:58:58,122
- It's gonna take us an hour.
1550
00:58:58,164 --> 00:59:00,207
- It's not worth
fighting over tonight.
1551
00:59:00,249 --> 00:59:01,333
I'm not doing this.
- Okay just start
1552
00:59:01,375 --> 00:59:02,043
checking us out, okay?
(machine beeping)
1553
00:59:02,084 --> 00:59:03,335
We're scanning items.
1554
00:59:03,377 --> 00:59:04,587
This is gonna be over with.
- Sir, this is not okay.
1555
00:59:04,628 --> 00:59:05,796
- Thomas, what are you doing?
1556
00:59:05,838 --> 00:59:07,048
What are you doing? This
is not okay, really.
1557
00:59:07,089 --> 00:59:09,258
I mean, sorry.
1558
00:59:09,300 --> 00:59:11,385
We're gonna take
it somewhere else.
1559
00:59:11,427 --> 00:59:12,219
- Okay.
1560
00:59:13,971 --> 00:59:16,265
- Waste of my time, bitch.
1561
00:59:18,142 --> 00:59:19,560
(Oscar gasps)
1562
00:59:19,602 --> 00:59:20,728
- You're welcome!
1563
00:59:20,770 --> 00:59:22,438
I hope everyone
enjoyed the show.
1564
00:59:22,480 --> 00:59:23,230
Excuse me.
1565
00:59:24,648 --> 00:59:25,399
Yes, please.
- Can you stop that?
1566
00:59:25,441 --> 00:59:26,442
Thank you.
1567
00:59:26,484 --> 00:59:27,860
- Happy Thanksgiving.
1568
00:59:27,902 --> 00:59:28,694
- Ugh!
1569
00:59:29,904 --> 00:59:32,281
(gentle music)
1570
00:59:37,703 --> 00:59:40,956
(gentle music continues)
1571
00:59:43,751 --> 00:59:46,712
(faucet running)
1572
00:59:46,754 --> 00:59:48,297
- Just leave that for
Carla in the morning.
1573
00:59:48,339 --> 00:59:49,548
- I gave Carla the
day off tomorrow.
1574
00:59:49,590 --> 00:59:50,049
- Why?
1575
00:59:51,592 --> 00:59:53,052
- Well, 'cause it's the
day after Thanksgiving.
1576
00:59:54,553 --> 00:59:55,930
- I hope we're not
still paying her.
1577
00:59:57,056 --> 00:59:58,724
- Babe, it's a holiday.
1578
00:59:58,766 --> 01:00:00,768
- No, today is the holiday.
1579
01:00:00,810 --> 01:00:02,645
Tomorrow is Friday.
1580
01:00:04,355 --> 01:00:05,856
- Do you really think
we need Carla to come
1581
01:00:05,898 --> 01:00:07,399
three times a week?
1582
01:00:07,441 --> 01:00:09,777
I mean, I'm home
most of the time.
1583
01:00:09,819 --> 01:00:11,195
I can manage myself.
1584
01:00:11,237 --> 01:00:12,655
- Yeah, but surely
there's something
1585
01:00:12,696 --> 01:00:14,907
more interesting you could
be doing with that time.
1586
01:00:16,242 --> 01:00:19,328
- You know what?
I think there is.
1587
01:00:19,370 --> 01:00:19,912
Okay.
1588
01:00:22,081 --> 01:00:24,834
I went to this place last week,
1589
01:00:24,875 --> 01:00:27,670
and I'm looking
at options for us.
1590
01:00:28,504 --> 01:00:30,131
- Surrogacy?
1591
01:00:30,172 --> 01:00:32,383
- Babe, I think we
owe it to ourselves
1592
01:00:32,424 --> 01:00:36,053
to make a meaningful
decision about this.
1593
01:00:36,095 --> 01:00:36,929
Come on!
1594
01:00:38,347 --> 01:00:39,890
I just want to make
sure we mean it
1595
01:00:39,932 --> 01:00:42,059
when we say we don't
want to be dads anymore.
1596
01:00:42,101 --> 01:00:43,978
- Well, I don't need to do that.
1597
01:00:44,019 --> 01:00:46,480
- That doesn't
mean that I don't.
1598
01:00:46,522 --> 01:00:49,108
- Where is this
coming from, Thomas?
1599
01:00:49,150 --> 01:00:50,401
It was only like weeks ago
1600
01:00:50,442 --> 01:00:51,569
you said you never
wanted kids again.
1601
01:00:51,610 --> 01:00:53,612
- I know, okay? I know.
1602
01:00:53,654 --> 01:00:57,825
It feels like
everyone in my life
1603
01:00:57,867 --> 01:01:01,370
is either talking about
kids, or having kids,
1604
01:01:01,412 --> 01:01:04,707
or going to the
ends of the earth
1605
01:01:04,748 --> 01:01:05,624
to try to make a family.
1606
01:01:05,666 --> 01:01:08,127
And I just-
1607
01:01:08,169 --> 01:01:10,921
There's all these signs
from the universe right now,
1608
01:01:10,963 --> 01:01:12,173
and it's just-
- Signs from the universe,
1609
01:01:12,214 --> 01:01:13,340
really?
1610
01:01:13,382 --> 01:01:14,884
Come on, are you
listening to yourself?
1611
01:01:14,925 --> 01:01:15,968
- Yes.
- Thomas.
1612
01:01:16,010 --> 01:01:17,720
- I'm listening to myself, okay?
1613
01:01:17,761 --> 01:01:20,055
And there's this little
voice inside my head
1614
01:01:20,097 --> 01:01:23,767
that keeps telling me that
we're making a mistake.
1615
01:01:23,809 --> 01:01:24,935
You don't feel that at all?
1616
01:01:26,562 --> 01:01:28,063
- No.
1617
01:01:28,105 --> 01:01:28,939
- How?
1618
01:01:28,981 --> 01:01:30,774
- What do you mean how?
1619
01:01:30,816 --> 01:01:33,777
We have so much to
look forward to.
1620
01:01:33,819 --> 01:01:35,946
- What, going to Michigan?
1621
01:01:35,988 --> 01:01:37,573
Leaving all my friends behind.
1622
01:01:37,615 --> 01:01:40,075
Just sitting at home, alone,
1623
01:01:40,117 --> 01:01:41,744
while you work all day?
- Wow.
1624
01:01:41,785 --> 01:01:43,162
Your life must be so hard.
1625
01:01:43,204 --> 01:01:45,164
- Okay, I'm not trying to like,
1626
01:01:45,206 --> 01:01:47,208
make you feel sorry for me.
1627
01:01:47,249 --> 01:01:49,293
- But it's not all
about you, Thomas.
1628
01:01:49,335 --> 01:01:50,794
Do you know how long
I've been waiting
1629
01:01:50,836 --> 01:01:53,631
for a break in my
career like this one?
1630
01:01:53,672 --> 01:01:55,174
- That's not how
a marriage works.
1631
01:01:55,216 --> 01:01:57,635
- 20 years, 20!
1632
01:01:57,676 --> 01:01:59,970
It's my turn now, Thomas!
1633
01:02:00,012 --> 01:02:03,265
- Just walk and chew
gum at the same time!
1634
01:02:03,307 --> 01:02:06,018
I'm not saying
that you can't work
1635
01:02:06,060 --> 01:02:07,061
if we have a kid in our lives.
1636
01:02:07,102 --> 01:02:08,062
- You don't understand.
1637
01:02:08,103 --> 01:02:09,772
You really don't get it.
1638
01:02:11,232 --> 01:02:13,651
- I'm just trying to
be honest with you.
1639
01:02:13,692 --> 01:02:14,777
- You want to be honest?
1640
01:02:14,818 --> 01:02:15,736
- [Thomas] Yeah.
1641
01:02:15,778 --> 01:02:17,238
- Okay.
1642
01:02:17,279 --> 01:02:18,906
Anyone with half a brain
knows what this is.
1643
01:02:20,407 --> 01:02:21,116
- What is this?
1644
01:02:23,661 --> 01:02:25,496
- You are preoccupied
1645
01:02:25,537 --> 01:02:27,331
with the anniversary
of your dad's death.
1646
01:02:29,166 --> 01:02:30,000
- Wow.
1647
01:02:31,418 --> 01:02:32,836
Okay.
1648
01:02:32,878 --> 01:02:34,922
Alright, it's just
that simple, huh?
1649
01:02:34,964 --> 01:02:36,048
- Well come on,
don't be like that.
1650
01:02:36,090 --> 01:02:37,591
Don't be so
self-righteous, Thomas.
1651
01:02:37,633 --> 01:02:40,302
- Thank God you have
this all figured out.
1652
01:02:40,344 --> 01:02:42,471
- 30 years after the anniversary
1653
01:02:42,513 --> 01:02:44,265
of your dad's unexpected death,
1654
01:02:44,306 --> 01:02:46,517
and you are trying to
cope with the feeling
1655
01:02:46,558 --> 01:02:48,811
that you may never get to
be a better dad than he was.
1656
01:02:48,852 --> 01:02:50,271
- Wow.
- The story
1657
01:02:50,312 --> 01:02:51,063
just writes itself.
1658
01:02:51,105 --> 01:02:51,814
- So what?
1659
01:02:52,856 --> 01:02:53,857
So what, fine.
1660
01:02:53,899 --> 01:02:55,192
Even if all of that is true,
1661
01:02:57,027 --> 01:02:58,988
does that somehow diminish
how I'm feeling right now?
1662
01:03:00,948 --> 01:03:02,908
Is my doubt less valid
than your certainty is?
1663
01:03:04,535 --> 01:03:05,828
- What do you want from me?
1664
01:03:06,704 --> 01:03:07,413
- Babe.
1665
01:03:08,956 --> 01:03:10,833
I'm trying to bring you
into this conversation.
1666
01:03:10,874 --> 01:03:12,209
- But I don't want
to be brought in.
1667
01:03:12,251 --> 01:03:14,712
I don't want to be
a father, I don't!
1668
01:03:16,171 --> 01:03:17,798
I don't want this for me.
1669
01:03:17,840 --> 01:03:21,010
I am too old for this.
1670
01:03:21,051 --> 01:03:22,928
I don't want to be an old dad.
1671
01:03:22,970 --> 01:03:24,722
And I'm gonna be
working all the time.
1672
01:03:24,763 --> 01:03:26,640
I don't want to
be an absent dad.
1673
01:03:28,559 --> 01:03:33,147
If you feel compelled to
look at this, then do it.
1674
01:03:33,188 --> 01:03:34,523
But know that you're
not doing this for us,
1675
01:03:34,565 --> 01:03:35,858
you're doing this for you.
1676
01:03:35,899 --> 01:03:37,109
-And what does
that mean for us?
1677
01:03:39,069 --> 01:03:39,903
What are you saying?
1678
01:03:46,744 --> 01:03:47,911
- Figure it out.
1679
01:03:50,581 --> 01:03:53,917
(gentle music)
1680
01:03:53,959 --> 01:03:54,710
- Wow.
1681
01:03:58,130 --> 01:04:00,674
(paper rustles)
1682
01:04:02,593 --> 01:04:05,554
I was thinking
today about my life.
1683
01:04:05,596 --> 01:04:06,722
The only life I'll ever have.
1684
01:04:08,182 --> 01:04:10,976
My dad died on a
Tuesday in November.
1685
01:04:11,018 --> 01:04:13,645
The sky was a sad Fall blue.
1686
01:04:13,687 --> 01:04:16,190
Two days later, my mom
met with their lawyer.
1687
01:04:16,231 --> 01:04:19,902
That's when she discovered
that my dad had another house.
1688
01:04:19,943 --> 01:04:21,570
Another woman.
1689
01:04:21,612 --> 01:04:22,613
Her name was Caroline.
1690
01:04:24,281 --> 01:04:26,825
My mom didn't leave her
bedroom for two days.
1691
01:04:26,867 --> 01:04:30,329
My grandpa said her heart
had been obliterated.
1692
01:04:30,371 --> 01:04:33,040
I had to look that word
up in our dictionary.
1693
01:04:33,082 --> 01:04:33,957
This was obliterated.
1694
01:04:35,459 --> 01:04:36,919
This was obliterated.
1695
01:04:38,212 --> 01:04:39,588
A week later at the funeral,
1696
01:04:39,630 --> 01:04:42,132
my mom and I greeted every
single person who came.
1697
01:04:43,759 --> 01:04:44,968
When I met Caroline,
1698
01:04:45,010 --> 01:04:47,054
she hugged me for a long time,
1699
01:04:47,096 --> 01:04:48,639
and looked me in the eyes.
1700
01:04:48,680 --> 01:04:49,932
She told me I had his smile.
1701
01:04:51,892 --> 01:04:52,601
And she cried.
1702
01:04:54,269 --> 01:04:55,562
When she met my mom,
1703
01:04:55,604 --> 01:04:56,814
they grasped hands.
1704
01:04:58,857 --> 01:04:59,566
There were no words.
1705
01:05:03,695 --> 01:05:04,571
It was forgiveness.
1706
01:05:06,407 --> 01:05:08,367
My mom gave a eulogy
at the funeral.
1707
01:05:08,409 --> 01:05:10,536
She quoted a scene from
"Angels in America,"
1708
01:05:10,577 --> 01:05:11,954
which she had featured recently
1709
01:05:11,995 --> 01:05:12,996
at an exhibit at her library.
1710
01:05:14,456 --> 01:05:17,126
She said, "In your
experience of the world,
1711
01:05:17,167 --> 01:05:19,086
how do people change?
1712
01:05:19,128 --> 01:05:20,963
Well, it has something
to do with God,
1713
01:05:21,004 --> 01:05:23,298
so it's not very nice.
1714
01:05:23,340 --> 01:05:25,676
God splits the skin
with a jagged thumbnail
1715
01:05:25,717 --> 01:05:27,678
from throat to belly,
1716
01:05:27,719 --> 01:05:30,264
and then plunges a
huge filthy hand in.
1717
01:05:31,557 --> 01:05:33,851
He grabs hold of
your bloody tubes,
1718
01:05:33,892 --> 01:05:36,145
and they slip to
evade his grasp.
1719
01:05:36,186 --> 01:05:38,230
But he squeezes, hard.
1720
01:05:38,272 --> 01:05:41,400
He insists, he pulls and pulls
1721
01:05:41,442 --> 01:05:43,485
'til all your innards
are yanked out,
1722
01:05:43,527 --> 01:05:44,278
and the pain,
1723
01:05:46,113 --> 01:05:47,448
we can't even talk about that.
1724
01:05:50,534 --> 01:05:52,202
And then he stuffs them back.
1725
01:05:52,244 --> 01:05:53,912
Dirty, tangled and torn.
1726
01:05:55,789 --> 01:05:57,207
It's up to you to
do the stitching.
1727
01:05:58,709 --> 01:06:00,210
(distant church bells)
1728
01:06:00,252 --> 01:06:01,879
- Look at the trees,
look at that one.
1729
01:06:01,920 --> 01:06:02,880
That looks like a nice tree.
1730
01:06:02,921 --> 01:06:03,881
You want one like that?
1731
01:06:05,090 --> 01:06:08,427
(distant Christmas music)
1732
01:06:11,013 --> 01:06:12,014
Thomas.
- Hey Ted.
1733
01:06:12,055 --> 01:06:13,724
- Hey, nice surprise.
1734
01:06:13,765 --> 01:06:14,683
You out buying a tree, too?
1735
01:06:14,725 --> 01:06:15,476
- I am, yeah.
1736
01:06:15,517 --> 01:06:16,560
I just picked one out.
1737
01:06:16,602 --> 01:06:17,978
- Oh where is it?
1738
01:06:18,020 --> 01:06:19,938
- I'm actually getting it
delivered later tonight.
1739
01:06:19,980 --> 01:06:21,398
- Christmas tree delivery.
1740
01:06:21,440 --> 01:06:22,357
So it's a bougie Christmas.
1741
01:06:22,399 --> 01:06:23,567
- It is.
1742
01:06:23,609 --> 01:06:24,902
- I remember when I was a kid,
1743
01:06:24,943 --> 01:06:25,903
we would drive out to
the Christmas tree farm,
1744
01:06:25,944 --> 01:06:26,862
and cut one down ourselves.
1745
01:06:26,904 --> 01:06:28,405
- The best.
- Drive home,
1746
01:06:28,447 --> 01:06:29,364
me and my brothers
hanging out the window,
1747
01:06:29,406 --> 01:06:30,532
trying to keep it on
the roof of the car.
1748
01:06:30,574 --> 01:06:32,075
- Yeah.
1749
01:06:32,117 --> 01:06:33,410
- I think that's why I have
to get a real tree every year.
1750
01:06:33,452 --> 01:06:34,912
It reminds me of them.
1751
01:06:34,953 --> 01:06:35,913
- Oh my God, me too.
1752
01:06:37,581 --> 01:06:40,334
My husband Oscar thinks
it's absolutely ridiculous.
1753
01:06:40,375 --> 01:06:42,252
- I have an ex who would
say it was grotesque
1754
01:06:42,294 --> 01:06:43,504
to kill a tree.
1755
01:06:44,880 --> 01:06:45,881
I'm pretty sure he was
in that sex cult, though.
1756
01:06:45,923 --> 01:06:47,007
So what does he know?
1757
01:06:47,049 --> 01:06:48,759
- A sex cult.
- It was a whole thing.
1758
01:06:48,800 --> 01:06:50,719
And so we're, hey, buddy!
1759
01:06:50,761 --> 01:06:52,554
You want to say hi?
1760
01:06:52,596 --> 01:06:53,680
- Hey, Huck.
- Hi.
1761
01:06:53,722 --> 01:06:54,556
- Good to see you, bud.
1762
01:06:54,598 --> 01:06:55,390
- Did you find a tree?
1763
01:06:55,432 --> 01:06:56,391
- Yeah yeah, this one!
1764
01:06:56,433 --> 01:06:57,392
- Oh okay, excuse us one second.
1765
01:06:57,434 --> 01:06:58,393
- Oh yeah.
- This one here?
1766
01:06:58,435 --> 01:06:59,853
- No, that one.
- This one.
1767
01:06:59,895 --> 01:07:01,021
- That one.
- This big one here?
1768
01:07:01,063 --> 01:07:02,523
- Yeah.
- Okay.
1769
01:07:02,564 --> 01:07:05,442
So Huck picked possibly the
biggest tree on the lot.
1770
01:07:05,484 --> 01:07:07,277
We're just up the street.
1771
01:07:07,319 --> 01:07:08,946
Do you mind helping us
carry it over there?
1772
01:07:08,987 --> 01:07:09,780
- Yeah, totally.
- Thank you so much.
1773
01:07:09,821 --> 01:07:10,948
You're a lifesaver.
1774
01:07:10,989 --> 01:07:12,449
Alright buddy,
let's get this tree.
1775
01:07:12,491 --> 01:07:14,701
Did you look at it good?
Did you see the top?
1776
01:07:14,743 --> 01:07:15,827
- You have no idea?
1777
01:07:15,869 --> 01:07:17,204
- [Huck] I don't.
1778
01:07:17,246 --> 01:07:18,413
- Come on, you gotta
pick one thing.
1779
01:07:18,455 --> 01:07:19,748
-Alright buddy, you ready?
1780
01:07:19,790 --> 01:07:20,749
- [Huck] Ready.
1781
01:07:20,791 --> 01:07:21,625
- Here we go!
1782
01:07:21,667 --> 01:07:23,043
- Yay!
- Yay!
1783
01:07:23,085 --> 01:07:24,294
Alright give me the
star, give me the star.
1784
01:07:24,336 --> 01:07:25,546
- Wow.
- Thank you.
1785
01:07:25,587 --> 01:07:27,839
- You and Huck make
a very good team.
1786
01:07:27,881 --> 01:07:29,800
- Hear that Huck? We make
a pretty stellar team.
1787
01:07:29,841 --> 01:07:31,009
- Do you mind if I-
1788
01:07:31,051 --> 01:07:32,386
- Oh no, we should be so lucky.
1789
01:07:32,427 --> 01:07:34,096
Sit up, look at the
star, look at the star.
1790
01:07:34,137 --> 01:07:35,722
Alright we got the
star, now what?
1791
01:07:35,764 --> 01:07:39,351
-Asteroids and planets
and rocket ships!
1792
01:07:39,393 --> 01:07:40,477
- Rocket ships.
1793
01:07:40,519 --> 01:07:42,437
Grr, I don't think so!
(Huck squeals)
1794
01:07:42,479 --> 01:07:47,192
(both laughing)
(melancholy music)
1795
01:07:51,697 --> 01:07:54,324
(muffled laughter)
1796
01:07:57,828 --> 01:08:01,206
(melancholy music continues)
1797
01:08:07,462 --> 01:08:10,924
(melancholy music continues)
1798
01:08:13,802 --> 01:08:16,930
(melancholy music fades)
1799
01:08:18,724 --> 01:08:19,850
(energetic music)
1800
01:08:19,891 --> 01:08:20,934
- Bounce!
1801
01:08:20,976 --> 01:08:21,977
Bounce!
1802
01:08:22,019 --> 01:08:22,894
- Jumping up and down.
1803
01:08:22,936 --> 01:08:24,479
That's it?
- Bounce higher!
1804
01:08:24,521 --> 01:08:26,773
Jump towards your destiny!
- Yeah, just hold the form.
1805
01:08:26,815 --> 01:08:28,692
- What are you doing with
your arms, you weirdo.
1806
01:08:28,734 --> 01:08:29,943
- You need to catch up.
1807
01:08:29,985 --> 01:08:32,154
Right.
- Two, three.
1808
01:08:32,195 --> 01:08:32,904
Left arm.
1809
01:08:35,365 --> 01:08:36,992
Left.
1810
01:08:37,034 --> 01:08:39,077
(upbeat music)
1811
01:08:39,119 --> 01:08:42,664
(Thomas grunts)
(teacher chattering)
1812
01:08:42,706 --> 01:08:43,874
Alright.
- Okay.
1813
01:08:43,915 --> 01:08:45,125
- [Teacher] Exhale, exhale.
1814
01:08:45,167 --> 01:08:46,209
- Should we go get
a green juice now?
1815
01:08:46,251 --> 01:08:46,918
- Yes.
1816
01:08:48,503 --> 01:08:49,921
-All right.
1817
01:08:49,963 --> 01:08:52,674
- There's a place
called Godly, Texas.
1818
01:08:52,716 --> 01:08:53,884
- Godly.
- Yeah.
1819
01:08:53,925 --> 01:08:55,385
Don't bother remembering it.
1820
01:08:55,427 --> 01:08:57,512
I don't know if it had
more churches or bars.
1821
01:08:57,554 --> 01:08:58,555
So you figure that one out.
1822
01:08:58,597 --> 01:09:00,807
- Wow, sounds eventful.
1823
01:09:00,849 --> 01:09:01,725
- It wasn't.
1824
01:09:03,352 --> 01:09:04,853
We played a lot of Scrabble.
1825
01:09:06,188 --> 01:09:09,149
Sonia's mom secretly
fed me cheesecake.
1826
01:09:09,191 --> 01:09:10,400
- Okay, you need to tell her
1827
01:09:10,442 --> 01:09:11,985
that you want to
eat dairy again.
1828
01:09:12,027 --> 01:09:13,236
This is ridiculous.
1829
01:09:13,278 --> 01:09:14,363
- She reads one
article on how dairy
1830
01:09:14,404 --> 01:09:15,405
can affect fertility,
1831
01:09:15,447 --> 01:09:17,783
and it's like ruined
my life forever.
1832
01:09:20,243 --> 01:09:21,203
(Thomas sighs)
1833
01:09:21,244 --> 01:09:22,287
- Do you think I'm stuck?
1834
01:09:23,914 --> 01:09:25,624
- What do you mean?
1835
01:09:25,666 --> 01:09:27,292
- It feels like I don't
know where to go from here.
1836
01:09:27,334 --> 01:09:30,420
It's like all my
options feel wrong.
1837
01:09:30,462 --> 01:09:31,171
- Okay.
1838
01:09:32,547 --> 01:09:33,298
I see.
1839
01:09:35,509 --> 01:09:37,177
Remember when I found
out you were gay?
1840
01:09:38,595 --> 01:09:39,429
- I do.
1841
01:09:39,471 --> 01:09:42,557
- Got so drunk in my dorm room.
1842
01:09:42,599 --> 01:09:43,684
- Yeah, we were listening
1843
01:09:43,725 --> 01:09:45,644
to that Regina Spektor
album non-stop.
1844
01:09:45,686 --> 01:09:48,438
-And that bitch Amanda
kept barging in on us.
1845
01:09:48,480 --> 01:09:50,232
- It was her dorm, too.
1846
01:09:50,273 --> 01:09:51,233
-And it was the
last song came on.
1847
01:09:51,274 --> 01:09:54,027
What was it?
- Summer in the City.
1848
01:09:54,069 --> 01:09:55,570
- Yes, fuck that's a
way to end an album.
1849
01:09:55,612 --> 01:09:56,613
- The best.
1850
01:09:58,240 --> 01:10:00,992
-Anyways, we were both
lying in my bed, bawling.
1851
01:10:01,034 --> 01:10:03,370
But when the song was over,
1852
01:10:03,412 --> 01:10:05,580
I wiped away my tears,
but you kept crying.
1853
01:10:05,622 --> 01:10:07,374
- [Thomas] Duh.
1854
01:10:07,416 --> 01:10:07,916
-And I knew.
1855
01:10:09,334 --> 01:10:10,585
I mean, I've always known.
- Alright.
1856
01:10:10,627 --> 01:10:11,795
- I knew since I met you,
1857
01:10:11,837 --> 01:10:13,213
freshman year.
- Alright, alright.
1858
01:10:13,255 --> 01:10:15,340
- I didn't understand
why you wouldn't tell me
1859
01:10:15,382 --> 01:10:17,509
why you kept choosing
to stay alone with that.
1860
01:10:19,010 --> 01:10:20,595
You were stuck!
1861
01:10:20,637 --> 01:10:22,431
- I was stuck!
1862
01:10:22,472 --> 01:10:24,182
- So I gave you a little push.
1863
01:10:24,224 --> 01:10:26,810
- No, I believe your
exact wordage was,
1864
01:10:26,852 --> 01:10:28,937
"You like dick, don't you?"
1865
01:10:28,979 --> 01:10:30,397
- Yeah, I didn't get where
I am by being subtle.
1866
01:10:30,439 --> 01:10:31,565
- No, you did not.
1867
01:10:36,445 --> 01:10:37,738
So you never told me how
1868
01:10:37,779 --> 01:10:39,990
the doctor's appointment
went in Denver.
1869
01:10:40,031 --> 01:10:41,616
- You never asked.
1870
01:10:41,658 --> 01:10:44,661
- Yeah, well I was waiting
for you to say something.
1871
01:10:44,703 --> 01:10:45,370
- Okay, fair enough.
1872
01:10:46,830 --> 01:10:49,458
I'm not hopeless, yay!
1873
01:10:49,499 --> 01:10:51,585
- Hey, that's amazing.
1874
01:10:51,626 --> 01:10:53,670
It's great.
1875
01:10:53,712 --> 01:10:56,339
- Yeah, just a massive expense,
1876
01:10:56,381 --> 01:10:58,425
and we're already
starting the storefront
1877
01:10:58,467 --> 01:10:59,426
for Sonia's bakery.
1878
01:11:03,054 --> 01:11:04,806
I just want that experience.
1879
01:11:06,683 --> 01:11:08,185
I want to carry a child.
1880
01:11:09,394 --> 01:11:11,021
It's ridiculous, I know.
1881
01:11:11,062 --> 01:11:13,023
I just-
- It's not ridiculous.
1882
01:11:13,064 --> 01:11:14,232
- Of course you don't think so.
1883
01:11:14,274 --> 01:11:15,859
You're three shades
crazier than me.
1884
01:11:17,652 --> 01:11:19,154
-At least we always
had each other.
1885
01:11:22,115 --> 01:11:23,909
What? What now?
1886
01:11:25,285 --> 01:11:26,453
- So I'm just, I'm
gonna have to say it?
1887
01:11:26,495 --> 01:11:26,995
- Say what?
1888
01:11:29,331 --> 01:11:30,791
- Thomas.
1889
01:11:30,832 --> 01:11:33,710
You want a baby!
1890
01:11:33,752 --> 01:11:34,711
(uplifting music)
1891
01:11:34,753 --> 01:11:36,171
You want to go to the park,
1892
01:11:36,213 --> 01:11:38,715
carry a baby around
like a little kangaroo,
1893
01:11:38,757 --> 01:11:41,343
and you want to teach
it to be as kind,
1894
01:11:41,384 --> 01:11:44,262
as generous, and
as curious as you.
1895
01:11:45,555 --> 01:11:47,390
You want to wake
up in the morning
1896
01:11:47,432 --> 01:11:49,893
and squeeze its fat
little baby cheeks.
1897
01:11:51,812 --> 01:11:54,898
Thomas, you want to
look back on your life
1898
01:11:54,940 --> 01:11:57,651
and know that you fought
when things got hard.
1899
01:11:57,692 --> 01:11:59,110
(Thomas sighs)
1900
01:11:59,152 --> 01:12:00,278
If you want to stay stuck,
1901
01:12:00,320 --> 01:12:01,905
that's your own damn fault, so.
1902
01:12:07,452 --> 01:12:09,079
Oh, you're gonna carry
me home like a baby?
1903
01:12:10,747 --> 01:12:12,374
- We're gonna put
a baby in there.
1904
01:12:12,415 --> 01:12:14,960
I mean, I'm not going to.
- No, no ew! Ew, ew!
1905
01:12:15,001 --> 01:12:16,753
- In the worst case
scenario, I could.
1906
01:12:16,795 --> 01:12:19,339
- Yeah, with a turkey baster.
1907
01:12:19,381 --> 01:12:21,007
(both laugh)
1908
01:12:21,049 --> 01:12:22,884
- [Thomas] I'm so glad to
see you're on the mend.
1909
01:12:22,926 --> 01:12:24,177
- Yeah, yeah.
1910
01:12:24,219 --> 01:12:25,762
That physical therapy
has really helped.
1911
01:12:25,804 --> 01:12:28,932
And these babies
are life changing.
1912
01:12:28,974 --> 01:12:31,351
- Yes, they look
very comfortable.
1913
01:12:31,393 --> 01:12:31,935
- They are.
1914
01:12:33,603 --> 01:12:35,981
So, what did you
want to talk about?
1915
01:12:36,022 --> 01:12:37,232
- Is Arthur good?
1916
01:12:37,274 --> 01:12:38,066
How is he doing?
1917
01:12:38,108 --> 01:12:39,818
- Really well.
1918
01:12:39,860 --> 01:12:41,194
Sorry, I know that's not
what you want to hear.
1919
01:12:41,236 --> 01:12:44,447
- No, no, it's exactly
what I want to hear.
1920
01:12:45,532 --> 01:12:46,283
For real.
1921
01:12:46,324 --> 01:12:48,034
I'm ready to move on.
1922
01:12:49,411 --> 01:12:50,328
- Have you thought any more
1923
01:12:50,370 --> 01:12:51,621
about taking on another child?
1924
01:12:51,663 --> 01:12:53,498
- Girl, I have thought
about everything.
1925
01:12:55,000 --> 01:12:58,378
I had this idea of what my life
1926
01:12:58,420 --> 01:12:59,713
was gonna look like, right?
1927
01:12:59,754 --> 01:13:03,425
And then it changed.
1928
01:13:03,466 --> 01:13:04,926
It's all very disorientating.
1929
01:13:06,469 --> 01:13:07,637
(Thomas sighs)
1930
01:13:07,679 --> 01:13:10,432
I'm supposed to move
to Michigan in January.
1931
01:13:10,473 --> 01:13:14,311
- That sounds lovely.
- Yeah.
1932
01:13:14,352 --> 01:13:16,646
Yeah, it should be,
shouldn't it? Hm.
1933
01:13:18,273 --> 01:13:20,901
Can I ask you a
personal question?
1934
01:13:22,611 --> 01:13:25,363
- Well, I think we've moved
past this formality, so yes.
1935
01:13:25,405 --> 01:13:27,449
- How did you get into this?
1936
01:13:27,490 --> 01:13:29,993
This line of work.
1937
01:13:30,035 --> 01:13:31,620
And why?
1938
01:13:31,661 --> 01:13:34,873
- Um, I was married very young,
1939
01:13:34,915 --> 01:13:37,876
and then when we tried
to start our own family,
1940
01:13:37,918 --> 01:13:41,171
I had several miscarriages.
1941
01:13:41,212 --> 01:13:42,422
- I'm sorry.
- And you know,
1942
01:13:42,464 --> 01:13:43,882
most women do not talk
about that openly,
1943
01:13:43,924 --> 01:13:46,927
but disappointment really
took its toll on me.
1944
01:13:46,968 --> 01:13:49,888
And my relationship,
and you know.
1945
01:13:49,930 --> 01:13:51,640
So you can probably
guess where that ends.
1946
01:13:51,681 --> 01:13:55,143
But anyway, when I realized
that I wasn't gonna have
1947
01:13:55,185 --> 01:13:57,020
the family that
I had envisioned,
1948
01:13:57,062 --> 01:13:59,856
I set out to make do.
1949
01:13:59,898 --> 01:14:02,442
And this is me making do.
1950
01:14:02,484 --> 01:14:06,112
I get to help other
people create families.
1951
01:14:06,154 --> 01:14:08,239
Yeah, we learn to do the
best with what we have.
1952
01:14:11,785 --> 01:14:13,286
- Thank you again
for meeting me.
1953
01:14:13,328 --> 01:14:13,912
- Of course.
1954
01:14:15,413 --> 01:14:19,042
- I hope you know
that I really am happy
1955
01:14:19,084 --> 01:14:20,585
that Arthur is with his mom.
1956
01:14:20,627 --> 01:14:21,920
Like, for real.
1957
01:14:21,962 --> 01:14:23,505
- I know.
1958
01:14:23,546 --> 01:14:26,383
And I hope that you find what
you're looking for, Thomas.
1959
01:14:26,424 --> 01:14:26,925
- Me too.
1960
01:14:28,969 --> 01:14:31,304
(both chuckle)
1961
01:14:33,473 --> 01:14:36,643
You know, when I made
this appointment today,
1962
01:14:36,685 --> 01:14:39,020
I was a little worried
1963
01:14:39,062 --> 01:14:41,982
that I may not be brave enough
1964
01:14:42,023 --> 01:14:44,275
to go at this alone.
1965
01:14:44,317 --> 01:14:47,570
- It has nothing
to do with bravery.
1966
01:14:47,612 --> 01:14:48,905
- Right.
1967
01:14:48,947 --> 01:14:49,906
- Can I put your name
back on that list?
1968
01:14:51,491 --> 01:14:56,246
(uplifting music)
(both chuckle)
1969
01:14:57,914 --> 01:14:59,165
(uplifting music continues)
1970
01:14:59,207 --> 01:15:03,294
♪ I don't feel right today
1971
01:15:03,336 --> 01:15:07,590
♪ Something in my
head's got me gone ♪
1972
01:15:07,632 --> 01:15:11,469
♪ I don't want to
get high anyway ♪
1973
01:15:11,511 --> 01:15:15,974
♪ Been living in the
clouds far too long ♪
1974
01:15:16,016 --> 01:15:20,103
♪ When life as we
know is on hold ♪
1975
01:15:20,145 --> 01:15:24,774
♪ And all that we have is time
1976
01:15:26,443 --> 01:15:29,404
♪ Low low low low low
1977
01:15:29,446 --> 01:15:32,365
♪ ls feeling mighty fine
1978
01:15:32,407 --> 01:15:35,910
(uplifting music continues)
1979
01:15:40,999 --> 01:15:41,958
- No, no!
1980
01:15:46,046 --> 01:15:47,672
Babe.
1981
01:15:47,714 --> 01:15:49,966
Tell me this is a bad joke.
1982
01:15:50,008 --> 01:15:52,135
What happened to the
lakefront rental?
1983
01:15:52,177 --> 01:15:54,596
- Babe, the other
place had no charm.
1984
01:15:55,805 --> 01:15:56,806
-And?
1985
01:15:56,848 --> 01:15:58,933
-And it had bed bugs.
1986
01:16:02,187 --> 01:16:03,104
- I swear to God.
- I know.
1987
01:16:03,146 --> 01:16:04,856
- Will you please shut up.
1988
01:16:04,898 --> 01:16:07,150
(both sighing)
1989
01:16:09,652 --> 01:16:11,112
It's been a minute.
1990
01:16:11,154 --> 01:16:12,614
That's hard.
1991
01:16:12,655 --> 01:16:13,490
Wait a second.
1992
01:16:13,531 --> 01:16:14,407
No, no, get out, get out.
1993
01:16:14,449 --> 01:16:16,284
- Okay okay.
- Okay fine.
1994
01:16:16,326 --> 01:16:19,079
(Thomas gasps)
1995
01:16:19,120 --> 01:16:20,246
- That's what happens
when you go to Michigan.
1996
01:16:20,288 --> 01:16:21,414
(both laugh)
1997
01:16:21,456 --> 01:16:21,956
Okay.
1998
01:16:23,750 --> 01:16:26,252
(both moaning)
1999
01:16:29,172 --> 01:16:30,006
(Thomas gasps)
2000
01:16:30,048 --> 01:16:31,925
- Oh my God, my leg's cramping.
2001
01:16:31,966 --> 01:16:33,301
Get up, get up, get up.
2002
01:16:33,343 --> 01:16:35,470
(Thomas gasping)
2003
01:16:35,512 --> 01:16:37,305
Charlie horse, cramp.
2004
01:16:37,347 --> 01:16:38,348
- I think we should stop.
2005
01:16:38,389 --> 01:16:40,308
There's something going on.
2006
01:16:40,350 --> 01:16:40,934
- I'm sorry.
2007
01:16:42,519 --> 01:16:43,937
(Thomas sighs)
2008
01:16:43,978 --> 01:16:46,606
(faucet running)
2009
01:16:53,113 --> 01:16:55,573
(floor creaks)
2010
01:16:59,285 --> 01:17:00,954
Five years into being married,
2011
01:17:00,995 --> 01:17:03,456
and you have no idea your
husband reads tabloids.
2012
01:17:04,749 --> 01:17:05,834
- You want the latest issue?
2013
01:17:05,875 --> 01:17:07,710
- [Thomas] What? No.
2014
01:17:07,752 --> 01:17:10,296
Do you have a
subscription, or something?
2015
01:17:10,338 --> 01:17:12,924
- No, my publicist
sends them to me.
2016
01:17:12,966 --> 01:17:14,384
- Oh, your publicist.
- Yeah.
2017
01:17:14,425 --> 01:17:16,010
- We have a publicist now.
2018
01:17:16,052 --> 01:17:17,804
- Yes, you know about her.
2019
01:17:17,846 --> 01:17:19,305
You know, Valerie.
2020
01:17:19,347 --> 01:17:21,558
My agent connected us
once I got the gig.
2021
01:17:22,851 --> 01:17:24,936
Here on Lake Lies,
you know that.
2022
01:17:26,020 --> 01:17:27,897
- Hmm, I don't know her.
2023
01:17:29,357 --> 01:17:31,901
(magazine thuds)
2024
01:17:33,987 --> 01:17:36,531
(glasses clink)
2025
01:17:42,704 --> 01:17:44,914
(both kiss)
2026
01:17:49,586 --> 01:17:50,962
(Thomas sighs)
2027
01:17:51,004 --> 01:17:52,046
I have something to tell you.
2028
01:17:53,590 --> 01:17:54,340
- Yeah?
2029
01:17:55,592 --> 01:17:58,928
- I put my name back on a list
2030
01:18:00,597 --> 01:18:01,306
for fostering.
2031
01:18:04,767 --> 01:18:05,518
- What have you done?
2032
01:18:07,645 --> 01:18:08,313
- Hey.
2033
01:18:11,649 --> 01:18:12,400
Come on.
2034
01:18:13,860 --> 01:18:15,403
This is the best thing for me.
2035
01:18:17,447 --> 01:18:18,823
- For you.
2036
01:18:18,865 --> 01:18:21,242
- I have this whole speech
2037
01:18:21,284 --> 01:18:23,828
about how we can make
this work together.
2038
01:18:23,870 --> 01:18:26,039
- I don't think I can
be more clear with you.
2039
01:18:26,080 --> 01:18:27,790
- Look, I know what
you said, alright?
2040
01:18:29,334 --> 01:18:31,294
It's just we were happy before,
2041
01:18:31,336 --> 01:18:32,629
and we can be happy again,
2042
01:18:32,670 --> 01:18:34,214
if we-
- Stop!
2043
01:18:34,255 --> 01:18:35,465
I don't want another kid,
2044
01:18:35,506 --> 01:18:38,259
because I like the
way my life is now.
2045
01:18:38,301 --> 01:18:39,552
I don't need a kid
to fill a void,
2046
01:18:39,594 --> 01:18:41,763
because my life feels
whole, with you.
2047
01:18:42,889 --> 01:18:43,640
I don't-
2048
01:18:45,767 --> 01:18:48,269
I don't know what else
to tell you, Thomas.
2049
01:18:48,311 --> 01:18:49,646
Am I not enough for
you, is that it?
2050
01:18:51,898 --> 01:18:53,233
- You know what, I don't know.
2051
01:18:55,068 --> 01:18:57,195
- You're making such a mess
of things, you know that?
2052
01:18:57,237 --> 01:18:59,364
Why can't we build a
life around what we have?
2053
01:18:59,405 --> 01:19:02,283
- I wish we could.
2054
01:19:02,325 --> 01:19:05,453
I do, it would certainly
make everything a lot easier.
2055
01:19:05,495 --> 01:19:07,413
- Why don't you?
2056
01:19:07,455 --> 01:19:12,293
- Because I can't.
(melancholy music)
2057
01:19:13,378 --> 01:19:14,754
I mean, when we got married,
2058
01:19:14,796 --> 01:19:16,547
I had this whole idea
2059
01:19:16,589 --> 01:19:18,132
of what our life was
gonna look like, right?
2060
01:19:18,174 --> 01:19:20,760
It was gonna be you
and me, forever.
2061
01:19:22,178 --> 01:19:24,681
I never planned
on becoming a dad.
2062
01:19:24,722 --> 01:19:26,975
I didn't even know
it was possible.
2063
01:19:27,016 --> 01:19:29,936
Suddenly, I could be gay,
2064
01:19:31,062 --> 01:19:33,481
be married, and be a father?
2065
01:19:36,442 --> 01:19:39,028
It used to be being gay
only meant one thing.
2066
01:19:39,070 --> 01:19:41,322
And now, it can be anything.
2067
01:19:43,866 --> 01:19:45,243
But I can't go back.
2068
01:19:45,285 --> 01:19:46,786
I wish I could. I
thought I could.
2069
01:19:46,828 --> 01:19:48,746
But I can't.
2070
01:19:50,832 --> 01:19:52,542
And I'd always regret it.
2071
01:19:52,583 --> 01:19:54,752
I'm pretty sure you would, too.
2072
01:19:54,794 --> 01:19:56,045
And I'm sorry.
2073
01:19:58,840 --> 01:20:00,341
But I'd never be happy.
2074
01:20:00,383 --> 01:20:01,467
I mean, not really.
2075
01:20:08,558 --> 01:20:10,268
(glass clinks)
2076
01:20:10,310 --> 01:20:11,936
- I don't know what
else to tell you.
2077
01:20:13,271 --> 01:20:14,731
What is it you want?
2078
01:20:14,772 --> 01:20:16,524
- I don't know.
2079
01:20:16,566 --> 01:20:19,319
It just feels like sand is
slipping between my fingers,
2080
01:20:19,360 --> 01:20:23,114
and honestly, I
wish there wasn't an
urgency to all of this,
2081
01:20:23,156 --> 01:20:24,907
but it feels like
it's now or never.
2082
01:20:26,743 --> 01:20:27,618
- Is having a kid
2083
01:20:29,203 --> 01:20:30,913
the thing that matters
the most to you?
2084
01:20:32,373 --> 01:20:34,917
- I just want to feel
like I have options.
2085
01:20:34,959 --> 01:20:37,545
Like I have some sort
of say in any of this.
2086
01:20:37,587 --> 01:20:38,880
- Options.
2087
01:20:38,921 --> 01:20:40,340
Are you kidding?
2088
01:20:40,381 --> 01:20:41,758
You have plenty of options.
2089
01:20:41,799 --> 01:20:44,135
I mean, you're so privileged,
2090
01:20:44,177 --> 01:20:46,387
you don't even realize
that you can stand there
2091
01:20:46,429 --> 01:20:48,222
and agonize over all of this.
2092
01:20:48,264 --> 01:20:50,558
- Let's not forget
that it was you
2093
01:20:50,600 --> 01:20:52,769
who decided that kids
were off the table.
2094
01:20:52,810 --> 01:20:54,103
- That's not true.
2095
01:20:54,145 --> 01:20:55,730
- It is.
- That is not true!
2096
01:20:55,772 --> 01:20:57,607
You and I decided this.
2097
01:20:57,648 --> 01:20:59,442
You were devastated!
2098
01:20:59,484 --> 01:21:00,485
When Arthur went
back to his mom.
2099
01:21:00,526 --> 01:21:01,486
- I was!
2100
01:21:02,737 --> 01:21:04,530
I was devastated.
2101
01:21:04,572 --> 01:21:05,198
What about you?
2102
01:21:08,201 --> 01:21:10,078
- I didn't want to go through
something like that again
2103
01:21:10,119 --> 01:21:10,953
and lose you.
2104
01:21:13,247 --> 01:21:14,374
- Yeah, well, I-
2105
01:21:17,668 --> 01:21:18,920
I feel like I already lost you.
2106
01:21:22,256 --> 01:21:23,716
I do. And I'm sorry.
2107
01:21:28,179 --> 01:21:29,931
Maybe we just want
different things.
2108
01:21:32,016 --> 01:21:33,017
- How can you say that to me?
2109
01:21:38,272 --> 01:21:39,899
- I feel like I need
to have a choice.
2110
01:21:48,491 --> 01:21:50,785
(car passes)
2111
01:21:56,082 --> 01:21:58,543
(light breeze)
2112
01:22:04,882 --> 01:22:07,802
(humming "Moon River")
2113
01:22:15,768 --> 01:22:17,812
You know, I've loved
that song my whole life.
2114
01:22:19,439 --> 01:22:20,898
I have no idea what it's about.
2115
01:22:22,442 --> 01:22:26,320
- I think it's a
song about yearning,
2116
01:22:26,362 --> 01:22:28,906
or longing for something,
2117
01:22:28,948 --> 01:22:30,908
and never quite
knowing what that is.
2118
01:22:35,163 --> 01:22:36,831
Either way, it's
a song about love.
2119
01:22:40,710 --> 01:22:41,586
-And loss.
2120
01:22:46,174 --> 01:22:47,049
I need to do this.
2121
01:22:48,342 --> 01:22:48,926
For me.
2122
01:22:51,345 --> 01:22:51,929
- I know.
2123
01:22:55,057 --> 01:22:57,685
(dramatic music)
2124
01:23:03,941 --> 01:23:07,028
(dramatic music continues)
2125
01:23:11,240 --> 01:23:14,744
(dramatic music continues)
2126
01:23:19,874 --> 01:23:23,127
(dramatic music continues)
2127
01:23:26,214 --> 01:23:27,131
- [Thomas] I've been in love
2128
01:23:27,173 --> 01:23:29,258
exactly three times in my life.
2129
01:23:29,300 --> 01:23:30,343
When people say
this type of thing,
2130
01:23:30,384 --> 01:23:32,261
it's implied that
love is finite.
2131
01:23:33,554 --> 01:23:34,180
First, I loved him.
2132
01:23:35,723 --> 01:23:36,682
Then I loved him.
2133
01:23:38,226 --> 01:23:38,935
Now I love him.
2134
01:23:40,728 --> 01:23:41,479
But love isn't finite.
2135
01:23:42,772 --> 01:23:44,148
It stretches on forever
2136
01:23:44,190 --> 01:23:46,359
like a blanket of
stars at nighttime.
2137
01:23:48,069 --> 01:23:50,071
My first love was Sam.
2138
01:23:50,112 --> 01:23:51,822
A journalist I met in college
2139
01:23:51,864 --> 01:23:54,784
who took me to the mountains
and made love to me,
2140
01:23:54,825 --> 01:23:55,660
for the first time.
2141
01:23:56,994 --> 01:23:57,954
The morning after,
2142
01:23:57,995 --> 01:24:00,540
as he lay sleeping next to me,
2143
01:24:00,581 --> 01:24:03,709
I said his name over
and over like a prayer.
2144
01:24:03,751 --> 01:24:06,921
Sam, Sam, Sam.
2145
01:24:08,422 --> 01:24:10,841
The most ordinary name
you've ever heard.
2146
01:24:14,011 --> 01:24:15,555
Years later, when he died
2147
01:24:15,596 --> 01:24:18,099
after a short
battle with cancer,
2148
01:24:18,140 --> 01:24:21,352
I wouldn't find out until
months after it happened,
2149
01:24:21,394 --> 01:24:24,564
but my love still exists.
(both howling)
2150
01:24:24,605 --> 01:24:26,190
Like a dream from
the night before.
2151
01:24:28,025 --> 01:24:29,610
And then, there's Oscar.
2152
01:24:30,695 --> 01:24:31,904
My huckleberry friend.
2153
01:24:33,614 --> 01:24:35,199
My husband.
2154
01:24:35,241 --> 01:24:37,201
I will never take
that word for granted.
2155
01:24:39,453 --> 01:24:40,413
And Arthur.
2156
01:24:42,248 --> 01:24:43,916
The son who was
never really mine.
2157
01:24:45,418 --> 01:24:46,919
Sometimes when
everything falls apart,
2158
01:24:46,961 --> 01:24:50,506
and I think to myself that
this can't be all there is,
2159
01:24:50,548 --> 01:24:53,259
I remember a poem I once read,
2160
01:24:53,301 --> 01:24:54,927
telling me what else
should I have done.
2161
01:24:56,345 --> 01:25:00,057
Doesn't everything die
at last and too soon?
2162
01:25:00,099 --> 01:25:02,685
Tell me, what is
it you plan to do
2163
01:25:02,727 --> 01:25:05,771
with your one wild
and precious life?
2164
01:25:08,024 --> 01:25:09,233
I don't know what's
gonna happen.
2165
01:25:11,152 --> 01:25:13,654
All I do know is that this
is never really all there is.
2166
01:25:15,323 --> 01:25:19,452
That possibility of
something more is wild.
2167
01:25:19,493 --> 01:25:20,911
And it's precious.
2168
01:25:23,748 --> 01:25:26,000
It's life.
(music settles)
2169
01:25:28,836 --> 01:25:31,339
(distant rock music)
2170
01:25:31,380 --> 01:25:34,091
(people chattering)
2171
01:25:36,802 --> 01:25:38,346
- Hate to break it to you.
2172
01:25:38,387 --> 01:25:39,513
They're all fake.
2173
01:25:39,555 --> 01:25:40,765
- Really?
- Mm-hmm.
2174
01:25:40,806 --> 01:25:42,099
- What is wrong with people?
2175
01:25:42,141 --> 01:25:42,933
Why?
2176
01:25:42,975 --> 01:25:44,477
-Alcohol is real, though.
2177
01:25:44,518 --> 01:25:46,103
- Cheers.
2178
01:25:46,145 --> 01:25:48,147
- Cheers.
(glasses clink)
2179
01:25:48,189 --> 01:25:49,065
How are you doing?
2180
01:25:50,483 --> 01:25:52,943
- Ugh, why did I let
you drag me here?
2181
01:25:52,985 --> 01:25:54,904
- I think we told you there
would be a lot of food.
2182
01:25:54,945 --> 01:25:56,947
- Okay but, really?
2183
01:25:56,989 --> 01:25:59,867
I forget that your idea
of food is questionable.
2184
01:25:59,909 --> 01:26:01,577
Like, what is this?
2185
01:26:01,619 --> 01:26:02,620
- Shut your pretty little mouth.
2186
01:26:02,662 --> 01:26:03,913
- Stop.
2187
01:26:03,954 --> 01:26:05,247
- I thought you
loved New Years Eve.
2188
01:26:05,289 --> 01:26:06,624
- I do in the movies.
2189
01:26:06,666 --> 01:26:10,378
It's like, all tearful
reconciliations,
2190
01:26:10,419 --> 01:26:12,922
and Auld Lang Sin.
2191
01:26:12,963 --> 01:26:14,048
Syne, it's Syne, isn't it?
2192
01:26:14,090 --> 01:26:16,050
- It's Syne, girl, it's Syne.
2193
01:26:16,092 --> 01:26:17,718
- [Group] Fight club.
2194
01:26:17,760 --> 01:26:19,095
Lesbian fight club.
2195
01:26:19,136 --> 01:26:20,763
Lesbian fight club!
2196
01:26:20,805 --> 01:26:22,181
Lesbian fight club!
- This feels different.
2197
01:26:22,223 --> 01:26:23,349
- [Group] Lesbian fight club!
- This just feels different.
2198
01:26:23,391 --> 01:26:25,226
- Just shut it down!
(people chattering)
2199
01:26:25,267 --> 01:26:26,602
- Hey honey, how
are you holding up?
2200
01:26:26,644 --> 01:26:27,895
- I'm okay, I'm fine.
2201
01:26:27,937 --> 01:26:28,771
- It's the food, isn't it?
2202
01:26:28,813 --> 01:26:29,980
- No, baby, no, it's good.
2203
01:26:30,022 --> 01:26:31,565
- Okay, okay.
2204
01:26:31,607 --> 01:26:32,775
Remind me, I've got
something for you later.
2205
01:26:32,817 --> 01:26:33,943
It's from the shop.
2206
01:26:33,984 --> 01:26:34,735
It's brownies, it's all butter.
2207
01:26:34,777 --> 01:26:36,946
Jules, keep your shirt on!
2208
01:26:36,987 --> 01:26:37,947
- I'm gonna go.
2209
01:26:37,988 --> 01:26:39,657
- Wait, no no no.
- It's fine.
2210
01:26:39,699 --> 01:26:40,449
- It's not even midnight yet.
2211
01:26:40,491 --> 01:26:41,701
I have no service.
2212
01:26:41,742 --> 01:26:42,993
- By the time that I call
a car and it gets here,
2213
01:26:43,035 --> 01:26:43,786
it will be.
2214
01:26:43,828 --> 01:26:44,912
So like, I'll kinda be here.
2215
01:26:44,954 --> 01:26:45,955
- Wait, you're gonna
be alone on New Years?
2216
01:26:45,996 --> 01:26:47,206
That's a big bummer.
2217
01:26:47,248 --> 01:26:49,583
- Girl, just enjoy
your night, okay?
2218
01:26:49,625 --> 01:26:51,585
(both smooch)
2219
01:26:51,627 --> 01:26:53,838
Love you.
- I love you too.
2220
01:26:53,879 --> 01:26:54,922
Get home safe.
2221
01:26:58,300 --> 01:27:01,804
(dog barks in distance)
2222
01:27:01,846 --> 01:27:03,764
(distant car passes)
2223
01:27:03,806 --> 01:27:04,557
- Gross.
2224
01:27:06,308 --> 01:27:08,602
(feet patter)
2225
01:27:11,856 --> 01:27:15,317
(melancholy music)
2226
01:27:15,359 --> 01:27:15,901
No.
2227
01:27:17,027 --> 01:27:17,778
No no no.
2228
01:27:18,738 --> 01:27:21,031
(feet patter)
2229
01:27:25,286 --> 01:27:27,288
(melancholy music continues)
2230
01:27:27,329 --> 01:27:31,917
(Thomas grunts)
(phone thuds)
2231
01:27:31,959 --> 01:27:35,588
(melancholy music continues)
2232
01:27:40,801 --> 01:27:43,846
(suspenseful music)
2233
01:27:49,769 --> 01:27:54,440
(door opens)
(people chattering)
2234
01:27:56,609 --> 01:27:57,359
Hey, hey.
2235
01:27:58,903 --> 01:28:00,696
- Oh my God!
(people cheering)
2236
01:28:00,738 --> 01:28:02,323
- Hey, I just-
- Hey.
2237
01:28:02,364 --> 01:28:03,908
- I had a missed
call from Laura,
2238
01:28:03,949 --> 01:28:07,036
and a voicemail, Laura
my social worker.
2239
01:28:07,077 --> 01:28:10,331
- [Group] 11, 10, 9.
- There's a baby.
2240
01:28:10,372 --> 01:28:12,625
There's a baby, she's
just a few months old,
2241
01:28:12,666 --> 01:28:15,961
and she's mine.
- Five, four, three.
2242
01:28:16,003 --> 01:28:17,004
- Like, mine if I want her.
2243
01:28:17,046 --> 01:28:17,922
Like totally mine.
- Two, one.
2244
01:28:17,963 --> 01:28:19,924
- No one else's.
(crowd cheers)
2245
01:28:19,965 --> 01:28:24,720
I'm gonna be a dad.
(all laughing)
2246
01:28:25,805 --> 01:28:29,892
♪ And never brought to mind
2247
01:28:31,268 --> 01:28:34,814
♪ Shall old
acquaintance be forgot ♪
2248
01:28:34,855 --> 01:28:39,777
♪ And auld lang syne
2249
01:28:41,028 --> 01:28:43,906
♪ And auld lang syne
2250
01:28:50,204 --> 01:28:52,706
(both giggle)
2251
01:28:52,748 --> 01:28:55,376
- So this is her, huh?
2252
01:28:55,417 --> 01:28:55,918
- It is.
2253
01:28:58,629 --> 01:28:59,922
- Does she have a name?
2254
01:28:59,964 --> 01:29:01,799
- She was left at
the fire station.
2255
01:29:01,841 --> 01:29:03,342
No note, no name.
2256
01:29:03,384 --> 01:29:04,927
We've been calling her Eve,
2257
01:29:04,969 --> 01:29:06,971
since she was found
on New Years Eve.
2258
01:29:07,012 --> 01:29:09,098
I know that is very corny, but.
2259
01:29:09,139 --> 01:29:11,016
- No, it's perfect.
2260
01:29:11,058 --> 01:29:12,268
- Well when I got word,
2261
01:29:12,309 --> 01:29:13,853
I knew exactly who
she should be with.
2262
01:29:17,064 --> 01:29:19,108
-And what about her family?
2263
01:29:19,149 --> 01:29:20,359
- Well, with safe haven babies,
2264
01:29:20,401 --> 01:29:21,861
the parents renounce
all their rights.
2265
01:29:21,902 --> 01:29:25,072
So you can get immediately
to the adoption process,
2266
01:29:25,114 --> 01:29:27,575
and she will be legally
yours in a few months.
2267
01:29:29,201 --> 01:29:32,079
- The fact that Oscar
and I are separated is...
2268
01:29:32,121 --> 01:29:33,873
- Won't be an issue.
2269
01:29:33,914 --> 01:29:35,416
- No?
2270
01:29:35,457 --> 01:29:36,458
- You're gonna be great.
2271
01:29:37,877 --> 01:29:40,671
(baby coos)
(both giggle)
2272
01:29:40,713 --> 01:29:42,256
- Okay, poll time.
2273
01:29:42,298 --> 01:29:44,508
Paul thinks I should
sell my nudes online.
2274
01:29:44,550 --> 01:29:45,426
Yea or nay?
2275
01:29:45,467 --> 01:29:46,844
- Jamie.
- What?
2276
01:29:46,886 --> 01:29:48,470
- You're holding the baby.
2277
01:29:48,512 --> 01:29:49,805
- So?
- That's okay.
2278
01:29:49,847 --> 01:29:50,931
She doesn't understand
what he's saying.
2279
01:29:50,973 --> 01:29:52,224
I barely do.
- Oh.
2280
01:29:52,266 --> 01:29:53,601
Well in that case,
I'm all for it, Jamie.
2281
01:29:53,642 --> 01:29:55,311
- Wow, of course you are.
2282
01:29:55,352 --> 01:29:56,395
- What does that mean?
2283
01:29:56,437 --> 01:29:58,063
- It just means that
I'm pro sex work
2284
01:29:58,105 --> 01:29:59,565
and all that stuff,
2285
01:29:59,607 --> 01:30:00,608
and this one is stuck in
the dark ages of feminism.
2286
01:30:00,649 --> 01:30:02,234
- It's exploitation!
2287
01:30:02,276 --> 01:30:03,694
- No, okay yes.
2288
01:30:03,736 --> 01:30:05,571
Yes, in traditional
porn and sex work,
2289
01:30:05,613 --> 01:30:07,239
it was exploited.
2290
01:30:07,281 --> 01:30:08,991
But how are these new
platforms the same thing?
2291
01:30:09,033 --> 01:30:11,827
- Oh my God, it is
the commodification
of women's bodies!
2292
01:30:13,454 --> 01:30:15,164
- Just a reminder.
- They have agency, babe.
2293
01:30:15,205 --> 01:30:16,999
- I'm not a woman.
- Not yet, girl.
2294
01:30:17,041 --> 01:30:20,252
- How can we be expected
to make progress
2295
01:30:20,294 --> 01:30:23,797
when women are expected to
pedal their bodies for money?
2296
01:30:23,839 --> 01:30:25,591
- I will tell you how
we can make progress.
2297
01:30:25,633 --> 01:30:27,051
- Tell me.
- Like I always tell you.
2298
01:30:27,092 --> 01:30:28,218
- Oh my-
- Okay, you know what?
2299
01:30:28,260 --> 01:30:29,470
I changed my mind.
2300
01:30:29,511 --> 01:30:31,597
Let's actually just
not with the porn talk,
2301
01:30:31,639 --> 01:30:32,848
'cause baby.
2302
01:30:32,890 --> 01:30:34,892
- Okay, I'm sorry Thomas.
2303
01:30:34,934 --> 01:30:36,518
But this is the
future of feminism.
2304
01:30:36,560 --> 01:30:37,478
This is how it is.
2305
01:30:37,519 --> 01:30:38,228
- So what's the consensus?
2306
01:30:38,270 --> 01:30:40,272
Yes, no, maybe so?
2307
01:30:40,314 --> 01:30:41,982
Okay, we'll circle
back another day.
2308
01:30:42,024 --> 01:30:43,859
By the way, have anyone here
2309
01:30:43,901 --> 01:30:45,277
seen Britney's latest video?
2310
01:30:45,319 --> 01:30:46,779
- [Sonia] She's not sending
you secret messages.
2311
01:30:46,820 --> 01:30:48,280
- She is!
- She's not.
2312
01:30:48,322 --> 01:30:49,907
- What's going on with you?
2313
01:30:51,283 --> 01:30:52,993
- Nothing, mother.
2314
01:30:53,035 --> 01:30:55,245
I'm in a great mood.
2315
01:30:55,287 --> 01:30:56,914
Nothing's changed,
and I'm glad about it.
2316
01:30:58,332 --> 01:30:59,667
- Jamie's holding a baby.
2317
01:30:59,708 --> 01:31:01,835
Everything's changed.
2318
01:31:01,877 --> 01:31:03,212
- I mean, give it
a week, though.
2319
01:31:03,253 --> 01:31:04,421
- Have you called Oscar yet?
2320
01:31:05,965 --> 01:31:07,633
- Okay, we're done here.
- Oh, okay.
2321
01:31:07,675 --> 01:31:08,884
(baby cries)
2322
01:31:08,926 --> 01:31:09,718
- [Sonia] Oh you're
taking the baby
2323
01:31:09,760 --> 01:31:10,511
so nobody slaps you.
2324
01:31:10,552 --> 01:31:12,346
- No, no, hey.
2325
01:31:12,388 --> 01:31:13,681
- Thomas!
2326
01:31:13,722 --> 01:31:16,141
- No, yes.
2327
01:31:16,183 --> 01:31:17,768
Shh, the baby is sleeping.
2328
01:31:17,810 --> 01:31:21,146
- No, the baby is not
sleeping, dingbat.
2329
01:31:21,188 --> 01:31:23,524
You have to tell
Oscar you have a baby!
2330
01:31:23,565 --> 01:31:24,483
- Okay.
2331
01:31:24,525 --> 01:31:26,026
- You need to tell him now!
2332
01:31:26,068 --> 01:31:27,611
- He will find out, I promise.
2333
01:31:27,653 --> 01:31:30,531
- The longer you wait, the
worse this is gonna get.
2334
01:31:30,572 --> 01:31:32,032
- Stop.
2335
01:31:32,074 --> 01:31:33,242
I'll tell him.
2336
01:31:33,283 --> 01:31:34,493
- Better.
2337
01:31:34,535 --> 01:31:35,577
Give me the baby,
I need to practice.
2338
01:31:35,619 --> 01:31:37,037
- Coming, she's coming.
- Come here.
2339
01:31:37,079 --> 01:31:38,288
(Thomas gasps)
2340
01:31:38,330 --> 01:31:40,791
(both laughing)
2341
01:31:40,833 --> 01:31:41,625
- Woo! Woo!
2342
01:31:43,377 --> 01:31:45,629
(both making baby noises)
2343
01:31:45,671 --> 01:31:47,506
- You're always taking
picture without you in 'em.
2344
01:31:49,383 --> 01:31:49,925
- I'm in them.
2345
01:31:51,760 --> 01:31:54,638
(melancholy music)
2346
01:32:00,894 --> 01:32:04,440
(melancholy music continues)
2347
01:32:09,403 --> 01:32:12,948
(melancholy music continues)
2348
01:32:16,452 --> 01:32:17,578
(melancholy music continues)
2349
01:32:17,619 --> 01:32:20,539
♪ Here
2350
01:32:20,581 --> 01:32:22,916
♪ I forgive you
2351
01:32:24,752 --> 01:32:25,544
- [Thomas] Oscar.
2352
01:32:27,671 --> 01:32:28,964
You've been on my mind all day.
2353
01:32:31,508 --> 01:32:32,926
Your show came on earlier.
2354
01:32:33,927 --> 01:32:34,928
I heard your voice,
2355
01:32:36,013 --> 01:32:37,806
reaching out across the years.
2356
01:32:39,641 --> 01:32:40,392
And your face.
2357
01:32:42,644 --> 01:32:44,688
So strange, even after all this,
2358
01:32:44,730 --> 01:32:48,817
to remember that you used
to be something else, to me,
2359
01:32:48,859 --> 01:32:49,902
before you were mine.
2360
01:32:50,861 --> 01:32:52,780
Life can be so unexpected.
2361
01:32:55,240 --> 01:32:57,201
I sometimes think
that the last thought
2362
01:32:57,242 --> 01:33:00,329
to ever cross a
person's mind must be,
2363
01:33:00,370 --> 01:33:01,121
"Who would've known?"
2364
01:33:04,041 --> 01:33:05,751
I never expected to
marry you, Oscar.
2365
01:33:06,794 --> 01:33:07,586
But it happened.
2366
01:33:09,379 --> 01:33:10,380
And it changed my life.
2367
01:33:11,715 --> 01:33:13,050
It changed my life
for the better.
2368
01:33:15,052 --> 01:33:16,053
Because it led me here,
2369
01:33:17,721 --> 01:33:18,263
to this moment,
2370
01:33:19,765 --> 01:33:22,684
where I tell you
that I got a baby.
2371
01:33:25,312 --> 01:33:25,896
A daughter.
2372
01:33:27,731 --> 01:33:30,275
Daughter. (chuckles)
2373
01:33:30,317 --> 01:33:32,778
It feels so bittersweet
to say that word.
2374
01:33:34,696 --> 01:33:36,657
I know you'll have questions,
2375
01:33:36,698 --> 01:33:39,243
and someday I will be
ready to answer them,
2376
01:33:39,284 --> 01:33:43,997
but for now, just know
that her name is Eve.
2377
01:33:46,458 --> 01:33:47,209
Evey.
2378
01:33:48,752 --> 01:33:50,838
Know that someday
I will tell her
2379
01:33:50,879 --> 01:33:52,381
all about this time.
2380
01:33:54,091 --> 01:33:55,801
And the whole world fell apart,
2381
01:33:55,843 --> 01:33:59,096
and somehow made
something so beautiful,
2382
01:33:59,138 --> 01:34:02,057
and unexpected.
(baby laughs)
2383
01:34:04,935 --> 01:34:07,104
(uplifting music)
2384
01:34:07,146 --> 01:34:08,438
I'll tell her what it meant
2385
01:34:08,480 --> 01:34:10,899
to call you my husband,
and have it be true.
2386
01:34:12,317 --> 01:34:15,154
What it meant to
call myself her dad,
2387
01:34:15,195 --> 01:34:16,113
and have it be true.
2388
01:34:18,031 --> 01:34:21,451
I'll try to explain to her
the power in these words.
2389
01:34:21,493 --> 01:34:25,289
So simple and ordinary,
but fought for, fiercely.
2390
01:34:27,040 --> 01:34:29,334
I'll try to explain
all of these things.
2391
01:34:32,254 --> 01:34:35,549
There's already a word
so perfect and simple
2392
01:34:35,591 --> 01:34:37,926
that encompasses all of this.
2393
01:34:40,262 --> 01:34:40,929
Family.
2394
01:34:44,141 --> 01:34:47,686
(uplifting music continues)
2395
01:34:47,728 --> 01:34:50,898
(cars passing in distance)
2396
01:34:52,608 --> 01:34:55,027
(car horn honks)
2397
01:34:56,612 --> 01:34:58,989
(bells jingle)
2398
01:34:59,031 --> 01:35:00,866
Hey.
(muffled rock music)
2399
01:35:00,908 --> 01:35:01,658
Hey.
2400
01:35:06,246 --> 01:35:06,872
Hi.
2401
01:35:07,748 --> 01:35:08,832
Yes.
2402
01:35:08,874 --> 01:35:10,375
Can you see?
2403
01:35:10,417 --> 01:35:11,251
Can you see?
2404
01:35:13,003 --> 01:35:16,089
♪ Cry, cry, cry
2405
01:35:16,131 --> 01:35:18,258
♪ Don't cry, oh yeah
2406
01:35:18,300 --> 01:35:20,552
♪ I try
2407
01:35:20,594 --> 01:35:21,345
- Good.
2408
01:35:23,305 --> 01:35:26,934
Hi.
(baby coos)
2409
01:35:26,975 --> 01:35:31,605
(coins clink)
(music cuts)
2410
01:35:31,647 --> 01:35:34,149
(button clicks)
2411
01:35:36,652 --> 01:35:39,738
("Moon River" plays on jukebox)
2412
01:35:39,780 --> 01:35:43,408
♪ Moon River
2413
01:35:43,450 --> 01:35:46,828
♪ Wider than a mile
2414
01:35:46,870 --> 01:35:51,583
♪ I'm crossing you
in style someday ♪
2415
01:35:54,253 --> 01:35:58,966
♪ We're after the
same rainbow's end ♪
2416
01:36:04,054 --> 01:36:07,266
♪ Waiting 'round the bend
2417
01:36:07,307 --> 01:36:10,769
♪ My huckleberry friend
2418
01:36:10,811 --> 01:36:15,691
♪ Moon River
2419
01:36:16,525 --> 01:36:17,442
♪ And me
2420
01:36:17,484 --> 01:36:19,611
- I've been waiting for you.
2421
01:36:20,612 --> 01:36:22,155
♪ Moon River
2422
01:36:22,197 --> 01:36:24,449
♪ Moon River
2423
01:36:25,867 --> 01:36:30,539
♪ Ooh
(music ends)
2424
01:36:31,623 --> 01:36:36,545
(upbeat music)
2425
01:38:45,340 --> 01:38:50,053
(emotional guitar music)
155626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.