All language subtitles for The.Mattachine.Family.2023.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,765 --> 00:00:13,267 (gentle broody music) 4 00:00:16,854 --> 00:00:19,273 (jaunty music) 5 00:00:24,278 --> 00:00:26,197 - [Thomas] Imagine being gay. 6 00:00:26,239 --> 00:00:29,116 (jaunty music continues) 7 00:00:29,158 --> 00:00:30,952 Now imagine realizing it. 8 00:00:33,829 --> 00:00:37,833 Maybe you think of this, or this, 9 00:00:37,875 --> 00:00:40,378 but it wasn't quite so clear for me. 10 00:00:40,419 --> 00:00:43,381 This was my first clue that I might be different. 11 00:00:43,422 --> 00:00:46,592 (lasers beaming) 12 00:00:46,634 --> 00:00:49,011 But this probably sealed the deal 13 00:00:49,053 --> 00:00:51,138 for anyone who wasn't sure. 14 00:00:51,180 --> 00:00:54,350 ♪ With the shadows of the night ♪ 15 00:00:54,392 --> 00:00:58,854 ♪ So baby take my hand, you'll be alright ♪ 16 00:00:58,896 --> 00:01:00,231 - [Thomas] My parents weren't repressive 17 00:01:00,273 --> 00:01:01,941 or close-minded people. 18 00:01:01,983 --> 00:01:03,359 I mean, after all, 19 00:01:03,401 --> 00:01:05,570 this was my Halloween costume when I was eight, 20 00:01:08,781 --> 00:01:11,784 but I once heard a neighbor boy call me a Fag. 21 00:01:11,826 --> 00:01:13,244 It made my mom cry. 22 00:01:13,286 --> 00:01:14,870 I didn't really know what that meant, 23 00:01:14,912 --> 00:01:16,247 but she sure did. 24 00:01:16,289 --> 00:01:18,249 And I understood that my mom loved me, 25 00:01:18,291 --> 00:01:21,377 and that loving someone is complicated. 26 00:01:21,419 --> 00:01:25,423 On my ninth birthday, my parents gave me my first camera. 27 00:01:25,464 --> 00:01:28,426 That day I took a photo of my best friend, Sarah, 28 00:01:28,467 --> 00:01:32,221 this man dressed up as a pirate, and my parents, kissing. 29 00:01:34,223 --> 00:01:37,560 Three weeks later, my dad died in a car crash. 30 00:01:39,103 --> 00:01:41,939 (melancholy music) 31 00:01:42,940 --> 00:01:44,483 At the funeral, 32 00:01:44,525 --> 00:01:46,902 I took a photo of every single flower arrangement, 33 00:01:48,904 --> 00:01:51,699 and then I took a portrait of every guest. 34 00:01:51,741 --> 00:01:53,451 My mom said this is when she knew 35 00:01:53,492 --> 00:01:55,119 I was going to be a photographer. 36 00:01:57,079 --> 00:01:59,874 About the time my family fell apart, 37 00:01:59,915 --> 00:02:02,251 another family showed up on TV, 38 00:02:02,293 --> 00:02:04,629 and there was no death, no sadness. 39 00:02:04,670 --> 00:02:06,130 - Well, I never. 40 00:02:06,172 --> 00:02:07,590 (audience laughing) 41 00:02:07,632 --> 00:02:09,634 - [Thomas] Oscar was a sensation. 42 00:02:09,675 --> 00:02:11,886 He was a foster kid who was discovered 43 00:02:11,927 --> 00:02:13,804 at just the right time. 44 00:02:13,846 --> 00:02:14,930 For 10 whole years, 45 00:02:14,972 --> 00:02:18,392 he delighted and distracted the country. 46 00:02:18,434 --> 00:02:21,187 Then he lost everything. (cameras shutter) 47 00:02:21,228 --> 00:02:22,772 After being forced off the show, 48 00:02:22,813 --> 00:02:25,149 Oscar tried a little bit of everything. 49 00:02:25,191 --> 00:02:26,609 Nothing seemed to stick. 50 00:02:26,651 --> 00:02:28,486 Years later, 51 00:02:28,527 --> 00:02:31,364 I was shooting this wedding when a bridesmaid just fainted 52 00:02:31,405 --> 00:02:33,032 in the middle of the ceremony. 53 00:02:33,074 --> 00:02:35,284 And there was Oscar. 54 00:02:35,326 --> 00:02:37,328 I remember him saying, "Get some water," 55 00:02:37,370 --> 00:02:41,040 but it also might have been, "What do you think?" 56 00:02:41,082 --> 00:02:43,501 Or even "She's wasted." 57 00:02:45,378 --> 00:02:47,046 This is the first photo I ever took of him. 58 00:02:48,381 --> 00:02:51,342 Oscar was unlike anyone I had ever met. 59 00:02:51,384 --> 00:02:53,928 Sexy, charming, 60 00:02:53,969 --> 00:02:57,348 surprising, and always so sure. 61 00:02:57,390 --> 00:02:59,934 He asked me to marry him in the parking lot 62 00:02:59,975 --> 00:03:01,727 of a grocery store. 63 00:03:01,769 --> 00:03:04,313 He had no ring, no plan. 64 00:03:04,355 --> 00:03:05,940 He said he looked at me and just knew. 65 00:03:07,108 --> 00:03:08,484 We were married less than a year 66 00:03:08,526 --> 00:03:11,779 when Oscar thought it was time to grow our family. 67 00:03:11,821 --> 00:03:14,031 - Should we have kids? 68 00:03:14,073 --> 00:03:15,199 - [News Reporter] Scientists now say that some effects 69 00:03:15,241 --> 00:03:16,784 of climate change may be irreversible. 70 00:03:16,826 --> 00:03:18,369 - Should we have kids? 71 00:03:18,411 --> 00:03:19,412 - What? 72 00:03:19,453 --> 00:03:21,247 - Should we have kids? 73 00:03:21,288 --> 00:03:22,581 - I don't think we can make them like this. 74 00:03:25,000 --> 00:03:26,919 For a long time, I wasn't sure. 75 00:03:26,961 --> 00:03:30,131 Oscar had never forgotten his years in foster care. 76 00:03:30,172 --> 00:03:33,259 So as usual, Oscar got his way, 77 00:03:33,300 --> 00:03:35,302 and we welcomed a foster child into our home. 78 00:03:37,388 --> 00:03:38,639 We had one year with Arthur, 79 00:03:40,057 --> 00:03:41,600 one birthday, 80 00:03:41,642 --> 00:03:42,935 one perfect summer, 81 00:03:44,395 --> 00:03:45,396 one Christmas, 82 00:03:47,481 --> 00:03:47,982 and one goodbye. 83 00:03:50,359 --> 00:03:53,529 (gentle dramatic music) 84 00:03:59,869 --> 00:04:03,789 (gentle dramatic music continues) 85 00:04:08,210 --> 00:04:12,256 (gentle dramatic music continues) 86 00:04:22,725 --> 00:04:24,101 - [Laura] Hi, Mr. Reid. 87 00:04:24,143 --> 00:04:25,811 This is Laura Walker, your favorite case worker. 88 00:04:25,853 --> 00:04:29,064 I was just calling to confirm that today was still good 89 00:04:29,106 --> 00:04:30,691 for you to meet. 90 00:04:30,733 --> 00:04:34,695 Also, Arthur's mother said that he left a few things behind 91 00:04:34,737 --> 00:04:38,449 and I said I would grab them, specifically a green hat. 92 00:04:38,491 --> 00:04:41,202 So anyway, call me if you need to change our appointment. 93 00:04:44,330 --> 00:04:48,918 (distant footsteps) (muffled speech) 94 00:04:51,796 --> 00:04:52,922 - So will Oscar be joining us? 95 00:04:54,131 --> 00:04:56,050 - No. He's filming in Michigan. 96 00:04:57,259 --> 00:04:58,302 It's just me today. 97 00:04:58,344 --> 00:04:59,970 - Oh, okay. 98 00:05:00,012 --> 00:05:02,890 So we schedule these exit meetings to give foster parents 99 00:05:02,932 --> 00:05:05,184 a chance to talk about, you know, 100 00:05:05,226 --> 00:05:06,852 whatever it is you're feeling. 101 00:05:06,894 --> 00:05:08,562 - Okay. 102 00:05:08,604 --> 00:05:10,523 -And I know at the end, things happen really quickly, 103 00:05:10,564 --> 00:05:14,443 so it is completely normal if you feel angry or sad. 104 00:05:18,072 --> 00:05:19,490 Okay. 105 00:05:19,532 --> 00:05:21,617 Just one more little thing before I can head out. 106 00:05:21,659 --> 00:05:24,245 They make me give this very brief survey 107 00:05:24,286 --> 00:05:26,831 about your experience, if you don't mind. 108 00:05:26,872 --> 00:05:27,873 - Okay. (folder slams) 109 00:05:27,915 --> 00:05:28,958 - Oh, Jesus, I'm so sorry. 110 00:05:30,417 --> 00:05:31,794 Okay. 111 00:05:31,836 --> 00:05:33,671 The County Department of Child and Family Services 112 00:05:33,712 --> 00:05:37,132 facilitated a positive experience as a caregiver, 113 00:05:37,174 --> 00:05:41,387 and then your options are yes, no, or no response. 114 00:05:41,428 --> 00:05:42,096 - It was terrific. 115 00:05:43,514 --> 00:05:44,932 - Sorry. Is that, is that a yes or no? 116 00:05:47,059 --> 00:05:47,810 - Yes. 117 00:05:47,852 --> 00:05:48,561 - Yes. Okay. 118 00:05:48,602 --> 00:05:50,354 In the future, 119 00:05:50,396 --> 00:05:51,730 I would consider participating as a caregiver again. 120 00:05:51,772 --> 00:05:53,941 Yes, no, or no response. 121 00:05:55,484 --> 00:05:56,235 - Okay. 122 00:05:57,611 --> 00:05:58,529 - I'm just gonna leave this here. 123 00:05:58,571 --> 00:05:59,321 - No. 124 00:06:00,406 --> 00:06:02,157 Yeah, it's a big no. 125 00:06:02,199 --> 00:06:03,784 - Okay. 126 00:06:03,826 --> 00:06:05,119 Hey, Thomas, why don't you just finish this when you, 127 00:06:05,160 --> 00:06:05,995 you get a chance? 128 00:06:06,036 --> 00:06:07,371 - Yeah. Great. 129 00:06:07,413 --> 00:06:08,539 - Thank you so much for letting me stop by 130 00:06:08,581 --> 00:06:09,915 and grab Arthur's things. 131 00:06:12,251 --> 00:06:15,713 Okay. So both of these, bag, a lot of stuff. 132 00:06:15,754 --> 00:06:16,463 - Can I help you with this? 133 00:06:16,505 --> 00:06:17,798 - No I'm fine, I got it. 134 00:06:17,840 --> 00:06:20,259 - You sure? - Yeah, I've totally got it. 135 00:06:20,301 --> 00:06:24,179 (bag rustles) (hand thuds) 136 00:06:24,221 --> 00:06:25,931 (whimsical music) 137 00:06:25,973 --> 00:06:27,474 (heel snaps) (Laura wails) 138 00:06:27,516 --> 00:06:31,437 (bags thud and crash) (Laura wailing) 139 00:06:31,478 --> 00:06:33,731 (Laura gasps) 140 00:06:33,772 --> 00:06:34,481 - Ow! 141 00:06:36,275 --> 00:06:37,026 -Are you okay? 142 00:06:37,067 --> 00:06:38,235 - How bad is it? 143 00:06:38,277 --> 00:06:41,655 - Ugh, oh my God. - Oh my God, what? 144 00:06:41,697 --> 00:06:42,573 - Don't look, stop! 145 00:06:42,615 --> 00:06:43,407 Hey, you don't want to look. 146 00:06:43,449 --> 00:06:44,533 - Is it broken? - Yeah. 147 00:06:44,575 --> 00:06:47,369 - Is it broken? - Yeah, it's broke- 148 00:06:47,411 --> 00:06:48,454 (Thomas vomiting) (Laura gasping) 149 00:06:48,495 --> 00:06:50,748 - Why do you keep doing that? 150 00:06:50,789 --> 00:06:52,249 (Thomas vomiting) 151 00:06:52,291 --> 00:06:54,877 (Laura vomiting) 152 00:06:59,840 --> 00:07:02,426 (Laura gasps) 153 00:07:02,468 --> 00:07:02,968 Hi. 154 00:07:04,887 --> 00:07:05,763 - You feeling okay? 155 00:07:07,264 --> 00:07:09,808 - Would it be impolite to say no? 156 00:07:09,850 --> 00:07:12,770 - I mean, I did see your bone. 157 00:07:12,811 --> 00:07:14,313 - Oh my God. 158 00:07:14,355 --> 00:07:15,731 This is the most ridiculous thing 159 00:07:15,773 --> 00:07:17,733 that's ever happened to me. 160 00:07:17,775 --> 00:07:19,818 And I once worked at a water park in Florida. 161 00:07:22,071 --> 00:07:23,322 - The doctor said you were lucky 162 00:07:23,364 --> 00:07:24,657 you didn't get a concussion. 163 00:07:24,698 --> 00:07:27,284 So there's that. 164 00:07:27,326 --> 00:07:28,953 -At least a concussion might have made me 165 00:07:28,994 --> 00:07:32,081 forget some of the humiliation of tumbling. 166 00:07:33,332 --> 00:07:34,667 - It's fine. 167 00:07:34,708 --> 00:07:36,752 - My God, you're so kind for staying here. 168 00:07:36,794 --> 00:07:37,503 Thank you. 169 00:07:40,005 --> 00:07:40,881 - You're welcome. 170 00:07:43,968 --> 00:07:44,677 Okay. 171 00:07:46,053 --> 00:07:47,262 Well, this has been fun, 172 00:07:48,722 --> 00:07:50,808 and equally scarring. 173 00:07:50,849 --> 00:07:53,102 -Actually, would you mind helping me with one more thing? 174 00:07:56,772 --> 00:08:00,526 (door latch clicks) 175 00:08:00,567 --> 00:08:02,903 (light music) 176 00:08:12,037 --> 00:08:14,164 (door slams) 177 00:08:15,582 --> 00:08:16,375 - Hey, girl. 178 00:08:19,837 --> 00:08:23,340 (pebbles trickle) 179 00:08:23,382 --> 00:08:25,801 (Thomas sighs) 180 00:08:29,763 --> 00:08:31,932 (bag thuds) 181 00:08:33,600 --> 00:08:35,936 (gentle music) 182 00:08:38,564 --> 00:08:42,276 Arthur Christopher Ramos was born on May 21st, 2014 183 00:08:43,694 --> 00:08:47,197 at 8:24 AM in Los Angeles, California. 184 00:08:47,239 --> 00:08:47,906 It was a Wednesday. 185 00:08:49,408 --> 00:08:51,994 These are the photos I took that day on my phone. 186 00:08:52,036 --> 00:08:54,371 (gentle music) 187 00:08:56,248 --> 00:08:58,333 Moments before I took that photo of Oscar, 188 00:08:58,375 --> 00:09:01,211 he was singing "Moon River" because he knows 189 00:09:01,253 --> 00:09:03,213 it always makes me cry. 190 00:09:03,255 --> 00:09:05,007 He was smiling because he succeeded. 191 00:09:06,258 --> 00:09:07,676 Two years later, 192 00:09:07,718 --> 00:09:09,803 the building where Arthur and his parents lived 193 00:09:09,845 --> 00:09:10,888 caught on fire. 194 00:09:13,015 --> 00:09:14,516 Arthur and his mom were at the grocery store 195 00:09:14,558 --> 00:09:15,934 when it happened. 196 00:09:15,976 --> 00:09:16,935 They lost everything. 197 00:09:18,687 --> 00:09:19,605 This is everything. 198 00:09:21,440 --> 00:09:22,858 Three months later, 199 00:09:22,900 --> 00:09:25,235 Arthur's mom was arrested for shoplifting food. 200 00:09:25,277 --> 00:09:27,821 She was unemployed and living in a homeless shelter. 201 00:09:29,490 --> 00:09:31,075 The next day, 202 00:09:31,116 --> 00:09:33,243 Oscar and I received a call from Laura asking if we would 203 00:09:33,285 --> 00:09:35,037 take in a six year old boy named Arthur. 204 00:09:36,747 --> 00:09:41,043 This is what fear, wonder, and joy all look like. 205 00:09:42,169 --> 00:09:44,505 That night, as he fell asleep, 206 00:09:44,546 --> 00:09:46,465 Oscar sang "Moon River" to him. 207 00:09:47,883 --> 00:09:49,927 ♪ Wider than a mile 208 00:09:49,968 --> 00:09:51,136 - [Thomas] And I cried. 209 00:09:51,178 --> 00:09:53,847 ♪ I'm crossing you in style 210 00:09:53,889 --> 00:09:56,308 ♪ Someday 211 00:09:56,350 --> 00:09:59,061 (cell phone buzzes) 212 00:10:01,730 --> 00:10:02,648 - Hey handsome. 213 00:10:02,689 --> 00:10:03,732 - [Oscar] Hey. 214 00:10:03,774 --> 00:10:04,983 - I thought you were working today. 215 00:10:05,025 --> 00:10:06,235 - I am. 216 00:10:06,276 --> 00:10:07,486 We've been shooting promos all morning, 217 00:10:07,528 --> 00:10:10,739 but they gotta get me a Speedo, so I'm waiting. 218 00:10:10,781 --> 00:10:12,241 - Oh. Yeah. - Anyway, what's up with you? 219 00:10:12,282 --> 00:10:14,952 - Nothing. Did you get my texts? 220 00:10:14,993 --> 00:10:17,663 - Yes. Crazy about Laura. 221 00:10:17,704 --> 00:10:19,123 Did you see the bone? 222 00:10:19,164 --> 00:10:20,624 - Yes. 223 00:10:20,666 --> 00:10:22,209 Oh my God. 224 00:10:22,251 --> 00:10:24,878 -And you saw a Ricky Martin poster inside her closet door. 225 00:10:24,920 --> 00:10:27,047 Does she know he's gay? 226 00:10:27,089 --> 00:10:28,298 -And maybe she has a thing for gay dads? 227 00:10:28,340 --> 00:10:28,924 I don't know. 228 00:10:30,008 --> 00:10:33,262 I, I read Arthur's file. 229 00:10:34,513 --> 00:10:35,681 - [Oscar] Of course you did. 230 00:10:35,722 --> 00:10:37,391 - I know, it was just there, 231 00:10:37,432 --> 00:10:41,937 and it had all these notes about us, like, 232 00:10:42,896 --> 00:10:45,482 warm, loving, capable. 233 00:10:45,524 --> 00:10:46,233 Capable. 234 00:10:46,275 --> 00:10:47,609 - What do you expect? 235 00:10:47,651 --> 00:10:49,695 They didn't take Arthur away because we were bad 236 00:10:49,736 --> 00:10:50,445 at being parents. 237 00:10:52,156 --> 00:10:54,700 They took him away because his mom deserved 238 00:10:54,741 --> 00:10:57,035 to raise him herself. 239 00:10:58,537 --> 00:11:00,038 - I get it. 240 00:11:00,080 --> 00:11:01,081 - What? 241 00:11:01,123 --> 00:11:03,083 Someone having a change of heart? 242 00:11:03,125 --> 00:11:03,792 - No, 243 00:11:06,003 --> 00:11:07,629 I'm serious. 244 00:11:07,671 --> 00:11:08,839 - I miss him too. 245 00:11:08,881 --> 00:11:10,924 But he is where he belongs. 246 00:11:13,969 --> 00:11:15,721 - [Server] Which one do you like? 247 00:11:15,762 --> 00:11:17,264 - Yeah, the camos are fine. 248 00:11:20,392 --> 00:11:21,977 - What's going on? 249 00:11:22,019 --> 00:11:25,105 - Thank God Speedos are back. We gotta do night shoots. 250 00:11:25,147 --> 00:11:26,398 I gotta go now, 251 00:11:26,440 --> 00:11:29,193 but I will say hi in the morning when I wake up. 252 00:11:29,234 --> 00:11:30,736 - Okay. I love you. 253 00:11:31,612 --> 00:11:33,238 (phone clicks) 254 00:11:33,280 --> 00:11:35,365 (phone slams) 255 00:11:35,407 --> 00:11:37,409 (gentle music) 256 00:11:37,451 --> 00:11:38,744 (car honks) 257 00:11:38,785 --> 00:11:40,204 So wait, wait, wait. 258 00:11:40,245 --> 00:11:42,206 You weren't in Palm Springs this weekend? 259 00:11:42,247 --> 00:11:44,666 - No. I don't get why this is so confusing for you. 260 00:11:44,708 --> 00:11:46,293 - I'm sorry. 261 00:11:46,335 --> 00:11:48,545 You posted four pictures and a story of you in Palm Springs. 262 00:11:48,587 --> 00:11:50,756 - Right. From last June. 263 00:11:50,797 --> 00:11:52,799 - But you didn't put that in the caption or, 264 00:11:52,841 --> 00:11:55,010 or use that hashtag TBT or whatever. 265 00:11:55,052 --> 00:11:56,178 - So? 266 00:11:56,220 --> 00:11:57,179 - Sounds like you should just take a break 267 00:11:57,221 --> 00:11:58,347 from social media. 268 00:11:58,388 --> 00:11:59,806 - Whatever. 269 00:11:59,848 --> 00:12:01,808 I got a whole bunch of messages from guys this weekend. 270 00:12:01,850 --> 00:12:04,353 - Was one of them your trainer, Kale? 271 00:12:04,394 --> 00:12:06,230 - No. 272 00:12:06,271 --> 00:12:09,942 Kale is in the Catskills for a naked men's yoga retreat. 273 00:12:09,983 --> 00:12:13,195 Listen, I got my limits and Naked Yoga is one of them. 274 00:12:13,237 --> 00:12:15,239 Just call it an orgy and move on. 275 00:12:15,280 --> 00:12:16,990 (Thomas laughs) 276 00:12:17,032 --> 00:12:20,410 I'm actually going on a date with a guy who messaged me. 277 00:12:20,452 --> 00:12:22,120 - A date? - Yeah. 278 00:12:22,162 --> 00:12:23,997 - How very traditional of you. 279 00:12:24,039 --> 00:12:25,707 - Shush. 280 00:12:25,749 --> 00:12:28,835 He's a bit older, but very complimentary of me. 281 00:12:28,877 --> 00:12:30,128 I see what you and Oscar got, 282 00:12:30,170 --> 00:12:32,589 and I wouldn't mind being adored. 283 00:12:32,631 --> 00:12:33,340 - Ooh, come here. 284 00:12:34,716 --> 00:12:37,219 We're not gonna find anything here. 285 00:12:37,261 --> 00:12:39,972 We should just go to that cactus store in Echo Park. 286 00:12:40,013 --> 00:12:42,641 - Can you imagine Leah keeping anything alive? 287 00:12:42,683 --> 00:12:44,851 Oh, remember Bootsy, that gray cat? 288 00:12:44,893 --> 00:12:46,019 - Oh my God, yes. 289 00:12:46,061 --> 00:12:46,645 Poor girl. - Rest in peace. 290 00:12:47,729 --> 00:12:48,689 Oh. 291 00:12:48,730 --> 00:12:50,065 Hello. What about this? 292 00:12:51,400 --> 00:12:53,443 - I don't know. It's pretty phallic. 293 00:12:53,485 --> 00:12:54,820 - Exactly. 294 00:12:54,861 --> 00:12:57,197 - I don't think phallic is the route to take 295 00:12:57,239 --> 00:12:59,074 for a lesbian housewarming party. 296 00:12:59,116 --> 00:13:01,827 - Of course it is. Women love this sort of thing. 297 00:13:01,868 --> 00:13:03,829 It's a symbol of power. 298 00:13:03,870 --> 00:13:05,080 (Thomas scoffs) 299 00:13:05,122 --> 00:13:06,498 - Do you remember their wedding? 300 00:13:06,540 --> 00:13:07,833 - Like stepping into Hillary Clinton's closet. 301 00:13:07,874 --> 00:13:08,792 - There were like, what? 302 00:13:08,834 --> 00:13:11,086 Maybe three men there. 303 00:13:11,128 --> 00:13:13,171 Then they summoned the spirit of Eleanor Roosevelt. 304 00:13:13,213 --> 00:13:14,673 - Oh, I remember that. Right. 305 00:13:14,715 --> 00:13:17,509 - I don't think they find wieners to be empowering. 306 00:13:17,551 --> 00:13:19,177 - Yeah. 307 00:13:19,219 --> 00:13:21,596 That that wasn't a great night to be a single desperate man. 308 00:13:21,638 --> 00:13:22,097 I remember. 309 00:13:23,348 --> 00:13:25,517 (dramatic music) 310 00:13:25,559 --> 00:13:26,310 What is it? 311 00:13:28,353 --> 00:13:29,688 - It's nothing. 312 00:13:29,730 --> 00:13:30,856 - Did you see someone? 313 00:13:32,399 --> 00:13:33,108 - No. 314 00:13:35,110 --> 00:13:36,194 I thought I saw Arthur. 315 00:13:39,156 --> 00:13:41,158 (doorbell rings) 316 00:13:41,199 --> 00:13:42,159 (people chattering) 317 00:13:42,200 --> 00:13:43,618 - Hi. - Hello. 318 00:13:43,660 --> 00:13:44,411 - Hello. 319 00:13:45,746 --> 00:13:47,289 - Shit, did we get the wrong day? 320 00:13:48,665 --> 00:13:49,833 - No. Why? 321 00:13:49,875 --> 00:13:50,917 - You're wearing pajamas. 322 00:13:54,546 --> 00:13:55,589 - I'm not. 323 00:13:55,630 --> 00:13:57,132 - Oh. - They're super cute. 324 00:13:57,174 --> 00:13:57,966 - Yeah. 325 00:13:58,008 --> 00:13:59,384 - This is athleisure wear. 326 00:13:59,426 --> 00:14:01,094 It's very east side mom. 327 00:14:01,136 --> 00:14:02,721 - Right. 328 00:14:02,763 --> 00:14:03,972 This is for you. 329 00:14:04,014 --> 00:14:06,224 - Oh, wow. 330 00:14:06,266 --> 00:14:08,310 Thank you. - Meow. 331 00:14:08,352 --> 00:14:09,603 - Wow. 332 00:14:09,644 --> 00:14:11,772 Thank you so much. 333 00:14:11,813 --> 00:14:14,066 - Thomas. Hi! - Hey. 334 00:14:14,107 --> 00:14:16,735 - Oh, I was hoping you'd come by. 335 00:14:16,777 --> 00:14:19,112 I haven't seen you since like- 336 00:14:19,154 --> 00:14:20,155 - Oh, it's been months. 337 00:14:20,197 --> 00:14:21,782 - Yeah. Oh, sorry. 338 00:14:21,823 --> 00:14:24,868 Thomas, this is Annie. 339 00:14:24,910 --> 00:14:27,537 Thomas is a fabulous photographer. 340 00:14:27,579 --> 00:14:29,581 He did my first and third wedding. 341 00:14:29,623 --> 00:14:32,292 - Ooh, honey, nice to meet you. 342 00:14:32,334 --> 00:14:33,835 What happened in wedding number two? 343 00:14:33,877 --> 00:14:35,837 - Well, thankfully there's no photographic evidence 344 00:14:35,879 --> 00:14:37,547 of that one. 345 00:14:37,589 --> 00:14:39,591 The FBI collected it all for the grand jury trial. 346 00:14:39,633 --> 00:14:41,843 (both laughing) 347 00:14:41,885 --> 00:14:43,261 I'm sorry. 348 00:14:43,303 --> 00:14:44,513 Can you please excuse me a moment? 349 00:14:44,554 --> 00:14:46,431 I've gotta go pump my girls before they leak 350 00:14:46,473 --> 00:14:47,641 all over the place. - Yeah. 351 00:14:49,184 --> 00:14:52,229 - I didn't know they could leak. 352 00:14:52,270 --> 00:14:54,773 - So you're a photographer. You're good? 353 00:14:54,815 --> 00:14:55,732 (Thomas laughs) 354 00:14:55,774 --> 00:14:56,608 - I think I am. 355 00:14:58,068 --> 00:14:59,361 What about you? What do you do? 356 00:14:59,403 --> 00:15:01,780 - I'm a mommy. 357 00:15:01,822 --> 00:15:04,616 - We love that. And what do you do for work? 358 00:15:04,658 --> 00:15:05,992 - I'm a mommy. 359 00:15:06,034 --> 00:15:07,786 I have a motherhood lifestyle brand. 360 00:15:07,828 --> 00:15:09,621 - Oh, that- 361 00:15:09,663 --> 00:15:11,039 Yes. Very that. 362 00:15:12,749 --> 00:15:16,294 - You know, social media presence, vlog, brand deals. 363 00:15:16,336 --> 00:15:17,879 Some have called me a visionary. 364 00:15:19,172 --> 00:15:22,008 -And you make a living doing that? 365 00:15:22,050 --> 00:15:22,843 - I do. 366 00:15:22,884 --> 00:15:25,762 In fact, I just launched 367 00:15:25,804 --> 00:15:29,307 a very successful line of ankle weights for babies. 368 00:15:29,349 --> 00:15:31,476 They're huge in Korea. 369 00:15:31,518 --> 00:15:32,894 - Why not? - Mm-hmm! 370 00:15:35,105 --> 00:15:36,481 - Do you mind if I ask you a personal question? 371 00:15:36,523 --> 00:15:37,816 - Sure. 372 00:15:37,858 --> 00:15:39,401 - How did you become a mother? 373 00:15:39,443 --> 00:15:41,820 - Oh, my best friend donated his sperm. 374 00:15:41,862 --> 00:15:42,612 - Is he- 375 00:15:43,905 --> 00:15:45,115 - Gay? - Yeah. 376 00:15:45,157 --> 00:15:45,949 - Yes. Yes. 377 00:15:45,991 --> 00:15:47,409 Very gay. Gay gay gay. 378 00:15:47,451 --> 00:15:48,660 - So progressive. 379 00:15:48,702 --> 00:15:51,663 - I actually find it to be quite old-fashioned. 380 00:15:51,705 --> 00:15:53,165 - Hmm. 381 00:15:53,206 --> 00:15:55,584 - Okay. I gotta go and tinkle. 382 00:15:55,625 --> 00:15:58,503 But you and me, we'll get together later, okay? 383 00:15:58,545 --> 00:16:00,130 We'll talk about the snap snap. 384 00:16:00,172 --> 00:16:02,090 - I will be here. - Alright toodles! 385 00:16:02,132 --> 00:16:03,049 - Please. 386 00:16:03,091 --> 00:16:04,885 I just want some cake 387 00:16:04,926 --> 00:16:07,345 with a tiny little bit of dairy. 388 00:16:07,387 --> 00:16:08,722 - Okay. - Thank you. 389 00:16:10,765 --> 00:16:11,933 - [Sonia] Good seeing you, Thomas. 390 00:16:11,975 --> 00:16:14,019 I'm gonna go fire up the hog. 391 00:16:14,060 --> 00:16:15,979 - Sonia did not just ask you 392 00:16:16,021 --> 00:16:17,981 to do those nude shots on her motorcycle again, did she? 393 00:16:18,023 --> 00:16:19,483 Because I told her- 394 00:16:19,524 --> 00:16:22,068 - No, no, she's sweet. (door slams) 395 00:16:22,110 --> 00:16:24,446 I couldn't do that again. 396 00:16:24,488 --> 00:16:26,364 I did just meet a new client though, I think. 397 00:16:26,406 --> 00:16:26,948 - Who? - Annie? 398 00:16:28,783 --> 00:16:29,743 - Oh. 399 00:16:29,784 --> 00:16:31,536 She's great. - Yeah? 400 00:16:31,578 --> 00:16:34,998 - Yeah. She's huge in the lesbian mom community, so. 401 00:16:35,040 --> 00:16:36,249 - Nice. 402 00:16:36,291 --> 00:16:38,460 - She's friends with Rosie, O'Donnell. 403 00:16:38,502 --> 00:16:39,711 - I got it. 404 00:16:39,753 --> 00:16:40,962 How do you know her? 405 00:16:41,004 --> 00:16:43,340 - Sonia baked our son's first birthday cake. 406 00:16:43,381 --> 00:16:44,549 - That tracks. 407 00:16:46,676 --> 00:16:48,512 (Thomas sighs) 408 00:16:48,553 --> 00:16:50,180 - You okay? 409 00:16:50,222 --> 00:16:53,600 Jamie said there was a bit of a dramatic incident earlier. 410 00:16:53,642 --> 00:16:54,601 - Everything's fine. 411 00:16:54,643 --> 00:16:55,936 - Okay. 412 00:16:55,977 --> 00:16:57,395 Well, he said you looked like you saw a ghost. 413 00:16:57,437 --> 00:16:58,772 - Yeah. I don't really wanna talk about it right now. 414 00:16:58,813 --> 00:17:00,148 It's just like all these people in here. 415 00:17:00,190 --> 00:17:01,608 - Okay. Well, I'm worried about you. 416 00:17:01,650 --> 00:17:03,735 Oh, do you still wanna speak to Jen and Vic 417 00:17:03,777 --> 00:17:05,320 about the adoption agency they used? 418 00:17:05,362 --> 00:17:06,821 Because they're supposed to be here, so. 419 00:17:06,863 --> 00:17:08,573 - No, we're, 420 00:17:08,615 --> 00:17:10,534 we're kind of giving up on the whole adoption thing. 421 00:17:11,451 --> 00:17:13,286 - Okay. 422 00:17:13,328 --> 00:17:16,957 - I mean, Oscar's so busy with the show and it's just like, 423 00:17:16,998 --> 00:17:18,583 it's unrealistic. 424 00:17:18,625 --> 00:17:19,125 - Okay. 425 00:17:20,794 --> 00:17:23,255 Sorry to hear that. 426 00:17:23,296 --> 00:17:25,382 - I love being a dad. 427 00:17:25,423 --> 00:17:26,633 It's just like, 428 00:17:26,675 --> 00:17:27,926 it doesn't make sense right now. 429 00:17:27,968 --> 00:17:29,970 Timing, and I don't know. 430 00:17:30,011 --> 00:17:31,930 I don't think that I can really 431 00:17:31,972 --> 00:17:34,182 try to do it again right now. 432 00:17:34,224 --> 00:17:34,891 Right? 433 00:17:36,851 --> 00:17:37,852 No. 434 00:17:37,894 --> 00:17:40,313 Stop. What is going on in there? 435 00:17:40,355 --> 00:17:41,523 Do we have any news? 436 00:17:41,565 --> 00:17:42,941 - Don't. Nothing. 437 00:17:42,983 --> 00:17:45,277 We'll know on Tuesday if this round of IVF worked. 438 00:17:45,318 --> 00:17:45,902 - Okay. How you feeling? 439 00:17:47,654 --> 00:17:48,613 -Amazing. 440 00:17:49,739 --> 00:17:51,449 Fucking sucks. 441 00:17:51,491 --> 00:17:54,244 I'm so anxious, but I shouldn't be anxious. 442 00:17:54,286 --> 00:17:56,830 And all I wanna do is drink, but I can't drink. 443 00:17:56,871 --> 00:17:57,914 And so. 444 00:17:57,956 --> 00:17:59,541 - Hey yeah, I'm so sorry. 445 00:17:59,583 --> 00:18:01,585 Staggy has gone to the car for the power drill. 446 00:18:01,626 --> 00:18:02,711 - What? - She wants to do 447 00:18:02,752 --> 00:18:04,212 the quick adjust. - I told them, 448 00:18:04,254 --> 00:18:06,881 no power tools today! - Okay with the screaming. 449 00:18:06,923 --> 00:18:09,175 (door slams) 450 00:18:11,011 --> 00:18:12,971 (gentle music) 451 00:18:13,013 --> 00:18:16,725 (both muttering under breath) 452 00:18:17,892 --> 00:18:20,937 (gentle music continues) 453 00:18:22,188 --> 00:18:24,941 - I don't understand the appeal. 454 00:18:24,983 --> 00:18:25,900 -Are you kidding? 455 00:18:29,362 --> 00:18:30,905 This photograph is beautiful. 456 00:18:32,073 --> 00:18:34,326 - You enjoy it? 457 00:18:34,367 --> 00:18:35,118 - You're not kidding. 458 00:18:37,412 --> 00:18:38,913 - I mean, they're provocative, I guess. 459 00:18:40,582 --> 00:18:42,626 - Okay. Look at this photograph. 460 00:18:42,667 --> 00:18:46,755 Right? This is about kinks, submission, aggression, power. 461 00:18:48,506 --> 00:18:51,760 Homosexuality at its core is provocative. 462 00:18:51,801 --> 00:18:52,886 - Yeah, but that's my problem with it. 463 00:18:52,927 --> 00:18:54,512 - What? 464 00:18:54,554 --> 00:18:57,557 - This is what everyone thinks gay people are like. 465 00:18:57,599 --> 00:18:59,100 - This is what gay people are like. 466 00:18:59,142 --> 00:19:00,018 - Some. 467 00:19:00,060 --> 00:19:02,270 - Hmm. And some are stubborn. 468 00:19:02,312 --> 00:19:03,438 - I'm a Taurus. 469 00:19:03,480 --> 00:19:05,940 (both laugh) 470 00:19:05,982 --> 00:19:07,567 I don't know. 471 00:19:07,609 --> 00:19:09,653 It's like the ever expanding title of our community. 472 00:19:09,694 --> 00:19:12,989 LGBTQ plus, YZX plus plus plus plus. 473 00:19:13,031 --> 00:19:13,907 - Oh, oh. 474 00:19:13,948 --> 00:19:15,408 - How can we be one thing 475 00:19:15,450 --> 00:19:16,993 when we're expected to be everything? 476 00:19:17,035 --> 00:19:20,622 - Hmm. I am so glad that I brought you here. 477 00:19:20,664 --> 00:19:22,123 - Listen. 478 00:19:22,165 --> 00:19:24,292 When I got outed from the show, 479 00:19:26,086 --> 00:19:29,547 I was charged with perverting some kind of idea or image. 480 00:19:29,589 --> 00:19:32,676 I mean, we were the first Latino family on primetime TV. 481 00:19:32,717 --> 00:19:33,968 - Yeah. Major. 482 00:19:34,010 --> 00:19:36,763 - But Freddy Cruz suddenly was a queer. 483 00:19:36,805 --> 00:19:38,473 So that, that was it. 484 00:19:38,515 --> 00:19:40,684 It was done. Nothing else mattered. 485 00:19:40,725 --> 00:19:43,478 All of a sudden, this is how they saw me. 486 00:19:43,520 --> 00:19:46,564 I wasn't a person anymore. I was provocative. 487 00:19:46,606 --> 00:19:48,900 - I'm really sorry that that happened to you. 488 00:19:48,942 --> 00:19:50,360 That must have been really hard. 489 00:19:52,570 --> 00:19:53,321 - It sucked. 490 00:19:55,448 --> 00:19:57,659 (hand spanks) 491 00:19:57,701 --> 00:19:58,159 - When I was 12, 492 00:19:59,661 --> 00:20:02,789 I found this book of Mapplethorpe photographs 493 00:20:02,831 --> 00:20:04,582 at a bookstore in St. Louis. 494 00:20:04,624 --> 00:20:06,000 My mom was there, 495 00:20:06,042 --> 00:20:07,877 so I had to like rush to get it back on the shelf. 496 00:20:07,919 --> 00:20:09,671 I didn't want her to see me looking at it. 497 00:20:09,713 --> 00:20:13,466 I had all these dreams about these pictures, these men, 498 00:20:13,508 --> 00:20:14,467 and just, 499 00:20:14,509 --> 00:20:16,970 I dreamt that I was in leather, 500 00:20:17,011 --> 00:20:20,432 and I was determined to find another copy of this book. 501 00:20:20,473 --> 00:20:23,852 So I went to the library in the city where my mom worked, 502 00:20:23,893 --> 00:20:25,186 and there it was, 503 00:20:29,482 --> 00:20:33,778 and then when it was time to leave, I stole the book. 504 00:20:37,240 --> 00:20:38,199 - You stole it. - I did. 505 00:20:39,617 --> 00:20:41,161 I mean, technically I wasn't stealing. 506 00:20:41,202 --> 00:20:43,913 My tax dollars were paying for it. 507 00:20:43,955 --> 00:20:45,081 But- - You were 12. 508 00:20:46,624 --> 00:20:47,667 - Yeah. So? 509 00:20:47,709 --> 00:20:49,043 - You weren't paying any taxes. 510 00:20:49,085 --> 00:20:50,128 - Someone was. 511 00:20:50,170 --> 00:20:52,839 (both laugh) 512 00:20:52,881 --> 00:20:55,925 Hm. And these photos shaped the idea of me. 513 00:20:58,386 --> 00:21:02,140 You know, that's kind of all I, all I had. 514 00:21:02,182 --> 00:21:02,932 That's all there was. 515 00:21:05,226 --> 00:21:06,436 - Well, at least now I know 516 00:21:06,478 --> 00:21:07,937 where your thing for leather originated. 517 00:21:07,979 --> 00:21:10,273 (both laugh) 518 00:21:17,197 --> 00:21:19,324 - So he had me get in my underwear 519 00:21:19,365 --> 00:21:20,700 and lie face down on the mat. 520 00:21:20,742 --> 00:21:22,243 - Why were you in your underwear? 521 00:21:22,285 --> 00:21:23,453 - Hmm. 522 00:21:23,495 --> 00:21:24,829 Then he straddled me and stretch my back 523 00:21:24,871 --> 00:21:25,872 for like 20 minutes. 524 00:21:27,332 --> 00:21:29,417 - How much is Kale charging to train you? 525 00:21:29,459 --> 00:21:30,960 - Why? 526 00:21:31,002 --> 00:21:32,462 - It doesn't sound like he's doing anything. 527 00:21:32,504 --> 00:21:33,797 - Oh, you played a Ted talk during it. 528 00:21:33,838 --> 00:21:34,589 - Whatever, girl. 529 00:21:34,631 --> 00:21:36,090 It's your money. 530 00:21:36,132 --> 00:21:37,675 - Well, it's someone's money. 531 00:21:38,718 --> 00:21:39,761 - Don't tell me. 532 00:21:39,803 --> 00:21:41,012 - Come here, Judy. 533 00:21:41,054 --> 00:21:41,930 - That that guy is paying you 534 00:21:41,971 --> 00:21:43,681 for pictures of your feet again. 535 00:21:43,723 --> 00:21:44,766 - Oh. No, no, no, no. 536 00:21:44,808 --> 00:21:46,643 I think Victor's in jail now. 537 00:21:46,684 --> 00:21:48,686 This guy just wants videos of me eating egg rolls. 538 00:21:48,728 --> 00:21:49,938 Racist. 539 00:21:49,979 --> 00:21:52,482 - Where do you find these guys? 540 00:21:52,524 --> 00:21:54,067 - I'm sorry. 541 00:21:54,108 --> 00:21:56,361 We can't all find wealthy former child stars to marry. 542 00:21:57,862 --> 00:22:00,281 - Yeah. Well be careful what you wish for. 543 00:22:00,323 --> 00:22:02,867 - Uh oh. Trouble in Silverlake? 544 00:22:02,909 --> 00:22:04,828 - Oh, everything's fine. 545 00:22:04,869 --> 00:22:06,996 - When does Oscar come home? 546 00:22:07,038 --> 00:22:07,997 - January. 547 00:22:09,165 --> 00:22:10,708 If the show gets picked up, 548 00:22:10,750 --> 00:22:13,002 he's gonna want us to move there. 549 00:22:13,044 --> 00:22:14,128 - To Michigan, permanently? 550 00:22:15,839 --> 00:22:16,756 - Unfortunately. 551 00:22:16,798 --> 00:22:17,882 - Yikes. 552 00:22:19,801 --> 00:22:21,678 - It's really, really helpful, Jamie. 553 00:22:21,719 --> 00:22:24,764 - Well, I guess Michigan might be a better place 554 00:22:24,806 --> 00:22:26,558 to raise a kid than LA, right? 555 00:22:28,309 --> 00:22:31,563 - I thought I told you we're not going to foster again. 556 00:22:31,604 --> 00:22:33,439 - Yeah, I know you said that. 557 00:22:33,481 --> 00:22:36,776 - Hmm. So then why'd you bring it up, hm? 558 00:22:36,818 --> 00:22:39,529 - Thomas, you are many, many things, 559 00:22:39,571 --> 00:22:40,905 but subtle, you are not. 560 00:22:42,907 --> 00:22:44,909 Look, I saw your sweet and wistful smile 561 00:22:44,951 --> 00:22:46,619 when that child tried 562 00:22:46,661 --> 00:22:48,580 to ruin our brunch with that endless round of peekaboo. 563 00:22:48,621 --> 00:22:50,707 - No, no. That's not what that was. 564 00:22:51,583 --> 00:22:53,960 - If you say so. 565 00:22:54,002 --> 00:22:55,587 - Ugh. 566 00:22:55,628 --> 00:22:56,337 - What's wrong? 567 00:22:57,714 --> 00:23:00,133 What does Oscar think about all this? 568 00:23:00,174 --> 00:23:02,302 - He's always so busy. 569 00:23:02,343 --> 00:23:03,761 - What about your work? 570 00:23:03,803 --> 00:23:04,762 - What about it? 571 00:23:06,180 --> 00:23:08,391 I mean, I have weddings coming up and- 572 00:23:08,433 --> 00:23:11,644 -Are you doing something just for you, self-care? 573 00:23:11,686 --> 00:23:13,521 - Something to just for me? - Yeah. 574 00:23:13,563 --> 00:23:14,063 - Girl, please. 575 00:23:15,315 --> 00:23:16,858 Who has the time? 576 00:23:16,900 --> 00:23:20,194 - Sounds like you do. (clears throat) 577 00:23:20,236 --> 00:23:20,904 - Stay there. 578 00:23:22,488 --> 00:23:23,990 That light is gorgeous on you. 579 00:23:24,032 --> 00:23:25,533 - Oh, just be natural, right? 580 00:23:25,575 --> 00:23:27,243 Okay. - Yeah. No, natural. 581 00:23:27,285 --> 00:23:28,369 (camera shutter clicks) 582 00:23:28,411 --> 00:23:29,996 One more. 583 00:23:30,038 --> 00:23:31,164 - You getting the, you know, the cheekbone, 584 00:23:31,205 --> 00:23:32,832 and the jawline? - That jawline, huh? 585 00:23:32,874 --> 00:23:35,043 That jawline is so good. - Yeah. 586 00:23:36,210 --> 00:23:37,879 - I'm gonna be happy again. 587 00:23:37,921 --> 00:23:38,630 - You will. 588 00:23:38,671 --> 00:23:40,048 - Yeah. 589 00:23:40,089 --> 00:23:41,299 - We're all gonna be happy again. 590 00:23:41,341 --> 00:23:43,301 - Should we go get some egg rolls? 591 00:23:43,343 --> 00:23:44,886 We can take some pictures. 592 00:23:44,928 --> 00:23:47,263 - Take some pictures of you, of a racist person. 593 00:23:47,305 --> 00:23:49,766 (gentle music) 594 00:23:59,484 --> 00:24:02,445 - Oh, please, please don't glare at me like that. 595 00:24:02,487 --> 00:24:04,572 - How would you like me to look at you, right now? 596 00:24:04,614 --> 00:24:05,323 Hmm? 597 00:24:06,866 --> 00:24:08,785 - [Oscar] I booked a show. 598 00:24:08,826 --> 00:24:09,911 We're moving to Michigan. 599 00:24:11,579 --> 00:24:12,622 Our lives are about to change. 600 00:24:12,664 --> 00:24:14,374 - [Thomas] Exactly. 601 00:24:14,415 --> 00:24:16,751 And we're about to lose Arthur. And what? 602 00:24:16,793 --> 00:24:18,753 You're just gonna be in Michigan? 603 00:24:18,795 --> 00:24:22,048 - Yeah, but I told you that nothing I can do. 604 00:24:25,009 --> 00:24:26,678 - You really want me to go to court alone? 605 00:24:33,476 --> 00:24:34,978 - I wanna thank you for taking care of Arthur 606 00:24:35,019 --> 00:24:35,895 for the past year. 607 00:24:38,147 --> 00:24:40,316 I appreciate what you did for him. I do. 608 00:24:42,902 --> 00:24:44,904 But he is my son. 609 00:24:46,322 --> 00:24:47,448 I hope you understand that. 610 00:24:49,575 --> 00:24:50,284 I am his mother. 611 00:24:51,995 --> 00:24:53,121 - [Oscar] He is going back to his birth mom. 612 00:24:53,162 --> 00:24:53,871 - [Thomas] Please. 613 00:24:53,913 --> 00:24:55,248 - We knew from day one 614 00:24:55,289 --> 00:24:57,417 this was probably going to be temporary. 615 00:24:57,458 --> 00:24:59,919 Do you understand how much I would've given 616 00:24:59,961 --> 00:25:01,337 to have had that opportunity? 617 00:25:01,379 --> 00:25:02,422 - You would've really wanted 618 00:25:02,463 --> 00:25:05,299 to leave a loving home to go back 619 00:25:05,341 --> 00:25:06,634 and live with your junkie mom? 620 00:25:10,722 --> 00:25:14,267 - I don't mean to be disrespectful to you or that man, 621 00:25:14,308 --> 00:25:15,727 but neither of you were his father. 622 00:25:17,478 --> 00:25:18,438 It was always temporary. 623 00:25:20,523 --> 00:25:22,608 Just temporary. 624 00:25:22,650 --> 00:25:24,193 - [Oscar] Let's not forget you didn't want to have kids 625 00:25:24,235 --> 00:25:25,153 in the first place. 626 00:25:25,194 --> 00:25:27,405 - I didn't want to have kids. 627 00:25:27,447 --> 00:25:31,951 No, but then we did it, and we met Arthur. 628 00:25:34,787 --> 00:25:36,205 I wanna keep him. 629 00:25:36,247 --> 00:25:38,416 That's not like this insane thing for me to think. 630 00:25:38,458 --> 00:25:39,333 - So I should quit the show. - Oh. 631 00:25:39,375 --> 00:25:40,168 - Is that what I should do? 632 00:25:40,209 --> 00:25:41,586 I should quit. - Stop! 633 00:25:41,627 --> 00:25:42,462 I didn't say that. - That's what you're saying. 634 00:25:44,088 --> 00:25:46,591 If I could be with you in court, I would, but I can't. 635 00:25:48,509 --> 00:25:52,889 He's going back to his mom where he belongs. 636 00:25:52,930 --> 00:25:54,182 If I need to say goodbye, 637 00:25:54,223 --> 00:25:55,767 I will be back. - Please stop. 638 00:25:55,808 --> 00:25:56,601 - Thank you, 639 00:25:58,436 --> 00:25:59,103 for what you did do. 640 00:26:01,898 --> 00:26:02,607 - Thank you. 641 00:26:06,360 --> 00:26:07,904 Come here. It's okay. 642 00:26:10,823 --> 00:26:12,075 What you did for Arthur, 643 00:26:12,116 --> 00:26:13,785 no one can ever take away. 644 00:26:13,826 --> 00:26:14,911 You need to remember that. 645 00:26:18,498 --> 00:26:19,248 It's okay. 646 00:26:27,131 --> 00:26:29,342 (trunk slams) 647 00:26:29,383 --> 00:26:30,885 - Wow. 648 00:26:30,927 --> 00:26:32,720 - I know, I know. 649 00:26:32,762 --> 00:26:35,723 It's a little shabby at the moment. 650 00:26:35,765 --> 00:26:38,559 - Please. Thank you for actually calling me. 651 00:26:38,601 --> 00:26:41,354 Most people just take my information to be nice. 652 00:26:41,395 --> 00:26:44,857 -Ah! Well, I'm not nice. (laughing) 653 00:26:44,899 --> 00:26:45,650 - Can I? 654 00:26:45,691 --> 00:26:46,776 - Oh, yes, yes, yes. 655 00:26:46,818 --> 00:26:48,444 Right there is fine. 656 00:26:48,486 --> 00:26:50,655 (bag thuds) 657 00:26:50,696 --> 00:26:51,989 - Do you know Maria Butcher? 658 00:26:52,031 --> 00:26:53,658 - Oh, yes. She's an old friend. 659 00:26:53,699 --> 00:26:55,159 We go way, way back. 660 00:26:55,201 --> 00:26:56,911 I was her first art attorney. 661 00:26:56,953 --> 00:27:00,665 - Oh, you're an attorney. Okay. 662 00:27:00,706 --> 00:27:02,083 - I used to be, 663 00:27:02,125 --> 00:27:05,753 but then I took a look at my life and I thought, 664 00:27:05,795 --> 00:27:07,463 is this it? 665 00:27:07,505 --> 00:27:09,674 You know, like I just kept thinking 666 00:27:09,715 --> 00:27:11,884 about the next thing and the next thing and the next, 667 00:27:11,926 --> 00:27:14,554 and then one day I realized, I said, 668 00:27:14,595 --> 00:27:15,972 "Annie, 669 00:27:16,013 --> 00:27:19,725 it is so much more important to be centered 670 00:27:19,767 --> 00:27:22,186 and be happy in the day." 671 00:27:22,228 --> 00:27:24,772 - Mm, 'cause there is no other way. 672 00:27:24,814 --> 00:27:25,857 - Excuse me? 673 00:27:25,898 --> 00:27:27,400 - Yeah. 674 00:27:27,441 --> 00:27:28,860 ♪ Don't look back that long, long road ♪ 675 00:27:28,901 --> 00:27:30,236 The song. 676 00:27:30,278 --> 00:27:34,740 ♪ You only live one day at a time ♪ 677 00:27:35,741 --> 00:27:38,202 ♪ One day at a time 678 00:27:38,244 --> 00:27:39,078 - Okay. 679 00:27:39,120 --> 00:27:41,122 - So, no. - No. 680 00:27:42,665 --> 00:27:45,793 - It's a song my dad used to sing. 681 00:27:45,835 --> 00:27:46,919 It just reminded me of it. 682 00:27:49,005 --> 00:27:50,131 - Sure. Okay. 683 00:27:50,173 --> 00:27:52,175 Anyway, 684 00:27:52,216 --> 00:27:56,387 that led me to deciding that I wanted more than just money 685 00:27:56,429 --> 00:27:59,932 and status and a line of attractive ladies. 686 00:27:59,974 --> 00:28:03,769 I wanted to be a mommy. And I haven't looked back since. 687 00:28:03,811 --> 00:28:05,688 - Right. - Oh, here they are. 688 00:28:05,730 --> 00:28:07,231 Great. 689 00:28:07,273 --> 00:28:08,524 Ted, this is Thomas. - Hey, Thomas. 690 00:28:08,566 --> 00:28:10,568 - Thomas, Ted. - Nice to meet you, Ted. 691 00:28:10,610 --> 00:28:11,861 Hey little man. 692 00:28:11,903 --> 00:28:12,862 My name's Thomas, what's your name? 693 00:28:12,904 --> 00:28:14,405 - Fuck! (hand slaps) 694 00:28:14,447 --> 00:28:15,448 - No, no. 695 00:28:15,489 --> 00:28:18,117 We did not name him that. 696 00:28:18,159 --> 00:28:19,785 His name is Huck, right? 697 00:28:19,827 --> 00:28:22,371 The H, huh huh huh. 698 00:28:22,413 --> 00:28:24,540 His speech therapist said he should grow out of it. 699 00:28:24,582 --> 00:28:25,917 -Ah, I see. 700 00:28:25,958 --> 00:28:27,418 Well it's nice to meet you, Huck. 701 00:28:27,460 --> 00:28:28,252 I get some sprinkles. 702 00:28:28,294 --> 00:28:29,420 - Nice to meet you, too. 703 00:28:29,462 --> 00:28:30,213 - Yeah! 704 00:28:30,254 --> 00:28:31,797 - Ted, sweetheart, 705 00:28:31,839 --> 00:28:34,884 I told you to put him in the Venetian Pearl. 706 00:28:34,926 --> 00:28:37,303 This is clearly a Sarcoline. 707 00:28:37,345 --> 00:28:40,556 - Oh. This is Sarcoline. - So, okay. Yeah. 708 00:28:40,598 --> 00:28:41,849 We'll be right back. 709 00:28:41,891 --> 00:28:44,268 We're just gonna quickly change. Come on, honey. 710 00:28:44,310 --> 00:28:45,686 Yeah, we'll keep that. 711 00:28:45,728 --> 00:28:47,021 We'll, we'll keep that orange. 712 00:28:47,063 --> 00:28:48,689 - Sounds like a white emergency. 713 00:28:48,731 --> 00:28:51,275 - (laughing) So you're the donor. 714 00:28:51,317 --> 00:28:52,985 - I prefer father, actually. 715 00:28:53,027 --> 00:28:54,028 Oh my God, I'm so sorry. 716 00:28:54,070 --> 00:28:55,571 - Oh, it's fine. 717 00:28:55,613 --> 00:28:57,615 It's, it's not always clear to everybody how this works. 718 00:28:57,657 --> 00:28:58,783 - Yeah. 719 00:28:58,824 --> 00:29:00,868 How does it work, exactly? 720 00:29:00,910 --> 00:29:02,995 - Well, we are sharing this house. 721 00:29:03,037 --> 00:29:05,581 We co-parent Huck, but we definitely have our own lives. 722 00:29:05,623 --> 00:29:07,083 - Wow. 723 00:29:07,124 --> 00:29:08,668 I didn't realize y'all lived together too. 724 00:29:08,709 --> 00:29:12,129 - Well, just till Huck starts school, and then we'll see. 725 00:29:12,171 --> 00:29:13,506 I mean, there's no real rule book for this, 726 00:29:13,547 --> 00:29:16,008 so we're just gonna do what feels right for us. 727 00:29:16,050 --> 00:29:17,593 That's kind of the point. 728 00:29:17,635 --> 00:29:19,720 - Hmm. I love that. 729 00:29:19,762 --> 00:29:21,931 Did you always know you wanted to be a dad? 730 00:29:21,973 --> 00:29:23,349 - No. 731 00:29:23,391 --> 00:29:24,141 It really wasn't until Annie came to me 732 00:29:24,183 --> 00:29:25,476 that I even considered it. 733 00:29:25,518 --> 00:29:27,019 - Yeah. I mean, 734 00:29:27,061 --> 00:29:28,980 I didn't even think it was an option until it happened. 735 00:29:29,021 --> 00:29:31,440 - Oh. You're a dad. 736 00:29:31,482 --> 00:29:36,195 - No, I was, but I, I was a foster dad. 737 00:29:37,697 --> 00:29:39,073 - Oh, I see. - Not anymore. 738 00:29:39,115 --> 00:29:39,907 (footsteps patter) 739 00:29:39,949 --> 00:29:41,492 - Hey buddy, 740 00:29:41,534 --> 00:29:44,704 look at you and your white shirt! 741 00:29:44,745 --> 00:29:46,122 - Do you mind if I- - Not at all. 742 00:29:46,163 --> 00:29:46,914 Look at the camera. 743 00:29:48,332 --> 00:29:49,959 Say cheese. (camera shutter clicks) 744 00:29:50,001 --> 00:29:53,087 - [Thomas] Yeah, so good. 745 00:29:53,129 --> 00:29:57,883 ♪ That is the only way (cell phone buzzes) 746 00:30:01,679 --> 00:30:02,430 - Hey. 747 00:30:04,515 --> 00:30:06,934 (doorbell rings) 748 00:30:06,976 --> 00:30:09,437 - She won't come out of the room. 749 00:30:10,896 --> 00:30:13,858 (gentle music) 750 00:30:13,899 --> 00:30:16,527 - I'm gonna go in, okay? 751 00:30:16,569 --> 00:30:17,069 You wait. 752 00:30:18,654 --> 00:30:21,449 (door clicks) 753 00:30:21,490 --> 00:30:22,283 Hi. 754 00:30:22,325 --> 00:30:23,075 - Hey. 755 00:30:26,746 --> 00:30:28,914 ♪ Because 756 00:30:30,416 --> 00:30:31,917 - Didn't even bring me miscarriage flowers? 757 00:30:33,294 --> 00:30:34,920 - I came as soon as I heard. 758 00:30:39,967 --> 00:30:42,678 - Not even sad supermarket flowers. 759 00:30:44,805 --> 00:30:47,516 - Did you really want sad supermarket flowers? 760 00:30:47,558 --> 00:30:49,352 - No. 761 00:30:49,393 --> 00:30:53,564 - No. 762 00:30:53,606 --> 00:30:58,319 - I want a baby. 763 00:30:58,361 --> 00:30:58,903 So stupid. 764 00:31:03,032 --> 00:31:04,575 - What if I told you I brought you Italian food 765 00:31:04,617 --> 00:31:06,702 from that place on Hillhurst? 766 00:31:08,287 --> 00:31:09,705 - Did you? - Mm-hmm. 767 00:31:12,625 --> 00:31:15,336 - So you're a good friend after all. 768 00:31:18,506 --> 00:31:20,216 Go, get it, I'm hungry. 769 00:31:20,257 --> 00:31:20,925 - Okay. 770 00:31:23,260 --> 00:31:27,139 I love you. (gentle music concludes) 771 00:31:32,812 --> 00:31:36,190 -Anyway now, I check her REM cycle on the Watch App. 772 00:31:36,232 --> 00:31:38,567 - Okay, that seems a little extreme. 773 00:31:38,609 --> 00:31:40,236 - Sometimes I'm trying so hard to suppress a cough, 774 00:31:40,277 --> 00:31:43,030 I have tears streaming down my face. 775 00:31:43,072 --> 00:31:43,781 - Oh, baby. 776 00:31:45,491 --> 00:31:47,993 I feel like Sonia would understand if you're coughing. 777 00:31:48,035 --> 00:31:48,911 Like, what are you gonna do? 778 00:31:48,953 --> 00:31:50,788 - Yeah, awake Sonia would. 779 00:31:50,830 --> 00:31:51,831 But there's something that happens to her 780 00:31:51,872 --> 00:31:52,790 when she's half asleep. 781 00:31:52,832 --> 00:31:53,958 She becomes a demon. 782 00:31:53,999 --> 00:31:55,167 It's terrifying. 783 00:31:56,710 --> 00:31:58,129 I'm pretty sure if I didn't have cough drops 784 00:31:58,170 --> 00:31:59,630 next to my bed, 785 00:31:59,672 --> 00:32:01,132 she would've killed me by now. 786 00:32:01,173 --> 00:32:01,924 - Not the demon. 787 00:32:04,009 --> 00:32:05,177 - How much longer are we- 788 00:32:05,219 --> 00:32:07,054 - It's right up here on the corner. 789 00:32:07,096 --> 00:32:08,764 Not many steps to the top. 790 00:32:10,266 --> 00:32:12,518 - Remind me why we're going there again. 791 00:32:12,560 --> 00:32:14,061 - The guy Harry Hay 792 00:32:14,103 --> 00:32:14,603 that started the 793 00:32:14,645 --> 00:32:15,521 Mattachine Society 794 00:32:15,563 --> 00:32:16,856 used to live right next to 'em. 795 00:32:17,815 --> 00:32:20,067 - What did they do, again? 796 00:32:20,109 --> 00:32:22,236 - They advocated for queer people in the 50s. 797 00:32:22,278 --> 00:32:23,446 They were kind of the first group. 798 00:32:23,487 --> 00:32:24,488 - Oh, I see. 799 00:32:24,530 --> 00:32:26,365 And these were a bunch of white guys? 800 00:32:28,367 --> 00:32:29,702 I thought so, okay. - Okay. 801 00:32:29,743 --> 00:32:31,245 Look, it wasn't perfect, 802 00:32:31,287 --> 00:32:33,080 but it wasn't totally worthless, either. 803 00:32:33,122 --> 00:32:34,790 I mean, these things take time, right? 804 00:32:37,334 --> 00:32:39,295 What are we gonna do about this cough? 805 00:32:39,336 --> 00:32:41,213 Do you think these stairs are gonna 806 00:32:41,255 --> 00:32:42,506 fix this cough? - What are we gonna do 807 00:32:42,548 --> 00:32:43,924 about this hill? 808 00:32:43,966 --> 00:32:44,925 Are you fucking kidding me? - I got it. 809 00:32:44,967 --> 00:32:46,093 Come on. - Oh my God, ugh. 810 00:32:49,180 --> 00:32:49,930 Here we go. 811 00:32:51,515 --> 00:32:52,308 (both sigh) 812 00:32:52,349 --> 00:32:53,684 - I thought there'd be more. 813 00:32:53,726 --> 00:32:54,685 - More steps? 814 00:32:54,727 --> 00:32:56,479 - No, I don't know. 815 00:32:58,189 --> 00:33:02,485 This whole experience feels wrong, somehow. 816 00:33:02,526 --> 00:33:04,695 - I think you're deciding to be disappointed. 817 00:33:04,737 --> 00:33:06,197 - No, I'm disappointed. 818 00:33:06,238 --> 00:33:09,492 - Sometimes stairs are just stairs. 819 00:33:09,533 --> 00:33:11,368 - Okay, let me get a picture of you. 820 00:33:12,703 --> 00:33:14,788 - To memorialize the disappointment? 821 00:33:14,830 --> 00:33:16,373 - Just sit down. - Okay. 822 00:33:19,793 --> 00:33:21,712 (camera shutter clicks) 823 00:33:21,754 --> 00:33:24,340 - There's something about you. 824 00:33:24,381 --> 00:33:25,799 - My good looks? 825 00:33:25,841 --> 00:33:27,760 Or my professional and financial success? 826 00:33:31,013 --> 00:33:32,389 - When are you going to Denver? 827 00:33:33,724 --> 00:33:34,475 - Next week. 828 00:33:36,560 --> 00:33:38,812 -And they're gonna try to fertilize you? 829 00:33:38,854 --> 00:33:40,898 - No, it's just a consult. 830 00:33:40,940 --> 00:33:43,776 They won't take you if they think you're hopeless. 831 00:33:43,817 --> 00:33:45,903 But they're supposedly the best. 832 00:33:48,906 --> 00:33:50,991 - It's weird how we're going through something 833 00:33:51,033 --> 00:33:53,911 so similar yet so different. 834 00:34:00,209 --> 00:34:03,003 You know, you're my oldest friend. 835 00:34:03,045 --> 00:34:04,505 - Oldest? (Thomas laughs) 836 00:34:04,547 --> 00:34:06,215 - Not now. 837 00:34:06,257 --> 00:34:07,132 Longest. 838 00:34:07,174 --> 00:34:08,926 You're my longest friend. 839 00:34:08,968 --> 00:34:09,677 - That's better. 840 00:34:11,262 --> 00:34:11,929 Oh. 841 00:34:15,057 --> 00:34:17,810 Should we try and beat the hipster moms to the top? 842 00:34:17,851 --> 00:34:19,228 - In these boots? 843 00:34:19,270 --> 00:34:20,938 - Yeah, let's do it, yeah. - Okay. 844 00:34:20,980 --> 00:34:22,648 - Okay, on your mark, get set, go! 845 00:34:22,690 --> 00:34:24,233 - Hey! - Oldest! 846 00:34:24,275 --> 00:34:25,150 Motherfucker! Ah! 847 00:34:27,611 --> 00:34:29,613 Yes, yes, yes! 848 00:34:31,073 --> 00:34:32,575 Ugh! 849 00:34:32,616 --> 00:34:34,201 (both panting) 850 00:34:34,243 --> 00:34:35,619 Even after all these years, 851 00:34:35,661 --> 00:34:39,248 it still feels so good to watch you eat my dust. 852 00:34:39,290 --> 00:34:40,249 - Eat my dust? - Yeah. 853 00:34:40,291 --> 00:34:42,585 - What is this, '94? 854 00:34:42,626 --> 00:34:43,669 - Oh my God. 855 00:34:43,711 --> 00:34:44,753 - Oh that's Sarah. 856 00:34:44,795 --> 00:34:45,754 That's Arthur's mom. 857 00:34:45,796 --> 00:34:46,630 - What? - Yeah. 858 00:34:46,672 --> 00:34:47,923 - What is she doing here? 859 00:34:47,965 --> 00:34:49,425 - No, his school's right down the street. 860 00:34:49,466 --> 00:34:50,718 She must have just dropped him off. 861 00:34:50,759 --> 00:34:52,303 Oh, should I say something? 862 00:34:52,344 --> 00:34:53,887 - Be normal, just be a person. 863 00:34:53,929 --> 00:34:55,306 - Hey Sarah. 864 00:34:55,347 --> 00:34:55,931 - Thomas. 865 00:34:57,057 --> 00:34:58,726 - How are you? - How are you? 866 00:34:58,767 --> 00:34:59,643 - Good, um, 867 00:35:01,478 --> 00:35:02,521 this is Leah. 868 00:35:02,563 --> 00:35:04,273 She was with me at the hearing. 869 00:35:04,315 --> 00:35:05,190 - Nice to see you again. 870 00:35:06,692 --> 00:35:08,444 - How are you? How's Arthur? 871 00:35:09,570 --> 00:35:10,404 - Never better. 872 00:35:11,697 --> 00:35:13,240 - That's awesome. 873 00:35:13,282 --> 00:35:15,909 I know he was worried about starting school. 874 00:35:17,286 --> 00:35:20,372 I've just been thinking about him a lot. 875 00:35:20,414 --> 00:35:21,498 - He's doing really well. 876 00:35:22,666 --> 00:35:23,500 - That's amazing. 877 00:35:25,919 --> 00:35:29,340 - Well, I'll see you around. 878 00:35:29,381 --> 00:35:29,923 - Yeah, yeah. 879 00:35:31,425 --> 00:35:32,134 Bye. 880 00:35:36,180 --> 00:35:36,972 - You okay? 881 00:35:37,014 --> 00:35:37,723 - Yeah no, I'm great. 882 00:35:38,932 --> 00:35:40,934 She looks tired, right? 883 00:35:40,976 --> 00:35:42,144 Don't you think she looks tired? 884 00:35:43,437 --> 00:35:44,313 - I don't know. 885 00:35:44,355 --> 00:35:45,564 - No, she's gotta be tired. 886 00:35:45,606 --> 00:35:46,982 I know she's working two jobs right now, 887 00:35:47,024 --> 00:35:49,860 and it's like, I'm just worried, you know? 888 00:35:49,902 --> 00:35:51,570 He's at school, and- 889 00:35:51,612 --> 00:35:53,280 You know, they say that driving tired 890 00:35:53,322 --> 00:35:54,990 is worse than driving drunk. 891 00:35:55,032 --> 00:35:56,116 Imagine raising a kid tired? 892 00:35:56,158 --> 00:35:56,992 - Thomas. 893 00:35:57,034 --> 00:35:58,327 - But I knew he was, 894 00:35:58,369 --> 00:35:59,828 I knew he was going to school there. 895 00:36:00,871 --> 00:36:01,955 It was only a matter of time 896 00:36:01,997 --> 00:36:03,123 before we ran into each other. 897 00:36:03,165 --> 00:36:05,250 Ah, the anticipation is over, 898 00:36:05,292 --> 00:36:08,337 and we're good, it's happened. 899 00:36:08,379 --> 00:36:09,505 I can move on. 900 00:36:09,546 --> 00:36:12,049 -And she said he was doing good. 901 00:36:12,091 --> 00:36:13,634 - Yeah, she said that, right? 902 00:36:13,676 --> 00:36:15,052 - She did. 903 00:36:15,094 --> 00:36:19,473 Hey, it's okay. (melancholy music) 904 00:36:19,515 --> 00:36:22,393 (door swings open) (clearing throat) 905 00:36:22,434 --> 00:36:24,019 Oh, I know, I know! 906 00:36:24,061 --> 00:36:26,980 - It's just IVF, so you miss your injection window, 907 00:36:27,022 --> 00:36:28,023 we have to wait a whole other month. 908 00:36:28,065 --> 00:36:29,066 - I'm sorry. 909 00:36:29,108 --> 00:36:30,359 Sorry I'm not chomping at the bit 910 00:36:30,401 --> 00:36:33,570 to stick seven needles in my broken body, ugh! 911 00:36:35,114 --> 00:36:36,740 - Hi Thomas. You want some pie? 912 00:36:36,782 --> 00:36:38,992 - Mm, yes, please. 913 00:36:39,034 --> 00:36:40,828 - I think this one is the winner. 914 00:36:40,869 --> 00:36:43,414 It's a Bananoffee Cream Pie. 915 00:36:43,455 --> 00:36:44,581 - Oh, Banana-noffee. 916 00:36:44,623 --> 00:36:45,749 - I'm still working on its name. 917 00:36:45,791 --> 00:36:47,501 (both chuckle) 918 00:36:47,543 --> 00:36:48,836 - Oh my God. 919 00:36:48,877 --> 00:36:50,963 - Yeah? - Yes. 920 00:36:51,004 --> 00:36:52,589 Holy shit. - Yay. 921 00:36:52,631 --> 00:36:53,382 How was your walk? 922 00:36:53,424 --> 00:36:55,175 - Ugh. 923 00:36:55,217 --> 00:36:55,926 - What? 924 00:36:57,469 --> 00:36:58,929 - We ran into Arthur's mom. 925 00:37:00,264 --> 00:37:01,682 - Okay, I see. 926 00:37:01,724 --> 00:37:02,933 Arthur is well? 927 00:37:04,309 --> 00:37:04,935 - Yeah. 928 00:37:06,645 --> 00:37:08,564 - I know you've been having such a hard time, 929 00:37:08,605 --> 00:37:09,815 but I do hope that you see 930 00:37:09,857 --> 00:37:12,568 just how special what you had was. 931 00:37:12,609 --> 00:37:13,610 (Thomas scoffs) 932 00:37:13,652 --> 00:37:14,903 And he made you a dad. 933 00:37:16,155 --> 00:37:18,449 And what a wonderful gift. 934 00:37:18,490 --> 00:37:20,534 What a wonderful gift. 935 00:37:20,576 --> 00:37:21,702 You want some pie? 936 00:37:21,744 --> 00:37:22,870 You want some pie. - Yes, please. 937 00:37:22,911 --> 00:37:23,912 - Okay, alright. 938 00:37:26,749 --> 00:37:27,374 Pie, pie pie pie. 939 00:37:29,293 --> 00:37:33,922 What I'm wondering is what it is about being a father 940 00:37:33,964 --> 00:37:35,758 that made you feel like you were a better person. 941 00:37:35,799 --> 00:37:36,967 - Mm. - Yeah? 942 00:37:37,009 --> 00:37:38,260 Why do you keep denying yourself 943 00:37:38,302 --> 00:37:41,722 the opportunity to just feel that again? 944 00:37:41,764 --> 00:37:42,264 - I don't know. 945 00:37:44,183 --> 00:37:45,517 I don't think it's wrong for me to feel like 946 00:37:45,559 --> 00:37:47,936 it'll never be the same, you know? 947 00:37:47,978 --> 00:37:52,024 - Now I know you didn't ask my opinion, but listen, 948 00:37:52,065 --> 00:37:53,776 I think you are an exceptional dad. 949 00:37:55,235 --> 00:37:58,489 And the reality is that time, honey, 950 00:37:58,530 --> 00:37:59,823 time is gonna run out. 951 00:38:00,949 --> 00:38:01,700 - Okay. - So, 952 00:38:03,076 --> 00:38:04,328 maybe you don't take my advice, 953 00:38:04,369 --> 00:38:06,413 but it would've been wrong 954 00:38:06,455 --> 00:38:07,915 if I didn't at least try to warn you. 955 00:38:09,541 --> 00:38:10,918 - Thank you. 956 00:38:10,959 --> 00:38:13,170 - Our lives are lived only once. 957 00:38:13,212 --> 00:38:14,505 There's so little room for error. 958 00:38:15,547 --> 00:38:16,632 (Thomas sighs) 959 00:38:16,673 --> 00:38:17,883 But this pie, though. 960 00:38:19,551 --> 00:38:24,306 - [Thomas] Leah, Sonia, Jamie. (melancholy music) 961 00:38:24,348 --> 00:38:26,558 What can I say about these people? 962 00:38:26,600 --> 00:38:28,811 What is it to really know someone? 963 00:38:28,852 --> 00:38:32,064 I met Leah the Fall of my freshman year of college. 964 00:38:32,105 --> 00:38:33,398 She found me passed out in the bathroom 965 00:38:33,440 --> 00:38:34,358 of a friend's house, 966 00:38:34,399 --> 00:38:36,193 and she held me until I woke up 967 00:38:36,235 --> 00:38:37,152 to make sure I was okay. 968 00:38:38,904 --> 00:38:40,239 She smelled like lemons. 969 00:38:42,032 --> 00:38:44,117 She's always been so good at fixing other people. 970 00:38:45,786 --> 00:38:47,204 It wasn't until she went to rehab 971 00:38:47,246 --> 00:38:48,997 that I realized she was always 972 00:38:49,039 --> 00:38:50,541 just trying to fix herself. 973 00:38:52,626 --> 00:38:53,794 When Leah met Sonia, 974 00:38:53,836 --> 00:38:56,171 we all thought it was a fluke. 975 00:38:56,213 --> 00:38:59,216 Too sweet, too young. 976 00:38:59,258 --> 00:39:01,927 But she loved Leah, broken pieces and all. 977 00:39:03,136 --> 00:39:04,346 When Sonia proposed to her, 978 00:39:04,388 --> 00:39:06,807 she didn't say, "Will you marry me?" 979 00:39:06,849 --> 00:39:11,395 She said, "Be with me, be with me, be with me." 980 00:39:11,436 --> 00:39:13,438 Three times, like an affirmation. 981 00:39:15,691 --> 00:39:17,943 Jamie was my first neighbor in LA. 982 00:39:19,403 --> 00:39:21,613 I never had a platonic gay friend before. 983 00:39:23,198 --> 00:39:25,742 He taught me about drag queens, brunch, 984 00:39:25,784 --> 00:39:28,537 gay subcultures I had never heard of before. 985 00:39:30,581 --> 00:39:33,333 I had never met someone so truly himself. 986 00:39:35,127 --> 00:39:36,879 So it was a surprise to all of us 987 00:39:36,920 --> 00:39:39,131 when we found out his family didn't know he was gay. 988 00:39:40,757 --> 00:39:42,050 When he finally told them, 989 00:39:42,092 --> 00:39:44,803 they didn't speak to him for nine months. 990 00:39:44,845 --> 00:39:45,929 He was cut off completely. 991 00:39:47,973 --> 00:39:49,433 Jamie moved in with me and Oscar. 992 00:39:50,809 --> 00:39:51,768 We became his family. 993 00:39:54,146 --> 00:39:56,648 I once tried to count all the photos I had ever took. 994 00:39:57,649 --> 00:39:58,650 But it was impossible. 995 00:40:00,027 --> 00:40:02,237 Sometimes it feels like a burden, 996 00:40:02,279 --> 00:40:03,196 freezing time, 997 00:40:04,698 --> 00:40:06,867 remembering being remembered, remembering, 998 00:40:06,909 --> 00:40:09,453 but it's how I show my love. 999 00:40:11,079 --> 00:40:12,998 By suggesting the possibility of immortality. 1000 00:40:15,667 --> 00:40:17,878 I've thought a lot about how we all found each other 1001 00:40:17,920 --> 00:40:20,130 at exactly the right moments. 1002 00:40:21,882 --> 00:40:24,134 How we complement each others strengths and weaknesses. 1003 00:40:26,345 --> 00:40:30,182 In the 50s, maybe they would've called us a society, 1004 00:40:30,223 --> 00:40:33,727 shrouded in secrecy and innuendo, 1005 00:40:33,769 --> 00:40:35,020 but what we have isn't new. 1006 00:40:36,271 --> 00:40:38,023 It's the oldest damn thing there is. 1007 00:40:39,816 --> 00:40:43,195 Maybe someday there will be a staircase named after us, 1008 00:40:43,236 --> 00:40:46,031 and the people who walk will know 1009 00:40:46,073 --> 00:40:48,033 that once there was a group of people 1010 00:40:48,075 --> 00:40:50,202 who called themselves a family. 1011 00:40:52,871 --> 00:40:56,458 (melancholy music) 1012 00:40:56,500 --> 00:40:58,961 (sheets rustling) 1013 00:41:03,548 --> 00:41:05,592 (blinds swoop) 1014 00:41:05,634 --> 00:41:07,469 (faucet running) 1015 00:41:07,511 --> 00:41:09,930 (Thomas spits) 1016 00:41:11,890 --> 00:41:14,726 (melancholy music continues) 1017 00:41:14,768 --> 00:41:17,270 (camera shutter clicks) 1018 00:41:17,312 --> 00:41:19,189 (birds chirping) 1019 00:41:19,231 --> 00:41:21,858 (paper rustling) 1020 00:41:26,905 --> 00:41:29,366 -A house on Lake Michigan? 1021 00:41:29,408 --> 00:41:30,993 - Baby, you're screaming again. 1022 00:41:31,034 --> 00:41:32,119 -And we're supposed to feel sorry for you? 1023 00:41:32,160 --> 00:41:33,829 - No, no, I'm not asking for that. 1024 00:41:33,870 --> 00:41:35,747 - These photos are insane. 1025 00:41:35,789 --> 00:41:37,082 We just got you a shitty cactus. 1026 00:41:37,124 --> 00:41:38,750 - Oh my God, there's an old fashioned 1027 00:41:38,792 --> 00:41:40,377 creamery down the road? 1028 00:41:40,419 --> 00:41:41,253 - I know you are excited, 1029 00:41:41,294 --> 00:41:42,337 but if you keep screaming, 1030 00:41:42,379 --> 00:41:43,296 you're gonna keep me up all night 1031 00:41:43,338 --> 00:41:45,298 with that coughing again, so. 1032 00:41:45,340 --> 00:41:46,717 - I call the room with the balcony. 1033 00:41:46,758 --> 00:41:48,593 - Mm-mm, you can't call the room with the balcony. 1034 00:41:48,635 --> 00:41:50,345 You have to be in the place. 1035 00:41:50,387 --> 00:41:52,139 - Look, no one is calling anything, okay? 1036 00:41:52,180 --> 00:41:54,975 I don't even know if I want to go. 1037 00:41:55,017 --> 00:41:57,310 - Oscar bought a house for you on Lake Michigan, 1038 00:41:57,352 --> 00:41:58,687 and you're not sure if you want to go? 1039 00:41:58,729 --> 00:41:59,730 Did you have a stroke this morning? 1040 00:41:59,771 --> 00:42:00,897 - He rented it, okay? 1041 00:42:00,939 --> 00:42:02,274 He didn't buy it. 1042 00:42:02,315 --> 00:42:04,317 And, I don't know, he didn't consult me. 1043 00:42:04,359 --> 00:42:06,111 - But didn't you all agree 1044 00:42:06,153 --> 00:42:07,320 that if the show got picked up, 1045 00:42:07,362 --> 00:42:08,989 you were going to buy a house? 1046 00:42:09,031 --> 00:42:11,575 - Maybe it's just I'm officially the same age 1047 00:42:11,616 --> 00:42:14,578 as my dad was when he died, and I don't know, 1048 00:42:14,619 --> 00:42:16,788 I just thought I would have done more 1049 00:42:16,830 --> 00:42:18,415 with my life by now. 1050 00:42:18,457 --> 00:42:20,542 - Thomas, you have a nice life. 1051 00:42:20,584 --> 00:42:21,918 -Aw, I love you. 1052 00:42:21,960 --> 00:42:24,254 - So, what are you gonna do? 1053 00:42:24,296 --> 00:42:25,881 - Honestly, part of me kinda wishes the show 1054 00:42:25,922 --> 00:42:27,632 doesn't get picked up. 1055 00:42:27,674 --> 00:42:28,884 - Well, if that's how you feel, 1056 00:42:28,925 --> 00:42:29,718 that's how you feel. 1057 00:42:29,760 --> 00:42:30,510 Don't agonize over it. 1058 00:42:30,552 --> 00:42:31,595 - But I'm not. 1059 00:42:31,636 --> 00:42:34,431 And like, that's weird. I should be. 1060 00:42:34,473 --> 00:42:37,017 I just wish I could hit the rewind button 1061 00:42:37,059 --> 00:42:38,852 and go back to the way things were 1062 00:42:38,894 --> 00:42:40,437 before it all got so complicated. 1063 00:42:40,479 --> 00:42:42,606 Oh my God. (both laugh) 1064 00:42:42,647 --> 00:42:44,483 - Happy birthday! 1065 00:42:44,524 --> 00:42:45,776 - That is gorgeous. (all clapping) 1066 00:42:45,817 --> 00:42:46,777 Wait, did you make that? 1067 00:42:46,818 --> 00:42:47,736 - I did. - You made that all? 1068 00:42:47,778 --> 00:42:49,362 - Yes I did! - Artiste. 1069 00:42:49,404 --> 00:42:50,614 - I'm dying to eat it. - Damn. 1070 00:42:50,655 --> 00:42:52,657 He is old! (both laughing) 1071 00:42:52,699 --> 00:42:55,243 - Okay, go over there, Jamie. - Do the timer thing. 1072 00:42:55,285 --> 00:42:56,369 You have to be in it. - I don't need 1073 00:42:56,411 --> 00:42:57,788 to be in this. - Why so bossy? 1074 00:42:57,829 --> 00:42:59,081 - I already posted something, 1075 00:42:59,122 --> 00:43:00,040 by the way. - This is just for me. 1076 00:43:00,082 --> 00:43:00,957 - This has to be in the picture. 1077 00:43:00,999 --> 00:43:02,000 - Yes, get that. 1078 00:43:02,042 --> 00:43:03,251 Flip the wiener though, because- 1079 00:43:03,293 --> 00:43:04,920 - 'Cause it's small? - Flip the wiener. 1080 00:43:06,171 --> 00:43:07,631 - Okay, ah. 1081 00:43:07,672 --> 00:43:08,173 I love you. 1082 00:43:10,300 --> 00:43:14,096 (gentle music) (airplane whirring) 1083 00:43:14,137 --> 00:43:18,266 (jaunty music) (cell phone buzzes) 1084 00:43:18,308 --> 00:43:20,977 (book thuds) 1085 00:43:21,019 --> 00:43:22,521 - [Oscar] Hello, birthday boy! 1086 00:43:22,562 --> 00:43:24,439 Are you ready for you birthday spanking? 1087 00:43:24,481 --> 00:43:27,484 - Mm, don't make promises you can't keep. 1088 00:43:27,526 --> 00:43:30,320 - Well, Mary Kate's here, too. 1089 00:43:30,362 --> 00:43:31,655 - Oh my God, babe. 1090 00:43:31,696 --> 00:43:33,698 I'm sorry, I thought, 1091 00:43:33,740 --> 00:43:36,535 I thought you were alone. (Oscar laughs) 1092 00:43:36,576 --> 00:43:37,661 - She doesn't mind. 1093 00:43:37,702 --> 00:43:39,329 - Hi, Mary Kate. 1094 00:43:39,371 --> 00:43:40,497 - [Mary Kate] Hi, Thomas! 1095 00:43:40,539 --> 00:43:41,706 Don't mind me. 1096 00:43:41,748 --> 00:43:44,584 Get those birthday spankings! (both laugh) 1097 00:43:44,626 --> 00:43:47,337 - Okay, so? 1098 00:43:47,379 --> 00:43:49,381 - The house is beautiful. 1099 00:43:49,422 --> 00:43:51,133 -And? 1100 00:43:51,174 --> 00:43:54,678 -And I thought you were coming to LA after. 1101 00:43:54,719 --> 00:43:56,888 - I am, but I have big news. 1102 00:43:57,722 --> 00:43:59,141 - Okay. 1103 00:43:59,182 --> 00:44:02,769 - The network ordered 10 more episodes, 1104 00:44:02,811 --> 00:44:06,064 and the show's been picked up for two more seasons. 1105 00:44:06,106 --> 00:44:07,190 Two! 1106 00:44:07,232 --> 00:44:10,152 - Oh my God. 1107 00:44:10,193 --> 00:44:11,987 Two more years? 1108 00:44:12,028 --> 00:44:13,238 - I know! 1109 00:44:13,280 --> 00:44:14,197 And to think that a few months ago, 1110 00:44:14,239 --> 00:44:15,615 I was doing boot camp classes. 1111 00:44:15,657 --> 00:44:17,659 It's crazy how everything can just change 1112 00:44:17,701 --> 00:44:18,743 from one day to the next. 1113 00:44:20,036 --> 00:44:21,788 - Yeah, wow. 1114 00:44:21,830 --> 00:44:24,082 - You better start booking some weddings in Michigan. 1115 00:44:24,124 --> 00:44:26,710 - Yes, Michigan weddings. 1116 00:44:26,751 --> 00:44:28,503 - Oh, I gotta go. 1117 00:44:28,545 --> 00:44:31,131 Happy birthday, Thomas Reid. 1118 00:44:31,173 --> 00:44:33,341 We have big things ahead of us. 1119 00:44:33,383 --> 00:44:33,925 I love you. 1120 00:44:35,218 --> 00:44:36,511 - Big things, baby. 1121 00:44:36,553 --> 00:44:37,137 Big things. 1122 00:44:38,889 --> 00:44:40,765 (phone thuds) 1123 00:44:40,807 --> 00:44:43,226 (curtain falls, thuds) 1124 00:44:43,268 --> 00:44:45,604 (Thomas grunts) 1125 00:44:45,645 --> 00:44:47,522 - [Both] Hello, Thomas. 1126 00:44:47,564 --> 00:44:51,276 Come to the party with us, won't you? 1127 00:44:51,318 --> 00:44:52,944 - Honestly, that is terrifying. 1128 00:44:52,986 --> 00:44:54,738 But I'm not going. 1129 00:44:54,779 --> 00:44:56,781 - Oh come on, please. - Ugh. 1130 00:44:56,823 --> 00:44:59,159 - You're gonna make me get on my knees and beg? 1131 00:44:59,201 --> 00:45:00,535 - Oh, oh yeah, yeah. - Oh yeah? 1132 00:45:00,577 --> 00:45:02,370 Oh, oh yeah, oh yeah. 1133 00:45:02,412 --> 00:45:05,165 - Okay, please don't have sex in front of me again. 1134 00:45:05,207 --> 00:45:05,916 Not tonight. 1135 00:45:07,083 --> 00:45:08,293 Ew. 1136 00:45:08,335 --> 00:45:08,919 - Ugh! 1137 00:45:10,045 --> 00:45:12,005 Look at yourself. 1138 00:45:12,047 --> 00:45:13,924 Half finished bottle of chardonnay. 1139 00:45:13,965 --> 00:45:15,592 Empty bag of candy corn. 1140 00:45:15,634 --> 00:45:16,635 Cough medicine. 1141 00:45:16,676 --> 00:45:18,261 This is a cry for help. 1142 00:45:18,303 --> 00:45:20,263 - I literally have so much work to do tonight, okay? 1143 00:45:20,305 --> 00:45:21,473 I'm not going, no. 1144 00:45:21,514 --> 00:45:23,308 I'm putting my foot down. 1145 00:45:23,350 --> 00:45:24,768 - Is that you putting your foot down? 1146 00:45:24,809 --> 00:45:25,936 - Yes. 1147 00:45:25,977 --> 00:45:27,479 - Has that ever worked on me? 1148 00:45:27,520 --> 00:45:28,688 Come to the party. - Stop. 1149 00:45:28,730 --> 00:45:30,148 - Come on! 1150 00:45:30,190 --> 00:45:30,899 Is this really what you thought about 1151 00:45:30,941 --> 00:45:31,775 when you were a little boy? 1152 00:45:31,816 --> 00:45:33,276 Moving to the big city 1153 00:45:33,318 --> 00:45:35,320 so that you can work on the gayest holiday? 1154 00:45:35,362 --> 00:45:36,404 Make it make sense! 1155 00:45:36,446 --> 00:45:37,739 - Yeah, make it make sense! 1156 00:45:37,781 --> 00:45:39,324 - Come to the party. 1157 00:45:39,366 --> 00:45:40,617 - It makes sense. - You've never missed 1158 00:45:40,659 --> 00:45:42,702 Jamie's Halloween party. 1159 00:45:42,744 --> 00:45:46,456 - I know, I literally have nothing to wear, so. 1160 00:45:46,498 --> 00:45:47,290 (both scoffing) 1161 00:45:47,332 --> 00:45:48,416 - That's so funny, please. 1162 00:45:49,876 --> 00:45:51,086 - Come to the party. - Come to the party. 1163 00:45:51,127 --> 00:45:53,588 Come to the party. - Ugh! Okay stop, stop! 1164 00:45:55,423 --> 00:45:57,676 - Come to the party. - Get off me. 1165 00:45:57,717 --> 00:45:59,302 (both laughing) 1166 00:45:59,344 --> 00:46:03,848 (upbeat music) 1167 00:46:26,579 --> 00:46:28,832 (people chattering) (party music) 1168 00:46:28,873 --> 00:46:29,749 - So cute! - Thanks. 1169 00:46:29,791 --> 00:46:31,751 Yeah, I'm married, though. 1170 00:46:31,793 --> 00:46:32,502 - I meant the dog. 1171 00:46:32,544 --> 00:46:34,129 - I know what you meant. 1172 00:46:34,170 --> 00:46:35,380 - Who is this little guy? 1173 00:46:35,422 --> 00:46:36,506 - This is Judy. 1174 00:46:36,548 --> 00:46:37,966 - Oh yeah Judy-doody. 1175 00:46:38,008 --> 00:46:39,092 Alright, let me guess. 1176 00:46:39,134 --> 00:46:43,054 You are... Elvis. 1177 00:46:43,096 --> 00:46:44,347 - With these legs? 1178 00:46:44,389 --> 00:46:46,308 Ew, no, I'm not Elvis. 1179 00:46:46,349 --> 00:46:47,475 - Oh? 1180 00:46:47,517 --> 00:46:48,310 Okay come on. 1181 00:46:48,351 --> 00:46:49,311 - Um. 1182 00:46:49,352 --> 00:46:50,520 - Really? 1183 00:46:50,562 --> 00:46:53,064 Oh, you're Elton John! 1184 00:46:53,106 --> 00:46:54,774 Oh! 1185 00:46:54,816 --> 00:46:55,817 - Thank you. - Cheers to Elton. 1186 00:46:55,859 --> 00:46:57,736 - I know, yes. 1187 00:46:57,777 --> 00:46:59,362 - People think to be a legitimate act, 1188 00:46:59,404 --> 00:47:01,323 you have to be one on reality TV. 1189 00:47:01,364 --> 00:47:02,657 - Straight up. 1190 00:47:02,699 --> 00:47:03,658 - Commodifying drag culture doesn't elevate it, 1191 00:47:03,700 --> 00:47:05,535 it threatens its existence. 1192 00:47:05,577 --> 00:47:06,703 - Yes! - You know? 1193 00:47:06,745 --> 00:47:08,038 People want the fame. 1194 00:47:08,079 --> 00:47:09,080 They just don't understand it. 1195 00:47:09,122 --> 00:47:10,498 The fame isn't real. 1196 00:47:10,540 --> 00:47:12,000 The art is real! 1197 00:47:12,042 --> 00:47:14,044 - The art is real, yes! - Look at me! 1198 00:47:14,085 --> 00:47:15,045 Oh, look at her, hey girl! - Real. 1199 00:47:15,086 --> 00:47:16,629 Keep it alive, girl! 1200 00:47:18,423 --> 00:47:21,343 (muffled party music) 1201 00:47:21,384 --> 00:47:23,261 Oh my God, did you just take a picture of me? 1202 00:47:23,303 --> 00:47:25,430 - No, definitely it's, 1203 00:47:25,472 --> 00:47:26,639 I think it did. 1204 00:47:26,681 --> 00:47:27,599 I am so sorry. - Well unfortunately for you, 1205 00:47:27,640 --> 00:47:28,475 I'm a photographer, 1206 00:47:28,516 --> 00:47:29,768 and I'm also a little bit mean, 1207 00:47:29,809 --> 00:47:31,644 so I'm gonna need to see that picture. 1208 00:47:31,686 --> 00:47:33,396 - Okay, well it's probably gonna be atrocious. 1209 00:47:33,438 --> 00:47:34,939 - Oh my God, okay, come here. 1210 00:47:34,981 --> 00:47:36,399 Let the professional do it. 1211 00:47:36,441 --> 00:47:38,109 - Okay. 1212 00:47:38,151 --> 00:47:39,819 - Okay. (camera shutter clicks) 1213 00:47:39,861 --> 00:47:42,447 Now you have a picture of me and you. 1214 00:47:42,489 --> 00:47:44,032 I'm Thomas, by the way. 1215 00:47:44,074 --> 00:47:45,575 - It's very nice to meet you. I'm Jake. 1216 00:47:45,617 --> 00:47:47,202 - Nice to meet you, too. 1217 00:47:47,243 --> 00:47:48,411 Okay now that we've met officially, 1218 00:47:48,453 --> 00:47:50,372 I'm gonna be a little more confrontational, 1219 00:47:50,413 --> 00:47:53,375 and ask you why you took a covert photo of me? 1220 00:47:53,416 --> 00:47:56,669 - I was sending a picture to my husband 1221 00:47:56,711 --> 00:47:58,630 to see if you were Oscar Reyes' husband. 1222 00:47:58,671 --> 00:47:59,756 - Okay. 1223 00:47:59,798 --> 00:48:01,049 How do you know Oscar? 1224 00:48:01,091 --> 00:48:03,927 - I don't? 1225 00:48:03,968 --> 00:48:05,303 I just follow him. 1226 00:48:07,097 --> 00:48:09,933 I was sorry to see- - Yeah, me too. 1227 00:48:11,101 --> 00:48:11,893 - It's funny. 1228 00:48:11,935 --> 00:48:13,019 I had forgotten about Oscar 1229 00:48:13,061 --> 00:48:14,104 until he started getting coverage 1230 00:48:14,145 --> 00:48:15,730 for his gay dad posts. 1231 00:48:15,772 --> 00:48:17,190 - What is it about gay dads 1232 00:48:17,232 --> 00:48:19,609 that people find so interesting? 1233 00:48:19,651 --> 00:48:20,693 - I don't know. 1234 00:48:20,735 --> 00:48:21,611 When my daughter came along, 1235 00:48:21,653 --> 00:48:23,696 my husband and I started a vlog. 1236 00:48:23,738 --> 00:48:27,200 And now, we get millions of views on each video. 1237 00:48:27,242 --> 00:48:28,618 It's crazy. - Is everyone in LA 1238 00:48:28,660 --> 00:48:30,245 an influencer? 1239 00:48:30,286 --> 00:48:31,162 - No. 1240 00:48:31,204 --> 00:48:32,622 Well, I was an ophthalmologist. 1241 00:48:32,664 --> 00:48:34,499 - Okay, transition. 1242 00:48:34,541 --> 00:48:35,708 Did you guys adopt? 1243 00:48:35,750 --> 00:48:37,502 - No. Surrogacy. 1244 00:48:37,544 --> 00:48:39,671 - Mm, what was that like? 1245 00:48:39,712 --> 00:48:41,172 - It was interesting. 1246 00:48:41,214 --> 00:48:42,257 They have agencies that take care 1247 00:48:42,298 --> 00:48:43,550 of almost everything. 1248 00:48:43,591 --> 00:48:44,509 - Right. 1249 00:48:44,551 --> 00:48:46,302 - But it's still time consuming, 1250 00:48:46,344 --> 00:48:47,720 and it's all a bit strange 1251 00:48:47,762 --> 00:48:49,347 if you think about it too deeply. 1252 00:48:49,389 --> 00:48:52,308 But you know, it's what we have to do. 1253 00:48:52,350 --> 00:48:54,102 I'm surprised you guys haven't looked into it. 1254 00:48:54,144 --> 00:48:54,894 - We did. 1255 00:48:56,020 --> 00:48:58,064 Oscar was dead set on fostering. 1256 00:48:58,106 --> 00:48:59,858 - That must have been really rewarding. 1257 00:48:59,899 --> 00:49:01,901 - Yeah. It was. 1258 00:49:03,111 --> 00:49:03,903 -And difficult. 1259 00:49:05,113 --> 00:49:05,822 - It was. 1260 00:49:07,157 --> 00:49:08,283 - Ever thought about doing it again? 1261 00:49:08,324 --> 00:49:09,617 - No, no no. 1262 00:49:09,659 --> 00:49:10,785 Honestly, I didn't even really want to do it 1263 00:49:10,827 --> 00:49:12,495 in the first place. 1264 00:49:12,537 --> 00:49:15,707 I mean, it was so good while it lasted, right? 1265 00:49:15,748 --> 00:49:16,499 That's a thing. 1266 00:49:17,584 --> 00:49:18,334 It didn't last. 1267 00:49:20,420 --> 00:49:22,213 - If you change your mind, 1268 00:49:22,255 --> 00:49:23,923 I cannot recommend our agency enough. 1269 00:49:26,384 --> 00:49:27,469 I can give you the number. 1270 00:49:29,179 --> 00:49:32,515 ♪ We're running with the shadows of the night ♪ 1271 00:49:32,557 --> 00:49:36,811 ♪ So baby take my hand, you'll be alright ♪ 1272 00:49:36,853 --> 00:49:40,940 ♪ Surrender all your dreams to me tonight ♪ 1273 00:49:40,982 --> 00:49:44,444 ♪ They'll come true in the end 1274 00:49:44,486 --> 00:49:46,029 (crowd cheers) 1275 00:49:46,070 --> 00:49:48,198 - [Thomas] I used to dream about this life. 1276 00:49:48,239 --> 00:49:53,077 Gay, lesbian, bisexual, transgender, queer. 1277 00:49:53,828 --> 00:49:55,330 If I call myself gay or queer, 1278 00:49:55,371 --> 00:49:57,957 then what else can you say about me? 1279 00:49:57,999 --> 00:49:59,375 Or her? 1280 00:49:59,417 --> 00:50:00,752 Him, or them? 1281 00:50:02,795 --> 00:50:03,713 I sleep with men. 1282 00:50:05,006 --> 00:50:05,757 Is that enough? 1283 00:50:06,925 --> 00:50:10,011 What is enough? Does it matter? 1284 00:50:10,053 --> 00:50:13,640 Sometimes I think about how strange this life is. 1285 00:50:13,681 --> 00:50:15,808 The heartbreak, the pain, the joy, 1286 00:50:15,850 --> 00:50:18,686 the fight to just be included. 1287 00:50:20,563 --> 00:50:21,940 It happened. 1288 00:50:21,981 --> 00:50:24,317 I left Missouri, I got married, 1289 00:50:24,359 --> 00:50:25,360 I had a child. 1290 00:50:28,655 --> 00:50:30,114 The things I thought I gave up 1291 00:50:30,156 --> 00:50:32,242 became part of my story. 1292 00:50:32,283 --> 00:50:33,660 My gay story. 1293 00:50:34,994 --> 00:50:36,913 It wasn't what I expected, but it's mine. 1294 00:50:38,790 --> 00:50:39,749 Maybe that's enough. 1295 00:50:41,459 --> 00:50:44,420 ♪ They'll come true in the end 1296 00:50:44,462 --> 00:50:47,215 (distant cars honking) 1297 00:50:47,257 --> 00:50:49,592 - Tell me, what brings you in today? 1298 00:50:49,634 --> 00:50:52,136 - Honestly, my husband didn't really know I'm here, 1299 00:50:52,178 --> 00:50:55,765 so I'm just exploring opportunities. 1300 00:50:55,807 --> 00:50:57,183 - I see. 1301 00:50:57,225 --> 00:50:58,101 You're friends with Jake and Graham? 1302 00:50:58,142 --> 00:51:00,395 - I met Jake at a party. 1303 00:51:00,436 --> 00:51:02,063 - Huge success story. 1304 00:51:02,105 --> 00:51:03,439 They're featured on our website right now. 1305 00:51:03,481 --> 00:51:05,942 Little Poppy is very popular on social media. 1306 00:51:05,984 --> 00:51:07,151 - What? 1307 00:51:07,193 --> 00:51:09,737 This is all very new to me. 1308 00:51:09,779 --> 00:51:11,781 - Well, it's a relatively new industry. 1309 00:51:11,823 --> 00:51:12,865 Now that we've got gay marriage, 1310 00:51:12,907 --> 00:51:14,200 gay couples are feeling really empowered 1311 00:51:14,242 --> 00:51:15,868 to become fathers. 1312 00:51:15,910 --> 00:51:17,412 - Okay, so how does this all work? 1313 00:51:17,453 --> 00:51:18,830 - Well, we take care of everything. 1314 00:51:18,871 --> 00:51:20,832 Everything except for the sperm. 1315 00:51:20,873 --> 00:51:22,208 That part's on you. 1316 00:51:22,250 --> 00:51:24,127 Though we can deal with anything, 1317 00:51:24,168 --> 00:51:25,378 if there's any sort of an issue. 1318 00:51:25,420 --> 00:51:28,214 - No, I got plenty of that. 1319 00:51:28,256 --> 00:51:29,132 - Oh, okay. 1320 00:51:29,173 --> 00:51:31,801 - I mean, like a normal amount. 1321 00:51:31,843 --> 00:51:32,635 - It's fine. - It's totally normal. 1322 00:51:32,677 --> 00:51:33,219 - It's fine. 1323 00:51:34,846 --> 00:51:36,180 - How much does this cost? 1324 00:51:36,222 --> 00:51:37,223 - Depends on the package you pick, 1325 00:51:37,265 --> 00:51:39,309 but base pricing starts at about $150,000. 1326 00:51:39,350 --> 00:51:40,977 - Uh? - I know, 1327 00:51:41,019 --> 00:51:42,645 but honestly, becoming a father, 1328 00:51:42,687 --> 00:51:44,022 that's priceless. 1329 00:51:44,063 --> 00:51:45,231 - Is it? 1330 00:51:45,273 --> 00:51:46,649 - Well, let's find out if you're fertile. 1331 00:51:48,276 --> 00:51:49,652 (speaking in foreign language) 1332 00:51:49,694 --> 00:51:50,445 (knocking on door) 1333 00:51:50,486 --> 00:51:50,945 - Hello? 1334 00:51:52,238 --> 00:51:55,325 Uh, let me clean up a little first. 1335 00:51:57,452 --> 00:51:59,287 You will put your specimen in this cup. 1336 00:51:59,329 --> 00:52:00,246 Try your best to get it all in here, 1337 00:52:00,288 --> 00:52:02,206 and if you miss, please tell me. 1338 00:52:02,248 --> 00:52:03,583 I don't like surprises. 1339 00:52:03,625 --> 00:52:05,293 Use this to browse any videos. 1340 00:52:05,335 --> 00:52:07,003 If you'd like some assistance with the process, 1341 00:52:07,045 --> 00:52:09,297 we have three folders, domestic, Asian, and gay. 1342 00:52:09,339 --> 00:52:11,841 And yes, the gay category does include Asian content. 1343 00:52:11,883 --> 00:52:13,801 - Uh, thank you. 1344 00:52:13,843 --> 00:52:14,927 - Okay, have fun. 1345 00:52:15,970 --> 00:52:17,930 Oh, almost forgot. 1346 00:52:18,973 --> 00:52:21,517 (paper rustles) 1347 00:52:23,603 --> 00:52:24,729 - What is that? 1348 00:52:24,771 --> 00:52:26,356 - It's a puppy pad. 1349 00:52:26,397 --> 00:52:27,440 -A puppy pad. 1350 00:52:27,482 --> 00:52:28,650 - You sit on it. 1351 00:52:28,691 --> 00:52:29,942 - For me. 1352 00:52:29,984 --> 00:52:30,860 - Trust me, you want the puppy pad. 1353 00:52:33,488 --> 00:52:36,908 Enjoy! (door opens and shuts) 1354 00:52:38,534 --> 00:52:40,912 (pants unzip) 1355 00:52:44,248 --> 00:52:45,708 - What even is domestic porn? 1356 00:52:47,794 --> 00:52:48,461 Just white people. 1357 00:52:51,381 --> 00:52:53,925 (sensual music) 1358 00:52:55,426 --> 00:52:56,928 (footsteps outside door) 1359 00:52:56,969 --> 00:52:58,304 - [Nurse] Oh hey Karen. 1360 00:52:58,346 --> 00:52:59,681 - [Karen] Hey. - Oh, Karen. 1361 00:52:59,722 --> 00:53:00,932 - [Karen] Oh hey, did the bleeding stop? 1362 00:53:00,973 --> 00:53:02,767 - [Nurse] Finally, yeah. 1363 00:53:02,809 --> 00:53:04,102 That medicine seems to be helping, 1364 00:53:04,143 --> 00:53:06,479 but you wouldn't believe the discharge. 1365 00:53:07,730 --> 00:53:09,148 - Oh my God. - Pregnancy, right? 1366 00:53:09,190 --> 00:53:10,775 What a gift. 1367 00:53:10,817 --> 00:53:13,569 Alright, I'll be down there. - Okay. 1368 00:53:14,570 --> 00:53:15,321 I'm- 1369 00:53:18,282 --> 00:53:20,785 (Thomas sighs) 1370 00:53:20,827 --> 00:53:24,163 OK. (men sighing, panting) 1371 00:53:24,205 --> 00:53:25,832 - [Porn Actor] Keep going. (door slams) 1372 00:53:25,873 --> 00:53:27,583 Oh, you're gonna make me cum. 1373 00:53:27,625 --> 00:53:30,169 - [Porn Actor 2] Already? 1374 00:53:30,211 --> 00:53:31,587 Are you cumming? 1375 00:53:31,629 --> 00:53:36,342 (poop explodes into toilet) (porn actors moaning) 1376 00:53:37,218 --> 00:53:40,388 (toilet flushes) 1377 00:53:40,430 --> 00:53:43,433 (Thomas sighs) 1378 00:53:43,474 --> 00:53:46,644 (Thomas pants) 1379 00:53:46,686 --> 00:53:48,062 (knocking on door) 1380 00:53:48,104 --> 00:53:49,772 - [Attending Nurse] Mr. Reid, you doing okay in there? 1381 00:53:52,483 --> 00:53:54,736 - Just my luck. (feet stamp) 1382 00:53:54,777 --> 00:53:56,821 (sheet rustles) 1383 00:53:56,863 --> 00:53:59,240 Okay Paul, this is very serious, yes. 1384 00:53:59,282 --> 00:54:00,825 Mime, next. 1385 00:54:00,867 --> 00:54:02,201 Lasso. 1386 00:54:02,243 --> 00:54:03,578 Equestrian. (camera shutter clicking) 1387 00:54:03,619 --> 00:54:04,662 Bareback. 1388 00:54:04,704 --> 00:54:06,456 - Bareback? - What? 1389 00:54:06,497 --> 00:54:08,124 - I could use your help here! 1390 00:54:08,166 --> 00:54:09,584 Horseback riding. 1391 00:54:09,625 --> 00:54:10,460 - Yes! - Yes. 1392 00:54:10,501 --> 00:54:12,086 - Ugh. 1393 00:54:12,128 --> 00:54:14,630 - Oh. - Come on come on come on. 1394 00:54:14,672 --> 00:54:16,340 Sweeping, chimney. 1395 00:54:16,382 --> 00:54:17,925 - You can't do sounds! 1396 00:54:17,967 --> 00:54:19,093 - Shh! 1397 00:54:19,135 --> 00:54:20,136 Ice cream! 1398 00:54:20,178 --> 00:54:22,513 Ice scraper? 1399 00:54:22,555 --> 00:54:24,056 Ah, next, pass! 1400 00:54:26,934 --> 00:54:28,102 I got you. 1401 00:54:28,144 --> 00:54:30,480 Ballet. No? 1402 00:54:30,521 --> 00:54:31,814 Prima donna. 1403 00:54:31,856 --> 00:54:32,815 Black Swan. 1404 00:54:32,857 --> 00:54:33,900 - Black Swan's a great movie. 1405 00:54:33,941 --> 00:54:35,026 - Natalie Portman as Black Swan! 1406 00:54:35,067 --> 00:54:36,611 - Time's almost up. 1407 00:54:36,652 --> 00:54:38,029 -Ah! Shoes. 1408 00:54:38,070 --> 00:54:39,071 If the shoe fits. 1409 00:54:39,113 --> 00:54:40,281 - Hey, guys. 1410 00:54:40,323 --> 00:54:42,658 Don't Paul's legs look amazing right now? 1411 00:54:42,700 --> 00:54:44,035 - Time. - His calves are unreal. 1412 00:54:44,076 --> 00:54:45,787 - That's time, I'm done. - High heels. 1413 00:54:45,828 --> 00:54:47,205 It was high heels. 1414 00:54:47,246 --> 00:54:48,664 - Okay, final score. - High heels? 1415 00:54:48,706 --> 00:54:51,292 - I'm sorry. I'm sorry. - Hot girls, eight. 1416 00:54:51,334 --> 00:54:54,504 Smelly boys, oh, six. 1417 00:54:54,545 --> 00:54:56,088 - Stop! - Ugh. 1418 00:54:56,130 --> 00:54:57,215 That was so fun. 1419 00:54:57,256 --> 00:54:58,090 You were really great. - I was, huh? 1420 00:54:58,132 --> 00:54:59,342 - You were, you were great. 1421 00:54:59,383 --> 00:55:00,343 - Okay, who wants pie? 1422 00:55:00,384 --> 00:55:01,719 - Thanks. - Oh, I want pie. 1423 00:55:01,761 --> 00:55:03,095 - I'll take some water too, geeze. 1424 00:55:05,348 --> 00:55:06,474 - So Paul seems nice. 1425 00:55:06,516 --> 00:55:09,101 - Yeah, too bad he sucks at charades. 1426 00:55:09,143 --> 00:55:12,730 - So, who's gonna break the news to him? 1427 00:55:12,772 --> 00:55:15,107 That we're all out of town for Thanksgiving. 1428 00:55:15,149 --> 00:55:17,276 - Oh I told Sonia she had to do it. 1429 00:55:17,318 --> 00:55:19,904 People find it very hard to be angry with her. 1430 00:55:19,946 --> 00:55:21,489 - It's true, very hard. 1431 00:55:21,531 --> 00:55:22,657 Yeah, that's what he said. 1432 00:55:23,783 --> 00:55:25,243 - Now, has Jamie, 1433 00:55:25,284 --> 00:55:26,244 you mentioned he was on his third date. 1434 00:55:26,285 --> 00:55:28,579 Has he ever dated anybody this long? 1435 00:55:28,621 --> 00:55:30,164 - I mean, there was that one time 1436 00:55:30,206 --> 00:55:31,582 he was catfished by someone 1437 00:55:31,624 --> 00:55:33,793 who was pretending to be Lance Bass. 1438 00:55:33,835 --> 00:55:34,919 - That's terrible. 1439 00:55:34,961 --> 00:55:37,171 - Please, don't feel bad for him. 1440 00:55:37,213 --> 00:55:39,382 Apparently he slept with Lance a couple weeks later. 1441 00:55:39,423 --> 00:55:40,842 - Oh! 1442 00:55:40,883 --> 00:55:43,553 - So is your family coming to LA for Thanksgiving? 1443 00:55:43,594 --> 00:55:45,221 - Uh, no. 1444 00:55:45,263 --> 00:55:46,264 But it's gonna be fine. 1445 00:55:47,431 --> 00:55:48,516 - What does that mean? 1446 00:55:48,558 --> 00:55:50,393 - Oh, okay. 1447 00:55:50,434 --> 00:55:52,854 - Pie pie pie pie pie! 1448 00:55:52,895 --> 00:55:53,813 Thank you. - For you. 1449 00:55:53,855 --> 00:55:54,689 - Oh, it's small. 1450 00:55:54,730 --> 00:55:55,481 - So, Texas? 1451 00:55:59,443 --> 00:56:00,778 Going to Texas for Thanksgiving. 1452 00:56:00,820 --> 00:56:02,321 - What? 1453 00:56:02,363 --> 00:56:04,156 - [Thomas] When were you gonna tell me? 1454 00:56:04,198 --> 00:56:05,408 - Right now. 1455 00:56:05,449 --> 00:56:07,034 - You're not telling me. 1456 00:56:07,076 --> 00:56:08,244 Sonia's telling me. 1457 00:56:08,286 --> 00:56:09,620 - I know, aren't you mad at her? 1458 00:56:09,662 --> 00:56:11,956 - No, that's literally impossible. 1459 00:56:11,998 --> 00:56:12,832 - I know. (Thomas stamps foot) 1460 00:56:12,874 --> 00:56:14,917 - Why didn't you tell me sooner? 1461 00:56:14,959 --> 00:56:17,378 - Ugh, we didn't know how to! 1462 00:56:17,420 --> 00:56:18,671 - Okay. 1463 00:56:18,713 --> 00:56:20,381 - 'Cause of this. - Awesome. 1464 00:56:20,423 --> 00:56:22,174 Alright, Jamie, it's gonna be you and me. 1465 00:56:22,216 --> 00:56:24,176 Thanksgiving dinner at my place. 1466 00:56:24,218 --> 00:56:25,386 (Jamie coughs) 1467 00:56:25,428 --> 00:56:27,471 -Actually, Paul has a chalet in Aspen. 1468 00:56:27,513 --> 00:56:29,056 - What? You hate the cold. 1469 00:56:29,098 --> 00:56:30,683 - I like chalets. 1470 00:56:30,725 --> 00:56:33,144 - Come on, we always spend Thanksgiving together. 1471 00:56:33,185 --> 00:56:35,146 This is like what we do. 1472 00:56:35,187 --> 00:56:38,441 This feels like a big gay family divorce, or something. 1473 00:56:38,482 --> 00:56:39,859 - It's just this year. 1474 00:56:39,901 --> 00:56:41,277 - I would ask you to come with, 1475 00:56:41,319 --> 00:56:44,405 but I'm pretty sure Paul is gonna pop the question. 1476 00:56:44,447 --> 00:56:45,448 - Not marriage. 1477 00:56:45,489 --> 00:56:47,241 - No, threesome. 1478 00:56:47,283 --> 00:56:49,076 - [Thomas] Ugh! 1479 00:56:49,118 --> 00:56:50,453 - Hey, why don't you go to Michigan? 1480 00:56:50,494 --> 00:56:51,787 - [Thomas] No. 1481 00:56:51,829 --> 00:56:52,830 - It might be good to get away for a while. 1482 00:56:52,872 --> 00:56:54,040 - No Michigan, okay? 1483 00:56:55,333 --> 00:56:57,043 Oscar's apparently coming here. 1484 00:56:57,084 --> 00:56:58,920 He has, like, press to do. 1485 00:56:58,961 --> 00:57:00,379 - That's fun. 1486 00:57:00,421 --> 00:57:01,631 - [Jamie] That's exciting. 1487 00:57:01,672 --> 00:57:03,382 - I think it's fun. - Shh. 1488 00:57:06,218 --> 00:57:08,220 - I don't get why I got the smallest piece. 1489 00:57:08,262 --> 00:57:10,181 - I'm going to throw this pie 1490 00:57:10,222 --> 00:57:12,141 in all of your faces right now. 1491 00:57:12,183 --> 00:57:15,603 - No! - Not the rug! 1492 00:57:15,645 --> 00:57:18,689 (Oscar mutters under breath) 1493 00:57:18,731 --> 00:57:20,274 - Did you get a turkey? 1494 00:57:22,026 --> 00:57:24,946 - You know the butcher, he's a fan. 1495 00:57:24,987 --> 00:57:26,405 - That's great. Did he give you a turkey? 1496 00:57:26,447 --> 00:57:27,865 -And his parents took him to a taping 1497 00:57:27,907 --> 00:57:29,450 when he was 10 years old. 1498 00:57:29,492 --> 00:57:30,576 - What are you doing, are you avoiding my question? 1499 00:57:30,618 --> 00:57:32,203 - You bet. 1500 00:57:32,244 --> 00:57:33,913 - How many grocery stores are we gonna go to? 1501 00:57:33,955 --> 00:57:35,706 That's three, and not a single turkey. 1502 00:57:35,748 --> 00:57:37,208 - What do you expect? 1503 00:57:37,249 --> 00:57:38,668 It's the day before Thanksgiving. 1504 00:57:38,709 --> 00:57:41,587 - Oh okay, so now we're being passive aggressive. 1505 00:57:41,629 --> 00:57:43,506 Why don't you just say that I ruined everything, 1506 00:57:43,547 --> 00:57:44,548 and Thanksgiving is dead? 1507 00:57:44,590 --> 00:57:46,008 - If I was being passive aggressive, 1508 00:57:46,050 --> 00:57:46,884 I would've said something like, 1509 00:57:46,926 --> 00:57:48,386 "Gee, it would've been nice 1510 00:57:48,427 --> 00:57:50,680 if we had shopped a few days earlier, but-" 1511 00:57:50,721 --> 00:57:52,390 - How is that any different? 1512 00:57:52,431 --> 00:57:54,558 That's like exactly what you just said. 1513 00:57:54,600 --> 00:57:55,935 - I don't even like turkey. 1514 00:57:57,353 --> 00:57:59,230 - You literally told Audie Cornish at NPR 1515 00:57:59,271 --> 00:58:01,440 that you were most excited about the turkey. 1516 00:58:03,275 --> 00:58:04,902 - You listened to that? 1517 00:58:06,153 --> 00:58:07,655 - I listen to everything that you do. 1518 00:58:08,739 --> 00:58:10,700 - What else could I say? 1519 00:58:10,741 --> 00:58:12,618 Thanksgiving food sucks. 1520 00:58:12,660 --> 00:58:15,246 - Oh, okay. 1521 00:58:15,287 --> 00:58:16,747 - No. - Now she hates my cooking. 1522 00:58:16,789 --> 00:58:18,374 - That's not what I meant. 1523 00:58:18,416 --> 00:58:19,917 You know, I mean, I would rather have a steak. 1524 00:58:19,959 --> 00:58:20,710 - [Thomas] I'm done. 1525 00:58:20,751 --> 00:58:22,670 - Come on. 1526 00:58:22,712 --> 00:58:24,130 - Find everything okay? 1527 00:58:24,171 --> 00:58:25,381 - Not a turkey. 1528 00:58:25,423 --> 00:58:27,383 - This line is 15 items or less. 1529 00:58:27,425 --> 00:58:28,175 It's the express lane. 1530 00:58:29,343 --> 00:58:30,177 - Excuse me? 1531 00:58:30,219 --> 00:58:31,429 - You have too many items. 1532 00:58:31,470 --> 00:58:32,430 They have too many items. 1533 00:58:32,471 --> 00:58:34,348 Over 30, I counted. 1534 00:58:34,390 --> 00:58:35,891 - Um okay, I'm sorry. 1535 00:58:35,933 --> 00:58:36,809 We didn't see the sign. 1536 00:58:36,851 --> 00:58:38,144 It's fine. 1537 00:58:38,185 --> 00:58:39,270 Is it okay if we just keep, thank you. 1538 00:58:39,311 --> 00:58:40,604 - Of course it's not okay. 1539 00:58:40,646 --> 00:58:41,814 There's a sign. 1540 00:58:41,856 --> 00:58:43,607 - Okay, would you like to go in front of us? 1541 00:58:43,649 --> 00:58:44,942 - Get in another line. 1542 00:58:44,984 --> 00:58:46,861 - We're not getting in another line, okay? 1543 00:58:46,902 --> 00:58:49,238 We're already checking out, but thank you. 1544 00:58:49,280 --> 00:58:50,322 - I'm sorry, the last thing I want 1545 00:58:50,364 --> 00:58:52,616 is to end up on the local news. 1546 00:58:52,658 --> 00:58:53,951 - Okay, so you know what? 1547 00:58:53,993 --> 00:58:55,745 It's okay, we can go to another line. 1548 00:58:55,786 --> 00:58:56,787 - We can't- - It's fine. 1549 00:58:56,829 --> 00:58:58,122 - It's gonna take us an hour. 1550 00:58:58,164 --> 00:59:00,207 - It's not worth fighting over tonight. 1551 00:59:00,249 --> 00:59:01,333 I'm not doing this. - Okay just start 1552 00:59:01,375 --> 00:59:02,043 checking us out, okay? (machine beeping) 1553 00:59:02,084 --> 00:59:03,335 We're scanning items. 1554 00:59:03,377 --> 00:59:04,587 This is gonna be over with. - Sir, this is not okay. 1555 00:59:04,628 --> 00:59:05,796 - Thomas, what are you doing? 1556 00:59:05,838 --> 00:59:07,048 What are you doing? This is not okay, really. 1557 00:59:07,089 --> 00:59:09,258 I mean, sorry. 1558 00:59:09,300 --> 00:59:11,385 We're gonna take it somewhere else. 1559 00:59:11,427 --> 00:59:12,219 - Okay. 1560 00:59:13,971 --> 00:59:16,265 - Waste of my time, bitch. 1561 00:59:18,142 --> 00:59:19,560 (Oscar gasps) 1562 00:59:19,602 --> 00:59:20,728 - You're welcome! 1563 00:59:20,770 --> 00:59:22,438 I hope everyone enjoyed the show. 1564 00:59:22,480 --> 00:59:23,230 Excuse me. 1565 00:59:24,648 --> 00:59:25,399 Yes, please. - Can you stop that? 1566 00:59:25,441 --> 00:59:26,442 Thank you. 1567 00:59:26,484 --> 00:59:27,860 - Happy Thanksgiving. 1568 00:59:27,902 --> 00:59:28,694 - Ugh! 1569 00:59:29,904 --> 00:59:32,281 (gentle music) 1570 00:59:37,703 --> 00:59:40,956 (gentle music continues) 1571 00:59:43,751 --> 00:59:46,712 (faucet running) 1572 00:59:46,754 --> 00:59:48,297 - Just leave that for Carla in the morning. 1573 00:59:48,339 --> 00:59:49,548 - I gave Carla the day off tomorrow. 1574 00:59:49,590 --> 00:59:50,049 - Why? 1575 00:59:51,592 --> 00:59:53,052 - Well, 'cause it's the day after Thanksgiving. 1576 00:59:54,553 --> 00:59:55,930 - I hope we're not still paying her. 1577 00:59:57,056 --> 00:59:58,724 - Babe, it's a holiday. 1578 00:59:58,766 --> 01:00:00,768 - No, today is the holiday. 1579 01:00:00,810 --> 01:00:02,645 Tomorrow is Friday. 1580 01:00:04,355 --> 01:00:05,856 - Do you really think we need Carla to come 1581 01:00:05,898 --> 01:00:07,399 three times a week? 1582 01:00:07,441 --> 01:00:09,777 I mean, I'm home most of the time. 1583 01:00:09,819 --> 01:00:11,195 I can manage myself. 1584 01:00:11,237 --> 01:00:12,655 - Yeah, but surely there's something 1585 01:00:12,696 --> 01:00:14,907 more interesting you could be doing with that time. 1586 01:00:16,242 --> 01:00:19,328 - You know what? I think there is. 1587 01:00:19,370 --> 01:00:19,912 Okay. 1588 01:00:22,081 --> 01:00:24,834 I went to this place last week, 1589 01:00:24,875 --> 01:00:27,670 and I'm looking at options for us. 1590 01:00:28,504 --> 01:00:30,131 - Surrogacy? 1591 01:00:30,172 --> 01:00:32,383 - Babe, I think we owe it to ourselves 1592 01:00:32,424 --> 01:00:36,053 to make a meaningful decision about this. 1593 01:00:36,095 --> 01:00:36,929 Come on! 1594 01:00:38,347 --> 01:00:39,890 I just want to make sure we mean it 1595 01:00:39,932 --> 01:00:42,059 when we say we don't want to be dads anymore. 1596 01:00:42,101 --> 01:00:43,978 - Well, I don't need to do that. 1597 01:00:44,019 --> 01:00:46,480 - That doesn't mean that I don't. 1598 01:00:46,522 --> 01:00:49,108 - Where is this coming from, Thomas? 1599 01:00:49,150 --> 01:00:50,401 It was only like weeks ago 1600 01:00:50,442 --> 01:00:51,569 you said you never wanted kids again. 1601 01:00:51,610 --> 01:00:53,612 - I know, okay? I know. 1602 01:00:53,654 --> 01:00:57,825 It feels like everyone in my life 1603 01:00:57,867 --> 01:01:01,370 is either talking about kids, or having kids, 1604 01:01:01,412 --> 01:01:04,707 or going to the ends of the earth 1605 01:01:04,748 --> 01:01:05,624 to try to make a family. 1606 01:01:05,666 --> 01:01:08,127 And I just- 1607 01:01:08,169 --> 01:01:10,921 There's all these signs from the universe right now, 1608 01:01:10,963 --> 01:01:12,173 and it's just- - Signs from the universe, 1609 01:01:12,214 --> 01:01:13,340 really? 1610 01:01:13,382 --> 01:01:14,884 Come on, are you listening to yourself? 1611 01:01:14,925 --> 01:01:15,968 - Yes. - Thomas. 1612 01:01:16,010 --> 01:01:17,720 - I'm listening to myself, okay? 1613 01:01:17,761 --> 01:01:20,055 And there's this little voice inside my head 1614 01:01:20,097 --> 01:01:23,767 that keeps telling me that we're making a mistake. 1615 01:01:23,809 --> 01:01:24,935 You don't feel that at all? 1616 01:01:26,562 --> 01:01:28,063 - No. 1617 01:01:28,105 --> 01:01:28,939 - How? 1618 01:01:28,981 --> 01:01:30,774 - What do you mean how? 1619 01:01:30,816 --> 01:01:33,777 We have so much to look forward to. 1620 01:01:33,819 --> 01:01:35,946 - What, going to Michigan? 1621 01:01:35,988 --> 01:01:37,573 Leaving all my friends behind. 1622 01:01:37,615 --> 01:01:40,075 Just sitting at home, alone, 1623 01:01:40,117 --> 01:01:41,744 while you work all day? - Wow. 1624 01:01:41,785 --> 01:01:43,162 Your life must be so hard. 1625 01:01:43,204 --> 01:01:45,164 - Okay, I'm not trying to like, 1626 01:01:45,206 --> 01:01:47,208 make you feel sorry for me. 1627 01:01:47,249 --> 01:01:49,293 - But it's not all about you, Thomas. 1628 01:01:49,335 --> 01:01:50,794 Do you know how long I've been waiting 1629 01:01:50,836 --> 01:01:53,631 for a break in my career like this one? 1630 01:01:53,672 --> 01:01:55,174 - That's not how a marriage works. 1631 01:01:55,216 --> 01:01:57,635 - 20 years, 20! 1632 01:01:57,676 --> 01:01:59,970 It's my turn now, Thomas! 1633 01:02:00,012 --> 01:02:03,265 - Just walk and chew gum at the same time! 1634 01:02:03,307 --> 01:02:06,018 I'm not saying that you can't work 1635 01:02:06,060 --> 01:02:07,061 if we have a kid in our lives. 1636 01:02:07,102 --> 01:02:08,062 - You don't understand. 1637 01:02:08,103 --> 01:02:09,772 You really don't get it. 1638 01:02:11,232 --> 01:02:13,651 - I'm just trying to be honest with you. 1639 01:02:13,692 --> 01:02:14,777 - You want to be honest? 1640 01:02:14,818 --> 01:02:15,736 - [Thomas] Yeah. 1641 01:02:15,778 --> 01:02:17,238 - Okay. 1642 01:02:17,279 --> 01:02:18,906 Anyone with half a brain knows what this is. 1643 01:02:20,407 --> 01:02:21,116 - What is this? 1644 01:02:23,661 --> 01:02:25,496 - You are preoccupied 1645 01:02:25,537 --> 01:02:27,331 with the anniversary of your dad's death. 1646 01:02:29,166 --> 01:02:30,000 - Wow. 1647 01:02:31,418 --> 01:02:32,836 Okay. 1648 01:02:32,878 --> 01:02:34,922 Alright, it's just that simple, huh? 1649 01:02:34,964 --> 01:02:36,048 - Well come on, don't be like that. 1650 01:02:36,090 --> 01:02:37,591 Don't be so self-righteous, Thomas. 1651 01:02:37,633 --> 01:02:40,302 - Thank God you have this all figured out. 1652 01:02:40,344 --> 01:02:42,471 - 30 years after the anniversary 1653 01:02:42,513 --> 01:02:44,265 of your dad's unexpected death, 1654 01:02:44,306 --> 01:02:46,517 and you are trying to cope with the feeling 1655 01:02:46,558 --> 01:02:48,811 that you may never get to be a better dad than he was. 1656 01:02:48,852 --> 01:02:50,271 - Wow. - The story 1657 01:02:50,312 --> 01:02:51,063 just writes itself. 1658 01:02:51,105 --> 01:02:51,814 - So what? 1659 01:02:52,856 --> 01:02:53,857 So what, fine. 1660 01:02:53,899 --> 01:02:55,192 Even if all of that is true, 1661 01:02:57,027 --> 01:02:58,988 does that somehow diminish how I'm feeling right now? 1662 01:03:00,948 --> 01:03:02,908 Is my doubt less valid than your certainty is? 1663 01:03:04,535 --> 01:03:05,828 - What do you want from me? 1664 01:03:06,704 --> 01:03:07,413 - Babe. 1665 01:03:08,956 --> 01:03:10,833 I'm trying to bring you into this conversation. 1666 01:03:10,874 --> 01:03:12,209 - But I don't want to be brought in. 1667 01:03:12,251 --> 01:03:14,712 I don't want to be a father, I don't! 1668 01:03:16,171 --> 01:03:17,798 I don't want this for me. 1669 01:03:17,840 --> 01:03:21,010 I am too old for this. 1670 01:03:21,051 --> 01:03:22,928 I don't want to be an old dad. 1671 01:03:22,970 --> 01:03:24,722 And I'm gonna be working all the time. 1672 01:03:24,763 --> 01:03:26,640 I don't want to be an absent dad. 1673 01:03:28,559 --> 01:03:33,147 If you feel compelled to look at this, then do it. 1674 01:03:33,188 --> 01:03:34,523 But know that you're not doing this for us, 1675 01:03:34,565 --> 01:03:35,858 you're doing this for you. 1676 01:03:35,899 --> 01:03:37,109 -And what does that mean for us? 1677 01:03:39,069 --> 01:03:39,903 What are you saying? 1678 01:03:46,744 --> 01:03:47,911 - Figure it out. 1679 01:03:50,581 --> 01:03:53,917 (gentle music) 1680 01:03:53,959 --> 01:03:54,710 - Wow. 1681 01:03:58,130 --> 01:04:00,674 (paper rustles) 1682 01:04:02,593 --> 01:04:05,554 I was thinking today about my life. 1683 01:04:05,596 --> 01:04:06,722 The only life I'll ever have. 1684 01:04:08,182 --> 01:04:10,976 My dad died on a Tuesday in November. 1685 01:04:11,018 --> 01:04:13,645 The sky was a sad Fall blue. 1686 01:04:13,687 --> 01:04:16,190 Two days later, my mom met with their lawyer. 1687 01:04:16,231 --> 01:04:19,902 That's when she discovered that my dad had another house. 1688 01:04:19,943 --> 01:04:21,570 Another woman. 1689 01:04:21,612 --> 01:04:22,613 Her name was Caroline. 1690 01:04:24,281 --> 01:04:26,825 My mom didn't leave her bedroom for two days. 1691 01:04:26,867 --> 01:04:30,329 My grandpa said her heart had been obliterated. 1692 01:04:30,371 --> 01:04:33,040 I had to look that word up in our dictionary. 1693 01:04:33,082 --> 01:04:33,957 This was obliterated. 1694 01:04:35,459 --> 01:04:36,919 This was obliterated. 1695 01:04:38,212 --> 01:04:39,588 A week later at the funeral, 1696 01:04:39,630 --> 01:04:42,132 my mom and I greeted every single person who came. 1697 01:04:43,759 --> 01:04:44,968 When I met Caroline, 1698 01:04:45,010 --> 01:04:47,054 she hugged me for a long time, 1699 01:04:47,096 --> 01:04:48,639 and looked me in the eyes. 1700 01:04:48,680 --> 01:04:49,932 She told me I had his smile. 1701 01:04:51,892 --> 01:04:52,601 And she cried. 1702 01:04:54,269 --> 01:04:55,562 When she met my mom, 1703 01:04:55,604 --> 01:04:56,814 they grasped hands. 1704 01:04:58,857 --> 01:04:59,566 There were no words. 1705 01:05:03,695 --> 01:05:04,571 It was forgiveness. 1706 01:05:06,407 --> 01:05:08,367 My mom gave a eulogy at the funeral. 1707 01:05:08,409 --> 01:05:10,536 She quoted a scene from "Angels in America," 1708 01:05:10,577 --> 01:05:11,954 which she had featured recently 1709 01:05:11,995 --> 01:05:12,996 at an exhibit at her library. 1710 01:05:14,456 --> 01:05:17,126 She said, "In your experience of the world, 1711 01:05:17,167 --> 01:05:19,086 how do people change? 1712 01:05:19,128 --> 01:05:20,963 Well, it has something to do with God, 1713 01:05:21,004 --> 01:05:23,298 so it's not very nice. 1714 01:05:23,340 --> 01:05:25,676 God splits the skin with a jagged thumbnail 1715 01:05:25,717 --> 01:05:27,678 from throat to belly, 1716 01:05:27,719 --> 01:05:30,264 and then plunges a huge filthy hand in. 1717 01:05:31,557 --> 01:05:33,851 He grabs hold of your bloody tubes, 1718 01:05:33,892 --> 01:05:36,145 and they slip to evade his grasp. 1719 01:05:36,186 --> 01:05:38,230 But he squeezes, hard. 1720 01:05:38,272 --> 01:05:41,400 He insists, he pulls and pulls 1721 01:05:41,442 --> 01:05:43,485 'til all your innards are yanked out, 1722 01:05:43,527 --> 01:05:44,278 and the pain, 1723 01:05:46,113 --> 01:05:47,448 we can't even talk about that. 1724 01:05:50,534 --> 01:05:52,202 And then he stuffs them back. 1725 01:05:52,244 --> 01:05:53,912 Dirty, tangled and torn. 1726 01:05:55,789 --> 01:05:57,207 It's up to you to do the stitching. 1727 01:05:58,709 --> 01:06:00,210 (distant church bells) 1728 01:06:00,252 --> 01:06:01,879 - Look at the trees, look at that one. 1729 01:06:01,920 --> 01:06:02,880 That looks like a nice tree. 1730 01:06:02,921 --> 01:06:03,881 You want one like that? 1731 01:06:05,090 --> 01:06:08,427 (distant Christmas music) 1732 01:06:11,013 --> 01:06:12,014 Thomas. - Hey Ted. 1733 01:06:12,055 --> 01:06:13,724 - Hey, nice surprise. 1734 01:06:13,765 --> 01:06:14,683 You out buying a tree, too? 1735 01:06:14,725 --> 01:06:15,476 - I am, yeah. 1736 01:06:15,517 --> 01:06:16,560 I just picked one out. 1737 01:06:16,602 --> 01:06:17,978 - Oh where is it? 1738 01:06:18,020 --> 01:06:19,938 - I'm actually getting it delivered later tonight. 1739 01:06:19,980 --> 01:06:21,398 - Christmas tree delivery. 1740 01:06:21,440 --> 01:06:22,357 So it's a bougie Christmas. 1741 01:06:22,399 --> 01:06:23,567 - It is. 1742 01:06:23,609 --> 01:06:24,902 - I remember when I was a kid, 1743 01:06:24,943 --> 01:06:25,903 we would drive out to the Christmas tree farm, 1744 01:06:25,944 --> 01:06:26,862 and cut one down ourselves. 1745 01:06:26,904 --> 01:06:28,405 - The best. - Drive home, 1746 01:06:28,447 --> 01:06:29,364 me and my brothers hanging out the window, 1747 01:06:29,406 --> 01:06:30,532 trying to keep it on the roof of the car. 1748 01:06:30,574 --> 01:06:32,075 - Yeah. 1749 01:06:32,117 --> 01:06:33,410 - I think that's why I have to get a real tree every year. 1750 01:06:33,452 --> 01:06:34,912 It reminds me of them. 1751 01:06:34,953 --> 01:06:35,913 - Oh my God, me too. 1752 01:06:37,581 --> 01:06:40,334 My husband Oscar thinks it's absolutely ridiculous. 1753 01:06:40,375 --> 01:06:42,252 - I have an ex who would say it was grotesque 1754 01:06:42,294 --> 01:06:43,504 to kill a tree. 1755 01:06:44,880 --> 01:06:45,881 I'm pretty sure he was in that sex cult, though. 1756 01:06:45,923 --> 01:06:47,007 So what does he know? 1757 01:06:47,049 --> 01:06:48,759 - A sex cult. - It was a whole thing. 1758 01:06:48,800 --> 01:06:50,719 And so we're, hey, buddy! 1759 01:06:50,761 --> 01:06:52,554 You want to say hi? 1760 01:06:52,596 --> 01:06:53,680 - Hey, Huck. - Hi. 1761 01:06:53,722 --> 01:06:54,556 - Good to see you, bud. 1762 01:06:54,598 --> 01:06:55,390 - Did you find a tree? 1763 01:06:55,432 --> 01:06:56,391 - Yeah yeah, this one! 1764 01:06:56,433 --> 01:06:57,392 - Oh okay, excuse us one second. 1765 01:06:57,434 --> 01:06:58,393 - Oh yeah. - This one here? 1766 01:06:58,435 --> 01:06:59,853 - No, that one. - This one. 1767 01:06:59,895 --> 01:07:01,021 - That one. - This big one here? 1768 01:07:01,063 --> 01:07:02,523 - Yeah. - Okay. 1769 01:07:02,564 --> 01:07:05,442 So Huck picked possibly the biggest tree on the lot. 1770 01:07:05,484 --> 01:07:07,277 We're just up the street. 1771 01:07:07,319 --> 01:07:08,946 Do you mind helping us carry it over there? 1772 01:07:08,987 --> 01:07:09,780 - Yeah, totally. - Thank you so much. 1773 01:07:09,821 --> 01:07:10,948 You're a lifesaver. 1774 01:07:10,989 --> 01:07:12,449 Alright buddy, let's get this tree. 1775 01:07:12,491 --> 01:07:14,701 Did you look at it good? Did you see the top? 1776 01:07:14,743 --> 01:07:15,827 - You have no idea? 1777 01:07:15,869 --> 01:07:17,204 - [Huck] I don't. 1778 01:07:17,246 --> 01:07:18,413 - Come on, you gotta pick one thing. 1779 01:07:18,455 --> 01:07:19,748 -Alright buddy, you ready? 1780 01:07:19,790 --> 01:07:20,749 - [Huck] Ready. 1781 01:07:20,791 --> 01:07:21,625 - Here we go! 1782 01:07:21,667 --> 01:07:23,043 - Yay! - Yay! 1783 01:07:23,085 --> 01:07:24,294 Alright give me the star, give me the star. 1784 01:07:24,336 --> 01:07:25,546 - Wow. - Thank you. 1785 01:07:25,587 --> 01:07:27,839 - You and Huck make a very good team. 1786 01:07:27,881 --> 01:07:29,800 - Hear that Huck? We make a pretty stellar team. 1787 01:07:29,841 --> 01:07:31,009 - Do you mind if I- 1788 01:07:31,051 --> 01:07:32,386 - Oh no, we should be so lucky. 1789 01:07:32,427 --> 01:07:34,096 Sit up, look at the star, look at the star. 1790 01:07:34,137 --> 01:07:35,722 Alright we got the star, now what? 1791 01:07:35,764 --> 01:07:39,351 -Asteroids and planets and rocket ships! 1792 01:07:39,393 --> 01:07:40,477 - Rocket ships. 1793 01:07:40,519 --> 01:07:42,437 Grr, I don't think so! (Huck squeals) 1794 01:07:42,479 --> 01:07:47,192 (both laughing) (melancholy music) 1795 01:07:51,697 --> 01:07:54,324 (muffled laughter) 1796 01:07:57,828 --> 01:08:01,206 (melancholy music continues) 1797 01:08:07,462 --> 01:08:10,924 (melancholy music continues) 1798 01:08:13,802 --> 01:08:16,930 (melancholy music fades) 1799 01:08:18,724 --> 01:08:19,850 (energetic music) 1800 01:08:19,891 --> 01:08:20,934 - Bounce! 1801 01:08:20,976 --> 01:08:21,977 Bounce! 1802 01:08:22,019 --> 01:08:22,894 - Jumping up and down. 1803 01:08:22,936 --> 01:08:24,479 That's it? - Bounce higher! 1804 01:08:24,521 --> 01:08:26,773 Jump towards your destiny! - Yeah, just hold the form. 1805 01:08:26,815 --> 01:08:28,692 - What are you doing with your arms, you weirdo. 1806 01:08:28,734 --> 01:08:29,943 - You need to catch up. 1807 01:08:29,985 --> 01:08:32,154 Right. - Two, three. 1808 01:08:32,195 --> 01:08:32,904 Left arm. 1809 01:08:35,365 --> 01:08:36,992 Left. 1810 01:08:37,034 --> 01:08:39,077 (upbeat music) 1811 01:08:39,119 --> 01:08:42,664 (Thomas grunts) (teacher chattering) 1812 01:08:42,706 --> 01:08:43,874 Alright. - Okay. 1813 01:08:43,915 --> 01:08:45,125 - [Teacher] Exhale, exhale. 1814 01:08:45,167 --> 01:08:46,209 - Should we go get a green juice now? 1815 01:08:46,251 --> 01:08:46,918 - Yes. 1816 01:08:48,503 --> 01:08:49,921 -All right. 1817 01:08:49,963 --> 01:08:52,674 - There's a place called Godly, Texas. 1818 01:08:52,716 --> 01:08:53,884 - Godly. - Yeah. 1819 01:08:53,925 --> 01:08:55,385 Don't bother remembering it. 1820 01:08:55,427 --> 01:08:57,512 I don't know if it had more churches or bars. 1821 01:08:57,554 --> 01:08:58,555 So you figure that one out. 1822 01:08:58,597 --> 01:09:00,807 - Wow, sounds eventful. 1823 01:09:00,849 --> 01:09:01,725 - It wasn't. 1824 01:09:03,352 --> 01:09:04,853 We played a lot of Scrabble. 1825 01:09:06,188 --> 01:09:09,149 Sonia's mom secretly fed me cheesecake. 1826 01:09:09,191 --> 01:09:10,400 - Okay, you need to tell her 1827 01:09:10,442 --> 01:09:11,985 that you want to eat dairy again. 1828 01:09:12,027 --> 01:09:13,236 This is ridiculous. 1829 01:09:13,278 --> 01:09:14,363 - She reads one article on how dairy 1830 01:09:14,404 --> 01:09:15,405 can affect fertility, 1831 01:09:15,447 --> 01:09:17,783 and it's like ruined my life forever. 1832 01:09:20,243 --> 01:09:21,203 (Thomas sighs) 1833 01:09:21,244 --> 01:09:22,287 - Do you think I'm stuck? 1834 01:09:23,914 --> 01:09:25,624 - What do you mean? 1835 01:09:25,666 --> 01:09:27,292 - It feels like I don't know where to go from here. 1836 01:09:27,334 --> 01:09:30,420 It's like all my options feel wrong. 1837 01:09:30,462 --> 01:09:31,171 - Okay. 1838 01:09:32,547 --> 01:09:33,298 I see. 1839 01:09:35,509 --> 01:09:37,177 Remember when I found out you were gay? 1840 01:09:38,595 --> 01:09:39,429 - I do. 1841 01:09:39,471 --> 01:09:42,557 - Got so drunk in my dorm room. 1842 01:09:42,599 --> 01:09:43,684 - Yeah, we were listening 1843 01:09:43,725 --> 01:09:45,644 to that Regina Spektor album non-stop. 1844 01:09:45,686 --> 01:09:48,438 -And that bitch Amanda kept barging in on us. 1845 01:09:48,480 --> 01:09:50,232 - It was her dorm, too. 1846 01:09:50,273 --> 01:09:51,233 -And it was the last song came on. 1847 01:09:51,274 --> 01:09:54,027 What was it? - Summer in the City. 1848 01:09:54,069 --> 01:09:55,570 - Yes, fuck that's a way to end an album. 1849 01:09:55,612 --> 01:09:56,613 - The best. 1850 01:09:58,240 --> 01:10:00,992 -Anyways, we were both lying in my bed, bawling. 1851 01:10:01,034 --> 01:10:03,370 But when the song was over, 1852 01:10:03,412 --> 01:10:05,580 I wiped away my tears, but you kept crying. 1853 01:10:05,622 --> 01:10:07,374 - [Thomas] Duh. 1854 01:10:07,416 --> 01:10:07,916 -And I knew. 1855 01:10:09,334 --> 01:10:10,585 I mean, I've always known. - Alright. 1856 01:10:10,627 --> 01:10:11,795 - I knew since I met you, 1857 01:10:11,837 --> 01:10:13,213 freshman year. - Alright, alright. 1858 01:10:13,255 --> 01:10:15,340 - I didn't understand why you wouldn't tell me 1859 01:10:15,382 --> 01:10:17,509 why you kept choosing to stay alone with that. 1860 01:10:19,010 --> 01:10:20,595 You were stuck! 1861 01:10:20,637 --> 01:10:22,431 - I was stuck! 1862 01:10:22,472 --> 01:10:24,182 - So I gave you a little push. 1863 01:10:24,224 --> 01:10:26,810 - No, I believe your exact wordage was, 1864 01:10:26,852 --> 01:10:28,937 "You like dick, don't you?" 1865 01:10:28,979 --> 01:10:30,397 - Yeah, I didn't get where I am by being subtle. 1866 01:10:30,439 --> 01:10:31,565 - No, you did not. 1867 01:10:36,445 --> 01:10:37,738 So you never told me how 1868 01:10:37,779 --> 01:10:39,990 the doctor's appointment went in Denver. 1869 01:10:40,031 --> 01:10:41,616 - You never asked. 1870 01:10:41,658 --> 01:10:44,661 - Yeah, well I was waiting for you to say something. 1871 01:10:44,703 --> 01:10:45,370 - Okay, fair enough. 1872 01:10:46,830 --> 01:10:49,458 I'm not hopeless, yay! 1873 01:10:49,499 --> 01:10:51,585 - Hey, that's amazing. 1874 01:10:51,626 --> 01:10:53,670 It's great. 1875 01:10:53,712 --> 01:10:56,339 - Yeah, just a massive expense, 1876 01:10:56,381 --> 01:10:58,425 and we're already starting the storefront 1877 01:10:58,467 --> 01:10:59,426 for Sonia's bakery. 1878 01:11:03,054 --> 01:11:04,806 I just want that experience. 1879 01:11:06,683 --> 01:11:08,185 I want to carry a child. 1880 01:11:09,394 --> 01:11:11,021 It's ridiculous, I know. 1881 01:11:11,062 --> 01:11:13,023 I just- - It's not ridiculous. 1882 01:11:13,064 --> 01:11:14,232 - Of course you don't think so. 1883 01:11:14,274 --> 01:11:15,859 You're three shades crazier than me. 1884 01:11:17,652 --> 01:11:19,154 -At least we always had each other. 1885 01:11:22,115 --> 01:11:23,909 What? What now? 1886 01:11:25,285 --> 01:11:26,453 - So I'm just, I'm gonna have to say it? 1887 01:11:26,495 --> 01:11:26,995 - Say what? 1888 01:11:29,331 --> 01:11:30,791 - Thomas. 1889 01:11:30,832 --> 01:11:33,710 You want a baby! 1890 01:11:33,752 --> 01:11:34,711 (uplifting music) 1891 01:11:34,753 --> 01:11:36,171 You want to go to the park, 1892 01:11:36,213 --> 01:11:38,715 carry a baby around like a little kangaroo, 1893 01:11:38,757 --> 01:11:41,343 and you want to teach it to be as kind, 1894 01:11:41,384 --> 01:11:44,262 as generous, and as curious as you. 1895 01:11:45,555 --> 01:11:47,390 You want to wake up in the morning 1896 01:11:47,432 --> 01:11:49,893 and squeeze its fat little baby cheeks. 1897 01:11:51,812 --> 01:11:54,898 Thomas, you want to look back on your life 1898 01:11:54,940 --> 01:11:57,651 and know that you fought when things got hard. 1899 01:11:57,692 --> 01:11:59,110 (Thomas sighs) 1900 01:11:59,152 --> 01:12:00,278 If you want to stay stuck, 1901 01:12:00,320 --> 01:12:01,905 that's your own damn fault, so. 1902 01:12:07,452 --> 01:12:09,079 Oh, you're gonna carry me home like a baby? 1903 01:12:10,747 --> 01:12:12,374 - We're gonna put a baby in there. 1904 01:12:12,415 --> 01:12:14,960 I mean, I'm not going to. - No, no ew! Ew, ew! 1905 01:12:15,001 --> 01:12:16,753 - In the worst case scenario, I could. 1906 01:12:16,795 --> 01:12:19,339 - Yeah, with a turkey baster. 1907 01:12:19,381 --> 01:12:21,007 (both laugh) 1908 01:12:21,049 --> 01:12:22,884 - [Thomas] I'm so glad to see you're on the mend. 1909 01:12:22,926 --> 01:12:24,177 - Yeah, yeah. 1910 01:12:24,219 --> 01:12:25,762 That physical therapy has really helped. 1911 01:12:25,804 --> 01:12:28,932 And these babies are life changing. 1912 01:12:28,974 --> 01:12:31,351 - Yes, they look very comfortable. 1913 01:12:31,393 --> 01:12:31,935 - They are. 1914 01:12:33,603 --> 01:12:35,981 So, what did you want to talk about? 1915 01:12:36,022 --> 01:12:37,232 - Is Arthur good? 1916 01:12:37,274 --> 01:12:38,066 How is he doing? 1917 01:12:38,108 --> 01:12:39,818 - Really well. 1918 01:12:39,860 --> 01:12:41,194 Sorry, I know that's not what you want to hear. 1919 01:12:41,236 --> 01:12:44,447 - No, no, it's exactly what I want to hear. 1920 01:12:45,532 --> 01:12:46,283 For real. 1921 01:12:46,324 --> 01:12:48,034 I'm ready to move on. 1922 01:12:49,411 --> 01:12:50,328 - Have you thought any more 1923 01:12:50,370 --> 01:12:51,621 about taking on another child? 1924 01:12:51,663 --> 01:12:53,498 - Girl, I have thought about everything. 1925 01:12:55,000 --> 01:12:58,378 I had this idea of what my life 1926 01:12:58,420 --> 01:12:59,713 was gonna look like, right? 1927 01:12:59,754 --> 01:13:03,425 And then it changed. 1928 01:13:03,466 --> 01:13:04,926 It's all very disorientating. 1929 01:13:06,469 --> 01:13:07,637 (Thomas sighs) 1930 01:13:07,679 --> 01:13:10,432 I'm supposed to move to Michigan in January. 1931 01:13:10,473 --> 01:13:14,311 - That sounds lovely. - Yeah. 1932 01:13:14,352 --> 01:13:16,646 Yeah, it should be, shouldn't it? Hm. 1933 01:13:18,273 --> 01:13:20,901 Can I ask you a personal question? 1934 01:13:22,611 --> 01:13:25,363 - Well, I think we've moved past this formality, so yes. 1935 01:13:25,405 --> 01:13:27,449 - How did you get into this? 1936 01:13:27,490 --> 01:13:29,993 This line of work. 1937 01:13:30,035 --> 01:13:31,620 And why? 1938 01:13:31,661 --> 01:13:34,873 - Um, I was married very young, 1939 01:13:34,915 --> 01:13:37,876 and then when we tried to start our own family, 1940 01:13:37,918 --> 01:13:41,171 I had several miscarriages. 1941 01:13:41,212 --> 01:13:42,422 - I'm sorry. - And you know, 1942 01:13:42,464 --> 01:13:43,882 most women do not talk about that openly, 1943 01:13:43,924 --> 01:13:46,927 but disappointment really took its toll on me. 1944 01:13:46,968 --> 01:13:49,888 And my relationship, and you know. 1945 01:13:49,930 --> 01:13:51,640 So you can probably guess where that ends. 1946 01:13:51,681 --> 01:13:55,143 But anyway, when I realized that I wasn't gonna have 1947 01:13:55,185 --> 01:13:57,020 the family that I had envisioned, 1948 01:13:57,062 --> 01:13:59,856 I set out to make do. 1949 01:13:59,898 --> 01:14:02,442 And this is me making do. 1950 01:14:02,484 --> 01:14:06,112 I get to help other people create families. 1951 01:14:06,154 --> 01:14:08,239 Yeah, we learn to do the best with what we have. 1952 01:14:11,785 --> 01:14:13,286 - Thank you again for meeting me. 1953 01:14:13,328 --> 01:14:13,912 - Of course. 1954 01:14:15,413 --> 01:14:19,042 - I hope you know that I really am happy 1955 01:14:19,084 --> 01:14:20,585 that Arthur is with his mom. 1956 01:14:20,627 --> 01:14:21,920 Like, for real. 1957 01:14:21,962 --> 01:14:23,505 - I know. 1958 01:14:23,546 --> 01:14:26,383 And I hope that you find what you're looking for, Thomas. 1959 01:14:26,424 --> 01:14:26,925 - Me too. 1960 01:14:28,969 --> 01:14:31,304 (both chuckle) 1961 01:14:33,473 --> 01:14:36,643 You know, when I made this appointment today, 1962 01:14:36,685 --> 01:14:39,020 I was a little worried 1963 01:14:39,062 --> 01:14:41,982 that I may not be brave enough 1964 01:14:42,023 --> 01:14:44,275 to go at this alone. 1965 01:14:44,317 --> 01:14:47,570 - It has nothing to do with bravery. 1966 01:14:47,612 --> 01:14:48,905 - Right. 1967 01:14:48,947 --> 01:14:49,906 - Can I put your name back on that list? 1968 01:14:51,491 --> 01:14:56,246 (uplifting music) (both chuckle) 1969 01:14:57,914 --> 01:14:59,165 (uplifting music continues) 1970 01:14:59,207 --> 01:15:03,294 ♪ I don't feel right today 1971 01:15:03,336 --> 01:15:07,590 ♪ Something in my head's got me gone ♪ 1972 01:15:07,632 --> 01:15:11,469 ♪ I don't want to get high anyway ♪ 1973 01:15:11,511 --> 01:15:15,974 ♪ Been living in the clouds far too long ♪ 1974 01:15:16,016 --> 01:15:20,103 ♪ When life as we know is on hold ♪ 1975 01:15:20,145 --> 01:15:24,774 ♪ And all that we have is time 1976 01:15:26,443 --> 01:15:29,404 ♪ Low low low low low 1977 01:15:29,446 --> 01:15:32,365 ♪ ls feeling mighty fine 1978 01:15:32,407 --> 01:15:35,910 (uplifting music continues) 1979 01:15:40,999 --> 01:15:41,958 - No, no! 1980 01:15:46,046 --> 01:15:47,672 Babe. 1981 01:15:47,714 --> 01:15:49,966 Tell me this is a bad joke. 1982 01:15:50,008 --> 01:15:52,135 What happened to the lakefront rental? 1983 01:15:52,177 --> 01:15:54,596 - Babe, the other place had no charm. 1984 01:15:55,805 --> 01:15:56,806 -And? 1985 01:15:56,848 --> 01:15:58,933 -And it had bed bugs. 1986 01:16:02,187 --> 01:16:03,104 - I swear to God. - I know. 1987 01:16:03,146 --> 01:16:04,856 - Will you please shut up. 1988 01:16:04,898 --> 01:16:07,150 (both sighing) 1989 01:16:09,652 --> 01:16:11,112 It's been a minute. 1990 01:16:11,154 --> 01:16:12,614 That's hard. 1991 01:16:12,655 --> 01:16:13,490 Wait a second. 1992 01:16:13,531 --> 01:16:14,407 No, no, get out, get out. 1993 01:16:14,449 --> 01:16:16,284 - Okay okay. - Okay fine. 1994 01:16:16,326 --> 01:16:19,079 (Thomas gasps) 1995 01:16:19,120 --> 01:16:20,246 - That's what happens when you go to Michigan. 1996 01:16:20,288 --> 01:16:21,414 (both laugh) 1997 01:16:21,456 --> 01:16:21,956 Okay. 1998 01:16:23,750 --> 01:16:26,252 (both moaning) 1999 01:16:29,172 --> 01:16:30,006 (Thomas gasps) 2000 01:16:30,048 --> 01:16:31,925 - Oh my God, my leg's cramping. 2001 01:16:31,966 --> 01:16:33,301 Get up, get up, get up. 2002 01:16:33,343 --> 01:16:35,470 (Thomas gasping) 2003 01:16:35,512 --> 01:16:37,305 Charlie horse, cramp. 2004 01:16:37,347 --> 01:16:38,348 - I think we should stop. 2005 01:16:38,389 --> 01:16:40,308 There's something going on. 2006 01:16:40,350 --> 01:16:40,934 - I'm sorry. 2007 01:16:42,519 --> 01:16:43,937 (Thomas sighs) 2008 01:16:43,978 --> 01:16:46,606 (faucet running) 2009 01:16:53,113 --> 01:16:55,573 (floor creaks) 2010 01:16:59,285 --> 01:17:00,954 Five years into being married, 2011 01:17:00,995 --> 01:17:03,456 and you have no idea your husband reads tabloids. 2012 01:17:04,749 --> 01:17:05,834 - You want the latest issue? 2013 01:17:05,875 --> 01:17:07,710 - [Thomas] What? No. 2014 01:17:07,752 --> 01:17:10,296 Do you have a subscription, or something? 2015 01:17:10,338 --> 01:17:12,924 - No, my publicist sends them to me. 2016 01:17:12,966 --> 01:17:14,384 - Oh, your publicist. - Yeah. 2017 01:17:14,425 --> 01:17:16,010 - We have a publicist now. 2018 01:17:16,052 --> 01:17:17,804 - Yes, you know about her. 2019 01:17:17,846 --> 01:17:19,305 You know, Valerie. 2020 01:17:19,347 --> 01:17:21,558 My agent connected us once I got the gig. 2021 01:17:22,851 --> 01:17:24,936 Here on Lake Lies, you know that. 2022 01:17:26,020 --> 01:17:27,897 - Hmm, I don't know her. 2023 01:17:29,357 --> 01:17:31,901 (magazine thuds) 2024 01:17:33,987 --> 01:17:36,531 (glasses clink) 2025 01:17:42,704 --> 01:17:44,914 (both kiss) 2026 01:17:49,586 --> 01:17:50,962 (Thomas sighs) 2027 01:17:51,004 --> 01:17:52,046 I have something to tell you. 2028 01:17:53,590 --> 01:17:54,340 - Yeah? 2029 01:17:55,592 --> 01:17:58,928 - I put my name back on a list 2030 01:18:00,597 --> 01:18:01,306 for fostering. 2031 01:18:04,767 --> 01:18:05,518 - What have you done? 2032 01:18:07,645 --> 01:18:08,313 - Hey. 2033 01:18:11,649 --> 01:18:12,400 Come on. 2034 01:18:13,860 --> 01:18:15,403 This is the best thing for me. 2035 01:18:17,447 --> 01:18:18,823 - For you. 2036 01:18:18,865 --> 01:18:21,242 - I have this whole speech 2037 01:18:21,284 --> 01:18:23,828 about how we can make this work together. 2038 01:18:23,870 --> 01:18:26,039 - I don't think I can be more clear with you. 2039 01:18:26,080 --> 01:18:27,790 - Look, I know what you said, alright? 2040 01:18:29,334 --> 01:18:31,294 It's just we were happy before, 2041 01:18:31,336 --> 01:18:32,629 and we can be happy again, 2042 01:18:32,670 --> 01:18:34,214 if we- - Stop! 2043 01:18:34,255 --> 01:18:35,465 I don't want another kid, 2044 01:18:35,506 --> 01:18:38,259 because I like the way my life is now. 2045 01:18:38,301 --> 01:18:39,552 I don't need a kid to fill a void, 2046 01:18:39,594 --> 01:18:41,763 because my life feels whole, with you. 2047 01:18:42,889 --> 01:18:43,640 I don't- 2048 01:18:45,767 --> 01:18:48,269 I don't know what else to tell you, Thomas. 2049 01:18:48,311 --> 01:18:49,646 Am I not enough for you, is that it? 2050 01:18:51,898 --> 01:18:53,233 - You know what, I don't know. 2051 01:18:55,068 --> 01:18:57,195 - You're making such a mess of things, you know that? 2052 01:18:57,237 --> 01:18:59,364 Why can't we build a life around what we have? 2053 01:18:59,405 --> 01:19:02,283 - I wish we could. 2054 01:19:02,325 --> 01:19:05,453 I do, it would certainly make everything a lot easier. 2055 01:19:05,495 --> 01:19:07,413 - Why don't you? 2056 01:19:07,455 --> 01:19:12,293 - Because I can't. (melancholy music) 2057 01:19:13,378 --> 01:19:14,754 I mean, when we got married, 2058 01:19:14,796 --> 01:19:16,547 I had this whole idea 2059 01:19:16,589 --> 01:19:18,132 of what our life was gonna look like, right? 2060 01:19:18,174 --> 01:19:20,760 It was gonna be you and me, forever. 2061 01:19:22,178 --> 01:19:24,681 I never planned on becoming a dad. 2062 01:19:24,722 --> 01:19:26,975 I didn't even know it was possible. 2063 01:19:27,016 --> 01:19:29,936 Suddenly, I could be gay, 2064 01:19:31,062 --> 01:19:33,481 be married, and be a father? 2065 01:19:36,442 --> 01:19:39,028 It used to be being gay only meant one thing. 2066 01:19:39,070 --> 01:19:41,322 And now, it can be anything. 2067 01:19:43,866 --> 01:19:45,243 But I can't go back. 2068 01:19:45,285 --> 01:19:46,786 I wish I could. I thought I could. 2069 01:19:46,828 --> 01:19:48,746 But I can't. 2070 01:19:50,832 --> 01:19:52,542 And I'd always regret it. 2071 01:19:52,583 --> 01:19:54,752 I'm pretty sure you would, too. 2072 01:19:54,794 --> 01:19:56,045 And I'm sorry. 2073 01:19:58,840 --> 01:20:00,341 But I'd never be happy. 2074 01:20:00,383 --> 01:20:01,467 I mean, not really. 2075 01:20:08,558 --> 01:20:10,268 (glass clinks) 2076 01:20:10,310 --> 01:20:11,936 - I don't know what else to tell you. 2077 01:20:13,271 --> 01:20:14,731 What is it you want? 2078 01:20:14,772 --> 01:20:16,524 - I don't know. 2079 01:20:16,566 --> 01:20:19,319 It just feels like sand is slipping between my fingers, 2080 01:20:19,360 --> 01:20:23,114 and honestly, I wish there wasn't an urgency to all of this, 2081 01:20:23,156 --> 01:20:24,907 but it feels like it's now or never. 2082 01:20:26,743 --> 01:20:27,618 - Is having a kid 2083 01:20:29,203 --> 01:20:30,913 the thing that matters the most to you? 2084 01:20:32,373 --> 01:20:34,917 - I just want to feel like I have options. 2085 01:20:34,959 --> 01:20:37,545 Like I have some sort of say in any of this. 2086 01:20:37,587 --> 01:20:38,880 - Options. 2087 01:20:38,921 --> 01:20:40,340 Are you kidding? 2088 01:20:40,381 --> 01:20:41,758 You have plenty of options. 2089 01:20:41,799 --> 01:20:44,135 I mean, you're so privileged, 2090 01:20:44,177 --> 01:20:46,387 you don't even realize that you can stand there 2091 01:20:46,429 --> 01:20:48,222 and agonize over all of this. 2092 01:20:48,264 --> 01:20:50,558 - Let's not forget that it was you 2093 01:20:50,600 --> 01:20:52,769 who decided that kids were off the table. 2094 01:20:52,810 --> 01:20:54,103 - That's not true. 2095 01:20:54,145 --> 01:20:55,730 - It is. - That is not true! 2096 01:20:55,772 --> 01:20:57,607 You and I decided this. 2097 01:20:57,648 --> 01:20:59,442 You were devastated! 2098 01:20:59,484 --> 01:21:00,485 When Arthur went back to his mom. 2099 01:21:00,526 --> 01:21:01,486 - I was! 2100 01:21:02,737 --> 01:21:04,530 I was devastated. 2101 01:21:04,572 --> 01:21:05,198 What about you? 2102 01:21:08,201 --> 01:21:10,078 - I didn't want to go through something like that again 2103 01:21:10,119 --> 01:21:10,953 and lose you. 2104 01:21:13,247 --> 01:21:14,374 - Yeah, well, I- 2105 01:21:17,668 --> 01:21:18,920 I feel like I already lost you. 2106 01:21:22,256 --> 01:21:23,716 I do. And I'm sorry. 2107 01:21:28,179 --> 01:21:29,931 Maybe we just want different things. 2108 01:21:32,016 --> 01:21:33,017 - How can you say that to me? 2109 01:21:38,272 --> 01:21:39,899 - I feel like I need to have a choice. 2110 01:21:48,491 --> 01:21:50,785 (car passes) 2111 01:21:56,082 --> 01:21:58,543 (light breeze) 2112 01:22:04,882 --> 01:22:07,802 (humming "Moon River") 2113 01:22:15,768 --> 01:22:17,812 You know, I've loved that song my whole life. 2114 01:22:19,439 --> 01:22:20,898 I have no idea what it's about. 2115 01:22:22,442 --> 01:22:26,320 - I think it's a song about yearning, 2116 01:22:26,362 --> 01:22:28,906 or longing for something, 2117 01:22:28,948 --> 01:22:30,908 and never quite knowing what that is. 2118 01:22:35,163 --> 01:22:36,831 Either way, it's a song about love. 2119 01:22:40,710 --> 01:22:41,586 -And loss. 2120 01:22:46,174 --> 01:22:47,049 I need to do this. 2121 01:22:48,342 --> 01:22:48,926 For me. 2122 01:22:51,345 --> 01:22:51,929 - I know. 2123 01:22:55,057 --> 01:22:57,685 (dramatic music) 2124 01:23:03,941 --> 01:23:07,028 (dramatic music continues) 2125 01:23:11,240 --> 01:23:14,744 (dramatic music continues) 2126 01:23:19,874 --> 01:23:23,127 (dramatic music continues) 2127 01:23:26,214 --> 01:23:27,131 - [Thomas] I've been in love 2128 01:23:27,173 --> 01:23:29,258 exactly three times in my life. 2129 01:23:29,300 --> 01:23:30,343 When people say this type of thing, 2130 01:23:30,384 --> 01:23:32,261 it's implied that love is finite. 2131 01:23:33,554 --> 01:23:34,180 First, I loved him. 2132 01:23:35,723 --> 01:23:36,682 Then I loved him. 2133 01:23:38,226 --> 01:23:38,935 Now I love him. 2134 01:23:40,728 --> 01:23:41,479 But love isn't finite. 2135 01:23:42,772 --> 01:23:44,148 It stretches on forever 2136 01:23:44,190 --> 01:23:46,359 like a blanket of stars at nighttime. 2137 01:23:48,069 --> 01:23:50,071 My first love was Sam. 2138 01:23:50,112 --> 01:23:51,822 A journalist I met in college 2139 01:23:51,864 --> 01:23:54,784 who took me to the mountains and made love to me, 2140 01:23:54,825 --> 01:23:55,660 for the first time. 2141 01:23:56,994 --> 01:23:57,954 The morning after, 2142 01:23:57,995 --> 01:24:00,540 as he lay sleeping next to me, 2143 01:24:00,581 --> 01:24:03,709 I said his name over and over like a prayer. 2144 01:24:03,751 --> 01:24:06,921 Sam, Sam, Sam. 2145 01:24:08,422 --> 01:24:10,841 The most ordinary name you've ever heard. 2146 01:24:14,011 --> 01:24:15,555 Years later, when he died 2147 01:24:15,596 --> 01:24:18,099 after a short battle with cancer, 2148 01:24:18,140 --> 01:24:21,352 I wouldn't find out until months after it happened, 2149 01:24:21,394 --> 01:24:24,564 but my love still exists. (both howling) 2150 01:24:24,605 --> 01:24:26,190 Like a dream from the night before. 2151 01:24:28,025 --> 01:24:29,610 And then, there's Oscar. 2152 01:24:30,695 --> 01:24:31,904 My huckleberry friend. 2153 01:24:33,614 --> 01:24:35,199 My husband. 2154 01:24:35,241 --> 01:24:37,201 I will never take that word for granted. 2155 01:24:39,453 --> 01:24:40,413 And Arthur. 2156 01:24:42,248 --> 01:24:43,916 The son who was never really mine. 2157 01:24:45,418 --> 01:24:46,919 Sometimes when everything falls apart, 2158 01:24:46,961 --> 01:24:50,506 and I think to myself that this can't be all there is, 2159 01:24:50,548 --> 01:24:53,259 I remember a poem I once read, 2160 01:24:53,301 --> 01:24:54,927 telling me what else should I have done. 2161 01:24:56,345 --> 01:25:00,057 Doesn't everything die at last and too soon? 2162 01:25:00,099 --> 01:25:02,685 Tell me, what is it you plan to do 2163 01:25:02,727 --> 01:25:05,771 with your one wild and precious life? 2164 01:25:08,024 --> 01:25:09,233 I don't know what's gonna happen. 2165 01:25:11,152 --> 01:25:13,654 All I do know is that this is never really all there is. 2166 01:25:15,323 --> 01:25:19,452 That possibility of something more is wild. 2167 01:25:19,493 --> 01:25:20,911 And it's precious. 2168 01:25:23,748 --> 01:25:26,000 It's life. (music settles) 2169 01:25:28,836 --> 01:25:31,339 (distant rock music) 2170 01:25:31,380 --> 01:25:34,091 (people chattering) 2171 01:25:36,802 --> 01:25:38,346 - Hate to break it to you. 2172 01:25:38,387 --> 01:25:39,513 They're all fake. 2173 01:25:39,555 --> 01:25:40,765 - Really? - Mm-hmm. 2174 01:25:40,806 --> 01:25:42,099 - What is wrong with people? 2175 01:25:42,141 --> 01:25:42,933 Why? 2176 01:25:42,975 --> 01:25:44,477 -Alcohol is real, though. 2177 01:25:44,518 --> 01:25:46,103 - Cheers. 2178 01:25:46,145 --> 01:25:48,147 - Cheers. (glasses clink) 2179 01:25:48,189 --> 01:25:49,065 How are you doing? 2180 01:25:50,483 --> 01:25:52,943 - Ugh, why did I let you drag me here? 2181 01:25:52,985 --> 01:25:54,904 - I think we told you there would be a lot of food. 2182 01:25:54,945 --> 01:25:56,947 - Okay but, really? 2183 01:25:56,989 --> 01:25:59,867 I forget that your idea of food is questionable. 2184 01:25:59,909 --> 01:26:01,577 Like, what is this? 2185 01:26:01,619 --> 01:26:02,620 - Shut your pretty little mouth. 2186 01:26:02,662 --> 01:26:03,913 - Stop. 2187 01:26:03,954 --> 01:26:05,247 - I thought you loved New Years Eve. 2188 01:26:05,289 --> 01:26:06,624 - I do in the movies. 2189 01:26:06,666 --> 01:26:10,378 It's like, all tearful reconciliations, 2190 01:26:10,419 --> 01:26:12,922 and Auld Lang Sin. 2191 01:26:12,963 --> 01:26:14,048 Syne, it's Syne, isn't it? 2192 01:26:14,090 --> 01:26:16,050 - It's Syne, girl, it's Syne. 2193 01:26:16,092 --> 01:26:17,718 - [Group] Fight club. 2194 01:26:17,760 --> 01:26:19,095 Lesbian fight club. 2195 01:26:19,136 --> 01:26:20,763 Lesbian fight club! 2196 01:26:20,805 --> 01:26:22,181 Lesbian fight club! - This feels different. 2197 01:26:22,223 --> 01:26:23,349 - [Group] Lesbian fight club! - This just feels different. 2198 01:26:23,391 --> 01:26:25,226 - Just shut it down! (people chattering) 2199 01:26:25,267 --> 01:26:26,602 - Hey honey, how are you holding up? 2200 01:26:26,644 --> 01:26:27,895 - I'm okay, I'm fine. 2201 01:26:27,937 --> 01:26:28,771 - It's the food, isn't it? 2202 01:26:28,813 --> 01:26:29,980 - No, baby, no, it's good. 2203 01:26:30,022 --> 01:26:31,565 - Okay, okay. 2204 01:26:31,607 --> 01:26:32,775 Remind me, I've got something for you later. 2205 01:26:32,817 --> 01:26:33,943 It's from the shop. 2206 01:26:33,984 --> 01:26:34,735 It's brownies, it's all butter. 2207 01:26:34,777 --> 01:26:36,946 Jules, keep your shirt on! 2208 01:26:36,987 --> 01:26:37,947 - I'm gonna go. 2209 01:26:37,988 --> 01:26:39,657 - Wait, no no no. - It's fine. 2210 01:26:39,699 --> 01:26:40,449 - It's not even midnight yet. 2211 01:26:40,491 --> 01:26:41,701 I have no service. 2212 01:26:41,742 --> 01:26:42,993 - By the time that I call a car and it gets here, 2213 01:26:43,035 --> 01:26:43,786 it will be. 2214 01:26:43,828 --> 01:26:44,912 So like, I'll kinda be here. 2215 01:26:44,954 --> 01:26:45,955 - Wait, you're gonna be alone on New Years? 2216 01:26:45,996 --> 01:26:47,206 That's a big bummer. 2217 01:26:47,248 --> 01:26:49,583 - Girl, just enjoy your night, okay? 2218 01:26:49,625 --> 01:26:51,585 (both smooch) 2219 01:26:51,627 --> 01:26:53,838 Love you. - I love you too. 2220 01:26:53,879 --> 01:26:54,922 Get home safe. 2221 01:26:58,300 --> 01:27:01,804 (dog barks in distance) 2222 01:27:01,846 --> 01:27:03,764 (distant car passes) 2223 01:27:03,806 --> 01:27:04,557 - Gross. 2224 01:27:06,308 --> 01:27:08,602 (feet patter) 2225 01:27:11,856 --> 01:27:15,317 (melancholy music) 2226 01:27:15,359 --> 01:27:15,901 No. 2227 01:27:17,027 --> 01:27:17,778 No no no. 2228 01:27:18,738 --> 01:27:21,031 (feet patter) 2229 01:27:25,286 --> 01:27:27,288 (melancholy music continues) 2230 01:27:27,329 --> 01:27:31,917 (Thomas grunts) (phone thuds) 2231 01:27:31,959 --> 01:27:35,588 (melancholy music continues) 2232 01:27:40,801 --> 01:27:43,846 (suspenseful music) 2233 01:27:49,769 --> 01:27:54,440 (door opens) (people chattering) 2234 01:27:56,609 --> 01:27:57,359 Hey, hey. 2235 01:27:58,903 --> 01:28:00,696 - Oh my God! (people cheering) 2236 01:28:00,738 --> 01:28:02,323 - Hey, I just- - Hey. 2237 01:28:02,364 --> 01:28:03,908 - I had a missed call from Laura, 2238 01:28:03,949 --> 01:28:07,036 and a voicemail, Laura my social worker. 2239 01:28:07,077 --> 01:28:10,331 - [Group] 11, 10, 9. - There's a baby. 2240 01:28:10,372 --> 01:28:12,625 There's a baby, she's just a few months old, 2241 01:28:12,666 --> 01:28:15,961 and she's mine. - Five, four, three. 2242 01:28:16,003 --> 01:28:17,004 - Like, mine if I want her. 2243 01:28:17,046 --> 01:28:17,922 Like totally mine. - Two, one. 2244 01:28:17,963 --> 01:28:19,924 - No one else's. (crowd cheers) 2245 01:28:19,965 --> 01:28:24,720 I'm gonna be a dad. (all laughing) 2246 01:28:25,805 --> 01:28:29,892 ♪ And never brought to mind 2247 01:28:31,268 --> 01:28:34,814 ♪ Shall old acquaintance be forgot ♪ 2248 01:28:34,855 --> 01:28:39,777 ♪ And auld lang syne 2249 01:28:41,028 --> 01:28:43,906 ♪ And auld lang syne 2250 01:28:50,204 --> 01:28:52,706 (both giggle) 2251 01:28:52,748 --> 01:28:55,376 - So this is her, huh? 2252 01:28:55,417 --> 01:28:55,918 - It is. 2253 01:28:58,629 --> 01:28:59,922 - Does she have a name? 2254 01:28:59,964 --> 01:29:01,799 - She was left at the fire station. 2255 01:29:01,841 --> 01:29:03,342 No note, no name. 2256 01:29:03,384 --> 01:29:04,927 We've been calling her Eve, 2257 01:29:04,969 --> 01:29:06,971 since she was found on New Years Eve. 2258 01:29:07,012 --> 01:29:09,098 I know that is very corny, but. 2259 01:29:09,139 --> 01:29:11,016 - No, it's perfect. 2260 01:29:11,058 --> 01:29:12,268 - Well when I got word, 2261 01:29:12,309 --> 01:29:13,853 I knew exactly who she should be with. 2262 01:29:17,064 --> 01:29:19,108 -And what about her family? 2263 01:29:19,149 --> 01:29:20,359 - Well, with safe haven babies, 2264 01:29:20,401 --> 01:29:21,861 the parents renounce all their rights. 2265 01:29:21,902 --> 01:29:25,072 So you can get immediately to the adoption process, 2266 01:29:25,114 --> 01:29:27,575 and she will be legally yours in a few months. 2267 01:29:29,201 --> 01:29:32,079 - The fact that Oscar and I are separated is... 2268 01:29:32,121 --> 01:29:33,873 - Won't be an issue. 2269 01:29:33,914 --> 01:29:35,416 - No? 2270 01:29:35,457 --> 01:29:36,458 - You're gonna be great. 2271 01:29:37,877 --> 01:29:40,671 (baby coos) (both giggle) 2272 01:29:40,713 --> 01:29:42,256 - Okay, poll time. 2273 01:29:42,298 --> 01:29:44,508 Paul thinks I should sell my nudes online. 2274 01:29:44,550 --> 01:29:45,426 Yea or nay? 2275 01:29:45,467 --> 01:29:46,844 - Jamie. - What? 2276 01:29:46,886 --> 01:29:48,470 - You're holding the baby. 2277 01:29:48,512 --> 01:29:49,805 - So? - That's okay. 2278 01:29:49,847 --> 01:29:50,931 She doesn't understand what he's saying. 2279 01:29:50,973 --> 01:29:52,224 I barely do. - Oh. 2280 01:29:52,266 --> 01:29:53,601 Well in that case, I'm all for it, Jamie. 2281 01:29:53,642 --> 01:29:55,311 - Wow, of course you are. 2282 01:29:55,352 --> 01:29:56,395 - What does that mean? 2283 01:29:56,437 --> 01:29:58,063 - It just means that I'm pro sex work 2284 01:29:58,105 --> 01:29:59,565 and all that stuff, 2285 01:29:59,607 --> 01:30:00,608 and this one is stuck in the dark ages of feminism. 2286 01:30:00,649 --> 01:30:02,234 - It's exploitation! 2287 01:30:02,276 --> 01:30:03,694 - No, okay yes. 2288 01:30:03,736 --> 01:30:05,571 Yes, in traditional porn and sex work, 2289 01:30:05,613 --> 01:30:07,239 it was exploited. 2290 01:30:07,281 --> 01:30:08,991 But how are these new platforms the same thing? 2291 01:30:09,033 --> 01:30:11,827 - Oh my God, it is the commodification of women's bodies! 2292 01:30:13,454 --> 01:30:15,164 - Just a reminder. - They have agency, babe. 2293 01:30:15,205 --> 01:30:16,999 - I'm not a woman. - Not yet, girl. 2294 01:30:17,041 --> 01:30:20,252 - How can we be expected to make progress 2295 01:30:20,294 --> 01:30:23,797 when women are expected to pedal their bodies for money? 2296 01:30:23,839 --> 01:30:25,591 - I will tell you how we can make progress. 2297 01:30:25,633 --> 01:30:27,051 - Tell me. - Like I always tell you. 2298 01:30:27,092 --> 01:30:28,218 - Oh my- - Okay, you know what? 2299 01:30:28,260 --> 01:30:29,470 I changed my mind. 2300 01:30:29,511 --> 01:30:31,597 Let's actually just not with the porn talk, 2301 01:30:31,639 --> 01:30:32,848 'cause baby. 2302 01:30:32,890 --> 01:30:34,892 - Okay, I'm sorry Thomas. 2303 01:30:34,934 --> 01:30:36,518 But this is the future of feminism. 2304 01:30:36,560 --> 01:30:37,478 This is how it is. 2305 01:30:37,519 --> 01:30:38,228 - So what's the consensus? 2306 01:30:38,270 --> 01:30:40,272 Yes, no, maybe so? 2307 01:30:40,314 --> 01:30:41,982 Okay, we'll circle back another day. 2308 01:30:42,024 --> 01:30:43,859 By the way, have anyone here 2309 01:30:43,901 --> 01:30:45,277 seen Britney's latest video? 2310 01:30:45,319 --> 01:30:46,779 - [Sonia] She's not sending you secret messages. 2311 01:30:46,820 --> 01:30:48,280 - She is! - She's not. 2312 01:30:48,322 --> 01:30:49,907 - What's going on with you? 2313 01:30:51,283 --> 01:30:52,993 - Nothing, mother. 2314 01:30:53,035 --> 01:30:55,245 I'm in a great mood. 2315 01:30:55,287 --> 01:30:56,914 Nothing's changed, and I'm glad about it. 2316 01:30:58,332 --> 01:30:59,667 - Jamie's holding a baby. 2317 01:30:59,708 --> 01:31:01,835 Everything's changed. 2318 01:31:01,877 --> 01:31:03,212 - I mean, give it a week, though. 2319 01:31:03,253 --> 01:31:04,421 - Have you called Oscar yet? 2320 01:31:05,965 --> 01:31:07,633 - Okay, we're done here. - Oh, okay. 2321 01:31:07,675 --> 01:31:08,884 (baby cries) 2322 01:31:08,926 --> 01:31:09,718 - [Sonia] Oh you're taking the baby 2323 01:31:09,760 --> 01:31:10,511 so nobody slaps you. 2324 01:31:10,552 --> 01:31:12,346 - No, no, hey. 2325 01:31:12,388 --> 01:31:13,681 - Thomas! 2326 01:31:13,722 --> 01:31:16,141 - No, yes. 2327 01:31:16,183 --> 01:31:17,768 Shh, the baby is sleeping. 2328 01:31:17,810 --> 01:31:21,146 - No, the baby is not sleeping, dingbat. 2329 01:31:21,188 --> 01:31:23,524 You have to tell Oscar you have a baby! 2330 01:31:23,565 --> 01:31:24,483 - Okay. 2331 01:31:24,525 --> 01:31:26,026 - You need to tell him now! 2332 01:31:26,068 --> 01:31:27,611 - He will find out, I promise. 2333 01:31:27,653 --> 01:31:30,531 - The longer you wait, the worse this is gonna get. 2334 01:31:30,572 --> 01:31:32,032 - Stop. 2335 01:31:32,074 --> 01:31:33,242 I'll tell him. 2336 01:31:33,283 --> 01:31:34,493 - Better. 2337 01:31:34,535 --> 01:31:35,577 Give me the baby, I need to practice. 2338 01:31:35,619 --> 01:31:37,037 - Coming, she's coming. - Come here. 2339 01:31:37,079 --> 01:31:38,288 (Thomas gasps) 2340 01:31:38,330 --> 01:31:40,791 (both laughing) 2341 01:31:40,833 --> 01:31:41,625 - Woo! Woo! 2342 01:31:43,377 --> 01:31:45,629 (both making baby noises) 2343 01:31:45,671 --> 01:31:47,506 - You're always taking picture without you in 'em. 2344 01:31:49,383 --> 01:31:49,925 - I'm in them. 2345 01:31:51,760 --> 01:31:54,638 (melancholy music) 2346 01:32:00,894 --> 01:32:04,440 (melancholy music continues) 2347 01:32:09,403 --> 01:32:12,948 (melancholy music continues) 2348 01:32:16,452 --> 01:32:17,578 (melancholy music continues) 2349 01:32:17,619 --> 01:32:20,539 ♪ Here 2350 01:32:20,581 --> 01:32:22,916 ♪ I forgive you 2351 01:32:24,752 --> 01:32:25,544 - [Thomas] Oscar. 2352 01:32:27,671 --> 01:32:28,964 You've been on my mind all day. 2353 01:32:31,508 --> 01:32:32,926 Your show came on earlier. 2354 01:32:33,927 --> 01:32:34,928 I heard your voice, 2355 01:32:36,013 --> 01:32:37,806 reaching out across the years. 2356 01:32:39,641 --> 01:32:40,392 And your face. 2357 01:32:42,644 --> 01:32:44,688 So strange, even after all this, 2358 01:32:44,730 --> 01:32:48,817 to remember that you used to be something else, to me, 2359 01:32:48,859 --> 01:32:49,902 before you were mine. 2360 01:32:50,861 --> 01:32:52,780 Life can be so unexpected. 2361 01:32:55,240 --> 01:32:57,201 I sometimes think that the last thought 2362 01:32:57,242 --> 01:33:00,329 to ever cross a person's mind must be, 2363 01:33:00,370 --> 01:33:01,121 "Who would've known?" 2364 01:33:04,041 --> 01:33:05,751 I never expected to marry you, Oscar. 2365 01:33:06,794 --> 01:33:07,586 But it happened. 2366 01:33:09,379 --> 01:33:10,380 And it changed my life. 2367 01:33:11,715 --> 01:33:13,050 It changed my life for the better. 2368 01:33:15,052 --> 01:33:16,053 Because it led me here, 2369 01:33:17,721 --> 01:33:18,263 to this moment, 2370 01:33:19,765 --> 01:33:22,684 where I tell you that I got a baby. 2371 01:33:25,312 --> 01:33:25,896 A daughter. 2372 01:33:27,731 --> 01:33:30,275 Daughter. (chuckles) 2373 01:33:30,317 --> 01:33:32,778 It feels so bittersweet to say that word. 2374 01:33:34,696 --> 01:33:36,657 I know you'll have questions, 2375 01:33:36,698 --> 01:33:39,243 and someday I will be ready to answer them, 2376 01:33:39,284 --> 01:33:43,997 but for now, just know that her name is Eve. 2377 01:33:46,458 --> 01:33:47,209 Evey. 2378 01:33:48,752 --> 01:33:50,838 Know that someday I will tell her 2379 01:33:50,879 --> 01:33:52,381 all about this time. 2380 01:33:54,091 --> 01:33:55,801 And the whole world fell apart, 2381 01:33:55,843 --> 01:33:59,096 and somehow made something so beautiful, 2382 01:33:59,138 --> 01:34:02,057 and unexpected. (baby laughs) 2383 01:34:04,935 --> 01:34:07,104 (uplifting music) 2384 01:34:07,146 --> 01:34:08,438 I'll tell her what it meant 2385 01:34:08,480 --> 01:34:10,899 to call you my husband, and have it be true. 2386 01:34:12,317 --> 01:34:15,154 What it meant to call myself her dad, 2387 01:34:15,195 --> 01:34:16,113 and have it be true. 2388 01:34:18,031 --> 01:34:21,451 I'll try to explain to her the power in these words. 2389 01:34:21,493 --> 01:34:25,289 So simple and ordinary, but fought for, fiercely. 2390 01:34:27,040 --> 01:34:29,334 I'll try to explain all of these things. 2391 01:34:32,254 --> 01:34:35,549 There's already a word so perfect and simple 2392 01:34:35,591 --> 01:34:37,926 that encompasses all of this. 2393 01:34:40,262 --> 01:34:40,929 Family. 2394 01:34:44,141 --> 01:34:47,686 (uplifting music continues) 2395 01:34:47,728 --> 01:34:50,898 (cars passing in distance) 2396 01:34:52,608 --> 01:34:55,027 (car horn honks) 2397 01:34:56,612 --> 01:34:58,989 (bells jingle) 2398 01:34:59,031 --> 01:35:00,866 Hey. (muffled rock music) 2399 01:35:00,908 --> 01:35:01,658 Hey. 2400 01:35:06,246 --> 01:35:06,872 Hi. 2401 01:35:07,748 --> 01:35:08,832 Yes. 2402 01:35:08,874 --> 01:35:10,375 Can you see? 2403 01:35:10,417 --> 01:35:11,251 Can you see? 2404 01:35:13,003 --> 01:35:16,089 ♪ Cry, cry, cry 2405 01:35:16,131 --> 01:35:18,258 ♪ Don't cry, oh yeah 2406 01:35:18,300 --> 01:35:20,552 ♪ I try 2407 01:35:20,594 --> 01:35:21,345 - Good. 2408 01:35:23,305 --> 01:35:26,934 Hi. (baby coos) 2409 01:35:26,975 --> 01:35:31,605 (coins clink) (music cuts) 2410 01:35:31,647 --> 01:35:34,149 (button clicks) 2411 01:35:36,652 --> 01:35:39,738 ("Moon River" plays on jukebox) 2412 01:35:39,780 --> 01:35:43,408 ♪ Moon River 2413 01:35:43,450 --> 01:35:46,828 ♪ Wider than a mile 2414 01:35:46,870 --> 01:35:51,583 ♪ I'm crossing you in style someday ♪ 2415 01:35:54,253 --> 01:35:58,966 ♪ We're after the same rainbow's end ♪ 2416 01:36:04,054 --> 01:36:07,266 ♪ Waiting 'round the bend 2417 01:36:07,307 --> 01:36:10,769 ♪ My huckleberry friend 2418 01:36:10,811 --> 01:36:15,691 ♪ Moon River 2419 01:36:16,525 --> 01:36:17,442 ♪ And me 2420 01:36:17,484 --> 01:36:19,611 - I've been waiting for you. 2421 01:36:20,612 --> 01:36:22,155 ♪ Moon River 2422 01:36:22,197 --> 01:36:24,449 ♪ Moon River 2423 01:36:25,867 --> 01:36:30,539 ♪ Ooh (music ends) 2424 01:36:31,623 --> 01:36:36,545 (upbeat music) 2425 01:38:45,340 --> 01:38:50,053 (emotional guitar music) 155626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.