All language subtitles for The machinist 2004

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:01,000 --> 00:03:02,458 Who are you? 2 00:04:36,932 --> 00:04:38,078 Jesus. 3 00:04:47,973 --> 00:04:49,431 You ok? 4 00:04:52,243 --> 00:04:53,598 Do I look ok? 5 00:04:54,326 --> 00:04:57,035 If you were any thinner, you wouldn't exist 6 00:05:00,993 --> 00:05:02,920 No... 7 00:05:14,325 --> 00:05:15,315 Trevor... 8 00:05:17,346 --> 00:05:19,118 You still got half an hour. 9 00:05:20,159 --> 00:05:22,034 I can fix you some eggs. 10 00:05:23,492 --> 00:05:26,773 I am tired but thanks. 11 00:06:15,260 --> 00:06:18,385 Let's go, monkeys. Watch your work, not your ass. 12 00:06:23,072 --> 00:06:24,999 Come on guys, keep it moving. 13 00:06:25,103 --> 00:06:28,384 Yes sir, yes sir, Master Tucker, motherfucker 14 00:06:30,467 --> 00:06:33,592 Hey, why is that machine down! 15 00:06:34,634 --> 00:06:37,550 - I am cleaning this. - It takes 7 minutes to power up that mill 16 00:06:37,759 --> 00:06:39,842 Where am I going to make up that 7 minutes? Miller? 17 00:06:39,999 --> 00:06:41,404 Your paycheck? 18 00:06:41,717 --> 00:06:46,821 -Back off Tucker, you don't sketch regulations. -What regulations? 19 00:06:47,341 --> 00:06:52,550 Lock out devices must be in place during cleaning and maintenance of all heavy machineries, (motion 1989) 20 00:06:54,633 --> 00:06:59,633 Ya! Write to your congressman and hurry that up. 21 00:07:04,945 --> 00:07:10,309 Congratulations, Reznik. You just made my shitlist. 22 00:07:15,986 --> 00:07:20,324 And he's like, you know, babe this babe that... Chatting like mother fucking Barry White. 23 00:07:20,392 --> 00:07:23,762 Talking about what he is going to do to her, and how to make her Cucci feel and all that. 24 00:07:23,835 --> 00:07:25,214 That is right. 25 00:07:25,287 --> 00:07:26,402 So then, she stopped 26 00:07:26,558 --> 00:07:30,464 She looked back at him with these big puppy eyes she's like... 27 00:07:30,568 --> 00:07:35,011 That sounds good puppy, but me no have no Cucci 28 00:07:35,068 --> 00:07:40,255 So, my man said, what?! He looked down and realised that SHE IS A HE! 29 00:07:41,297 --> 00:07:42,755 Man, that's bullshit! 30 00:07:43,067 --> 00:07:47,505 You meant to tell me that this whore was wearing nothing but a thong and this fool can't tell no difference. 31 00:07:47,567 --> 00:07:50,984 Hey, man. he had one of those "tuck jobs". Come on Jones, you know how to do that. 32 00:07:51,296 --> 00:07:53,119 You might, I don't! 33 00:07:53,176 --> 00:07:54,452 Yeah, whatever. 34 00:07:54,536 --> 00:07:56,906 You Reznik, you wanna go for some cards tonight? 35 00:07:56,932 --> 00:07:58,134 Can't, got plans. 36 00:07:58,192 --> 00:08:03,379 Shit! See, this nigger say the same thing every poker night. Hey, what is up with you? you used to be alright. 37 00:08:04,108 --> 00:08:06,973 Well, he used to hang but he ain't never been alright. 38 00:08:07,285 --> 00:08:10,566 Hey, Jackson, you need to realise that some men prefer the company of women. 39 00:08:10,655 --> 00:08:14,941 Who! hotty duty, he ain't get no booty. 40 00:08:15,055 --> 00:08:17,992 Maybe he has got a date by the name "tuck jobs" 41 00:08:18,086 --> 00:08:22,779 No, your mother said she couldn't make it. 42 00:08:23,899 --> 00:08:27,544 Oh! Reznik talking smack, I can't even respond to that. 43 00:08:48,585 --> 00:08:49,418 You ok? 44 00:08:51,710 --> 00:08:53,376 Do I look ok? 45 00:08:54,626 --> 00:08:57,074 If you were any thinner, you wouldn't exist. 46 00:08:59,835 --> 00:09:00,564 What's wrong? 47 00:09:02,438 --> 00:09:04,470 I don't know, deja vu. 48 00:09:06,501 --> 00:09:08,219 You are tired, you need to sleep. 49 00:09:20,771 --> 00:09:22,698 How do you do it? 50 00:09:22,958 --> 00:09:23,479 What? 51 00:09:23,792 --> 00:09:26,343 Sleep so little and still look so good. 52 00:09:27,333 --> 00:09:28,374 Are you flirting with me? 53 00:09:29,416 --> 00:09:30,301 Commiserating 54 00:09:33,583 --> 00:09:35,978 -Try to fatten me up? -What if I am? 55 00:09:36,812 --> 00:09:38,895 Suppose I wanted blueberry. 56 00:09:39,520 --> 00:09:41,082 You had that last night. 57 00:09:41,290 --> 00:09:44,572 You don't fool me, Trevor Reznik. I have you figured out. 58 00:09:45,248 --> 00:09:47,227 - You do, huh? - Muhmmm 59 00:09:48,894 --> 00:09:50,822 What else do you know about me? 60 00:09:52,696 --> 00:09:53,893 That you are lonely. 61 00:09:56,185 --> 00:10:00,508 When you work here as long as I have, you get to know the type. 62 00:10:01,602 --> 00:10:07,018 Hey, everyone gets lonely, Trevor. It is nothing to be ashamed of. 63 00:10:07,852 --> 00:10:12,539 How can I be lonely, when I have you to keep me company? 64 00:10:12,643 --> 00:10:13,268 Check please 65 00:12:32,531 --> 00:12:37,114 You, Reznik, Furman's office. Now! 66 00:12:42,114 --> 00:12:43,572 How are you doing, Reznik? 67 00:12:44,614 --> 00:12:45,656 What is this about? 68 00:12:46,697 --> 00:12:48,155 Frankly I am concerned about you. 69 00:12:49,821 --> 00:12:52,738 To be honest, I think you look like toasted shit. 70 00:12:57,217 --> 00:12:59,353 I felt a lot on my mind lately. 71 00:12:59,509 --> 00:13:02,946 -Anything we can help with? -No, thanks. There's nothing I can't handle. 72 00:13:03,102 --> 00:13:06,175 - Wanna see a doctor? - It is not necessary, I am fine really. 73 00:13:06,331 --> 00:13:08,102 Are you doing drugs Reznik? 74 00:13:12,425 --> 00:13:14,456 Where is Stewart? 75 00:13:14,404 --> 00:13:16,070 He couldn't make it 76 00:13:16,279 --> 00:13:18,778 - Shouldn't even be in here with an union () - See what I mean. 77 00:13:18,935 --> 00:13:23,986 Look, Trevor, I understand how you feel, but believe me, there is absolutely nothing to worry about 78 00:13:24,508 --> 00:13:25,757 Then I will just get back to work 79 00:13:25,757 --> 00:13:28,257 Er... Trevor, not yet. 80 00:13:30,704 --> 00:13:32,528 I need to ask you for a UA 81 00:14:48,253 --> 00:14:49,347 Look like rain. 82 00:15:00,336 --> 00:15:02,419 Radio says there is a storm on the way. 83 00:15:06,897 --> 00:15:09,605 they said right. 84 00:15:09,605 --> 00:15:11,377 I'd say it's already here. 85 00:15:16,272 --> 00:15:17,730 You are on the first shift? 86 00:15:19,813 --> 00:15:21,688 - Yeah - Me too 87 00:15:25,022 --> 00:15:26,740 Funny I never seen you before. 88 00:15:27,938 --> 00:15:30,021 I've been here. 89 00:15:30,021 --> 00:15:34,032 I work in the pit I just picked up Reynolds's shift. 90 00:15:34,501 --> 00:15:36,219 Where is Reynolds? 91 00:15:37,625 --> 00:15:41,062 Feds picked him up. On warrant. 92 00:15:49,291 --> 00:15:49,968 I am Ivan. 93 00:15:56,479 --> 00:15:57,051 Trevor 94 00:16:01,374 --> 00:16:06,165 Well, I guess I'd better begin by... 95 00:16:06,165 --> 00:16:09,082 I hear that Tucker guy can be a real prick. 96 00:16:09,602 --> 00:16:10,957 You got that right. 97 00:16:12,519 --> 00:16:13,873 I will see you around. 98 00:16:42,830 --> 00:16:43,611 what is wrong? 99 00:16:45,017 --> 00:16:46,788 I just want to lie here. 100 00:16:47,829 --> 00:16:49,080 We can do that. 101 00:16:51,788 --> 00:16:54,392 I'm... so... tired 102 00:16:55,225 --> 00:16:58,871 You can fall asleep if you want, off the meter. 103 00:16:59,027 --> 00:17:02,464 That is the problem. I can't sleep. 104 00:17:03,454 --> 00:17:04,808 Nothing helps. 105 00:17:06,682 --> 00:17:09,287 Don't worry about it honey. 106 00:17:09,444 --> 00:17:11,995 Everyone get insomnia every now and then. 107 00:17:14,078 --> 00:17:15,224 Stevie 108 00:17:18,557 --> 00:17:21,682 I haven't slept in a year. 109 00:17:29,702 --> 00:17:32,202 Jesus Christ! 110 00:17:33,244 --> 00:17:34,702 I tried him too... 111 00:17:40,847 --> 00:17:41,889 I am sorry. 112 00:17:46,160 --> 00:17:47,202 Hello? 113 00:17:49,076 --> 00:17:54,440 Yeah. No I can't. I can't talk now. Okay. 114 00:17:58,972 --> 00:18:03,138 My ex, he's a fucking Psycho. 115 00:18:06,367 --> 00:18:08,450 Trevor, I am worried about you. 116 00:18:08,971 --> 00:18:13,762 Don't worry, no one ever died of insomnia. 117 00:18:14,700 --> 00:18:19,908 I hope not, you are my best client. Can't afford to lose ya. 118 00:18:19,908 --> 00:18:23,033 Geee... thanks 119 00:18:25,637 --> 00:18:28,345 Reznik, I need a hand 120 00:18:37,719 --> 00:18:40,220 Gotta get this dead level here, help me out 121 00:18:42,303 --> 00:18:44,385 - Safety on? - Oh Yeah 122 00:18:50,635 --> 00:18:51,781 How is that? 123 00:18:52,198 --> 00:18:53,136 A little to the left. 124 00:19:05,010 --> 00:19:05,999 Do I need more? 125 00:19:06,885 --> 00:19:10,791 Hey, you sleep on your own time, need some help here. 126 00:19:12,093 --> 00:19:13,968 Better, now try the other side. 127 00:19:16,051 --> 00:19:17,040 I hate this bitch. 128 00:19:41,361 --> 00:19:42,716 Hey! what did you do? 129 00:19:44,591 --> 00:19:46,570 I am hooked up here. Kill it, will ya? 130 00:19:49,070 --> 00:19:51,258 -Come on, kill it. -Not working. 131 00:19:51,674 --> 00:19:53,184 Damn it! Reznik! Shit! 132 00:19:54,070 --> 00:19:55,007 - Kill it! - Not working 133 00:19:59,174 --> 00:20:00,007 God! Jesus! 134 00:20:00,840 --> 00:20:02,558 - Hit the breaker! - What? 135 00:20:03,548 --> 00:20:04,329 Hit the breaker! 136 00:20:09,276 --> 00:20:15,058 Hey, hey, hey! We some help over here! 137 00:20:15,943 --> 00:20:17,089 We need some help 138 00:20:21,047 --> 00:20:23,131 - Come on man, come on. - What's happening here, man? 139 00:20:24,693 --> 00:20:26,255 Call an ambulance! 140 00:20:27,713 --> 00:20:28,859 What happened here? 141 00:20:29,016 --> 00:20:31,254 I was helping him with the belt. I thought the safety was on. 142 00:20:31,463 --> 00:20:32,296 You thought?! 143 00:20:34,796 --> 00:20:36,567 Somebody kill that fucking machine! 144 00:21:46,250 --> 00:21:47,292 Shit! 145 00:22:17,290 --> 00:22:20,051 Hello, Mrs. Shrike. I come to give you the rent. 146 00:22:20,207 --> 00:22:25,832 And so early. Oh Mr Reznik, I only wish all my tenants are considerate as you. 147 00:22:26,093 --> 00:22:27,603 I will give you a receipt in the morning 148 00:22:29,061 --> 00:22:30,206 Good night mr. Reznik. 149 00:22:30,415 --> 00:22:33,279 Err... Mrs. Shrike, Forgive me 150 00:22:33,436 --> 00:22:37,394 but... if you noticed anyone hanging around my apartment? 151 00:22:38,435 --> 00:22:42,289 - Has there been a burglary? - No, no, no, I just wondered if... 152 00:22:42,498 --> 00:22:47,706 You know errr... if you noticed anything unusual lately? 153 00:22:48,226 --> 00:22:49,476 Unusual? 154 00:22:51,560 --> 00:22:53,956 Ah, never mind, Mrs. Shrike. 155 00:22:54,163 --> 00:22:58,695 I am sorry... to disturb you so late. Good night. 156 00:23:04,476 --> 00:23:07,288 What we know is this: 157 00:23:07,809 --> 00:23:13,017 One: Miller was operating the mill in long sleeves. 158 00:23:13,642 --> 00:23:18,850 Two: Miller's arm was in the cutting zone of mill while it was off. 159 00:23:19,059 --> 00:23:22,027 Three: the mill suddenly activates, 160 00:23:22,183 --> 00:23:26,349 catching Miller's sleeve, resulting in this. 161 00:23:36,766 --> 00:23:38,432 What is the fucking point? 162 00:23:38,953 --> 00:23:41,609 These accidents are never pretty, Mr. Reznik. 163 00:23:41,766 --> 00:23:45,150 Our job is to investigate these events from every possible angles... 164 00:23:45,307 --> 00:23:48,744 So that we might prevent their reoccurrence. 165 00:23:48,849 --> 00:23:53,015 So we'd appreciate it if you are a bit more co-operative. 166 00:23:54,264 --> 00:23:57,494 I knocked into the fucking activator by mistake. 167 00:23:57,911 --> 00:23:59,890 What caused the mistake, Mr. Reznik? 168 00:24:00,931 --> 00:24:02,337 I was distracted. 169 00:24:02,493 --> 00:24:05,827 By what? What distracted you? 170 00:24:14,576 --> 00:24:16,451 It was Ivan, I was watching Ivan on the pit. 171 00:24:16,659 --> 00:24:19,211 The whole thing is my fault, okay. 172 00:24:20,305 --> 00:24:21,711 Who did you say? 173 00:24:21,868 --> 00:24:24,836 The new arcwelder, I don't know his last name. 174 00:24:24,993 --> 00:24:28,325 - What new arcwelder? - Ivan, the guy from the swing shift. 175 00:24:28,429 --> 00:24:31,815 Reynolds was picked up on a warrant This guy got his place. 176 00:24:31,971 --> 00:24:34,003 What the fuck are you talking about, Reznik? 177 00:24:34,158 --> 00:24:37,544 Reynolds is right over there on the pit as usual, busting his ass. 178 00:24:38,116 --> 00:24:42,491 There is no Ivan in National Machine, Reznik. 179 00:25:01,657 --> 00:25:02,907 What is this? 180 00:25:03,845 --> 00:25:07,177 Mr. Reznik Have you recently suffered any head injuries? 181 00:26:15,194 --> 00:26:17,434 Ever hear of pumpkin pie? 182 00:26:17,590 --> 00:26:18,841 No 183 00:26:19,882 --> 00:26:21,705 -Trevor -Yeah 184 00:26:21,861 --> 00:26:24,100 Can I ask you a question? Sure 185 00:26:25,142 --> 00:26:28,214 Why do you go all of your way to come here every night? 186 00:26:28,214 --> 00:26:30,298 Is it all the way? 187 00:26:30,506 --> 00:26:33,840 An airport? For coffee and pie? 188 00:26:34,360 --> 00:26:36,652 Suppose I went to Danni's... 189 00:26:36,652 --> 00:26:40,245 Suddenly I get an overwhelming urge to skip town. 190 00:26:40,506 --> 00:26:42,953 Could I do that just in any diner? 191 00:26:43,943 --> 00:26:46,339 Is someone chasing you? 192 00:26:46,860 --> 00:26:50,870 Not yet. But they will when they find out who I am. 193 00:26:51,234 --> 00:26:54,203 Oh really! Who are you? 194 00:26:54,879 --> 00:26:56,599 Can you keep a secret? 195 00:26:57,484 --> 00:26:59,515 To the grave. 196 00:27:00,192 --> 00:27:01,442 I am Elvis Presley. 197 00:27:02,379 --> 00:27:05,973 I ran away from home to pursue my blue-collar aspirations. 198 00:27:06,129 --> 00:27:08,577 I thought you looked familiar. 199 00:27:17,066 --> 00:27:19,358 Got plans for mother's day? 200 00:27:19,878 --> 00:27:22,483 I am taking my little boy to the amusement park. 201 00:27:22,691 --> 00:27:25,972 Suppose to be my day and he gets all the fun. 202 00:27:26,232 --> 00:27:28,420 That is ok, when he is older 203 00:27:28,420 --> 00:27:30,347 I will let him make it up to me. 204 00:27:30,712 --> 00:27:32,950 A little guilt goes a long way. 205 00:27:33,315 --> 00:27:34,409 How about you? 206 00:27:34,877 --> 00:27:36,127 Cemetery 207 00:27:36,961 --> 00:27:40,398 - Oh, I am sorry - Thanks 208 00:27:41,440 --> 00:27:44,773 I lost mine too. Still hurts. 209 00:27:45,815 --> 00:27:48,679 I am not so good at losing family. 210 00:27:49,043 --> 00:27:49,669 Who is? 211 00:27:52,481 --> 00:27:56,543 What's weird is that it did not hit until I picked out her burial dress. 212 00:27:57,585 --> 00:28:00,137 I pictured her while buying it... 213 00:28:00,241 --> 00:28:04,095 ...Not knowing it would... 214 00:28:04,199 --> 00:28:06,126 You know, be the one. 215 00:28:08,730 --> 00:28:10,605 Seems unfair, isn't it? 216 00:28:11,959 --> 00:28:13,626 Not knowing things like that 217 00:28:16,751 --> 00:28:21,958 Hey, how about spending the day with me and Nicolas after the cemetery? 218 00:28:30,291 --> 00:28:32,062 Sounds dreamy 219 00:29:04,561 --> 00:29:06,956 Hey Reynolds, what did the Feds want you for? 220 00:29:07,997 --> 00:29:09,248 Armed robbery. 221 00:29:09,665 --> 00:29:13,153 Oh yeah, that is right, because I and Jackson had you packed and pantified... ain't that right, Jackson? 222 00:29:15,393 --> 00:29:17,372 HEY, I don't see what is so fucking funny. 223 00:29:18,414 --> 00:29:22,685 You clowns think this's fucking like some big joke but it ain't! 224 00:29:24,455 --> 00:29:28,622 Personally, I don't feel too comfortable working with you. 225 00:29:29,559 --> 00:29:30,913 You made me nervous. 226 00:29:31,954 --> 00:29:36,121 You look like shit, acting all crazy. What is up with you? 227 00:29:36,850 --> 00:29:37,891 Nothing is up with me. 228 00:29:38,517 --> 00:29:41,642 It was an accident and I am the one who gotta live with it, not you. 229 00:29:44,766 --> 00:29:47,266 You ain't hearing me, man. 230 00:29:47,891 --> 00:29:52,214 Nobody wants you here. Nobody. 231 00:30:13,202 --> 00:30:14,244 See you tomorrow. 232 00:30:30,701 --> 00:30:31,379 Hey 233 00:31:05,387 --> 00:31:06,585 Howdy, partner. 234 00:31:06,636 --> 00:31:09,761 You gotta go back to the shop. Tucker needs to see you. 235 00:31:09,918 --> 00:31:12,886 - What about? - I don't know, but it seemed important. 236 00:31:13,001 --> 00:31:17,262 What! He's ganna have to wait, it is Miller time. 237 00:31:21,011 --> 00:31:22,157 We need to talk. 238 00:31:25,282 --> 00:31:25,907 Follow me. 239 00:31:36,948 --> 00:31:37,833 Come on! 240 00:31:50,905 --> 00:31:51,738 Another Bourbon. 241 00:31:57,051 --> 00:31:58,353 Make it double. 242 00:32:09,029 --> 00:32:10,540 You shooting coke or something? 243 00:32:12,467 --> 00:32:16,165 You look like a dope fiend to me. No offence. 244 00:32:16,321 --> 00:32:19,779 I don't use drugs. I mean I don't even drink. 245 00:32:19,872 --> 00:32:21,425 How about abnormally? 246 00:32:24,653 --> 00:32:27,049 I see Reynolds is back to work. 247 00:32:29,341 --> 00:32:30,799 Gets to me bail 248 00:32:31,529 --> 00:32:35,174 I will tell you one thing, If I dig, You are showing carbon to it. 249 00:32:35,278 --> 00:32:39,757 Would you? never trust a con, cowboy! 250 00:32:39,965 --> 00:32:41,631 They ain't get to live to be honest. 251 00:32:43,715 --> 00:32:45,589 Where they hiding you these days? 252 00:32:47,465 --> 00:32:48,403 Around 253 00:32:54,027 --> 00:32:55,641 Hey, you wanna see something? 254 00:32:59,860 --> 00:33:04,068 Look at that. Lost them on a lake. 255 00:33:05,172 --> 00:33:09,443 They took a big toe from the left foot and a finger from my right. 256 00:33:09,599 --> 00:33:12,047 That is why I walk with a gimp. 257 00:33:13,088 --> 00:33:18,297 Yeah, I can't shuffle my cock like I used to but the ladies sure like it. 258 00:33:22,567 --> 00:33:25,380 Oh, no. You look like you have seen a ghost. 259 00:33:26,213 --> 00:33:31,421 Funny you should say that. The guys from work don't think you exist. 260 00:33:32,566 --> 00:33:36,837 - That is why I can't get a raise. - According to Tucker, you are not even on the payroll. 261 00:33:37,463 --> 00:33:38,607 You believe that? 262 00:33:39,649 --> 00:33:43,087 - Why would they lie? - They just have a little bit of fun with you. 263 00:33:43,920 --> 00:33:45,534 I am not laughing. 264 00:33:49,649 --> 00:33:53,502 Quit fucking around, a guy lost his arm. He could have died. 265 00:33:55,690 --> 00:33:57,201 That ain't my problem. 266 00:33:58,711 --> 00:34:03,919 You caused the accident, not me. 267 00:34:09,543 --> 00:34:11,054 Where are you going? 268 00:34:12,981 --> 00:34:17,148 Take a leak, you wanna watch? 269 00:34:19,022 --> 00:34:22,147 I will be right back, don't just bail me now. 270 00:35:01,832 --> 00:35:07,041 - Hello? - Hey Reynolds, it's Trevor. 271 00:35:08,082 --> 00:35:10,009 What time is it? 272 00:35:11,415 --> 00:35:13,394 How are they biting Reynolds? 273 00:35:15,477 --> 00:35:22,977 - You, you are drunk, Reznik. - The game's over. I got proof on you. 274 00:35:23,706 --> 00:35:25,946 I could use it. 275 00:35:26,623 --> 00:35:30,946 You better watch your fucking ass buddy, before you lose it. 276 00:36:31,723 --> 00:36:32,713 Trevor? 277 00:36:33,390 --> 00:36:35,213 I need to see you, Stevie. 278 00:36:37,452 --> 00:36:42,020 - Well, Jesus, Trevor, I am not exactly alone here. - Please, Stevie. 279 00:36:42,155 --> 00:36:45,942 - I think I am falling apart. - Can you come back in an hour? 280 00:36:46,223 --> 00:36:49,087 No, no, no, no, I need to see you now. 281 00:36:49,139 --> 00:36:53,181 In case of something happens, I need someone to know. 282 00:36:57,347 --> 00:36:58,492 Ok, give me a minute. 283 00:37:01,930 --> 00:37:05,055 I appreciate you making time for me, you are the only one I can talk to. 284 00:37:07,867 --> 00:37:09,065 My pleasure. 285 00:37:10,680 --> 00:37:13,888 Most guys don't come here for my conversation. 286 00:37:17,763 --> 00:37:21,044 Something is happening to me, Stevie. 287 00:37:21,929 --> 00:37:25,470 Some kind of... plot. 288 00:37:27,241 --> 00:37:32,553 There was an accident at the shop. A man was nearly killed thanks to me. 289 00:37:32,918 --> 00:37:35,835 - Oh, my god! - Now the guys at work are against me. 290 00:37:35,991 --> 00:37:41,199 They want me out and I don't blame them. Just the way they're going about it... 291 00:37:41,303 --> 00:37:45,469 Their eyes, their little games. 292 00:37:49,531 --> 00:37:50,677 What? 293 00:37:52,344 --> 00:37:55,729 E R.. E R.. 294 00:37:55,865 --> 00:38:00,468 -T U C K E R -Trevor? 295 00:38:00,729 --> 00:38:02,447 TUCKER? 296 00:38:03,489 --> 00:38:08,177 Maybe err you take this accident thing a bit too hard. 297 00:38:08,906 --> 00:38:09,218 I mean... 298 00:38:12,343 --> 00:38:16,509 If they wanted you out, they could just fire you. 299 00:38:17,342 --> 00:38:19,217 I am not worried about being fired. 300 00:38:20,155 --> 00:38:22,030 Then what are you worried about? 301 00:38:25,258 --> 00:38:26,457 I don't know yet. 302 00:38:38,800 --> 00:38:40,935 There you go, made to order. 303 00:38:41,118 --> 00:38:43,695 - Thanks. - Surprise! 304 00:38:45,779 --> 00:38:48,747 Got ya! That one's going on the fridge. 305 00:38:48,883 --> 00:38:51,320 Here, let me get one of you and Nicolas. 306 00:38:53,591 --> 00:38:54,684 By the carousel. 307 00:38:56,611 --> 00:38:57,653 Just a minute. 308 00:39:02,132 --> 00:39:03,382 Okay, ready. 309 00:39:04,840 --> 00:39:05,830 Smile! 310 00:39:14,318 --> 00:39:16,141 It helps if you push the button. 311 00:39:22,027 --> 00:39:23,693 Trevor? What is it? 312 00:39:31,297 --> 00:39:35,985 - This place, brings back memories. - Good memories I hope. 313 00:39:36,140 --> 00:39:39,369 Yeah, I haven't been here since I was a kid. 314 00:39:42,963 --> 00:39:47,129 My ex, probably phone to ruin a happy Mother's Day 315 00:39:48,379 --> 00:39:50,723 Could you...? 316 00:39:50,963 --> 00:39:55,046 - Yes, no sweat. I will take Nicolas for a ride. - Thanks. 317 00:40:01,712 --> 00:40:03,587 How long have you known my mother? 318 00:40:04,629 --> 00:40:05,722 About a year. 319 00:40:08,066 --> 00:40:09,680 How did you meet her? 320 00:40:10,670 --> 00:40:11,764 We just kind of met. 321 00:40:13,691 --> 00:40:15,826 Are you going to see her again? 322 00:40:15,982 --> 00:40:17,179 I hope so. 323 00:40:18,482 --> 00:40:20,045 Would you like that? 324 00:40:20,252 --> 00:40:21,242 I guess so 325 00:40:24,836 --> 00:40:27,075 Hey, you wanna know a secret? 326 00:40:27,648 --> 00:40:28,533 What? 327 00:40:29,210 --> 00:40:33,481 My father left us when I was your age. You wanna know something else? 328 00:40:33,637 --> 00:40:36,502 Made me realised what a wonderful mother I had. 329 00:40:37,648 --> 00:40:40,251 You will realise that too some day. 330 00:40:40,564 --> 00:40:41,606 What is that? 331 00:40:42,647 --> 00:40:43,845 Monster ride. 332 00:40:44,105 --> 00:40:47,803 Route six hundred and sixty six. What does that mean? 333 00:40:48,689 --> 00:40:52,855 Well, a route is a road you take when you're on a long journey. 334 00:40:53,167 --> 00:40:54,313 Can we go in? 335 00:40:55,772 --> 00:40:58,271 Well, Nicolas, maybe we should wait for your mother. 336 00:40:58,428 --> 00:40:59,521 What for? 337 00:40:59,730 --> 00:41:03,688 You are going straight to hell on route 666. 338 00:41:04,469 --> 00:41:11,708 Ride here if you dare! You are going straight to hell on route 666. 339 00:41:15,249 --> 00:41:17,437 Look like someone had a bad crack up. 340 00:41:19,520 --> 00:41:21,291 Fill her up, cowboy. 341 00:41:29,624 --> 00:41:32,071 We wouldn't be eating in there anytime soon, Nicolas? 342 00:41:47,957 --> 00:41:49,414 Eww.. look at that. 343 00:41:54,206 --> 00:41:55,769 You should close your eyes. 344 00:42:07,955 --> 00:42:08,789 Jesus! 345 00:42:15,142 --> 00:42:18,371 - Boy, this is one heck of a ride. - Yeah. 346 00:42:22,954 --> 00:42:24,360 Shady Lady 347 00:42:28,371 --> 00:42:29,579 Oh, my God. 348 00:42:31,183 --> 00:42:32,120 Stop! 349 00:42:32,537 --> 00:42:33,266 Woo 350 00:42:49,515 --> 00:42:52,952 Take a right, Nicolas! Right, a right! 351 00:43:22,117 --> 00:43:27,326 Nicolas, Nicolas! Hey, Nicolas! 352 00:43:42,221 --> 00:43:43,731 I need some help here. 353 00:43:45,658 --> 00:43:47,690 Okay, somebody gets a doctor. 354 00:43:48,366 --> 00:43:50,137 Hang on Nicolas, I'm going for help. 355 00:43:50,345 --> 00:43:51,231 Nicolas! 356 00:43:59,407 --> 00:44:01,803 I swear to God, I don't know what happened. 357 00:44:02,324 --> 00:44:04,199 He is epileptic. I should have told you. 358 00:44:06,282 --> 00:44:08,574 - I will call an ambulance. - No, thanks. 359 00:44:10,240 --> 00:44:11,386 It is ok, baby. 360 00:44:25,135 --> 00:44:28,884 It hasn't happened for a while. I didn't think to mention it. 361 00:44:29,406 --> 00:44:31,802 I could have killed myself for taking him on that ride. 362 00:44:32,009 --> 00:44:33,677 It's ok, it's not your fault. 363 00:44:35,760 --> 00:44:38,884 He won't even remember it, as if nothing ever happened. 364 00:44:48,155 --> 00:44:49,300 Wanna come in? 365 00:44:50,342 --> 00:44:51,904 I think you could use a drink. 366 00:45:37,943 --> 00:45:39,611 I hope wine is okay with you. 367 00:45:42,423 --> 00:45:43,360 That'll work. 368 00:45:47,527 --> 00:45:51,172 What good is it at home if you can't relax in it. 369 00:45:52,214 --> 00:45:53,776 I will have to remember that. 370 00:46:05,338 --> 00:46:07,682 Trevor? Can I ask you something? 371 00:46:09,921 --> 00:46:12,056 Should my lawyer be present? 372 00:46:15,338 --> 00:46:18,567 Why are you always leaving such generous tips? 373 00:46:18,879 --> 00:46:22,092 - Do I? - 20 dollars for coffee and pie? 374 00:46:22,160 --> 00:46:23,983 And entertainment. 375 00:46:25,441 --> 00:46:27,264 - Entertainment? - You. 376 00:46:29,504 --> 00:46:32,888 Trevor, you don't have to buy my companionship. 377 00:46:34,295 --> 00:46:37,472 Sorry, I wasn't meant that way. 378 00:46:39,919 --> 00:46:43,773 If you really wanna spoil me, take me to a movie sometime. 379 00:46:44,399 --> 00:46:45,127 Hmmm? 380 00:46:47,106 --> 00:46:48,044 That is a deal. 381 00:46:54,294 --> 00:46:56,897 My goodness, there must be a hole in this glass. 382 00:46:58,981 --> 00:47:00,231 I will get it. 383 00:47:01,377 --> 00:47:03,616 -You wait on me. -Thanks 384 00:47:09,084 --> 00:47:10,647 It is the last door on the left. 385 00:50:46,260 --> 00:50:47,146 Reznik 386 00:50:49,593 --> 00:50:52,302 I want you on the Swansea-leave today. 387 00:50:53,343 --> 00:50:58,030 - Where is Sanchez? - That is an irrelevant question, Reznik, I'm asking you. 388 00:51:13,550 --> 00:51:14,519 Shit! 389 00:51:30,632 --> 00:51:34,591 - If there's anything else we can do for you, let us know. - Thank you, Mr Furman. 390 00:51:35,112 --> 00:51:37,924 Bye. See you now. 391 00:51:38,444 --> 00:51:41,694 Hey, look who it is. Bombay Miller, you ok? 392 00:51:41,778 --> 00:51:44,642 - Good, good. - You be easy now. 393 00:51:44,746 --> 00:51:45,924 Yeah, man, take it easy. 394 00:51:47,819 --> 00:51:51,361 My God, Miller. I don't know where to begin. 395 00:51:52,610 --> 00:51:55,423 Nah, don't sweat it, kid. There is nothing to say. 396 00:51:55,840 --> 00:51:58,340 I wish there is someway I can repay you. 397 00:52:01,985 --> 00:52:04,797 Well, for a start, you can give me your left arm. 398 00:52:05,215 --> 00:52:07,849 In fact, that is why I came by here today. Isn't it, Tucker? 399 00:52:07,943 --> 00:52:09,173 Fair is fair 400 00:52:11,047 --> 00:52:13,442 We are just razzing you, kid 401 00:52:14,277 --> 00:52:16,620 You keep your left arm, I will keep my settlement. 402 00:52:16,984 --> 00:52:20,838 Hell! How can a guy lost an arm end up like getting a deal like this? 403 00:52:20,838 --> 00:52:22,505 So, I guess you can call me lucky. 404 00:52:22,713 --> 00:52:26,410 Well, Miller, if there is anything I can do... 405 00:52:28,337 --> 00:52:32,296 Nah, forget it. No hard feelings, huh. 406 00:52:34,171 --> 00:52:35,473 I will see you around, pal. 407 00:53:12,086 --> 00:53:12,606 Ah! 408 00:53:13,544 --> 00:53:14,481 Hey! 409 00:53:15,523 --> 00:53:16,668 Help! 410 00:53:22,918 --> 00:53:23,804 Hey! 411 00:53:24,480 --> 00:53:25,158 Hey! 412 00:53:27,449 --> 00:53:30,210 Someone help me! Someone help me! 413 00:53:44,896 --> 00:53:45,782 Reznik 414 00:53:45,938 --> 00:53:46,875 Ah... 415 00:53:46,875 --> 00:53:47,865 I got ya, I got ya. 416 00:53:48,021 --> 00:53:49,896 Be cool, be cool, alright? 417 00:53:53,750 --> 00:53:57,291 Who did it, huh? 418 00:53:57,499 --> 00:53:59,374 Why did you turn the fucking braker! 419 00:53:59,708 --> 00:54:01,458 Was it all of you? 420 00:54:02,499 --> 00:54:03,749 Was it you, Jones? 421 00:54:04,114 --> 00:54:05,676 Was it you? Was it you? 422 00:54:05,833 --> 00:54:06,979 Or was it you? 423 00:54:07,238 --> 00:54:09,010 You sick bastard, you're imagining things again! 424 00:54:09,166 --> 00:54:12,238 Oh yeah? You've been fishing with Ivan lately, Reynolds? 425 00:54:12,916 --> 00:54:17,498 How's that... How's that tuna biting? Let's see how you talk yourself out of this one! 426 00:54:25,832 --> 00:54:27,394 Where is it? 427 00:54:27,811 --> 00:54:29,633 Right, what the fuck now, Reznik! 428 00:54:32,915 --> 00:54:34,372 Get him off me! 429 00:54:37,393 --> 00:54:39,165 Pick up your shit and get the fuck out of here. 430 00:54:39,476 --> 00:54:40,570 You are fired. 431 00:54:49,997 --> 00:54:51,091 This motherfucker's crazy. 432 00:54:51,663 --> 00:54:53,018 You lost it, man. 433 00:55:14,163 --> 00:55:15,048 Shit! 434 00:55:23,954 --> 00:55:25,307 Damn it! Where is it? 435 00:55:34,682 --> 00:55:35,567 Asshole! 436 00:55:37,078 --> 00:55:39,005 What the fuck did you do with it? 437 00:55:41,713 --> 00:55:42,598 Idiot! 438 00:57:12,385 --> 00:57:12,958 Hey! Fuck you! 439 00:57:14,520 --> 00:57:15,458 Get out! 440 00:57:32,175 --> 00:57:33,113 What? 441 00:57:36,237 --> 00:57:37,853 It's an occupational hazard. 442 00:57:54,987 --> 00:58:01,810 So, Trevor, are you gonna rescue me from this miserable life or what? 443 00:58:09,569 --> 00:58:11,236 I could give it up for the right guy. 444 00:58:17,694 --> 00:58:19,621 Oh, that came out wrong. 445 00:58:22,902 --> 00:58:24,256 What I mean is... 446 00:58:25,506 --> 00:58:32,172 I would, you know, stop hooking if you wanted me to. 447 00:58:34,881 --> 00:58:37,015 I mean, there are lots of pancakes out there, right? 448 00:58:44,672 --> 00:58:46,129 I think I'd like that. 449 01:00:09,667 --> 01:00:10,865 Mr. Reznik. 450 01:00:11,021 --> 01:00:13,552 I am sorry, I thought it was somebody else. 451 01:00:13,573 --> 01:00:15,187 You leave me in such a scare. 452 01:00:19,354 --> 01:00:21,072 What are you doing in my apartment? 453 01:00:21,281 --> 01:00:23,729 There is a leak in my ceiling. It's coming from your apartment. 454 01:00:23,937 --> 01:00:25,395 That's impossible. 455 01:00:25,760 --> 01:00:27,270 I'm gonna leave a note. 456 01:00:27,270 --> 01:00:29,770 A note? What kind of note? 457 01:00:30,551 --> 01:00:31,697 About the leak. 458 01:00:33,416 --> 01:00:34,978 What's that terrible smell? 459 01:00:35,447 --> 01:00:37,009 There is no leak in this apartment. 460 01:00:37,009 --> 01:00:39,249 Now if you would excuse me... 461 01:00:39,249 --> 01:00:39,977 You're sure you're alright, Mr. Reznik? 462 01:00:39,977 --> 01:00:43,935 Yeah, I'm sure. If you need anything, please call first. 463 01:02:10,285 --> 01:02:11,327 Miller! 464 01:02:12,785 --> 01:02:13,931 Hey, Reznik. 465 01:02:14,868 --> 01:02:16,535 It's a pleasant surprise. 466 01:02:17,368 --> 01:02:18,619 We need to talk. 467 01:02:19,347 --> 01:02:20,857 Take a look at this, huh? 468 01:02:21,118 --> 01:02:22,888 Picked it up at Grossens, top of the line. 469 01:02:24,034 --> 01:02:26,639 Let's not trim anyting for a while. 470 01:02:26,639 --> 01:02:27,681 I need to be doing something. 471 01:02:27,681 --> 01:02:29,763 Can't just watch the soap opera all day. 472 01:02:29,763 --> 01:02:34,451 That hydro will be here tomorrow. You won't. Listen to the doctor. 473 01:02:34,451 --> 01:02:38,513 Margie, this is Reznik. The man who cost me my arm. 474 01:02:42,471 --> 01:02:44,012 How do you do, Mrs. Miller? 475 01:02:45,283 --> 01:02:47,190 I've been better, Mr. Reznik. 476 01:02:52,158 --> 01:02:54,033 Is there some place we can talk? 477 01:02:56,325 --> 01:03:01,533 Check it out. It's a beauty. 478 01:03:03,303 --> 01:03:04,658 8 cylinders 479 01:03:07,053 --> 01:03:08,928 Speed sensitive steering 480 01:03:08,928 --> 01:03:12,574 ABS breaking with road texure and tension 481 01:03:12,574 --> 01:03:17,678 Defence lock-up helps you maintain control in emergencies. 482 01:03:17,678 --> 01:03:19,240 Of course, it's automatic. 483 01:03:19,553 --> 01:03:20,490 Hell I wanted a stick... 484 01:03:20,490 --> 01:03:23,927 but I figured my shifting ability wouldn't be so hot. 485 01:03:26,843 --> 01:03:28,615 You know I am not at National any more, right? 486 01:03:28,874 --> 01:03:30,073 Yeah, I heard about it. 487 01:03:30,385 --> 01:03:32,312 It sounds like you almost lost one yourself, huh? 488 01:03:34,031 --> 01:03:35,697 Did you find that a bit ironic, Miller? 489 01:03:36,114 --> 01:03:37,156 Ironic? 490 01:03:38,197 --> 01:03:40,333 I'm sorry kid, I never got over sixth grade. 491 01:03:41,166 --> 01:03:42,988 I'll break it down for you, Miller. 492 01:03:44,030 --> 01:03:45,801 Moments after you left the shop, 493 01:03:45,801 --> 01:03:47,780 someone powered up my machine. 494 01:03:48,821 --> 01:03:49,707 With my arm in it. 495 01:03:50,384 --> 01:03:51,582 I nearly got killed. 496 01:03:51,946 --> 01:03:52,988 Accidents happen. 497 01:03:52,988 --> 01:03:54,030 It wasn't an accident. 498 01:03:56,113 --> 01:03:57,883 Accidents happen out of negligence 499 01:03:58,925 --> 01:04:00,904 This happened down the spike. 500 01:04:00,904 --> 01:04:02,571 That's some vocabulary you got kid. 501 01:04:02,571 --> 01:04:03,509 Spike. 502 01:04:04,550 --> 01:04:07,467 It wields vengeance, vengeance means revenge Miller. 503 01:04:07,467 --> 01:04:09,237 I am sure you know what revenge means, don't you? 504 01:04:09,237 --> 01:04:10,592 I am onto you Miller. 505 01:04:10,592 --> 01:04:13,924 Despite your stupid jokes, you secretly balme me for the accident. 506 01:04:13,924 --> 01:04:16,632 New car, huh? You despise me for it. 507 01:04:16,632 --> 01:04:17,987 How did you get into my place? 508 01:04:17,987 --> 01:04:19,653 Duplicate keys? credit card? What? 509 01:04:19,653 --> 01:04:21,632 Fuck you, Miller! 510 01:04:21,632 --> 01:04:22,882 This shit is gonna stop! 511 01:04:32,048 --> 01:04:34,027 Get off my property, punk! 512 01:04:56,110 --> 01:04:57,151 Bastards. 513 01:05:01,422 --> 01:05:12,775 Shit. 514 01:05:28,087 --> 01:05:28,972 Come on. 515 01:06:08,502 --> 01:06:09,960 7-4... 516 01:06:09,960 --> 01:06:11,626 ...3-C-R 517 01:06:11,626 --> 01:06:13,189 It's 743CR. 518 01:06:22,355 --> 01:06:23,084 What? 519 01:06:26,938 --> 01:06:27,719 Shit. 520 01:06:37,875 --> 01:06:38,812 Fuck! 521 01:06:42,458 --> 01:06:43,812 I'm sorry sir, but we don't provide... 522 01:06:43,812 --> 01:06:46,520 ...motor's information to the general public. 523 01:06:46,520 --> 01:06:47,874 I'm not just a memeber of the general public. 524 01:06:47,874 --> 01:06:49,645 This guy is a friend of mine. 525 01:06:50,375 --> 01:06:52,770 But you don't know your firend's address? 526 01:06:52,770 --> 01:06:54,644 We just met, I don't know him that well. 527 01:06:55,374 --> 01:06:58,498 Sir, this is the DMV, not the dating service. 528 01:06:58,498 --> 01:07:00,374 I just want talk to him. 529 01:07:01,103 --> 01:07:04,332 I'm sorry sir, I can't help you unless a crime has been committed. 530 01:07:04,332 --> 01:07:05,374 Has a crime been committed? 531 01:07:05,998 --> 01:07:10,894 Please, I wouldn't ask if it weren't extremly important. 532 01:07:10,894 --> 01:07:12,977 Sorry sir. No crime, no information. 533 01:07:20,789 --> 01:07:22,768 What if I told you I was hit by this car? 534 01:07:24,643 --> 01:07:26,206 I don't see any bruises. 535 01:07:26,206 --> 01:07:28,081 If you did, would you give me an address? 536 01:07:29,227 --> 01:07:30,893 No, but the police might. 537 01:09:15,783 --> 01:09:17,242 I want to report a hit and run. 538 01:09:27,553 --> 01:09:31,251 Bring it back when you are finished. Fill it out over there. 539 01:10:11,717 --> 01:10:12,863 Mr. Reznik. 540 01:10:14,842 --> 01:10:17,030 You sure about these plate numbers? 541 01:10:17,759 --> 01:10:20,884 743CR. All right, that's the one. 542 01:10:20,884 --> 01:10:23,071 Do you ever have a car stolen? 543 01:10:24,009 --> 01:10:25,258 No, what? 544 01:10:26,092 --> 01:10:28,383 Cause the car that allegedly hit you was your own. 545 01:10:29,320 --> 01:10:34,633 1969, red pontiac viper registered to your name. 546 01:10:35,154 --> 01:10:37,549 Nearly a year ago you reported it as being totally wrecked. 547 01:10:48,799 --> 01:10:51,195 Do you know it is a felony to file a bogus police report? 548 01:10:53,381 --> 01:10:55,882 Hey, wait a minute. You got some explaining to do. 549 01:10:55,882 --> 01:10:56,819 Hey! Hey! 550 01:12:26,502 --> 01:12:28,689 Jesus, Reznik. Just wanna talk to you. 551 01:12:31,293 --> 01:12:34,835 Hey come back. Reznik, Reznik! 552 01:14:02,851 --> 01:14:03,580 Trevor? 553 01:14:06,809 --> 01:14:07,538 Oh, no. 554 01:14:14,829 --> 01:14:16,391 Trevor, what do you want? 555 01:14:18,892 --> 01:14:21,391 Trevor, it's okay. 556 01:14:26,495 --> 01:14:27,954 Oh God, what happend? 557 01:14:29,412 --> 01:14:33,474 I was crossing the street. Lights changed on me. 558 01:14:35,662 --> 01:14:37,328 Did he stop? 559 01:14:38,682 --> 01:14:41,911 No, he just kept going. 560 01:14:42,953 --> 01:14:45,140 He fucking hit my drivers man. 561 01:14:45,765 --> 01:14:47,640 He gotta be hanged. 562 01:14:48,993 --> 01:14:50,452 It was my fault. 563 01:14:50,452 --> 01:14:52,744 I wasn't paying attention. 564 01:14:53,369 --> 01:14:55,556 Trevor, we got get you to a hospital. 565 01:14:57,014 --> 01:14:58,473 You may have some internal injuries. 566 01:14:58,473 --> 01:15:00,139 it is just bruises. 567 01:15:00,764 --> 01:15:02,014 Okay, you see this? 568 01:15:02,639 --> 01:15:05,972 This is a bruise, and this is a train wreck, alright? 569 01:15:07,639 --> 01:15:10,034 What is it with you and doctors? Don't you trust anyone? 570 01:15:12,951 --> 01:15:14,201 I trust you. 571 01:15:15,659 --> 01:15:17,847 Now I know. You are crazy. 572 01:15:19,513 --> 01:15:20,971 Can I stay here tonight? 573 01:15:22,013 --> 01:15:23,992 Babe, you can stay here every night. 574 01:15:25,502 --> 01:15:26,596 You know that? 575 01:15:29,096 --> 01:15:29,930 What? 576 01:15:31,283 --> 01:15:34,095 What,Babe, what's going on in that crazy head of yours? 577 01:15:35,970 --> 01:15:37,637 I really want this to work, Stevie 578 01:15:41,491 --> 01:15:42,324 But? 579 01:15:44,825 --> 01:15:46,595 You know so little about me. 580 01:15:48,053 --> 01:15:50,762 What if I turned into a warewolf or something? 581 01:15:54,824 --> 01:15:56,907 I will buy you a flea collar. 582 01:16:03,156 --> 01:16:04,094 I love you. 583 01:16:12,427 --> 01:16:13,260 Stevie 584 01:16:13,260 --> 01:16:14,197 Yeah. 585 01:16:14,926 --> 01:16:15,760 Thanks. 586 01:16:30,760 --> 01:16:35,134 I set out some clean cloth for you, your stuff is not dry yet. 587 01:16:35,864 --> 01:16:37,738 You always keep men's cloth lying around? 588 01:16:38,780 --> 01:16:42,634 Some of my regulars. They like to keep their clean change cloth here. 589 01:16:42,946 --> 01:16:45,446 I probably just throw them out now, alright? 590 01:16:46,175 --> 01:16:47,842 Hey, perfect fit. 591 01:16:49,717 --> 01:16:51,070 Yeah, whatever Trevor. 592 01:16:51,487 --> 01:16:53,935 I don't have a size 26 waist here. 593 01:16:55,028 --> 01:16:56,696 Hey, how about that idea. 594 01:16:57,737 --> 01:16:59,351 I can get a job selling man's wear. 595 01:17:00,654 --> 01:17:03,049 Those chicks got paid vacations too. 596 01:17:03,779 --> 01:17:05,341 I'll settle for that. 597 01:17:06,903 --> 01:17:08,361 That's not a bad life. 598 01:17:08,882 --> 01:17:10,757 Could be worse. You know whatelse I want to do? 599 01:17:10,757 --> 01:17:15,444 I want to clean up this place, just get rid of all the fucking junk. 600 01:17:16,382 --> 01:17:18,985 Probably look like I'm a terrible housekeeper, which I sometimes am... 601 01:17:18,985 --> 01:17:22,632 ...but I can also be very very, you know, organised and neat. 602 01:17:22,632 --> 01:17:24,402 And I wanna do more of that. 603 01:17:25,652 --> 01:17:27,423 I would love to paint a place. 604 01:17:28,465 --> 01:17:32,943 Just make it nice, just be organised, and neat and paint it white. 605 01:17:35,235 --> 01:17:39,297 What I would also like is a decent stove. This one is covered in fat. 606 01:18:03,775 --> 01:18:08,983 ()Just like a white, beautiful place and a decent stove. 607 01:18:09,504 --> 01:18:10,650 Not a lot to ask. 608 01:18:13,671 --> 01:18:18,045 Wow, don't look so surprised. A call girl scrambling eggs... 609 01:18:21,483 --> 01:18:24,712 Yeah that's funny, I dont think I ever cooked for a guy before. 610 01:18:27,836 --> 01:18:28,982 Not even my husband. 611 01:18:32,628 --> 01:18:34,086 Jesus Christ. 612 01:18:35,440 --> 01:18:36,378 Where is he? 613 01:18:38,565 --> 01:18:39,294 Who? 614 01:18:39,607 --> 01:18:40,440 You know who. 615 01:18:43,356 --> 01:18:45,231 - Trevor. - Don't. 616 01:18:47,523 --> 01:18:49,710 Jesus, Trevor, what's wrong? 617 01:18:50,335 --> 01:18:52,834 This, Ivan. 618 01:18:53,876 --> 01:18:55,648 He's your ex, isn't he? 619 01:18:55,648 --> 01:18:56,689 What? 620 01:18:56,689 --> 01:18:58,147 Why is he doing this? 621 01:18:58,876 --> 01:19:00,751 Just becuase i'm fucking you, isn't it? 622 01:19:01,792 --> 01:19:03,042 Now it all makes sense. 623 01:19:03,042 --> 01:19:06,063 I'm fucking you, so he's fucking me. 624 01:19:06,063 --> 01:19:06,896 Where is he? 625 01:19:06,896 --> 01:19:09,084 Hiding in the closet, beneath the bed? 626 01:19:09,084 --> 01:19:11,271 I don't know what you are talking about, babe. 627 01:19:11,271 --> 01:19:13,355 Ah, don't babe me. 628 01:19:14,605 --> 01:19:16,063 Yeah, babe. 629 01:19:17,104 --> 01:19:21,062 I'll change my whole fucking life for you. I'll do anything you want, babe. 630 01:19:23,354 --> 01:19:26,114 You know what, I don't deserve this. 631 01:19:26,375 --> 01:19:27,260 What did you do? 632 01:19:27,937 --> 01:19:31,062 - Hey! - Slip this from my wallet from me while proposing to me? 633 01:19:31,062 --> 01:19:31,999 Fuck you! 634 01:19:32,416 --> 01:19:35,020 - You left it in my tip jar the other night. - Bullshit. 635 01:19:35,020 --> 01:19:38,249 - I thought you wanted me to have it. - Cut the crap, Stevie. 636 01:19:39,291 --> 01:19:43,873 - What is a big deal about a goddamn picture? - They said that the guy in the photo doesn't exsit. 637 01:19:44,603 --> 01:19:48,977 - This says he does. - Trevor, I don't understand what the fuck you are talking about. 638 01:19:48,977 --> 01:19:50,645 I'm talking about your ex! 639 01:19:51,061 --> 01:19:51,894 Ivan. 640 01:19:52,935 --> 01:19:58,561 - Who? This guy standing next to you with a fish? - I'm not in that photo. 641 01:20:01,477 --> 01:20:02,831 Trevor, I'm looking at a picture of you. 642 01:20:03,977 --> 01:20:06,684 You are stading next to some fat guy with glasses holding a fish. 643 01:20:15,851 --> 01:20:16,997 That's not me. 644 01:20:21,788 --> 01:20:26,580 Trevor, it's you. Look. 645 01:20:34,079 --> 01:20:36,163 You lying whore. 646 01:20:40,538 --> 01:20:41,891 You get the fuck out. 647 01:20:41,891 --> 01:20:43,662 Fucking freak. 648 01:20:43,662 --> 01:20:46,579 You are a fucking pig 649 01:20:46,579 --> 01:20:47,828 You fucking whore 650 01:20:47,828 --> 01:20:50,640 You are a fucking freak. 651 01:20:50,640 --> 01:20:53,454 You are a fucking psycho. 652 01:20:53,454 --> 01:21:13,660 Fucking psycho 653 01:21:42,721 --> 01:21:45,534 Where is Marie? 654 01:21:45,534 --> 01:21:46,783 Who? 655 01:21:46,783 --> 01:21:49,804 You know who. 656 01:21:49,804 --> 01:21:52,929 Marie my waitress. 657 01:21:52,929 --> 01:21:56,679 My! You are chatty tonight. 658 01:21:56,679 --> 01:22:00,845 Darling, I am your waitress! 659 01:22:00,845 --> 01:22:01,678 What's going on here? 660 01:22:01,678 --> 01:22:03,450 I've never seen you before. 661 01:22:03,450 --> 01:22:05,636 What are you talking about? 662 01:22:05,636 --> 01:22:10,845 You come here every night, stay on that same stool, staring at your coffee. 663 01:22:12,512 --> 01:22:16,053 Honest, I am starting to think that you are mute. 664 01:22:16,053 --> 01:22:18,761 I wanna see Marie! 665 01:22:18,761 --> 01:22:23,969 Mister, there is no Marie that works here. 666 01:22:26,365 --> 01:22:31,052 Is everybody at it? 667 01:22:31,052 --> 01:22:36,260 Let's have a laugh on Trevor. 668 01:22:36,781 --> 01:22:40,323 Whatever Ivan was paying you is wasting his money. 669 01:22:40,323 --> 01:22:43,135 Go home, Mister. 670 01:22:43,135 --> 01:22:48,343 Get some sleep. 671 01:24:13,650 --> 01:24:18,859 How could you! 672 01:25:39,167 --> 01:25:43,750 You have to pay your utility bill, partner 673 01:25:43,750 --> 01:25:48,750 You know how difficult it is to shave in the dark. 674 01:25:48,750 --> 01:25:53,958 What have you done with Nicholas? 675 01:25:54,687 --> 01:25:59,895 What have I done with Nicholas? 676 01:26:04,790 --> 01:26:09,999 He can't hear you now, pal. 677 01:26:11,249 --> 01:26:16,456 Oh, come on what know what you is dead. heya 678 01:26:19,581 --> 01:26:24,789 You going to do something with that faulty memory of yours. Pal 679 01:26:25,414 --> 01:26:29,164 Might make life a little bit easier. 680 01:26:29,164 --> 01:26:34,372 by the way, I just loved them no chilly myself 681 01:26:38,330 --> 01:26:43,538 That one on the refrigerator just kills me. 682 01:26:44,997 --> 01:26:50,205 Where is your hospitality, partner? 683 01:26:55,725 --> 01:27:00,933 If some had walked in, he might get the wrong idea. 684 01:29:09,259 --> 01:29:10,197 Who are you? 685 01:29:14,259 --> 01:29:16,864 Oh hell, look like you got some explaining to do, partner. 686 01:30:22,172 --> 01:30:23,631 I know who you are. 687 01:32:34,144 --> 01:32:35,915 You going some where, Mr. Reznik? 688 01:32:38,206 --> 01:32:41,123 Yeah, Mrs. shrike, I'm moving. 689 01:32:42,060 --> 01:32:43,206 I didn't receive notice. 690 01:32:44,039 --> 01:32:46,852 Your lease requires you to get 30 days notice in writing. 691 01:32:47,894 --> 01:32:50,393 It wasn't planned, something came up. 692 01:32:51,122 --> 01:32:54,873 You can keep my security deposite. I won't be needing it anyway. 693 01:32:58,309 --> 01:33:02,996 Really? Mr. Reznik. You used to be such a good tenant. 694 01:33:04,351 --> 01:33:05,913 I just don't understand it. 695 01:33:19,037 --> 01:33:20,340 Oh, isn't that pretty? 696 01:33:23,621 --> 01:33:25,079 Would you care to sell it? 697 01:33:27,788 --> 01:33:29,974 No, it was my mother's. 698 01:33:33,099 --> 01:33:37,995 I made all arrangements. Don't move my things. A truck will be coming by this afternoon. 699 01:33:38,307 --> 01:33:39,036 You just want to get away... 700 01:33:39,453 --> 01:33:41,641 If you are going to give it away... 701 01:33:41,641 --> 01:33:46,849 Mrs. Shrike, If you'll excuse me. 702 01:34:44,658 --> 01:34:46,325 I like to report a hit-and-run. 703 01:35:02,574 --> 01:35:04,344 Some one will record your statement. 704 01:35:05,386 --> 01:35:11,010 Later, right now I just want to sleep. 705 01:35:19,552 --> 01:35:21,323 Just want to sleep. 48340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.