Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,723 --> 00:00:15,362
Victim's the local chief
of police... Marnie Green.
2
00:00:15,480 --> 00:00:17,491
Shot twice in the chest,
once in the head.
3
00:00:17,940 --> 00:00:20,754
Trucker found the body,
called it in just after 5:00.
4
00:00:20,755 --> 00:00:23,378
First responder was a, uh,
officer from her department.
5
00:00:23,646 --> 00:00:24,524
Where is he?
6
00:00:24,610 --> 00:00:26,342
Just over here.
Clarence Price.
7
00:00:26,343 --> 00:00:28,793
Agent Lisbon with the CBI.
My condolences.
8
00:00:29,784 --> 00:00:32,129
Any idea what the chief was
doing out here last night?
9
00:00:32,130 --> 00:00:34,266
No, ma'am. Weren't any
calls on the radio.
10
00:00:34,763 --> 00:00:36,171
Does she have family
around here?
11
00:00:36,661 --> 00:00:39,242
Chief lived alone. Worked
pretty much 24/7.
12
00:00:39,243 --> 00:00:41,217
Truly a good-hearted person.
13
00:00:43,872 --> 00:00:46,173
- I'm sorry.
- It's okay. Look, we can do this later.
14
00:00:46,174 --> 00:00:48,528
No, no, I'm fine, really.
15
00:00:48,529 --> 00:00:49,688
Were there any casings?
16
00:00:49,793 --> 00:00:51,587
Uh, one, from a .380.
17
00:00:51,926 --> 00:00:53,807
One? But she was
shot three times.
18
00:00:54,100 --> 00:00:55,598
Got people looking
for the others.
19
00:00:59,179 --> 00:01:00,335
All right.
20
00:01:04,356 --> 00:01:06,148
What kind of crimes do you
usually see around here?
21
00:01:06,577 --> 00:01:07,978
There's some drugs
going through the valley...
22
00:01:08,049 --> 00:01:08,725
uh, meth, coke but...
23
00:01:08,726 --> 00:01:11,509
We deal mostly with
vacationers, you know?
24
00:01:11,510 --> 00:01:13,764
Tourists at the resorts
for spa vacations and such.
25
00:01:14,409 --> 00:01:15,659
Could be road rage.
26
00:01:15,737 --> 00:01:16,871
Chief gets into a tangle
with another car,
27
00:01:16,878 --> 00:01:19,477
there's an accident,
driver's got an attitude, a gun.
28
00:01:19,478 --> 00:01:20,466
Maybe.
29
00:01:20,799 --> 00:01:21,757
Not likely.
30
00:01:23,282 --> 00:01:24,272
What are you doing?
31
00:01:25,253 --> 00:01:27,151
I'm checking
the chief's height.
32
00:01:27,152 --> 00:01:29,711
She's about 5 or 6 inches
shorter than I am.
33
00:01:30,404 --> 00:01:33,380
The driver's seat is set back for
someone at least my height.
34
00:01:33,953 --> 00:01:35,473
Maybe she was in
the passenger seat.
35
00:01:35,515 --> 00:01:37,721
Passenger air bag didn't
go off. Seat was empty.
36
00:01:37,722 --> 00:01:38,584
So where was she?
37
00:01:50,554 --> 00:01:51,662
Ahh.
38
00:01:52,962 --> 00:01:53,899
Blood.
39
00:01:56,344 --> 00:01:59,181
So she was shot somewhere else,
40
00:01:59,220 --> 00:02:00,739
killer thought she was
dead, put her in the trunk.
41
00:02:00,875 --> 00:02:04,762
But she's alive, and she
opens the escape latch,
42
00:02:05,419 --> 00:02:06,630
trunk pops open,
43
00:02:06,775 --> 00:02:07,998
killer's startled,
he crashes the car.
44
00:02:08,200 --> 00:02:09,500
She gets out of the trunk,
45
00:02:09,826 --> 00:02:10,773
killer shoots her
in the head here.
46
00:02:10,774 --> 00:02:12,311
That's why they only
found one casing.
47
00:02:12,312 --> 00:02:13,473
She's not in a uniform,
48
00:02:13,474 --> 00:02:15,261
so chances are she
came from home.
49
00:02:15,565 --> 00:02:16,417
Voila.
50
00:02:32,501 --> 00:02:34,455
You start inside. I'll look
around the property.
51
00:03:07,433 --> 00:03:08,954
CBI! Don't move.
52
00:03:08,966 --> 00:03:10,224
Whoa! Take it easy.
53
00:03:10,316 --> 00:03:11,964
On your knees.
Hands on your head.
54
00:03:11,997 --> 00:03:13,429
- No problem.
- Do it now.
55
00:03:15,063 --> 00:03:16,260
Leave him alone!
56
00:03:16,355 --> 00:03:18,077
Annie! Put that down!
57
00:03:18,328 --> 00:03:19,267
Everybody stay calm.
58
00:03:19,643 --> 00:03:21,463
Damn it, Annie, I told
you to stay in the car!
59
00:03:21,464 --> 00:03:22,521
Now put that down!
60
00:03:22,737 --> 00:03:24,659
I mean it. Drop it!
61
00:03:24,955 --> 00:03:26,333
Annie, do what I said!
62
00:03:26,698 --> 00:03:27,646
Listen to him.
63
00:03:27,868 --> 00:03:29,410
What the hell's going on?!
64
00:03:32,699 --> 00:03:33,678
Tommy?
65
00:03:34,452 --> 00:03:35,504
Teresa?
66
00:03:36,135 --> 00:03:37,142
Annabeth?
67
00:03:37,483 --> 00:03:38,157
Annie.
68
00:03:38,163 --> 00:03:39,212
What are you doing here?
69
00:03:39,388 --> 00:03:40,481
What are you doing here?
70
00:03:40,482 --> 00:03:41,589
Wait, you know these people?
71
00:03:41,931 --> 00:03:43,668
This is my little brother Tommy.
72
00:03:43,993 --> 00:03:45,020
Hey, how's it going?
73
00:03:45,253 --> 00:03:46,882
And my niece Annabeth.
74
00:03:47,380 --> 00:03:49,604
Annie. It's Annie.
75
00:03:49,605 --> 00:03:51,882
- No one calls me Annabeth.
- Put... put the gun... put the gun down.
76
00:03:52,562 --> 00:03:53,574
Put it down.
77
00:03:54,944 --> 00:03:57,855
I swear to God Rees,
I told her to stay outside.
78
00:04:00,604 --> 00:04:02,192
Sync YYeTs.net, corrected by ilse
www.addic7ed.com
79
00:04:12,275 --> 00:04:14,692
You could have killed
somebody or gotten killed.
80
00:04:14,693 --> 00:04:16,314
Hey, it's a tough business.
81
00:04:16,370 --> 00:04:17,318
Hey, quit that.
82
00:04:17,321 --> 00:04:20,496
She knows not to touch the
guns in the field, not ever.
83
00:04:20,535 --> 00:04:21,182
In the field?
84
00:04:21,226 --> 00:04:22,081
Not ever.
85
00:04:22,404 --> 00:04:24,846
Jeez. Sorry for
trying to help out.
86
00:04:28,473 --> 00:04:30,320
She is sorry. She
just won't admit it.
87
00:04:30,497 --> 00:04:31,690
Who's that remind you of?
88
00:04:32,213 --> 00:04:33,869
What the hell is going on?
89
00:04:33,870 --> 00:04:35,710
Why are you here?
What are you doing?
90
00:04:35,727 --> 00:04:36,944
I'm looking for a skip...
91
00:04:37,355 --> 00:04:39,058
A fugitive, someone
who skipped bail.
92
00:04:39,121 --> 00:04:40,242
I know what a skip is.
93
00:04:40,243 --> 00:04:41,851
Since when are you
a bounty hunter?
94
00:04:42,181 --> 00:04:43,478
I'm a bail enforcement agent.
95
00:04:43,758 --> 00:04:45,172
When I saw you last year,
96
00:04:45,173 --> 00:04:47,458
you were building decks
with Eddie Duncan.
97
00:04:47,928 --> 00:04:51,070
Well, nobody wants a deck when
the bank's at the door, Rees.
98
00:04:51,317 --> 00:04:54,645
I took a course in April.
Tig Muldoon, Margo's cousin?
99
00:04:55,085 --> 00:04:56,664
He's a bondsman.
He gave me a shot.
100
00:04:56,800 --> 00:04:59,312
I brought in six guys
in the past two months,
101
00:04:59,313 --> 00:05:00,504
made, like, 4 grand.
102
00:05:00,843 --> 00:05:02,987
- Tommy, Tommy...
- Oh, don't even start with that.
103
00:05:03,028 --> 00:05:03,783
With what?
104
00:05:03,956 --> 00:05:05,409
Busting my chops
like you always do,
105
00:05:05,487 --> 00:05:06,809
like I don't know
what I'm doing.
106
00:05:06,810 --> 00:05:07,677
Well, you don't.
107
00:05:07,964 --> 00:05:09,951
I know what I'm doing.
I'm a professional.
108
00:05:10,008 --> 00:05:10,705
Oh, right.
109
00:05:10,706 --> 00:05:13,017
Taking your 13-year-old daughter
along with you as backup...
110
00:05:13,021 --> 00:05:14,363
that's very professional.
111
00:05:14,732 --> 00:05:15,783
She's 14,
112
00:05:16,385 --> 00:05:19,291
and that's not fair, because
I did not want to bring her.
113
00:05:19,302 --> 00:05:21,781
My psycho ex went to Miami
with her boyfriend,
114
00:05:21,782 --> 00:05:23,065
so I got her.
115
00:05:25,222 --> 00:05:28,273
You look good. You... Do
something with your hair?
116
00:05:29,497 --> 00:05:32,582
You should be encouraging
me. I'm trying here.
117
00:05:34,373 --> 00:05:36,797
Okay. What's the name
of your fugitive?
118
00:05:36,986 --> 00:05:40,747
His name's Carmine O'Brien.
Jumped bail out of St. Louis.
119
00:05:41,012 --> 00:05:43,572
I found out about three days ago
he bought a bus ticket here,
120
00:05:43,590 --> 00:05:45,537
so I called this chief Green
121
00:05:45,651 --> 00:05:48,107
and I asked her to keep an eye
out for him until I got here.
122
00:05:48,499 --> 00:05:50,305
Then I heard on my
scanner she got shot.
123
00:05:50,401 --> 00:05:53,745
So you think the chief found
O'Brien and then he killed her?
124
00:05:54,140 --> 00:05:55,370
Yeah, I don't know, maybe.
125
00:05:55,591 --> 00:05:57,134
Why break into her house?
126
00:05:57,580 --> 00:05:58,611
Door was open.
127
00:05:58,795 --> 00:06:01,308
I just went in to find out
what I could about O'Brien,
128
00:06:01,309 --> 00:06:02,047
that's all.
129
00:06:02,113 --> 00:06:03,048
Okay.
130
00:06:03,366 --> 00:06:05,112
When we pick him up,
I'll let you know,
131
00:06:05,169 --> 00:06:07,570
but if he had any part in this
murder, I can't give him to you.
132
00:06:07,861 --> 00:06:09,684
What makes you think
I won't get him first?
133
00:06:09,685 --> 00:06:10,942
Yeah, right.
134
00:06:11,006 --> 00:06:12,342
Oh, you don't think
I can do it, huh?
135
00:06:12,349 --> 00:06:13,320
No, I don't.
136
00:06:13,396 --> 00:06:14,534
Fine. We'll see.
137
00:06:15,604 --> 00:06:16,478
Can you watch Annie?
138
00:06:16,879 --> 00:06:19,004
Are you kidding?
No. No.
139
00:06:19,532 --> 00:06:21,535
This is really dangerous
work I'm doing.
140
00:06:21,611 --> 00:06:24,082
Your office is a lot safer
than my van, right?
141
00:06:24,318 --> 00:06:26,997
Besides, she needs
some female time.
142
00:06:27,370 --> 00:06:30,527
Her mom's such a freaking wackadoo,
and you know, I'm a guy.
143
00:06:33,221 --> 00:06:34,376
Damn it, Tommy.
144
00:06:34,481 --> 00:06:35,625
Annie!
145
00:06:36,365 --> 00:06:38,075
You're spending the day
with your aunt Teresa!
146
00:06:38,084 --> 00:06:39,419
Come on! Get your bag!
147
00:06:39,822 --> 00:06:40,793
Cool.
148
00:06:41,353 --> 00:06:44,378
It is on, sis.
May the best man win.
149
00:06:47,764 --> 00:06:49,500
Oh, man!
150
00:06:52,854 --> 00:06:53,560
Hey.
151
00:06:54,234 --> 00:06:56,920
Carmine O'Brien is an
accountant from St. Louis.
152
00:06:57,285 --> 00:06:59,772
Uh, he was arrested three
months ago for embezzlement,
153
00:06:59,773 --> 00:07:01,274
skipped town
right before the trial.
154
00:07:01,694 --> 00:07:03,904
Spent summers
growing up in Fairmont.
155
00:07:03,979 --> 00:07:05,315
Might explain why
he's hiding here.
156
00:07:05,383 --> 00:07:06,768
Any history of violence?
157
00:07:06,818 --> 00:07:08,333
No. Strictly white collar.
158
00:07:08,469 --> 00:07:10,717
Ivy League-educated,
no prior arrests.
159
00:07:10,807 --> 00:07:12,298
It's hard to see this
guy shooting a cop.
160
00:07:12,299 --> 00:07:13,814
That doesn't mean
he didn't do it.
161
00:07:13,815 --> 00:07:16,166
Have Cho go back to
Fairmont and ask around.
162
00:07:16,194 --> 00:07:17,731
Run his credit card
and phone records,
163
00:07:17,732 --> 00:07:18,991
and have Rigsby
put out a BOLO.
164
00:07:18,992 --> 00:07:19,960
All right.
165
00:07:21,796 --> 00:07:24,038
- Officer Price. Hi.
- Hi.
166
00:07:24,039 --> 00:07:25,359
Can I help you?
167
00:07:25,827 --> 00:07:27,575
I feel bad about not
checking that trunk.
168
00:07:27,764 --> 00:07:29,283
Should have caught
that, so, uh,
169
00:07:29,601 --> 00:07:31,025
I went through
the chief's files.
170
00:07:33,061 --> 00:07:35,188
She pulled over a D.U.I.
day before yesterday...
171
00:07:35,189 --> 00:07:36,740
Russian guy named
Dimitri Zubov.
172
00:07:36,741 --> 00:07:38,197
He's still staying at
one of the resorts.
173
00:07:38,204 --> 00:07:39,446
Well, what about him
caught your eye?
174
00:07:39,581 --> 00:07:42,066
He blew a 0,076
on a breathalyzer.
175
00:07:42,349 --> 00:07:43,989
0,076? That's under the limit.
176
00:07:44,226 --> 00:07:46,826
He wasn't drunk, but the
chief arrested him anyway,
177
00:07:46,922 --> 00:07:47,942
I mean, which is
a waste of time,
178
00:07:47,943 --> 00:07:48,992
'cause once it goes to court,
179
00:07:48,993 --> 00:07:50,245
the judge is just
gonna throw it out.
180
00:07:50,558 --> 00:07:51,502
That's not like her.
181
00:07:51,923 --> 00:07:53,716
She was a real
stickler for details.
182
00:07:53,995 --> 00:07:55,369
Thanks. We'll check it out.
183
00:08:00,456 --> 00:08:01,823
I want to help out
any way I can.
184
00:08:02,484 --> 00:08:03,547
I know a lot of the locals,
185
00:08:03,548 --> 00:08:04,861
if I can help out
with interviews.
186
00:08:05,431 --> 00:08:06,305
We'll let you know.
187
00:08:11,320 --> 00:08:12,987
Two fingers. Just
dip and remove.
188
00:08:12,992 --> 00:08:14,788
No hesitation. Want
to give it a try?
189
00:08:15,372 --> 00:08:16,310
Okay.
190
00:08:20,506 --> 00:08:21,200
Did you feel that?
191
00:08:21,201 --> 00:08:22,855
Well, just slightly.
Did you feel that?
192
00:08:23,910 --> 00:08:24,867
You're good.
193
00:08:25,774 --> 00:08:28,006
Picking pockets. Nice.
194
00:08:28,007 --> 00:08:29,333
Oh, I promised I'd show her
195
00:08:29,334 --> 00:08:31,476
if she'd tell me her best
auntie Rees stories.
196
00:08:31,506 --> 00:08:32,637
Don't you dare.
197
00:08:32,902 --> 00:08:35,163
Of course not. I was just
stringing him along.
198
00:08:35,164 --> 00:08:37,179
Oh, you were, were you? I guess
I won't give you this, then.
199
00:08:37,597 --> 00:08:38,533
Hey.
200
00:08:39,483 --> 00:08:40,374
Annabeth?
201
00:08:40,375 --> 00:08:41,366
- Annie.
- Annie.
202
00:08:41,887 --> 00:08:44,145
Annie, Jane and I
have to go to work.
203
00:08:44,163 --> 00:08:45,533
You mind hanging out
in my office?
204
00:08:45,779 --> 00:08:46,666
Sure.
205
00:08:47,235 --> 00:08:50,995
Rigsby's a nice, easy mark if
you want to keep practicing.
206
00:08:53,011 --> 00:08:55,109
The D.U.I., Zubov?
He's an economist.
207
00:08:55,110 --> 00:08:57,484
He's in Fairmont for some
sort of trade conference.
208
00:08:57,485 --> 00:08:58,801
He stayed on for vacation.
209
00:08:59,170 --> 00:09:01,475
Fascinating, but not what
you really want to talk about.
210
00:09:01,827 --> 00:09:04,437
- I cannot believe my brother's
a bounty hunter. - There we go.
211
00:09:04,530 --> 00:09:06,375
All of a sudden he's some
sort of tough guy?
212
00:09:06,376 --> 00:09:07,957
Who does he think he's fooling?
213
00:09:07,958 --> 00:09:08,550
Not you.
214
00:09:08,551 --> 00:09:10,414
You know what bugs me?
He didn't even tell me.
215
00:09:10,445 --> 00:09:11,948
It's not like we don't talk.
216
00:09:12,053 --> 00:09:13,631
I could have told him
this was a bad idea.
217
00:09:13,779 --> 00:09:15,650
All he had to do
was pick up the phone and call,
218
00:09:15,651 --> 00:09:17,610
- but instead, nothing.
- Wonder why that is...
219
00:09:17,611 --> 00:09:19,446
I basically raised that
punk and his brothers.
220
00:09:19,447 --> 00:09:21,197
It's not my fault if he
doesn't communicate.
221
00:09:22,932 --> 00:09:24,240
Oh, you think it is my fault.
222
00:09:24,241 --> 00:09:25,417
No, I didn't say that.
You said that.
223
00:09:25,418 --> 00:09:28,660
I say live and let live.
You'll all be happier.
224
00:09:28,882 --> 00:09:30,536
Oh, mind your own business.
225
00:09:31,946 --> 00:09:34,157
Last name O'Brien,
first name Carmine.
226
00:09:34,180 --> 00:09:35,396
Gonna e-mail you a
picture right now.
227
00:09:35,497 --> 00:09:37,904
Let me know if there's
any hits. Thanks. Bye.
228
00:09:38,361 --> 00:09:39,627
- Hey.
- Hey.
229
00:09:40,090 --> 00:09:42,192
You were just calling in
a BOLO for O'Brien, right?
230
00:09:42,311 --> 00:09:43,215
Yep.
231
00:09:43,679 --> 00:09:44,599
Nice.
232
00:09:48,102 --> 00:09:49,051
Can I ask you a question?
233
00:09:49,401 --> 00:09:50,172
Sure.
234
00:09:50,355 --> 00:09:53,666
Your Sig Sauer... is that a
.357, a .40, or the 9-millimeter?
235
00:09:53,870 --> 00:09:54,844
It's a 9-millimeter.
236
00:09:56,534 --> 00:09:57,620
Great gun.
237
00:09:57,753 --> 00:09:58,772
Thank you.
238
00:09:59,430 --> 00:09:59,966
Mm-hmm. Hey.
239
00:10:00,153 --> 00:10:01,330
Forensics just came back.
240
00:10:01,460 --> 00:10:03,034
No prints off Chief
Green's Cruiser.
241
00:10:03,042 --> 00:10:04,237
Killer must have
wiped the car.
242
00:10:05,000 --> 00:10:07,124
You got anything on
O'Brien's family in his file?
243
00:10:07,207 --> 00:10:10,064
Uh, his parents are dead.
He's an only child.
244
00:10:11,478 --> 00:10:12,593
You know, if you're
looking for leads,
245
00:10:12,594 --> 00:10:14,152
you should check out
the ex-girlfriend.
246
00:10:14,424 --> 00:10:16,082
My dad says they
have a kid together.
247
00:10:16,207 --> 00:10:18,675
All right. Thanks.
We'll look into it.
248
00:10:19,429 --> 00:10:20,508
No problem.
249
00:10:23,295 --> 00:10:24,617
So do you have a girlfriend?
250
00:10:25,740 --> 00:10:27,354
Yes, I do, as it happens.
251
00:10:27,539 --> 00:10:28,820
Are you in love with her?
252
00:10:28,979 --> 00:10:30,263
Oh, good question.
253
00:10:30,264 --> 00:10:32,088
Well, it's hard to say.
I mean, it's...
254
00:10:32,089 --> 00:10:33,214
Is she cute?
255
00:10:33,935 --> 00:10:36,465
You know, maybe you should wait
in your aunt Teresa's office.
256
00:10:41,831 --> 00:10:42,842
Hey...
257
00:10:47,298 --> 00:10:50,305
Mr. Zubov, what can you
tell us about your arrest?
258
00:10:53,604 --> 00:10:55,961
I stand charged with a
crime I did not commit.
259
00:10:56,457 --> 00:10:58,708
Chief Green insisted
I was drunk.
260
00:10:58,844 --> 00:11:01,810
I was not, but she would
not listen to reason.
261
00:11:03,297 --> 00:11:05,910
Did you have any contact with
Chief Green after your arrest?
262
00:11:05,911 --> 00:11:07,420
Are you sure I cannot get
you something to drink?
263
00:11:07,421 --> 00:11:08,228
It's very hot.
264
00:11:08,229 --> 00:11:09,910
No, thank you, Mr. Zubov.
265
00:11:09,911 --> 00:11:12,037
Just answer the question,
please.
266
00:11:12,038 --> 00:11:14,520
No. No contact with chief Green.
267
00:11:14,521 --> 00:11:16,067
And where were you
last night?
268
00:11:16,377 --> 00:11:18,907
Last night I had
something to eat,
269
00:11:18,908 --> 00:11:19,909
I had a drink.
270
00:11:19,910 --> 00:11:23,695
I had a little more to drink,
but, uh, heh, no driving.
271
00:11:24,848 --> 00:11:25,919
Mr. Zubov?
272
00:11:26,522 --> 00:11:28,093
Are you ready for your massage?
273
00:11:28,094 --> 00:11:30,199
A new girl. Hello.
274
00:11:31,005 --> 00:11:32,102
Duty calls. Am I done?
275
00:11:32,107 --> 00:11:34,401
Mr. Zubov's gonna
have to reschedule.
276
00:11:34,498 --> 00:11:35,565
Of course.
277
00:11:35,922 --> 00:11:37,053
Now it's all very clear.
278
00:11:37,054 --> 00:11:40,548
You're quite the, uh,
sex fiend, aren't you?
279
00:11:41,299 --> 00:11:41,947
What do you mean?
280
00:11:41,948 --> 00:11:44,535
Well, you automatically tried
to seduce agent Lisbon here,
281
00:11:44,536 --> 00:11:47,272
but it was the masseuse that
really got your blood pumping.
282
00:11:47,273 --> 00:11:49,624
You're like an owl
watching a mouse.
283
00:11:49,845 --> 00:11:51,238
No. I'm not.
284
00:11:51,239 --> 00:11:52,759
Chief Green thought you'd
committed a crime,
285
00:11:52,760 --> 00:11:56,228
but it wasn't drunk driving,
was it? What was it, I wonder?
286
00:11:56,229 --> 00:11:57,483
This is ridiculous.
287
00:11:57,484 --> 00:12:00,831
No. You know what's ridiculous?
Is this. This, uh, ascot...
288
00:12:00,832 --> 00:12:02,403
- That's ridiculous.
- Give me this back. - No.
289
00:12:02,833 --> 00:12:03,966
You mind sharing with us
290
00:12:03,967 --> 00:12:05,966
how you got those
scratches on your neck?
291
00:12:06,935 --> 00:12:09,696
I was hiking and boom... I fell.
292
00:12:10,886 --> 00:12:12,089
Hiking.
293
00:12:12,090 --> 00:12:13,127
Really?
294
00:12:13,238 --> 00:12:14,866
Yes, hiking.
295
00:12:16,050 --> 00:12:18,528
I refuse to discuss this further.
296
00:12:22,200 --> 00:12:24,527
Now all we have to do is
find the woman he assaulted.
297
00:12:24,528 --> 00:12:27,499
Well, she's reluctant to
make a public accusation.
298
00:12:27,500 --> 00:12:31,272
That's why, uh, Chief
hung the D.U.I. on Zubov.
299
00:12:31,461 --> 00:12:35,318
To buy time to convince
the victim to testify. It fits.
300
00:12:35,872 --> 00:12:39,417
But without an actual victim,
we don't have anything.
301
00:12:39,418 --> 00:12:41,401
I can't even get a search
warrant for his room.
302
00:12:41,402 --> 00:12:43,018
Zubov's an opportunist.
303
00:12:43,019 --> 00:12:46,353
The question is, where did
he have opportunity?
304
00:12:46,623 --> 00:12:48,171
CBI.
305
00:12:49,527 --> 00:12:51,833
Chad Carmichael, operations
manager here,
306
00:12:51,834 --> 00:12:53,056
what I can I do for you?
307
00:12:53,323 --> 00:12:56,289
We're investigating a crime that
relates to one of your guests,
308
00:12:56,274 --> 00:12:57,668
Dimitri Zubov.
309
00:12:58,765 --> 00:13:00,024
Oh. What did he do?
310
00:13:00,296 --> 00:13:03,241
We're not at liberty to say,
but what we're gonna need is
311
00:13:03,242 --> 00:13:06,495
a list of all of your staff that
have been in Mr. Zubov's room
312
00:13:06,496 --> 00:13:07,969
and security camera
footage
313
00:13:07,970 --> 00:13:09,754
from the hallway
outside his door.
314
00:13:09,755 --> 00:13:14,013
Uh, that's problematic.
Mr. Zubov is a valued guest.
315
00:13:14,164 --> 00:13:15,289
It's cold in here.
316
00:13:15,526 --> 00:13:18,934
Is... is that your, uh, own
personal air conditioner?
317
00:13:18,935 --> 00:13:20,339
Uh, yes.
318
00:13:20,517 --> 00:13:23,700
Fancy. A place like this
doesn't have central air?
319
00:13:24,553 --> 00:13:26,664
I guess I just like it cold.
320
00:13:28,387 --> 00:13:29,693
What's going on here?
321
00:13:29,694 --> 00:13:32,356
Dad. This is my father,
Philip Carmichael.
322
00:13:32,357 --> 00:13:33,775
He owns the resort.
323
00:13:34,193 --> 00:13:35,596
Government people, are you?
324
00:13:36,296 --> 00:13:37,322
These people are with CBI.
325
00:13:37,323 --> 00:13:39,298
They need a permission
about a guest.
326
00:13:40,506 --> 00:13:42,497
And you didn't call me?
327
00:13:43,457 --> 00:13:45,399
It is my job. I'm handling it.
328
00:13:46,714 --> 00:13:50,075
We're happy to assist law
enforcement at any time,
329
00:13:50,076 --> 00:13:51,692
we just need a search warrant.
330
00:13:51,693 --> 00:13:54,830
I can't give you the details,
but Mr. Zubov may be involved
331
00:13:54,831 --> 00:13:58,304
in the murder of Chief Green.
This is extremely important.
332
00:13:58,305 --> 00:13:59,047
Oh, my God. Really?
333
00:13:59,048 --> 00:14:00,315
And I sympathize,
334
00:14:00,316 --> 00:14:03,629
but we have to respect
the privacy of our guests.
335
00:14:03,630 --> 00:14:07,748
Son, show them out,
and next time, call.
336
00:14:13,748 --> 00:14:15,867
Does the old tyrant always
talk to you like that?
337
00:14:17,771 --> 00:14:21,377
So you're thinking maybe
Zubov killed chief Green?
338
00:14:21,378 --> 00:14:22,792
Yes, possibly.
339
00:14:25,112 --> 00:14:26,683
I'll get the video for
you. Wait here.
340
00:14:26,684 --> 00:14:27,754
Thank you, Chad.
341
00:14:27,755 --> 00:14:30,149
Not easy with a father
like that, but thank you.
342
00:14:30,150 --> 00:14:31,309
Appreciate it.
343
00:14:39,041 --> 00:14:39,881
Mmm.
344
00:14:39,882 --> 00:14:41,237
- You still in Fairmont?
- Yeah.
345
00:14:41,238 --> 00:14:44,175
Go to 787 Elm street.
O'Brien's there right now.
346
00:14:44,176 --> 00:14:45,143
How'd you get the address?
347
00:14:45,144 --> 00:14:47,207
His ex has been getting
calls from a cell in town.
348
00:14:47,208 --> 00:14:49,715
We accessed that cell's GPS
and pulled the location.
349
00:14:49,894 --> 00:14:50,880
Got it.
350
00:15:06,338 --> 00:15:08,705
O'Brien!
351
00:15:09,512 --> 00:15:10,471
O'Brien! CBI! Don't move!
352
00:15:23,841 --> 00:15:24,919
Ow.
353
00:15:25,493 --> 00:15:26,498
You okay?!
354
00:15:38,993 --> 00:15:41,318
They say it's either a sprained
muscle in your back
355
00:15:41,319 --> 00:15:42,442
or a ruptured disc.
356
00:15:42,443 --> 00:15:44,168
They'll be able to tell
you at the hospital.
357
00:15:44,169 --> 00:15:44,792
I'm fine.
358
00:15:44,793 --> 00:15:46,250
Go to the hospital!
359
00:15:46,693 --> 00:15:48,067
Yeah, okay.
360
00:15:48,332 --> 00:15:49,240
What's up?
361
00:15:49,609 --> 00:15:51,347
I've been going through
the security footage,
362
00:15:51,348 --> 00:15:54,705
and I may have found the
woman Zubov assaulted.
363
00:15:54,706 --> 00:15:58,620
It's a maid. She's crying,
and her uniform is torn.
364
00:15:58,861 --> 00:16:00,408
Work schedule says her name
365
00:16:00,409 --> 00:16:01,947
is Sofia Chavez.
366
00:16:01,959 --> 00:16:04,282
All right. Bring her in.
367
00:16:04,509 --> 00:16:05,604
How's your guy?
368
00:16:05,631 --> 00:16:06,756
He's hurt pretty bad.
369
00:16:06,757 --> 00:16:08,461
Yeah, looked pretty rough.
370
00:16:08,629 --> 00:16:09,596
You shouldn't have been here.
371
00:16:09,597 --> 00:16:11,606
I told you I was
going after O'Brien.
372
00:16:11,644 --> 00:16:14,460
I mean, stuff happens
when you're chasing guys.
373
00:16:14,461 --> 00:16:15,924
It could have been me
that got knocked down.
374
00:16:15,925 --> 00:16:17,972
Your daughter almost
got shot this morning,
375
00:16:17,973 --> 00:16:19,767
and I've got a guy
going to the hospital
376
00:16:19,768 --> 00:16:21,400
because you don't know
what you're doing.
377
00:16:21,401 --> 00:16:23,228
Oh, like hell, I don't.
378
00:16:23,943 --> 00:16:25,491
You know how I got O'Brien?
379
00:16:25,814 --> 00:16:28,205
He's a type 1 diabetic,
and I paid the pharmacist
380
00:16:28,206 --> 00:16:30,218
to tell me when he was
coming in to buy insulin.
381
00:16:30,219 --> 00:16:32,455
That's skill. Your people
think of that?
382
00:16:32,456 --> 00:16:35,141
Somebody could have
gotten killed.
383
00:16:35,723 --> 00:16:36,391
Look, I love you, but...
384
00:16:36,392 --> 00:16:38,539
"I love you, but..."
"But" what, sis?
385
00:16:38,540 --> 00:16:41,863
"But... you're a loser. You'll
always be a loser. Just quit."
386
00:16:41,864 --> 00:16:45,413
I love you, but you and
Annabeth need to go home.
387
00:16:46,175 --> 00:16:47,942
Tommy, you should think
about going back to school,
388
00:16:47,943 --> 00:16:50,924
learn a trade. You always
liked electronics.
389
00:16:50,925 --> 00:16:53,781
Okay, sure. Trade school it is.
390
00:16:53,782 --> 00:16:57,252
- You want me to detail your car for
you before I go? - Tommy, come on.
391
00:16:58,538 --> 00:17:00,034
Agent Lisbon, we've
set up roadblocks
392
00:17:00,035 --> 00:17:01,841
and we're sending officers
to look for O'Brien.
393
00:17:01,842 --> 00:17:02,877
You want to talk to 'em?
394
00:17:03,217 --> 00:17:04,687
We'll finish this later.
395
00:17:11,961 --> 00:17:13,262
I have nothing to say.
396
00:17:13,819 --> 00:17:15,949
I go in room, I clean, I leave.
397
00:17:16,258 --> 00:17:17,270
Wait.
398
00:17:17,320 --> 00:17:20,430
Zubov didn't assault
you? Didn't hurt you?
399
00:17:20,431 --> 00:17:21,529
No.
400
00:17:23,534 --> 00:17:26,554
Sofia, I don't work
for Immigration.
401
00:17:27,121 --> 00:17:30,493
Nothing's gonna happen
to you. I promise.
402
00:17:33,534 --> 00:17:35,002
So this is just us?
403
00:17:36,065 --> 00:17:37,349
No police?
404
00:17:38,879 --> 00:17:40,030
No.
405
00:17:40,426 --> 00:17:41,495
Just us.
406
00:17:43,973 --> 00:17:45,799
I clean room.
407
00:17:46,377 --> 00:17:47,905
I think I alone.
408
00:17:49,329 --> 00:17:51,204
He come out of bathroom.
409
00:17:52,088 --> 00:17:54,940
He put hand on me. He...
410
00:17:55,178 --> 00:17:57,886
he rip my, um, this.
411
00:17:57,916 --> 00:18:00,115
He ripped your uniform.
412
00:18:01,223 --> 00:18:02,329
Yes.
413
00:18:02,735 --> 00:18:05,059
I scared. I run for door.
414
00:18:05,374 --> 00:18:06,688
He grab me.
415
00:18:07,362 --> 00:18:08,589
I fight.
416
00:18:10,166 --> 00:18:11,231
I get out.
417
00:18:12,834 --> 00:18:14,711
Who told Chief Green
about it?
418
00:18:15,788 --> 00:18:16,978
I told.
419
00:18:18,369 --> 00:18:19,857
She was my friend.
420
00:18:22,086 --> 00:18:26,790
She tell me to accuse
Zubov, but I say no.
421
00:18:27,882 --> 00:18:31,117
She say she keep him
until I change my mind...
422
00:18:33,436 --> 00:18:34,899
But I no change.
423
00:18:38,851 --> 00:18:39,967
He kill her?
424
00:18:41,040 --> 00:18:42,450
It's a possibility.
425
00:18:43,420 --> 00:18:46,088
That's why it's so important
for you to come forward.
426
00:18:47,083 --> 00:18:48,177
Why?
427
00:18:49,684 --> 00:18:52,108
The rich... they get away
with everything.
428
00:18:58,278 --> 00:18:59,653
Any luck finding O'Brien?
429
00:18:59,654 --> 00:19:01,541
- Look...
- We're leaving tomorrow.
430
00:19:01,900 --> 00:19:03,756
I don't know.
Maybe you're right.
431
00:19:03,757 --> 00:19:05,153
Maybe I'm not
cut out for this.
432
00:19:05,154 --> 00:19:05,992
Really?
433
00:19:05,993 --> 00:19:09,381
Yeah, really. What business
do I have bounty hunting?
434
00:19:09,382 --> 00:19:11,654
Truth is, it's not the first
time I thought about quitting.
435
00:19:11,655 --> 00:19:12,493
Tommy...
436
00:19:12,494 --> 00:19:13,895
It's probably for the best.
437
00:19:13,896 --> 00:19:16,996
Annabeth will dismember me if we
leave without saying good-bye.
438
00:19:17,227 --> 00:19:18,653
You want to
get lunch tomorrow?
439
00:19:19,083 --> 00:19:21,397
- Sure.
- Yeah.
440
00:19:25,268 --> 00:19:26,141
This is absurd.
441
00:19:26,122 --> 00:19:28,885
There is no victim of an
assault. Where is she?
442
00:19:28,886 --> 00:19:31,500
Well, there is a victim...
Sofia Chavez.
443
00:19:31,782 --> 00:19:34,025
Victim? Please.
444
00:19:34,756 --> 00:19:35,952
I ask her to touch me...
445
00:19:35,953 --> 00:19:38,530
- Dimitri...
- It's okay. It's okay.
446
00:19:38,531 --> 00:19:40,991
I ask. She refuses.
That's all.
447
00:19:40,992 --> 00:19:42,323
I only ask her
448
00:19:42,324 --> 00:19:45,483
because my masseuse that day
was little bit ugly, you know?
449
00:19:45,484 --> 00:19:48,531
I see. And normally you
assault your masseuse?
450
00:19:49,665 --> 00:19:51,541
You make it sound so crude.
451
00:19:52,319 --> 00:19:55,661
I love women. And
love is beautiful, no?
452
00:19:55,662 --> 00:19:57,740
All right. Uh, you have
no case here, agent.
453
00:19:57,741 --> 00:19:58,838
Unless there's
anything else...
454
00:19:58,839 --> 00:20:01,307
Listen, Mr. Zubov, we
checked the security footage.
455
00:20:01,308 --> 00:20:03,005
We know that you weren't back
in your room until after 12:00
456
00:20:03,006 --> 00:20:04,222
the night that
Chief Green was killed.
457
00:20:04,223 --> 00:20:06,505
- Where were you before then?
- You don't have to answer that.
458
00:20:06,506 --> 00:20:07,566
Oh, we'll find out
where you were.
459
00:20:07,567 --> 00:20:09,028
It's just a question of time.
460
00:20:16,824 --> 00:20:18,236
I went to Chief Green's home.
461
00:20:18,237 --> 00:20:20,463
- Son of a bitch.
- To discuss my arrest.
462
00:20:20,464 --> 00:20:22,955
To see if something
could be done.
463
00:20:23,040 --> 00:20:25,913
It's starting to become
a bit tedious here.
464
00:20:26,071 --> 00:20:27,209
So you went to bribe her?
465
00:20:27,210 --> 00:20:30,119
I was hoping to find a mutual
acceptable resolution.
466
00:20:30,120 --> 00:20:32,996
But a friend of the
Chief's arrives.
467
00:20:33,424 --> 00:20:34,347
A big woman.
468
00:20:34,348 --> 00:20:37,672
Uh, Jori. Jori, I think
her name was.
469
00:20:38,116 --> 00:20:41,490
She was upset. About what?,
I don't know.
470
00:20:41,657 --> 00:20:42,843
And I left.
471
00:20:42,853 --> 00:20:43,858
Jori?
472
00:20:44,449 --> 00:20:45,978
Must be Jori Kasser.
473
00:20:46,375 --> 00:20:49,215
Uh, the Russian was with
Chief Green when I got there,
474
00:20:49,216 --> 00:20:50,944
but he left right away.
475
00:20:50,945 --> 00:20:53,426
What were you doing that late at
the Chief's house, Ms. Kasser?
476
00:20:53,427 --> 00:20:55,411
Chief Green had left a message.
477
00:20:55,412 --> 00:20:57,450
Wanted to know where
my son Steven was.
478
00:20:57,463 --> 00:20:59,155
You know why she
was looking for him?
479
00:21:00,386 --> 00:21:01,922
Steven has some drug problems.
480
00:21:01,923 --> 00:21:03,995
Knows a bit about
Fairmont's seedy side.
481
00:21:03,996 --> 00:21:06,068
Chief would go to him for
information from time to time.
482
00:21:06,069 --> 00:21:08,042
Uh, chief Green said
that a fugitive
483
00:21:08,043 --> 00:21:10,096
might be hiding out in Fairmont
484
00:21:10,175 --> 00:21:12,481
and wanted to know if Steven
had heard anything about him.
485
00:21:12,482 --> 00:21:14,420
Why not call? Why go in person?
486
00:21:15,283 --> 00:21:16,907
I needed to ask a favor.
487
00:21:17,044 --> 00:21:20,895
Um, I'd overheard Steven say
488
00:21:21,082 --> 00:21:23,782
that he was going up
to a cabin in the woods.
489
00:21:24,458 --> 00:21:27,163
I know what he does
there. He buys drugs.
490
00:21:27,164 --> 00:21:30,924
And I asked the Chief, if
that was what he was doing,
491
00:21:30,925 --> 00:21:32,953
to get him into a
treatment program.
492
00:21:32,954 --> 00:21:34,417
He really wants to get clean.
493
00:21:34,418 --> 00:21:36,015
Ms. Kasser, we need
to speak to your son.
494
00:21:36,016 --> 00:21:37,038
Where is he?
495
00:21:38,717 --> 00:21:40,316
That's the thing.
496
00:21:41,930 --> 00:21:45,029
I haven't heard from Steven
since I talked to the Chief.
497
00:21:45,341 --> 00:21:46,537
Steve's missing?
498
00:21:47,224 --> 00:21:48,827
Why didn't you say
anything?
499
00:21:50,152 --> 00:21:52,443
I was hoping it was
a coincidence.
500
00:21:52,700 --> 00:21:54,714
Sometimes he disappears.
501
00:21:57,136 --> 00:21:58,256
Do you think your son
had something to do
502
00:21:58,257 --> 00:21:59,825
with the murder
of Chief Green?
503
00:22:02,150 --> 00:22:04,452
No, not if he was sober.
504
00:22:07,575 --> 00:22:08,582
Hey, boss.
505
00:22:09,022 --> 00:22:10,138
Jori Kasser says her son
506
00:22:10,139 --> 00:22:11,377
might have been
involved in the murder.
507
00:22:11,378 --> 00:22:13,150
Apparently he was buying
drugs up at some cabin.
508
00:22:13,151 --> 00:22:14,233
Price and I are gonna
check it out.
509
00:22:14,234 --> 00:22:15,471
Call my cell if you
find anything.
510
00:22:15,472 --> 00:22:17,472
I'm gonna be out of the
office for a couple hours.
511
00:22:17,473 --> 00:22:19,842
- Anything on Zubov?
- Yeah, Van Pelt's on it.
512
00:22:21,428 --> 00:22:22,643
Yeah, thanks.
513
00:22:23,633 --> 00:22:24,610
Problem?
514
00:22:24,912 --> 00:22:27,644
M.E. puts the time of death
between 2:00 and 3:00 A.M.
515
00:22:27,636 --> 00:22:29,333
Zubov was in his room
from midnight on.
516
00:22:29,334 --> 00:22:30,611
He couldn't be the killer.
517
00:22:32,040 --> 00:22:33,430
He was a non-starter anyhow.
518
00:22:33,431 --> 00:22:35,701
And Sofia Chavez won't
testify against him.
519
00:22:35,702 --> 00:22:37,256
We can't even touch
this scumbag.
520
00:22:37,257 --> 00:22:39,623
The world's full of
scumbags we can't touch.
521
00:22:39,624 --> 00:22:41,202
I know, I know. It's just...
522
00:22:41,203 --> 00:22:43,843
I hear you. It'd soothe
your troubled soul
523
00:22:43,844 --> 00:22:46,684
if you could just stick it
to this particular scumbag.
524
00:22:46,685 --> 00:22:49,381
Well, yeah. I guess
it kind of would.
525
00:22:50,620 --> 00:22:51,595
Shall we?
526
00:22:57,500 --> 00:22:59,516
They're, uh, rental
cabins for vacationers.
527
00:22:59,517 --> 00:23:01,186
But they're being
renovated now.
528
00:23:02,063 --> 00:23:03,372
Pretty isolated.
529
00:23:03,416 --> 00:23:04,703
Get many drug buys up here?
530
00:23:04,704 --> 00:23:06,105
Heard rumors there were.
531
00:23:07,847 --> 00:23:09,985
Hard to imagine Steve
hanging out in these parts.
532
00:23:10,172 --> 00:23:12,083
He's not what you'd call
a country boy.
533
00:23:12,291 --> 00:23:13,936
That pile of leaves there.
534
00:23:17,074 --> 00:23:18,794
Who's raking leaves up here?
535
00:23:36,642 --> 00:23:37,900
Steve Kasser?
536
00:23:39,208 --> 00:23:40,476
I better call his mother.
537
00:23:40,477 --> 00:23:41,503
Yeah.
538
00:23:56,649 --> 00:23:57,444
Mr. Zubov?
539
00:23:57,445 --> 00:23:59,037
Are you ready for your massage?
540
00:23:59,381 --> 00:24:01,454
Ah, very nice.
541
00:24:01,455 --> 00:24:03,697
Yes, please. Uh, lead the way.
542
00:24:23,973 --> 00:24:26,012
Rigsby. What's the word?
543
00:24:26,013 --> 00:24:27,073
Lisbon's not answering
her phone.
544
00:24:27,074 --> 00:24:28,446
Any idea where she is?
545
00:24:29,063 --> 00:24:29,968
Nope.
546
00:24:29,969 --> 00:24:31,877
We got another vic
dead by a rental cabin.
547
00:24:31,878 --> 00:24:33,318
I think it's connected
to Chief Green.
548
00:24:33,319 --> 00:24:34,379
Drug thing, looks like.
549
00:24:34,380 --> 00:24:35,296
Cocaine?
550
00:24:35,297 --> 00:24:37,410
Yeah. Victim had
about 5 grams on him.
551
00:24:37,391 --> 00:24:39,315
Hmm. Is there just
one cabin,
552
00:24:39,316 --> 00:24:40,853
or are others nearby?
553
00:24:41,532 --> 00:24:42,618
There's a few.
554
00:24:42,619 --> 00:24:43,945
No! Wait!
555
00:24:45,100 --> 00:24:48,185
I-I made a mistake!
I didn't know that...
556
00:24:48,186 --> 00:24:51,158
Uh, gotta go. I'll see
you up there later.
557
00:24:51,365 --> 00:24:52,746
If I knew...
558
00:24:52,920 --> 00:24:53,900
Wha...
559
00:24:54,187 --> 00:24:54,758
You're under arrest...
560
00:24:54,759 --> 00:24:56,648
- Oh, look...
- For solicitation,
561
00:24:56,649 --> 00:24:59,383
sexual assault, assault
on a police officer,
562
00:24:59,384 --> 00:25:00,649
Wait, please...
563
00:25:00,961 --> 00:25:02,275
You have the right
to remain silent.
564
00:25:02,276 --> 00:25:04,215
Anything you say can and
will be used against you
565
00:25:04,216 --> 00:25:05,468
in a court of law.
566
00:25:12,994 --> 00:25:14,380
Nice shooting.
567
00:25:15,692 --> 00:25:17,894
I practice a lot
on the gun range with dad.
568
00:25:18,155 --> 00:25:19,590
You won silver!
569
00:25:19,637 --> 00:25:21,382
It's good that you spend
time with your dad,
570
00:25:21,383 --> 00:25:23,206
but you should do
other stuff too...
571
00:25:23,207 --> 00:25:24,198
Kid stuff.
572
00:25:24,199 --> 00:25:26,538
Why? I already know
what I wanna do.
573
00:25:26,539 --> 00:25:28,110
Really? What's that?
574
00:25:28,111 --> 00:25:30,303
I wanna be a cop. Like you.
575
00:25:31,012 --> 00:25:33,223
I'm flattered. I am.
576
00:25:33,224 --> 00:25:34,891
But I don't think you really
know what you want yet.
577
00:25:34,892 --> 00:25:36,817
You don't have to. It's okay.
578
00:25:36,988 --> 00:25:38,232
Yeah, I do.
579
00:25:38,977 --> 00:25:40,974
I sleep five hours a night.
580
00:25:41,263 --> 00:25:43,089
I haven't been able to get away
to see you and your dad
581
00:25:43,090 --> 00:25:44,980
and your uncles in over a year.
582
00:25:45,025 --> 00:25:45,902
That's not what you want.
583
00:25:45,903 --> 00:25:49,438
Aunt Teresa, you get
paid to carry a Glock.
584
00:25:49,453 --> 00:25:51,432
You beat up people
when they get out of line.
585
00:25:51,433 --> 00:25:53,062
You're totally badass.
586
00:25:53,371 --> 00:25:55,161
My point still stands.
587
00:25:55,661 --> 00:25:56,698
Come on.
588
00:25:56,777 --> 00:25:59,444
Come on. Come on.
589
00:26:06,984 --> 00:26:08,410
You got a text
while you were gone.
590
00:26:08,411 --> 00:26:09,911
- I did?
- Yeah.
591
00:26:10,078 --> 00:26:11,200
How'd you do?
592
00:26:11,201 --> 00:26:13,456
- I kicked butt.
- Yes, she did.
593
00:26:17,116 --> 00:26:18,691
I gotta go back to work.
594
00:26:18,692 --> 00:26:20,149
- Already?
- Yeah.
595
00:26:26,401 --> 00:26:27,530
Keep in touch.
596
00:26:27,820 --> 00:26:29,201
Absolutely, Rees.
597
00:26:29,202 --> 00:26:30,966
I'll call you when
I learn that trade.
598
00:26:31,427 --> 00:26:32,425
- Bye.
- Bye.
599
00:26:36,182 --> 00:26:38,599
Hey, Rigs. I got your text.
600
00:26:38,923 --> 00:26:40,523
Did you find Steve Kasser?
601
00:26:40,895 --> 00:26:43,075
Yeah, looks like he's been
dead a couple days.
602
00:26:43,076 --> 00:26:44,990
Damn. What a shame.
603
00:26:45,100 --> 00:26:45,758
- Did the coroner show up?
- Nope.
604
00:26:45,759 --> 00:26:47,454
They should be soon.
605
00:26:50,614 --> 00:26:53,090
Steve was shot twice in
the back. Killer used a .380.
606
00:26:53,091 --> 00:26:54,408
Same caliber as Chief Green.
607
00:26:54,409 --> 00:26:55,985
Yeah, and there's more
blood over there.
608
00:26:55,986 --> 00:26:57,524
Chief Green's, I'm betting.
609
00:26:57,910 --> 00:27:00,411
So chief Green comes
here looking for Steve.
610
00:27:00,412 --> 00:27:02,689
Steve's buying coke
from a dealer.
611
00:27:02,690 --> 00:27:03,867
The dealer sees the chief,
612
00:27:03,868 --> 00:27:05,925
freaks out and kills
both her and Steve.
613
00:27:05,926 --> 00:27:07,555
He dumps Chief Green
in her police Cruiser,
614
00:27:07,556 --> 00:27:09,324
but he's too heavy,
so he hides him here.
615
00:27:09,325 --> 00:27:10,805
Makes sense, but that scenario
616
00:27:10,806 --> 00:27:13,160
pretty much eliminates
O'Brien as a suspect.
617
00:27:13,161 --> 00:27:15,759
And whatever an Ivy League
accountant was doing in town,
618
00:27:15,760 --> 00:27:16,768
he wasn't doing coke.
619
00:27:16,769 --> 00:27:18,733
So he's not the killer.
That's one off the list.
620
00:27:18,734 --> 00:27:20,089
Why is Philip Carmichael here?
621
00:27:20,095 --> 00:27:20,914
He owns the cabins.
622
00:27:20,915 --> 00:27:22,496
He's here to let us in,
see what we can find.
623
00:27:22,497 --> 00:27:23,913
All right. Give a yell
if you need anything.
624
00:27:23,914 --> 00:27:25,252
- Okay.
- Have you seen Jane?
625
00:27:25,253 --> 00:27:26,753
Says he'll be up here later.
626
00:28:41,723 --> 00:28:42,925
Will this take long?
627
00:28:43,249 --> 00:28:45,090
It'll take as long as it takes.
628
00:28:45,491 --> 00:28:46,595
Hey, check it out.
629
00:28:47,735 --> 00:28:48,639
Someone was staying here.
630
00:28:48,640 --> 00:28:50,166
Yeah. Recently.
631
00:28:50,167 --> 00:28:51,715
Lot of sugar-free stuff.
632
00:28:52,007 --> 00:28:53,540
O'Brien was a diabetic.
633
00:28:53,550 --> 00:28:54,665
He could have been here, right?
634
00:28:54,648 --> 00:28:56,166
How would he end up here?
635
00:28:56,167 --> 00:28:58,165
Well, a lot of people knew
these cabins were empty.
636
00:28:58,166 --> 00:28:59,777
Not a bad place to hide out.
637
00:29:01,607 --> 00:29:04,205
- You think he witnessed the murders?
- Maybe.
638
00:29:05,335 --> 00:29:06,683
Maybe.
639
00:29:07,573 --> 00:29:10,384
Question is, where is he now?
640
00:29:14,360 --> 00:29:16,434
But the roadblocks
are still up, right?
641
00:29:16,777 --> 00:29:18,186
Let us know if you get a hit.
642
00:29:19,330 --> 00:29:20,551
Nothing on O'Brien
from the airport,
643
00:29:20,552 --> 00:29:22,341
bus station, or
the train station.
644
00:29:23,381 --> 00:29:25,179
Hey. Welcome back.
645
00:29:26,668 --> 00:29:28,324
Doctors say what
the problem is?
646
00:29:29,321 --> 00:29:30,324
Yeah.
647
00:29:30,673 --> 00:29:31,948
I got hit by a car.
648
00:29:32,141 --> 00:29:33,941
Hey, Cho. Good to
have you back.
649
00:29:33,987 --> 00:29:34,820
Thanks.
650
00:29:34,821 --> 00:29:35,900
I just got a call
from a Ranger.
651
00:29:35,901 --> 00:29:38,729
He spotted a man driving down
Black Canyon fire road,
652
00:29:38,730 --> 00:29:40,548
30 miles outside of Fairmont.
653
00:29:40,549 --> 00:29:42,917
Caucasian, male, 50s,
grey-haired.
654
00:29:42,918 --> 00:29:44,813
Sounds like O'Brien.
We're on it.
655
00:29:45,769 --> 00:29:46,770
Uh, Van Pelt,
656
00:29:46,771 --> 00:29:48,710
why don't you go with Rigsby?
657
00:29:57,116 --> 00:30:01,137
Uh, about a mile up ahead
turn right onto the fire road.
658
00:30:01,138 --> 00:30:02,062
Okay.
659
00:30:05,249 --> 00:30:07,534
Lisbon's niece... sharp girl.
660
00:30:07,535 --> 00:30:08,359
Yeah, I guess.
661
00:30:08,391 --> 00:30:10,003
Yeah. Good questions.
662
00:30:10,761 --> 00:30:11,733
Yeah.
663
00:30:11,966 --> 00:30:12,687
Do you love her?
664
00:30:12,688 --> 00:30:13,685
What, Annabeth?
665
00:30:14,223 --> 00:30:15,571
Your girlfriend Sarah.
666
00:30:15,678 --> 00:30:16,739
Oh, right.
667
00:30:18,510 --> 00:30:19,261
So?
668
00:30:19,950 --> 00:30:21,765
I don't see why it matters
if I love her or not.
669
00:30:22,121 --> 00:30:23,096
Uh-oh.
670
00:30:23,348 --> 00:30:24,774
Look, we have a
good time together,
671
00:30:24,775 --> 00:30:27,139
we enjoy each other's company,
I look forward to seeing her.
672
00:30:27,550 --> 00:30:29,510
Isn't that enough?
Why worry about it?
673
00:30:29,676 --> 00:30:31,522
Trust me, she's
worrying about it.
674
00:30:33,487 --> 00:30:34,738
I just think if you
start talking like that,
675
00:30:34,739 --> 00:30:35,800
you're gonna get hurt.
676
00:30:40,946 --> 00:30:42,643
I'm not sure I even know
what that means.
677
00:30:43,192 --> 00:30:45,790
"I love you." What
does that say, really?
678
00:30:47,470 --> 00:30:48,770
I don't know, Wayne.
679
00:30:49,283 --> 00:30:51,390
My last relationship
didn't exactly end well.
680
00:30:51,554 --> 00:30:54,736
I'm probably not the best
person to ask right now.
681
00:30:56,778 --> 00:30:57,926
Fair enough.
682
00:30:59,381 --> 00:31:00,424
There's your right.
683
00:31:04,816 --> 00:31:05,766
Get the van!
684
00:31:07,029 --> 00:31:07,957
What the hell!
685
00:31:07,958 --> 00:31:11,649
- I'm not gonna hurt you.
Get the back. - Tommy!
686
00:31:12,029 --> 00:31:14,635
Put the gun away, Tommy.
Put the weapon away.
687
00:31:15,233 --> 00:31:16,426
Holster it!
688
00:31:24,360 --> 00:31:25,421
Uh, who are you now?
689
00:31:36,418 --> 00:31:37,462
Hey, what's going on?
690
00:31:37,991 --> 00:31:40,023
O'Brien won't tell us
what he witnessed.
691
00:31:40,592 --> 00:31:42,200
His lawyer won't be
here for a while.
692
00:31:42,201 --> 00:31:44,790
Let him stew. But he's a
runner. Keep him on lockdown.
693
00:31:44,791 --> 00:31:45,683
Okay.
694
00:31:46,972 --> 00:31:49,220
Boss? They just put
him in your office.
695
00:32:02,455 --> 00:32:03,855
I know how you got O'Brien.
696
00:32:04,102 --> 00:32:07,319
The tech guys did a
diagnostic on my phone.
697
00:32:07,747 --> 00:32:09,252
You downloaded spyware
698
00:32:09,253 --> 00:32:10,963
so you could listen
to my conversations.
699
00:32:11,716 --> 00:32:12,777
Sorry.
700
00:32:13,249 --> 00:32:16,205
You couldn't get him yourself,
so you piggybacked on us.
701
00:32:18,044 --> 00:32:19,369
I'm broke, Rees.
702
00:32:20,350 --> 00:32:23,179
Alimony, rent,
friggin' eighth grade prom.
703
00:32:23,180 --> 00:32:24,582
Can you even believe
they have that?
704
00:32:25,676 --> 00:32:26,812
I needed this guy.
705
00:32:26,970 --> 00:32:29,497
So you lied and cheated
your own sister.
706
00:32:29,544 --> 00:32:30,728
I know how this sounds,
707
00:32:30,729 --> 00:32:33,104
but I would really appreciate
it if you just give him to me.
708
00:32:33,105 --> 00:32:34,300
Are you out of your mind?
709
00:32:34,371 --> 00:32:35,409
I need a favor.
710
00:32:36,260 --> 00:32:38,494
Do you honestly think
I would give you O'Brien
711
00:32:38,495 --> 00:32:39,621
after what you pulled?
712
00:32:39,664 --> 00:32:41,826
Not to mention the fact
that he might be a witness.
713
00:32:42,261 --> 00:32:44,044
Do you even know how
hard it is to ask this?
714
00:32:44,281 --> 00:32:47,229
Okay, I am doing you a
favor by not arresting you.
715
00:32:47,699 --> 00:32:49,871
Now go do something
different with your life.
716
00:32:50,652 --> 00:32:52,074
No, you don't tell me
how to live.
717
00:32:52,974 --> 00:32:53,875
Tommy, come on.
718
00:32:53,876 --> 00:32:55,523
I bust my ass every day
719
00:32:55,524 --> 00:32:58,235
to put food on the table
for me and my kid by myself.
720
00:32:59,143 --> 00:33:02,402
Hey, maybe I haven't done
quite as well as you have,
721
00:33:02,775 --> 00:33:04,348
but I'm doing
the best that I can,
722
00:33:04,349 --> 00:33:05,508
so don't tell me how to live.
723
00:33:19,678 --> 00:33:21,940
- I'm sorry.
- Excuse me. Sorry. Sorry about that.
724
00:33:32,165 --> 00:33:33,188
Hello.
725
00:33:37,616 --> 00:33:38,412
Where are we going?
726
00:33:38,413 --> 00:33:41,281
Uh, Tommy. He's
O'Brien. He's yours.
727
00:33:41,894 --> 00:33:42,532
What?
728
00:33:42,533 --> 00:33:44,816
Go get your bounty. But you
have to leave right now.
729
00:33:45,155 --> 00:33:46,192
Please.
730
00:33:46,193 --> 00:33:47,485
Excuse me. I'm very
confused. What is going on?
731
00:33:47,486 --> 00:33:50,448
Uh, Annie... Pick her up at
the Ellington Inn in Fairmont.
732
00:33:50,449 --> 00:33:53,222
- Isn't she at the motel?
- No, I got her a spa package...
733
00:33:53,223 --> 00:33:55,471
Facial, massage, the works.
She'll be waiting for you.
734
00:33:55,987 --> 00:33:57,231
How do you know my daughter?
735
00:33:57,505 --> 00:33:58,684
Give her my best.
736
00:34:04,993 --> 00:34:05,586
Lisbon.
737
00:34:05,587 --> 00:34:07,523
Are you sure we can't get
O'Brien's public defender...
738
00:34:07,524 --> 00:34:08,590
- Lisbon.
- here any sooner?
739
00:34:08,834 --> 00:34:09,358
No, I...
740
00:34:10,575 --> 00:34:12,943
- What are you doing?
- We have to leave right now.
741
00:34:12,944 --> 00:34:13,966
I need to talk to O'Brien.
742
00:34:13,967 --> 00:34:15,144
Well, that might be
a little difficult
743
00:34:15,145 --> 00:34:16,140
because he's not
in the building.
744
00:34:16,141 --> 00:34:16,762
Why not?
745
00:34:16,763 --> 00:34:18,468
Uh, I'll explain to you
on the road.
746
00:34:18,469 --> 00:34:20,400
- I know a great shortcut.
- Where to?
747
00:34:24,781 --> 00:34:26,788
Chad, it's agent Lisbon
from the CBI.
748
00:34:27,128 --> 00:34:28,111
We need your help.
749
00:34:28,827 --> 00:34:29,902
Yeah, sure, of course.
750
00:34:29,952 --> 00:34:31,969
There's a bounty hunter
on his way to your hotel
751
00:34:31,970 --> 00:34:34,323
to pick up his daughter.
He's traveling with a fugitive.
752
00:34:34,489 --> 00:34:35,888
Carmine O'Brien.
753
00:34:35,999 --> 00:34:37,492
Wait, that guy squatting
in our cabin?
754
00:34:37,493 --> 00:34:39,168
- My dad was just mentioning...
- Listen...
755
00:34:39,333 --> 00:34:41,263
Tell your father
to get security.
756
00:34:41,264 --> 00:34:42,872
Detain him. We'll be
there in 20 minutes.
757
00:35:00,493 --> 00:35:02,263
Well, that was
very well played.
758
00:35:06,455 --> 00:35:07,113
Where is he?
759
00:35:07,114 --> 00:35:08,163
Give it a minute.
760
00:35:14,071 --> 00:35:15,095
There he is.
761
00:35:16,338 --> 00:35:17,635
If anything happens to him...
762
00:35:18,200 --> 00:35:20,889
Everyone's safe,
so don't worry.
763
00:35:21,679 --> 00:35:23,905
It's all gonna turn out fine.
764
00:35:30,631 --> 00:35:31,610
Shall we?
765
00:35:43,109 --> 00:35:44,049
You're the bounty hunter, right?
766
00:35:44,247 --> 00:35:45,128
Excuse me?
767
00:35:45,129 --> 00:35:46,380
This is about your bounty.
768
00:35:49,066 --> 00:35:50,193
Oh, man.
769
00:35:56,619 --> 00:35:58,346
Hey, I don't have time.
770
00:35:58,499 --> 00:36:01,856
Listen, I just need you
to take O'Brien to Mexico
771
00:36:01,951 --> 00:36:02,959
and let him loose.
772
00:36:03,272 --> 00:36:04,762
You do that, whatever they're
paying you, I'll double it.
773
00:36:04,763 --> 00:36:05,639
What?
774
00:36:06,480 --> 00:36:08,971
Exactly what I said...
I'll double your bounty.
775
00:36:10,034 --> 00:36:11,389
I don't do that.
776
00:36:11,390 --> 00:36:12,431
Fine, I'll triple it.
777
00:36:14,260 --> 00:36:15,018
Why?
778
00:36:15,032 --> 00:36:17,692
Look, it doesn't matter.
Will you do it?
779
00:36:19,576 --> 00:36:21,758
You killed Chief Green and
the druggie, didn't you?
780
00:36:22,609 --> 00:36:24,402
You're worried O'Brien
can identify you.
781
00:36:25,513 --> 00:36:26,841
Just... just name your price.
782
00:36:27,565 --> 00:36:28,346
A million bucks.
783
00:36:28,347 --> 00:36:29,704
- Whoa!
- Come on. That's not even...
784
00:36:29,705 --> 00:36:31,521
Might need your daddy's
checkbook for that.
785
00:36:32,487 --> 00:36:33,547
Why? What's going on?
786
00:36:33,562 --> 00:36:36,400
O'Brien didn't witness anything.
He was nowhere near the cabin.
787
00:36:36,529 --> 00:36:37,892
But you were, weren't you?
788
00:36:39,179 --> 00:36:41,268
No. I... Why would you say that?
789
00:36:41,492 --> 00:36:44,252
Well, you gave us that
videotape so easily.
790
00:36:44,253 --> 00:36:47,183
Practically handed us
Zubov as a suspect,
791
00:36:47,161 --> 00:36:48,306
and then there's the drugs.
792
00:36:50,649 --> 00:36:53,367
A little partial to the cocaine,
aren't you, Chad?
793
00:36:55,164 --> 00:36:55,973
No, I'm not.
794
00:36:56,218 --> 00:36:57,740
Okay, a lot partial.
795
00:36:57,741 --> 00:36:59,574
Dilated pupils, hyper-alert.
796
00:37:00,154 --> 00:37:01,159
You're burning up.
797
00:37:01,304 --> 00:37:04,486
That's why you have this, uh,
personal air conditioner
798
00:37:04,487 --> 00:37:05,961
in an already-cool room.
799
00:37:05,962 --> 00:37:07,090
And when I shook your hand,
800
00:37:07,091 --> 00:37:09,916
your pulse was thumping
like a jackhammer, my friend.
801
00:37:10,168 --> 00:37:11,818
Okay. Stay there!
802
00:37:12,004 --> 00:37:13,291
Chad, let him go.
803
00:37:13,700 --> 00:37:14,660
Stay there!
804
00:37:21,584 --> 00:37:22,886
Don't be stupid, Chad.
Let him go.
805
00:37:24,952 --> 00:37:26,147
Stay back or I'll shoot him!
806
00:37:26,413 --> 00:37:27,672
I swear to God I'll shoot him!
807
00:37:43,112 --> 00:37:45,545
Nicely done, Lisbon family.
808
00:37:57,476 --> 00:37:59,027
Our attorney will be here soon.
809
00:37:59,108 --> 00:38:00,173
- What's the point?
- Son...
810
00:38:00,272 --> 00:38:01,317
I just wanna be done with it.
811
00:38:03,685 --> 00:38:05,222
When did you start
dealing drugs?
812
00:38:06,070 --> 00:38:07,033
A year ago.
813
00:38:09,332 --> 00:38:11,223
Look, he doesn't
pay me anything.
814
00:38:12,972 --> 00:38:13,533
Dealing does.
815
00:38:13,534 --> 00:38:15,029
And you were dealing
to Steve Kasser
816
00:38:15,030 --> 00:38:16,434
the night of the murders,
weren't you?
817
00:38:18,745 --> 00:38:19,704
What happened next?
818
00:38:21,160 --> 00:38:22,316
That's when the cop came by.
819
00:38:24,474 --> 00:38:25,635
She told us to take it easy.
820
00:38:26,328 --> 00:38:28,272
Then she started to talk to
Steve about his mother.
821
00:38:28,820 --> 00:38:30,997
All I could think about was how
my father was gonna disown me,
822
00:38:31,039 --> 00:38:32,468
how I'm gonna lose everything.
823
00:38:35,696 --> 00:38:37,259
I was so high.
824
00:38:42,558 --> 00:38:44,477
I put Chief Green
in her trunk.
825
00:38:46,419 --> 00:38:47,399
I tried to get Steven too,
826
00:38:47,400 --> 00:38:49,109
but he was too heavy,
so I left him there.
827
00:38:50,871 --> 00:38:52,013
Look, I didn't wanna
kill Steve, okay?
828
00:38:52,014 --> 00:38:53,645
I didn't wanna kill anybody,
but I had to.
829
00:38:55,282 --> 00:38:56,306
That has to count
for something, right?
830
00:38:58,441 --> 00:38:59,302
No.
831
00:39:07,789 --> 00:39:09,128
- Hey.
- Hey.
832
00:39:09,676 --> 00:39:11,185
The kid wanted to say good-bye.
833
00:39:17,272 --> 00:39:18,833
Give me a minute
with your aunt, huh?
834
00:39:18,987 --> 00:39:19,792
Yeah.
835
00:39:19,937 --> 00:39:20,925
Love you.
836
00:39:21,264 --> 00:39:22,227
Love you, too.
837
00:39:27,200 --> 00:39:29,592
Listen, do you still
want O'Brien?
838
00:39:32,892 --> 00:39:34,924
Well... yeah, sure.
839
00:39:35,108 --> 00:39:36,705
He's downstairs in holding.
840
00:39:36,712 --> 00:39:38,410
I'll have them
release him to you.
841
00:39:38,770 --> 00:39:41,545
Wow. Thanks.
842
00:39:42,433 --> 00:39:45,087
This doesn't mean I think
what you're doing is right,
843
00:39:45,088 --> 00:39:47,398
but I don't know.
Maybe I'm wrong.
844
00:39:48,729 --> 00:39:49,848
You got a great kid there,
845
00:39:49,849 --> 00:39:52,331
so you're obviously
doing something right.
846
00:39:55,900 --> 00:39:57,396
I'm proud of you, Tommy.
847
00:39:58,454 --> 00:39:59,991
Maybe even a little envious.
848
00:40:05,422 --> 00:40:06,684
Thanks, Rees.
849
00:40:15,601 --> 00:40:17,071
I love you, Tommy.
850
00:40:18,875 --> 00:40:22,767
And, um, you know that I'm
always here for you, right?
851
00:40:26,143 --> 00:40:27,653
Yeah, I know that.
852
00:40:38,501 --> 00:40:40,021
Be careful, Tommy.
853
00:40:44,503 --> 00:40:49,265
Sync YYeTs.net, corrected by ilse
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
60978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.