Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,301 --> 00:00:06,538
♪ Thank you for being a friend
2
00:00:06,540 --> 00:00:09,140
♪ Traveled down the roadand back again
3
00:00:09,142 --> 00:00:12,010
♪ Your heart is true
4
00:00:12,012 --> 00:00:16,948
♪ You're a pal and a confidante
5
00:00:16,950 --> 00:00:19,984
♪ And if you threw a party
6
00:00:19,986 --> 00:00:25,490
♪ Invited everyone you knew
7
00:00:25,492 --> 00:00:29,961
♪ You would seethe biggest
giftwould be from me
8
00:00:29,963 --> 00:00:31,763
♪ And the card attachedwould say
9
00:00:31,765 --> 00:00:36,434
♪ "Thank youfor being a friend" ♪
10
00:01:05,631 --> 00:01:07,832
Oh, girls,
I'm so sorry to be late.
11
00:01:07,834 --> 00:01:10,769
I ran out of gas
on the way home.
12
00:01:10,771 --> 00:01:14,438
It was just horrible.
Nobody would stop to help me.
13
00:01:14,440 --> 00:01:17,509
This could never have happened
in the Old South.
14
00:01:17,511 --> 00:01:19,544
What has become of chivalry,
15
00:01:19,546 --> 00:01:21,846
when men used to
open doors for you,
16
00:01:21,848 --> 00:01:23,915
pull out your chair,
tip their hat,
17
00:01:23,917 --> 00:01:26,984
kiss your hand, help you
down out of your carriage,
18
00:01:26,986 --> 00:01:31,022
leave calling cards
on little silver salvers?
19
00:01:31,024 --> 00:01:32,623
So how far back
do you want to go?
20
00:01:32,625 --> 00:01:36,361
Do you still want
to be able to vote?
21
00:01:36,363 --> 00:01:38,096
I cannot believe
I ran out of gas.
22
00:01:38,098 --> 00:01:40,665
I checked my tank yesterday.
It was half full.
23
00:01:40,667 --> 00:01:42,100
Maybe the gauge is broken.
24
00:01:42,102 --> 00:01:44,169
It's all those foreign cars.
25
00:01:44,171 --> 00:01:46,137
They're unreliable.
26
00:01:46,139 --> 00:01:48,907
Ma, Blanche drives a Buick.
27
00:01:48,909 --> 00:01:52,377
So? I'm from Sicily.
To me a Buick is a foreign car.
28
00:01:52,379 --> 00:01:56,481
Oh, but I haven't told you
my wonderful news.
29
00:01:56,483 --> 00:01:58,816
My mother-in-law died.
30
00:02:01,453 --> 00:02:04,489
Oh, I'm sorry.
Well, I'm not.
31
00:02:04,491 --> 00:02:06,424
I loathed Mama Devereaux,
32
00:02:06,426 --> 00:02:08,860
and the feeling
was entirely mutual.
33
00:02:08,862 --> 00:02:10,294
Till the day George died,
34
00:02:10,296 --> 00:02:15,533
she always introduced me
as his first wife.
35
00:02:15,535 --> 00:02:19,204
I just hope
the old witch went slowly.
36
00:02:19,206 --> 00:02:23,642
I sense the period
of mourning is over.
37
00:02:23,644 --> 00:02:26,544
Oh! I didn't tell you
my really good news.
38
00:02:26,546 --> 00:02:30,282
Better than the dead mother-in-law?
Yes.
39
00:02:30,284 --> 00:02:31,849
George's younger brother Jamie
40
00:02:31,851 --> 00:02:34,085
is flying in tomorrow
from Charleston
41
00:02:34,087 --> 00:02:36,054
to help settle
my part of the estate.
42
00:02:36,056 --> 00:02:37,755
You and Jamie were close?
43
00:02:37,757 --> 00:02:39,690
We were classmates
in high school.
44
00:02:39,692 --> 00:02:44,829
I thought he was cute, but I could
never date someone from my own class.
45
00:02:44,831 --> 00:02:49,167
Well, I'd been dating seniors
since I was 12.
46
00:02:49,169 --> 00:02:52,003
I had my reputation
to consider.
47
00:02:52,005 --> 00:02:53,538
Shut up, Ma.
48
00:02:57,376 --> 00:02:58,877
After George and I
were married,
49
00:02:58,879 --> 00:03:03,014
I began to realize that Jamie
had this yen for me.
50
00:03:03,016 --> 00:03:04,415
Poor boy.
51
00:03:04,417 --> 00:03:07,618
Trapped in a seething cauldron
of forbidden passion
52
00:03:07,620 --> 00:03:10,889
for his gorgeous
sister-in-law.
53
00:03:10,891 --> 00:03:15,159
There were nights when he
actually bayed at the moon.
54
00:03:18,964 --> 00:03:23,668
But he finally realized that I
was totally committed to George,
55
00:03:23,670 --> 00:03:25,370
so he threw himself
into a marriage
56
00:03:25,372 --> 00:03:27,171
that was doomed to failure.
57
00:03:27,173 --> 00:03:32,243
After 20 years they realized
they had nothing in common.
58
00:03:32,245 --> 00:03:35,713
I can't wait for him to get here
and see how good I look.
59
00:03:35,715 --> 00:03:39,050
You know, Blanche, Jamie may not
see this as a happy reunion.
60
00:03:39,052 --> 00:03:42,086
I mean, after all,
he just lost his mother.
61
00:03:42,088 --> 00:03:45,489
And I just ran out of gas,
but life goes on.
62
00:03:47,026 --> 00:03:49,760
In my village in Sicily
we had a custom.
63
00:03:49,762 --> 00:03:50,895
If your mother-in-law died,
64
00:03:50,897 --> 00:03:53,998
you were forced to wear
a hair shirt, eat dirt
65
00:03:54,000 --> 00:03:56,701
and pound your head on a rock.
66
00:03:56,703 --> 00:03:59,737
Anything to keep you
from laughing.
67
00:04:09,048 --> 00:04:12,750
I just don't believe
I'm about to see Jamie again.
68
00:04:12,752 --> 00:04:15,854
Last time I saw him
was at George's funeral.
69
00:04:15,856 --> 00:04:17,289
'Course, I didn't
look all that good.
70
00:04:17,291 --> 00:04:21,559
Red is such a bad color on me.
71
00:04:21,561 --> 00:04:24,328
You wore red
to George's funeral?
72
00:04:24,330 --> 00:04:25,996
George liked red.
73
00:04:25,998 --> 00:04:30,100
I thought I looked terrible,
but the pictures came out fine.
74
00:04:30,102 --> 00:04:32,236
(doorbell rings)
75
00:04:32,238 --> 00:04:35,506
Oh, that must be him.
How do I look, girls?
76
00:04:35,508 --> 00:04:37,509
Nervous.
I am nervous.
77
00:04:37,511 --> 00:04:39,410
My heart's just pounding away.
78
00:04:39,412 --> 00:04:41,312
Just take a deep breath.
79
00:04:41,314 --> 00:04:43,714
I always take a deep breath
before I greet a man.
80
00:04:43,716 --> 00:04:46,050
It thrusts my breasts forward.
81
00:04:51,557 --> 00:04:53,624
Blanche!
82
00:04:53,626 --> 00:04:56,860
Honey, you always did look pretty
when you held your breath.
83
00:04:59,431 --> 00:05:01,565
Jamie!
84
00:05:01,567 --> 00:05:03,000
Why do you look so stricken?
85
00:05:03,002 --> 00:05:04,836
It can't be because
Mother's dead.
86
00:05:04,838 --> 00:05:07,171
You two could never
stand the sight of each other.
87
00:05:07,173 --> 00:05:10,107
I had forgotten how much
you look like George,
88
00:05:10,109 --> 00:05:11,910
how much you sound like him.
89
00:05:11,912 --> 00:05:15,013
I can't help it.
I'm his brother.
90
00:05:15,015 --> 00:05:18,416
Aren't you gonna introduce me?
To who?
91
00:05:18,418 --> 00:05:21,218
Oh! Where are my manners?
92
00:05:21,220 --> 00:05:24,121
Jamie, these are my friends
Dorothy and Rose.
93
00:05:24,123 --> 00:05:26,824
Ladies, in her
all-too-infrequent letters,
94
00:05:26,826 --> 00:05:29,427
Blanche has spoken of you
in glowing terms.
95
00:05:29,429 --> 00:05:32,330
I feel real lucky to get the
chance to know you personally.
96
00:05:32,332 --> 00:05:35,800
Why, thank you, kind sir.
97
00:05:35,802 --> 00:05:37,134
You'll have to excuse Rose.
98
00:05:37,136 --> 00:05:39,470
Every time a man
speaks Southern at her,
99
00:05:39,472 --> 00:05:42,206
she goes all... stupid.
100
00:05:45,310 --> 00:05:48,479
Oh, Jamie,
it's so good to see you again.
101
00:05:48,481 --> 00:05:50,080
Well, I'm glad to see you too,
102
00:05:50,082 --> 00:05:52,249
even if it is only
for the weekend.
103
00:05:52,251 --> 00:05:55,419
The business with the will
shouldn't take long.
104
00:05:55,421 --> 00:05:56,921
I shouldn't think so.
105
00:05:56,923 --> 00:06:01,292
I'd hardly expect Mama Devereaux
to leave me the family silver.
106
00:06:01,294 --> 00:06:03,961
As her executor, I had to
go over her will with her -
107
00:06:03,963 --> 00:06:05,729
the list of beneficiaries -
108
00:06:05,731 --> 00:06:08,399
and, well, she was
pretty far gone by then,
109
00:06:08,401 --> 00:06:10,768
but when we got to your name,
110
00:06:10,770 --> 00:06:13,370
she kept repeating
in this weak little voice,
111
00:06:13,372 --> 00:06:17,508
"I want her to have it.
I want her to have it."
112
00:06:18,443 --> 00:06:20,745
Well, I am surprised.
113
00:06:20,747 --> 00:06:22,947
She was talking
about her disease.
114
00:06:28,788 --> 00:06:32,323
Well, I've got to
get back to the hotel.
115
00:06:32,325 --> 00:06:34,425
Blanche has consented
to have lunch with me.
116
00:06:34,427 --> 00:06:37,128
Would you ladies
care to join us?
117
00:06:37,130 --> 00:06:39,197
Oh, no, that's all right.
118
00:06:39,199 --> 00:06:41,632
You two probably have
a great deal to talk over.
119
00:06:41,634 --> 00:06:44,034
It was a pleasure to meet you.
See y'all later.
120
00:06:44,036 --> 00:06:46,637
It was our pleasure, Jamie.
See y'all.
121
00:06:49,741 --> 00:06:51,308
Blanche, I love the girls,
122
00:06:51,310 --> 00:06:53,811
but they don't seem
as old as you said.
123
00:06:53,813 --> 00:06:56,781
It's the lighting.
124
00:06:58,184 --> 00:07:02,620
What a charming man.
And so handsome.
125
00:07:02,622 --> 00:07:06,991
As they say in St. Olaf,
va-va-va voom!
126
00:07:06,993 --> 00:07:10,160
Is that where that comes from?
127
00:07:10,162 --> 00:07:13,331
I better be on my way.
It's my day to get groceries.
128
00:07:13,333 --> 00:07:15,399
God, I hate going
to the supermarket.
129
00:07:15,401 --> 00:07:17,969
Rose, if you'd stop playing
express-line detective,
130
00:07:17,971 --> 00:07:21,138
people would stop
yelling at you.
131
00:07:21,140 --> 00:07:24,809
Oh, I see. So when you're standing
in line reading TV Guide
132
00:07:24,811 --> 00:07:28,212
and you toss it on top of your ten
items, I should look the other way.
133
00:07:28,214 --> 00:07:30,915
I think not, Dorothy.
134
00:07:36,388 --> 00:07:39,323
Dorothy, my car is gone. What?
135
00:07:39,325 --> 00:07:41,125
My car.
It's been stolen.
136
00:07:41,127 --> 00:07:42,927
Oh, come on, Rose.
Slow down.
137
00:07:42,929 --> 00:07:45,296
You probably just forgot
where you parked it.
138
00:07:45,298 --> 00:07:47,999
I'm telling you, it's been stolen.
I'm gonna call the cops.
139
00:07:48,001 --> 00:07:50,567
Hold it. Rose, don't call the police.
How come?
140
00:07:50,569 --> 00:07:53,270
Because they told you
never to call again.
141
00:07:53,272 --> 00:07:55,540
Call the neighborhood patrol.
142
00:07:55,542 --> 00:07:57,208
If it actually was stolen,
143
00:07:57,210 --> 00:08:00,545
one of their cars
will probably spot it.
144
00:08:00,547 --> 00:08:02,813
The phone book is missing.
145
00:08:02,815 --> 00:08:05,016
The car's missing,
the phone book is missing.
146
00:08:05,018 --> 00:08:09,020
If you had a car phone,
this would all come together.
147
00:08:09,022 --> 00:08:11,756
Dorothy, you might
show a little compassion.
148
00:08:11,758 --> 00:08:16,427
Catch me on a day
when the story's about me.
149
00:08:16,429 --> 00:08:18,162
What's with Rose?
150
00:08:18,164 --> 00:08:20,031
Rose thinks
her car's been stolen.
151
00:08:20,033 --> 00:08:22,433
No, it hasn't.
It's parked right outside.
152
00:08:28,239 --> 00:08:30,441
Ma's right.
153
00:08:30,443 --> 00:08:33,778
Well, it wasn't there
a minute ago, I swear it.
154
00:08:33,780 --> 00:08:36,914
How can it be gone one minute
and back the next?
155
00:08:39,851 --> 00:08:42,019
I think I know. Ma,
156
00:08:42,021 --> 00:08:44,655
why are you carrying
that phone book?
157
00:08:44,657 --> 00:08:47,591
I can carry a book.
It's a free country.
158
00:08:47,593 --> 00:08:50,395
Even the Statue of Liberty
carries a book.
159
00:08:50,397 --> 00:08:52,263
You were driving again.
Who says?
160
00:08:52,265 --> 00:08:54,365
This phone book is still warm.
161
00:08:54,367 --> 00:08:58,436
You were sitting on it so you could
see over the steering wheel.
162
00:08:58,438 --> 00:09:00,805
You know me -
safety first.
163
00:09:00,807 --> 00:09:03,674
You stole my car?
164
00:09:03,676 --> 00:09:04,776
Only for a couple of hours.
165
00:09:04,778 --> 00:09:06,911
If I had asked,
would you have said yes?
166
00:09:06,913 --> 00:09:09,747
No.
There you go.
167
00:09:09,749 --> 00:09:12,283
That is why Blanche
ran out of gas.
168
00:09:12,285 --> 00:09:15,085
You'd been driving her car,
hadn't you?
169
00:09:15,087 --> 00:09:16,854
Do you know how embarrassing
it is to drive a car
170
00:09:16,856 --> 00:09:18,589
with a bumper sticker that says:
171
00:09:18,591 --> 00:09:21,326
"So many men, so little time"?
172
00:09:23,729 --> 00:09:27,065
But Ma, you don't have a license.
I have a license.
173
00:09:27,067 --> 00:09:28,966
It expired years ago.
174
00:09:28,968 --> 00:09:31,002
I went down and had it renewed.
175
00:09:31,004 --> 00:09:33,838
Look, I absolutely forbid
you to do this. Why?
176
00:09:33,840 --> 00:09:36,941
Because you drive
like Mr. Magoo.
177
00:09:38,210 --> 00:09:40,377
I don't understand why suddenly,
out of the blue,
178
00:09:40,379 --> 00:09:42,947
you decided
to start driving again.
179
00:09:42,949 --> 00:09:45,082
I had a blind date.
180
00:09:45,084 --> 00:09:47,251
Actually,
he's just legally blind.
181
00:09:47,253 --> 00:09:49,587
It's Mr. Panioli.
182
00:09:49,589 --> 00:09:51,955
He's good-looking,
a lot of laughs
183
00:09:51,957 --> 00:09:55,259
and he can't see his own hand
in front of his face.
184
00:09:55,261 --> 00:09:59,330
He's happy just as long
as I brush my teeth.
185
00:09:59,332 --> 00:10:00,697
Sophia, if you needed a ride,
186
00:10:00,699 --> 00:10:02,699
we'd be happy
to give you lifts.
187
00:10:02,701 --> 00:10:04,702
You want to make me happy?
Get rid of the Bobby Vinton tapes.
188
00:10:04,704 --> 00:10:09,107
I have enough trouble
staying awake at the wheel.
189
00:10:09,109 --> 00:10:11,942
Listen, Ma, I didn't want to
say this, but I'm going to.
190
00:10:11,944 --> 00:10:14,012
Your eyesight
is not what it used to be,
191
00:10:14,014 --> 00:10:15,946
and neither are your reflexes,
192
00:10:15,948 --> 00:10:18,282
and I want you
to make me a promise.
193
00:10:18,284 --> 00:10:20,685
If ever you want to drive,
you come to me,
194
00:10:20,687 --> 00:10:22,920
let me know,
and I'll go with you.
195
00:10:22,922 --> 00:10:24,989
Do you promise?
Promise?
196
00:10:24,991 --> 00:10:27,458
Why don't you ask me
to sign it in blood?
197
00:10:27,460 --> 00:10:30,227
What happened to trust?
198
00:10:30,229 --> 00:10:32,330
You don't want me
to drive a car, fine,
199
00:10:32,332 --> 00:10:34,598
but don't ask me to promise.
200
00:10:34,600 --> 00:10:36,367
Don't humiliate me.
201
00:10:36,369 --> 00:10:39,303
Leave me with what little
dignity I have left.
202
00:10:39,305 --> 00:10:42,974
Ma, I'm sorry.
Of course I trust you.
203
00:10:44,776 --> 00:10:47,611
What a pigeon.
204
00:11:00,392 --> 00:11:03,294
Oh, my God.
If they want to make spies talk,
205
00:11:03,296 --> 00:11:07,465
they should force them to grade
junior-high English essays.
206
00:11:07,467 --> 00:11:10,100
Kids today can't write
the English language.
207
00:11:10,102 --> 00:11:12,102
"The characters
in The Grapes of Wrath
208
00:11:12,104 --> 00:11:14,605
are so real
that it's interesting."
209
00:11:17,375 --> 00:11:20,211
Weren't they?
210
00:11:22,748 --> 00:11:24,748
Afternoon, all.
211
00:11:24,750 --> 00:11:26,183
How was your lunch with Jamie?
212
00:11:26,185 --> 00:11:27,918
It was magical.
213
00:11:27,920 --> 00:11:30,888
We talked for hours
all about George -
214
00:11:30,890 --> 00:11:31,922
how George loved me,
215
00:11:31,924 --> 00:11:34,225
how George could never
take his eyes off me,
216
00:11:34,227 --> 00:11:36,160
how George used to
save his money
217
00:11:36,162 --> 00:11:38,829
so he could buy presents
good enough for me.
218
00:11:38,831 --> 00:11:41,566
Oh, it felt so good
talking about George.
219
00:11:43,335 --> 00:11:45,969
It almost seemed
to bring him back to life,
220
00:11:45,971 --> 00:11:48,306
and it made me realize why,
221
00:11:48,308 --> 00:11:52,076
from the time I laid eyes on him
till the day he died,
222
00:11:52,078 --> 00:11:55,112
there was never, never
another man in my life.
223
00:11:55,114 --> 00:11:57,782
Blanche, you?
You were never tempted?
224
00:11:57,784 --> 00:11:59,483
Never.
225
00:11:59,485 --> 00:12:02,052
Didn't you have
your milk delivered?
226
00:12:09,661 --> 00:12:14,565
The uncanny thing is how
much like George Jamie is,
227
00:12:14,567 --> 00:12:16,834
and it's not just that
he looks and talks like him.
228
00:12:16,836 --> 00:12:20,203
He's gentle like George,
and he's thoughtful like George.
229
00:12:20,205 --> 00:12:23,273
He's smart and funny
like George.
230
00:12:23,275 --> 00:12:24,708
Sometimes I get
this eerie feeling
231
00:12:24,710 --> 00:12:28,845
that George has walked
right back into my life.
232
00:12:28,847 --> 00:12:30,947
Oh, Rose, Dorothy,
233
00:12:30,949 --> 00:12:33,050
I'm falling in love.
234
00:12:33,052 --> 00:12:35,653
Novelty night.
235
00:12:37,555 --> 00:12:39,823
What's more,
my female instincts tell me
236
00:12:39,825 --> 00:12:42,325
that Jamie feels
the same way about me.
237
00:12:42,327 --> 00:12:45,295
Oh, it wouldn't surprise me
if one day soon
238
00:12:45,297 --> 00:12:49,933
Mrs. Blanche Devereaux were to become Mrs.
Blanche Devereaux.
239
00:12:52,270 --> 00:12:54,838
I'll alert the mailman.
240
00:13:04,649 --> 00:13:08,286
Don't you think it's crazy that Blanche
is actually gonna marry Jamie?
241
00:13:08,288 --> 00:13:11,656
Why? They practically
grew up together.
242
00:13:11,658 --> 00:13:13,857
Rose, they've known each other
most of their lives
243
00:13:13,859 --> 00:13:17,027
so it's very comfortable.
He's like an old friend.
244
00:13:17,029 --> 00:13:19,997
But he's her
late husband's brother.
245
00:13:19,999 --> 00:13:21,799
I remember back in St. Olaf
246
00:13:21,801 --> 00:13:25,069
when Inga Engstran married
her late husband's brother Lars,
247
00:13:25,071 --> 00:13:26,837
and the whole town was shocked.
248
00:13:26,839 --> 00:13:30,241
That could've been because at
the time Inga was on trial
249
00:13:30,243 --> 00:13:32,276
for her late husband's
dismemberment.
250
00:13:34,546 --> 00:13:38,048
It was probably a factor.
251
00:13:38,050 --> 00:13:39,717
The trial went on for months.
252
00:13:39,719 --> 00:13:42,954
Attorney's fees
cost her an arm and a leg.
253
00:13:48,827 --> 00:13:52,196
Rose, get to where they steal
the brain out of the dead body
254
00:13:52,198 --> 00:13:54,164
and sew it into your head.
255
00:13:56,735 --> 00:14:00,003
So anyway, she got
a suspended sentence.
256
00:14:00,005 --> 00:14:02,573
They let her go?
No, they hanged her.
257
00:14:09,614 --> 00:14:11,348
I'm going to sleep.
258
00:14:11,350 --> 00:14:12,783
I don't know how long I've got,
259
00:14:12,785 --> 00:14:15,920
but I deserve better company
in my final years.
260
00:14:17,789 --> 00:14:20,191
Good night, Ma.
261
00:14:20,193 --> 00:14:23,160
Now, you know, Rose, I think
Blanche has the right idea
262
00:14:23,162 --> 00:14:25,296
marrying someone she knows.
263
00:14:25,298 --> 00:14:28,866
It makes it a lot easier,
sharing a history together.
264
00:14:28,868 --> 00:14:32,269
It helps knowing
each other's idiosyncrasies.
265
00:14:32,271 --> 00:14:35,005
I don't think Stan and I
would have gotten together
266
00:14:35,007 --> 00:14:37,074
had I known that
his entire family
267
00:14:37,076 --> 00:14:40,444
smells their fingers all day
after they eat chicken.
268
00:14:50,889 --> 00:14:54,525
Well, I still think Blanche
is making a terrible mistake.
269
00:14:54,527 --> 00:14:57,328
And what mistake
might that be, pray?
270
00:14:57,330 --> 00:15:00,631
Trusting that her friends won't
badmouth her behind her back?
271
00:15:00,633 --> 00:15:04,468
Oh, honey, that's not it.
We're a family.
272
00:15:04,470 --> 00:15:06,370
And when a close member
of the family
273
00:15:06,372 --> 00:15:08,005
thinks that she might move out,
274
00:15:08,007 --> 00:15:10,640
well, even though
we might be happy for her,
275
00:15:10,642 --> 00:15:13,410
it's a little upsetting.
276
00:15:13,412 --> 00:15:16,881
Well, if you're worried
about the house, don't be.
277
00:15:16,883 --> 00:15:19,516
Even if I move to Charleston,
I'll make arrangements
278
00:15:19,518 --> 00:15:22,319
for you-all to stay here
as long as you like.
279
00:15:22,321 --> 00:15:23,921
Blanche,
that's so sweet of you.
280
00:15:23,923 --> 00:15:27,291
Oh, Blanche,
that's not what concerns us.
281
00:15:27,293 --> 00:15:29,126
It's not?
282
00:15:30,962 --> 00:15:33,698
We're concerned
about losing you.
283
00:15:33,700 --> 00:15:36,033
Oh, right.
284
00:15:37,969 --> 00:15:41,038
I don't want
to lose you either.
285
00:15:41,040 --> 00:15:43,607
Wait a minute.
I have a wonderful idea.
286
00:15:43,609 --> 00:15:46,343
Why don't you all come to
Charleston and live with me?
287
00:15:46,345 --> 00:15:49,713
No, we couldn't do that.
288
00:15:49,715 --> 00:15:52,082
Of course you can.
It's all settled.
289
00:15:52,084 --> 00:15:54,685
I don't want to hear
another word.
290
00:15:54,687 --> 00:15:56,887
Why, you know,
it's an old Southern tradition
291
00:15:56,889 --> 00:15:58,956
for the beautiful
married daughter
292
00:15:58,958 --> 00:16:02,526
to take in her pathetic
spinster sisters.
293
00:16:06,364 --> 00:16:10,501
Well, when she puts it that way,
it's so hard to resist.
294
00:16:17,676 --> 00:16:19,677
Finished.
295
00:16:19,679 --> 00:16:22,379
I have graded the last paper.
296
00:16:22,381 --> 00:16:25,315
D minus? You're gonna give
the poor kid a D minus?
297
00:16:25,317 --> 00:16:27,550
That's because substitute
teachers aren't authorized
298
00:16:27,552 --> 00:16:29,686
to impose the death penalty.
299
00:16:31,589 --> 00:16:34,792
Well, since Blanche
is having dinner with Jamie,
300
00:16:34,794 --> 00:16:38,095
we have a very important
decision to make.
301
00:16:38,097 --> 00:16:41,431
How about pizza?
Sounds great.
302
00:16:41,433 --> 00:16:44,634
Should we go healthy and get
whole-wheat crusts and low-fat cheese?
303
00:16:44,636 --> 00:16:46,237
Why don't we go
really high-fiber
304
00:16:46,239 --> 00:16:48,272
and spread ketchup
on cardboard?
305
00:16:48,274 --> 00:16:52,042
Pizza, dammit!
Get pizza.
306
00:16:53,979 --> 00:16:56,480
That's funny.
The phone book is missing again.
307
00:16:56,482 --> 00:16:58,382
Wait a minute.
Where's Ma?
308
00:16:58,384 --> 00:17:01,284
Is my car gone?
309
00:17:01,286 --> 00:17:05,288
Hey, your car is fine.
My car is gone.
310
00:17:05,290 --> 00:17:07,324
(phone rings)
311
00:17:07,326 --> 00:17:10,161
Yes? Yes, she does.
312
00:17:12,697 --> 00:17:14,765
It's the police.
There's been an accident.
313
00:17:21,039 --> 00:17:24,241
You promised me
you wouldn't drive alone.
314
00:17:24,243 --> 00:17:26,510
Ma, I can't believe
you lied to me.
315
00:17:26,512 --> 00:17:28,712
I've been lying to you
all your life.
316
00:17:28,714 --> 00:17:32,850
Did you ever get that yellow pony
I promised you when you were six?
317
00:17:32,852 --> 00:17:35,385
You're not taking
this accident very seriously.
318
00:17:35,387 --> 00:17:38,655
No one was hurt. It was the other guy's fault.
I have a witness.
319
00:17:38,657 --> 00:17:42,860
Your witness is Mr. Panioli.
He's legally blind.
320
00:17:42,862 --> 00:17:45,428
He'll say what I tell him.
What's the big deal?
321
00:17:45,430 --> 00:17:48,198
Ma, you should not be driving.
322
00:17:48,200 --> 00:17:49,533
You want to take away
my license?
323
00:17:49,535 --> 00:17:51,869
And your telephone book.
324
00:17:51,871 --> 00:17:53,837
It's for your own good, Ma.
325
00:17:53,839 --> 00:17:55,038
You're ruining my life.
326
00:17:55,040 --> 00:17:57,741
One of us could drive you
anywhere you want to go.
327
00:17:57,743 --> 00:18:00,577
Oh, sure, I really
want you along on dates.
328
00:18:00,579 --> 00:18:02,913
Ma, will you try
to be reasonable?
329
00:18:02,915 --> 00:18:05,215
Sheila Patterson's daughter
lets her drive.
330
00:18:05,217 --> 00:18:07,951
I'm not Sheila Patterson's
daughter.
331
00:18:07,953 --> 00:18:10,187
You can't treat me like this.
I'm going to my room.
332
00:18:10,189 --> 00:18:11,888
Oh, Ma.
333
00:18:14,426 --> 00:18:17,894
I have the strangest sense
of déjà vu from when I was 14,
334
00:18:17,896 --> 00:18:21,998
except I'm Ma and she's me.
335
00:18:22,000 --> 00:18:24,568
What are you gonna do about her?
I've got to be firm.
336
00:18:24,570 --> 00:18:26,970
I'm not gonna let her
go to the prom.
337
00:18:36,481 --> 00:18:39,450
I never will forget back in
high school in biology class
338
00:18:39,452 --> 00:18:42,286
when we were studying
the octopus.
339
00:18:42,288 --> 00:18:45,956
Now, I swear I meant to say
eight tentacles.
340
00:18:45,958 --> 00:18:47,057
No, you didn't.
341
00:18:49,894 --> 00:18:52,029
Any girl who says that
and doesn't blush
342
00:18:52,031 --> 00:18:54,164
knows what she's saying.
343
00:18:54,166 --> 00:18:58,735
You were the only thing that
kept me awake in biology class.
344
00:18:58,737 --> 00:19:01,471
To old friends.
345
00:19:01,473 --> 00:19:04,942
Oh, I wish you weren't
leaving tomorrow. So do I.
346
00:19:04,944 --> 00:19:07,610
Well, then, don't.
Stay on a few more days.
347
00:19:07,612 --> 00:19:10,447
I've got a meeting with a
client on Monday morning.
348
00:19:10,449 --> 00:19:13,216
Then I'll go back
to Charleston with you.
349
00:19:13,218 --> 00:19:15,519
Say again.
350
00:19:15,521 --> 00:19:18,556
Look, I know how
I feel about you,
351
00:19:18,558 --> 00:19:20,658
and I flatter myself to think
352
00:19:20,660 --> 00:19:22,993
that you feel
the same way about me.
353
00:19:22,995 --> 00:19:24,761
Now, I could be coy,
354
00:19:24,763 --> 00:19:26,530
I could drop hints,
355
00:19:26,532 --> 00:19:29,199
but I'm past that.
356
00:19:29,201 --> 00:19:32,869
Jamie, when George died
357
00:19:32,871 --> 00:19:37,241
I began to feel incomplete.
358
00:19:37,243 --> 00:19:39,677
I tried to find
what was missing,
359
00:19:39,679 --> 00:19:42,546
I tried to find it
in another man.
360
00:19:42,548 --> 00:19:44,381
Men.
361
00:19:47,652 --> 00:19:50,954
Many, many men.
362
00:19:52,823 --> 00:19:56,226
But it just wasn't there,
and then you happened,
363
00:19:56,228 --> 00:20:01,665
and it was as if George had just
stepped right back into my life again.
364
00:20:01,667 --> 00:20:05,703
I just don't want to feel
that incompleteness again.
365
00:20:05,705 --> 00:20:07,370
Oh, just listen to me.
366
00:20:07,372 --> 00:20:11,008
Am I carrying on?
I don't know what got into me.
367
00:20:11,010 --> 00:20:15,045
No, I said I was not going
to be coy, and I'm not.
368
00:20:15,047 --> 00:20:17,180
I'm gonna say what I mean,
369
00:20:17,182 --> 00:20:20,384
what I feel.
370
00:20:20,386 --> 00:20:23,253
I'm in love with you, Jamie.
371
00:20:23,255 --> 00:20:25,188
Well, Blanche,
372
00:20:25,190 --> 00:20:27,357
darling...
373
00:20:27,359 --> 00:20:31,061
I do feel something for you.
I think maybe I always have.
374
00:20:31,063 --> 00:20:32,996
I knew it.
375
00:20:32,998 --> 00:20:35,632
But I don't believe it's love,
376
00:20:35,634 --> 00:20:37,334
not the way you mean it.
377
00:20:37,336 --> 00:20:39,870
The only thing
we've talked about tonight
378
00:20:39,872 --> 00:20:43,306
and ever since I got here
is George.
379
00:20:43,308 --> 00:20:45,242
Now, I loved him too,
I looked up to him,
380
00:20:45,244 --> 00:20:49,479
I tried to be just like him...
but I couldn't.
381
00:20:49,481 --> 00:20:53,116
I couldn't be him then
and I can't be him now.
382
00:20:53,118 --> 00:20:56,353
You're in love with the memory
I brought back to you.
383
00:20:56,355 --> 00:20:58,222
Well, I certainly am not.
384
00:20:58,224 --> 00:21:00,090
I am well in touch
with my feelings
385
00:21:00,092 --> 00:21:02,792
and I certainly know
my own mind, George.
386
00:21:02,794 --> 00:21:04,194
Now, you've just been
talking nonsense.
387
00:21:04,196 --> 00:21:06,229
Take it back this second.
388
00:21:06,231 --> 00:21:09,332
Jamie.
What?
389
00:21:09,334 --> 00:21:11,635
You called me George.
390
00:21:11,637 --> 00:21:14,003
Well... don't you think
I would know
391
00:21:14,005 --> 00:21:16,173
if I had called you Jamie,
George?
392
00:21:16,175 --> 00:21:19,409
I mean...
I mean George, Jam...
393
00:21:19,411 --> 00:21:22,279
Oh, well, Jamie, George,
what's the difference?
394
00:21:22,281 --> 00:21:24,548
There is a difference, Blanche.
395
00:21:24,550 --> 00:21:27,384
You're just so much like him.
396
00:21:27,386 --> 00:21:29,719
But I'm not him.
397
00:21:31,388 --> 00:21:33,556
I feel like a fool.
398
00:21:33,558 --> 00:21:36,125
Oh, Blanche, honey.
399
00:21:36,127 --> 00:21:39,195
It's never foolish
to hold on to a memory.
400
00:21:39,197 --> 00:21:41,931
Sometimes it's all
we're left with.
401
00:21:41,933 --> 00:21:45,302
I miss him so much.
402
00:21:45,304 --> 00:21:48,204
I know.
I miss him too.
403
00:21:58,683 --> 00:22:01,685
Morning, everybody.
Blanche, are you OK?
404
00:22:01,687 --> 00:22:03,587
I stopped crying
a couple of hours ago.
405
00:22:03,589 --> 00:22:06,657
I've been waiting for the
puffiness to disappear.
406
00:22:06,659 --> 00:22:09,226
We were worried about you.
407
00:22:09,228 --> 00:22:10,894
Well, I just cried and cried,
408
00:22:10,896 --> 00:22:13,396
and then I finally realized
what I'd been crying about.
409
00:22:13,398 --> 00:22:16,834
It wasn't about me
and it wasn't about Jamie.
410
00:22:16,836 --> 00:22:19,002
It was about George.
411
00:22:19,004 --> 00:22:20,838
And I cried enough
for George when he died
412
00:22:20,840 --> 00:22:24,041
so I decided
to rejoin the living.
413
00:22:24,043 --> 00:22:25,809
That's our Blanche.
414
00:22:25,811 --> 00:22:27,377
I think I'll take a stroll
415
00:22:27,379 --> 00:22:29,679
past that new mini mall
they're building.
416
00:22:29,681 --> 00:22:31,081
Why?
417
00:22:31,083 --> 00:22:34,451
Passing construction sites
is good for your morale.
418
00:22:36,721 --> 00:22:38,856
The sound of guys in hard hats
419
00:22:38,858 --> 00:22:43,627
making that sucking noise
through their teeth...
420
00:22:43,629 --> 00:22:47,397
makes me feel
like a lady again.
32340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.