All language subtitles for Tell.Me.Lies.2022.S02E01.HULU.WEB.H264-SuccessfulCrab.en[cc]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,711 [Lucy] Do you think I'm broken inside? 2 00:00:02,711 --> 00:00:05,506 Someday, some guy's gonna get so far under your skin, 3 00:00:05,506 --> 00:00:06,632 he's gonna rot there. 4 00:00:06,632 --> 00:00:08,884 You look really uncomfortable in that dress. 5 00:00:08,884 --> 00:00:11,678 - Who are you? - I'm Stephen DeMarco. 6 00:00:11,678 --> 00:00:14,765 - What's your name? - Ah. I'm Lucy Albright. 7 00:00:14,765 --> 00:00:16,892 [Lucy and Stephen panting] 8 00:00:17,309 --> 00:00:19,311 - [Pippa] Who was that? - [Allie] That's Stephen's girlfriend. 9 00:00:19,311 --> 00:00:20,521 Ex-girlfriend. 10 00:00:20,521 --> 00:00:22,731 I'm not sleeping with anyone else. 11 00:00:22,731 --> 00:00:24,483 - Neither am I. - [panting] 12 00:00:24,483 --> 00:00:25,984 Just shit with Stephen. 13 00:00:25,984 --> 00:00:27,611 I feel like I'm actually going crazy. 14 00:00:27,611 --> 00:00:29,029 [Marianne] An issue has come up 15 00:00:29,029 --> 00:00:31,949 with your short story we workshopped in January. 16 00:00:31,949 --> 00:00:33,200 Can you prove you wrote it? 17 00:00:33,200 --> 00:00:35,827 Stephen, but there's a lot of shit he's not telling me. 18 00:00:35,827 --> 00:00:37,746 You're probably not imagining things. 19 00:00:37,746 --> 00:00:40,707 Hey! I'm Macy. Are you my roommate? 20 00:00:40,707 --> 00:00:42,709 [Bree] Macy got in an accident last night. 21 00:00:42,709 --> 00:00:45,170 - [car honking] - [Macy] Watch out! [screams] 22 00:00:45,170 --> 00:00:48,715 This other car came outta nowhere. I didn't know it was Macy. 23 00:00:48,715 --> 00:00:50,425 Drew was there the night Macy died. 24 00:00:50,425 --> 00:00:53,095 - You cannot tell anyone. - Really wish you didn't tell me this. 25 00:00:53,095 --> 00:00:54,847 [Lucy] It's a flower that you drew for Macy. 26 00:00:54,847 --> 00:00:58,267 This other car came around the corner really fast. 27 00:00:58,267 --> 00:00:59,518 It was Drew. 28 00:00:59,518 --> 00:01:01,436 Nobody knows that you were in that car. 29 00:01:01,436 --> 00:01:03,897 Drew doesn't even know. You should not be here. 30 00:01:03,897 --> 00:01:06,191 - You wrote a letter to the dean about me. - No. 31 00:01:06,191 --> 00:01:07,985 - I swear I didn't... - Who else knows? 32 00:01:07,985 --> 00:01:09,695 Just you and Stephen and her. 33 00:01:09,695 --> 00:01:12,281 - [blows landing] - [crowd gasping] 34 00:01:12,281 --> 00:01:13,407 - [Wrigley] Shit. - [wood breaks] 35 00:01:13,407 --> 00:01:15,158 - [screams] - Wrigley! 36 00:01:15,158 --> 00:01:16,618 Ah, fuck! 37 00:01:16,618 --> 00:01:18,161 You know that I wouldn't do this. 38 00:01:18,161 --> 00:01:20,914 I'm not gonna trust anything you say. Can you please get out? 39 00:01:20,914 --> 00:01:23,292 Do you think Stephen could've written it? 40 00:01:23,292 --> 00:01:25,002 What? No, of course not. 41 00:01:25,002 --> 00:01:28,130 You're fucking lucky I care enough to keep it to myself. 42 00:01:28,130 --> 00:01:30,132 If you tell people about me, then you're also admitting 43 00:01:30,132 --> 00:01:32,259 that you've been lying to everyone all fucking year! 44 00:01:32,259 --> 00:01:35,137 Have you really not noticed how much I like you? 45 00:01:35,679 --> 00:01:38,390 Did I tell you about my trip with Evan's parents next month? 46 00:01:38,390 --> 00:01:39,850 They seem really sweet. 47 00:01:40,225 --> 00:01:42,102 You're gonna come to the city this summer, 48 00:01:42,102 --> 00:01:43,687 and you're gonna work for my dad's firm. 49 00:01:43,687 --> 00:01:46,690 He's gonna make sure you get into any law school you want. 50 00:01:46,690 --> 00:01:48,233 Why do you still wanna help me? 51 00:01:48,233 --> 00:01:49,318 Because I love you. 52 00:01:49,318 --> 00:01:51,361 ♪ 53 00:01:51,361 --> 00:01:52,738 [Evan] What can I do? 54 00:01:52,738 --> 00:01:56,325 Get drunk with me. I just need to shut my brain off. 55 00:01:56,325 --> 00:01:58,827 [♪ sensual music playing] 56 00:01:58,827 --> 00:02:00,120 [indistinct chatter] 57 00:02:00,120 --> 00:02:03,207 - You know I'm really happy for you, right? - Yeah, of course, I know that. 58 00:02:03,207 --> 00:02:05,083 ♪ 59 00:02:05,083 --> 00:02:07,586 [Stephen] I'm never gonna get used to saying the word fiancée. 60 00:02:07,586 --> 00:02:09,421 - Hi, Lydia. - [giggles] 61 00:02:13,550 --> 00:02:16,553 [♪ soft dramatic music playing] 62 00:02:24,895 --> 00:02:27,898 [muffled party chatter] 63 00:02:27,898 --> 00:02:30,984 [♪ vocalizing] 64 00:02:34,363 --> 00:02:37,366 [chatter continues] 65 00:02:38,909 --> 00:02:41,620 And to Evan's parents, Valerie and Paul, 66 00:02:41,620 --> 00:02:44,373 this has been such a beautiful day. Thank you for hosting this. 67 00:02:44,373 --> 00:02:47,459 [soft applause] 68 00:02:48,168 --> 00:02:51,129 - You're supposed to wait for the "cheers." - Shit. 69 00:02:51,129 --> 00:02:54,466 [Bree] And I have to thank my best friends, Pippa and Lucy. 70 00:02:55,634 --> 00:02:58,512 They're the ones who convinced me to pursue Evan in college 71 00:02:58,512 --> 00:03:01,265 after he initially tried to friendzone me. 72 00:03:01,265 --> 00:03:02,850 [laughter] 73 00:03:02,850 --> 00:03:04,726 Yeah! 74 00:03:04,726 --> 00:03:06,895 ["♪ Heads Will Roll" by Yeah Yeah Yeah playing] 75 00:03:06,895 --> 00:03:08,522 [Bree] Yeah, yeah, you can laugh, 76 00:03:08,522 --> 00:03:11,024 - but it's true. - [indistinct chatter] 77 00:03:11,024 --> 00:03:13,694 - [Evan] [laughs] No, it's not. - [Bree] Yes, it is! 78 00:03:13,694 --> 00:03:15,696 ♪ Off with your head ♪ 79 00:03:17,364 --> 00:03:19,241 ♪ Dance till you're dead ♪ 80 00:03:20,909 --> 00:03:24,454 ♪ Heads will roll, heads will roll ♪ 81 00:03:24,454 --> 00:03:27,249 ♪ Heads will roll on the floor ♪ 82 00:03:28,208 --> 00:03:31,879 ♪ Glitter on the wet streets ♪ 83 00:03:31,879 --> 00:03:34,256 ♪ Silver over everything ♪ 84 00:03:35,424 --> 00:03:37,426 ♪ The river's all wet ♪ 85 00:03:39,011 --> 00:03:40,095 ♪ You're all chrome ♪ 86 00:03:41,430 --> 00:03:43,348 - It's gotta go. - Yeah, as a wedding gift to me, please. 87 00:03:43,348 --> 00:03:44,433 Okay, fine! 88 00:03:44,433 --> 00:03:46,643 Hey, are you sure you guys don't wanna sleep here tonight? 89 00:03:46,643 --> 00:03:47,728 It's such a long drive. 90 00:03:47,728 --> 00:03:49,730 - No. - No, I don't think so. 91 00:03:49,730 --> 00:03:51,481 Max and I have some stuff in the morning, so... 92 00:03:51,481 --> 00:03:53,567 When are you two moving in together anyways? 93 00:03:54,401 --> 00:03:56,153 Soon. Yeah, soon, for sure. Yeah. 94 00:03:56,653 --> 00:03:59,531 Too bad he had to work today, especially since it's a Saturday. 95 00:04:00,490 --> 00:04:02,701 - And what about you? - What about me? 96 00:04:02,701 --> 00:04:04,661 You're seeing someone. It's obvious. 97 00:04:04,661 --> 00:04:07,289 I am genuinely so single right now. 98 00:04:07,831 --> 00:04:09,333 I think you're lying. 99 00:04:09,333 --> 00:04:11,668 [sighs] I'm hanging out with this girl, but we're not dating. 100 00:04:11,668 --> 00:04:14,630 It's just sex, and I'm not saying anything more about it. 101 00:04:14,630 --> 00:04:17,216 [Wrigley] Guys! We're cutting Stephen's hair! 102 00:04:17,216 --> 00:04:19,343 [indistinct chatter] 103 00:04:19,343 --> 00:04:20,594 Evan touches the clippers. 104 00:04:20,594 --> 00:04:22,554 You don't fucking touch the clippers, okay? 105 00:04:22,554 --> 00:04:26,141 Okay. As long as I get to trim your balls. 106 00:04:26,141 --> 00:04:28,936 - [Evan] I'll get the clippers. - [Wrigley] Such beautiful hair. 107 00:04:28,936 --> 00:04:30,979 - Lemme get just, like, an inch. - I have to pee. 108 00:04:30,979 --> 00:04:33,315 - [Stephen] Oh, my God... - [Evan] Stop, Wrigley! 109 00:04:33,315 --> 00:04:35,442 [indistinct chatter] 110 00:04:39,404 --> 00:04:42,407 - [door shuts] - [♪ music becomes muffled] 111 00:04:49,122 --> 00:04:50,123 [sighs] 112 00:04:52,125 --> 00:04:53,460 [door opens] 113 00:04:54,294 --> 00:04:56,004 Oh. Hey. 114 00:04:56,004 --> 00:04:57,214 Hey! 115 00:04:57,214 --> 00:04:59,091 Sorry. [nervous laugh] 116 00:04:59,091 --> 00:05:00,467 Did you need the bathroom? 117 00:05:00,467 --> 00:05:02,886 No, no, I was just fixing my makeup. 118 00:05:03,804 --> 00:05:05,097 Okay. 119 00:05:06,223 --> 00:05:08,475 Hey, are y-you having fun? 120 00:05:09,643 --> 00:05:11,144 Yeah. 121 00:05:11,144 --> 00:05:13,021 Yeah, everyone's super nice, so... 122 00:05:13,021 --> 00:05:14,857 That's good. 123 00:05:17,234 --> 00:05:19,695 [sighs] I can't do this. 124 00:05:22,072 --> 00:05:24,825 I've been trying today for Stephen 125 00:05:24,825 --> 00:05:27,995 'cause I know he wants everyone to be cool, and... 126 00:05:29,371 --> 00:05:31,373 I just need you to know... 127 00:05:35,794 --> 00:05:38,589 I will never forgive you. 128 00:05:38,589 --> 00:05:40,090 For any of it. 129 00:05:47,264 --> 00:05:48,265 [door opens] 130 00:05:50,100 --> 00:05:52,311 - [door shuts] - [inhales] 131 00:05:56,523 --> 00:05:59,526 [♪ "Hollaback Girl" by Gwen Stefani playing] 132 00:06:10,120 --> 00:06:13,207 ♪ Ooh, that's my sh, that's my sh ♪ 133 00:06:14,458 --> 00:06:15,876 ♪ Ooh ♪ 134 00:06:15,876 --> 00:06:17,961 ♪ I heard that you were talking sh ♪ 135 00:06:17,961 --> 00:06:20,714 ♪ And you didn't think that I would hear it ♪ 136 00:06:20,714 --> 00:06:24,384 ♪ People hear you talking like that, getting everybody fired up ♪ 137 00:06:24,384 --> 00:06:26,720 ♪ So I'm ready to attack, gonna lead the pack ♪ 138 00:06:26,720 --> 00:06:29,473 ♪ Gonna get a touchdown, gonna take you out ♪ 139 00:06:29,473 --> 00:06:33,519 ♪ That's right, put your pom-poms down, getting everybody fired up ♪ 140 00:06:33,519 --> 00:06:35,270 ♪ Few times, I been around that track ♪ 141 00:06:35,270 --> 00:06:37,564 ♪ So it's not just gonna happen like that ♪ 142 00:06:37,564 --> 00:06:39,942 ♪ 'Cause I ain't no hollaback girl ♪ 143 00:06:39,942 --> 00:06:41,235 - ♪ I ain't no hollaback girl ♪ - Hi. 144 00:06:41,235 --> 00:06:44,738 If I just, like, chain you to a piece of furniture, will you stay another day? 145 00:06:44,738 --> 00:06:46,490 I wish. My classes start Monday. 146 00:06:46,490 --> 00:06:48,575 No, I'm already having separation anxiety. 147 00:06:48,575 --> 00:06:51,954 I know, I know. I'm gonna miss you so much. [laughs] 148 00:06:51,954 --> 00:06:54,373 Thank you for taking care of me all summer. 149 00:06:54,373 --> 00:06:55,499 Of course. 150 00:06:57,167 --> 00:06:59,044 Are you nervous about going back? 151 00:07:00,170 --> 00:07:01,421 No. 152 00:07:02,589 --> 00:07:05,300 Well, if that little gremlin even looks in your direction, you call me. 153 00:07:05,300 --> 00:07:06,468 [giggle] 154 00:07:06,468 --> 00:07:08,595 Same goes for his cunt girlfriend. 155 00:07:08,595 --> 00:07:10,055 I'm not even worried about him. 156 00:07:10,055 --> 00:07:11,890 Honestly, I was in some sort of... 157 00:07:11,890 --> 00:07:13,934 delusional state last year. 158 00:07:13,934 --> 00:07:17,563 I mean, he was always bad. I just ignored it, you know? 159 00:07:17,563 --> 00:07:19,064 And Diana did me a favor. 160 00:07:19,064 --> 00:07:21,400 - She did. He's rancid. - Mm-hmm. 161 00:07:21,400 --> 00:07:22,860 Yeah. 162 00:07:22,860 --> 00:07:25,612 Hey, Lydia! Mom said the food's almost here. 163 00:07:25,612 --> 00:07:27,364 Finished packing, Chris? 164 00:07:27,364 --> 00:07:29,616 - Almost. - You have to take care of him at school, 165 00:07:29,616 --> 00:07:31,451 and please make sure he doesn't date anyone lame. 166 00:07:31,451 --> 00:07:32,578 I got you. 167 00:07:33,579 --> 00:07:35,831 And I still can't believe you chose Baird over Colgate. 168 00:07:35,831 --> 00:07:37,499 Well, the girls are hotter at Baird. 169 00:07:37,499 --> 00:07:40,961 [laughter] 170 00:07:41,336 --> 00:07:42,379 [Blackberry chimes] 171 00:07:43,338 --> 00:07:46,341 [♪ soft, dramatic music playing] 172 00:07:49,178 --> 00:07:52,389 [♪ vocalizing] 173 00:07:53,098 --> 00:07:54,391 [Lydia] They seem so happy. 174 00:07:55,058 --> 00:07:56,685 - It's cute. - [Lucy] So cute. 175 00:07:56,685 --> 00:07:58,687 [♪ vocalizing] 176 00:08:03,901 --> 00:08:07,446 [man] The first week or so, there might've been a bit of a learning curve, 177 00:08:07,446 --> 00:08:09,948 but everyone at the firm had positive feedback. 178 00:08:09,948 --> 00:08:13,452 Thanks, Daddy. This has been such a great summer. 179 00:08:13,452 --> 00:08:16,663 - It really has. Thank you. - You did good. 180 00:08:16,663 --> 00:08:19,166 But none of that matters unless you ace the LSAT. 181 00:08:19,166 --> 00:08:21,752 I can get you a million letters of recommendation. 182 00:08:22,294 --> 00:08:25,589 If your LSAT scores aren't good, you might as well not even apply anywhere. 183 00:08:27,174 --> 00:08:28,258 I'll be right back. 184 00:08:28,759 --> 00:08:30,636 Just going to the restroom. [weak laugh] 185 00:08:32,804 --> 00:08:35,474 [sniffs, sighs] 186 00:08:35,474 --> 00:08:38,560 [quiet restaurant chatter] 187 00:08:39,520 --> 00:08:41,522 Hey, uh, I-I just gotta tell you 188 00:08:41,522 --> 00:08:43,565 I-I really appreciate 189 00:08:43,565 --> 00:08:47,194 everything you've done for me this summer. It means a lot. 190 00:08:47,194 --> 00:08:51,240 A-And thank you so much for this iPhone. 191 00:08:52,157 --> 00:08:53,534 I-I love it. 192 00:08:53,534 --> 00:08:56,245 Listen, Stephen, you're a smart kid, but I'm not blind. 193 00:08:56,245 --> 00:08:58,330 I saw how you operated over the summer. 194 00:08:58,330 --> 00:09:00,874 You're only honest when it serves you. 195 00:09:00,874 --> 00:09:03,168 And you're a very skilled manipulator, 196 00:09:03,168 --> 00:09:05,629 which is fine in moderation. 197 00:09:06,296 --> 00:09:09,967 But I'm telling you now, if you are not able to control that part of yourself, 198 00:09:09,967 --> 00:09:12,427 it is gonna get you in a lot of trouble. 199 00:09:12,427 --> 00:09:14,847 And I have no interest in my daughter 200 00:09:14,847 --> 00:09:17,307 being anywhere near trouble. 201 00:09:19,184 --> 00:09:21,979 I-I totally understand. 202 00:09:22,896 --> 00:09:24,231 I completely understand. 203 00:09:26,859 --> 00:09:28,360 I really do. 204 00:09:28,861 --> 00:09:30,988 - Sorry about that. [giggles] - Not at all. 205 00:09:32,406 --> 00:09:34,575 So? Senior year. 206 00:09:34,575 --> 00:09:37,286 - [Diana] Yeah. [giggles] - Mm? You excited? 207 00:09:37,286 --> 00:09:38,370 ♪ 208 00:09:38,370 --> 00:09:41,456 Oh, yeah. It's gonna be great. 209 00:09:41,456 --> 00:09:42,916 [♪ "The Kids Don't Stand a Chance" by Vampire Weekend playing] 210 00:09:42,916 --> 00:09:46,295 ♪ A devastating backstroke ♪ 211 00:09:46,295 --> 00:09:48,881 ♪ All the way from France ♪ 212 00:09:49,548 --> 00:09:52,426 ♪ With shiny, shiny cufflinks ♪ 213 00:09:53,051 --> 00:09:55,637 ♪ A shirtsleeve to enhance ♪ 214 00:09:56,430 --> 00:09:59,141 ♪ The pinstriped men of morning ♪ 215 00:09:59,892 --> 00:10:03,270 ♪ Are coming forward to dance ♪ 216 00:10:03,270 --> 00:10:06,064 ♪ With pure Egyptian cotton ♪ 217 00:10:06,648 --> 00:10:08,567 - ♪ The kids don't stand a chance ♪ - [knocking] 218 00:10:08,567 --> 00:10:09,651 Hi! 219 00:10:10,652 --> 00:10:13,071 Hi! Come here! 220 00:10:13,071 --> 00:10:14,907 Oh, I missed you. 221 00:10:14,907 --> 00:10:16,491 I missed you more! 222 00:10:16,491 --> 00:10:18,577 [♪ song continues] 223 00:10:20,037 --> 00:10:21,455 I got you a coffee. 224 00:10:21,830 --> 00:10:23,290 You didn't have to do that! 225 00:10:24,958 --> 00:10:26,335 I wanted to! 226 00:10:26,335 --> 00:10:28,170 Oh, my God, I can't believe you got a single! 227 00:10:28,170 --> 00:10:31,048 I know. I'm just so relieved I'm across the hall from you guys again. 228 00:10:31,048 --> 00:10:32,758 I don't know what I would do. 229 00:10:32,758 --> 00:10:35,511 [giggles] It's gonna be so fun. 230 00:10:35,511 --> 00:10:37,763 - [Pippa] My puswas! - [gasps] 231 00:10:37,763 --> 00:10:40,891 - ♪ The pinstriped men of morning ♪ - [laughing] 232 00:10:40,891 --> 00:10:44,353 - Oh... my God. - Pippa! 233 00:10:44,353 --> 00:10:46,855 - [gasps] Hey! [sighs] - Hi! 234 00:10:46,855 --> 00:10:49,775 You look so different, but great! 235 00:10:49,775 --> 00:10:51,818 You know, new things this year. 236 00:10:52,319 --> 00:10:54,905 - I can... I'm speechless. - It's amazing! 237 00:10:55,447 --> 00:10:56,990 It's like I have a computer in my pocket. 238 00:10:56,990 --> 00:10:58,659 - What!? How's the camera? - Yeah! 239 00:10:58,659 --> 00:11:01,453 - Oh, my God. How's the camera. Watch this. - [clicking] 240 00:11:02,329 --> 00:11:03,330 Oh! 241 00:11:03,872 --> 00:11:05,791 - [shutter snaps] - Oh... Yeah. 242 00:11:07,292 --> 00:11:08,794 [soft laugh] 243 00:11:09,461 --> 00:11:11,463 - I'm adorable. - I know. 244 00:11:13,674 --> 00:11:15,008 Hey, I got that, I got that, I got that. 245 00:11:15,008 --> 00:11:16,802 - What are you doing? I got it. - It's heavy. 246 00:11:16,802 --> 00:11:18,470 - Just... - I got it! I got it! 247 00:11:18,470 --> 00:11:21,431 I-It's alright. Are you gonna be this romantic all year? 248 00:11:21,431 --> 00:11:23,100 Just don't want you to hurt your knee. 249 00:11:23,100 --> 00:11:26,436 Thank you. I-I already hurt it. I fell off a deck, remember? 250 00:11:26,436 --> 00:11:27,688 Yeah, just go easy on it, please. 251 00:11:27,688 --> 00:11:29,147 - Ow! [groaning] - [Stephen] Fuck, fuck! 252 00:11:29,147 --> 00:11:30,274 What, what, what, what? 253 00:11:30,274 --> 00:11:31,817 [groans] I'm fucking with you! 254 00:11:32,359 --> 00:11:34,403 - [genuine laugh] - [sarcastic laugh] 255 00:11:34,403 --> 00:11:36,488 I'm sorry! Oh, wow, your face. 256 00:11:36,488 --> 00:11:38,156 - Come on. - [Evan] Hey! 257 00:11:38,156 --> 00:11:39,491 [Wrigley] Ah, Evan! 258 00:11:40,158 --> 00:11:41,827 - [patting back] - Such a handsome young man. 259 00:11:41,827 --> 00:11:43,620 Good to see you, man. 260 00:11:44,288 --> 00:11:45,789 - [Stephen] Hey, hey. - Hey. 261 00:11:45,789 --> 00:11:47,749 - What's up, man? - [Evan] What's up? 262 00:11:47,749 --> 00:11:49,084 Missed you. 263 00:11:50,961 --> 00:11:52,379 Yeah, you, too. [awkward laugh] 264 00:11:52,379 --> 00:11:54,923 H-How's the n-new spot? Good? 265 00:11:54,923 --> 00:11:57,426 Yeah, it's great. You guys gotta come by later. 266 00:11:57,426 --> 00:11:59,845 How's the team? You get cleared for anything? 267 00:12:00,137 --> 00:12:02,264 Uh, yeah... no. Uh, 268 00:12:02,264 --> 00:12:04,099 Coach doesn't wanna risk me getting hurt again. 269 00:12:04,099 --> 00:12:05,851 Everyone's scared of getting sued. 270 00:12:06,393 --> 00:12:08,020 - Yeah, sorry, man. - No, it's fine. 271 00:12:08,020 --> 00:12:10,063 I'm still gonna help out with the team and, 272 00:12:10,063 --> 00:12:11,732 you know, learn about assistant coaching and whatnot, 273 00:12:11,732 --> 00:12:14,776 so it's good. It's good. Um... 274 00:12:14,776 --> 00:12:17,029 Team's having a barbecue tomorrow. You guys gotta come. 275 00:12:17,029 --> 00:12:19,072 Yeah, sure. Lemme ask Bree, make sure she's cool with it. 276 00:12:19,781 --> 00:12:22,576 - Wait... [laughs] - You need Bree's permission? 277 00:12:22,576 --> 00:12:25,120 No, I don't need her permission, but, you know, like... 278 00:12:25,120 --> 00:12:26,872 - Lame. - [Evan scoffs] 279 00:12:27,664 --> 00:12:28,749 I'm just trying to be good. 280 00:12:29,458 --> 00:12:31,084 But how's Drew? 281 00:12:31,084 --> 00:12:33,545 - How's he doing? - I don't know. He's not speaking to me. 282 00:12:33,545 --> 00:12:35,297 I gotta shit. 283 00:12:35,297 --> 00:12:36,381 [smacks doorway] 284 00:12:37,299 --> 00:12:41,053 Hey, man, it's probably just better if we don't ask about the Drew stuff, you know? 285 00:12:41,053 --> 00:12:43,096 Why, is it still that bad? 286 00:12:43,096 --> 00:12:45,015 No, yeah, he, uh, he's tried to fix things, 287 00:12:45,015 --> 00:12:47,976 but Drew pretty much blames him for everything still, you know. 288 00:12:47,976 --> 00:12:49,895 Wrigley acts like he's fine, but it really upsets him 289 00:12:49,895 --> 00:12:51,730 when people ask him about it, so... 290 00:12:52,189 --> 00:12:55,067 - Wow. Yeah, okay. - Yeah. Honestly, 291 00:12:55,067 --> 00:12:57,945 last year was fucked in general, you know? 292 00:12:57,945 --> 00:13:01,448 Probably better if we just forget all of it. 293 00:13:02,950 --> 00:13:04,952 Yeah. You're probably right. 294 00:13:04,952 --> 00:13:06,036 Yeah. 295 00:13:06,036 --> 00:13:07,996 ♪ 296 00:13:11,084 --> 00:13:12,125 [♪ upbeat music playing] 297 00:13:12,125 --> 00:13:13,794 - [laughter] - Smile! 298 00:13:13,794 --> 00:13:14,878 Aw... 299 00:13:14,878 --> 00:13:16,046 [shutter snaps] 300 00:13:16,046 --> 00:13:17,840 - [giggling] - Oh! 301 00:13:17,840 --> 00:13:20,676 Do you guys think I'm crazy signing up for Marianne's class again? 302 00:13:20,676 --> 00:13:23,303 I feel like she still thinks I'm an absolute freak. [laughs] 303 00:13:23,303 --> 00:13:25,639 [Pippa] [cup in mouth] Then, why did you sign up? 304 00:13:25,639 --> 00:13:26,723 To redeem myself. 305 00:13:26,723 --> 00:13:27,975 I'm sure you'll be fine. 306 00:13:27,975 --> 00:13:31,061 I hope so. She's hosting this poetry thing at her house tomorrow, 307 00:13:31,061 --> 00:13:34,147 and I really don't wanna go, but I feel like I should show face. 308 00:13:34,147 --> 00:13:37,484 I could sign up for the class if you want. So you don't have to go alone. 309 00:13:37,484 --> 00:13:39,820 - Wait, are you serious? You would do that? - [Bree] Yeah. 310 00:13:39,820 --> 00:13:42,573 I need an English credit anyway. I'll go to the registrar tomorrow. 311 00:13:42,573 --> 00:13:45,993 - Oh, my God, you're such a good friend. - [♪ upbeat music continues] 312 00:13:45,993 --> 00:13:47,828 How was Santa Barbara? You've barely talked about it. 313 00:13:47,828 --> 00:13:49,329 Are you and Evan, like, getting married? 314 00:13:49,329 --> 00:13:50,956 [scoffs] Definitely not. 315 00:13:50,956 --> 00:13:52,791 [muffled outside chatter] 316 00:13:53,250 --> 00:13:55,252 It's just been kind of a weird summer. 317 00:13:55,252 --> 00:13:56,753 Weird how? 318 00:13:56,753 --> 00:13:58,714 [Bree] I don't know. 319 00:13:58,714 --> 00:14:01,633 I guess Evan, he's been... different. 320 00:14:02,134 --> 00:14:03,886 Like he's uncomfortable all the time. 321 00:14:03,886 --> 00:14:07,931 I don't know if it was being around his parents or something I did... 322 00:14:07,931 --> 00:14:09,808 [♪ indistinct singing] 323 00:14:09,808 --> 00:14:11,977 I don't... I don't think it's anything you did. 324 00:14:11,977 --> 00:14:13,979 [Pippa] Yeah, it's probably just a different environment. 325 00:14:13,979 --> 00:14:16,690 - I'm weird as fuck around my parents. - [Bree] Hm. 326 00:14:16,690 --> 00:14:18,859 I just miss how it used to be. 327 00:14:18,859 --> 00:14:21,111 [♪ indistinct singing continues] 328 00:14:21,111 --> 00:14:22,613 Hey, is Evan coming tonight? 329 00:14:22,613 --> 00:14:25,199 [Bree] Yeah. He's gonna meet us there. 330 00:14:25,199 --> 00:14:28,285 He's pre-gaming with Wrigley and Stephen. 331 00:14:31,663 --> 00:14:33,081 [sighs] 332 00:14:33,081 --> 00:14:36,668 Cool. Cool, cool, cool. Love that. 333 00:14:36,668 --> 00:14:38,337 Have you spoken to Wrigley at all? 334 00:14:38,712 --> 00:14:40,923 [Pippa] No. I'm not exactly his favorite person. 335 00:14:40,923 --> 00:14:44,009 In fact, I think I am his least favorite person. 336 00:14:45,135 --> 00:14:46,929 - Sorry. - [Pippa] It is what it is. 337 00:14:46,929 --> 00:14:48,931 I just hope we can be civil. 338 00:14:48,931 --> 00:14:51,725 Stephen, on the other hand, I will skin alive. 339 00:14:51,725 --> 00:14:52,809 Agreed. 340 00:14:52,809 --> 00:14:55,479 I still can't believe he did that to you while you were wearing a coconut bra. 341 00:14:55,479 --> 00:14:58,106 I mean, the disrespect is unparalleled. 342 00:14:58,649 --> 00:15:01,777 Honestly, guys, Diana did me a favor. 343 00:15:01,777 --> 00:15:03,362 I'm not even upset about it anymore. 344 00:15:03,362 --> 00:15:06,740 It's like being away from him, the hypnosis wore off. 345 00:15:06,740 --> 00:15:08,242 [giggles] 346 00:15:09,159 --> 00:15:11,245 Honestly, Diana did me a favor. 347 00:15:13,997 --> 00:15:15,499 You said that twice. 348 00:15:15,499 --> 00:15:16,750 What? 349 00:15:17,501 --> 00:15:19,503 Nothing. You seem really good. 350 00:15:19,503 --> 00:15:21,922 Yeah, I just wanna focus on school this semester. 351 00:15:21,922 --> 00:15:24,383 - I don't even wanna talk to guys. - [makeup rattling] 352 00:15:25,843 --> 00:15:28,554 Alright. I'm ready. Let's take a shot. 353 00:15:30,806 --> 00:15:32,307 Are you gonna leave it like that? 354 00:15:32,307 --> 00:15:33,642 Like what? 355 00:15:33,642 --> 00:15:36,061 Your makeup. You only did one eye. 356 00:15:36,854 --> 00:15:38,105 [scoffs] What? 357 00:15:40,023 --> 00:15:41,358 No! 358 00:15:42,526 --> 00:15:44,903 What the fuck? How did I even... 359 00:15:44,903 --> 00:15:46,321 - [makeup clattering] - Oh! 360 00:15:46,321 --> 00:15:49,700 - Fuck, I'm sorry, guys. - It's okay. 361 00:15:50,367 --> 00:15:51,743 I'm sorry. 362 00:15:51,743 --> 00:15:53,078 - It's okay. - [laughs] 363 00:15:53,078 --> 00:15:56,081 What the fuck? [laughs] How did I do that? 364 00:15:56,081 --> 00:15:58,500 [♪ "Wraith Pinned to the Mist and Other Games"' by of Montreal playing] 365 00:15:58,500 --> 00:16:02,421 - ♪ Let's have bizarre celebrations ♪ - [cheering] 366 00:16:02,421 --> 00:16:05,799 ♪ Let's forget who forget what forget where ♪ 367 00:16:05,799 --> 00:16:07,384 [party chatter] 368 00:16:07,384 --> 00:16:09,344 - Shots? - [both] Yes. 369 00:16:10,262 --> 00:16:12,389 - ♪ I'll play the Satyr in Cypris ♪ - [gasps] 370 00:16:12,389 --> 00:16:15,434 - ♪ You the bride being stripped bare ♪ - [cheering, laughing] 371 00:16:15,434 --> 00:16:18,520 - [pouring] - [party chatter] 372 00:16:19,188 --> 00:16:22,191 ♪ Let's pretend we're in Antarctica ♪ 373 00:16:22,900 --> 00:16:24,902 Is this line even moving? 374 00:16:25,652 --> 00:16:27,654 That is unclear. 375 00:16:28,864 --> 00:16:30,699 [indistinct chatter] 376 00:16:30,699 --> 00:16:32,784 Those are Wrigley's teammates. 377 00:16:32,784 --> 00:16:35,245 ♪ Let's have bizarre celebrations ♪ 378 00:16:35,954 --> 00:16:38,332 [Lucy] I don't think he's here. Don't worry. 379 00:16:38,332 --> 00:16:39,791 Yeah. 380 00:16:39,791 --> 00:16:43,253 ♪ We'll have bizarre celebrations ♪ 381 00:16:43,837 --> 00:16:45,631 ♪ We'll play Tristan and Isolde ♪ 382 00:16:45,631 --> 00:16:48,258 [Chris] Lucy! Lucy, hey! 383 00:16:48,258 --> 00:16:49,760 Chris! Hi! 384 00:16:49,760 --> 00:16:52,179 - [Chris] How are you? - I'm so happy you're here! 385 00:16:52,179 --> 00:16:55,140 Guys, this is Lydia's brother. This is Bree, Pippa. 386 00:16:55,140 --> 00:16:56,850 - [Bree] Hi. - Hello, Lydia's brother. 387 00:16:56,850 --> 00:16:58,477 It's nice to meet you. 388 00:16:58,477 --> 00:17:01,355 Uh, I lost my roommate somewhere, so I'll find you guys later? 389 00:17:01,355 --> 00:17:03,774 - Yes. Go, have fun. - Alright. 390 00:17:03,774 --> 00:17:05,150 Bye. 391 00:17:06,860 --> 00:17:08,070 He's a freshman. 392 00:17:08,070 --> 00:17:10,155 - [Bree laughs] - I said nothing. 393 00:17:10,155 --> 00:17:12,658 - Hey! Yes. - [Bree] Hi, you found me. 394 00:17:12,658 --> 00:17:15,869 ♪ Maybe I'll never die ♪ 395 00:17:15,869 --> 00:17:17,621 - You look good. - Thank you. 396 00:17:17,621 --> 00:17:19,414 [Pippa] Hey, say hi to us, too! 397 00:17:19,414 --> 00:17:21,416 - [Evan] Hi, Pippa. - [Pippa giggles] 398 00:17:21,416 --> 00:17:23,544 ♪ Now, it seems too lovely ♪ 399 00:17:23,544 --> 00:17:25,629 - Hey, Lucy. - Hi. 400 00:17:26,672 --> 00:17:29,716 - So, uh, how long you guys been here? - We just got here. 401 00:17:30,342 --> 00:17:32,135 [Evan] I missed you. 402 00:17:32,135 --> 00:17:33,679 [Leo] Evan! 403 00:17:33,679 --> 00:17:35,514 - Hey! - Oh, hey! Wow! 404 00:17:35,931 --> 00:17:38,308 - You're back. - Yeah, man. Did people miss me? 405 00:17:38,308 --> 00:17:40,769 - [Evan] Some people. - Yeah? Yeah. Jesus. 406 00:17:40,769 --> 00:17:43,814 Uh, this is Leo. He was studying abroad last year. 407 00:17:43,814 --> 00:17:45,023 This is my girlfriend, Bree. 408 00:17:45,023 --> 00:17:46,233 - Hi. - That's Pippa. 409 00:17:46,233 --> 00:17:48,318 - Hey. - And that's Lucy. 410 00:17:48,318 --> 00:17:49,653 Hi. 411 00:17:49,653 --> 00:17:51,363 ♪ Let's pretend ♪ 412 00:17:51,363 --> 00:17:52,865 Hey, nice to meet you guys. 413 00:17:52,865 --> 00:17:56,243 Uh, I'm gonna go to play some pool in Denmark. 414 00:17:56,243 --> 00:17:57,536 Can you come find me later, yeah? 415 00:17:57,536 --> 00:17:58,787 - Yeah. Sure. - Alright, beautiful. 416 00:17:58,787 --> 00:18:00,664 - Nice to meet you guys. - Good to see you, man. 417 00:18:01,415 --> 00:18:03,917 - Are you friends with him? - Yeah, kinda. 418 00:18:05,169 --> 00:18:07,045 Hey, there's a faster bar this way. 419 00:18:07,045 --> 00:18:08,797 - Oh. Okay. - Yeah, let's go. 420 00:18:08,797 --> 00:18:11,091 - Okay. - Hey, you wanna stay in this line? 421 00:18:11,091 --> 00:18:13,802 I feel like I've really committed to it. 422 00:18:13,802 --> 00:18:15,888 - Okay. Yep. - 'Kay. 423 00:18:16,805 --> 00:18:19,433 ♪ Let's pretend ♪ 424 00:18:19,433 --> 00:18:21,310 Hey, I really missed you. 425 00:18:21,310 --> 00:18:22,895 ♪ Let's pretend we're in Antarctica ♪ 426 00:18:22,895 --> 00:18:25,230 - I missed you, too. - [Lucy] Come here. 427 00:18:25,230 --> 00:18:27,232 [both giggling] 428 00:18:27,232 --> 00:18:29,693 Hey, you! Pippa! Out of the line! 429 00:18:29,693 --> 00:18:31,778 - What? - What? Are you serious? 430 00:18:31,778 --> 00:18:33,864 Yep, no drinks for you. 431 00:18:34,740 --> 00:18:35,824 Bye... 432 00:18:35,824 --> 00:18:37,910 Fuck off. Ew. 433 00:18:38,744 --> 00:18:40,746 Come on, there's gotta be a keg somewhere. 434 00:18:43,874 --> 00:18:45,834 These idiot football fucks. 435 00:18:45,834 --> 00:18:48,212 Months later, and they're still on my ass. 436 00:18:48,212 --> 00:18:49,546 I'm sorry. 437 00:18:49,546 --> 00:18:53,342 - [♪ music continues] - [party chatter continues] 438 00:18:53,342 --> 00:18:56,053 Hey. That's gross. 439 00:18:56,053 --> 00:18:58,388 - We're not gonna look at that, okay? - Okay. 440 00:18:58,388 --> 00:19:01,350 - We're just gonna... gonna walk away. - Mm-hmm. 441 00:19:01,350 --> 00:19:03,810 - Are you okay? Mm-hmm? - Mm-hmm. 442 00:19:05,312 --> 00:19:06,396 - Hello! - Lucy. 443 00:19:06,396 --> 00:19:08,482 Hi! Did you find your roommate? 444 00:19:08,482 --> 00:19:10,400 No, I didn't. Kinda gave up on that, actually. 445 00:19:10,400 --> 00:19:12,110 [Lucy laughs] 446 00:19:12,110 --> 00:19:14,738 - It's Pippa, right? - Yeah. 447 00:19:14,738 --> 00:19:16,907 Hey, I-I have to pee. Are you okay? 448 00:19:16,907 --> 00:19:20,244 - Totally. - [laughs] Bye. 449 00:19:20,244 --> 00:19:23,330 - [party chatter continues] - [♪ dance music playing] 450 00:19:27,000 --> 00:19:28,502 [inaudible] 451 00:19:31,213 --> 00:19:32,589 [chatter continues] 452 00:19:33,715 --> 00:19:35,175 - [drink splashes] - [gasps] Fuck! 453 00:19:35,175 --> 00:19:37,511 - Oh, my God, I'm so sorry. - It's fine, it's fine. 454 00:19:37,511 --> 00:19:39,638 - Can I get you a napkin? - No, no, no, it's fine. 455 00:19:39,638 --> 00:19:42,057 - Are you sure? - Oh, hey! Uh, Lucy, right? 456 00:19:42,057 --> 00:19:44,184 - Yeah. - Yeah, you're, uh, Evan's friend. 457 00:19:44,184 --> 00:19:45,894 - His girlfriend's friend. - Right. 458 00:19:45,894 --> 00:19:47,813 Okay, that's a firm distinction there. 459 00:19:47,813 --> 00:19:50,566 He's my friend, too. [awkward laugh] 460 00:19:50,566 --> 00:19:52,192 You were... You were abroad last year? 461 00:19:52,192 --> 00:19:53,694 Mm-hmm. 462 00:19:53,694 --> 00:19:55,571 Yeah, I was, uh, I was in Paris. 463 00:19:55,571 --> 00:19:56,989 - Oh, nice. - Yeah. 464 00:19:56,989 --> 00:19:58,866 Was it kinda sad around here? 465 00:19:58,866 --> 00:20:02,619 - B-Because you were gone? [laughs] - 'Cause I was gone in Paris. 466 00:20:02,619 --> 00:20:03,787 - Yeah. - It was. 467 00:20:03,787 --> 00:20:06,331 Yeah. Oh, my God, i-it's so nice to meet you. 468 00:20:06,331 --> 00:20:08,083 You were the one that I was crying about it. 469 00:20:08,083 --> 00:20:09,251 You were crying? [laughs] 470 00:20:10,544 --> 00:20:11,753 So, do you speak French? 471 00:20:11,753 --> 00:20:13,714 Uh, no. No, I speak English. 472 00:20:13,714 --> 00:20:15,382 Very loudly, apparently. 473 00:20:15,382 --> 00:20:17,634 Very loud in Paris, according to French people. 474 00:20:17,634 --> 00:20:20,053 I always felt like French people were assholes. Is that true? 475 00:20:20,053 --> 00:20:22,973 - Yeah. Yeah. They're... I, uh... - Yeah? Knew it. 476 00:20:22,973 --> 00:20:25,893 Yeah, they're the worst people in the world. 477 00:20:25,893 --> 00:20:29,521 Apart from Americans, they... They're just awful, 478 00:20:29,521 --> 00:20:32,274 but you know what? I bet they'd be nice to you. 479 00:20:32,274 --> 00:20:33,734 Why is that? 480 00:20:33,734 --> 00:20:36,028 Because you speak at an appropriate volume. 481 00:20:36,028 --> 00:20:38,405 [♪ indistinct singing] 482 00:20:38,405 --> 00:20:40,741 - Hm. - That was bad. 483 00:20:40,741 --> 00:20:41,992 - That was bad. - [giggles] 484 00:20:41,992 --> 00:20:45,162 [inaudible] 485 00:20:45,996 --> 00:20:47,998 Hey, I'm, uh, I'm gonna go find my friends. 486 00:20:48,749 --> 00:20:50,542 - Alright. - I'll see ya. 487 00:20:50,542 --> 00:20:52,127 Bye, Lucy. 488 00:20:53,754 --> 00:20:56,757 So, why does the whole football team hate you? 489 00:20:57,508 --> 00:20:59,927 I broke the quarterback's heart. 490 00:21:01,595 --> 00:21:04,598 He's totally devastated, clearly. 491 00:21:05,182 --> 00:21:06,975 Right, well, I'm sorry. 492 00:21:06,975 --> 00:21:09,603 It's fine. It's totally normal to have a group of 30 guys 493 00:21:09,603 --> 00:21:12,189 just blindly hating you. [laughs] 494 00:21:12,189 --> 00:21:14,775 Well, you don't seem very hate-able. 495 00:21:19,112 --> 00:21:22,115 - [♪ indistinct singing continues] - [party chatter continues] 496 00:21:22,115 --> 00:21:23,742 ♪ 497 00:21:32,459 --> 00:21:35,754 Hey, Evan? Can we... Can we talk for just a second? 498 00:21:35,754 --> 00:21:37,923 Really don't think we need to. 499 00:21:37,923 --> 00:21:40,217 Evan, please. Just give me two seconds, 500 00:21:40,217 --> 00:21:43,303 and I will avoid you for the rest of the year. Please. 501 00:21:47,349 --> 00:21:50,644 [sighs] Come on, can you really not even make eye contact with me? 502 00:21:54,857 --> 00:21:55,858 I... 503 00:21:59,111 --> 00:22:01,154 I-I just wanna make sure 504 00:22:01,154 --> 00:22:03,365 that you're not gonna say anything to Bree. 505 00:22:03,365 --> 00:22:04,950 Of course not. 506 00:22:05,826 --> 00:22:07,119 I love Bree. 507 00:22:08,745 --> 00:22:10,247 I-I do, too. 508 00:22:17,963 --> 00:22:20,674 This feels great, doesn't it? 509 00:22:20,674 --> 00:22:22,968 [♪ party music fades out] 510 00:22:22,968 --> 00:22:26,054 - [♪ soft dramatic music playing] - [sighs] 511 00:22:28,432 --> 00:22:31,435 [♪ vocalizing] 512 00:22:32,311 --> 00:22:35,314 [muffled party chatter] 513 00:22:36,106 --> 00:22:37,149 Sorry. 514 00:22:41,945 --> 00:22:42,946 Excuse me. 515 00:22:50,746 --> 00:22:52,873 - [party chatter gets louder] - [♪ song stops abruptly] 516 00:22:52,873 --> 00:22:54,041 Hi. 517 00:22:54,041 --> 00:22:56,126 [♪ quiet party music playing] 518 00:23:01,757 --> 00:23:02,758 Hi. 519 00:23:04,259 --> 00:23:06,637 [♪ indistinct singing] 520 00:23:06,637 --> 00:23:07,846 How are you? 521 00:23:08,597 --> 00:23:11,183 I'm good. How are you? 522 00:23:13,060 --> 00:23:14,561 I'm also good. 523 00:23:16,355 --> 00:23:17,856 How was your summer? 524 00:23:17,856 --> 00:23:19,650 It was good. 525 00:23:19,650 --> 00:23:22,361 Yeah, I was in the Hamptons mostly. 526 00:23:22,736 --> 00:23:24,738 Oh, that's nice. 527 00:23:27,491 --> 00:23:29,243 I was working in the city. 528 00:23:29,243 --> 00:23:30,911 Oh, good. 529 00:23:32,579 --> 00:23:36,208 With Diana at her dad's... law firm. 530 00:23:36,208 --> 00:23:38,836 - Oh, at the firm? That's so great. - Yeah. 531 00:23:40,963 --> 00:23:43,173 You're doing a really good job pretending not to hate me. 532 00:23:43,173 --> 00:23:44,675 I'm not pretending. 533 00:23:46,426 --> 00:23:47,678 Really? 534 00:23:49,555 --> 00:23:50,722 Really. 535 00:23:52,266 --> 00:23:53,767 That's surprising. 536 00:23:53,767 --> 00:23:56,645 Look, we don't... we don't have to talk about any of it, okay? 537 00:23:57,521 --> 00:23:58,522 I'm happy. 538 00:23:58,522 --> 00:24:01,066 Y-You seem happy. It's... 539 00:24:01,066 --> 00:24:02,234 It's fine. 540 00:24:04,236 --> 00:24:05,737 Well, good for you. 541 00:24:07,322 --> 00:24:09,908 Finally found something else to worry about. 542 00:24:11,577 --> 00:24:13,245 [laughs] 543 00:24:13,245 --> 00:24:16,456 - Yeah. Yeah. Eh. - Yeah. 544 00:24:16,456 --> 00:24:18,917 Everyone makes mistakes freshman year. 545 00:24:23,797 --> 00:24:24,840 It was good to see you. 546 00:24:27,426 --> 00:24:28,927 Lucy! 547 00:24:31,138 --> 00:24:33,932 I don't, uh, I don't buy it. 548 00:24:37,561 --> 00:24:40,939 I bet you've been thinking about me. All summer. 549 00:24:42,399 --> 00:24:44,693 It doesn't work anymore, Stephen. 550 00:24:44,693 --> 00:24:47,571 [♪ indistinct singing continues] 551 00:24:50,908 --> 00:24:53,911 [party chatter] 552 00:25:12,346 --> 00:25:15,349 [quiet chatter] 553 00:25:17,434 --> 00:25:18,435 [door shuts] 554 00:25:26,151 --> 00:25:29,696 [student] It's just I had some issues going on last year that affected my work. 555 00:25:29,696 --> 00:25:32,074 Well, what kind of issues exactly? 556 00:25:32,074 --> 00:25:34,535 [student] Um, personal family stuff. 557 00:25:34,535 --> 00:25:35,744 Did somebody die? 558 00:25:36,161 --> 00:25:37,371 [student] No... 559 00:25:37,371 --> 00:25:39,957 Well, was there some sort of severe injury? 560 00:25:39,957 --> 00:25:41,124 [student] No, but... 561 00:25:41,124 --> 00:25:43,669 [professor] Then, I'm afraid I can't make an exception. 562 00:25:43,669 --> 00:25:46,463 Families do tend to exist, as do the issues that come with them, 563 00:25:46,463 --> 00:25:49,132 but we need to get on with things regardless. 564 00:25:49,132 --> 00:25:51,301 So, last term's grade is final, alright? 565 00:25:51,301 --> 00:25:53,303 I'll see you in class. 566 00:26:02,646 --> 00:26:05,357 Look, I'm sorry, but the class is full. You can sign up for next year. 567 00:26:05,357 --> 00:26:07,734 But it's really important that I take it this semester. 568 00:26:07,734 --> 00:26:10,320 Well, then why didn't you sign up for it over the summer when everyone else did? 569 00:26:10,320 --> 00:26:11,655 - But it's really... - The class is full. 570 00:26:11,655 --> 00:26:12,990 You can sign up for it next year. 571 00:26:15,909 --> 00:26:18,745 [typing] 572 00:26:20,831 --> 00:26:23,625 Y-You're right. I'm so sorry. 573 00:26:23,625 --> 00:26:24,751 [stops typing] 574 00:26:24,751 --> 00:26:27,546 I know this was really stupid of me, but... 575 00:26:28,547 --> 00:26:32,259 my parents are going to kill me if I don't take this class. 576 00:26:33,343 --> 00:26:35,888 [sighs] I'm just, like, [sighs] 577 00:26:35,888 --> 00:26:39,349 a total fucking disaster. I mean, it's only the first day, 578 00:26:39,349 --> 00:26:40,976 and I keep fucking everything up... 579 00:26:40,976 --> 00:26:42,811 Alright, fine. 580 00:26:42,811 --> 00:26:45,564 I'll add you to the class. Just keep track of your deadlines from now on. 581 00:26:45,564 --> 00:26:48,650 Oh, my God, thank you. Thank you! You're such a lifesaver! 582 00:26:49,985 --> 00:26:52,571 - [♪ gentle music playing] - [♪ vocalizing] 583 00:26:52,821 --> 00:26:53,822 [scoffs] 584 00:26:54,573 --> 00:26:55,824 [coffee pot clatters] 585 00:26:57,201 --> 00:27:00,204 [cafeteria chatter] 586 00:27:02,497 --> 00:27:05,501 [inaudible] 587 00:27:08,712 --> 00:27:10,964 I thought we were going to dinner. That was the plan. 588 00:27:10,964 --> 00:27:14,134 No, I know, but it's a favor for Lucy. 589 00:27:14,134 --> 00:27:15,552 She needs me to go with her. 590 00:27:15,552 --> 00:27:19,598 She's... She's scared of her teacher. It's a long story. 591 00:27:21,892 --> 00:27:24,937 I don't get why this is such a big deal. I can meet you afterwards. 592 00:27:24,937 --> 00:27:26,313 It's fine. 593 00:27:27,481 --> 00:27:28,607 [Stephen] Hey, guys. 594 00:27:29,233 --> 00:27:32,319 Bree, what's up? How was your summer? 595 00:27:35,781 --> 00:27:38,075 I'll see you later. I love you. 596 00:27:38,075 --> 00:27:40,369 - Love you, too. - Fuck you, Stephen. 597 00:27:40,369 --> 00:27:43,163 Ah. What was the attitude about? 598 00:27:43,163 --> 00:27:46,083 None of Lucy's friends like you, dude. It's pretty inevitable. 599 00:27:46,083 --> 00:27:49,419 No, not her attitude with me. Her attitude with you. 600 00:27:49,419 --> 00:27:50,546 Sense some friction. 601 00:27:51,255 --> 00:27:52,506 Oh. 602 00:27:53,423 --> 00:27:55,717 [sighs] Just a stupid argument. 603 00:27:55,717 --> 00:27:57,553 I didn't think you two ever argued. 604 00:27:57,553 --> 00:27:59,429 Yeah, well, she canceled plans. 605 00:27:59,429 --> 00:28:02,015 - Are they important? - [Evan] That's not the point. 606 00:28:03,517 --> 00:28:06,728 - It doesn't matter. - You can still talk to me. 607 00:28:06,728 --> 00:28:08,230 I'm your friend. 608 00:28:08,939 --> 00:28:10,899 It's just part of a bigger thing. 609 00:28:10,899 --> 00:28:14,236 It's been weird all summer. Like I try and do something nice, 610 00:28:14,236 --> 00:28:16,655 and she says I'm being weird and trying too hard. 611 00:28:16,655 --> 00:28:19,575 So I try and do something else, and she says the same thing. 612 00:28:22,494 --> 00:28:24,788 Well, why are you trying so hard? 613 00:28:25,956 --> 00:28:27,916 I just want her to know I love her. 614 00:28:28,292 --> 00:28:31,587 Okay, doesn't she already know you love her? 615 00:28:33,005 --> 00:28:35,007 Yeah, yeah, I guess... 616 00:28:36,091 --> 00:28:37,593 Never mind. 617 00:28:40,971 --> 00:28:42,806 Oh, my God, you cheated. 618 00:28:42,806 --> 00:28:46,018 What the fuck? Why would you say that? What are you talking about? 619 00:28:46,018 --> 00:28:48,562 - But you did, right... Okay, alright. - No! Jesus! 620 00:28:48,562 --> 00:28:51,273 - What the fuck? - [Stephen] Evan, you're a good guy, 621 00:28:51,273 --> 00:28:53,233 but you are a terrible liar. 622 00:28:53,233 --> 00:28:56,028 I know a guilty conscience when I see one, and you have been reeking of shame 623 00:28:56,028 --> 00:28:59,239 ever since you stepped foot on campus. What's going on? 624 00:29:03,035 --> 00:29:06,038 - Okay, yeah, once. Beginning of summer. - [Stephen] Alright. 625 00:29:07,164 --> 00:29:10,626 I feel so sick, man. I've never felt like this before. I just... 626 00:29:10,626 --> 00:29:13,420 It's alright. Hey, calm down. This is... This is okay. This happens. 627 00:29:14,254 --> 00:29:16,256 No, it doesn't. Not to me. 628 00:29:17,841 --> 00:29:19,134 Who was it? 629 00:29:20,427 --> 00:29:23,639 Just some random girl. I was drunk. 630 00:29:24,640 --> 00:29:25,974 I can't even look at Bree. 631 00:29:26,350 --> 00:29:28,894 You know, she thinks I'm such a good guy. 632 00:29:28,894 --> 00:29:29,978 [Stephen] You are a good guy. 633 00:29:29,978 --> 00:29:32,814 You're such a good guy, it grosses me out sometimes. 634 00:29:32,814 --> 00:29:36,401 Just 'cause you did one shitty thing, that doesn't make you bad, right? 635 00:29:39,696 --> 00:29:43,200 Hey, college i-is when you do stupid shit. 636 00:29:44,618 --> 00:29:47,329 You don't have to beat yourself up. It's gonna be okay. 637 00:29:47,329 --> 00:29:48,914 It really is. 638 00:29:50,541 --> 00:29:52,084 ♪ 639 00:29:52,084 --> 00:29:54,545 Alright, yeah, thanks. 640 00:29:54,545 --> 00:29:57,631 - Thanks. I appreciate that. - Yeah! Of course. 641 00:29:59,466 --> 00:30:02,928 Now, stop being weird to your girlfriend. Alright? 642 00:30:02,928 --> 00:30:05,138 - That's all you gotta do. - [laughs] 643 00:30:12,626 --> 00:30:15,315 - [♪ gentle music playing] - [guests chattering] 644 00:30:16,525 --> 00:30:18,652 I've never been in a professor's home before. 645 00:30:18,652 --> 00:30:20,779 - Me neither. - Feels very prestigious of us. 646 00:30:20,779 --> 00:30:23,448 - I know, it's so fancy. - [giggles] 647 00:30:23,448 --> 00:30:26,451 - Thank you for coming with me. - Of course. 648 00:30:26,451 --> 00:30:29,413 Well, I think I hurt Evan's feelings canceling on him. 649 00:30:30,247 --> 00:30:31,290 I'm sorry. 650 00:30:31,707 --> 00:30:32,749 Why are you sorry? 651 00:30:33,667 --> 00:30:36,420 No, just that you canceled on him for me. 652 00:30:37,171 --> 00:30:39,548 You should send him a cute text or something. 653 00:30:39,548 --> 00:30:42,634 - [♪ indistinct singing] - [rummaging in purse] 654 00:30:45,137 --> 00:30:46,180 That's Marianne. 655 00:30:48,473 --> 00:30:50,976 - Wow, she's gorgeous. - [Lucy] I know. 656 00:30:50,976 --> 00:30:54,396 [inaudible] 657 00:30:57,274 --> 00:30:58,692 That must be her husband. 658 00:31:01,236 --> 00:31:03,780 You should go talk to her. I'm gonna get a drink. 659 00:31:03,780 --> 00:31:04,865 Okay. 660 00:31:07,701 --> 00:31:10,704 [typing, soft beeping] 661 00:31:11,914 --> 00:31:14,416 [♪ indistinct singing continues] 662 00:31:14,416 --> 00:31:18,003 - Yeah... Okay. [giggles] - Get some fresh air. You behave yourself. 663 00:31:20,547 --> 00:31:21,590 Marianne? 664 00:31:22,299 --> 00:31:25,886 - Hi. - Lucy? Hi. Wow. 665 00:31:25,886 --> 00:31:28,555 - Good to see you. - Yeah, you, too. 666 00:31:28,555 --> 00:31:31,183 Your house is gorgeous. 667 00:31:31,558 --> 00:31:33,685 Thank you. 668 00:31:33,685 --> 00:31:37,022 Yeah, I-I, um, I just wanted to say thank you 669 00:31:37,022 --> 00:31:38,857 for letting me in your class this semester. 670 00:31:38,857 --> 00:31:42,569 I know that I messed up last year, um, 671 00:31:44,112 --> 00:31:48,075 but I-I've really worked through a lotta shit, so... Stuff, sorry. 672 00:31:48,951 --> 00:31:50,661 And how are you doing now? 673 00:31:50,661 --> 00:31:52,746 [Lucy] I'm doing really good. 674 00:31:54,206 --> 00:31:57,209 - Good. Very happy to hear that. - Yeah. 675 00:31:59,378 --> 00:32:01,880 Just relax and have a glass of wine. 676 00:32:04,007 --> 00:32:05,509 Okay. 677 00:32:07,219 --> 00:32:08,720 I'll see you. 678 00:32:10,973 --> 00:32:13,976 - [♪ indistinct singing continues] - [party chatter continues] 679 00:32:15,394 --> 00:32:17,396 [phone buzzing] 680 00:32:21,275 --> 00:32:22,734 [beep] 681 00:32:35,122 --> 00:32:38,125 [insects chirping] 682 00:32:41,545 --> 00:32:42,546 [shuts phone] 683 00:32:42,546 --> 00:32:45,132 Sorry, I didn't realize anyone was out here. 684 00:32:46,383 --> 00:32:47,926 Were you coming out to smoke? 685 00:32:48,260 --> 00:32:50,554 I-I was. Yeah, 686 00:32:50,554 --> 00:32:52,431 but I'll leave you alone. 687 00:32:52,431 --> 00:32:54,183 No, no, if you wanna smoke, smoke. I don't care. 688 00:32:59,396 --> 00:33:00,814 Forgot my cigarettes. 689 00:33:00,814 --> 00:33:02,524 Well, you can have one of mine. 690 00:33:10,073 --> 00:33:11,074 [sighs] 691 00:33:13,452 --> 00:33:14,953 Thanks. 692 00:33:18,248 --> 00:33:21,960 [lighter clicking] 693 00:33:37,726 --> 00:33:40,729 - [♪ gentle music playing] - [quiet party chatter] 694 00:33:40,729 --> 00:33:43,357 ♪ I go insane ♪ 695 00:33:43,357 --> 00:33:44,441 [puts down plate] 696 00:33:46,068 --> 00:33:47,611 [plates rattling] 697 00:33:49,947 --> 00:33:53,492 Well, I guess this was gonna happen eventually. 698 00:33:55,536 --> 00:33:57,829 Are you even in Marianne's class? 699 00:33:57,829 --> 00:34:00,666 No, but I'm a fan of Jane Hirshfield. 700 00:34:00,666 --> 00:34:02,417 Who? 701 00:34:02,417 --> 00:34:04,044 Jane Hirshfield? 702 00:34:04,044 --> 00:34:06,421 The poet doing the reading. 703 00:34:06,421 --> 00:34:09,842 The reason this event is happening in the first place. 704 00:34:11,593 --> 00:34:12,636 I see. 705 00:34:13,136 --> 00:34:15,514 [laughs] Wow, that's nice. 706 00:34:18,308 --> 00:34:19,560 Nice? 707 00:34:21,311 --> 00:34:25,065 I-I'm sorry, wh-why do you think that I owe you niceness? 708 00:34:25,065 --> 00:34:26,149 [sighs] 709 00:34:26,149 --> 00:34:28,151 Actually, the nicest thing I could do right now 710 00:34:28,151 --> 00:34:30,028 is walk away without saying how I really feel. 711 00:34:30,028 --> 00:34:33,073 Look, I'm sorry you got your feelings hurt, 712 00:34:33,073 --> 00:34:36,368 but Stephen and I have a long history 713 00:34:36,368 --> 00:34:38,787 that you were never a part of. 714 00:34:39,955 --> 00:34:41,957 And that's just what it is. 715 00:34:43,292 --> 00:34:46,587 Deep down, you have to know you two weren't right for each other. 716 00:34:47,796 --> 00:34:49,298 I do know that. 717 00:34:50,674 --> 00:34:53,385 I know a lot. Trust me. 718 00:34:56,680 --> 00:34:59,016 [insects chirping] 719 00:35:05,314 --> 00:35:07,274 That was quite a performance you gave earlier. 720 00:35:08,650 --> 00:35:11,111 With the registrar, your monologue. 721 00:35:12,070 --> 00:35:13,572 Oh, uh... [laughs] 722 00:35:14,448 --> 00:35:16,450 I'm not sure what that was. I... 723 00:35:17,451 --> 00:35:19,494 I was just really emotional today. 724 00:35:19,953 --> 00:35:21,955 [exhales] No, you weren't. 725 00:35:23,665 --> 00:35:26,668 Those weren't real tears. You were putting it on, the whole crying bit. 726 00:35:27,544 --> 00:35:28,837 Come on, be honest. 727 00:35:32,966 --> 00:35:34,968 [sighs] 728 00:35:37,137 --> 00:35:38,639 Well, 729 00:35:39,223 --> 00:35:40,807 I really wanted him to let me in the class, 730 00:35:40,807 --> 00:35:42,893 and he was being a dick about it. 731 00:35:43,852 --> 00:35:45,354 So, I figured... 732 00:35:46,313 --> 00:35:48,315 the easiest way to deal with him was... 733 00:35:49,399 --> 00:35:52,611 - [laughs] to start crying. - [exhales] 734 00:35:52,945 --> 00:35:54,696 Is that a normal tactic for you then? 735 00:35:54,696 --> 00:35:57,199 Acting more helpless than you actually are? 736 00:36:00,410 --> 00:36:03,121 Some men respond better to little girls. 737 00:36:03,121 --> 00:36:05,666 [laughs] 738 00:36:05,666 --> 00:36:06,792 Oh. 739 00:36:06,792 --> 00:36:09,586 [both laugh] 740 00:36:09,586 --> 00:36:11,171 That's very sick. 741 00:36:12,756 --> 00:36:15,300 But probably true. [laughs] 742 00:36:18,637 --> 00:36:21,431 - So you're in my wife's class? - [Bree] Yeah. 743 00:36:21,849 --> 00:36:24,184 It was her class I was trying so hard to join. 744 00:36:24,685 --> 00:36:27,771 Oh, well, she'll be exceptionally flattered to hear that. 745 00:36:27,771 --> 00:36:30,315 Oh, God, no. Y-You can't... 746 00:36:30,315 --> 00:36:32,484 You can't tell her. That would be so embarrassing. 747 00:36:33,193 --> 00:36:35,195 Okay. I won't. 748 00:36:36,613 --> 00:36:37,614 [giggles] 749 00:36:38,448 --> 00:36:40,659 [sighs] Well, I should get back in there. 750 00:36:40,659 --> 00:36:42,744 It was very nice talking to you. 751 00:36:48,584 --> 00:36:50,085 What's your name, by the way? 752 00:36:51,753 --> 00:36:53,297 Bree. 753 00:36:54,298 --> 00:36:55,799 I'm Oliver. 754 00:36:56,800 --> 00:36:58,093 Hi. 755 00:36:58,677 --> 00:36:59,761 Hi. 756 00:37:03,515 --> 00:37:04,516 [door shuts] 757 00:37:14,526 --> 00:37:16,862 [beeping] 758 00:37:22,159 --> 00:37:23,202 [phone camera beeps] 759 00:37:26,205 --> 00:37:29,208 [quiet birds chirping outside] 760 00:37:30,542 --> 00:37:32,544 [bed rustling] 761 00:37:36,715 --> 00:37:38,217 - Mm. - Morning. 762 00:37:39,092 --> 00:37:40,594 Mm, good morning. 763 00:37:41,470 --> 00:37:43,680 You were already asleep when I got in last night. 764 00:37:50,562 --> 00:37:52,189 [grabs phone] 765 00:37:56,610 --> 00:37:58,320 - [soft laugh] - [turns on phone] 766 00:37:58,320 --> 00:38:00,531 You love that thing more than me. 767 00:38:01,657 --> 00:38:03,200 Close, yeah. 768 00:38:03,200 --> 00:38:04,826 No, I don't. 769 00:38:10,165 --> 00:38:11,875 [Diana groans] 770 00:38:13,168 --> 00:38:15,671 I saw Lucy last night. 771 00:38:18,215 --> 00:38:20,717 Oh. Did she say anything? 772 00:38:22,010 --> 00:38:24,012 Nothing too interesting. 773 00:38:25,305 --> 00:38:27,808 But, she did try to, like, warn me... 774 00:38:28,809 --> 00:38:30,060 or something. 775 00:38:30,060 --> 00:38:32,271 [♪ soft dramatic music playing] 776 00:38:32,271 --> 00:38:33,856 Warn you about what? 777 00:38:35,107 --> 00:38:36,108 [sighs] 778 00:38:37,109 --> 00:38:38,569 You. 779 00:38:39,653 --> 00:38:42,030 She told me she knows a lot about you 780 00:38:42,030 --> 00:38:43,991 or something. 781 00:38:43,991 --> 00:38:47,369 I think it was her attempt at being cryptic. 782 00:38:48,495 --> 00:38:50,205 Oh yeah? 783 00:38:50,205 --> 00:38:53,792 That sounds like the kind of dramatic thing she would say. 784 00:38:56,295 --> 00:38:58,297 How did it make you feel? 785 00:38:58,297 --> 00:39:00,382 - [sighs] - Turn you on? 786 00:39:01,091 --> 00:39:03,093 Make me sound really mysterious? 787 00:39:09,016 --> 00:39:12,603 So for your first few assignments, I'll pick a universal theme 788 00:39:12,603 --> 00:39:14,897 and ask you to do whatever you like with it. 789 00:39:14,897 --> 00:39:18,275 And for this first week, I asked you to write about loss. 790 00:39:18,692 --> 00:39:21,486 Would anyone like to share their work out loud? 791 00:39:22,446 --> 00:39:24,656 - I'll read mine. - Yes, Caitie? 792 00:39:24,656 --> 00:39:26,116 [inhales] 793 00:39:26,116 --> 00:39:28,744 "She couldn't forgive him for leaving 794 00:39:28,744 --> 00:39:31,538 "because a million times before, he told her he wouldn't. 795 00:39:32,414 --> 00:39:34,666 "She'd left the door open and said he could go. 796 00:39:34,666 --> 00:39:37,544 "He could choose. The world or her. 797 00:39:37,544 --> 00:39:39,671 "He always chose her, 798 00:39:39,671 --> 00:39:42,257 "until his feathers began to fall. 799 00:39:43,342 --> 00:39:45,761 "The sickness was spreading. 800 00:39:45,761 --> 00:39:47,846 "Birds can't live forever. 801 00:39:49,431 --> 00:39:51,308 "Her parakeet was splintering into pieces. 802 00:39:51,308 --> 00:39:53,977 - [stifled laugh] -"She left the door open to his cage, 803 00:39:53,977 --> 00:39:57,272 "and he still chose her, but his body was choosing to leave 804 00:39:57,272 --> 00:39:59,525 -"one feather at a time. - [giggling] 805 00:39:59,525 --> 00:40:01,610 - [whisper] Lucy. - [Caitie] "It was choosing to go. 806 00:40:02,778 --> 00:40:06,156 "When he'd chosen mornings as the sun came in, 807 00:40:06,907 --> 00:40:08,534 "glittering green, 808 00:40:08,534 --> 00:40:12,079 -"iridescent while he watched for her. - [♪ soft music playing] 809 00:40:12,079 --> 00:40:15,165 "When he'd chosen afternoons, 810 00:40:15,165 --> 00:40:18,961 -"light as a feather against her skin. - [♪ vocalizing] 811 00:40:18,961 --> 00:40:21,839 - And nights..." - Go on, Caitie. 812 00:40:21,839 --> 00:40:24,341 [♪ vocalizing continues] 813 00:40:24,341 --> 00:40:26,218 [ragged breathing] 814 00:40:31,181 --> 00:40:32,683 Oh, fuck. 815 00:40:34,184 --> 00:40:36,436 - [Bree] Hey. - Hey. 816 00:40:37,479 --> 00:40:39,565 What happened in there? 817 00:40:39,565 --> 00:40:41,650 I don't know. I don't know. I... 818 00:40:43,068 --> 00:40:45,863 D-Did Marianne seem weirded out? 819 00:40:47,030 --> 00:40:48,532 - A little bit. - Fuck. 820 00:40:49,366 --> 00:40:50,826 [sighs] 821 00:40:50,826 --> 00:40:53,537 I should talk to her. I should go... I'm gonna go talk to her. 822 00:40:53,537 --> 00:40:54,997 - Okay. - Yeah. 823 00:40:54,997 --> 00:40:57,249 - That's a good idea. - Fuck. 824 00:40:57,249 --> 00:40:58,876 - Thank you. - Good luck. 825 00:41:04,381 --> 00:41:07,092 [papers rustling] 826 00:41:08,385 --> 00:41:09,970 Marianne? 827 00:41:11,180 --> 00:41:12,848 I-I'm so sorry for running out like that. 828 00:41:13,599 --> 00:41:15,684 I really don't wanna cause any issues this year, 829 00:41:15,684 --> 00:41:17,853 and I don't... I don't know what came over me, 830 00:41:17,853 --> 00:41:19,938 but it's not gonna happen again. 831 00:41:20,480 --> 00:41:23,400 - I promise. - [sighs] 832 00:41:24,234 --> 00:41:25,694 I'm sorry. 833 00:41:28,113 --> 00:41:29,156 Lucy. 834 00:41:31,074 --> 00:41:32,117 Yeah? 835 00:41:33,327 --> 00:41:34,369 Come here. 836 00:41:40,042 --> 00:41:41,710 - [sobs] - It's okay. 837 00:41:42,294 --> 00:41:44,505 It's okay. Hm? 838 00:41:48,050 --> 00:41:50,886 Now you've gotta be honest with me and tell me what's going on with you. 839 00:41:51,720 --> 00:41:54,097 - [gasps, sniffles] - Listen to me. 840 00:41:54,097 --> 00:41:56,808 You and I sat in my office last semester, 841 00:41:56,808 --> 00:41:58,268 listening to your mother giving 842 00:41:58,268 --> 00:42:01,688 a very detailed summary of her sex life, 843 00:42:01,688 --> 00:42:04,358 which in my 20 years of teaching was a first. 844 00:42:04,358 --> 00:42:07,194 So I think we've been through enough awkward moments, you and I. 845 00:42:07,194 --> 00:42:09,404 You can cut the bullshit and tell me what's going on with you. 846 00:42:09,404 --> 00:42:12,658 Last year was weird. [sniffles] 847 00:42:13,033 --> 00:42:14,868 It was. 848 00:42:15,494 --> 00:42:18,872 There's just someone who really pissed me off last year, 849 00:42:18,872 --> 00:42:22,960 and I promised myself that I wouldn't let him get to me. 850 00:42:25,128 --> 00:42:28,715 And I was so happy just not to think of it at all this summer. 851 00:42:28,715 --> 00:42:30,801 But, now that I'm back, it's just... 852 00:42:32,761 --> 00:42:34,179 it's just not as easy. 853 00:42:34,179 --> 00:42:37,975 And I-I'm trying to just rise above it all, I guess. 854 00:42:39,309 --> 00:42:43,021 You can't rise above something if it's eating you up inside, Lucy. 855 00:42:43,897 --> 00:42:45,774 What do you mean? 856 00:42:45,774 --> 00:42:48,694 I mean that sometimes taking the high road is overrated. 857 00:42:48,694 --> 00:42:50,696 Especially if it means bottling everything up 858 00:42:50,696 --> 00:42:53,240 and driving yourself crazy. Look at you. 859 00:42:53,240 --> 00:42:56,910 Yeah. I just wanna throw myself into work. 860 00:42:56,910 --> 00:42:59,788 I-I'm so embarrassed about how I did last year. 861 00:43:01,957 --> 00:43:04,001 Are you looking for some extra credit? 862 00:43:04,001 --> 00:43:05,586 Yeah, of course. 863 00:43:08,589 --> 00:43:11,216 Well, I might have something for you. 864 00:43:11,216 --> 00:43:13,719 - Okay. - I'm writing a book. 865 00:43:13,719 --> 00:43:16,597 - Oh, wow. - [laughs] Yeah. 866 00:43:17,598 --> 00:43:19,766 It's all very, very exciting for me, 867 00:43:19,766 --> 00:43:22,144 but, you know, I'm one of those bizarre people 868 00:43:22,144 --> 00:43:24,396 who prefer to write everything long-hand. 869 00:43:24,396 --> 00:43:26,023 I just... I don't know. 870 00:43:26,023 --> 00:43:29,443 I just think it's not the same, being at a keyboard. So, 871 00:43:30,194 --> 00:43:32,404 I need someone to transcribe it for me. 872 00:43:33,655 --> 00:43:35,240 Would you be interested? 873 00:43:35,616 --> 00:43:38,535 - Yes. Yeah, that would be amazing. - Really? 874 00:43:38,535 --> 00:43:40,329 - Great! - Okay. 875 00:43:41,371 --> 00:43:44,416 So, you had a meltdown, and she offered you extra credit? 876 00:43:44,416 --> 00:43:47,920 I mean, I managed to laugh and cry within the same 15 seconds, 877 00:43:47,920 --> 00:43:50,672 so she was probably very impressed. 878 00:43:50,672 --> 00:43:52,466 Or just felt extremely sorry for me. 879 00:43:52,466 --> 00:43:54,384 [Pippa] Yep, probably that. 880 00:43:54,384 --> 00:43:56,470 Let's go sit with the hot guy. 881 00:43:57,095 --> 00:43:59,097 For you guys, not for me. 882 00:44:02,226 --> 00:44:03,727 [Pippa] [whispers] Bree! 883 00:44:04,686 --> 00:44:05,938 [Bree] Hi! 884 00:44:06,897 --> 00:44:08,398 - Could we sit with you? - Hi. 885 00:44:08,398 --> 00:44:10,317 Uh, yeah, sure. Hey. Hi. 886 00:44:10,317 --> 00:44:11,860 - Hey. - Hi. 887 00:44:11,860 --> 00:44:13,320 How's your guys' day? 888 00:44:13,320 --> 00:44:15,948 [group giggling] 889 00:44:15,948 --> 00:44:17,282 Are you high? Are you guys high? 890 00:44:17,282 --> 00:44:20,160 No, no, I j-just had a little bit of a psychotic break. 891 00:44:20,160 --> 00:44:22,538 - Oh, just a little... In the first week? - Yeah, I move quick. 892 00:44:22,538 --> 00:44:24,081 [both laugh] 893 00:44:24,081 --> 00:44:27,626 [cafeteria chatter] 894 00:44:27,626 --> 00:44:29,753 [dishes clinking] 895 00:44:29,753 --> 00:44:32,089 [indistinct] 896 00:44:37,511 --> 00:44:40,264 [group giggling] 897 00:44:40,264 --> 00:44:42,099 [Stephen] Hey, guys. 898 00:44:43,100 --> 00:44:44,184 Leo, back from China? 899 00:44:44,434 --> 00:44:45,435 Uh, no, France. 900 00:44:45,435 --> 00:44:48,730 Lucy, I've been thinking about you a lot lately, 901 00:44:48,730 --> 00:44:51,817 and, uh, I realized I-I owe you an apology. 902 00:44:56,029 --> 00:44:59,116 Okay, I'm really sorry for hurting you so badly last year. 903 00:44:59,825 --> 00:45:02,953 I embarrassed you, like, over and over and over again, 904 00:45:02,953 --> 00:45:06,248 and then you kept forgiving me no matter what. 905 00:45:06,248 --> 00:45:08,250 I'm sure that made you feel terrible about yourself. 906 00:45:09,084 --> 00:45:11,336 I probably eroded any sense of dignity you had. 907 00:45:11,336 --> 00:45:13,547 Th-That's my fault. 908 00:45:13,547 --> 00:45:16,175 - [♪ soft music playing] - And I own that. 909 00:45:16,175 --> 00:45:19,678 The thing is I knew that I was still in love with Diana, 910 00:45:19,678 --> 00:45:23,265 and it was so fucking wrong of me to use you like that. 911 00:45:25,309 --> 00:45:27,936 So deeply shitty of me. 912 00:45:27,936 --> 00:45:31,523 So anyway, I just wanted to say I'm sorry. 913 00:45:37,821 --> 00:45:40,282 Okay, see you around. 914 00:45:42,075 --> 00:45:45,078 [♪ soft indistinct singing] 915 00:45:46,121 --> 00:45:48,123 ♪ 916 00:45:52,461 --> 00:45:55,172 [treadmill whirring] 917 00:46:01,345 --> 00:46:02,596 [machine beeping] 918 00:46:02,596 --> 00:46:05,682 - [♪ music stops abruptly] - [panting] 919 00:46:06,225 --> 00:46:09,228 [♪ melancholy music playing] 920 00:46:14,983 --> 00:46:16,235 [object clatters] 921 00:46:16,235 --> 00:46:19,321 [campus chatter] 922 00:46:24,576 --> 00:46:27,579 [quiet chatter] 923 00:46:28,830 --> 00:46:30,791 [panting] 924 00:46:33,210 --> 00:46:34,253 - Oh, fuck... - What the... 925 00:46:35,128 --> 00:46:37,256 - What the fuck!? - You're right. I am still mad. 926 00:46:38,090 --> 00:46:40,884 And I know you probably love that, but I swear to God, Stephen, 927 00:46:40,884 --> 00:46:43,720 if you keep fucking with me, I will destroy your life. 928 00:46:45,389 --> 00:46:47,474 And you can go tell everyone I wrote the letter. 929 00:46:47,474 --> 00:46:50,727 I don't give a fuck. I will tell everyone what you did in the car that night, 930 00:46:50,727 --> 00:46:54,022 starting with Diana, and I will do it so happily. 931 00:46:56,692 --> 00:46:58,193 Fuck off. 932 00:47:04,283 --> 00:47:06,827 ♪ I remember when ♪ 933 00:47:06,827 --> 00:47:12,291 ♪ I remember when I lost my mind ♪ 934 00:47:14,293 --> 00:47:19,548 ♪ There was something so pleasant about that place ♪ 935 00:47:20,465 --> 00:47:23,343 ♪ Even my emotions had an echo ♪ 936 00:47:23,343 --> 00:47:26,346 - [indistinct chatter] - ♪ In so much space ♪ 937 00:47:28,682 --> 00:47:31,685 [indistinct chatter] 938 00:47:34,521 --> 00:47:38,483 ♪ And when you're out there without care ♪ 939 00:47:39,151 --> 00:47:41,862 ♪ I was out of touch ♪ 940 00:47:41,862 --> 00:47:44,156 Hey, I'm gonna head out, okay? 941 00:47:44,156 --> 00:47:47,034 Okay. I love you. Thank you for coming. 942 00:47:47,034 --> 00:47:48,619 I'm gonna go, too, actually, yeah. 943 00:47:48,619 --> 00:47:50,579 - [Bree] Okay. - Okay, congratulations. 944 00:47:50,579 --> 00:47:53,665 You guys are both okay, right? 945 00:47:53,999 --> 00:47:56,001 - Definitely. - Of course. 946 00:47:56,793 --> 00:47:58,045 - I love you. - [Bree] Love you. 947 00:47:58,045 --> 00:48:00,672 - Okay, bye. - Bye! 948 00:48:04,051 --> 00:48:09,264 ♪ Does that make me crazy? ♪ 949 00:48:11,350 --> 00:48:16,855 ♪ Does that make me crazy? ♪ 950 00:48:19,233 --> 00:48:25,239 ♪ Does that make me crazy? ♪ 951 00:48:26,865 --> 00:48:30,827 - [keys clattering] - ♪ Possibly ♪ 952 00:48:32,412 --> 00:48:34,915 ♪ Mm... ♪ 953 00:48:38,126 --> 00:48:41,505 ♪ And I hope that you are having ♪ 954 00:48:41,505 --> 00:48:46,593 ♪ The time of your life ♪ 955 00:48:46,593 --> 00:48:49,680 [inaudible] 956 00:48:50,681 --> 00:48:53,767 ♪ But think twice ♪ 957 00:48:57,104 --> 00:49:03,068 ♪ That's my only advice... ♪ 958 00:49:08,448 --> 00:49:10,325 ♪ And who do you ♪ 959 00:49:12,661 --> 00:49:16,665 ♪ Who do you think you are? ♪ 960 00:49:17,624 --> 00:49:18,625 [door shuts] 961 00:49:20,169 --> 00:49:22,963 ♪ Bless your soul ♪ 962 00:49:26,258 --> 00:49:27,259 [Pippa] You still up? 963 00:49:27,259 --> 00:49:30,470 ♪ You really think you're in control? ♪ 964 00:49:30,470 --> 00:49:32,431 [woman] Hey. 965 00:49:32,431 --> 00:49:33,515 Hey. 966 00:49:34,516 --> 00:49:35,559 [giggles] 967 00:49:40,189 --> 00:49:42,649 - So, was he there? - [Pippa] Yeah. 968 00:49:44,109 --> 00:49:45,652 They were both there. 969 00:49:46,945 --> 00:49:52,451 ♪ Well, I think you're crazy ♪ 970 00:49:54,828 --> 00:50:00,667 ♪ I think you're crazy ♪ 971 00:50:02,753 --> 00:50:07,758 ♪ I think you're crazy ♪ 972 00:50:10,469 --> 00:50:16,433 ♪ Just like me ♪ 973 00:50:20,979 --> 00:50:23,398 ♪ My heroes had the heart ♪ 974 00:50:23,398 --> 00:50:28,487 ♪ To lose their lives out on the limb ♪ 975 00:50:33,742 --> 00:50:36,453 ♪ And all I remember ♪ 976 00:50:38,121 --> 00:50:43,627 ♪ Is thinking I wanna be like them ♪ 977 00:50:50,509 --> 00:50:53,262 ♪ Ever since I was little ♪ 978 00:50:53,262 --> 00:50:57,307 ♪ Ever since I was little, it looked like fun... ♪ 979 00:50:57,307 --> 00:50:59,476 [♪ song fades out] 72566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.