Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:03,713
Previously on "Teen Wolf..."
2
00:00:05,298 --> 00:00:06,298
What are you?
3
00:00:06,466 --> 00:00:08,176
The only person who can save your sister.
4
00:00:08,385 --> 00:00:09,719
Guardians, Scott.
5
00:00:09,928 --> 00:00:11,096
You help me catch her,
6
00:00:11,304 --> 00:00:14,474
I'll help you get
your mother and Stiles' father back.
7
00:00:14,683 --> 00:00:16,283
Scott, don't do this. Don't go with him.
8
00:00:16,893 --> 00:00:18,561
Derek, look at me.
9
00:00:26,611 --> 00:00:27,737
Derek?
10
00:00:29,364 --> 00:00:30,907
Derek, come on!
11
00:00:43,920 --> 00:00:45,547
- Where is she?
- Jennifer?
12
00:00:45,797 --> 00:00:47,549
- Gone, with Scott's mom.
- She took her?
13
00:00:47,757 --> 00:00:49,652
Yeah. If that's not enough
of a kick to the balls,
14
00:00:49,676 --> 00:00:51,094
Scott left with Deucalion, okay?
15
00:00:51,302 --> 00:00:53,447
So we gotta get you out of here.
The police are coming right now,
16
00:00:53,471 --> 00:00:55,807
- and we gotta get you the hell out of here.
- Whoa.
17
00:00:56,850 --> 00:00:57,976
What about Cora?
18
00:01:02,272 --> 00:01:03,356
You see the twins?
19
00:01:04,024 --> 00:01:05,024
No.
20
00:01:06,901 --> 00:01:08,319
But I see the Argents.
21
00:01:12,323 --> 00:01:13,950
- What is it?
- A retreat.
22
00:01:14,367 --> 00:01:16,703
Not to bring up uncomfortable memories,
23
00:01:16,911 --> 00:01:18,580
wasn't the last time you saw them
24
00:01:18,913 --> 00:01:22,000
the time you killed Kate and then
they burned you alive? Hmm?
25
00:01:26,087 --> 00:01:27,523
- Where are the others?
- I don't know.
26
00:01:27,547 --> 00:01:29,358
Scott and Stiles went back
for Derek and Jennifer.
27
00:01:29,382 --> 00:01:31,051
I had to get Cora out.
28
00:01:36,890 --> 00:01:38,183
Where are Scott and Stiles?
29
00:01:38,391 --> 00:01:39,768
Stiles is still at the hospital.
30
00:01:39,976 --> 00:01:41,978
He's gonna hold off the cops for us.
31
00:01:42,145 --> 00:01:43,229
We have to go right now.
32
00:01:43,438 --> 00:01:44,981
What about Scott and Melissa?
33
00:01:46,691 --> 00:01:48,401
Jennifer took Melissa.
34
00:01:54,616 --> 00:01:55,950
What about Scott?
35
00:01:57,160 --> 00:01:58,328
Derek, where's Scott?
36
00:02:13,760 --> 00:02:15,136
Just perfect.
37
00:02:20,600 --> 00:02:23,561
A Stilinski at the center of this
whole mess. What a shocker.
38
00:02:23,770 --> 00:02:26,815
Think you can answer some questions
without the usual level of sarcasm?
39
00:02:27,023 --> 00:02:29,692
If you can ask the questions
without the usual level of stupid.
40
00:02:30,819 --> 00:02:33,279
Where's your dad, and why has no one
been able to contact him?
41
00:02:33,488 --> 00:02:35,168
I don't know. I haven't seen him in hours.
42
00:02:35,240 --> 00:02:36,324
Is he drinking again?
43
00:02:38,284 --> 00:02:40,286
What do you mean "again"?
He never had to stop.
44
00:02:40,495 --> 00:02:42,848
But he did have to slow down.
Is he drinking like he used to?
45
00:02:42,872 --> 00:02:45,893
All right, how about this? Next time I see
him, I'll give him a field sobriety test, okay?
46
00:02:45,917 --> 00:02:48,419
We'll do the alphabet.
Start with F, end with U.
47
00:02:50,130 --> 00:02:52,290
How about you just tell me
what the hell happened here?
48
00:02:53,967 --> 00:02:57,470
I don't know what happened here. I
was stuck in the elevators the whole time.
49
00:02:58,388 --> 00:03:00,723
You're not the one
who put the name on the doors, are you?
50
00:03:03,393 --> 00:03:04,477
What name?
51
00:04:02,327 --> 00:04:04,245
- She's dying, isn't she?
- I don't know.
52
00:04:05,121 --> 00:04:06,956
So what are you gonna do?
53
00:04:10,919 --> 00:04:12,337
I don't know.
54
00:04:16,090 --> 00:04:17,300
Wanna figure something out?
55
00:04:17,508 --> 00:04:19,844
Because while Scott and
Stiles were out there
56
00:04:20,053 --> 00:04:21,653
trying to help people from being killed,
57
00:04:21,804 --> 00:04:22,972
you were in here
58
00:04:23,181 --> 00:04:25,683
rolling around
the sheets with the actual killer.
59
00:04:27,560 --> 00:04:29,395
Do you get how many people she's killed?
60
00:04:31,105 --> 00:04:33,566
Erica and Boyd are dead,
Cora is dying,
61
00:04:33,775 --> 00:04:35,818
and you are doing nothing!
62
00:04:37,737 --> 00:04:39,948
Why'd you do this to us, Derek?
63
00:04:40,865 --> 00:04:42,951
Was it all about the power?
64
00:04:43,952 --> 00:04:45,328
Were you bored?
65
00:04:50,375 --> 00:04:51,459
Were you lonely?
66
00:04:54,379 --> 00:04:55,505
Maybe.
67
00:05:03,680 --> 00:05:06,224
I told Cora I wouldn't leave.
68
00:05:06,432 --> 00:05:08,592
I'll help the others when I figure out
how to help her.
69
00:05:08,768 --> 00:05:10,520
There's no time!
70
00:05:15,275 --> 00:05:16,859
The full moon's coming.
71
00:05:17,110 --> 00:05:20,030
The sheriff and Melissa are gonna be dead,
so I'm gonna try and help them.
72
00:05:21,948 --> 00:05:24,068
You can sit here and perfect
the art of doing nothing.
73
00:05:27,120 --> 00:05:28,663
I wouldn't take it personally.
74
00:05:30,373 --> 00:05:32,333
Anger is just a tool.
75
00:05:32,542 --> 00:05:34,711
He's using it to excuse
76
00:05:34,919 --> 00:05:36,713
shifting allegiance
77
00:05:36,921 --> 00:05:38,506
from one Alpha to another.
78
00:05:39,048 --> 00:05:40,341
From you to Scott.
79
00:05:40,675 --> 00:05:42,051
Scott's not an Alpha yet.
80
00:05:42,260 --> 00:05:44,053
But he's on his way, isn't he?
81
00:05:45,054 --> 00:05:46,472
The word is "guardian," Allison.
82
00:05:46,681 --> 00:05:49,934
More than anyone, you know that's a role
I haven't exactly lived up to lately.
83
00:05:50,143 --> 00:05:52,020
But she took Scott's mother
and Stiles' father.
84
00:05:52,186 --> 00:05:54,540
- That's not a coincidence.
- Yeah, I'd also consider the fact that
85
00:05:54,564 --> 00:05:57,984
someone put your name up in large block
letters on the elevator doors.
86
00:05:58,192 --> 00:06:01,032
- That kind of felt like a warning to me.
- I think it might be Morrell.
87
00:06:01,112 --> 00:06:04,049
She knows a lot more than she lets on,
and she might even be trying to help us.
88
00:06:04,073 --> 00:06:06,200
Well, she needs to get
on that a lot faster, okay?
89
00:06:06,367 --> 00:06:09,662
Seeing as that the lunar eclipse
is less than two freaking nights away.
90
00:06:09,871 --> 00:06:12,790
Stiles, don't give up hope.
91
00:06:13,458 --> 00:06:15,543
- He could already be dead.
- I don't think so.
92
00:06:15,752 --> 00:06:17,472
There's something about Jennifer's tactics.
93
00:06:17,503 --> 00:06:20,298
It's like she's still positioning,
still moving pieces into place.
94
00:06:20,465 --> 00:06:21,507
And you're one of them.
95
00:06:21,799 --> 00:06:23,760
Then let's not wait around
to see her next move.
96
00:06:24,552 --> 00:06:26,804
Everything she's done has
been on a telluric current.
97
00:06:26,971 --> 00:06:30,350
So Melissa and the sheriff have to be
somewhere on one of those currents, right?
98
00:06:30,683 --> 00:06:33,895
Stiles, if we're gonna find them,
we need your help.
99
00:06:35,146 --> 00:06:37,398
So you seriously wanna go after her?
100
00:06:37,607 --> 00:06:39,501
I mean, what if she just takes
you like the others, huh?
101
00:06:39,525 --> 00:06:41,845
No offense, but what's
the difference between you and them?
102
00:06:43,363 --> 00:06:44,947
I'm carrying a.45.
103
00:06:46,366 --> 00:06:49,206
Maybe she can heal from a shot
to the leg and a few slashes to the face,
104
00:06:49,452 --> 00:06:52,572
but personally, I'd like to see how
she holds up with half her skull blown off.
105
00:06:53,122 --> 00:06:56,542
We've got one priority right now,
and that is to find Melissa and your dad.
106
00:06:56,959 --> 00:06:58,937
We've got a map and
every clue we need to figure this out.
107
00:06:58,961 --> 00:07:02,632
The only thing we don't have is time.
Which is why I need both of you.
108
00:07:06,427 --> 00:07:08,221
Where do we start?
109
00:07:12,433 --> 00:07:14,393
The place where
the sacrifices have been committed
110
00:07:14,435 --> 00:07:16,413
have usually been different from
where the bodies have been found.
111
00:07:16,437 --> 00:07:17,730
I think the placement has to do
112
00:07:17,939 --> 00:07:19,259
with the strength of the current.
113
00:07:19,440 --> 00:07:22,568
So there's the school,
the animal clinic, the bank.
114
00:07:23,111 --> 00:07:25,511
Wait a sec. She wouldn't use the
same place twice, would she?
115
00:07:25,696 --> 00:07:27,740
Only if she didn't succeed the first time.
116
00:07:30,243 --> 00:07:31,411
- Scott's boss.
- Deaton.
117
00:07:31,577 --> 00:07:33,577
It was her only failure.
That could mean something.
118
00:07:33,746 --> 00:07:36,374
That's just one place so far.
We're gonna need a lot more help.
119
00:07:36,541 --> 00:07:38,626
- What about Lydia?
- Lydia?
120
00:07:39,335 --> 00:07:40,336
What can she do?
121
00:07:40,545 --> 00:07:42,880
Uh, Lydia's got sort of a talent.
122
00:07:43,172 --> 00:07:46,217
She somehow ended up
finding a couple of the bodies, um,
123
00:07:46,426 --> 00:07:47,969
without actually looking for them.
124
00:07:48,219 --> 00:07:50,054
Well, what is she? Psychic?
125
00:07:53,141 --> 00:07:54,600
She's something.
126
00:08:20,042 --> 00:08:21,085
Careful.
127
00:08:26,174 --> 00:08:27,508
Don't worry.
128
00:08:27,925 --> 00:08:30,720
I know going too far could kill me.
129
00:08:32,597 --> 00:08:35,016
That's not exactly what I meant.
130
00:08:46,402 --> 00:08:47,570
Whoa.
131
00:08:54,410 --> 00:08:56,204
I thought you guys retired.
132
00:08:56,412 --> 00:08:58,247
Retired, yes. Defenseless, no.
133
00:08:58,789 --> 00:09:00,041
Now, make sure your phone's on.
134
00:09:00,249 --> 00:09:02,376
If you hear from Scott,
you let us know immediately.
135
00:09:02,793 --> 00:09:05,963
Yeah, I'm thinking
that's gonna be kind of unlikely.
136
00:09:07,715 --> 00:09:10,885
Both of you, try to remember
he's just doing what he thinks is right.
137
00:09:12,220 --> 00:09:14,722
I can't shoot a gun or
use a crossbow, but...
138
00:09:15,973 --> 00:09:18,684
Well, I'm getting pretty good with these.
139
00:09:22,188 --> 00:09:25,316
I've heard
it's something only an Alpha can do.
140
00:09:25,525 --> 00:09:27,568
- And with good reason.
- Which is?
141
00:09:28,069 --> 00:09:31,280
You know normal wolves never abandon
an injured member of the pack.
142
00:09:31,489 --> 00:09:34,200
They care for it. They
bring it food from a kill
143
00:09:34,408 --> 00:09:37,078
and then regurgitate it
into the mouth of the injured wolf.
144
00:09:37,286 --> 00:09:41,374
They even give it physical and emotional
comfort by intensely grooming it.
145
00:09:41,582 --> 00:09:44,377
In a way, they can do more
than just ease pain.
146
00:09:44,585 --> 00:09:47,296
They can be instrumental
in healing their own.
147
00:09:47,505 --> 00:09:50,925
If you're trying to tell me I can save her,
just tell me.
148
00:09:51,133 --> 00:09:52,677
I'm telling you.
149
00:09:53,886 --> 00:09:56,180
- I've heard it's possible.
- How?
150
00:09:56,472 --> 00:09:59,892
It's that spark of power
that makes you an Alpha.
151
00:10:00,101 --> 00:10:01,519
When you take her pain,
152
00:10:01,686 --> 00:10:05,231
she draws on the power
that provides you with those special gifts.
153
00:10:05,439 --> 00:10:08,609
The power that heightens your senses,
your strength.
154
00:10:08,818 --> 00:10:10,778
The power that transforms your body.
155
00:10:11,112 --> 00:10:13,739
As an Alpha, you have that bit of extra,
156
00:10:14,198 --> 00:10:17,201
that spark
that intensifies the color of your eyes
157
00:10:17,410 --> 00:10:20,329
from a bright yellow into a searing red.
158
00:10:20,621 --> 00:10:22,373
- If I can save her...
- If.
159
00:10:24,792 --> 00:10:25,792
If.
160
00:10:26,752 --> 00:10:28,462
I didn't say it works every time.
161
00:10:30,464 --> 00:10:32,550
It could just as easily kill you.
162
00:10:40,808 --> 00:10:42,018
How do I do it?
163
00:10:45,354 --> 00:10:46,397
By taking her pain?
164
00:10:46,939 --> 00:10:48,274
And then some.
165
00:10:49,358 --> 00:10:51,027
Because there's a cost.
166
00:10:54,196 --> 00:10:56,032
Okay, sweetheart,
this is not a problem.
167
00:10:56,240 --> 00:10:57,926
Having gotten my share
of hickeys in high school,
168
00:10:57,950 --> 00:11:00,995
I developed some patented
cover-up methods.
169
00:11:03,331 --> 00:11:05,225
If you don't wanna go to school, honey,
you don't have to.
170
00:11:05,249 --> 00:11:06,751
That's not it.
171
00:11:07,668 --> 00:11:09,086
It's just...
172
00:11:10,046 --> 00:11:13,758
Someone tried to strangle me,
and I survived.
173
00:11:16,260 --> 00:11:17,928
I don't need to hide that.
174
00:11:20,806 --> 00:11:21,891
No.
175
00:11:22,933 --> 00:11:24,393
No, you don't.
176
00:11:27,229 --> 00:11:29,649
But we're still gonna do your hair, right?
177
00:11:29,857 --> 00:11:32,318
- Of course we are doing my hair.
- Perfect.
178
00:11:45,748 --> 00:11:46,832
It's empty.
179
00:11:47,541 --> 00:11:49,085
Be careful anyway.
180
00:11:50,586 --> 00:11:52,463
I thought you only
used those on werewolves.
181
00:11:53,881 --> 00:11:55,299
I do.
182
00:12:01,430 --> 00:12:02,598
What the hell are you doing?
183
00:12:03,140 --> 00:12:06,185
I'm sorry. But you're just
gonna have to trust me on this.
184
00:12:10,314 --> 00:12:12,983
I knew for a long time
she didn't just operate on the currents.
185
00:12:13,401 --> 00:12:15,277
She was in sync with them.
186
00:12:34,422 --> 00:12:36,757
Now, this is a sacrifice.
187
00:12:54,942 --> 00:12:56,360
I don't believe it.
188
00:12:56,569 --> 00:12:59,071
Scott can't really be
with them. He can't be.
189
00:12:59,321 --> 00:13:02,366
You didn't see the look
on his face, though. It was...
190
00:13:03,367 --> 00:13:05,202
Then what can I do?
191
00:13:05,411 --> 00:13:09,749
I mean, I get that I'm some kind of,
like, human Geiger counter for death.
192
00:13:10,124 --> 00:13:13,919
But I don't know
how to turn it on and off yet.
193
00:13:14,128 --> 00:13:16,839
All I know is that she tried
to kill me because of...
194
00:13:19,675 --> 00:13:21,177
Because of what?
195
00:13:22,094 --> 00:13:24,096
Hey, Lydia, what?
196
00:13:24,305 --> 00:13:26,223
When she called me a Banshee,
197
00:13:26,432 --> 00:13:28,184
she was surprised by it.
198
00:13:30,060 --> 00:13:32,396
What if that's not why
she tried to kill me?
199
00:13:33,147 --> 00:13:34,482
Then why did she?
200
00:13:35,900 --> 00:13:37,401
That's what we need to find out.
201
00:13:44,533 --> 00:13:45,993
Why did he do that?
202
00:13:46,368 --> 00:13:47,453
I don't know.
203
00:13:49,079 --> 00:13:51,832
We need to go, okay? We need help.
204
00:13:57,046 --> 00:13:58,130
Allison?
205
00:13:59,048 --> 00:14:00,800
Allison, we have to go.
206
00:14:03,844 --> 00:14:05,387
They're all gonna die.
207
00:14:08,641 --> 00:14:09,850
Aren't they?
208
00:14:21,111 --> 00:14:23,656
I can understand
not seeing a downside to this,
209
00:14:23,864 --> 00:14:26,200
as you haven't
exactly been Alpha of the year,
210
00:14:26,408 --> 00:14:28,786
but think about what else you'll be losing.
211
00:14:30,871 --> 00:14:32,373
I don't care about power.
212
00:14:33,791 --> 00:14:35,000
Not anymore.
213
00:14:35,209 --> 00:14:37,127
What about the power to fight back?
214
00:14:37,378 --> 00:14:40,214
Correct me if I'm wrong,
but Kali's ultimatum still stands.
215
00:14:40,422 --> 00:14:42,049
The full moon is tomorrow night.
216
00:14:42,258 --> 00:14:43,898
And if you couldn't beat her as an Alpha,
217
00:14:44,009 --> 00:14:46,178
how do you think you're
gonna fare as a Beta?
218
00:14:47,596 --> 00:14:49,807
I don't care.
219
00:14:50,307 --> 00:14:54,395
What if this was exactly
what Jennifer was hoping for?
220
00:14:54,603 --> 00:14:57,648
She would know the only
way for you to save Cora
221
00:14:57,857 --> 00:14:59,057
would be giving up your power.
222
00:14:59,191 --> 00:15:01,211
Maybe that's what she
was gonna have you do at the hospital.
223
00:15:01,235 --> 00:15:02,235
Why?
224
00:15:02,403 --> 00:15:05,614
So that you wouldn't be able to face
the Alphas without her.
225
00:15:06,240 --> 00:15:08,200
She wants you to come to her.
226
00:15:08,409 --> 00:15:10,327
It's all part of her little seduction,
227
00:15:10,536 --> 00:15:13,205
and she is still seducing you.
228
00:15:13,414 --> 00:15:15,833
She needs you on her side.
229
00:15:20,629 --> 00:15:22,631
Aiden isn't texting me back.
230
00:15:26,719 --> 00:15:29,388
Okay, well, maybe we could just...
We could go over there and...
231
00:15:33,142 --> 00:15:34,142
What?
232
00:15:36,604 --> 00:15:39,106
Oh, God. What is it now?
233
00:15:39,481 --> 00:15:42,359
It's from Isaac.
234
00:15:43,736 --> 00:15:44,736
Jennifer, she...
235
00:15:45,029 --> 00:15:48,866
She has Allison's father. She took him.
She's got all three now.
236
00:15:52,578 --> 00:15:55,623
There's still time. We
still have time, right?
237
00:15:58,375 --> 00:16:00,419
Stiles? You okay?
238
00:16:01,879 --> 00:16:04,423
What is it? What's wrong?
239
00:16:06,425 --> 00:16:07,509
Stiles.
240
00:16:08,052 --> 00:16:09,970
I think I'm having a panic attack.
241
00:16:20,397 --> 00:16:21,649
You okay over there?
242
00:16:25,694 --> 00:16:27,905
Chris? It's Chris, right?
243
00:16:28,280 --> 00:16:29,406
Yeah.
244
00:16:40,459 --> 00:16:43,420
Is it just me
or has somebody been here before?
245
00:16:43,629 --> 00:16:45,047
Years ago.
246
00:16:48,425 --> 00:16:52,262
Hate to disappoint you,
but we watched her take your ankle knife.
247
00:16:54,139 --> 00:16:56,392
And the knife that's in your sleeve.
248
00:16:57,518 --> 00:16:59,728
And the switchblade in your other sleeve.
249
00:17:07,403 --> 00:17:09,697
And the Taser in your jacket pocket.
250
00:17:21,333 --> 00:17:22,751
Argent.
251
00:17:23,585 --> 00:17:25,921
The French word for "silver."
252
00:17:38,767 --> 00:17:41,854
Interesting how truth
becomes altered by legend.
253
00:17:45,149 --> 00:17:47,860
When it's not actually
the metal silver that kills werewolves,
254
00:17:48,068 --> 00:17:49,611
but the family.
255
00:17:49,820 --> 00:17:51,363
What's the Argent Code again?
256
00:17:51,822 --> 00:17:53,782
"We hunt those who hunt us"?
257
00:17:55,492 --> 00:17:57,470
I hope you don't
mind if I borrow it for a little while,
258
00:17:57,494 --> 00:17:58,829
since I've been hunted myself.
259
00:17:59,038 --> 00:18:02,207
Don't pretend like
we have the same cause.
260
00:18:02,416 --> 00:18:04,168
I don't kill innocent people.
261
00:18:04,418 --> 00:18:06,253
That's why they call it a sacrifice.
262
00:18:06,462 --> 00:18:08,130
And I wish it worked another way.
263
00:18:09,006 --> 00:18:10,758
But think about what you're doing.
264
00:18:11,175 --> 00:18:12,468
You are making this town,
265
00:18:12,676 --> 00:18:15,387
even this world, safer for your children.
266
00:18:17,598 --> 00:18:19,141
Well,
267
00:18:22,269 --> 00:18:23,729
most of them.
268
00:18:28,692 --> 00:18:29,818
Okay.
269
00:18:30,861 --> 00:18:32,446
Come on. Come on.
270
00:18:36,075 --> 00:18:38,452
Just try and think about something else.
Anything else.
271
00:18:38,660 --> 00:18:40,621
- Like what?
- Uh, happy things.
272
00:18:40,829 --> 00:18:43,749
Good things. Uh, friends, family...
273
00:18:43,957 --> 00:18:47,211
I mean, not family.
Oh, God. Okay, uh...
274
00:18:47,419 --> 00:18:50,005
Just try and slow your breathing.
275
00:18:51,340 --> 00:18:52,841
I can't... I can't.
276
00:18:54,635 --> 00:18:56,261
Shh, shh. Stiles, look at me.
277
00:18:56,470 --> 00:18:58,430
Shh. Look at me.
278
00:18:58,764 --> 00:19:00,182
Shh. Stiles.
279
00:19:28,335 --> 00:19:29,335
Ooh.
280
00:19:31,505 --> 00:19:33,298
How'd you do that?
281
00:19:35,634 --> 00:19:37,136
I, uh...
282
00:19:38,720 --> 00:19:43,934
I read once that holding your
breath could stop a panic attack.
283
00:19:45,853 --> 00:19:49,398
So when I kissed you,
284
00:19:51,400 --> 00:19:52,985
you held your breath.
285
00:19:54,987 --> 00:19:56,530
I did?
286
00:19:57,823 --> 00:20:00,284
Yeah, you did.
287
00:20:07,416 --> 00:20:08,625
Thanks.
288
00:20:10,294 --> 00:20:12,254
It was really smart.
289
00:20:18,010 --> 00:20:19,511
I just...
290
00:20:20,470 --> 00:20:22,806
I don't know, I just read it somewhere.
291
00:20:26,059 --> 00:20:27,769
And if I was really smart,
292
00:20:27,936 --> 00:20:32,149
I would tell you to sign up for a few
sessions with the guidance counselor.
293
00:20:39,281 --> 00:20:40,490
Morrell.
294
00:20:44,953 --> 00:20:47,557
- Are you here for Ms. Morrell?
- No, I thought this was gym class.
295
00:20:47,581 --> 00:20:50,542
Sweetheart, we're not in the mood
for funny. Do you know where she is?
296
00:20:50,792 --> 00:20:52,961
If I did,
I wouldn't be waiting here for 20 minutes.
297
00:20:53,170 --> 00:20:55,756
So how about you two back out the door
and wait your turn.
298
00:20:55,964 --> 00:20:58,050
- We're not here for a session.
- Well, I am.
299
00:20:58,258 --> 00:21:00,260
And I've got some serious
issues to work on.
300
00:21:00,469 --> 00:21:03,472
Hey, wait, wait. You're Danielle.
You're Heather's best friend.
301
00:21:03,680 --> 00:21:05,307
I was Heather's best friend.
302
00:21:05,515 --> 00:21:07,555
We've been working
on that issue three times a week.
303
00:21:07,643 --> 00:21:10,229
Hold on. Did you say
Ms. Morrell was 20 minutes late?
304
00:21:10,437 --> 00:21:13,357
And I don't know why either.
She's always on time.
305
00:21:15,275 --> 00:21:17,235
I was seeing her
at the beginning of the semester.
306
00:21:17,861 --> 00:21:19,279
She was never late.
307
00:21:19,738 --> 00:21:21,365
Then she's not late, she's missing.
308
00:21:21,573 --> 00:21:24,013
What if we're not the only ones
who think she knows something?
309
00:21:24,451 --> 00:21:26,370
Then I wanna know what she knows.
310
00:21:26,787 --> 00:21:28,789
- What are you doing?
- Trying to find her.
311
00:21:28,997 --> 00:21:31,250
- Those files are private.
- Yeah, she's kind of right.
312
00:21:31,416 --> 00:21:33,752
- That one's yours.
- Let me see that.
313
00:21:41,635 --> 00:21:44,596
- Wait, Lydia, that's your drawing.
- Yeah, I know. It's a tree.
314
00:21:44,805 --> 00:21:47,266
- Yeah. It's good, too.
- Thank you.
315
00:21:47,432 --> 00:21:50,102
- No, but that's the same one, though.
- Same as what?
316
00:21:50,310 --> 00:21:52,247
It's the same one
I always see you drawing in class.
317
00:21:52,271 --> 00:21:54,273
It's a tree. I like drawing trees.
318
00:21:54,439 --> 00:21:57,526
No, but it's the exact same one.
Don't you see?
319
00:21:59,152 --> 00:22:00,320
Here, give me your bag.
320
00:22:04,950 --> 00:22:06,368
There, see?
321
00:22:21,425 --> 00:22:23,302
Okay, you can have my session.
322
00:22:23,468 --> 00:22:25,053
You've got bigger issues.
323
00:22:29,349 --> 00:22:30,392
What is this?
324
00:22:51,621 --> 00:22:53,248
I know where they are.
325
00:22:59,671 --> 00:23:02,466
It's the Nemeton. That's where
she's keeping them. It has to be.
326
00:23:02,674 --> 00:23:04,217
Stilinski!
327
00:23:04,426 --> 00:23:07,137
Ugh. All right, go to Derek, okay?
328
00:23:07,346 --> 00:23:09,407
He and Peter, they've been there before
so they'll know where it is.
329
00:23:09,431 --> 00:23:11,767
Tell them it's the root cellar, all right?
They'll know.
330
00:23:16,146 --> 00:23:18,346
Did you know
your dad's car is in the school parking lot
331
00:23:18,398 --> 00:23:19,858
and has been since last night?
332
00:23:20,734 --> 00:23:22,319
No. What does that mean?
333
00:23:23,195 --> 00:23:24,821
It means he's officially missing.
334
00:23:25,322 --> 00:23:26,762
Stiles, why am I getting the feeling
335
00:23:26,948 --> 00:23:29,826
you know something
that could help us find your dad?
336
00:23:31,119 --> 00:23:33,121
If I did, why would I not tell you?
337
00:23:33,830 --> 00:23:35,670
If it meant helping your dad,
why wouldn't you?
338
00:23:36,416 --> 00:23:39,378
So you're asking me
to tell you what I wouldn't not tell you?
339
00:23:40,212 --> 00:23:41,880
First, I have no idea what you just said.
340
00:23:42,089 --> 00:23:43,924
Second, how about you
just help me help you?
341
00:23:44,257 --> 00:23:46,301
Well, I don't know how to help you help me
342
00:23:46,468 --> 00:23:49,262
tell you something
that would help you if I don't know it.
343
00:23:49,513 --> 00:23:50,722
Are you doing this on purpose?
344
00:23:51,056 --> 00:23:53,225
I don't know anything, okay? Can I just go?
345
00:23:53,433 --> 00:23:55,936
- Where are your other friends?
- You mean Scott?
346
00:23:56,144 --> 00:23:59,481
I mean Scott,
I mean Isaac Lahey, Allison Argent,
347
00:23:59,689 --> 00:24:01,775
these twins, Ethan and Aiden.
348
00:24:01,983 --> 00:24:04,783
I've been told your whole little clique
didn't show up at school today.
349
00:24:05,404 --> 00:24:08,198
- I don't have a clique.
- Stiles, come on.
350
00:24:08,407 --> 00:24:10,593
There's been a pretty
disturbing amount of violent activity
351
00:24:10,617 --> 00:24:14,371
in this county in the last few months.
Several murders tied to this school.
352
00:24:14,663 --> 00:24:17,874
I don't know what's going on here,
but it's serious. And...
353
00:24:18,083 --> 00:24:19,292
Hey.
354
00:24:21,920 --> 00:24:24,005
Your dad is missing.
355
00:24:28,510 --> 00:24:29,761
Fine.
356
00:24:31,054 --> 00:24:34,474
But I don't want you going home alone.
You have someone you can stay with tonight?
357
00:24:34,766 --> 00:24:36,226
He's with me.
358
00:24:42,107 --> 00:24:43,150
You.
359
00:24:43,525 --> 00:24:44,901
Me.
360
00:24:45,694 --> 00:24:46,736
You.
361
00:24:48,905 --> 00:24:50,240
Me.
362
00:24:53,952 --> 00:24:56,371
Derek! We have a visitor.
363
00:25:23,690 --> 00:25:24,774
This way.
364
00:25:37,829 --> 00:25:38,914
It's a firefly.
365
00:25:39,414 --> 00:25:41,124
Unusual for this region.
366
00:25:41,875 --> 00:25:43,627
It's because of Jennifer, isn't it?
367
00:25:44,127 --> 00:25:47,214
Just before all this started,
a deer crashed into Lydia's car.
368
00:25:47,422 --> 00:25:49,984
The cats went crazy at the Animal Clinic.
Birds flew into the high school.
369
00:25:50,008 --> 00:25:51,676
It was all her.
370
00:25:51,885 --> 00:25:56,223
They say animals can sense natural
disasters when they're about to happen.
371
00:25:56,431 --> 00:25:59,476
Maybe they can
sense supernatural ones as well.
372
00:26:01,311 --> 00:26:03,104
Does she scare you?
373
00:26:03,522 --> 00:26:08,527
She concerns me if she's willing to kill
that many innocent people for her cause.
374
00:26:08,693 --> 00:26:11,363
People like your mother and Stiles' father.
375
00:26:13,323 --> 00:26:15,367
Are you willing to kill innocent people?
376
00:26:16,284 --> 00:26:19,704
I'll kill any living thing
that gets in my way.
377
00:26:20,872 --> 00:26:23,458
You don't know where it is?
But Stiles said you'd been there.
378
00:26:23,667 --> 00:26:25,252
We have.
379
00:26:26,920 --> 00:26:29,297
But after a few memorable
experiences there,
380
00:26:29,506 --> 00:26:32,217
Talia, Derek's mother and my older sister,
381
00:26:32,425 --> 00:26:35,220
decided that she
didn't ever want us going back.
382
00:26:35,428 --> 00:26:37,013
She knew how dangerous it was,
383
00:26:37,222 --> 00:26:40,809
and took the memory
of its location from us.
384
00:26:43,895 --> 00:26:45,814
But then how are we supposed to find it?
385
00:27:41,703 --> 00:27:46,041
How did you know, Marin?
That we'd come for you?
386
00:27:46,333 --> 00:27:48,418
Because Jennifer and I are the same.
387
00:27:48,710 --> 00:27:52,881
And I know you've always
been suspicious of us, of what we can do.
388
00:27:53,089 --> 00:27:56,051
With good reason.
We know you sent that girl.
389
00:27:56,259 --> 00:27:58,011
The one who helped Isaac.
390
00:27:58,762 --> 00:28:00,430
Isaac! Get down!
391
00:28:02,599 --> 00:28:04,684
- What was her name?
- Braeden.
392
00:28:05,268 --> 00:28:09,272
And I sent her to do what I've always done,
maintain balance.
393
00:28:09,606 --> 00:28:11,441
What do you know about Jennifer?
394
00:28:11,691 --> 00:28:13,151
Nothing more than you know.
395
00:28:14,527 --> 00:28:18,698
This isn't you, Scott.
Go back to your friends.
396
00:28:18,907 --> 00:28:21,493
He can decide what's right for himself.
397
00:28:21,701 --> 00:28:23,953
Not without all the information.
398
00:28:24,788 --> 00:28:27,040
Have you told him everything you've done?
399
00:28:27,248 --> 00:28:30,335
How you've piled up bodies
in a narcissistically psychotic effort
400
00:28:30,543 --> 00:28:32,879
to form your perfect pack?
401
00:28:33,254 --> 00:28:36,383
Bodies that include Ennis, by the way.
402
00:28:38,551 --> 00:28:41,304
My brother saved him.
403
00:28:41,513 --> 00:28:44,557
He was alive when Deucalion
went in to see him.
404
00:28:44,808 --> 00:28:49,312
He wants you to go after Derek, Kali.
To force his decision.
405
00:28:51,773 --> 00:28:54,984
If Derek joins the pack,
it paves the way for Scott.
406
00:28:55,735 --> 00:28:59,698
The lies people will tell
when they're begging for their life.
407
00:29:01,408 --> 00:29:02,492
Ask him.
408
00:29:13,712 --> 00:29:15,338
Hey! Back off.
409
00:29:28,935 --> 00:29:31,312
I'm not going to let them kill you.
410
00:29:31,521 --> 00:29:34,149
But if you know something,
if you know where they are...
411
00:29:34,357 --> 00:29:38,653
The Nemeton.
You find that, you'll find Jennifer.
412
00:29:39,738 --> 00:29:42,866
Find the Nemeton.
413
00:29:52,959 --> 00:29:55,795
I don't wanna kill your
optimism or anything, but, you know,
414
00:29:56,004 --> 00:29:58,724
the both of us have been trying to do
the exact same thing for hours.
415
00:29:59,007 --> 00:30:00,425
You been tied up before?
416
00:30:01,593 --> 00:30:03,303
Many times.
417
00:30:03,511 --> 00:30:06,765
What, is that part
of being a werewolf hunter?
418
00:30:11,770 --> 00:30:14,314
I tried to download him
on as much as I could.
419
00:30:14,647 --> 00:30:16,775
Yeah, I was starting
to feel a little bit left out.
420
00:30:17,150 --> 00:30:18,568
You knew.
421
00:30:19,402 --> 00:30:22,280
I remember meeting you once
before you were sheriff.
422
00:30:22,489 --> 00:30:25,867
You questioned me about a body.
You knew something was up.
423
00:30:26,409 --> 00:30:28,620
You just weren't ready to believe it.
424
00:30:31,498 --> 00:30:32,582
You're right.
425
00:30:34,501 --> 00:30:36,377
There was a night, eight years ago.
426
00:30:38,421 --> 00:30:40,089
The night my wife died.
427
00:30:41,800 --> 00:30:45,303
I was at the end of a shift,
and a call came in.
428
00:30:46,554 --> 00:30:50,475
There'd been a pileup, and a young
woman, she was a teenager, actually,
429
00:30:50,892 --> 00:30:54,145
she was trapped under an overturned car.
430
00:30:54,437 --> 00:30:56,356
We had to wait for the paramedics.
431
00:30:57,232 --> 00:30:58,608
We were never getting her out.
432
00:30:59,984 --> 00:31:01,903
But I was able to hold her hand.
433
00:31:02,445 --> 00:31:04,364
She knew she was gonna die.
434
00:31:04,989 --> 00:31:07,575
I just kept telling her, "No, no. Listen...
435
00:31:08,910 --> 00:31:10,829
"The paramedics are on their way."
436
00:31:11,412 --> 00:31:13,373
And I remember
437
00:31:13,832 --> 00:31:16,876
her hand suddenly gripped
mine so tightly that I...
438
00:31:20,421 --> 00:31:22,966
I literally thought she
was gonna break the bones.
439
00:31:23,591 --> 00:31:26,553
And she looked me in the eye and she said,
440
00:31:28,179 --> 00:31:30,223
"If you wanna be with her,
441
00:31:31,474 --> 00:31:32,892
go now."
442
00:31:36,145 --> 00:31:38,648
And I knew she was
talking about my wife.
443
00:31:39,357 --> 00:31:41,359
But then that other part of my brain,
444
00:31:41,693 --> 00:31:43,820
the part that looks for clues,
for fingerprints,
445
00:31:43,987 --> 00:31:46,406
for logical connections, that part told me
446
00:31:46,614 --> 00:31:50,535
that there is no way that this girl
could possibly know about Claudia.
447
00:31:51,703 --> 00:31:53,371
And so I stayed.
448
00:31:54,706 --> 00:31:57,375
I stayed until the
paramedics pulled her out.
449
00:32:01,045 --> 00:32:02,672
Till her heart stopped beating
450
00:32:03,756 --> 00:32:06,384
and they declared her dead.
451
00:32:07,302 --> 00:32:09,512
When I finally got to the hospital,
452
00:32:13,975 --> 00:32:16,185
I saw Stiles sitting in the waiting room,
453
00:32:17,395 --> 00:32:19,397
with his head in his hands.
454
00:32:21,399 --> 00:32:23,735
He was with Claudia when she died.
455
00:32:28,406 --> 00:32:29,782
But I wasn't.
456
00:32:34,412 --> 00:32:37,373
I wasn't with her because I didn't believe.
457
00:32:39,500 --> 00:32:42,503
I just did not believe.
458
00:32:43,796 --> 00:32:47,091
It has to be on a telluric current,
or maybe even at the axis of two,
459
00:32:47,300 --> 00:32:48,468
or where they all intersect.
460
00:32:48,676 --> 00:32:51,095
I just know it's where
Derek took Paige to die.
461
00:32:51,930 --> 00:32:53,290
My dad and Gerard were there once.
462
00:32:53,473 --> 00:32:56,273
But Gerard said it was years ago
and he couldn't remember where it was.
463
00:32:56,434 --> 00:32:59,062
And my dad
obviously isn't here to tell us now.
464
00:32:59,354 --> 00:33:00,647
Yeah, mine either.
465
00:33:00,855 --> 00:33:02,732
Then how do we find this place?
466
00:33:05,818 --> 00:33:08,029
There might be a way.
467
00:33:08,237 --> 00:33:09,822
But it's dangerous.
468
00:33:11,950 --> 00:33:13,618
We're gonna need Scott.
469
00:33:19,791 --> 00:33:21,167
How'd you guys find out?
470
00:33:21,668 --> 00:33:23,628
Lydia. You?
471
00:33:24,212 --> 00:33:27,924
Morrell. None of the other Alphas
know where it is either.
472
00:33:28,091 --> 00:33:30,426
So if this works,
are you gonna tell them?
473
00:33:31,427 --> 00:33:33,513
I can't stop Jennifer without them.
474
00:33:34,430 --> 00:33:37,475
How about we concentrate
on finding your parents first?
475
00:33:37,684 --> 00:33:38,893
What's the plan?
476
00:33:39,102 --> 00:33:41,104
Essentially, you, Allison and Stiles
477
00:33:41,312 --> 00:33:44,357
need to be surrogate sacrifices
for your parents.
478
00:33:45,316 --> 00:33:48,319
- We die for them?
- But he can bring us back.
479
00:33:49,946 --> 00:33:52,323
You can... You can bring us back, right?
480
00:33:52,532 --> 00:33:55,243
You remember the part
where I said it was dangerous?
481
00:33:55,451 --> 00:33:58,997
If it goes right, the three of you
will be dead for a few seconds.
482
00:33:59,163 --> 00:34:01,916
But there's something else
you need to think about.
483
00:34:02,125 --> 00:34:04,502
This is a dangerous thing
for more reasons than one.
484
00:34:04,711 --> 00:34:06,838
You'll be giving power back to the Nemeton,
485
00:34:07,046 --> 00:34:09,674
a place that hasn't had power
for a long time.
486
00:34:10,299 --> 00:34:12,552
This kind of power is like a magnet.
487
00:34:12,760 --> 00:34:15,054
It attracts the supernatural,
488
00:34:15,263 --> 00:34:17,932
the kind of things
that a family like the Argents
489
00:34:18,099 --> 00:34:20,393
can fill the pages of a bestiary with.
490
00:34:20,977 --> 00:34:23,604
It will draw them here,
like a beacon.
491
00:34:25,773 --> 00:34:29,610
It doesn't sound any worse
than anything we've already seen.
492
00:34:31,029 --> 00:34:33,114
You'd be surprised
at what you have yet to see.
493
00:34:35,658 --> 00:34:36,909
Is that it?
494
00:34:39,037 --> 00:34:40,204
No.
495
00:34:41,664 --> 00:34:43,504
It'll also have an effect
on the three of you.
496
00:34:43,583 --> 00:34:45,710
You won't be able to see it,
497
00:34:45,918 --> 00:34:49,964
but you'll feel it every day
for the rest of your lives.
498
00:34:50,423 --> 00:34:51,966
It'll be a kind of
499
00:34:53,259 --> 00:34:55,261
a darkness around your heart.
500
00:34:55,803 --> 00:34:58,765
And permanent, like a scar.
501
00:35:00,266 --> 00:35:02,143
Like a tattoo.
502
00:35:08,399 --> 00:35:10,485
- What is that?
- Ultrasonic emitter.
503
00:35:10,735 --> 00:35:13,321
A smaller version
of what we use to corral werewolves.
504
00:35:13,529 --> 00:35:16,657
Only they hear it. Most of the time
we use it to push them away.
505
00:35:17,200 --> 00:35:19,368
Let's see if it works to attract them.
506
00:35:32,673 --> 00:35:35,009
It's gotta be now. I don't have a choice.
507
00:35:35,176 --> 00:35:36,594
You always have a choice.
508
00:35:36,886 --> 00:35:41,474
It's whether or not you can live with
the consequences, facing Kali as a Beta.
509
00:35:41,682 --> 00:35:45,895
Yeah, but it's not just a full moon coming.
It's a lunar eclipse.
510
00:35:46,437 --> 00:35:47,939
We'll all be powerless.
511
00:35:56,322 --> 00:35:57,532
All right.
512
00:35:58,658 --> 00:35:59,784
What did you bring?
513
00:36:02,578 --> 00:36:04,455
Um, I got my dad's badge.
514
00:36:05,164 --> 00:36:09,585
Jennifer kind of crushed it in her hand,
so I tried hammering it out a bit.
515
00:36:10,795 --> 00:36:13,005
Still doesn't look great. Um...
516
00:36:13,214 --> 00:36:15,383
It doesn't need to look good
if it has meaning.
517
00:36:19,720 --> 00:36:21,347
Is that an actual silver bullet?
518
00:36:21,973 --> 00:36:24,350
Yeah, my dad made it
as kind of a ceremonial thing.
519
00:36:24,559 --> 00:36:27,061
When one of us finishes
learning all the skills to be a hunter,
520
00:36:27,228 --> 00:36:29,939
we forge a silver
bullet as a testament to the Code.
521
00:36:32,692 --> 00:36:34,152
Scott?
522
00:36:36,320 --> 00:36:39,198
My dad got my mom this watch
when she first got hired at the hospital.
523
00:36:39,407 --> 00:36:42,207
She used to say it was the only thing
in her marriage that ever worked.
524
00:36:42,869 --> 00:36:45,788
Okay. The three of you will get in.
525
00:36:46,330 --> 00:36:49,959
Each of us will hold you down
until you're essentially,
526
00:36:50,168 --> 00:36:51,836
well, dead.
527
00:36:53,171 --> 00:36:55,173
But it's not just someone
to hold you under.
528
00:36:55,339 --> 00:36:57,675
It needs to be someone
who can pull you back.
529
00:36:57,884 --> 00:37:00,428
Someone that has
a strong connection to you,
530
00:37:01,429 --> 00:37:03,306
a kind of emotional tether.
531
00:37:06,058 --> 00:37:07,101
Lydia.
532
00:37:08,769 --> 00:37:09,979
You go with Stiles.
533
00:37:17,320 --> 00:37:19,906
Are you sure?
I mean, Scott and I both have to go under.
534
00:37:30,499 --> 00:37:32,001
It's okay.
535
00:38:44,657 --> 00:38:45,700
By the way,
536
00:38:46,993 --> 00:38:50,454
if I don't make it back and you do,
you should probably know something.
537
00:38:52,164 --> 00:38:53,666
Your dad's in town.
41480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.