All language subtitles for Succession.S02E10.720p.WEB-DL.DUAL.COMANDOTORRENTS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,733 --> 00:00:34,395 Mr. Hirsch, please rise. 2 00:00:35,702 --> 00:00:36,897 Raise your right hand. 3 00:00:37,838 --> 00:00:40,016 Do you swear that the testimony you're about to give this committee 4 00:00:40,040 --> 00:00:41,484 is the truth, the whole truth, and nothing but the truth, 5 00:00:41,508 --> 00:00:42,339 so help you God? 6 00:00:42,442 --> 00:00:44,240 - I do. - Please take a seat. 7 00:00:45,679 --> 00:00:47,341 Senator Eavis, it's your time. 8 00:00:48,015 --> 00:00:52,510 Gregory Hirsch, executive assistant to Tom Wamsgans, correct? 9 00:00:52,986 --> 00:00:54,614 Yes. 10 00:00:54,721 --> 00:00:56,212 Yes, if it is to be said. 11 00:00:56,990 --> 00:00:57,990 I'm sorry? 12 00:00:58,825 --> 00:01:02,262 Uh, if it is to be said, so it be... So it is. 13 00:01:03,564 --> 00:01:04,588 Are... are you all right? 14 00:01:05,198 --> 00:01:06,198 Uh, yes. 15 00:01:06,934 --> 00:01:10,564 Uh, I merely wish to answer in the affirmative fashion. 16 00:01:11,038 --> 00:01:12,472 You can speak to us normally. 17 00:01:12,573 --> 00:01:14,269 Okay, no... Thank you, sir. 18 00:01:14,374 --> 00:01:15,374 Uh... 19 00:01:16,276 --> 00:01:17,369 So I shall. 20 00:01:21,048 --> 00:01:23,279 Be better than anyone else, 21 00:01:23,383 --> 00:01:25,477 if I may be so bold as to declare. 22 00:01:26,119 --> 00:01:27,759 - Really? - No, absolutely... 23 00:01:28,021 --> 00:01:30,252 So, what do you think? 24 00:01:31,959 --> 00:01:32,959 Me? 25 00:01:34,494 --> 00:01:37,225 If you added Karolina, 26 00:01:38,098 --> 00:01:41,591 that's a decent bundle of leadership meat 27 00:01:41,668 --> 00:01:42,795 to feed the sharks. 28 00:01:44,271 --> 00:01:45,295 Slippery cunt. 29 00:01:45,572 --> 00:01:46,665 Knife your boss? 30 00:01:47,808 --> 00:01:49,606 You're a nasty bastard, aren't you? 31 00:01:50,877 --> 00:01:52,311 Hey, you asked, Logan. 32 00:01:56,283 --> 00:01:57,410 Is he safe? 33 00:01:59,419 --> 00:02:00,419 Who? 34 00:02:01,888 --> 00:02:02,888 Roman. 35 00:02:04,124 --> 00:02:07,060 We got him a doctor, a shrink, fresh clothes, we... 36 00:02:07,127 --> 00:02:08,925 We got him everything he needs. 37 00:02:09,997 --> 00:02:12,466 Oh, what? Oh, no. No. 38 00:02:13,133 --> 00:02:15,364 How's he fucking calling me direct now? 39 00:02:16,937 --> 00:02:18,377 - Sorry. - I got his fucking message! 40 00:02:18,505 --> 00:02:20,269 - No. - I know. I... 41 00:02:25,479 --> 00:02:27,846 Good to connect, Phillipe. No, you stay. 42 00:02:27,948 --> 00:02:29,993 I'm really sorry to bother you. 43 00:02:30,017 --> 00:02:30,916 Oh. 44 00:02:30,984 --> 00:02:33,544 I've always got time for my big shareholders. 45 00:02:33,854 --> 00:02:36,346 I'm on my way to see Datu in Venice. 46 00:02:36,923 --> 00:02:39,324 He's very supportive. Very bullish. 47 00:02:39,559 --> 00:02:41,118 Uh-huh. That's great. 48 00:02:41,395 --> 00:02:44,797 But I just wanted to check in, because here's our position, 49 00:02:44,865 --> 00:02:46,629 and I'm gonna summarize. 50 00:02:47,534 --> 00:02:50,402 But obviously, no shareholder ordinarily would back 51 00:02:50,504 --> 00:02:54,839 a CEO facing the press you're getting, not to mention the litigation. 52 00:02:55,509 --> 00:02:59,674 Well, of course these aren't... normal circumstances. 53 00:02:59,746 --> 00:03:02,807 Uh, I'm a tough bastard, but I invest. 54 00:03:03,283 --> 00:03:05,548 I mean, you can't just flog the fucking donkey 55 00:03:05,652 --> 00:03:08,315 for a few more laps and then let it die. 56 00:03:08,655 --> 00:03:11,284 Yes... we've hit a squall... 57 00:03:11,858 --> 00:03:13,019 but it's over. 58 00:03:13,660 --> 00:03:14,821 I'm coming through, 59 00:03:15,228 --> 00:03:17,993 and I hope you're joining the party. 60 00:03:19,566 --> 00:03:23,594 Great, but here's the thing, and this is strictly between us, 61 00:03:23,704 --> 00:03:26,674 but we need some cover, you know? 62 00:03:27,374 --> 00:03:31,004 The cruise stuff, congressional hearings, this kid today. 63 00:03:31,311 --> 00:03:34,145 Now, I want to vote your ticket on the fundamentals. 64 00:03:34,214 --> 00:03:36,080 I just need something to show you get it. 65 00:03:36,483 --> 00:03:38,475 Mmm-hmm. Yeah, well, I gotta process. 66 00:03:38,552 --> 00:03:40,714 Uh, you need a name? 67 00:03:41,154 --> 00:03:43,680 Uh, Gerri? Karl? Frank? 68 00:03:45,625 --> 00:03:48,060 Look, this is a hard call to make, Logan, 69 00:03:48,161 --> 00:03:51,757 but honestly, this thing feels so toxic... 70 00:03:52,632 --> 00:03:54,362 I've been taking soundings and we... 71 00:03:55,335 --> 00:03:57,497 We feel that probably it should be you. 72 00:03:59,873 --> 00:04:00,873 Uh-huh. 73 00:04:01,742 --> 00:04:04,769 So, yeah. That's why I thought I should be in touch. 74 00:04:05,278 --> 00:04:06,974 Yeah. Right. 75 00:04:08,215 --> 00:04:09,808 Well, let me think on that. 76 00:04:10,984 --> 00:04:12,247 Let me think on that. 77 00:04:13,386 --> 00:04:14,513 Thanks, Logan. 78 00:04:15,122 --> 00:04:17,250 Not an easy call. Not an easy one. 79 00:04:17,791 --> 00:04:20,124 No. No, no, no. Sure, sure. Yeah. 80 00:04:20,427 --> 00:04:21,427 Let me think. 81 00:04:21,762 --> 00:04:22,762 Bye. 82 00:04:26,900 --> 00:04:30,359 I tell you what. Greg might be talking himself onto your list. 83 00:04:33,907 --> 00:04:35,239 Want a coffee? 84 00:04:36,309 --> 00:04:38,369 I... I wanna... 85 00:06:47,040 --> 00:06:48,064 You okay? 86 00:06:48,141 --> 00:06:50,119 Guess I just felt a little bit weird, you know, 87 00:06:50,143 --> 00:06:51,270 leaving it all. 88 00:06:51,578 --> 00:06:52,876 Ah, it's perfect. 89 00:06:53,146 --> 00:06:55,206 Leave after opening night. Return in triumph. 90 00:06:55,382 --> 00:06:58,511 Yeah, I don't need to see the reviews, you know, I don't care. 91 00:06:58,785 --> 00:07:01,118 Exactly. The play's brilliant. Who cares what some... 92 00:07:01,554 --> 00:07:03,785 old white dude from The New York Times says? 93 00:07:03,890 --> 00:07:04,890 Shoes off, baby. 94 00:07:05,592 --> 00:07:06,924 I mean, they might like it. 95 00:07:07,327 --> 00:07:08,761 - They might love it. - Yeah. 96 00:07:08,862 --> 00:07:10,902 Maybe we can read the reviews in like a week or two. 97 00:07:11,164 --> 00:07:12,962 Sure. I mean, obviously, I have to read them 98 00:07:13,066 --> 00:07:14,466 after Michelle sends the roundup. 99 00:07:14,901 --> 00:07:15,901 Because? 100 00:07:16,236 --> 00:07:18,762 Because I'll have to find out if I'm financially ruined. 101 00:07:19,606 --> 00:07:21,165 - I'll go. - Hey! 102 00:07:21,908 --> 00:07:22,932 - First aboard. - Hey. 103 00:07:23,009 --> 00:07:24,739 Early worm catches the best cabin. 104 00:07:24,811 --> 00:07:26,411 - Hi! - Port out. Starboard home. 105 00:07:26,479 --> 00:07:28,257 Welcome to our city on the water. 106 00:07:28,281 --> 00:07:29,647 It's like Venice, 107 00:07:29,749 --> 00:07:31,445 - but it smells nice. - Thank you. 108 00:07:31,584 --> 00:07:33,024 Thank you very much. Looks delicious. 109 00:07:34,154 --> 00:07:35,622 Hey. Is that her? 110 00:07:35,789 --> 00:07:38,281 - No, stop asking. I'll tell you. - Okay. 111 00:07:38,658 --> 00:07:40,286 - You excited? - Yeah, yeah! 112 00:07:40,460 --> 00:07:42,122 I am... No. Uh-huh. Yeah. 113 00:07:42,195 --> 00:07:45,324 Is this person... Is she... is she still definitely into it? 114 00:07:45,432 --> 00:07:47,298 Yeah. Oh, yeah. No, she's all primed. 115 00:07:47,367 --> 00:07:48,733 - Okay. - Yeah, we FaceTimed. 116 00:07:48,802 --> 00:07:50,464 - She's lovely. - Okay. 117 00:07:50,837 --> 00:07:52,271 'Cause you seem a little... 118 00:07:52,973 --> 00:07:55,340 No! No, it's great. It's great. 119 00:07:55,442 --> 00:07:58,310 It's... it's the dream. I mean... 120 00:07:58,845 --> 00:08:01,314 It is. Threesome. It's amazing. 121 00:08:01,982 --> 00:08:05,146 - Ew! Is this Marcia's refit? - Wow. Yeah. 122 00:08:05,218 --> 00:08:07,312 It's like her version of cutting up his ties. 123 00:08:08,188 --> 00:08:10,628 No, because I want you to see the benefits of the arrangement. 124 00:08:10,690 --> 00:08:12,750 No! Yes, thank you! Thank you. 125 00:08:12,826 --> 00:08:14,385 And it's really, really exciting. 126 00:08:14,494 --> 00:08:16,656 It's, uh... But do you not think that with the... 127 00:08:16,763 --> 00:08:18,129 with the family... 128 00:08:18,198 --> 00:08:20,463 all around, it might be a little... 129 00:08:20,533 --> 00:08:22,399 I mean, why are we here? What is this? 130 00:08:22,502 --> 00:08:25,472 Well, idea was a family mini break. 131 00:08:26,039 --> 00:08:29,009 Post-Congress, pre-shareholder meet. You know. 132 00:08:29,709 --> 00:08:32,645 Like, close family and inflatables and mimosas 133 00:08:32,712 --> 00:08:34,977 and the CFO and the general counsel. 134 00:08:35,048 --> 00:08:36,710 Yeah, you know, vacation's not a vacation 135 00:08:36,816 --> 00:08:38,227 without the chief financial officer. 136 00:08:38,251 --> 00:08:39,251 Yeah. 137 00:08:39,886 --> 00:08:42,064 Like, I just keep thinking about things I wish I said 138 00:08:42,088 --> 00:08:43,399 to the senators. Like, I almost wish 139 00:08:43,423 --> 00:08:46,086 I just started out with, like, "No woman, no cry." 140 00:08:46,192 --> 00:08:48,184 Like, what if I said, "No woman, no cry" 141 00:08:48,261 --> 00:08:49,661 - to every single question? - Right. 142 00:08:49,696 --> 00:08:52,029 Or, like, "I volunteer as tribute." 143 00:08:52,432 --> 00:08:54,032 What do you think? You like it? 144 00:08:54,501 --> 00:08:55,501 Uh-huh. 145 00:08:57,203 --> 00:08:58,227 "Uh-huh"? 146 00:08:58,438 --> 00:08:59,598 - No, it's... - Just "uh-huh"? 147 00:08:59,639 --> 00:09:00,663 No, no, it's nice. 148 00:09:00,740 --> 00:09:02,500 I feel like it's a little more than "uh-huh." 149 00:09:02,642 --> 00:09:04,543 You... you have reservations? 150 00:09:05,145 --> 00:09:08,980 No, dude... No, it's great... I mean, it's a very nice ship. 151 00:09:09,049 --> 00:09:10,608 It's definitely a big ship. 152 00:09:11,684 --> 00:09:13,448 All right, well, Marcia had it refitted, 153 00:09:13,553 --> 00:09:15,021 so you gotta take your shoes off. 154 00:09:15,355 --> 00:09:17,586 Shoes off? Uh, I might not. 155 00:09:18,591 --> 00:09:19,591 Oh. 156 00:09:19,692 --> 00:09:22,685 No. That's the one rule on these things, man. 157 00:09:22,929 --> 00:09:24,454 Teak deck, no shoes. 158 00:09:25,231 --> 00:09:29,532 Uh, what if... what if your toenails are not all that aesthetically pleasing? 159 00:09:30,103 --> 00:09:31,833 Sails out, nails out, bro. 160 00:09:47,487 --> 00:09:50,047 Hmm? 161 00:09:50,723 --> 00:09:52,555 Hey, uh, apparently... Have you heard this? 162 00:09:52,625 --> 00:09:54,491 - What? - I'm a GIF now! 163 00:09:56,463 --> 00:09:58,056 One of the Conheads sent it in. 164 00:09:58,298 --> 00:10:00,096 - I'm a meme. - You're a meme? 165 00:10:00,200 --> 00:10:02,260 Yeah. I got memed. 166 00:10:04,671 --> 00:10:06,333 Oh, the Conheads are loving this. 167 00:10:07,640 --> 00:10:10,474 You know, this is... this is really all very, very positive. 168 00:10:10,944 --> 00:10:12,276 Whoa! 169 00:10:12,612 --> 00:10:15,912 - Okay. Mother lode. - What? 170 00:10:15,982 --> 00:10:18,042 Full bundle just came in from PR Michelle. 171 00:10:18,251 --> 00:10:20,152 Oh, God, I can't bear it. Okay, go ahead. 172 00:10:20,253 --> 00:10:23,223 I'll just look at your face and I'll get them that way. 173 00:10:23,289 --> 00:10:25,281 - Yeah? - Yeah. 174 00:10:33,133 --> 00:10:33,964 It's a... 175 00:10:34,067 --> 00:10:36,127 Is that a goodie? Did you read a goodie? 176 00:10:42,108 --> 00:10:44,168 Oh, fuck it! Just tell me. Come on. How are they? 177 00:10:44,544 --> 00:10:46,172 Uh, a mixture. 178 00:10:47,380 --> 00:10:49,349 Okay, well, read me one. Read me one good one. 179 00:10:50,083 --> 00:10:51,312 - Okay. Okay. - Right. 180 00:10:58,191 --> 00:10:59,625 Well, what did The Times say? 181 00:10:59,692 --> 00:11:01,704 Oh, baby, you know what? Let's just have a good time, 182 00:11:01,728 --> 00:11:03,439 and then, you know, when we're ready for a laugh... 183 00:11:03,463 --> 00:11:05,307 - Come on, let me take a look. - You know, why don't we just... 184 00:11:05,331 --> 00:11:07,960 Just give me... the thing. Just stop. 185 00:11:09,836 --> 00:11:12,396 - Where... Where is it? - It's... No. Here. 186 00:11:12,639 --> 00:11:14,574 Just... just ignore the headline, okay? 187 00:11:14,674 --> 00:11:16,370 Disregard that because... 188 00:11:30,823 --> 00:11:34,282 Here they are, the heroes of Asia. Asia Minor! 189 00:11:34,360 --> 00:11:35,589 Wow. 190 00:11:35,862 --> 00:11:37,592 The lions of Turkey! 191 00:11:37,697 --> 00:11:39,359 Roar. Hi. 192 00:11:39,432 --> 00:11:40,809 - Good to see you, man. - You look like shit. 193 00:11:40,833 --> 00:11:41,873 - Welcome back, man. - Yup. 194 00:11:41,968 --> 00:11:44,199 Back like Odysseus. Did you ride out on sheep? 195 00:11:44,304 --> 00:11:46,182 Yeah, I heard you took down an army alone, bro. 196 00:11:46,206 --> 00:11:47,716 That would have been really traumatizing 197 00:11:47,740 --> 00:11:49,208 if you weren't already so fucked up. 198 00:11:49,309 --> 00:11:50,486 Who'd you suck off to get out? 199 00:11:50,510 --> 00:11:52,021 You were staying at a Four Seasons, right? 200 00:11:52,045 --> 00:11:53,289 So how did you escape? Did you... 201 00:11:53,313 --> 00:11:55,373 did you, like, build a glider out of a Caesar salad? 202 00:11:56,382 --> 00:11:59,250 Uh, you know what? It was actually fucking scary, 203 00:11:59,352 --> 00:12:02,083 and we thought that they might kill us, but yeah. 204 00:12:03,590 --> 00:12:04,853 "Caesar salad." 205 00:12:06,526 --> 00:12:08,237 - Sorry, dude. Seriously. - No, it's all right. 206 00:12:08,261 --> 00:12:10,389 Oh, yeah, yeah. You know, they raped me a little, 207 00:12:10,496 --> 00:12:11,794 but I'm no hero. 208 00:12:11,898 --> 00:12:13,526 Parentheses, I'm an incredible hero. 209 00:12:14,033 --> 00:12:15,501 - Sorry, bro. - Yeah. It's fine... 210 00:12:15,568 --> 00:12:18,037 It's fine. I'm... tired, or whatever. It was funny. 211 00:12:18,104 --> 00:12:20,699 Karl almost, uh, shat in a bucket, and I have it on my phone, 212 00:12:20,773 --> 00:12:22,639 so we will fully humiliate him later. 213 00:12:22,742 --> 00:12:25,087 Oh, good. Yeah, excellent. Yeah, do that. That's, uh... 214 00:12:25,111 --> 00:12:27,273 - That'll be great. - I will tell you one thing. 215 00:12:27,413 --> 00:12:29,405 I could use one of those fucking cold beers. 216 00:12:29,582 --> 00:12:30,811 - Yeah. - Okay. 217 00:12:30,917 --> 00:12:32,579 So, how'd it all go, business-wise? 218 00:12:32,652 --> 00:12:34,063 - Or did that get forgotten? - Oh... 219 00:12:34,087 --> 00:12:35,646 Oh, we can't say too much about that. 220 00:12:35,755 --> 00:12:36,899 Oh! 221 00:12:36,923 --> 00:12:37,923 Okay, promising. 222 00:12:38,057 --> 00:12:40,458 Well, it's confidential, but the kid did good. 223 00:12:40,560 --> 00:12:42,605 - Hey. That's fantastic. - Okie-doke. 224 00:12:42,629 --> 00:12:44,063 - Hey. - Nice. 225 00:12:44,130 --> 00:12:46,599 - Yeah. Thanks. Thank you. - Glad you're okay. 226 00:12:59,946 --> 00:13:01,426 Rome, how you doin', buddy? 227 00:13:01,848 --> 00:13:03,840 - You good? - Swell. 228 00:13:06,085 --> 00:13:08,145 So, go on. You haven't told me yet. How was DC? 229 00:13:09,289 --> 00:13:11,758 - What, uh, the hearings? - Mmm-hmm. 230 00:13:12,292 --> 00:13:13,292 Uh... 231 00:13:13,860 --> 00:13:15,988 Yeah. Pretty fucking real. 232 00:13:16,596 --> 00:13:18,087 Yeah. I watched. 233 00:13:18,765 --> 00:13:19,824 You did good. 234 00:13:22,035 --> 00:13:23,833 Okay. What? 235 00:13:24,704 --> 00:13:28,698 Go on. For... "For a crackhead... moron on crack." 236 00:13:29,175 --> 00:13:30,175 No. 237 00:13:30,610 --> 00:13:31,942 No, you did okay. 238 00:13:32,478 --> 00:13:34,003 Yeah, Ken nailed it. 239 00:13:34,113 --> 00:13:35,591 - Thanks. - Ken did great. 240 00:13:35,615 --> 00:13:37,277 It was Tom who farted in his shit. 241 00:13:38,685 --> 00:13:41,120 You know, a lot of people are saying I was deadcatting. 242 00:13:41,654 --> 00:13:42,678 They saying that? Really? 243 00:13:42,789 --> 00:13:44,133 "Deadcat." You never heard of that? 244 00:13:44,157 --> 00:13:46,058 - No. - Well... 245 00:13:46,159 --> 00:13:47,684 Dead cat on the table. 246 00:13:48,127 --> 00:13:50,255 Suddenly, everyone's looking at the dead cat, 247 00:13:50,330 --> 00:13:51,970 and not talking... talking about your dad. 248 00:13:52,365 --> 00:13:53,731 Right. No, no, you drew... 249 00:13:53,833 --> 00:13:55,802 - you drew the fire. Yeah. - Thank you. 250 00:13:56,836 --> 00:13:59,032 So, what's the thinking? Rhea's out, right? 251 00:13:59,138 --> 00:14:01,266 Uh-huh. Rhea's out. 252 00:14:01,341 --> 00:14:04,038 Melted. But she's agreed to not say anything publicly 253 00:14:04,143 --> 00:14:06,078 until after the shareholder meeting, so... 254 00:14:06,913 --> 00:14:09,041 Okay, so, then instead of Rhea... 255 00:14:10,516 --> 00:14:12,747 whose big, hairy foot's gonna fit in the glass slipper? 256 00:14:12,852 --> 00:14:13,852 Washington Ken? 257 00:14:14,620 --> 00:14:17,715 Me? Uh, no. Nope. 258 00:14:19,158 --> 00:14:20,217 I mean, Rome, 259 00:14:20,860 --> 00:14:23,694 - if you brought the goose home... - Maybe. 260 00:14:24,464 --> 00:14:26,544 Could be anybody. I mean, why is Greg here? 261 00:14:27,467 --> 00:14:29,459 I always ask that question. 262 00:14:29,635 --> 00:14:32,070 Hey, Greg. You ready to step up? 263 00:14:32,872 --> 00:14:35,068 Uh, it's a fungus, they think. 264 00:14:35,575 --> 00:14:36,575 Benign fungus. 265 00:14:36,743 --> 00:14:38,268 Great title for your memoir. 266 00:14:38,478 --> 00:14:41,073 - What's that? - A Benign Fungus. 267 00:14:43,182 --> 00:14:44,182 That her? 268 00:14:44,550 --> 00:14:45,813 - Yeah. - Yes? 269 00:14:46,586 --> 00:14:48,077 She's grossed out a little. 270 00:14:51,758 --> 00:14:52,817 I did think... 271 00:14:53,126 --> 00:14:54,837 When I thought, you know, they were gonna... 272 00:14:54,861 --> 00:14:56,227 vacuum out my innards 273 00:14:56,295 --> 00:14:58,287 and fill me with concrete or something... 274 00:14:59,866 --> 00:15:02,097 Look, if we come through this, 275 00:15:02,835 --> 00:15:04,235 is there a thing where we, like, 276 00:15:04,837 --> 00:15:07,671 talk to each other about stuff 277 00:15:08,408 --> 00:15:09,408 normally? 278 00:15:13,780 --> 00:15:15,924 You wanna talk to each other normally? 279 00:15:15,948 --> 00:15:17,280 Okay. 280 00:15:19,452 --> 00:15:20,715 You mean... 281 00:15:20,787 --> 00:15:22,722 - talk about the big shit? - Okay. 282 00:15:22,789 --> 00:15:24,533 Yeah, we could talk about the big shit. 283 00:15:24,557 --> 00:15:25,718 We could talk about... 284 00:15:26,626 --> 00:15:28,424 our feelings. 285 00:15:28,528 --> 00:15:30,156 How am I the mature one here? 286 00:15:30,263 --> 00:15:31,754 We don't have any feelings, 287 00:15:31,864 --> 00:15:33,856 what are you talking about? 288 00:15:33,933 --> 00:15:35,677 Who is this helping? 289 00:15:37,136 --> 00:15:38,136 Okay. 290 00:15:39,172 --> 00:15:40,902 Emotional gunship incoming. 291 00:15:40,973 --> 00:15:43,067 Yeah, send out the distress signal. 292 00:15:44,877 --> 00:15:45,970 We're under attack. 293 00:16:06,165 --> 00:16:07,709 - Hey! Welcome. - Hey, Dad! 294 00:16:07,733 --> 00:16:09,133 Hi! Hi, hi, hi. Hi. 295 00:16:09,435 --> 00:16:10,646 - Hey. Hey. - Here he is. 296 00:16:10,670 --> 00:16:11,670 Hey! 297 00:16:13,840 --> 00:16:18,039 Roman. Laird. Karl. Business. 298 00:16:28,921 --> 00:16:29,921 So... 299 00:16:30,156 --> 00:16:31,852 - are you okay? - Yeah. 300 00:16:32,058 --> 00:16:34,459 - I heard it got a bit tasty. - We're fine. 301 00:16:34,527 --> 00:16:36,007 I've had worse experiences at hotels. 302 00:16:36,062 --> 00:16:37,394 I once stayed at a Marriott. 303 00:16:37,663 --> 00:16:40,132 They look after you? I spoke to the White House. 304 00:16:40,199 --> 00:16:42,044 Yeah, they said they sent a warship, but I don't know, 305 00:16:42,068 --> 00:16:43,229 I think it was already there. 306 00:16:43,336 --> 00:16:45,280 Then the ambassador took us out for a shitty lunch 307 00:16:45,304 --> 00:16:48,706 and someone from the agency gave us the ol' Merlot waterboard. 308 00:16:48,975 --> 00:16:51,638 So... on the money. 309 00:16:53,946 --> 00:16:55,312 What's the situation? 310 00:16:55,848 --> 00:16:58,181 - Well, the kid did great. - Ugh. 311 00:16:58,251 --> 00:17:01,346 I think, Mr. Roy, you can take your firm private. 312 00:17:01,854 --> 00:17:03,186 - Yeah? - Yeah. 313 00:17:03,956 --> 00:17:06,391 Eduard and his father have titular responsibility 314 00:17:06,492 --> 00:17:07,790 for the sovereign wealth, 315 00:17:07,894 --> 00:17:10,989 but the president's daughter's husband, Zeynal, 316 00:17:11,063 --> 00:17:12,326 is the key guy now, 317 00:17:12,398 --> 00:17:14,993 and Roman... slam-dunked it. 318 00:17:15,234 --> 00:17:19,103 Uh, well, it was clear that Eduard was getting sidelined, 319 00:17:19,405 --> 00:17:21,203 and then Zeynal figured out who we were. 320 00:17:21,274 --> 00:17:23,641 I thought we were gonna get taken for a fucking 321 00:17:23,743 --> 00:17:25,974 chainsaw massage, but... no. 322 00:17:26,212 --> 00:17:29,011 We got an hour, pitched hard, and yeah, they say they want in. 323 00:17:29,382 --> 00:17:31,010 Too modest. He killed. 324 00:17:31,284 --> 00:17:33,328 You should put a gun to his head more often. 325 00:17:33,352 --> 00:17:35,378 The Azeris say they can put in ten bil. 326 00:17:35,454 --> 00:17:37,013 Laird can put together the rest, 327 00:17:37,089 --> 00:17:39,217 and, uh, the exit horizon's like six years. 328 00:17:40,226 --> 00:17:42,525 And you... like it, Jaime? 329 00:17:42,595 --> 00:17:44,359 Yeah. Yeah, I like it. 330 00:17:44,430 --> 00:17:46,524 I think they can move fast and, uh... 331 00:17:47,199 --> 00:17:49,930 This sort of situation's all about relationships. 332 00:17:50,202 --> 00:17:52,831 Well, that's... That's great. 333 00:17:53,239 --> 00:17:55,902 That's fucking fantastic. 334 00:17:56,008 --> 00:17:58,842 You can tell your spooked shareholders to go whistle. 335 00:17:59,879 --> 00:18:01,074 Um... 336 00:18:03,382 --> 00:18:05,214 I do have to say one thing, Dad. 337 00:18:05,585 --> 00:18:06,585 Uh-huh. 338 00:18:06,652 --> 00:18:07,852 Uh, Roman, we're good. 339 00:18:09,121 --> 00:18:10,121 I mean... 340 00:18:10,489 --> 00:18:12,651 I did have a good conversation with Zeynal, 341 00:18:13,092 --> 00:18:14,788 and he said, with his mouth, 342 00:18:14,894 --> 00:18:16,494 that he wanted in, and that's all great. 343 00:18:17,063 --> 00:18:18,656 But if this is really serious for us, 344 00:18:18,764 --> 00:18:21,791 I think I actually do have to say it feels like it is... 345 00:18:22,301 --> 00:18:23,894 probably horseshit. 346 00:18:24,270 --> 00:18:25,470 Uh, come, come, kiddo. 347 00:18:25,605 --> 00:18:26,732 They were flaky. 348 00:18:27,039 --> 00:18:29,406 There was a lot of shit going on. 349 00:18:35,047 --> 00:18:36,071 Uh, Roman... 350 00:18:36,616 --> 00:18:38,983 um, they want to rebalance their portfolio... 351 00:18:39,151 --> 00:18:40,449 - Mmm-hmm. - Uh... 352 00:18:40,519 --> 00:18:42,681 For a variety of geopolitical reasons, 353 00:18:42,788 --> 00:18:44,313 they're heavily European-focused, 354 00:18:44,423 --> 00:18:46,824 and he wants to tilt Western Hemisphere. 355 00:18:46,926 --> 00:18:50,954 It's very logical. I know that it's a lot of money 356 00:18:51,063 --> 00:18:53,589 and that can be scary, but it... it makes sense. 357 00:18:53,666 --> 00:18:56,329 Well, sorry for worrying my pretty, little head, 358 00:18:56,936 --> 00:18:58,413 but if they're rebalancing their portfolio, 359 00:18:58,437 --> 00:19:01,498 it's fucking insane to do it with one ten-bil mega-deal 360 00:19:01,607 --> 00:19:03,769 rather than a ton spread across different sectors. 361 00:19:03,843 --> 00:19:05,087 Uh, they said yes, Roman. 362 00:19:05,111 --> 00:19:06,455 Well, sure, they said yes. 363 00:19:06,479 --> 00:19:08,539 And maybe it's real. Maybe. 364 00:19:08,648 --> 00:19:10,173 There's a 10-20% chance... 365 00:19:10,282 --> 00:19:11,960 that you make what, like, 100 million here? 366 00:19:11,984 --> 00:19:14,351 That's very exciting. But if we miss, 367 00:19:14,620 --> 00:19:18,079 we could be fucked, because it gets out we're looking at this kind of money, 368 00:19:18,157 --> 00:19:19,989 it's going to be politically horrible. 369 00:19:20,159 --> 00:19:21,159 If we fail, 370 00:19:21,460 --> 00:19:23,793 we lose the proxy vote and we die. Right? 371 00:19:25,865 --> 00:19:27,959 If it falls halfway through, 372 00:19:28,868 --> 00:19:29,995 it's terminal. 373 00:19:31,170 --> 00:19:34,334 But... but if it works, one bound and you're free. 374 00:19:35,107 --> 00:19:36,107 Son? 375 00:19:36,742 --> 00:19:38,370 Dad, I have to say, 376 00:19:38,577 --> 00:19:40,546 I've done a little bullshitting in my time. 377 00:19:40,980 --> 00:19:44,348 He was a cokey, bullshit, 3:00 a.m. scotch 378 00:19:44,417 --> 00:19:46,648 and see-you-in-the-morning man. He ain't showing up. 379 00:19:46,986 --> 00:19:49,114 Laird, be fucking honest. 380 00:19:49,221 --> 00:19:51,986 He was bleating to Karl. His contacts are all dying, 381 00:19:52,058 --> 00:19:53,969 and he's gonna get shoved aside as the senior advisor 382 00:19:53,993 --> 00:19:55,552 unless he pulls major gravy this year. 383 00:19:55,728 --> 00:19:57,105 I don't even know what to say to that. 384 00:19:57,129 --> 00:19:58,188 Then don't say anything. 385 00:19:58,364 --> 00:20:02,062 Dad, I wish it was real. I really fucking do, but... 386 00:20:05,705 --> 00:20:06,705 Karl. 387 00:20:11,077 --> 00:20:13,376 You can't lean on this. Not now. 388 00:20:13,746 --> 00:20:16,409 Yeah, but if you don't get this, your other option is what? 389 00:20:18,150 --> 00:20:21,848 I'm sorry, Jaime. Keep exploring, keep talking, 390 00:20:22,254 --> 00:20:26,749 but I cannot pile my chips on something that isn't solid. 391 00:20:27,426 --> 00:20:28,894 Oh, that is just excellent. 392 00:20:32,164 --> 00:20:34,633 You are way off, Roman. 393 00:20:34,967 --> 00:20:36,902 And thank you, Karl. 394 00:20:37,069 --> 00:20:39,038 I hope you enjoy the king's favors, 395 00:20:39,405 --> 00:20:41,965 because you know what you're looking at if you don't go private. 396 00:20:42,108 --> 00:20:43,872 - Laird... - Someone has to pay the price. 397 00:20:44,343 --> 00:20:47,211 Maybe you, Roman, or maybe one of your siblings. 398 00:20:47,580 --> 00:20:51,642 I suppose you'll have a fun little time ruining a life. SEC... 399 00:20:52,585 --> 00:20:55,953 DOJ, Foreign and Corrupt Practices. 400 00:20:57,256 --> 00:20:59,122 Someone's getting tossed out of the balloon 401 00:20:59,358 --> 00:21:02,123 and someone is likely going to jail. 402 00:21:02,795 --> 00:21:04,787 So, uh, goodnight, ladies. 403 00:21:05,231 --> 00:21:07,632 Goodnight... sweet ladies. 404 00:21:09,401 --> 00:21:10,562 And good luck. 405 00:21:37,129 --> 00:21:38,129 Hey. 406 00:21:39,999 --> 00:21:40,999 How'd that go? 407 00:21:43,636 --> 00:21:46,572 I think maybe not the solution. 408 00:21:51,710 --> 00:21:53,235 So, it's gonna get, uh... 409 00:21:54,280 --> 00:21:55,339 choppy. 410 00:21:57,283 --> 00:21:58,808 I can't fucking believe it. 411 00:22:00,486 --> 00:22:01,486 Me? 412 00:22:02,454 --> 00:22:04,582 I never did anything really. 413 00:22:07,693 --> 00:22:10,629 A good Catholic lad who couldn't even take his undershirt off 414 00:22:10,696 --> 00:22:11,720 in front of his wife. 415 00:22:11,831 --> 00:22:14,323 His ex-wife, whatever the fuck she is. 416 00:22:15,334 --> 00:22:16,334 Me. 417 00:22:17,203 --> 00:22:20,298 All the rest behave like a pack of fucking stray dogs. 418 00:22:21,507 --> 00:22:22,507 No. 419 00:22:27,913 --> 00:22:29,438 You know, Stewy's in Greece. 420 00:22:30,616 --> 00:22:35,179 Oh, no, no, no, no, no, no. No. No. No, son. No. No, I... 421 00:22:36,021 --> 00:22:37,182 Fucking been there. 422 00:22:41,660 --> 00:22:42,855 Oh... 423 00:22:42,928 --> 00:22:44,328 Shit! 424 00:22:46,232 --> 00:22:48,724 Okay, okay. Get out of the way! 425 00:22:49,335 --> 00:22:50,359 Okay. 426 00:22:50,903 --> 00:22:52,531 I don't know if I want to. 427 00:22:53,239 --> 00:22:54,332 Hey. 428 00:22:55,174 --> 00:22:57,166 So... I hear, uh... 429 00:22:57,910 --> 00:23:00,880 - private's off, right? - Okay! Ready? 430 00:23:00,946 --> 00:23:02,190 Just didn't trust them in the end. 431 00:23:02,214 --> 00:23:04,206 I can't explain why. 432 00:23:04,283 --> 00:23:05,649 'Cause you're a bit racist? 433 00:23:06,752 --> 00:23:09,017 I didn't think so, but there's always that possibility. 434 00:23:16,128 --> 00:23:18,222 It's bad. It's very, very bad. 435 00:23:19,531 --> 00:23:20,863 Whoa! Ahhh! 436 00:23:27,206 --> 00:23:29,675 Hey, Greg. What are you drinking? 437 00:23:30,576 --> 00:23:34,274 Oh, this is... I'm not sure. It's a... it's a rosé. 438 00:23:34,380 --> 00:23:35,507 It's not my favorite. 439 00:23:35,581 --> 00:23:37,607 You got a favorite champagne now. 440 00:23:38,150 --> 00:23:41,086 Well... you can't help noticing. 441 00:23:41,854 --> 00:23:44,449 It's fine. I'll drink it. It's just not my favorite. 442 00:23:44,590 --> 00:23:47,719 Well, you better drink up, brother, because... 443 00:23:48,560 --> 00:23:50,927 if you end up carrying the can for Cruises, 444 00:23:50,996 --> 00:23:53,397 you'll be back to drinking milk from a saucer. 445 00:23:54,566 --> 00:23:55,625 We're going private. 446 00:23:57,903 --> 00:23:59,462 - Deal's off. - What? 447 00:23:59,972 --> 00:24:01,600 There's gonna be a head on a spike. 448 00:24:11,183 --> 00:24:12,183 Hey, Pa. 449 00:24:13,018 --> 00:24:15,419 Uh, a quick one, not a biggie. 450 00:24:15,821 --> 00:24:16,821 Um... 451 00:24:18,123 --> 00:24:21,787 I need some help on reviews. 452 00:24:21,961 --> 00:24:23,327 - The play? - Yeah. 453 00:24:23,762 --> 00:24:26,254 Just a spritz of praise. 454 00:24:26,899 --> 00:24:28,424 Some poster toppings. 455 00:24:28,767 --> 00:24:30,759 The Chronicle or The Herald, just, uh... 456 00:24:31,136 --> 00:24:32,900 could you lean a little bit? 457 00:24:33,205 --> 00:24:36,607 You know, something like... Not this, but something like, um, 458 00:24:36,675 --> 00:24:37,734 "Kill for a ticket," 459 00:24:37,810 --> 00:24:39,836 or "The theatrical event of the season." 460 00:24:39,945 --> 00:24:42,744 I do not like to lean on my people. 461 00:24:43,282 --> 00:24:44,443 Oh, come on. 462 00:24:45,584 --> 00:24:47,576 I mean, you brought down a Canadian government 463 00:24:47,653 --> 00:24:49,164 over grain subsidies, you can't give me 464 00:24:49,188 --> 00:24:51,214 - one fucking lousy review? - Hey. Hey, easy! 465 00:24:51,523 --> 00:24:55,119 I hear you jizzed 500K on a fake Napoleon dick. 466 00:24:55,494 --> 00:24:59,329 That's irrelevant. Look, Pa, I'm... I'm actually hurtin' here. 467 00:25:00,966 --> 00:25:02,766 It's a half a mil a week. I've got Austerlitz, 468 00:25:02,835 --> 00:25:05,395 I've got my campaign, and I'm not super liquid, 469 00:25:05,504 --> 00:25:06,504 so I'm just... 470 00:25:07,406 --> 00:25:09,246 I'm just wondering if I can hit you for like... 471 00:25:10,509 --> 00:25:14,674 like, uh... a little 100 mil. 472 00:25:15,647 --> 00:25:17,775 - A little 100 mil? - Yeah. 473 00:25:17,950 --> 00:25:20,818 Well, you know, maybe. Maybe. 474 00:25:21,420 --> 00:25:23,685 But you have to quit your campaign. 475 00:25:25,090 --> 00:25:27,082 What... Pa, no. I got a whole team. 476 00:25:27,192 --> 00:25:31,357 Just to financially indicate sound judgment, good intentions. 477 00:25:31,430 --> 00:25:33,475 I'm floating policy, I got feelers, I got the Conheads... 478 00:25:33,499 --> 00:25:35,627 It's a horseshit pipe dream! 479 00:25:36,902 --> 00:25:38,268 Everybody thinks you're a joke. 480 00:25:39,038 --> 00:25:40,802 And you're fucking embarrassing me. 481 00:25:43,442 --> 00:25:44,442 Right. 482 00:25:45,677 --> 00:25:46,677 Right. 483 00:25:48,414 --> 00:25:49,575 Thanks for your honesty. 484 00:25:49,848 --> 00:25:53,410 Pull the plug and we'll get into it all. 485 00:25:53,519 --> 00:25:55,613 But now, I got bigger fish to fry. 486 00:25:55,721 --> 00:25:58,589 - Uh-huh. Nice. Lovely. - So, hey, uh, listen up. 487 00:25:59,358 --> 00:26:02,419 I, uh, just wanted to say there are a lot of whispers going around, 488 00:26:02,528 --> 00:26:05,896 but I'm not going to make an announcement tonight. 489 00:26:05,998 --> 00:26:09,560 I wanna do the best thing, the most decent thing, 490 00:26:09,635 --> 00:26:12,469 so, uh, tomorrow, we'll get into a discussion 491 00:26:12,571 --> 00:26:14,267 about our missteps and... 492 00:26:15,007 --> 00:26:20,241 how we can indicate how sorry we are to the rest of the world. 493 00:26:21,213 --> 00:26:22,213 Okay? 494 00:26:23,482 --> 00:26:25,883 We're all pals here. Right? 495 00:26:26,418 --> 00:26:29,217 So... tonight, drink up. 496 00:26:29,488 --> 00:26:32,219 And, uh, tomorrow, we'll figure it out. 497 00:26:32,458 --> 00:26:34,222 Thank you. Thank you. 498 00:26:36,295 --> 00:26:39,197 So, someone's getting shitcanned. 499 00:26:39,465 --> 00:26:40,865 Let's get the party started. 500 00:26:49,508 --> 00:26:50,508 So, Willa, 501 00:26:50,609 --> 00:26:52,202 - how's the play going? - Fuck off! 502 00:26:55,080 --> 00:26:56,412 How are you feelin'? 503 00:26:56,815 --> 00:26:58,215 Sick, anxious. 504 00:27:01,487 --> 00:27:03,581 Why is he doing it like this do you think? 505 00:27:04,356 --> 00:27:05,415 How do you mean? 506 00:27:05,491 --> 00:27:07,153 "We're all pals here." 507 00:27:07,626 --> 00:27:10,152 "Let's have a discussion." Like he suddenly wants our views 508 00:27:10,262 --> 00:27:11,890 'cause he loves advice. 509 00:27:12,798 --> 00:27:14,596 - He's running a show trial. - Mmm-hmm. 510 00:27:14,666 --> 00:27:17,500 You get the whole politburo to sign the death warrant, 511 00:27:17,603 --> 00:27:19,299 then all our hands are bathed with blood. 512 00:27:19,371 --> 00:27:21,602 Well, that's nice and lovely. 513 00:27:22,441 --> 00:27:23,441 Ooh. 514 00:27:23,642 --> 00:27:25,975 No reception. Death cruise? 515 00:27:28,714 --> 00:27:30,074 Who are you thinking? 516 00:27:30,549 --> 00:27:31,778 - You know what? - What? 517 00:27:31,850 --> 00:27:32,850 Frank! 518 00:27:33,452 --> 00:27:34,476 I hear it's gonna be you. 519 00:27:34,653 --> 00:27:35,653 Yeah, screw you. 520 00:27:38,323 --> 00:27:40,043 - What have you heard? - I got a book going. 521 00:27:40,325 --> 00:27:41,691 Want to put a million on yourself? 522 00:27:41,793 --> 00:27:43,022 I'll give you 4-to-1 odds. 523 00:27:43,128 --> 00:27:44,824 Make that ride home much sweeter. 524 00:27:44,930 --> 00:27:47,627 Okay, are we... What exactly are we hearing here? 525 00:27:48,033 --> 00:27:49,262 I'm hearing Frank. 526 00:27:49,835 --> 00:27:51,098 - Uh-huh. - Yeah. 527 00:27:51,170 --> 00:27:52,780 What do you mean, "Uh-huh"? He's bullshitting. 528 00:27:52,804 --> 00:27:54,204 Well, it's plausible. 529 00:27:54,473 --> 00:27:56,635 It's plausible. You're plausible. 530 00:27:56,708 --> 00:27:57,785 Hey, I didn't say I wasn't. 531 00:27:57,809 --> 00:27:59,869 No, you're actually a prime candidate. 6-to-1. 532 00:27:59,978 --> 00:28:03,005 This... this is horrible. Roman, we're real people. 533 00:28:03,582 --> 00:28:04,582 You are not. 534 00:28:05,050 --> 00:28:07,986 You claim to be real, but look at ya. Look at ya! 535 00:28:08,754 --> 00:28:10,120 - Oh, yeah. - Yeah. 536 00:28:10,189 --> 00:28:11,680 - Cool shades, bro. - Uh-huh. 537 00:28:11,757 --> 00:28:14,124 Your shorts match your rosé. Was that planned 538 00:28:14,193 --> 00:28:16,162 - or just a... Yeah. - All right. I'm coming. 539 00:28:19,231 --> 00:28:20,231 So. 540 00:28:21,433 --> 00:28:22,662 When were you gonna ask? 541 00:28:25,370 --> 00:28:29,671 Naomi? I... I did. I... I asked Kerry to send word to... 542 00:28:31,076 --> 00:28:32,135 No? 543 00:28:33,745 --> 00:28:34,745 Um... 544 00:28:35,147 --> 00:28:36,843 I mean, yeah. I, uh... 545 00:28:37,950 --> 00:28:39,748 I like her, Dad. 546 00:28:40,352 --> 00:28:41,352 And, uh... 547 00:28:42,321 --> 00:28:44,847 thought it could be a rough weekend and... 548 00:28:45,490 --> 00:28:46,958 I know there's history, but... 549 00:28:47,359 --> 00:28:48,691 I mean, she's... she's... 550 00:28:49,895 --> 00:28:51,591 kind of a good one for me, Dad. 551 00:28:52,531 --> 00:28:53,531 Right. 552 00:28:54,533 --> 00:28:56,161 I wasn't properly informed. 553 00:28:57,202 --> 00:29:00,695 And I'm just not sure we have enough provisions. 554 00:29:03,408 --> 00:29:05,377 I found her a great support 555 00:29:05,444 --> 00:29:07,743 - in DC... - I need privacy for everything. 556 00:29:07,813 --> 00:29:09,293 - Yeah, she gets it. - For everything. 557 00:29:09,348 --> 00:29:11,348 Yeah, I know. She'll... she'll stay out of the way. 558 00:29:11,550 --> 00:29:13,917 I... I mean, she's great. I mean... 559 00:29:15,053 --> 00:29:17,215 I just don't want you fucked on drugs. 560 00:29:18,523 --> 00:29:21,083 And she's part of it. Isn't she? 561 00:29:28,634 --> 00:29:31,365 Should I... do the knock and invite her up? 562 00:29:31,436 --> 00:29:32,636 Well, I, uh... 563 00:29:33,672 --> 00:29:35,903 I mean, right? Yeah? 564 00:29:35,974 --> 00:29:37,465 - Yeah? - Yeah. Yeah! 565 00:29:37,576 --> 00:29:38,669 - Okay. - Okay. 566 00:29:40,612 --> 00:29:42,012 There is kind of... 567 00:29:42,614 --> 00:29:47,450 kind of death-sentence vibes, but, uh... yeah. It's good. 568 00:29:47,753 --> 00:29:49,016 Okay. 569 00:29:49,588 --> 00:29:52,649 I wonder... I wonder if there is something we could do. 570 00:29:53,558 --> 00:29:54,389 Um... 571 00:29:54,459 --> 00:29:57,759 I don't know if I have the vim for the full dirty. 572 00:29:58,463 --> 00:29:59,863 - So, we... - Oh. 573 00:30:00,432 --> 00:30:02,628 But we could, um... 574 00:30:03,402 --> 00:30:04,402 What? 575 00:30:05,504 --> 00:30:06,504 Come on, you can say. 576 00:30:08,507 --> 00:30:09,998 Could I watch? 577 00:30:10,809 --> 00:30:12,835 - I mean... - Oh, yeah! 578 00:30:12,944 --> 00:30:15,971 Or even better. Could she watch us? 579 00:30:18,116 --> 00:30:20,051 Uh, yeah. She could... 580 00:30:20,185 --> 00:30:21,813 - She could watch us. - Yeah. 581 00:30:22,154 --> 00:30:24,783 - Kind of sexy, huh? - I mean, I would have to... 582 00:30:25,057 --> 00:30:26,855 see if she's... But it's... 583 00:30:27,192 --> 00:30:28,820 - Yeah. Like, I... I mean... - Fine. 584 00:30:28,894 --> 00:30:31,056 I'm sure I will, 'cause it's so hot. 585 00:30:31,630 --> 00:30:33,326 But there is a chance... 586 00:30:34,132 --> 00:30:36,192 Just a health warning. There's... there's a chance 587 00:30:36,301 --> 00:30:39,066 that I might... I might not be able to... 588 00:30:39,738 --> 00:30:40,967 perform. 589 00:30:41,039 --> 00:30:42,650 - Because I can't... I don't know. - Oh, Tom, no. 590 00:30:42,674 --> 00:30:46,133 Probably because I haven't done a stadium gig before. 591 00:30:46,211 --> 00:30:48,373 Honey, you'll be fine. 592 00:30:48,847 --> 00:30:50,475 We'll help you. 593 00:30:50,549 --> 00:30:52,493 Or she could not watch. We could put her in the bathroom 594 00:30:52,517 --> 00:30:54,077 and she could look through the keyhole. 595 00:30:54,986 --> 00:30:55,986 Uh... 596 00:30:57,556 --> 00:31:02,085 Tom, I feel like you're turning our threesome into a twosome. 597 00:31:03,762 --> 00:31:06,891 I just... I'm sorry. I'm sorry, honey. I just don't... I've... 598 00:31:07,833 --> 00:31:08,994 I don't know how... 599 00:31:09,735 --> 00:31:12,933 I don't feel that naughty tonight. 600 00:31:15,574 --> 00:31:17,304 Uh, okay. That's fine. 601 00:31:19,678 --> 00:31:21,408 - Yeah, I just thought we could... - Sorry. 602 00:31:21,513 --> 00:31:22,890 - No. No, no, no. I thought... - No, it's... 603 00:31:22,914 --> 00:31:23,938 it would be something 604 00:31:24,049 --> 00:31:25,827 that we could do that would be exciting for us. 605 00:31:25,851 --> 00:31:27,843 - No, it's... - Uh, that's okay. 606 00:31:30,122 --> 00:31:32,717 Uh, it's good, 'cause I have to go and talk to Dad anyway 607 00:31:32,824 --> 00:31:33,917 about tomorrow, so... 608 00:32:07,259 --> 00:32:08,259 Hey. 609 00:32:08,460 --> 00:32:09,587 Did she come? 610 00:32:11,563 --> 00:32:12,563 Ah. 611 00:32:14,132 --> 00:32:15,132 Ah. 612 00:32:22,407 --> 00:32:23,407 Come with me. 613 00:32:25,977 --> 00:32:27,775 I... I just, um... 614 00:32:28,747 --> 00:32:30,306 It's a big time. 615 00:32:32,184 --> 00:32:33,413 Yeah, no, of course. 616 00:32:35,287 --> 00:32:37,552 Nay, come on. This... This is like... 617 00:32:38,490 --> 00:32:39,958 objectively a crisis. 618 00:32:41,426 --> 00:32:43,122 I'm sorry. I am. 619 00:32:45,831 --> 00:32:48,733 He loves me. He... He does, 620 00:32:48,800 --> 00:32:50,962 I think it's just a wrong kind of love expression. 621 00:32:52,337 --> 00:32:54,966 Yeah. Ken, he loves the broken you. 622 00:32:57,008 --> 00:32:58,476 That's what he loves. 623 00:33:07,285 --> 00:33:08,810 Maybe I'll meet you there. 624 00:33:09,654 --> 00:33:10,747 Maybe. 625 00:33:29,407 --> 00:33:30,407 Hi. 626 00:33:31,543 --> 00:33:33,068 - Hi. - Good morning, sir. 627 00:33:33,178 --> 00:33:34,703 May I offer you something to drink? 628 00:33:34,813 --> 00:33:37,408 I will take a full bottle of Burgundy. 629 00:33:37,983 --> 00:33:39,645 - Certainly. - Please. Thank you. 630 00:33:41,253 --> 00:33:42,846 For breakfast, Con? 631 00:33:43,522 --> 00:33:45,320 Well, yes, for breakfast. Why not? 632 00:33:46,358 --> 00:33:48,156 All right. Um... 633 00:33:48,326 --> 00:33:51,785 Let's have a swim or relax, and then... 634 00:33:52,731 --> 00:33:53,731 we can chat. 635 00:33:53,832 --> 00:33:55,009 I don't know how relaxing a time 636 00:33:55,033 --> 00:33:57,867 I'm personally going to be able to have, but sure. 637 00:33:58,537 --> 00:34:01,735 Well, it's not gonna be you, man, so you can chill. 638 00:34:02,107 --> 00:34:04,107 Yeah, I know, but I don't know what he has in mind. 639 00:34:04,209 --> 00:34:06,209 - What do you have in mind? - Enough. Okay? 640 00:34:06,378 --> 00:34:07,710 We stick together. 641 00:34:08,280 --> 00:34:10,579 Most things don't exist. 642 00:34:11,082 --> 00:34:13,745 The Ford Motor Company hardly exists. 643 00:34:14,286 --> 00:34:18,815 It's just a time-saving expression for a collection of financial interests. 644 00:34:19,090 --> 00:34:22,549 But... this exists, because... 645 00:34:22,627 --> 00:34:24,562 - "Family." - it's a family. 646 00:34:25,163 --> 00:34:26,631 We are a family. 647 00:34:27,098 --> 00:34:29,260 So... I think... 648 00:34:31,002 --> 00:34:33,096 I think the obvious choice... 649 00:34:33,772 --> 00:34:34,772 is me. 650 00:34:35,907 --> 00:34:37,398 So, that's what I'd like to announce. 651 00:34:37,576 --> 00:34:39,636 No. No, you can't. 652 00:34:39,744 --> 00:34:41,838 Well, you know, I may not be responsible, 653 00:34:41,913 --> 00:34:43,745 but the buck has to stop somewhere. 654 00:34:43,848 --> 00:34:45,612 - No. - No, never. Never. 655 00:34:45,717 --> 00:34:47,743 No, no, no, no, no. 656 00:34:47,852 --> 00:34:49,492 Not in the middle of a proxy fight. 657 00:34:49,554 --> 00:34:51,887 I don't think so, Dad. I don't think so. No. 658 00:34:51,957 --> 00:34:53,653 I mean, maybe a... Maybe a timetable, 659 00:34:53,758 --> 00:34:56,057 but actually go doesn't work. 660 00:34:56,194 --> 00:34:59,130 When people find Rhea isn't coming in, we need stability. 661 00:34:59,230 --> 00:35:01,256 Yeah, yeah. You may be right. 662 00:35:01,633 --> 00:35:05,968 I need one meaningful skull to wave. 663 00:35:06,905 --> 00:35:10,569 If the shareholders' meeting were tomorrow, we lose. 664 00:35:11,276 --> 00:35:14,144 I need to persuade a couple of big figures. 665 00:35:14,446 --> 00:35:15,446 So... 666 00:35:16,681 --> 00:35:18,115 anyone like to say anything? 667 00:35:21,686 --> 00:35:23,746 I'll take care of whoever it is. 668 00:35:25,290 --> 00:35:26,952 No one will be forgotten. 669 00:35:27,058 --> 00:35:29,323 Well, I mean, I... If we're doing this, 670 00:35:29,427 --> 00:35:30,671 I don't want to spread shit around. 671 00:35:30,695 --> 00:35:33,995 We're all loyal servants, but, so, I only say 672 00:35:34,099 --> 00:35:37,092 without malice aforethought, presumably general counsel 673 00:35:37,602 --> 00:35:40,538 is center of the web. Sorry, Gerri. I like you. 674 00:35:40,672 --> 00:35:43,801 There is no one more loyal than Gerri. 675 00:35:45,443 --> 00:35:47,605 Exactly. What about Frank? 676 00:35:47,979 --> 00:35:49,914 I mean, how come Frank is even here today? 677 00:35:50,181 --> 00:35:51,809 - Thank you. - You're welcome. 678 00:35:51,916 --> 00:35:53,441 I could see it. I'd take it. 679 00:35:54,185 --> 00:35:55,551 - I make sense. - Right? 680 00:35:55,654 --> 00:35:57,714 And after what he did to you, the boardroom coup? 681 00:35:57,822 --> 00:36:01,520 - Water under the bridge. - Right. In which case... 682 00:36:01,626 --> 00:36:03,652 I guess, in a certain way, 683 00:36:03,728 --> 00:36:06,823 my... indiscretion against the family, 684 00:36:07,932 --> 00:36:09,400 I would say objectively, 685 00:36:09,501 --> 00:36:12,835 makes me less of a compelling sacrifice, 686 00:36:13,004 --> 00:36:14,815 - is the only thing I would say. - Mmm. 687 00:36:14,839 --> 00:36:18,139 Unlike, uh... for instance... 688 00:36:18,943 --> 00:36:20,639 a loyal servant like Karl. 689 00:36:21,713 --> 00:36:22,713 Uh-huh. 690 00:36:22,814 --> 00:36:23,814 Uh, I... 691 00:36:23,882 --> 00:36:26,113 - Thank you, Frank, for that. - Mmm-hmm. 692 00:36:26,184 --> 00:36:31,680 Uh, well, my thing, I guess, is that if, uh, Rhea is no more, 693 00:36:32,023 --> 00:36:34,754 sadly, uh, we're back to having... 694 00:36:34,859 --> 00:36:37,727 We're back to Gerri as named successor. 695 00:36:38,329 --> 00:36:41,561 So, that fattens her up for the kill, so to speak. 696 00:36:41,700 --> 00:36:43,500 I guess everyone knew I was always just a name 697 00:36:43,568 --> 00:36:44,945 on a piece of paper. Right? 698 00:36:44,969 --> 00:36:47,165 Oh, I think you were always more than that. 699 00:36:47,238 --> 00:36:49,605 - I think that's exactly... - And plus... Well, hang on. 700 00:36:50,041 --> 00:36:55,344 Plus, you know, the old copy book is a bit blotty. Expense accounts, 701 00:36:55,547 --> 00:36:58,210 daughters first class on the company coin. 702 00:36:58,516 --> 00:36:59,575 - Right, Karl. - Yeah. 703 00:36:59,684 --> 00:37:00,928 "I just went for the sports massage. 704 00:37:00,952 --> 00:37:02,530 I had no idea it was that sort of establishment." 705 00:37:02,554 --> 00:37:04,022 - Okay. - Karl sounds good. 706 00:37:04,089 --> 00:37:05,449 - Mmm-hmm. - Sausage thief. 707 00:37:05,490 --> 00:37:07,959 You know, Gerri is theoretically kind of perfect. 708 00:37:08,093 --> 00:37:09,203 - Hear, hear. - Uh... 709 00:37:09,227 --> 00:37:10,718 No, "theoretically." 710 00:37:10,862 --> 00:37:12,763 No, that's bullshit. I disagree. 711 00:37:12,864 --> 00:37:14,059 - No. - Why? 712 00:37:14,632 --> 00:37:17,625 Why do I disagree? Because that's my opinion. 713 00:37:18,269 --> 00:37:20,397 Yeah, but your reasoning? 714 00:37:20,572 --> 00:37:23,269 Seriously, Gerri? To pay for Cruises? 715 00:37:23,374 --> 00:37:24,967 We... we take out a senior woman? 716 00:37:25,076 --> 00:37:26,100 Haven't we, you know, 717 00:37:26,211 --> 00:37:28,180 kidding here, killed enough women already? 718 00:37:29,080 --> 00:37:31,049 I mean, I think the obvious choice is, 719 00:37:31,116 --> 00:37:33,950 and I hate to say it because he's such a swell guy, 720 00:37:34,052 --> 00:37:35,076 is... 721 00:37:36,221 --> 00:37:37,348 Tom. 722 00:37:37,889 --> 00:37:39,448 - Excuse me? - Yeah. 723 00:37:39,557 --> 00:37:42,220 Right? I know, but you know, head of Cruises. 724 00:37:42,427 --> 00:37:43,656 But I... Well... 725 00:37:44,662 --> 00:37:47,097 - I have been a loyal servant. - Yeah, but, 726 00:37:47,265 --> 00:37:49,894 you know, if... If this is, uh... 727 00:37:50,568 --> 00:37:52,901 just laboratory time, human emotions extracted, 728 00:37:52,971 --> 00:37:54,963 Tom, I fucking love you, dude, 729 00:37:55,073 --> 00:37:56,803 but you shat the bed over Mo Lester. 730 00:37:56,908 --> 00:37:58,252 But I was sent in there as the beating... 731 00:37:58,276 --> 00:38:00,142 as the fucking beating man. I took the beating. 732 00:38:00,245 --> 00:38:01,388 You got suckered in by Eavis. 733 00:38:01,412 --> 00:38:03,812 - I answered the questions. - You don't answer the questions. 734 00:38:03,848 --> 00:38:05,088 You don't answer the questions. 735 00:38:05,150 --> 00:38:06,914 Okay, that's, like, rule one. 736 00:38:06,985 --> 00:38:08,954 I'm... I'm not beating up on you here. 737 00:38:09,020 --> 00:38:10,852 I'm just saying, he got a win off you 738 00:38:11,022 --> 00:38:13,150 and you're kind of the face of this, and... 739 00:38:13,958 --> 00:38:16,325 I don't know. Look, I'm saying this, 740 00:38:16,427 --> 00:38:18,987 but I don't believe it. I'm just... I'm saying it, 741 00:38:19,097 --> 00:38:21,293 because this is the time we're all saying things. 742 00:38:21,399 --> 00:38:25,598 Yeah, I think Tom works. Uh, just kind of a clarity, I think. 743 00:38:25,870 --> 00:38:27,190 - Yeah. - You know. 744 00:38:27,839 --> 00:38:29,432 Anyone care to speak to my qualities? 745 00:38:29,507 --> 00:38:31,703 - No, Tom looks logical. - What? 746 00:38:32,043 --> 00:38:34,444 - Cruises. Document destruction. - What? 747 00:38:34,512 --> 00:38:35,946 I'm not saying that it should be. 748 00:38:36,014 --> 00:38:38,643 I mean, I'm saying, you're like family, 749 00:38:38,716 --> 00:38:42,016 which is good, but also not... family, which is kinda good. 750 00:38:42,120 --> 00:38:43,430 Tom, it's the elephant in the room, 751 00:38:43,454 --> 00:38:44,285 we can say that. 752 00:38:44,355 --> 00:38:46,333 No, we can't. There's no need to say the elephant in the room. 753 00:38:46,357 --> 00:38:47,768 There are 15 other elephants in the room. 754 00:38:47,792 --> 00:38:48,851 Tom, the testimony, you... 755 00:38:48,960 --> 00:38:50,971 - You kind of put a target on yourself. - Why shouldn't it be you? 756 00:38:50,995 --> 00:38:52,339 - If it should be me, why... - I've never even been in... 757 00:38:52,363 --> 00:38:53,194 Why shouldn't it be you? 758 00:38:53,298 --> 00:38:54,508 I'm not attacking you, I'm defending you. 759 00:38:54,532 --> 00:38:55,843 Well, it doesn't feel like that. It doesn't feel like that. 760 00:38:55,867 --> 00:38:57,836 Okay. Fine. How do I work? 761 00:38:58,136 --> 00:38:59,536 I don't know! I don't know. 762 00:39:00,138 --> 00:39:02,698 I'm just... I'm not saying you. I'm just saying. 763 00:39:02,807 --> 00:39:04,901 I mean, I guess if we were saying Shiv, 764 00:39:05,009 --> 00:39:06,602 we'd highlight witness tampering 765 00:39:06,678 --> 00:39:09,170 and, you know, that she was gonna take over, but... 766 00:39:09,881 --> 00:39:11,792 I don't know, it probably... It probably doesn't work. 767 00:39:11,816 --> 00:39:13,648 Uh, yeah. Too right it doesn't fucking work. 768 00:39:13,852 --> 00:39:15,329 I don't make sense. I've never been inside. 769 00:39:15,353 --> 00:39:17,618 What about both of them? Shiv and Tom. 770 00:39:17,689 --> 00:39:19,089 Beauty and the beast. 771 00:39:19,457 --> 00:39:21,050 Does Tom work? 772 00:39:24,863 --> 00:39:26,229 Honestly, Tom... 773 00:39:26,731 --> 00:39:29,860 I don't think he's a big enough skull. No offense. 774 00:39:30,401 --> 00:39:34,634 Then how about Tom with some fucking Greg sprinkles? 775 00:39:34,706 --> 00:39:36,538 What? Greg sprinkles? 776 00:39:36,641 --> 00:39:38,361 Yeah, just a party pack. You as a sweetener. 777 00:39:38,409 --> 00:39:40,002 Yeah. Yeah. 778 00:39:40,078 --> 00:39:41,842 Elmo and Big Bird, I could start to see that. 779 00:39:41,913 --> 00:39:43,575 And then you throw in, like, a Karl, 780 00:39:43,681 --> 00:39:44,859 - or a Frank, or a Ray. - Okay. 781 00:39:44,883 --> 00:39:47,079 Yeah, yeah. No, no. Why not? 782 00:39:47,252 --> 00:39:48,481 These are just examples. 783 00:39:48,553 --> 00:39:50,681 No, of course. Yeah, no, just go ahead, 784 00:39:50,755 --> 00:39:52,900 - worked for you for 23 years. - What... What precisely 785 00:39:52,924 --> 00:39:55,189 - are Greg sprinkles? - Greg sprinkles 786 00:39:55,293 --> 00:39:58,229 are basically a fantastic garnish 787 00:39:58,296 --> 00:40:00,424 to basically anyone seated at this table. 788 00:40:00,732 --> 00:40:03,201 - Okay. - Like a Tom sundae with a... 789 00:40:03,268 --> 00:40:04,861 with a little Greg cherry on top. 790 00:40:04,936 --> 00:40:06,700 - Perfect. - Oh. No, I object. 791 00:40:06,771 --> 00:40:08,967 I really do. I... I mean... 792 00:40:09,440 --> 00:40:11,760 - Who cares? - I'm more than a sprinkle. 793 00:40:11,843 --> 00:40:13,209 You know? What about you? 794 00:40:13,278 --> 00:40:14,678 - What about Roman? - What about me? 795 00:40:14,746 --> 00:40:16,078 Let's hear it. What's the pitch? 796 00:40:16,147 --> 00:40:18,116 You're widely known as a horrible person. 797 00:40:18,383 --> 00:40:19,693 Thanks, toe jam, why don't you... 798 00:40:19,717 --> 00:40:20,717 It could be Roman. 799 00:40:20,785 --> 00:40:22,845 There's another elephant in the room. 800 00:40:22,987 --> 00:40:25,149 But what about I just throw myself over the side? 801 00:40:25,390 --> 00:40:27,416 - Huh? - Didn't see that coming. 802 00:40:27,692 --> 00:40:29,627 Yeah, in return for a little payout. 803 00:40:29,727 --> 00:40:31,423 I'm cash-strapped, so just strap me 804 00:40:31,529 --> 00:40:34,863 into that sweet, sweet golden parachute and toss me in the volcano. 805 00:40:34,933 --> 00:40:37,095 Uh, I'm sorry. I just don't... I don't see that. 806 00:40:37,168 --> 00:40:40,696 Like, look, okay, you say, you know, uh, éminence grise. 807 00:40:40,905 --> 00:40:43,136 - What? - So, uh, old Richelieu here, 808 00:40:43,241 --> 00:40:44,869 uh, skulking around in the background, 809 00:40:45,109 --> 00:40:48,409 pulling the strings all these years. Who knew? 810 00:40:48,713 --> 00:40:51,114 The maligned influence you're finally rid of. 811 00:40:53,484 --> 00:40:55,783 That's, uh... That's kind of you, Con. 812 00:40:56,187 --> 00:40:59,954 Thank you. And, uh... we'll bear it in mind. 813 00:41:03,094 --> 00:41:04,722 Yeah, so I, uh... 814 00:41:05,997 --> 00:41:07,158 I need to reflect. 815 00:41:07,765 --> 00:41:09,666 I mean, we've, uh... 816 00:41:11,202 --> 00:41:14,138 half an idea, but, uh... Yeah. 817 00:41:15,473 --> 00:41:16,473 Later? 818 00:41:25,650 --> 00:41:28,586 What's... What? We have half an idea? What's a half an idea? 819 00:41:44,836 --> 00:41:48,204 - Ken. Can I get one word? - Yeah. 820 00:41:54,412 --> 00:41:55,471 What's up? 821 00:41:57,815 --> 00:41:58,815 Are we okay? 822 00:42:00,084 --> 00:42:01,609 I told her she was welcome, 823 00:42:01,686 --> 00:42:04,781 - but, uh, she's on a hair trigger. - Oh. Yeah, I don't know. 824 00:42:04,856 --> 00:42:05,949 She, um... 825 00:42:06,958 --> 00:42:09,189 She just... I don't know. 826 00:42:12,263 --> 00:42:13,993 Is Stewy available? 827 00:42:16,734 --> 00:42:18,032 Okay. Um... 828 00:42:19,270 --> 00:42:22,672 I think so. He's... he's on Paxos. Yeah. 829 00:42:24,375 --> 00:42:27,368 It might be... humiliating. 830 00:42:28,579 --> 00:42:29,808 Yeah, sure. 831 00:42:30,848 --> 00:42:32,448 But what I ought to do, I don't wanna do. 832 00:42:44,462 --> 00:42:46,062 No, not this one. I don't like it. 833 00:42:46,097 --> 00:42:47,875 You don't like it? What's wrong with this one? 834 00:42:47,899 --> 00:42:50,425 - I can see a sea urchin. - Oh, come on! Tom! 835 00:42:50,535 --> 00:42:52,060 Next cove, please, Julius. 836 00:42:52,870 --> 00:42:54,998 There are infinite coves. Let's find the perfect one. 837 00:43:11,089 --> 00:43:12,266 Thanks for meeting, man. 838 00:43:12,290 --> 00:43:14,810 Please. Please, please, please, come, come, come, sir. 839 00:43:14,926 --> 00:43:16,370 How are you, sir? Please, take a seat. 840 00:43:16,394 --> 00:43:17,394 You guys need anything? 841 00:43:17,462 --> 00:43:18,705 Yeah, don't wait for us or anything. 842 00:43:18,729 --> 00:43:20,493 I waited, but I was really hungry. 843 00:43:20,598 --> 00:43:22,076 You guys good? You guys need anything? 844 00:43:22,100 --> 00:43:23,568 Uh, maybe in a minute. 845 00:43:24,735 --> 00:43:26,101 Well... Uh, look. 846 00:43:27,105 --> 00:43:28,105 We both know... 847 00:43:28,873 --> 00:43:30,205 it's a... it's knife's edge. 848 00:43:30,274 --> 00:43:32,038 You may have it. We may have it. 849 00:43:32,110 --> 00:43:34,579 Our proxy advisors tell us we probably have it. 850 00:43:34,912 --> 00:43:36,608 - Mmm-hmm. - And, um... 851 00:43:37,515 --> 00:43:38,515 Dad? 852 00:43:38,883 --> 00:43:40,511 You look a little sweaty, dude. 853 00:43:40,618 --> 00:43:41,813 Okay. Okay. 854 00:43:42,487 --> 00:43:43,921 So, I've come to make a deal. 855 00:43:44,655 --> 00:43:46,681 This isn't a negotiation. It's a one-bang, 856 00:43:46,791 --> 00:43:48,953 final-deal offer and it's generous. 857 00:43:49,827 --> 00:43:52,262 So... don't insult me with a counter. 858 00:43:53,464 --> 00:43:56,491 I say this, we eat some octopi, 859 00:43:56,801 --> 00:43:58,667 we shake hands. Okay? 860 00:43:58,769 --> 00:44:00,465 Okay, I love that. I really do. 861 00:44:00,705 --> 00:44:03,368 Three board seats, including Ken's. 862 00:44:03,975 --> 00:44:05,807 You get a codified say 863 00:44:05,910 --> 00:44:07,845 in the appointment of our next CEO. 864 00:44:08,379 --> 00:44:10,109 We remove our poison pill, 865 00:44:10,481 --> 00:44:13,474 conduct a strategic review on terms co-set with you, 866 00:44:13,551 --> 00:44:17,511 dismiss all our litigation on the proxy battle. 867 00:44:18,089 --> 00:44:20,558 Spin off Cruises. Okay? 868 00:44:28,733 --> 00:44:30,167 No, I don't think that works. 869 00:44:32,870 --> 00:44:34,668 - The fuck do you mean? - Bullshit. 870 00:44:34,972 --> 00:44:36,270 Are you fucking stupid? 871 00:44:36,674 --> 00:44:38,165 You have to consider that. 872 00:44:38,576 --> 00:44:39,976 You have to ask Sandy. 873 00:44:40,178 --> 00:44:45,549 - That is a good fucking deal. - It does not work for us, sir. 874 00:44:46,384 --> 00:44:49,980 Dude. I mean, are you fucking for real? 875 00:44:50,288 --> 00:44:52,814 I mean, you need to fucking make it work. 876 00:44:53,224 --> 00:44:56,422 Okay? Or I will... I will personally fucking destroy you. 877 00:44:56,761 --> 00:44:59,026 - I will come to you at night... - Ken, it does not work 878 00:44:59,130 --> 00:45:00,374 - for... - with a fucking razor blade 879 00:45:00,398 --> 00:45:03,129 - and I will cut your fucking dick off. - Fucking dick off. 880 00:45:03,201 --> 00:45:05,312 - And I will feed it... - And then push it up your cunt 881 00:45:05,336 --> 00:45:07,669 until poo poo pops out of my nose hole. 882 00:45:08,039 --> 00:45:10,668 Dude, it doesn't matter. It doesn't mean anything. 883 00:45:11,776 --> 00:45:14,041 You can threaten to stuff a million severed dicks 884 00:45:14,145 --> 00:45:17,081 into my ball bag, but the actual fact is, 885 00:45:17,181 --> 00:45:20,242 we're persuading more and more shareholders every day 886 00:45:20,351 --> 00:45:22,911 that we offer them just a slightly better chance 887 00:45:23,087 --> 00:45:25,079 for them to make a little bit more money 888 00:45:25,189 --> 00:45:28,557 on their fucking dollar, and that's all that this is. 889 00:46:00,091 --> 00:46:01,184 You wanna talk? 890 00:46:01,792 --> 00:46:02,953 Why would I wanna talk? 891 00:46:06,097 --> 00:46:07,097 Fine. 892 00:46:10,534 --> 00:46:11,593 You fucking... 893 00:46:12,803 --> 00:46:14,533 You fucking toasted me, Shiv. 894 00:46:14,839 --> 00:46:16,364 You... you fried me. 895 00:46:16,607 --> 00:46:17,607 Tom... 896 00:46:18,309 --> 00:46:20,005 I have to be an honest broker. 897 00:46:20,478 --> 00:46:23,414 To save you, I can't be seen to be acting in self-interest. 898 00:46:23,481 --> 00:46:25,780 I got shitty advice before the hearing, Shiv. 899 00:46:27,485 --> 00:46:28,795 You know, I don't know about that. 900 00:46:28,819 --> 00:46:30,151 I got hung out to dry. 901 00:46:35,826 --> 00:46:37,021 I love you. 902 00:46:37,428 --> 00:46:38,428 Uh-huh. 903 00:46:38,496 --> 00:46:40,158 Great. Thanks. 904 00:46:42,133 --> 00:46:43,157 No? 905 00:46:43,834 --> 00:46:46,599 I don't know. I love you. I love this rock. 906 00:46:48,606 --> 00:46:49,699 Bye, rock. 907 00:46:50,341 --> 00:46:52,435 You're dead. What does it mean? 908 00:46:57,315 --> 00:46:59,045 I won't let anything happen to you. 909 00:47:01,052 --> 00:47:02,418 You told me... 910 00:47:04,255 --> 00:47:06,724 You told me you wanted an open relationship 911 00:47:07,191 --> 00:47:09,990 on our fucking wedding night. 912 00:47:14,265 --> 00:47:15,265 Oh... 913 00:47:16,334 --> 00:47:18,064 So, you've been stewing on that? 914 00:47:18,169 --> 00:47:19,364 Well, yes. 915 00:47:19,737 --> 00:47:22,070 I have been stewing on that, actually. 916 00:47:26,444 --> 00:47:30,074 I'm not a hippie, Shiv. 917 00:47:30,981 --> 00:47:32,074 I don't want... 918 00:47:32,983 --> 00:47:34,361 to stuff a dildo up my... I don't want... 919 00:47:34,385 --> 00:47:36,320 I don't want to do threesomes. 920 00:47:36,721 --> 00:47:39,054 - Okay. - On our wedding night? 921 00:47:39,724 --> 00:47:40,724 Bang! 922 00:47:41,158 --> 00:47:42,990 Shanghaied into a... into a 923 00:47:43,361 --> 00:47:45,887 open-borders free-fuck trade deal. 924 00:47:45,996 --> 00:47:47,328 It... 925 00:47:49,734 --> 00:47:51,726 - It was just an idea. - Well... 926 00:47:52,870 --> 00:47:56,398 that's... that's a biggie just to throw in at the altar. 927 00:47:57,308 --> 00:48:01,245 You know? "I do. I do, but I do maybe also demand 928 00:48:01,345 --> 00:48:03,473 to gobble the odd side-dick." 929 00:48:04,215 --> 00:48:05,376 "Gobble the odd side-dick"? 930 00:48:05,483 --> 00:48:07,281 I don't think it was cool what you did. 931 00:48:13,591 --> 00:48:16,026 I just... I think, you know... 932 00:48:19,096 --> 00:48:22,498 I think a lot of the time, if I think about it, 933 00:48:22,566 --> 00:48:25,866 I think a lot of time, I'm really pretty unhappy. 934 00:48:31,742 --> 00:48:32,835 What are you saying? 935 00:48:33,711 --> 00:48:34,838 I don't know. 936 00:48:36,781 --> 00:48:39,512 I love you, I do. I just, uh... I wonder if... 937 00:48:42,086 --> 00:48:45,716 I wonder if the sad I'd be without you 938 00:48:45,790 --> 00:48:48,419 would be less than the sad I get from being with you. 939 00:49:03,808 --> 00:49:05,174 Well, I'm... I'm... 940 00:49:07,912 --> 00:49:09,005 I'm sorry, Tom. 941 00:49:15,019 --> 00:49:16,146 I'll talk to Logan. 942 00:49:16,554 --> 00:49:17,578 No. 943 00:49:18,789 --> 00:49:19,916 I'll talk to Logan. 944 00:49:21,358 --> 00:49:22,451 It's fine. 945 00:49:26,797 --> 00:49:27,821 I'm fine. 946 00:49:44,148 --> 00:49:45,172 Hey. 947 00:49:51,755 --> 00:49:52,916 You okay, Tom? 948 00:50:05,236 --> 00:50:06,236 What the fuck? 949 00:50:07,137 --> 00:50:08,230 Thank you, Logan. 950 00:50:09,373 --> 00:50:11,365 - Tom? - Thank you for the chicken. 951 00:50:29,693 --> 00:50:31,218 What the fuck was that? 952 00:50:31,362 --> 00:50:33,888 I... I don't know. I think, uh... 953 00:50:34,265 --> 00:50:36,393 it's getting to people, Dad. The tension. 954 00:50:36,867 --> 00:50:38,426 He ate my fucking chicken. 955 00:50:38,702 --> 00:50:40,330 - Mmm-hmm. - So, what next? 956 00:50:40,738 --> 00:50:42,707 Stick his cock into my potato salad? 957 00:50:42,840 --> 00:50:43,840 Uh... 958 00:50:47,878 --> 00:50:50,746 You, uh... You wavering? 959 00:50:53,350 --> 00:50:54,978 Documents and Cruises. 960 00:50:56,353 --> 00:50:57,353 Mmm. 961 00:50:57,988 --> 00:50:59,923 Maybe... Tom. 962 00:51:00,758 --> 00:51:01,758 Gerri. 963 00:51:03,694 --> 00:51:05,458 Or Greg instead. 964 00:51:07,298 --> 00:51:08,298 Okay. 965 00:51:09,366 --> 00:51:10,366 Tom. 966 00:51:11,402 --> 00:51:12,700 I'll take care of him. 967 00:51:14,405 --> 00:51:15,405 Would he flip? 968 00:51:16,607 --> 00:51:17,607 Prison time? 969 00:51:18,075 --> 00:51:19,075 Uh... 970 00:51:19,577 --> 00:51:23,275 Why not, you know, what we discussed? 971 00:51:25,082 --> 00:51:26,277 Ken works. 972 00:51:27,718 --> 00:51:29,209 He was across the whole thing. 973 00:51:30,321 --> 00:51:31,321 It hurts. 974 00:51:33,424 --> 00:51:34,424 It plays. 975 00:51:36,093 --> 00:51:37,093 Obviously. 976 00:51:42,666 --> 00:51:43,666 I just... 977 00:51:44,668 --> 00:51:48,435 think that, uh, Tom doesn't deserve it, 978 00:51:49,640 --> 00:51:54,408 and, uh, it doesn't work for the rest of the world. 979 00:51:58,215 --> 00:51:59,215 I don't. 980 00:52:06,690 --> 00:52:07,690 So... 981 00:52:09,460 --> 00:52:10,460 What do you think? 982 00:52:13,097 --> 00:52:14,097 Uh... 983 00:52:16,333 --> 00:52:20,293 It's the sort of tough choice people need to be able to make. 984 00:52:21,605 --> 00:52:26,805 People who would be very senior people. 985 00:52:34,151 --> 00:52:35,915 I can't choose, Dad. 986 00:52:38,722 --> 00:52:39,722 No. 987 00:52:43,661 --> 00:52:45,323 No. 988 00:52:48,666 --> 00:52:50,157 Just not, uh... 989 00:52:54,304 --> 00:52:55,304 Just not Tom. 990 00:52:57,541 --> 00:52:58,541 Please. 991 00:52:59,677 --> 00:53:00,701 For me. 992 00:54:29,666 --> 00:54:30,666 Hey, Dad. 993 00:54:32,302 --> 00:54:33,302 Hey, son. 994 00:54:39,076 --> 00:54:42,069 I can't do any more of that shit from this morning. 995 00:54:42,980 --> 00:54:45,575 No. No, sure. I bet. 996 00:54:47,584 --> 00:54:48,584 Greg... 997 00:54:49,686 --> 00:54:50,686 Tom... 998 00:54:51,455 --> 00:54:53,219 Doesn't work. Won't add up. 999 00:54:54,658 --> 00:54:56,559 Right. No, I see that. 1000 00:54:56,760 --> 00:54:59,127 And they won't accept me. 1001 00:55:00,497 --> 00:55:01,497 Mmm-hmm. 1002 00:55:02,800 --> 00:55:04,325 I get it. I do. 1003 00:55:05,602 --> 00:55:06,934 You know, uh... 1004 00:55:07,604 --> 00:55:09,766 Marcia and I used to read to each other. 1005 00:55:11,842 --> 00:55:13,037 I'd read her history. 1006 00:55:13,443 --> 00:55:15,639 You know, Spengler, Gibbon, the big boys. 1007 00:55:16,246 --> 00:55:17,578 - Uh-huh. - Okay. 1008 00:55:17,981 --> 00:55:18,981 The Incas... 1009 00:55:20,017 --> 00:55:22,316 in times of terrible crisis... 1010 00:55:23,520 --> 00:55:28,049 would sacrifice a child to the sun. 1011 00:55:29,827 --> 00:55:32,456 I said to her they were a bunch of fucking savages. 1012 00:55:33,063 --> 00:55:35,191 - Mmm-hmm. - Her thing was... 1013 00:55:37,000 --> 00:55:41,461 what could you possibly kill that you love so much... 1014 00:55:42,706 --> 00:55:45,266 it would make the sun rise again? 1015 00:55:47,311 --> 00:55:48,311 She said that. 1016 00:55:48,846 --> 00:55:49,846 Okay. 1017 00:55:54,551 --> 00:55:55,712 I miss her. 1018 00:55:58,322 --> 00:55:59,654 It's okay, Dad. 1019 00:56:00,190 --> 00:56:01,351 It's okay. 1020 00:56:04,194 --> 00:56:06,561 Thank you. Thank you, son. 1021 00:56:12,169 --> 00:56:13,169 The hearings... 1022 00:56:15,939 --> 00:56:17,373 you did so well. 1023 00:56:19,009 --> 00:56:20,009 But now... 1024 00:56:22,079 --> 00:56:23,079 you're the face. 1025 00:56:25,015 --> 00:56:26,415 You were across the clean-up. 1026 00:56:27,951 --> 00:56:29,510 The optics make sense. 1027 00:56:30,087 --> 00:56:31,919 And what's more... 1028 00:56:33,223 --> 00:56:34,223 I trust you. 1029 00:56:35,425 --> 00:56:38,190 I trust you in case it turns or... 1030 00:56:38,662 --> 00:56:41,655 - gets... nasty. - Yep. Yep. No, I get it. 1031 00:56:43,700 --> 00:56:45,191 So, uh... 1032 00:56:45,602 --> 00:56:47,571 we'll set up a press conference. 1033 00:56:49,039 --> 00:56:50,039 And, uh... 1034 00:56:51,375 --> 00:56:56,211 you'll admit that you knew everything and that you directed the coverup, 1035 00:56:56,680 --> 00:56:58,740 and, uh... it went no higher. 1036 00:57:01,151 --> 00:57:02,881 Mmm-hmm. Okay. 1037 00:57:03,220 --> 00:57:04,220 Okay? 1038 00:57:15,432 --> 00:57:16,695 Hey, Dad, I... 1039 00:57:17,567 --> 00:57:20,002 just out of interest, um... 1040 00:57:24,975 --> 00:57:26,807 Did you ever think I could do it? 1041 00:57:28,578 --> 00:57:29,602 Do what? 1042 00:57:30,981 --> 00:57:32,074 The top job? 1043 00:57:33,550 --> 00:57:34,950 Oh, I don't know. Maybe. Uh... 1044 00:57:36,887 --> 00:57:38,082 You can say. 1045 00:57:38,889 --> 00:57:41,324 I... Well, you know, I just... 1046 00:57:42,926 --> 00:57:45,293 You know, you're smart, you're good, but I... 1047 00:57:45,662 --> 00:57:46,891 I just don't know. 1048 00:57:47,898 --> 00:57:49,332 What? Come on. 1049 00:57:56,173 --> 00:57:57,607 You're not a killer. 1050 00:57:59,343 --> 00:58:01,471 You have to be a killer. 1051 00:58:03,680 --> 00:58:04,680 But... 1052 00:58:05,682 --> 00:58:06,682 nowadays... 1053 00:58:08,785 --> 00:58:11,516 maybe you don't. I don't know. 1054 00:58:15,325 --> 00:58:16,325 Okay? 1055 00:58:18,795 --> 00:58:21,458 - Are we good? You good? - Yeah. 1056 00:58:25,369 --> 00:58:26,369 I deserve it. 1057 00:58:28,238 --> 00:58:29,365 Maybe I deserve it. 1058 00:58:29,873 --> 00:58:31,284 - Oh, no, son. - Yeah, for everything. 1059 00:58:31,308 --> 00:58:33,174 No, no, no. God, no. 1060 00:58:34,644 --> 00:58:35,771 It's good to pay? 1061 00:58:36,847 --> 00:58:37,847 The boy? 1062 00:58:38,548 --> 00:58:39,548 Nah... 1063 00:58:40,083 --> 00:58:41,813 Nah, nah, nah, nah. Not that. 1064 00:58:42,686 --> 00:58:45,053 NRPI. You're the best. 1065 00:58:45,489 --> 00:58:46,787 Don't beat yourself up. 1066 00:58:47,824 --> 00:58:50,953 No real person involved. You know, it's... 1067 00:58:53,663 --> 00:58:54,892 It's nothing. 1068 00:59:01,972 --> 00:59:02,972 Right. 1069 00:59:19,189 --> 00:59:20,189 Shall we? 1070 00:59:29,099 --> 00:59:31,762 Gerri, we've been on a million of these things... 1071 00:59:35,238 --> 00:59:36,433 It's a nice color. 1072 00:59:37,641 --> 00:59:39,735 Yeah. I know, it's really... 1073 00:59:41,878 --> 00:59:42,878 I've decided. 1074 00:59:47,184 --> 00:59:48,184 Ken? 1075 00:59:48,752 --> 00:59:50,778 Come on, really? Dad, no. 1076 00:59:53,290 --> 00:59:54,290 There's... 1077 00:59:55,025 --> 00:59:56,785 What about the... 1078 00:59:57,194 --> 00:59:59,595 One of the... shitfuckers? 1079 01:00:01,198 --> 01:00:04,100 Hey, it's okay. Guys, you're off the hook. 1080 01:00:06,403 --> 01:00:07,403 You okay? 1081 01:00:09,306 --> 01:00:11,070 Yeah. I'm good. 1082 01:00:12,609 --> 01:00:14,578 And... is it just... 1083 01:00:16,313 --> 01:00:18,680 I don't want to be rude. Just him? 1084 01:00:19,649 --> 01:00:22,414 Uh, yeah, are there any additionals... 1085 01:00:24,121 --> 01:00:26,784 First... Second-born son... 1086 01:00:27,257 --> 01:00:30,318 with your responsibilities, it will be a very simple sell. 1087 01:00:31,962 --> 01:00:32,962 Roman... 1088 01:00:33,930 --> 01:00:36,991 you're taking over as full chief operating officer. 1089 01:00:38,969 --> 01:00:41,370 Oh, yeah? What with... fucking... 1090 01:00:41,972 --> 01:00:43,770 Captain Cautious back in the next room? 1091 01:00:43,840 --> 01:00:45,934 No, no. Frank's gonna be responsible 1092 01:00:46,009 --> 01:00:48,274 for the Cruises clean-up. You're on your own. 1093 01:00:49,779 --> 01:00:50,779 Solo. 1094 01:00:52,449 --> 01:00:53,815 Can you handle it? 1095 01:00:55,118 --> 01:00:56,118 Well, yeah. 1096 01:00:57,020 --> 01:00:58,020 Yeah, Dad, that's... 1097 01:00:59,789 --> 01:01:01,189 really exciting. 1098 01:01:04,127 --> 01:01:06,687 No, Rome. It's great. 1099 01:01:10,367 --> 01:01:13,132 Okay, guys, eat up. This one's on me. 1100 01:02:17,334 --> 01:02:18,427 You okay, dude? 1101 01:02:19,402 --> 01:02:21,042 You know, if you need to use the bathroom, 1102 01:02:21,871 --> 01:02:22,930 you can use the bathroom. 1103 01:02:23,039 --> 01:02:24,735 I'm not gonna jump out the window. 1104 01:02:26,109 --> 01:02:27,509 Yeah, I'll go. 1105 01:02:30,347 --> 01:02:31,576 Yeah, I just, uh... 1106 01:02:33,183 --> 01:02:36,449 Just for what it's worth, I'm sorry about this whole... 1107 01:02:36,553 --> 01:02:39,455 I just think what your dad's doing is... 1108 01:02:41,625 --> 01:02:43,423 - Anyway, I'm sorry. - Yep. Thank you. 1109 01:04:13,850 --> 01:04:14,977 Okay. 1110 01:04:16,353 --> 01:04:17,446 You okay, Ken? 1111 01:04:17,821 --> 01:04:19,421 There's water by the side if you need it. 1112 01:04:19,856 --> 01:04:21,367 I'm gonna let them hit like three questions 1113 01:04:21,391 --> 01:04:22,518 and then that's it. Okay? 1114 01:04:23,059 --> 01:04:26,052 Your dad just texted. He's watching. 1115 01:04:26,863 --> 01:04:27,863 Okay. 1116 01:04:41,811 --> 01:04:43,074 - Hey. - Hey. 1117 01:04:48,752 --> 01:04:49,845 You okay? 1118 01:04:51,054 --> 01:04:52,054 Yeah. 1119 01:04:53,423 --> 01:04:55,187 Just... just can't eat. 1120 01:04:55,759 --> 01:04:57,387 No. 1121 01:05:02,098 --> 01:05:03,293 It's okay, Shiv. 1122 01:05:04,601 --> 01:05:05,728 It's okay. 1123 01:05:07,704 --> 01:05:08,899 It had to be done. 1124 01:05:14,277 --> 01:05:16,143 Yeah. Poor bastard. 1125 01:05:21,918 --> 01:05:22,918 Good morning. 1126 01:05:23,520 --> 01:05:26,080 Mr. Roy has a prepared statement he'd like to read. 1127 01:05:26,256 --> 01:05:28,384 And then, he'll take a few questions. Thank you. 1128 01:05:45,642 --> 01:05:46,642 Good morning. 1129 01:05:49,779 --> 01:05:51,407 I have an announcement to make 1130 01:05:51,881 --> 01:05:54,009 about wrongdoing at Waystar Royco 1131 01:05:54,417 --> 01:05:57,012 in advance of the upcoming shareholder meeting. 1132 01:06:03,726 --> 01:06:07,424 I have been asked to explain my own role 1133 01:06:07,630 --> 01:06:10,429 in the managing of illegality at the firm 1134 01:06:10,633 --> 01:06:12,499 and associated cover-ups. 1135 01:06:13,603 --> 01:06:18,337 And it has been suggested I would be a suitable figure 1136 01:06:18,441 --> 01:06:21,741 to absorb the anger and concern. 1137 01:06:28,918 --> 01:06:29,918 But... 1138 01:06:32,689 --> 01:06:36,649 the truth is that my father is a malignant presence... 1139 01:06:36,759 --> 01:06:39,194 a bully, and a liar... 1140 01:06:40,964 --> 01:06:43,331 and he was fully personally aware of these events 1141 01:06:43,399 --> 01:06:47,063 for many years and made efforts to hide and cover up. 1142 01:06:48,505 --> 01:06:51,703 He had a twisted sense of loyalty to bad actors 1143 01:06:51,808 --> 01:06:53,174 like Lester McClintock... 1144 01:06:54,077 --> 01:06:55,077 Fuck me. 1145 01:06:55,144 --> 01:06:57,704 And a disregard for the safety of migrant workers, 1146 01:06:57,814 --> 01:06:59,806 non-union and union workers 1147 01:06:59,883 --> 01:07:02,978 and for vulnerable performers and guests. 1148 01:07:04,153 --> 01:07:07,214 My father keeps a watchful eye over every inch 1149 01:07:07,323 --> 01:07:09,053 of his whole empire, 1150 01:07:09,626 --> 01:07:11,527 and the notion that he would have allowed 1151 01:07:11,628 --> 01:07:13,221 millions of dollars in settlements 1152 01:07:13,329 --> 01:07:16,959 and compensation to be paid without his explicit approval... 1153 01:07:17,433 --> 01:07:18,867 is utterly fanciful. 1154 01:07:23,072 --> 01:07:25,507 I have with me, today, copies of records 1155 01:07:25,975 --> 01:07:28,035 that show his personal sign-off. 1156 01:07:32,081 --> 01:07:35,142 How much those of us who executed his wishes 1157 01:07:35,218 --> 01:07:37,813 bear responsibility is for another day. 1158 01:07:38,087 --> 01:07:39,555 But I think... 1159 01:07:39,923 --> 01:07:43,018 this is the day his reign ends. 1160 01:07:49,065 --> 01:07:52,092 I'll be providing the documents and can answer any questions 1161 01:07:52,201 --> 01:07:54,864 you may have in the coming days. Thank you very much. 1162 01:07:55,872 --> 01:07:57,067 Mr. Roy! 1163 01:07:58,174 --> 01:08:00,494 Do you have anything to say to the victims of these crimes? 1164 01:08:01,010 --> 01:08:03,291 Did your father know you were making this statement today? 1165 01:08:04,180 --> 01:08:05,443 Fuck! Fuck! Fuck! 83108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.