All language subtitles for Someone Like You (2024) en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,312 --> 00:00:25,359 ♪ It's a beautiful morning, ah ♪ 4 00:00:26,235 --> 00:00:30,698 ♪ I think I'll go outside For a while ♪ 5 00:00:30,781 --> 00:00:33,325 ♪ And just smile ♪ 6 00:00:34,034 --> 00:00:36,954 ♪ Just take in some Clean fresh air, boy ♪ 7 00:00:37,037 --> 00:00:40,875 ♪ Ain't no sense In staying inside ♪ 8 00:00:40,958 --> 00:00:45,504 ♪ If the weather's fine And you got the time ♪ 9 00:00:45,588 --> 00:00:50,384 ♪ It's your chance to wake up And plan another brand-new day ♪ 10 00:00:50,468 --> 00:00:52,136 ♪ Either way ♪ 11 00:00:52,219 --> 00:00:57,850 ♪ It's a beautiful morning, ah ♪ 12 00:00:57,933 --> 00:01:04,231 ♪ Each bird keeps singing His own song, so long ♪ 13 00:01:06,233 --> 00:01:09,445 ♪ I've got to be on my way now ♪ 14 00:01:09,528 --> 00:01:12,656 ♪ Ain't no fun Just hanging around ♪ 15 00:01:12,740 --> 00:01:17,411 ♪ I got to cover ground, You couldn't keep me down ♪ 16 00:01:17,495 --> 00:01:20,539 ♪ It just ain't no good If the sun shines ♪ 17 00:01:20,623 --> 00:01:22,041 ♪ When you're still inside ♪ 18 00:01:22,124 --> 00:01:23,167 ♪ Shouldn't hide ♪ 19 00:01:23,250 --> 00:01:24,293 ♪ Still inside ♪ 20 00:01:24,376 --> 00:01:25,503 ♪ Shouldn't hide ♪ 21 00:01:25,586 --> 00:01:26,587 ♪ Still inside ♪ 22 00:01:26,670 --> 00:01:27,797 ♪ Shouldn't hide ♪ 23 00:01:27,880 --> 00:01:29,298 ♪ Oh, oh, oh-oh-oh ♪ 24 00:01:29,381 --> 00:01:34,637 ♪ Oo-ooh-ah-ah ♪ 25 00:01:37,306 --> 00:01:42,728 ♪ Oo-ooh-ah-ah ♪ 26 00:01:45,231 --> 00:01:49,026 ♪ There will be children With robins and flowers ♪ 27 00:01:49,109 --> 00:01:53,155 ♪ Sunshine caresses Each new waking hour ♪ 28 00:01:54,156 --> 00:01:58,077 ♪ Seems to me that people keep Seeing more and more each day ♪ 29 00:01:58,160 --> 00:01:59,703 -♪ Gotta say ♪ -♪ Lead the way ♪ 30 00:01:59,787 --> 00:02:02,039 -♪ It's okay ♪ -♪ Brand-new day ♪ 31 00:02:02,122 --> 00:02:04,375 -♪ Gotta say ♪ -♪ It's okay ♪ 32 00:02:04,458 --> 00:02:06,877 ♪ Wednesday, Thursday ♪ 33 00:02:06,961 --> 00:02:10,464 DAWSON: C.S. Lewis said, "If you love deeply, 34 00:02:11,340 --> 00:02:12,967 "you're going to get hurt badly. 35 00:02:14,260 --> 00:02:16,512 "But it's still worth it." 36 00:02:19,849 --> 00:02:22,226 I fell in love with London Quinn in high school. 37 00:02:22,309 --> 00:02:23,310 LONDON: All right. 38 00:02:23,394 --> 00:02:25,271 DAWSON: Even though she told me not to. 39 00:02:25,354 --> 00:02:26,730 London. 40 00:02:26,814 --> 00:02:28,315 -Honey, slow down. -Sorry. 41 00:02:28,399 --> 00:02:30,651 Sorry, Mama. I'm just so late. 42 00:02:30,734 --> 00:02:32,278 But I really don't have to go. 43 00:02:32,361 --> 00:02:33,988 I mean, you look a little tired. 44 00:02:34,071 --> 00:02:36,323 I'm tired 'cause I'm working. I'm fine. 45 00:02:37,157 --> 00:02:39,618 -Okay. -I like the busy ones. 46 00:02:39,702 --> 00:02:42,663 -Passes the time. -Look at you, girl. 47 00:02:42,746 --> 00:02:45,541 Slinging coffee in your third trimester. I mean... 48 00:02:45,624 --> 00:02:49,086 And you, pretty girl, Shay. 49 00:02:49,169 --> 00:02:52,715 Auntie London is going to give you a cute little pink blanket 50 00:02:52,798 --> 00:02:55,134 at the baby shower next week. 51 00:02:57,052 --> 00:02:58,971 DAWSON: A year later, I lost my parents. 52 00:02:59,805 --> 00:03:01,640 So London's family became mine. 53 00:03:01,724 --> 00:03:03,851 What? He doesn't mind. Mama, I... 54 00:03:03,934 --> 00:03:05,644 -I can... -London, go. 55 00:03:05,728 --> 00:03:07,563 -I'm fine. -Okay. 56 00:03:08,939 --> 00:03:11,817 Oh, I wish you could come, handsome boy. 57 00:03:11,901 --> 00:03:14,028 Tell Dawson he can't be at the lake all day. 58 00:03:14,111 --> 00:03:15,654 Of course not. Just half the day. 59 00:03:16,280 --> 00:03:17,323 [LAUGHS] 60 00:03:17,406 --> 00:03:19,325 -LOUISE: Have fun. -LONDON: Love you. 61 00:03:19,408 --> 00:03:21,285 -Be safe. -I will. 62 00:03:24,955 --> 00:03:26,957 Are you kidding me? Come on. 63 00:03:30,169 --> 00:03:31,170 Sorry. 64 00:03:31,253 --> 00:03:33,297 -Traffic. -DAWSON: Yeah, yeah. 65 00:03:33,380 --> 00:03:34,673 London time. 66 00:03:35,382 --> 00:03:37,760 Be nice. I was working. 67 00:03:39,261 --> 00:03:40,262 -Hi. -Hey. 68 00:03:42,097 --> 00:03:42,932 Oh. 69 00:03:43,807 --> 00:03:46,143 You were born in the wrong century, you know that? 70 00:03:49,980 --> 00:03:50,940 All right. 71 00:03:54,693 --> 00:03:55,694 See ya. 72 00:03:59,949 --> 00:04:03,118 You're slow, Dawson Gage. You'll never catch me. 73 00:04:05,663 --> 00:04:06,830 You got that right. 74 00:04:11,377 --> 00:04:12,670 We're 28 now. 75 00:04:13,379 --> 00:04:14,380 Yeah, that's me. 76 00:04:15,005 --> 00:04:16,382 Best friends with this girl. 77 00:04:18,592 --> 00:04:19,969 Like C.S. Lewis said... 78 00:04:21,428 --> 00:04:22,805 "Still worth it." 79 00:04:29,436 --> 00:04:31,647 LONDON: So, have you found her yet? 80 00:04:32,439 --> 00:04:33,440 The perfect girl? 81 00:04:33,524 --> 00:04:35,275 All right. Enough. 82 00:04:37,861 --> 00:04:39,989 Okay. Whoa. Big shot. 83 00:04:40,698 --> 00:04:41,699 Put that down. 84 00:04:41,782 --> 00:04:42,992 -Hey! -Put it down. 85 00:04:44,034 --> 00:04:46,412 You've come a long way since the amphitheater. 86 00:04:47,037 --> 00:04:48,205 My first design. 87 00:04:48,288 --> 00:04:49,665 What are you working on? 88 00:04:49,748 --> 00:04:52,292 Carl and I are doing a vertical build. 89 00:04:53,002 --> 00:04:55,087 It's like, boutiques and eateries. 90 00:04:57,131 --> 00:04:58,132 Look at you. 91 00:04:59,341 --> 00:05:00,342 I'm proud of you. 92 00:05:01,093 --> 00:05:02,094 Thank you. 93 00:05:02,970 --> 00:05:03,971 So... 94 00:05:04,847 --> 00:05:06,598 How's Bob? 95 00:05:07,725 --> 00:05:09,018 Ben. 96 00:05:10,769 --> 00:05:13,230 Bob. Ben. Whatever. 97 00:05:14,398 --> 00:05:16,608 Hey, you won't believe it, but... 98 00:05:19,319 --> 00:05:21,280 Ben eats his steak with his hands. 99 00:05:21,363 --> 00:05:22,364 You mean Bob. 100 00:05:23,073 --> 00:05:24,283 Ben. 101 00:05:24,366 --> 00:05:26,452 Yeah, he'll take it from his plate, 102 00:05:26,535 --> 00:05:27,536 and he'll just... 103 00:05:29,496 --> 00:05:30,581 So he's a caveman? 104 00:05:31,415 --> 00:05:33,250 [CHUCKLES] No. 105 00:05:35,461 --> 00:05:37,588 He's a stockbroker from Birmingham. 106 00:05:37,671 --> 00:05:38,672 Boring. 107 00:05:38,756 --> 00:05:40,924 A lifetime watching him eat, though? 108 00:05:41,008 --> 00:05:44,386 -He's not the one. Mm-mmm. -[CHUCKLES SOFTLY] Poor guy. 109 00:05:44,470 --> 00:05:46,221 When are you going to break the news? 110 00:05:47,264 --> 00:05:48,265 No. 111 00:05:48,932 --> 00:05:50,476 I don't want to talk about that. 112 00:05:54,063 --> 00:05:56,690 It's our anniversary. Right? 113 00:05:57,858 --> 00:06:00,235 The senior zoo trip anniversary. 114 00:06:02,446 --> 00:06:04,114 I don't appreciate the sarcasm. 115 00:06:04,948 --> 00:06:06,200 It was a special day. 116 00:06:07,159 --> 00:06:08,160 Do you remember? 117 00:06:08,243 --> 00:06:10,329 Gibbons were talking to me. 118 00:06:10,412 --> 00:06:12,956 -Yeah. For, like, an hour. -[LAUGHS] 119 00:06:13,040 --> 00:06:15,667 My ears are still sore from their screeching. 120 00:06:16,877 --> 00:06:18,420 It's not screeching. 121 00:06:19,463 --> 00:06:20,464 It's singing. 122 00:06:20,547 --> 00:06:22,424 -Hmm. -You know? 123 00:06:22,508 --> 00:06:25,344 It's a song. And the longer they know each other, 124 00:06:25,427 --> 00:06:27,846 -the more complicated it gets. -Well... 125 00:06:29,098 --> 00:06:31,183 ten years later, and here we are. 126 00:06:32,726 --> 00:06:34,853 I guess we can thank the monkeys for that. 127 00:06:36,480 --> 00:06:37,481 Gibbons. 128 00:06:38,607 --> 00:06:39,608 All right. 129 00:06:40,400 --> 00:06:41,401 Right. 130 00:06:42,361 --> 00:06:43,362 To the gibbons. 131 00:06:46,198 --> 00:06:48,492 To the gibbons. Cheers. 132 00:06:54,832 --> 00:06:55,833 Here you go. 133 00:06:55,916 --> 00:06:58,460 -Thank you, doll. -You have a busy day? 134 00:06:58,544 --> 00:07:00,671 Two HVACs to install. 135 00:07:00,754 --> 00:07:02,089 LOUISE: Mmm. 136 00:07:02,172 --> 00:07:03,423 Well, just remember, 137 00:07:03,507 --> 00:07:05,384 I have a date with you and your guitar 138 00:07:05,467 --> 00:07:07,010 on the porch tonight. 139 00:07:07,094 --> 00:07:08,720 I'll need it after the clinic. 140 00:07:09,346 --> 00:07:10,514 I'll be there. 141 00:07:15,644 --> 00:07:17,771 [TAP RUNNING] 142 00:07:27,322 --> 00:07:28,740 I'm a match. 143 00:07:30,325 --> 00:07:31,410 You got tested? 144 00:07:32,202 --> 00:07:33,203 Yeah. 145 00:07:33,996 --> 00:07:36,832 I thought your mom never wanted you to be the donor. 146 00:07:36,915 --> 00:07:38,333 She doesn't. 147 00:07:39,126 --> 00:07:41,086 She's running out of time, Dawson. 148 00:07:43,130 --> 00:07:44,548 So when does it happen? 149 00:07:45,799 --> 00:07:46,884 Next week. 150 00:07:49,261 --> 00:07:50,804 I know. Can you believe that? 151 00:07:52,181 --> 00:07:54,474 I've been praying she'd find a match. 152 00:07:55,559 --> 00:07:56,768 I mean... 153 00:07:57,311 --> 00:08:00,230 I've been a match from the day I was born, Dawson. 154 00:08:00,314 --> 00:08:02,065 Prayer didn't do that. 155 00:08:03,442 --> 00:08:04,985 If you want to see it that way. 156 00:08:08,405 --> 00:08:09,406 Well... 157 00:08:11,283 --> 00:08:13,994 -Thanks for lunch. It was great. -Come on. 158 00:08:14,077 --> 00:08:15,078 Don't go. 159 00:08:15,162 --> 00:08:16,705 I'm good. Really. 160 00:08:16,788 --> 00:08:17,789 I'm good. 161 00:08:17,873 --> 00:08:21,126 I just need to get Mama from dialysis. 162 00:08:21,210 --> 00:08:22,628 She needs me, 163 00:08:22,711 --> 00:08:25,714 so that is where I'm going to be. 164 00:08:30,219 --> 00:08:31,303 Congrats. 165 00:08:31,887 --> 00:08:33,472 That's really good news. 166 00:08:33,555 --> 00:08:34,556 Thank you. 167 00:08:35,599 --> 00:08:36,850 Okay. 168 00:08:36,934 --> 00:08:38,393 [CHUCKLES SOFTLY] 169 00:08:38,477 --> 00:08:39,728 Oh, I almost forgot. 170 00:08:42,773 --> 00:08:43,941 [DAWSON CHUCKLES SOFTLY] 171 00:08:44,024 --> 00:08:45,442 Happy Zoo Anniversary. 172 00:08:45,525 --> 00:08:46,818 Happy Zoo Anniversary. 173 00:08:48,362 --> 00:08:50,989 -Hey, tell your mom I said hi. -I will. Sunday? 174 00:08:51,073 --> 00:08:52,741 -Pick you up at 1:00. -Okay. 175 00:08:53,992 --> 00:08:54,993 Bye. 176 00:08:55,077 --> 00:08:56,787 -[IMITATES A MONKEY] -[LAUGHS] 177 00:09:05,420 --> 00:09:06,838 Well... [SIGHS] 178 00:09:08,048 --> 00:09:09,466 It's just you and me, pal. 179 00:09:17,057 --> 00:09:18,392 [EXHALES] 180 00:09:18,475 --> 00:09:20,435 Viola, please tell me I'm almost done. 181 00:09:20,519 --> 00:09:22,938 You said, "Two minutes," five minutes ago. 182 00:09:24,731 --> 00:09:28,068 Louise Quinn, you are my most impatient patient. 183 00:09:28,151 --> 00:09:29,778 I know. I'm sorry. 184 00:09:31,154 --> 00:09:33,740 I try to be like them. I just can't do it. 185 00:09:34,700 --> 00:09:35,701 I hate it here. 186 00:09:38,578 --> 00:09:40,914 -There's my girl. -Hey, Mama. 187 00:09:40,998 --> 00:09:41,999 Viola. 188 00:09:43,250 --> 00:09:45,585 Hey, did Mama tell you? I'm a match. 189 00:09:45,669 --> 00:09:47,087 You know why, right? 190 00:09:48,338 --> 00:09:49,673 Well, I don't like it. 191 00:09:50,590 --> 00:09:52,592 There's so many things that could go wrong. 192 00:09:53,510 --> 00:09:54,886 You could die. 193 00:09:56,346 --> 00:09:58,223 I'm not going to die, Mama. 194 00:09:59,349 --> 00:10:00,350 I'm your match. 195 00:10:01,351 --> 00:10:02,519 Everything will be fine. 196 00:10:04,396 --> 00:10:05,731 All right. 197 00:10:05,814 --> 00:10:07,733 Louise, you are all done. 198 00:10:08,775 --> 00:10:11,194 -London, can we have a talk? -Go ahead. 199 00:10:11,778 --> 00:10:12,904 -Go on. -Sure. Yeah. 200 00:10:13,530 --> 00:10:14,573 I'll be back. 201 00:10:19,911 --> 00:10:22,789 Are you sure about doing this? 202 00:10:22,873 --> 00:10:23,874 I am. 203 00:10:23,957 --> 00:10:27,669 I get a little nervous sometimes. 204 00:10:29,046 --> 00:10:30,088 Some advice. 205 00:10:31,381 --> 00:10:35,302 When the waves get big, and they can get very big, 206 00:10:36,053 --> 00:10:37,763 I know who calms my storm. 207 00:10:39,139 --> 00:10:42,267 You have to figure out what to do with those waves. 208 00:10:43,810 --> 00:10:46,730 Now, tell me about Dawson. 209 00:10:46,813 --> 00:10:48,148 Stop! 210 00:10:48,231 --> 00:10:50,901 Girl, come on! He's fine. 211 00:10:50,984 --> 00:10:53,236 If you don't want him, give him my number. 212 00:10:53,320 --> 00:10:55,113 -Okay? -I know that. Trust me. 213 00:11:17,094 --> 00:11:18,345 LONDON: Wow. 214 00:11:18,428 --> 00:11:21,348 Look at you two. So cute. 215 00:11:21,431 --> 00:11:24,351 -Where's Toby? -He's just in the back. 216 00:11:25,102 --> 00:11:26,645 That boy is soaking up some rays. 217 00:11:26,728 --> 00:11:27,938 He needs them. 218 00:11:30,857 --> 00:11:32,275 I got you a little something. 219 00:11:32,734 --> 00:11:34,694 Oh, wow. That's so thoughtful. 220 00:11:36,696 --> 00:11:37,989 You're the best daughter. 221 00:11:38,949 --> 00:11:41,493 -[LOUISE EXCLAIMS] -LARRY: Wow. 222 00:11:41,576 --> 00:11:43,703 So you can finish that painting. 223 00:11:44,413 --> 00:11:46,665 'Cause it's gonna look really good in the café. 224 00:11:47,541 --> 00:11:50,335 These brushes are perfect. It's a great idea. 225 00:11:52,629 --> 00:11:53,880 Hey, are you okay? 226 00:11:56,007 --> 00:11:57,342 -I'm good. -She's just tired. 227 00:11:57,426 --> 00:11:58,427 [CHUCKLES NERVOUSLY] 228 00:11:58,510 --> 00:11:59,636 Well, in two weeks, 229 00:11:59,719 --> 00:12:02,013 you're going to be as good as new, right? 230 00:12:02,681 --> 00:12:05,142 -I love you, London. -I love you, too. 231 00:12:05,225 --> 00:12:06,601 [LOUISE CHUCKLES SOFTLY] 232 00:12:08,228 --> 00:12:09,604 [STRUMMING GUITAR] 233 00:12:09,688 --> 00:12:11,148 [CLEARS THROAT] 234 00:12:35,338 --> 00:12:36,756 [LOUISE SIGHS] 235 00:12:38,925 --> 00:12:40,260 [STRUMMING STOPS] 236 00:12:49,853 --> 00:12:52,898 Okay, so, tell me. 237 00:12:54,274 --> 00:12:55,275 Tell you what? 238 00:12:58,778 --> 00:13:02,199 About church. You went this morning, right? 239 00:13:04,784 --> 00:13:06,786 London Quinn asking about church? 240 00:13:08,538 --> 00:13:10,540 Yeah, yeah. Well, I mean... 241 00:13:11,583 --> 00:13:15,170 I may as well, because God knows I'm never gonna go. So... 242 00:13:16,421 --> 00:13:18,048 It's not a joke to me. 243 00:13:22,427 --> 00:13:23,428 I know that. 244 00:13:26,806 --> 00:13:27,807 I'm sorry. 245 00:13:29,267 --> 00:13:31,102 Seriously, how was it? 246 00:13:32,312 --> 00:13:33,313 It was good. 247 00:13:35,482 --> 00:13:36,483 It's always good. 248 00:13:37,901 --> 00:13:39,444 Pastor talked about grace. 249 00:13:43,907 --> 00:13:44,908 God's kindness. 250 00:13:46,660 --> 00:13:48,203 A new start through Jesus. 251 00:13:55,502 --> 00:13:58,296 You know I still have questions about all of it, right? 252 00:14:01,049 --> 00:14:03,176 -Questions are good. -Okay. 253 00:14:03,802 --> 00:14:05,053 Why don't you ask me? 254 00:14:08,848 --> 00:14:11,309 -Maybe later. -Hmm. 255 00:14:12,727 --> 00:14:14,354 -Promise. Later. -All right. 256 00:14:14,437 --> 00:14:15,772 -I'll hold you to it. -Okay. 257 00:14:26,157 --> 00:14:27,742 -DAWSON: Wow. -[LONDON LAUGHS] 258 00:14:28,451 --> 00:14:31,496 I'll just pretend you didn't see that. Okay? Cool. 259 00:14:31,580 --> 00:14:32,789 It's all in the elbow. 260 00:14:36,876 --> 00:14:38,336 -Voilà. -So annoying. 261 00:14:41,214 --> 00:14:42,340 [EXHALES] 262 00:14:45,385 --> 00:14:47,596 You know, life can feel like that sometimes. 263 00:14:47,679 --> 00:14:49,598 What, tossed across the lake? 264 00:14:51,266 --> 00:14:52,267 No. 265 00:14:55,520 --> 00:14:56,521 Serene. 266 00:14:58,523 --> 00:15:01,401 The days reflect on the glassy water. 267 00:15:02,652 --> 00:15:05,488 And then a single rock breaks the surface, 268 00:15:06,573 --> 00:15:09,242 sending beautiful ripples through all of time. 269 00:15:12,829 --> 00:15:16,041 It's like a wave that... 270 00:15:18,043 --> 00:15:19,461 goes on and on. 271 00:15:21,671 --> 00:15:23,423 You should write that down. 272 00:15:23,506 --> 00:15:24,716 That was something. 273 00:15:24,799 --> 00:15:27,469 -Should I? Maybe I will. -Yeah. 274 00:15:27,552 --> 00:15:28,762 Mm-hmm. 275 00:15:31,806 --> 00:15:33,933 So, Ben and I broke up. 276 00:15:35,226 --> 00:15:36,561 Interesting. 277 00:15:37,270 --> 00:15:38,772 I thought you'd say that. 278 00:15:42,859 --> 00:15:44,653 Let's go on a drive somewhere. 279 00:15:44,736 --> 00:15:45,862 Huh? 280 00:15:45,945 --> 00:15:46,988 -Sure. -Mm-hmm. 281 00:15:47,530 --> 00:15:48,782 Keys, please. 282 00:15:50,367 --> 00:15:52,786 If you're driving, I pick the music. 283 00:15:52,869 --> 00:15:55,163 Well, of course. If you play the song I like. 284 00:15:55,914 --> 00:15:58,249 -By We the Kingdom? -Yes. Thank you. 285 00:15:59,501 --> 00:16:01,419 [PIANO MUSIC PLAYING] 286 00:16:05,757 --> 00:16:09,719 ♪ I'm standing at your door ♪ 287 00:16:09,803 --> 00:16:13,473 ♪ My heart is calling yours ♪ 288 00:16:13,556 --> 00:16:18,103 ♪ Come fall into my arms ♪ 289 00:16:20,605 --> 00:16:24,234 ♪ You're weary from it all ♪ 290 00:16:24,317 --> 00:16:28,279 ♪ Been running for too long ♪ 291 00:16:28,363 --> 00:16:32,909 ♪ I'm here to bring you home ♪ 292 00:16:34,452 --> 00:16:36,913 ♪ I'm reaching out ♪ 293 00:16:38,081 --> 00:16:41,167 ♪ I'll chase you down ♪ 294 00:16:41,835 --> 00:16:47,549 ♪ I dare you to believe How much I love you now ♪ 295 00:16:49,342 --> 00:16:51,970 ♪ Don't be afraid, ♪ 296 00:16:53,054 --> 00:16:56,057 ♪ I am your strength ♪ 297 00:16:56,182 --> 00:16:59,436 ♪ We'll be walking On the water ♪ 298 00:16:59,519 --> 00:17:04,357 ♪ Dancing on the waves ♪ 299 00:17:05,358 --> 00:17:07,402 [STRUMMING GUITAR] 300 00:17:12,282 --> 00:17:13,867 [SONG ENDS] 301 00:17:13,950 --> 00:17:15,410 [LONDON LAUGHS] 302 00:17:16,077 --> 00:17:19,664 -Why are we stopping? -Well, we passed Sweet Holly's, 303 00:17:19,748 --> 00:17:21,750 so I don't think we have a choice. 304 00:17:21,833 --> 00:17:23,501 I thought you swore off ice cream. 305 00:17:23,585 --> 00:17:25,420 That's what you said last week. 306 00:17:25,503 --> 00:17:29,382 Yeah, it was, for a day, Dawson Gage, 307 00:17:29,466 --> 00:17:31,301 and I accomplished that. 308 00:17:31,384 --> 00:17:33,595 If you accomplished it, then by all means... 309 00:17:33,678 --> 00:17:34,804 -Yeah. -...let's do it. 310 00:17:34,888 --> 00:17:36,681 What are we still doing here? Come on. 311 00:17:39,893 --> 00:17:41,227 You want this? 312 00:17:41,311 --> 00:17:42,562 No, thanks. I'm good. 313 00:17:43,438 --> 00:17:44,439 All right. 314 00:17:48,026 --> 00:17:49,319 [LONDON LAUGHS] 315 00:17:49,402 --> 00:17:51,029 I'll go pay for the meter. 316 00:17:51,112 --> 00:17:53,490 Whoa. Paying for parking? 317 00:17:55,617 --> 00:17:58,620 Does that make this a date, Dawson Gage? 318 00:17:59,954 --> 00:18:01,623 What'd you do if I said "yes"? 319 00:18:06,085 --> 00:18:07,837 Guess we'll have to find out. 320 00:18:09,881 --> 00:18:12,217 -I'm going to get in line. -All right. 321 00:18:14,260 --> 00:18:15,553 [TIRES SCREECH, CAR HONKS] 322 00:18:16,971 --> 00:18:19,182 -WOMAN: What happened? -MAN: He just hit her. 323 00:18:19,265 --> 00:18:20,433 Hey, somebody get help. 324 00:18:20,517 --> 00:18:22,018 London? 325 00:18:23,728 --> 00:18:25,480 -London! -Is she okay? 326 00:18:26,314 --> 00:18:27,315 London! 327 00:18:28,858 --> 00:18:30,401 Hey, hey, hey, hey. 328 00:18:30,485 --> 00:18:31,528 Hey. 329 00:18:31,611 --> 00:18:32,487 [GROANS] 330 00:18:33,530 --> 00:18:35,281 -Will you call 911? -Yeah. 331 00:18:35,365 --> 00:18:36,950 Hey. Hey. 332 00:18:37,033 --> 00:18:38,034 Hey. 333 00:18:39,577 --> 00:18:41,663 I didn't look. 334 00:18:42,539 --> 00:18:44,916 -Don't worry about that. -Back up. 335 00:18:44,999 --> 00:18:47,126 Don't worry 'cause we're getting help. 336 00:18:47,210 --> 00:18:49,295 Come here. Come closer to me, okay? 337 00:18:49,379 --> 00:18:51,047 [SIREN WAILING] 338 00:18:52,257 --> 00:18:53,800 -Just hold my hand. -[WHIMPERING] 339 00:18:53,883 --> 00:18:55,635 [SIREN APPROACHING] 340 00:18:57,512 --> 00:18:59,264 MAN: Okay, back up. Back up. 341 00:18:59,347 --> 00:19:01,683 Why don't you ask me those questions? 342 00:19:01,766 --> 00:19:04,060 -Everyone get back! -Don't worry about them. 343 00:19:04,143 --> 00:19:05,144 You just look at me. 344 00:19:05,228 --> 00:19:07,647 -Look at me. Okay? -MAN: Apply direct pressure. 345 00:19:11,651 --> 00:19:12,652 I asked Him. 346 00:19:14,487 --> 00:19:15,864 What'd you ask Him? 347 00:19:17,323 --> 00:19:18,324 To catch me. 348 00:19:22,161 --> 00:19:24,289 -Sir, I need you to step back. -Yeah. Yeah. 349 00:19:25,582 --> 00:19:26,749 [LONDON CRIES] 350 00:19:26,833 --> 00:19:28,126 You're gonna be okay. 351 00:19:29,919 --> 00:19:31,212 [GASPING] 352 00:19:33,172 --> 00:19:34,299 [GASPS] 353 00:20:05,288 --> 00:20:08,082 [SIREN WAILING] 354 00:20:34,275 --> 00:20:35,276 LARRY: Where is she? 355 00:20:35,360 --> 00:20:37,820 She's back there, but they won't let us back there. 356 00:20:40,031 --> 00:20:41,240 She's gonna be fine. 357 00:20:46,788 --> 00:20:47,789 I'm so sorry. 358 00:20:48,998 --> 00:20:51,084 Her injuries were too severe. 359 00:20:51,167 --> 00:20:52,418 No! 360 00:20:53,336 --> 00:20:54,545 I want to see her. 361 00:20:55,672 --> 00:20:57,048 -May I see her? -Yes. 362 00:20:58,758 --> 00:21:00,134 Can I go see her now? 363 00:21:01,427 --> 00:21:02,428 DOCTOR: Yes. 364 00:21:11,187 --> 00:21:14,524 ♪ You should let me ♪ 365 00:21:17,235 --> 00:21:20,363 ♪ Love you ♪ 366 00:21:22,657 --> 00:21:26,661 ♪ Underneath that golden moon ♪ 367 00:21:28,329 --> 00:21:32,458 ♪ Won't you let me hold you? ♪ 368 00:21:32,542 --> 00:21:34,419 [CRYING] 369 00:21:35,545 --> 00:21:39,507 ♪ Oh, my darling honey, do ♪ 370 00:21:42,218 --> 00:21:46,889 ♪ You're everything at once ♪ 371 00:21:48,307 --> 00:21:51,686 ♪ Sweet and dangerous ♪ 372 00:21:56,315 --> 00:21:57,525 DAWSON: I'm not ready. 373 00:21:58,276 --> 00:22:00,486 ♪ Mysterious... ♪ 374 00:22:01,904 --> 00:22:03,322 CARL: My name's Carl Smith. 375 00:22:03,406 --> 00:22:07,535 I work with Dawson Gage. 376 00:22:09,328 --> 00:22:11,789 My wife, Hannah, 377 00:22:11,873 --> 00:22:14,417 was one of London's best friends. 378 00:22:16,502 --> 00:22:17,670 She still is. 379 00:22:19,464 --> 00:22:21,924 The four of us, we made lots of memories together. 380 00:22:23,092 --> 00:22:25,845 Today I've been asked to speak on behalf of the family. 381 00:22:26,888 --> 00:22:30,558 In the Book of John, Chapter 14, 382 00:22:31,559 --> 00:22:32,685 Jesus says, 383 00:22:33,603 --> 00:22:35,563 "My Father's house has many rooms. 384 00:22:37,398 --> 00:22:40,777 "If that were not so, would I have told you 385 00:22:40,860 --> 00:22:43,279 "that I am going there to prepare a place for you? 386 00:22:44,489 --> 00:22:48,159 "And if I go and prepare a place for you, 387 00:22:48,242 --> 00:22:51,788 "I will come back and take you to be with me, 388 00:22:52,789 --> 00:22:54,749 "that you also may be where I am. 389 00:22:55,750 --> 00:22:58,169 "You know the way to the place where I'm going." 390 00:23:01,047 --> 00:23:02,048 The truth is... 391 00:23:03,549 --> 00:23:04,967 that she will live on... 392 00:23:06,135 --> 00:23:07,386 in each of us. 393 00:23:10,181 --> 00:23:13,643 In the feel of the summer wind on our faces, 394 00:23:15,645 --> 00:23:19,107 in the sunrise across the morning sky. 395 00:23:23,486 --> 00:23:24,570 In our laughter, 396 00:23:25,905 --> 00:23:27,156 and our loving. 397 00:23:29,992 --> 00:23:32,370 She'll never be more than a whisper away. 398 00:23:36,916 --> 00:23:37,917 When you don't think 399 00:23:38,000 --> 00:23:39,794 -you can take another step, -[SIGHS] 400 00:23:42,213 --> 00:23:43,339 for missing her... 401 00:23:44,215 --> 00:23:45,466 [DAWSON SNIFFLES] 402 00:23:46,509 --> 00:23:48,136 ...remember the certainty 403 00:23:50,513 --> 00:23:51,722 of that far-off day. 404 00:23:53,474 --> 00:23:57,186 ♪ You should let me love you ♪ 405 00:23:58,146 --> 00:23:59,147 Hold on to that. 406 00:24:01,065 --> 00:24:07,405 ♪ 'Cause, darling, I already ♪ 407 00:24:13,828 --> 00:24:15,830 ♪ Do ♪ 408 00:24:23,462 --> 00:24:24,714 [CAR DOOR CLOSES] 409 00:24:38,769 --> 00:24:39,770 Hey. 410 00:24:41,272 --> 00:24:42,773 -Thanks for coming. -Yeah. 411 00:24:44,025 --> 00:24:45,151 Where's Toby? 412 00:24:45,776 --> 00:24:46,944 Try London's room. 413 00:24:48,362 --> 00:24:49,697 I'll get you some tea. 414 00:24:53,868 --> 00:24:55,119 -Hey, Larry. -Hey. 415 00:25:11,093 --> 00:25:12,762 -Come on, Toby. -[TOBY WHIMPERING] 416 00:25:23,314 --> 00:25:24,440 [TOBY WHIMPERING] 417 00:25:24,523 --> 00:25:25,524 I know. 418 00:25:26,442 --> 00:25:27,610 Come on. Come on. 419 00:25:27,693 --> 00:25:29,153 LOUISE: Here you go, Dawson. 420 00:25:36,452 --> 00:25:37,536 [EXHALES] 421 00:25:47,463 --> 00:25:48,923 We should have told her. 422 00:25:52,260 --> 00:25:53,261 Told her what? 423 00:25:53,344 --> 00:25:55,012 -Louise. -What, Larry? 424 00:25:56,639 --> 00:25:58,474 Can't we talk about it now? 425 00:25:58,557 --> 00:26:00,059 It's not like she's here. 426 00:26:02,561 --> 00:26:03,562 I'm sorry. 427 00:26:05,314 --> 00:26:06,941 I just think she should have known. 428 00:26:10,403 --> 00:26:11,404 Known what? 429 00:26:14,991 --> 00:26:16,951 Come on. Somebody help me. Please. 430 00:26:25,668 --> 00:26:27,670 London was an in-vitro baby. 431 00:26:28,671 --> 00:26:30,715 She was formed in a Petri dish. 432 00:26:30,798 --> 00:26:32,425 We couldn't get pregnant otherwise. 433 00:26:33,801 --> 00:26:35,761 The procedure gave us two embryos. 434 00:26:37,221 --> 00:26:39,432 One we implanted, and that was London. 435 00:26:41,684 --> 00:26:42,935 What about the other? 436 00:26:44,186 --> 00:26:46,188 My pregnancy with London was rough, 437 00:26:46,272 --> 00:26:48,399 and my kidneys were damaged, and I... 438 00:26:49,317 --> 00:26:52,320 -I couldn't carry more children. -She almost died. 439 00:26:53,863 --> 00:26:54,864 So that's why... 440 00:26:54,947 --> 00:26:58,075 Yeah, the kidney transplant was only a matter of time. 441 00:26:59,577 --> 00:27:02,872 And the other embryo, we didn't want to just, you know... 442 00:27:02,955 --> 00:27:05,333 It was a life. 443 00:27:05,416 --> 00:27:07,793 And our child. 444 00:27:07,877 --> 00:27:10,755 We gave it to a doctor in town, and he knew of another doctor 445 00:27:10,838 --> 00:27:13,382 who works with infertile couples. 446 00:27:13,466 --> 00:27:15,092 So someone else... 447 00:27:17,720 --> 00:27:19,722 You're saying London might have a sibling? 448 00:27:20,806 --> 00:27:23,142 We were going to tell her at some point. Right? 449 00:27:34,153 --> 00:27:37,031 You didn't try to find out what happened to it? 450 00:27:38,074 --> 00:27:39,492 We agreed not to look. 451 00:27:40,242 --> 00:27:43,454 With an embryo, it's not even considered adoption. 452 00:27:43,537 --> 00:27:46,540 It's a property transfer. 453 00:27:47,958 --> 00:27:49,293 We signed a contract. 454 00:27:52,380 --> 00:27:53,631 I'm gonna walk Toby. 455 00:27:55,091 --> 00:27:56,092 Come on, buddy. 456 00:28:05,476 --> 00:28:06,685 [SIGHS] 457 00:28:24,745 --> 00:28:26,956 -There you go. -I'm late. Thank you. 458 00:28:27,039 --> 00:28:28,958 You're fine. You're fine. You got this. 459 00:28:29,041 --> 00:28:30,042 Good luck. 460 00:28:32,169 --> 00:28:33,254 Everybody outside. 461 00:28:34,672 --> 00:28:35,673 All right. 462 00:28:36,799 --> 00:28:37,800 Bye! 463 00:28:37,883 --> 00:28:40,052 -You got this, babe. -Love you, Andi. 464 00:28:46,684 --> 00:28:48,060 She's going to nail it. 465 00:28:54,483 --> 00:28:55,568 [GROWLS] 466 00:29:05,286 --> 00:29:07,288 Andi Allen. 467 00:29:07,955 --> 00:29:11,250 Volunteered in the animal education center here 468 00:29:11,333 --> 00:29:12,710 the last two summers. 469 00:29:14,003 --> 00:29:15,463 You really want this. 470 00:29:15,546 --> 00:29:18,716 I do. It's been a big dream of mine. 471 00:29:20,301 --> 00:29:22,344 ANDI: Matt, I have really great news 472 00:29:22,428 --> 00:29:25,097 and a lot of errands to run before my party tomorrow. 473 00:29:25,181 --> 00:29:27,183 But just call me back. 474 00:29:28,350 --> 00:29:29,393 [HONKING] 475 00:29:29,477 --> 00:29:31,604 -Hey! Eyes up, sister! -Sorry, sorry. Sorry. 476 00:29:32,354 --> 00:29:33,355 Sorry. 477 00:29:35,399 --> 00:29:36,609 Oh. 478 00:29:37,443 --> 00:29:38,444 [SIGHS] 479 00:29:45,659 --> 00:29:47,495 He has been here all morning. 480 00:29:55,503 --> 00:29:57,129 You're sure you're okay to work? 481 00:29:57,213 --> 00:29:58,422 I'm fine. 482 00:29:59,840 --> 00:30:01,258 Louise needs me. 483 00:30:02,426 --> 00:30:04,053 -I love you. -I love you. 484 00:30:24,657 --> 00:30:26,075 I begged God to let her live. 485 00:30:33,082 --> 00:30:35,084 You know? I begged him. 486 00:30:42,007 --> 00:30:43,050 [SNIFFLES] 487 00:30:45,344 --> 00:30:47,388 [EXHALES] Man, I'm sorry. I just miss her. 488 00:30:55,646 --> 00:30:57,731 You know she might have a sibling? 489 00:30:58,649 --> 00:31:00,276 -London? -Yeah. 490 00:31:01,819 --> 00:31:02,903 She was in-vitro. 491 00:31:05,948 --> 00:31:07,157 Made in a lab. 492 00:31:09,493 --> 00:31:10,494 Yep. 493 00:31:12,204 --> 00:31:13,497 [SIGHS] 494 00:31:15,874 --> 00:31:17,585 And there was another embryo. 495 00:31:19,461 --> 00:31:20,963 Louise and Larry told me. 496 00:31:22,965 --> 00:31:23,966 Okay. 497 00:31:25,801 --> 00:31:26,802 So... 498 00:31:29,847 --> 00:31:30,848 So that would... 499 00:31:31,807 --> 00:31:33,809 That would be London's brother or sister. 500 00:31:35,811 --> 00:31:36,812 A twin. 501 00:31:37,771 --> 00:31:39,565 Come on, man. You're not thinking... 502 00:31:39,648 --> 00:31:40,649 Yes. 503 00:31:42,610 --> 00:31:44,862 She'd want me to find out. You know she would. 504 00:31:47,448 --> 00:31:49,116 You're looking for a part of London. 505 00:31:52,036 --> 00:31:53,037 Sure. 506 00:31:57,916 --> 00:31:58,917 Hey. 507 00:32:00,878 --> 00:32:02,379 You can't bring her back, man. 508 00:32:12,598 --> 00:32:15,100 JENNY: Okay, so Derek from Party Place 509 00:32:15,184 --> 00:32:17,311 is delivering the balloons at 10:00 tomorrow. 510 00:32:17,394 --> 00:32:19,897 That's the shop we used when we opened our practice. 511 00:32:19,980 --> 00:32:20,981 They're great. 512 00:32:21,065 --> 00:32:23,233 And the cake is going to be delivered at noon. 513 00:32:23,317 --> 00:32:24,610 As far as parking... 514 00:32:25,736 --> 00:32:28,072 Jim, you're bored. 515 00:32:29,365 --> 00:32:31,909 No, I'm not bored. 516 00:32:31,992 --> 00:32:33,619 Balloons. Cake. 517 00:32:33,702 --> 00:32:37,039 Yeah, I've been married to that face for 27 years. 518 00:32:37,122 --> 00:32:38,123 You're bored. 519 00:32:39,291 --> 00:32:40,292 Well, it's just... 520 00:32:41,585 --> 00:32:44,505 I mean, how did we go this long without saying it? 521 00:32:46,840 --> 00:32:49,176 -Can I borrow a $20? -Again? 522 00:32:50,010 --> 00:32:51,804 -And hello. -Hello. Thanks. 523 00:32:51,887 --> 00:32:55,015 Claire's picking me up and the cheerleaders are having dinner. 524 00:32:55,099 --> 00:32:57,893 -That sounds fun. -I got it! I got the job! 525 00:32:57,976 --> 00:32:59,561 -I got it! I got it! -Oh, my gosh! 526 00:32:59,645 --> 00:33:01,814 -Yes! -You'd have been proud of me. 527 00:33:01,897 --> 00:33:03,315 -I did so good. -Proud of you. 528 00:33:03,399 --> 00:33:05,943 I knew it! I knew it! 529 00:33:06,026 --> 00:33:09,071 And I picked out an outfit for the party. 530 00:33:09,154 --> 00:33:11,323 Let me see. 531 00:33:11,407 --> 00:33:13,033 Does this mean I get a zoo pass? 532 00:33:13,117 --> 00:33:15,327 -Free zoo passes for everyone. -Okay. 533 00:33:15,411 --> 00:33:17,287 Well, congratulations, sweetheart. 534 00:33:17,371 --> 00:33:19,081 -To Andi. -I'll take that. 535 00:33:19,164 --> 00:33:20,749 -Just in time. -[DOORBELL RINGS] 536 00:33:20,833 --> 00:33:21,667 I love you. 537 00:33:22,292 --> 00:33:23,502 She's here. See ya! 538 00:33:24,169 --> 00:33:25,379 Be home early. 539 00:33:25,462 --> 00:33:27,047 Yeah, we're making party favors. 540 00:33:27,131 --> 00:33:28,340 -Yay! -Don't miss it. 541 00:33:28,424 --> 00:33:29,675 [PHONE VIBRATING, RINGING] 542 00:33:31,552 --> 00:33:32,553 It's Matt. 543 00:33:33,595 --> 00:33:34,596 Hi! 544 00:33:37,266 --> 00:33:38,267 That's my answer. 545 00:33:39,810 --> 00:33:41,186 It's never a good time. 546 00:33:48,277 --> 00:33:49,403 [SIGHS SOFTLY] 547 00:33:50,237 --> 00:33:51,238 Thank you. 548 00:33:51,947 --> 00:33:54,324 Every birthday party should have favors. 549 00:33:54,408 --> 00:33:56,994 -Yeah, I agree. -That's what I think. 550 00:33:57,077 --> 00:33:58,078 Mom. 551 00:33:58,954 --> 00:34:01,582 Tell her the story. It's time. 552 00:34:02,958 --> 00:34:04,376 Your birthday story. 553 00:34:05,419 --> 00:34:06,420 Yes, please. 554 00:34:08,088 --> 00:34:10,382 -All right. -I love when she does this. 555 00:34:10,466 --> 00:34:11,467 So do I. 556 00:34:14,511 --> 00:34:15,429 Okay. 557 00:34:16,305 --> 00:34:19,892 Twenty-four years ago today... 558 00:34:19,975 --> 00:34:23,562 -Twenty-four years ago? -I know. 559 00:34:23,645 --> 00:34:26,106 How is that possible? 560 00:34:26,190 --> 00:34:27,191 I don't know. 561 00:34:28,108 --> 00:34:29,193 Let's see. 562 00:34:29,943 --> 00:34:32,404 Okay. I was already in labor. 563 00:34:32,488 --> 00:34:35,073 Contractions all day. 564 00:34:35,157 --> 00:34:36,784 -Sorry. -The worst. 565 00:34:38,577 --> 00:34:40,996 But it wasn't until early the next morning 566 00:34:41,079 --> 00:34:42,581 that you were born. 567 00:34:42,664 --> 00:34:45,667 So you were an early bird even then. 568 00:34:48,378 --> 00:34:51,548 They placed you in my arms. And I knew. 569 00:34:53,050 --> 00:34:54,259 My goodness. 570 00:34:55,761 --> 00:34:56,762 I knew... 571 00:34:58,013 --> 00:34:59,932 that I would never be the same. 572 00:35:01,391 --> 00:35:02,684 You owned me. 573 00:35:05,145 --> 00:35:06,480 Of course, your dad and I, 574 00:35:06,563 --> 00:35:10,067 we had no idea how to change a diaper 575 00:35:10,150 --> 00:35:12,611 or put you to sleep, but, 576 00:35:14,196 --> 00:35:15,280 you were ours. 577 00:35:17,324 --> 00:35:18,325 You were mine. 578 00:35:24,665 --> 00:35:25,874 Here you go, Dad. 579 00:35:25,958 --> 00:35:27,543 I'm about to go crush at cornhole. 580 00:35:27,626 --> 00:35:28,669 Hey, I'm up next. 581 00:35:34,591 --> 00:35:35,551 Nice! 582 00:35:38,720 --> 00:35:41,557 Mr. Allen. I want to show you something. 583 00:35:45,477 --> 00:35:46,728 Think she'll like it? 584 00:35:48,355 --> 00:35:49,982 It's nice. Wow. 585 00:35:51,149 --> 00:35:52,651 Can we meet sometime this week? 586 00:35:52,734 --> 00:35:55,195 I have something I want to ask you. 587 00:35:55,279 --> 00:35:58,198 Yeah, sure. Yeah, Matt, yeah. How about Thursday? 588 00:35:58,282 --> 00:35:59,658 -Sounds great. -Okay. 589 00:35:59,741 --> 00:36:01,118 Yeah. I'll text you. Okay? 590 00:36:01,201 --> 00:36:02,619 -Yeah. -Appreciate it. 591 00:36:02,703 --> 00:36:03,704 Yeah. 592 00:36:10,794 --> 00:36:11,712 [EXHALES] 593 00:36:11,795 --> 00:36:12,796 -Hey, Dad. -Hey. 594 00:36:12,880 --> 00:36:16,091 Looking good. You and the burgers. 595 00:36:16,174 --> 00:36:17,801 Matt just showed me a ring. 596 00:36:17,885 --> 00:36:19,386 -He wants to talk. -Oh... 597 00:36:19,469 --> 00:36:21,763 Jenny, we have to tell her this week. 598 00:36:22,723 --> 00:36:24,141 Okay. Okay. 599 00:36:24,224 --> 00:36:26,435 Oh, Kate! You made it. 600 00:36:28,145 --> 00:36:29,438 -Yes. Okay. -Okay. 601 00:36:30,480 --> 00:36:31,607 How are you? 602 00:36:32,983 --> 00:36:35,736 There she is. The birthday girl. 603 00:36:35,819 --> 00:36:36,820 -Hi. -Hey. 604 00:36:38,655 --> 00:36:40,866 -You look beautiful. -Thank you. 605 00:36:42,784 --> 00:36:44,119 You know what I think? 606 00:36:44,202 --> 00:36:45,996 What do you think? 607 00:36:46,079 --> 00:36:47,122 I think... 608 00:36:48,165 --> 00:36:49,416 I'm in love with you. 609 00:36:51,418 --> 00:36:52,920 Come on. You two are up. 610 00:36:54,922 --> 00:37:00,719 [ALL SINGING] ♪ Happy birthday to you ♪ 611 00:37:02,387 --> 00:37:04,306 Come on, come on. Go, go, go, go! 612 00:37:04,389 --> 00:37:05,515 Yay! 613 00:37:07,225 --> 00:37:08,226 That's my girl! 614 00:37:09,937 --> 00:37:11,772 Happy birthday, daughter. 615 00:37:12,940 --> 00:37:14,942 Sissy! I love you! 616 00:37:17,736 --> 00:37:20,072 ANDI: Thank you. Party time, what are we doing? 617 00:37:20,155 --> 00:37:22,074 Yeah, it's party time. 618 00:37:22,157 --> 00:37:23,575 All right, all right. 619 00:37:26,244 --> 00:37:29,456 LOUISE: I remember everything. It was Dr. Whitney. 620 00:37:30,123 --> 00:37:31,750 Dr. Ron Whitney. 621 00:37:35,087 --> 00:37:36,588 What's the point, Dawson? 622 00:37:38,006 --> 00:37:39,508 Don't you want to find out? 623 00:37:40,342 --> 00:37:41,551 [SIGHS] 624 00:37:44,304 --> 00:37:45,764 Let's talk about it tonight. 625 00:37:47,182 --> 00:37:48,183 Yeah, okay. 626 00:37:49,017 --> 00:37:50,018 Okay. 627 00:37:51,895 --> 00:37:53,563 WOMAN: Birmingham Family Medical. 628 00:37:53,647 --> 00:37:55,732 Hi. I was hoping to reach Dr. Whitney. 629 00:37:55,816 --> 00:37:56,817 Putting you on hold. 630 00:37:56,900 --> 00:37:58,777 -Just one second, all right? -Okay. 631 00:38:04,157 --> 00:38:05,283 Why'd you tell him? 632 00:38:06,034 --> 00:38:07,786 I was just thinking out loud. 633 00:38:09,496 --> 00:38:11,039 What does he want to accomplish? 634 00:38:11,123 --> 00:38:12,749 DR. WHITNEY: This is Dr. Whitney. 635 00:38:13,500 --> 00:38:15,919 Hi, Dr. Whitney. My name's Dawson Gage. 636 00:38:16,003 --> 00:38:18,296 A friend of Larry and Louise Quinn. 637 00:38:18,380 --> 00:38:19,423 Larry and Louise. 638 00:38:19,506 --> 00:38:21,008 Right. Yeah. 639 00:38:22,050 --> 00:38:26,054 Anyway, 27 years ago, they gave you an embryo. 640 00:38:27,723 --> 00:38:29,349 We gave our word back then. 641 00:38:32,060 --> 00:38:33,270 We put it behind us. 642 00:38:35,605 --> 00:38:37,232 But don't you wanna know? 643 00:38:40,819 --> 00:38:43,155 Don't you wanna know if we have a child out there? 644 00:38:43,238 --> 00:38:45,407 -Louise. -Come on, Larry. Be honest. 645 00:38:46,867 --> 00:38:48,285 You know what happened to it? 646 00:38:48,368 --> 00:38:51,079 Wherever that embryo is, if it ever grew to full term 647 00:38:51,163 --> 00:38:53,165 and became someone else's son or daughter, 648 00:38:53,915 --> 00:38:56,752 today that child is grown, living their own life. 649 00:38:58,962 --> 00:39:00,547 You didn't answer the question. 650 00:39:02,382 --> 00:39:04,926 Well, I have some news, Dr. Whitney, that, 651 00:39:07,179 --> 00:39:08,638 well, might change your mind. 652 00:39:09,681 --> 00:39:12,142 'Cause I do want to know, Larry. 653 00:39:12,225 --> 00:39:14,269 -I do. -Don't you see? 654 00:39:14,770 --> 00:39:17,856 That person, if there is a person... 655 00:39:19,107 --> 00:39:20,734 they might not want to be found. 656 00:39:22,069 --> 00:39:24,321 They deserve their privacy, Louise. 657 00:39:28,241 --> 00:39:29,868 Just tell Dawson to stop. 658 00:39:36,374 --> 00:39:37,584 You tell him, Larry. 659 00:40:16,456 --> 00:40:17,457 Hi. 660 00:40:26,383 --> 00:40:28,927 Andi Allen. You'd better be Andi Allen, 661 00:40:29,010 --> 00:40:30,929 or you're an imposter in her uniform. 662 00:40:31,012 --> 00:40:33,390 [LAUGHS] 663 00:40:34,808 --> 00:40:35,809 I'm just kidding. 664 00:40:37,227 --> 00:40:38,228 I'm Andi. 665 00:40:39,396 --> 00:40:40,397 Hi. 666 00:40:41,940 --> 00:40:43,567 Welcome to Kanga Land. 667 00:40:43,650 --> 00:40:45,777 Listen, don't pet 'em between the ears. 668 00:40:45,861 --> 00:40:48,864 Don't even think about it. They'll kick you in the kisser. 669 00:40:48,947 --> 00:40:51,324 Don't call it Kangaroo Kickabout for nothing. 670 00:40:52,492 --> 00:40:53,493 No, they won't. 671 00:40:54,578 --> 00:40:56,496 Cuddly as kittens. Extra-cuddly. 672 00:40:57,414 --> 00:40:59,124 -Kittens. Okay. -Try to keep up. 673 00:40:59,207 --> 00:41:01,751 Welcome! You can purchase kanga feed right over there. 674 00:41:01,835 --> 00:41:03,044 Stay off the grass. 675 00:41:03,128 --> 00:41:04,713 Don't make me come after you. 676 00:41:04,796 --> 00:41:05,797 I will. 677 00:41:12,470 --> 00:41:14,389 Kanga feed keeps us in business. 678 00:41:14,472 --> 00:41:16,266 People go crazy for the stuff. 679 00:41:16,349 --> 00:41:19,269 -Good. -Now, working with kangas, 680 00:41:19,352 --> 00:41:20,979 you got your two main jobs. 681 00:41:21,062 --> 00:41:25,192 Selling feed and making sure the patrons stay off the grass. 682 00:41:25,275 --> 00:41:26,651 Path only, okay? 683 00:41:26,735 --> 00:41:28,361 Big deal. Got it? 684 00:41:29,404 --> 00:41:31,031 Gonna need a verbal "yes" from ya. 685 00:41:31,114 --> 00:41:32,866 Absolutely. Path only. 686 00:41:34,367 --> 00:41:35,827 I hate the people. 687 00:41:35,911 --> 00:41:39,122 Always walking on the grass like they can go up to any old joey. 688 00:41:39,206 --> 00:41:41,124 Young joey. You know what I mean? 689 00:41:41,875 --> 00:41:44,711 Hey. No ring. Good for you. 690 00:41:44,794 --> 00:41:46,546 Marriage is for the birds. 691 00:41:46,630 --> 00:41:48,173 No, like, really for the birds. 692 00:41:49,216 --> 00:41:51,551 Eagles mate for life. Bet you didn't know that. 693 00:41:51,635 --> 00:41:53,595 [CHUCKLES] 694 00:41:53,678 --> 00:41:55,764 It's more than I can say for people. 695 00:41:57,974 --> 00:41:59,893 If only Walter had been an eagle. 696 00:42:01,394 --> 00:42:03,480 -I'm sorry. What? -Never mind. 697 00:42:03,563 --> 00:42:05,774 Hey, here's your test. Take the reins. 698 00:42:06,483 --> 00:42:08,652 Hey. We're looking for kangaroo feed. 699 00:42:08,735 --> 00:42:10,946 -You can find it right there. -Thanks. 700 00:42:11,029 --> 00:42:12,906 -Any questions, let me know. -Thank you. 701 00:42:12,989 --> 00:42:13,990 Have fun. 702 00:42:15,450 --> 00:42:18,119 What did I tell you? You're a natural. 703 00:42:18,203 --> 00:42:20,622 -Welcome aboard, Andi. -Thank you. 704 00:42:20,705 --> 00:42:23,250 Hey. No, no, no. Stay off the grass. 705 00:42:26,628 --> 00:42:28,546 WOMAN: If you need fertility help... 706 00:42:28,630 --> 00:42:30,840 No, actually, Dr. Baker helped this couple 707 00:42:30,924 --> 00:42:34,094 with an embryo transfer more than 20 years ago. 708 00:42:34,177 --> 00:42:36,930 Yes, they used cryopreservation. 709 00:42:37,013 --> 00:42:38,682 Cryopreservation? 710 00:42:38,765 --> 00:42:40,308 It's a freezing technique. 711 00:42:40,392 --> 00:42:43,103 The embryo was kept frozen in our facility for years. 712 00:42:43,186 --> 00:42:45,397 Well, then what happened to it? 713 00:42:45,480 --> 00:42:48,483 Eventually went to a Nashville husband-and-wife doctor team. 714 00:42:51,403 --> 00:42:53,947 DAWSON: Can you tell me their names? The doctors? 715 00:42:54,030 --> 00:42:56,408 WOMAN: I'm sorry, Mr. Gage. That's confidential. 716 00:42:57,075 --> 00:42:58,493 Okay. Thank you. 717 00:43:04,416 --> 00:43:06,501 Finally got you, my man. Finally. 718 00:43:06,584 --> 00:43:09,087 -Well done. -It was okay. You did okay. 719 00:43:09,170 --> 00:43:11,047 -That was a good game, sir. -Nice. 720 00:43:11,131 --> 00:43:14,426 -Good job, guys. Good one, babe. -Hey. Good game. 721 00:43:14,509 --> 00:43:16,177 Yeah. You played good today. 722 00:43:16,928 --> 00:43:19,681 -Way to close it out, love. -Thank you. 723 00:43:19,764 --> 00:43:21,391 Where'd those serves come from? 724 00:43:21,474 --> 00:43:22,809 She's just that good. 725 00:43:23,393 --> 00:43:25,061 We're going to the farmer's market 726 00:43:25,145 --> 00:43:28,106 -and I won't forget the eggs. -Next week, rematch. 727 00:43:28,189 --> 00:43:29,190 -Absolutely. -Right. 728 00:43:29,274 --> 00:43:31,026 -Dad, great game. -Well done. 729 00:43:31,109 --> 00:43:32,235 -Good job. -Well done. 730 00:43:37,782 --> 00:43:38,825 [SIGHS] 731 00:43:41,828 --> 00:43:44,664 We were gonna tell her when she was 12. Remember? 732 00:43:47,500 --> 00:43:49,085 And then when she was 18. 733 00:43:50,128 --> 00:43:52,547 -And then again in college. -Yeah. 734 00:43:55,050 --> 00:43:57,177 I postponed that conversation with Matt. 735 00:43:57,260 --> 00:43:58,511 But it's coming. 736 00:44:00,347 --> 00:44:01,389 Ugh... 737 00:44:02,766 --> 00:44:05,810 No. No, I don't need help with an embryo. 738 00:44:05,894 --> 00:44:09,522 I'm hoping to find information about an embryo transfer 739 00:44:09,606 --> 00:44:11,733 that took place, like, 27 years ago. 740 00:44:18,406 --> 00:44:19,574 Yes. 741 00:44:19,657 --> 00:44:21,785 Hi, my name is Dawson Gage. 742 00:44:22,786 --> 00:44:24,287 Yes, I can still hold. 743 00:44:24,371 --> 00:44:27,082 Yes, I will hold. I would love to hold. 744 00:44:27,165 --> 00:44:28,333 That sounds great. 745 00:44:28,416 --> 00:44:30,585 Couple's family practice in Nashville. 746 00:44:49,104 --> 00:44:50,188 Andi Allen. 747 00:45:02,617 --> 00:45:04,160 Okay. So you lost. 748 00:45:04,244 --> 00:45:06,955 So that means you have an S-P-O. 749 00:45:07,038 --> 00:45:09,332 Welcome to the club. 750 00:45:09,416 --> 00:45:10,542 You and me, sister. 751 00:45:10,625 --> 00:45:12,377 I used to hate game nights. 752 00:45:12,460 --> 00:45:14,963 -Then you met us. -No, I met you. 753 00:45:15,046 --> 00:45:18,883 Now, that's really sweet, Matt, but you're still going down. 754 00:45:18,967 --> 00:45:21,302 -It's on. -Yeah. 755 00:45:21,386 --> 00:45:22,846 Okay. 756 00:45:22,929 --> 00:45:24,472 Don't look at my... Don't cheat. 757 00:45:24,556 --> 00:45:25,557 I need your ace. 758 00:45:26,182 --> 00:45:27,767 [CLAMORS] 759 00:45:27,851 --> 00:45:30,520 -You have to look, Dad. -I have super-vision. 760 00:45:30,603 --> 00:45:33,022 -Do you not know that? -Super-vision. 761 00:45:33,106 --> 00:45:34,607 [ALL LAUGHING] 762 00:45:45,743 --> 00:45:47,162 What is that? 763 00:45:48,580 --> 00:45:49,581 Andi Allen. 764 00:45:50,623 --> 00:45:52,500 She lives in Nashville and... 765 00:45:53,960 --> 00:45:56,087 I think she might be London's sister. 766 00:46:03,261 --> 00:46:04,888 It's so hard to tell. 767 00:46:06,723 --> 00:46:07,932 I leave in the morning. 768 00:46:08,016 --> 00:46:09,017 Dawson. 769 00:46:10,935 --> 00:46:11,936 Can you breathe? 770 00:46:15,356 --> 00:46:16,357 'Cause I can't. 771 00:46:18,109 --> 00:46:20,111 -What if you're wrong? -What if I'm not? 772 00:46:51,226 --> 00:46:54,020 Larry's not gonna like it. But I won't stop you. 773 00:46:55,230 --> 00:46:56,231 I have to know. 774 00:46:57,857 --> 00:46:58,858 Okay. 775 00:48:10,263 --> 00:48:11,848 ANDI: Hey. Thanks for stopping by. 776 00:48:11,931 --> 00:48:13,016 Have fun. 777 00:48:15,602 --> 00:48:18,187 Okay, well, that's my lunch. You got it from here. 778 00:48:18,271 --> 00:48:20,690 You're a regular Aussie, Andi. Quite the keeper. 779 00:48:23,276 --> 00:48:25,069 Off the grass. Don't forget. 780 00:48:33,328 --> 00:48:34,787 -Hello. -Hi. 781 00:48:34,871 --> 00:48:35,872 Excuse me. 782 00:48:35,955 --> 00:48:38,207 -Are these the red kangaroos? -Yes. 783 00:48:38,291 --> 00:48:40,710 The largest marsupial in Australia. 784 00:48:40,793 --> 00:48:42,670 We have kangaroo feed there if you want. 785 00:48:42,754 --> 00:48:45,131 -Wonderful. Thanks. -Great. Of course. 786 00:48:55,558 --> 00:48:56,559 Hi. 787 00:49:16,829 --> 00:49:18,456 I'm okay. I'm okay. Thank you. 788 00:49:21,918 --> 00:49:23,753 BETH: Oh, no. 789 00:49:24,504 --> 00:49:25,922 Let me guess. Lover boy? 790 00:49:27,048 --> 00:49:28,049 It's him. 791 00:49:29,592 --> 00:49:32,512 All right, you can go, Andi. You're done for the day. 792 00:49:32,595 --> 00:49:35,431 But you're no eagle. Don't say I didn't warn you. 793 00:49:36,849 --> 00:49:38,267 See ya. 794 00:49:38,351 --> 00:49:40,269 Okay. Thank you so much. 795 00:49:40,353 --> 00:49:41,896 -Bye. -Bye. 796 00:49:43,481 --> 00:49:45,650 -Hey. -Hey. How was your day? 797 00:49:45,733 --> 00:49:47,026 Good. 798 00:49:48,653 --> 00:49:50,571 -Gross. -I'm so proud of you. 799 00:49:50,655 --> 00:49:52,073 -Thanks. -For real. 800 00:49:54,492 --> 00:49:55,493 You see that guy? 801 00:49:56,994 --> 00:49:59,622 He's been here all day sketching. 802 00:50:00,540 --> 00:50:03,209 I don't know, but he keeps looking at me. 803 00:50:03,292 --> 00:50:05,294 If he comes back, report him. 804 00:50:06,671 --> 00:50:09,966 So tell me everything Andi Allen famous zookeeper extraordinaire. 805 00:50:10,049 --> 00:50:11,426 [BOTH LAUGH] 806 00:50:14,846 --> 00:50:15,847 ♪ We are brave ♪ 807 00:50:15,930 --> 00:50:16,931 ♪ We are free ♪ 808 00:50:17,014 --> 00:50:19,016 ♪ Nothing's stopping you And me ♪ 809 00:50:19,100 --> 00:50:21,269 ♪ We are the wild ones ♪ 810 00:50:21,352 --> 00:50:23,187 [MUSIC PLAYING IN EARPHONE] 811 00:50:30,862 --> 00:50:31,863 Good morning. 812 00:50:31,946 --> 00:50:35,867 ♪ Cause we are young And nothing's gonna stop us ♪ 813 00:50:35,950 --> 00:50:37,952 ♪ Nothing can hold us back ♪ 814 00:50:38,035 --> 00:50:42,165 ♪ We can have our fun, our fun ♪ 815 00:50:43,291 --> 00:50:44,542 [EXHALES] 816 00:50:46,335 --> 00:50:47,336 DAWSON: Hey. 817 00:50:50,798 --> 00:50:51,799 Hi. 818 00:50:55,970 --> 00:50:59,432 I saw you over there. You an artist or something? 819 00:51:00,141 --> 00:51:01,350 Sort of. 820 00:51:03,853 --> 00:51:04,854 Can we talk? 821 00:51:06,105 --> 00:51:07,106 Who are you? 822 00:51:07,899 --> 00:51:09,275 Um... 823 00:51:10,485 --> 00:51:11,486 Dawson Gage. 824 00:51:11,569 --> 00:51:14,197 I'm an architect in Birmingham. 825 00:51:15,573 --> 00:51:16,908 ANDI: Oh. 826 00:51:17,617 --> 00:51:18,659 I'm sorry. I... 827 00:51:19,786 --> 00:51:20,787 have a boyfriend. 828 00:51:20,870 --> 00:51:23,581 No, I'm not... I'm not hitting on you. 829 00:51:23,664 --> 00:51:25,458 I know about your adoption. 830 00:51:27,126 --> 00:51:30,296 I have something to tell you about your biological sister. 831 00:51:30,379 --> 00:51:31,839 I live near her family. 832 00:51:31,923 --> 00:51:34,967 Yeah, you definitely have the wrong person. 833 00:51:35,051 --> 00:51:36,594 I'm not adopted. 834 00:51:36,677 --> 00:51:39,055 And you're Andi Allen, right? 835 00:51:41,224 --> 00:51:42,517 Wait, you don't know? 836 00:51:44,101 --> 00:51:48,064 Mr. Gage, you have the wrong person. 837 00:51:48,147 --> 00:51:49,774 -So... -Yeah. 838 00:51:52,235 --> 00:51:53,236 I'm sorry. 839 00:51:58,366 --> 00:52:00,993 ANDI: He had a sketchbook, I thought he was an artist. 840 00:52:01,077 --> 00:52:03,412 -Okay. -But he wasn't. 841 00:52:03,496 --> 00:52:04,497 He's... 842 00:52:05,581 --> 00:52:08,751 an architect from... Birmingham. 843 00:52:09,752 --> 00:52:13,130 He said he had information about my adoption 844 00:52:13,214 --> 00:52:17,468 and he had news about my biological sister. 845 00:52:19,595 --> 00:52:21,556 Well, say something, Mom. 846 00:52:21,639 --> 00:52:23,558 It's just weird he knew my name. 847 00:52:24,308 --> 00:52:25,309 JIM: Andi. 848 00:52:26,269 --> 00:52:27,478 -Hey, Dad. -Hey. 849 00:52:29,063 --> 00:52:30,064 We need to talk. 850 00:52:30,147 --> 00:52:31,148 Okay. 851 00:52:39,615 --> 00:52:40,700 Andi... 852 00:52:42,952 --> 00:52:46,080 I wanted to be a mom so bad, 853 00:52:46,163 --> 00:52:48,583 but I couldn't get pregnant. 854 00:52:48,666 --> 00:52:51,669 We went to a fertility doctor. 855 00:52:51,752 --> 00:52:53,504 He had a single embryo. 856 00:52:54,255 --> 00:52:56,632 Donated from a couple in Birmingham. 857 00:52:56,716 --> 00:53:00,261 It was a chance, you know, just a chance. 858 00:53:00,344 --> 00:53:02,305 JIM: That we decided to take. 859 00:53:03,389 --> 00:53:07,560 And nine months later, you were born. 860 00:53:08,311 --> 00:53:09,353 Wait, so... 861 00:53:10,563 --> 00:53:12,481 I'm not your daughter. 862 00:53:12,565 --> 00:53:14,775 Of course you're our daughter. 863 00:53:14,859 --> 00:53:16,903 -Of course you are. -And what about Amy? 864 00:53:17,737 --> 00:53:19,989 -She's... Yeah. -She's biological. 865 00:53:20,072 --> 00:53:21,741 So Amy and I aren't related? 866 00:53:23,367 --> 00:53:24,368 And I'm not... 867 00:53:25,286 --> 00:53:27,705 I'm not related to either of you. 868 00:53:30,374 --> 00:53:31,792 Why didn't you tell me? 869 00:53:32,543 --> 00:53:35,504 We wanted to tell you, really, from the beginning. 870 00:53:35,588 --> 00:53:36,839 You wanted to... 871 00:53:36,923 --> 00:53:38,591 You wanted to tell me? 872 00:53:38,674 --> 00:53:40,134 You had... 873 00:53:41,177 --> 00:53:44,180 twenty-four years to tell me. 874 00:53:44,263 --> 00:53:46,349 Sweetheart, you were born from me. 875 00:53:46,432 --> 00:53:49,018 -That's so hard to explain. -Right, yes, it is. 876 00:53:49,101 --> 00:53:51,228 It is because you're not my real family. 877 00:53:51,312 --> 00:53:52,688 -JENNY: Come on. -And now, 878 00:53:52,772 --> 00:53:56,275 the only person in this world who's being honest with me 879 00:53:56,359 --> 00:53:58,444 is a stranger who I met at the zoo? 880 00:53:58,527 --> 00:54:01,238 Andi, calm down. Of course we are your family. 881 00:54:01,322 --> 00:54:04,951 This is... It's a technicality, that's all. 882 00:54:05,034 --> 00:54:06,202 No, no, this isn't... 883 00:54:06,285 --> 00:54:09,121 It's not a technicality. This is everything. 884 00:54:09,205 --> 00:54:11,666 How can you not see that? We're not even related. 885 00:54:11,749 --> 00:54:13,459 -Andi. -No, no, don't touch me. 886 00:54:14,627 --> 00:54:15,628 I... 887 00:54:17,129 --> 00:54:19,465 I don't even know who you are. 888 00:54:20,257 --> 00:54:23,511 Honey, we're so sorry, Andi. 889 00:54:27,473 --> 00:54:30,476 Please, could you try to forgive us? 890 00:54:33,562 --> 00:54:35,356 I can't believe this. I really can't. 891 00:54:35,439 --> 00:54:37,483 Andi, wait just one minute. 892 00:54:38,859 --> 00:54:39,860 Give her some time. 893 00:54:39,944 --> 00:54:41,529 [CRYING] 894 00:54:46,909 --> 00:54:49,036 [FIRE CRACKLING] 895 00:55:02,800 --> 00:55:03,801 I don't blame you. 896 00:55:04,468 --> 00:55:05,469 I'd leave, too. 897 00:55:05,553 --> 00:55:06,971 You're my sister. 898 00:55:07,680 --> 00:55:09,181 Nothing can change that, okay? 899 00:55:09,265 --> 00:55:10,641 JENNY: Girls? 900 00:55:11,434 --> 00:55:13,352 -I love you. -Call me. 901 00:55:21,819 --> 00:55:23,404 -Did she... -Andi! 902 00:55:23,487 --> 00:55:24,864 -[CAR STARTING] -Andi! 903 00:55:25,990 --> 00:55:27,116 -Hey! -Andi. 904 00:55:27,825 --> 00:55:28,826 An... 905 00:55:36,000 --> 00:55:38,002 Maybe you should go back and hear them out. 906 00:55:39,128 --> 00:55:42,548 Hear what? Hear what? I'm not even their real daughter. 907 00:55:42,631 --> 00:55:44,842 -Like... -Listen to yourself, Andi. 908 00:55:44,925 --> 00:55:46,594 Of course, you're the real daughter. 909 00:55:46,677 --> 00:55:47,887 I mean, you're an Allen. 910 00:55:47,970 --> 00:55:49,805 This doesn't change that. 911 00:55:49,889 --> 00:55:51,974 They're probably sick about it. All of it. 912 00:55:52,058 --> 00:55:54,810 [SIGHS] Okay, great. So you're taking their side. 913 00:55:54,894 --> 00:55:56,062 No, no. 914 00:55:56,979 --> 00:55:57,980 There's no sides. 915 00:56:03,611 --> 00:56:05,154 I'm going to Birmingham tonight. 916 00:56:06,614 --> 00:56:09,200 My real family lives there, and I want to meet them. 917 00:56:10,076 --> 00:56:13,120 How about you come to my place and we can talk through this? 918 00:56:13,204 --> 00:56:15,206 Matt, I've made up my mind. I'm going. 919 00:56:27,384 --> 00:56:28,844 You sure I can't go with you? 920 00:56:29,929 --> 00:56:33,557 I need to go alone. But I'll call you, okay? 921 00:56:34,558 --> 00:56:35,684 Where will you stay? 922 00:56:35,768 --> 00:56:37,561 [PHONE VIBRATING] 923 00:56:41,774 --> 00:56:42,775 I... 924 00:56:44,860 --> 00:56:47,029 I don't know. I'll find a hotel or something. 925 00:56:48,364 --> 00:56:49,365 All right. 926 00:56:51,158 --> 00:56:52,159 I love you. 927 00:56:53,744 --> 00:56:54,745 You, too. 928 00:57:02,253 --> 00:57:03,462 Okay. 929 00:57:11,929 --> 00:57:13,556 [CRYING] 930 00:57:14,181 --> 00:57:15,975 [PHONE RINGING] 931 00:57:35,870 --> 00:57:37,413 [PHONE VIBRATING] 932 00:57:44,253 --> 00:57:45,254 Hello. 933 00:57:46,297 --> 00:57:47,298 ANDI: Hi. 934 00:57:47,381 --> 00:57:48,549 Um... 935 00:57:48,632 --> 00:57:50,885 [CLEARS THROAT] It's Andi, from the zoo. 936 00:57:54,680 --> 00:57:57,057 I'm sorry, I shouldn't have called you. 937 00:57:57,141 --> 00:57:58,142 Andi, wait. 938 00:57:59,602 --> 00:58:02,646 I'm here in Birmingham, 939 00:58:03,480 --> 00:58:06,817 and I wanted to know if we could meet up. 940 00:58:08,277 --> 00:58:09,653 Sure. 941 00:58:10,404 --> 00:58:11,697 Okay. 942 00:58:13,324 --> 00:58:14,992 Could you bring my sister 943 00:58:15,826 --> 00:58:18,078 also, please? 944 00:58:20,748 --> 00:58:22,333 Your sister, London, 945 00:58:23,751 --> 00:58:27,254 was killed in an accident a month ago. 946 00:58:30,216 --> 00:58:33,761 What about my biological parents? 947 00:58:36,180 --> 00:58:38,974 Yeah, their names are Larry and Louise Quinn. 948 00:58:40,267 --> 00:58:41,268 They live here. 949 00:58:43,562 --> 00:58:45,564 Can we just meet up? 950 00:58:48,442 --> 00:58:49,652 Yeah. 951 00:58:49,735 --> 00:58:50,736 Of course. 952 00:58:50,819 --> 00:58:52,363 I'll shoot you an address. 953 00:58:52,446 --> 00:58:53,447 It's the... 954 00:58:55,532 --> 00:58:57,826 It's the cafe where London worked with her mom. 955 00:58:58,744 --> 00:59:00,579 Okay. Thank you. 956 00:59:03,958 --> 00:59:06,168 LOUISE: Dawson called. He found her. 957 00:59:06,252 --> 00:59:07,461 The other embryo. 958 00:59:10,172 --> 00:59:11,173 London's sister. 959 00:59:13,092 --> 00:59:14,093 He did? 960 00:59:15,594 --> 00:59:16,595 She's in town. 961 00:59:19,098 --> 00:59:21,225 Larry, I invited them to dinner. 962 00:59:24,853 --> 00:59:26,188 [SIGHS] 963 00:59:26,272 --> 00:59:27,273 A sister? 964 00:59:29,316 --> 00:59:31,026 -Yeah. -The embryo was a girl. 965 00:59:31,777 --> 00:59:33,779 The sister London always wanted. 966 00:59:34,822 --> 00:59:37,241 Her name is Andi. 967 00:59:38,909 --> 00:59:41,161 I just... I never thought... 968 00:59:44,957 --> 00:59:47,501 So you think she'll be okay with meeting us? 969 00:59:48,335 --> 00:59:49,336 Maybe. 970 00:59:51,213 --> 00:59:52,464 And if she is, Larry, 971 00:59:54,800 --> 00:59:55,926 I'm gonna need you. 972 01:00:18,824 --> 01:00:19,825 Hey. 973 01:00:21,076 --> 01:00:22,077 Hey. 974 01:00:24,621 --> 01:00:25,706 You like coffee? 975 01:00:26,457 --> 01:00:27,458 I do. 976 01:00:29,043 --> 01:00:30,502 [BELL DINGING] 977 01:00:45,559 --> 01:00:47,353 -Just the usual. -Yeah, I know. 978 01:00:53,400 --> 01:00:56,236 So, this is London's sister. 979 01:00:57,237 --> 01:00:58,906 Andi, from Nashville. 980 01:01:00,366 --> 01:01:02,451 Right. It's nice to meet you. 981 01:01:02,534 --> 01:01:03,952 Nice to meet you, too. 982 01:01:06,121 --> 01:01:08,957 Just a vanilla latte, please. 983 01:01:09,041 --> 01:01:10,042 I got you. 984 01:01:10,793 --> 01:01:12,419 -Thank you. -Yeah. 985 01:01:13,754 --> 01:01:15,130 Yeah, thanks. 986 01:01:15,214 --> 01:01:16,840 -I'll get your drinks. -Thanks. 987 01:01:18,759 --> 01:01:19,760 -Thanks. -Yeah. 988 01:01:24,390 --> 01:01:28,477 I tried to find London on Facebook and Instagram and... 989 01:01:29,061 --> 01:01:30,479 She hated social media. 990 01:01:33,273 --> 01:01:34,650 The cashier back there... 991 01:01:36,902 --> 01:01:38,529 Do I look like London? 992 01:01:40,322 --> 01:01:41,323 Yeah. 993 01:01:43,200 --> 01:01:44,785 You look like her a lot. 994 01:01:48,914 --> 01:01:52,418 I have to work, but I thought I'd pick you up at your hotel, 995 01:01:52,501 --> 01:01:53,919 take you over to the Quinns. 996 01:01:54,545 --> 01:01:55,796 They're like family. 997 01:01:56,630 --> 01:01:58,507 -Sure. Yeah. -Okay. 998 01:01:59,466 --> 01:02:00,467 Great. 999 01:02:02,678 --> 01:02:03,971 Hey. 1000 01:02:06,265 --> 01:02:08,100 I want to know everything about her. 1001 01:02:09,059 --> 01:02:10,060 Well, 1002 01:02:11,603 --> 01:02:12,896 she loved this place. 1003 01:02:14,773 --> 01:02:17,025 -See you at 5:00. -Yeah, see you. 1004 01:02:22,197 --> 01:02:23,031 [SIGHS] 1005 01:02:34,042 --> 01:02:36,462 -Good. -Just be careful, honey. 1006 01:02:38,380 --> 01:02:39,381 She's not ours. 1007 01:02:40,674 --> 01:02:41,967 She's not London. 1008 01:02:42,801 --> 01:02:43,802 I know that. 1009 01:02:49,683 --> 01:02:51,685 But this girl is our daughter, too. 1010 01:02:52,269 --> 01:02:54,438 And I just want her to feel welcome 1011 01:02:54,521 --> 01:02:57,733 in case this is the only time I get to make her a meal. 1012 01:03:02,529 --> 01:03:03,363 [EXHALES] 1013 01:03:03,447 --> 01:03:04,990 Sorry, I'm just a little nervous. 1014 01:03:08,952 --> 01:03:11,955 Me and Larry, we hang Christmas lights every year. 1015 01:03:14,124 --> 01:03:16,293 [WHISPERS] One time, he fell on those bushes. 1016 01:03:19,171 --> 01:03:20,923 I promised I'd never tell anybody. 1017 01:03:23,592 --> 01:03:24,593 It's gonna be okay. 1018 01:03:26,011 --> 01:03:27,012 They're the best. 1019 01:03:38,857 --> 01:03:39,900 Hi. 1020 01:03:40,901 --> 01:03:43,028 -These are the Quinns. -Nice to meet you. 1021 01:03:43,111 --> 01:03:44,112 I'm Louise. 1022 01:03:44,738 --> 01:03:45,948 Very nice to meet you. 1023 01:03:46,698 --> 01:03:48,283 Nice to meet you. 1024 01:03:48,367 --> 01:03:50,118 Larry. It's nice to meet you. 1025 01:03:50,953 --> 01:03:51,954 You, too. 1026 01:03:54,373 --> 01:03:56,124 Thank you for having me. 1027 01:03:58,085 --> 01:03:59,753 We're so glad you're here. We are. 1028 01:04:01,838 --> 01:04:02,839 Thank you. 1029 01:04:08,470 --> 01:04:09,555 [EXHALES] 1030 01:04:14,059 --> 01:04:15,477 Your home is beautiful. 1031 01:04:16,478 --> 01:04:17,479 Thank you. 1032 01:04:20,732 --> 01:04:22,025 Hi. 1033 01:04:22,109 --> 01:04:23,402 Come here, boy. 1034 01:04:23,485 --> 01:04:24,486 Hi. 1035 01:04:25,320 --> 01:04:26,947 DAWSON: That's Toby, London's dog. 1036 01:04:50,095 --> 01:04:51,930 I hope this is okay. We just... 1037 01:04:52,973 --> 01:04:54,433 Well, we threw it together. 1038 01:04:54,516 --> 01:04:55,809 It looks amazing. 1039 01:04:57,603 --> 01:04:58,604 Can I pray? 1040 01:05:01,064 --> 01:05:02,274 Oh, of course. 1041 01:05:12,576 --> 01:05:15,454 Lord, thank you for this food. 1042 01:05:16,455 --> 01:05:17,998 Thank you for this family. 1043 01:05:19,207 --> 01:05:21,209 Please comfort them in their grief, 1044 01:05:22,169 --> 01:05:23,503 in all the sadness. 1045 01:05:24,421 --> 01:05:26,715 Thank you for the peace I feel here. 1046 01:05:28,925 --> 01:05:30,927 In Jesus' name, amen. 1047 01:05:31,678 --> 01:05:33,847 -Amen. -Amen. 1048 01:05:35,265 --> 01:05:36,642 Well, dig in. 1049 01:05:36,725 --> 01:05:38,060 How about some bread? 1050 01:05:41,647 --> 01:05:42,814 [INAUDIBLE CONVERSATION] 1051 01:06:01,625 --> 01:06:02,834 ANDI: Oh, my gosh. 1052 01:06:03,710 --> 01:06:04,753 Who's this? 1053 01:06:04,836 --> 01:06:08,632 So this is Larry and his brother and his sister. 1054 01:06:09,383 --> 01:06:12,052 -Look at him. He's so serious. -Ah. 1055 01:06:12,135 --> 01:06:15,764 LOUISE: And this is London when she was two. 1056 01:06:20,060 --> 01:06:24,523 This is me around the same age. 1057 01:06:24,606 --> 01:06:26,024 Oh, my gosh. 1058 01:06:27,067 --> 01:06:28,485 [LOUISE CHUCKLES SOFTLY] 1059 01:06:30,362 --> 01:06:32,155 I can't believe that. Look. 1060 01:06:32,239 --> 01:06:33,240 Here, let me see. 1061 01:06:34,157 --> 01:06:35,325 Oh... 1062 01:06:36,451 --> 01:06:37,452 Wow. 1063 01:06:40,372 --> 01:06:41,707 [ANDI CHUCKLES SOFTLY] 1064 01:06:43,750 --> 01:06:45,293 I wish I had known her. 1065 01:06:46,128 --> 01:06:47,921 We would have been really close. 1066 01:06:49,047 --> 01:06:50,799 You would have been very close. 1067 01:06:53,427 --> 01:06:54,636 Do you think you could 1068 01:06:55,721 --> 01:06:57,723 show me where she would hang out? 1069 01:06:59,558 --> 01:07:00,976 I can do that. 1070 01:07:01,059 --> 01:07:02,060 Perfect. 1071 01:07:04,312 --> 01:07:05,439 Who's this? 1072 01:07:05,522 --> 01:07:07,524 LOUISE: Well, the layers of hair, 1073 01:07:07,607 --> 01:07:09,901 you would see that it's young Dawson. 1074 01:07:09,985 --> 01:07:11,653 LARRY: He was like eight, though. 1075 01:07:11,737 --> 01:07:13,238 [ANDI AND LOUISE LAUGHING] 1076 01:07:42,809 --> 01:07:44,978 She could have been ours, Larry. 1077 01:07:48,106 --> 01:07:49,900 We missed her entire life. 1078 01:07:53,653 --> 01:07:57,240 ANDI: They're so nice. It's like I've known them my whole life. 1079 01:07:58,450 --> 01:08:02,704 And, Matt, I look just like my sister London. 1080 01:08:02,788 --> 01:08:04,790 Like exactly like her. 1081 01:08:05,749 --> 01:08:07,876 Wow. That's crazy. 1082 01:08:09,377 --> 01:08:11,463 So what about that guy from the zoo? 1083 01:08:12,464 --> 01:08:13,465 Dawson? 1084 01:08:13,548 --> 01:08:17,803 Yeah, he was there, too. They were really close. So... 1085 01:08:20,847 --> 01:08:22,682 Your parents are getting worried, Andi. 1086 01:08:24,142 --> 01:08:26,061 I'm sorry, I... 1087 01:08:27,145 --> 01:08:30,148 I just have a lot to figure out right now. 1088 01:08:31,525 --> 01:08:32,526 I love you. 1089 01:08:34,319 --> 01:08:35,320 I love you, too. 1090 01:08:36,446 --> 01:08:39,074 And I'll talk to you tomorrow. 1091 01:08:43,912 --> 01:08:45,121 [SIGHS] 1092 01:08:46,873 --> 01:08:49,501 CARL: So, what, are you like her tour guide now? 1093 01:08:49,584 --> 01:08:50,794 She wants to know London. 1094 01:08:51,545 --> 01:08:52,754 Can't keep that from her. 1095 01:08:54,422 --> 01:08:55,507 I'll get this one. 1096 01:08:55,590 --> 01:08:58,385 May I have a caramel latte and a muffin, please? 1097 01:08:58,969 --> 01:09:00,470 -Coffee. -Yeah. 1098 01:09:02,097 --> 01:09:03,098 It's weird, man. 1099 01:09:04,266 --> 01:09:06,518 Yeah, well, she'll be gone in a few days. 1100 01:09:07,978 --> 01:09:09,855 It'll be fine. I gotta run. 1101 01:09:09,938 --> 01:09:10,939 All right. 1102 01:09:11,022 --> 01:09:12,607 -See you later, man. -Later. 1103 01:09:15,026 --> 01:09:16,027 Tour guide. 1104 01:09:17,237 --> 01:09:18,238 Interesting. 1105 01:09:27,914 --> 01:09:28,915 You're on time. 1106 01:09:29,791 --> 01:09:30,792 Hey. [CHUCKLES] 1107 01:09:32,210 --> 01:09:35,005 Was London not on time? 1108 01:09:35,630 --> 01:09:36,631 Never. 1109 01:09:37,841 --> 01:09:38,842 Got you. 1110 01:09:39,593 --> 01:09:42,095 -Thought we could take a walk. -Sure. Yeah. 1111 01:09:44,848 --> 01:09:45,849 ANDI: Really? 1112 01:09:46,808 --> 01:09:49,477 Wait, so she used TP and Saran wrap? 1113 01:09:49,561 --> 01:09:50,979 Night before graduation. 1114 01:09:52,272 --> 01:09:53,732 I drove the getaway car. 1115 01:09:54,733 --> 01:09:57,235 Wow. Living life on the edge, huh? 1116 01:09:57,319 --> 01:09:58,403 She certainly did. 1117 01:10:00,238 --> 01:10:03,366 I think the craziest thing I ever did, 1118 01:10:04,367 --> 01:10:06,369 was zip tie lockers shut. 1119 01:10:07,412 --> 01:10:08,413 Crazy. 1120 01:10:09,748 --> 01:10:10,749 You know, to be fair, 1121 01:10:10,832 --> 01:10:12,667 she did clean it all up the next day. 1122 01:10:12,751 --> 01:10:14,377 But that was her, you know. 1123 01:10:17,213 --> 01:10:18,214 It's weird. 1124 01:10:19,674 --> 01:10:21,343 Talking about her in the past tense. 1125 01:10:30,977 --> 01:10:32,479 This was her second home. 1126 01:10:34,064 --> 01:10:36,066 Dance recitals, musicals. 1127 01:10:37,275 --> 01:10:39,110 You name it, she was here. 1128 01:10:41,613 --> 01:10:43,239 Arden Performing Arts Center. 1129 01:10:43,907 --> 01:10:45,116 It used to be a church. 1130 01:10:46,910 --> 01:10:47,911 For London, I... 1131 01:10:49,037 --> 01:10:50,246 I guess it sort of was. 1132 01:10:53,917 --> 01:10:55,460 So, was she a good dancer? 1133 01:10:56,169 --> 01:10:57,170 Incredible. 1134 01:10:58,296 --> 01:11:00,048 She dreamed about Broadway. 1135 01:11:01,383 --> 01:11:02,384 Till her injury. 1136 01:11:03,802 --> 01:11:06,096 -What happened? -It was chronic. 1137 01:11:08,640 --> 01:11:09,641 Arch of her foot. 1138 01:11:10,809 --> 01:11:12,143 Happens to a lot of dancers. 1139 01:11:13,520 --> 01:11:15,021 She had to find something else. 1140 01:11:18,149 --> 01:11:19,651 I feel connected to her. 1141 01:11:20,652 --> 01:11:23,446 Like, I know her. 1142 01:11:25,490 --> 01:11:26,950 Is that weird? 1143 01:11:27,033 --> 01:11:28,326 No. 1144 01:11:30,036 --> 01:11:31,246 She was your sister. 1145 01:11:33,581 --> 01:11:36,584 So you're telling me you never got on stage with her? 1146 01:11:37,794 --> 01:11:39,337 No one wanted to see that. 1147 01:11:41,089 --> 01:11:42,090 I do. 1148 01:11:42,173 --> 01:11:43,383 Let's see what you got. 1149 01:11:44,801 --> 01:11:46,011 I mean, I guess I could. 1150 01:11:47,554 --> 01:11:48,763 What do you want, Mary? 1151 01:11:49,597 --> 01:11:50,598 You want the moon? 1152 01:11:51,433 --> 01:11:53,852 Say the word, I'll throw a lasso and pull it down. 1153 01:11:55,186 --> 01:11:57,230 That's a pretty good idea. Yeah. 1154 01:11:59,065 --> 01:12:00,275 I'll get you the moon. 1155 01:12:01,317 --> 01:12:03,486 MAN: Hey, what you doing in here? 1156 01:12:03,570 --> 01:12:04,863 I was acting, sir. 1157 01:12:04,946 --> 01:12:06,156 [ANDI LAUGHS] 1158 01:12:10,076 --> 01:12:11,911 She loved hiking here. 1159 01:12:17,333 --> 01:12:20,211 You said the performing arts center was her church. 1160 01:12:21,379 --> 01:12:22,589 Did she believe? 1161 01:12:25,467 --> 01:12:27,135 After dance ended, 1162 01:12:27,218 --> 01:12:29,137 she sort of lost her way. 1163 01:12:31,389 --> 01:12:33,475 She didn't feel good enough for God. 1164 01:12:36,394 --> 01:12:37,854 Couldn't have been more wrong. 1165 01:12:41,316 --> 01:12:42,734 No one could change her mind. 1166 01:12:47,280 --> 01:12:48,698 There was this one moment, 1167 01:12:50,658 --> 01:12:51,659 right at the end, 1168 01:12:53,661 --> 01:12:55,747 when I think she found her way back. 1169 01:12:57,874 --> 01:12:59,709 I wish I could have been there for her. 1170 01:13:11,596 --> 01:13:14,641 Well, that performing arts center was incredible. 1171 01:13:14,724 --> 01:13:16,893 We spent so much time there. 1172 01:13:16,976 --> 01:13:17,977 Yeah. 1173 01:13:18,728 --> 01:13:20,146 That's really beautiful. 1174 01:13:22,440 --> 01:13:24,818 -You like that? -Yeah. 1175 01:13:27,987 --> 01:13:30,323 It's kintsugi. It's Japanese. 1176 01:13:30,406 --> 01:13:33,785 It's a reminder that nothing is ever truly broken forever. 1177 01:13:33,868 --> 01:13:37,539 You see, the repairs are made with seams of gold, 1178 01:13:37,622 --> 01:13:41,042 which makes it stronger and more beautiful 1179 01:13:41,751 --> 01:13:44,212 because of the damaged parts. Like here you see. 1180 01:13:45,588 --> 01:13:46,923 London gave it to me. 1181 01:13:50,844 --> 01:13:52,846 So, Larry and I were talking. 1182 01:13:54,556 --> 01:13:57,642 I know you just got here, but we have a guest room, 1183 01:13:57,725 --> 01:14:00,395 and we'd like to invite you to stay, 1184 01:14:01,563 --> 01:14:02,647 until you go home. 1185 01:14:03,773 --> 01:14:04,858 I would love that. 1186 01:14:05,567 --> 01:14:07,944 Thank you. Thank you so much. 1187 01:14:08,570 --> 01:14:09,696 LOUISE: Oh... 1188 01:14:10,947 --> 01:14:11,948 Are you okay? 1189 01:14:12,657 --> 01:14:14,868 [EXHALES] Just a little dizzy. 1190 01:14:15,869 --> 01:14:17,328 I'll be better when we eat. 1191 01:14:18,121 --> 01:14:19,122 Yeah. 1192 01:14:20,206 --> 01:14:21,541 [PHONE RINGING] 1193 01:14:23,585 --> 01:14:26,129 That's my boyfriend. I'll be fast. 1194 01:14:26,212 --> 01:14:27,213 -Okay. -Okay. 1195 01:14:33,261 --> 01:14:34,512 [EXHALES] 1196 01:14:35,180 --> 01:14:37,765 Matt, hi. We're just making dinner. What's up? 1197 01:14:38,558 --> 01:14:39,851 Who's we? 1198 01:14:40,560 --> 01:14:42,562 Me and the Quinns and Dawson. 1199 01:14:44,147 --> 01:14:45,440 I spoke to your parents. 1200 01:14:46,149 --> 01:14:47,567 Andi, they feel terrible. 1201 01:14:48,401 --> 01:14:50,820 They said to say hello and that they miss you. 1202 01:14:50,904 --> 01:14:53,573 I know that they'd love for you to give them a call. 1203 01:14:55,909 --> 01:14:58,828 I spoke to the law firm. 1204 01:14:58,912 --> 01:15:01,664 Guess what? They said they want to see me in three weeks. 1205 01:15:01,748 --> 01:15:03,166 Can you believe that? 1206 01:15:04,542 --> 01:15:05,543 Andi? 1207 01:15:07,086 --> 01:15:09,422 Yeah. The interview. That's great. 1208 01:15:09,505 --> 01:15:12,217 -Are you even listening to me? -Yes. 1209 01:15:13,843 --> 01:15:16,387 Well, not completely. I'm just a little distracted. 1210 01:15:16,471 --> 01:15:19,057 I'm learning about my sister, and it's just... 1211 01:15:19,140 --> 01:15:21,351 It's a lot. 1212 01:15:22,352 --> 01:15:25,688 Your sister. Andi, Amy is your sister, okay? 1213 01:15:25,772 --> 01:15:27,982 She is in Nashville, and I am in Nashville. 1214 01:15:28,942 --> 01:15:31,444 I just can't do this right now, Matt, okay? I'm... 1215 01:15:31,527 --> 01:15:32,528 -Andi. -I'm sorry. 1216 01:15:33,238 --> 01:15:34,447 [LINE DISCONNECTS] 1217 01:15:48,878 --> 01:15:51,089 -I'm sorry, I really didn't... -No, it's okay. 1218 01:15:52,757 --> 01:15:53,758 It's okay. 1219 01:15:56,052 --> 01:15:57,929 I think she'd want you in here. 1220 01:15:59,764 --> 01:16:01,182 She went to Bama for dance. 1221 01:16:03,268 --> 01:16:04,686 She'd come home all the time. 1222 01:16:04,769 --> 01:16:07,105 And when she graduated, she moved back. She was... 1223 01:16:07,772 --> 01:16:08,982 saving for a house. 1224 01:16:10,024 --> 01:16:11,025 Wow. 1225 01:16:13,736 --> 01:16:14,946 Dinner's almost ready. 1226 01:16:15,822 --> 01:16:18,199 -Take your time. -Thank you. 1227 01:16:38,344 --> 01:16:39,804 [ANDI LAUGHING] 1228 01:16:39,887 --> 01:16:42,181 -ANDI: He's got some moves. -LOUISE: Right? 1229 01:16:43,141 --> 01:16:45,268 -LARRY: Thank you. -ANDI: Listen. 1230 01:16:45,351 --> 01:16:47,603 I mean, I may not be a dancer, but... 1231 01:16:48,438 --> 01:16:49,731 ♪ They grew up ♪ 1232 01:16:49,814 --> 01:16:50,815 Yeah. 1233 01:16:50,898 --> 01:16:52,358 ♪ Paradise Park ♪ 1234 01:16:52,442 --> 01:16:54,152 ♪ Filthy rich, dirty poor ♪ 1235 01:16:54,235 --> 01:16:56,029 ♪ That's where That boy fell in love ♪ 1236 01:16:56,112 --> 01:16:57,822 ♪ With the girl next door... ♪ 1237 01:16:57,905 --> 01:16:59,365 I cannot. I cannot. 1238 01:17:00,575 --> 01:17:02,285 LARRY: Come on, Dawson. 1239 01:17:02,368 --> 01:17:04,287 [CAPTIVATING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 1240 01:17:37,612 --> 01:17:41,115 ♪ When peace like a river ♪ 1241 01:17:43,451 --> 01:17:45,453 ♪ Attendeth my way ♪ 1242 01:17:47,205 --> 01:17:53,669 ♪ When sorrows Like sea billows roll ♪ 1243 01:17:57,340 --> 01:18:01,469 -♪ Whatever my lot ♪ -♪ Whatever my lot ♪ 1244 01:18:02,512 --> 01:18:04,597 -♪ Thou hast taught ♪ -♪ Thou hast taught ♪ 1245 01:18:05,431 --> 01:18:07,600 -♪ Me to say ♪ -♪ Me to say ♪ 1246 01:18:08,768 --> 01:18:10,395 -♪ It is well ♪ -♪ It is well ♪ 1247 01:18:11,479 --> 01:18:13,272 -♪ It is well ♪ -♪ It is well ♪ 1248 01:18:14,190 --> 01:18:17,568 -♪ With my soul ♪ -♪ With my soul ♪ 1249 01:18:19,904 --> 01:18:21,697 ♪ It is well ♪ 1250 01:18:22,990 --> 01:18:26,202 ♪ It is well ♪ 1251 01:18:26,285 --> 01:18:28,871 ♪ With my soul ♪ 1252 01:18:29,705 --> 01:18:32,041 ♪ With my soul ♪ 1253 01:18:33,126 --> 01:18:35,002 -♪ It is well ♪ -♪ It is well ♪ 1254 01:18:36,045 --> 01:18:38,631 -♪ It is well ♪ -♪ It is well ♪ 1255 01:18:39,507 --> 01:18:44,762 -♪ With my soul ♪ -♪ With my soul ♪ 1256 01:18:46,347 --> 01:18:48,182 What about London on the jet skis? 1257 01:18:48,266 --> 01:18:49,475 She was fast. 1258 01:18:49,559 --> 01:18:51,227 Andi, do you jet ski? 1259 01:18:51,310 --> 01:18:53,813 I'm not very good. 1260 01:18:55,606 --> 01:18:56,816 You should take her out. 1261 01:19:00,153 --> 01:19:01,571 You should. 1262 01:19:02,864 --> 01:19:04,157 Dawson lives on Smith Lake. 1263 01:19:04,282 --> 01:19:06,159 It's beautiful. You'd love it. 1264 01:19:06,242 --> 01:19:07,827 Well, I mean... 1265 01:19:08,578 --> 01:19:09,787 Your call. 1266 01:19:11,956 --> 01:19:13,291 I could do that. 1267 01:19:14,250 --> 01:19:15,084 Cool. 1268 01:19:21,757 --> 01:19:23,634 -Hey. -Oh. [CHUCKLES] Hi. 1269 01:19:23,718 --> 01:19:26,012 -You found it. -Yeah. 1270 01:19:26,095 --> 01:19:27,972 Welcome to Smith Lake. 1271 01:19:28,055 --> 01:19:29,056 Thank you. 1272 01:19:29,849 --> 01:19:31,350 I figured you'd be on this one. 1273 01:19:31,434 --> 01:19:32,977 -I'll take that guy. -Okay. 1274 01:19:33,060 --> 01:19:36,522 Just green to start, red, stop. Throttle right here. 1275 01:19:36,606 --> 01:19:39,192 I'm not getting out there unless you're driving. 1276 01:19:41,402 --> 01:19:43,821 Sure. Yeah. You can ride with me. 1277 01:19:43,905 --> 01:19:45,323 Is that okay? 1278 01:19:45,406 --> 01:19:48,409 Yeah, I've got some shoes for you and life vest. 1279 01:19:49,327 --> 01:19:50,870 You want a wetsuit? 1280 01:19:50,953 --> 01:19:52,371 No, I'm okay. 1281 01:19:53,039 --> 01:19:55,082 Never breathe in those things. 1282 01:19:59,962 --> 01:20:01,297 Were you in love with her? 1283 01:20:05,218 --> 01:20:06,761 Yeah, I was. 1284 01:20:10,640 --> 01:20:13,643 So you two were together? 1285 01:20:16,062 --> 01:20:17,063 No. 1286 01:20:26,489 --> 01:20:27,782 There it is. 1287 01:20:27,865 --> 01:20:29,075 Her one flaw. 1288 01:20:38,668 --> 01:20:40,253 Your house is beautiful. 1289 01:20:40,962 --> 01:20:41,963 You design it? 1290 01:20:43,047 --> 01:20:44,048 I did. 1291 01:20:45,967 --> 01:20:47,385 Think you could make me one? 1292 01:20:48,970 --> 01:20:50,972 I don't need much, I don't. Maybe just, 1293 01:20:51,889 --> 01:20:53,599 -a hut or something. -A hut? 1294 01:20:56,644 --> 01:20:58,187 -Let's get you on water. -Okay. 1295 01:21:00,273 --> 01:21:01,274 Okay. 1296 01:21:03,859 --> 01:21:04,860 You good? 1297 01:21:05,486 --> 01:21:07,905 -All right. -Just don't go too fast. 1298 01:21:07,989 --> 01:21:09,198 Can't promise that. 1299 01:21:09,282 --> 01:21:10,741 ♪ I don't know ♪ 1300 01:21:10,825 --> 01:21:15,288 ♪ But I think I may be Falling for you ♪ 1301 01:21:15,371 --> 01:21:17,665 ♪ Dropping so quickly ♪ 1302 01:21:17,748 --> 01:21:21,586 ♪ Maybe I should Keep this to myself ♪ 1303 01:21:21,669 --> 01:21:25,047 ♪ Wait until I know you better ♪ 1304 01:21:25,131 --> 01:21:29,093 ♪ I am trying not to tell you ♪ 1305 01:21:29,176 --> 01:21:30,928 ♪ But I want to ♪ 1306 01:21:31,012 --> 01:21:32,805 ♪ I'm scared Of what you'll say ♪ 1307 01:21:32,888 --> 01:21:37,184 ♪ And so I'm hiding What I'm feeling ♪ 1308 01:21:37,268 --> 01:21:42,273 ♪ But I'm tired of holding this Inside my head ♪ 1309 01:21:42,356 --> 01:21:46,152 ♪ I've been spending all my time Just thinking about you ♪ 1310 01:21:46,235 --> 01:21:48,446 ♪ I don't know what to do ♪ 1311 01:21:48,529 --> 01:21:50,448 ♪ I think I'm falling for you ♪ 1312 01:21:50,531 --> 01:21:52,992 ♪ I've been waiting All my life ♪ 1313 01:21:53,075 --> 01:21:54,577 ♪ And now I find you ♪ 1314 01:21:54,660 --> 01:21:56,662 ♪ I don't know what to do ♪ 1315 01:21:56,746 --> 01:22:01,083 ♪ I think I'm falling for you ♪ 1316 01:22:01,167 --> 01:22:05,171 ♪ I'm falling for you ♪ 1317 01:22:05,254 --> 01:22:07,465 -DAWSON: Want to sit down? -ANDI: Yeah. 1318 01:22:11,218 --> 01:22:13,304 -Cold? -Just a little bit. 1319 01:22:13,387 --> 01:22:14,889 I got you. 1320 01:22:16,432 --> 01:22:17,433 Thanks. 1321 01:22:21,479 --> 01:22:23,105 That was really fun. 1322 01:22:23,189 --> 01:22:24,732 Yeah, it was. 1323 01:22:24,815 --> 01:22:26,692 You go fast on those things. 1324 01:22:26,776 --> 01:22:29,320 Not for me. I can't drive it at all. 1325 01:22:29,403 --> 01:22:30,988 You're good at other stuff. 1326 01:22:32,114 --> 01:22:33,115 Yeah? Like what? 1327 01:22:33,783 --> 01:22:34,784 Singing. 1328 01:22:36,202 --> 01:22:37,328 I mean, come on. 1329 01:22:37,411 --> 01:22:39,413 -You're amazing. -Thanks. 1330 01:22:40,998 --> 01:22:42,375 Singing since I was a kid. 1331 01:22:44,001 --> 01:22:45,002 Did London sing? 1332 01:22:45,836 --> 01:22:46,837 She did. 1333 01:22:47,505 --> 01:22:48,714 She shouldn't have. 1334 01:22:49,548 --> 01:22:51,550 She was tone deaf. So bad, so bad. 1335 01:22:51,634 --> 01:22:52,802 -Really? -Yeah. 1336 01:22:53,469 --> 01:22:56,013 When we'd go to karaoke, people would ask her to stop. 1337 01:22:56,097 --> 01:22:57,515 No, no, they would beg her. 1338 01:22:59,475 --> 01:23:00,351 [ANDI SIGHS] 1339 01:23:01,227 --> 01:23:02,144 [GIGGLES] 1340 01:23:05,856 --> 01:23:07,483 So how long are you staying? 1341 01:23:09,318 --> 01:23:10,319 I'm not sure. 1342 01:23:11,737 --> 01:23:14,657 The zoo will hold my job till the end of the year. 1343 01:23:14,740 --> 01:23:17,201 And Louise told me that I can move in, 1344 01:23:17,284 --> 01:23:19,412 which I'm going to do tomorrow. 1345 01:23:20,121 --> 01:23:21,122 Makes sense. 1346 01:23:24,166 --> 01:23:25,793 What about your family back home? 1347 01:23:26,752 --> 01:23:28,671 I'm really not ready to talk to them. 1348 01:23:31,173 --> 01:23:32,508 I miss them. 1349 01:23:32,591 --> 01:23:33,592 A lot. 1350 01:23:34,635 --> 01:23:35,970 Bet they miss you too. 1351 01:23:39,974 --> 01:23:40,808 [SIGHS] 1352 01:23:41,350 --> 01:23:43,352 -Hey, you see that cliff? -Yeah. 1353 01:23:44,061 --> 01:23:46,272 London used to do cannonballs off it. 1354 01:23:47,231 --> 01:23:48,232 Really? 1355 01:23:49,024 --> 01:23:50,025 What? 1356 01:23:50,901 --> 01:23:51,902 Big old ones. 1357 01:23:53,154 --> 01:23:54,488 What about you? 1358 01:23:54,572 --> 01:23:55,573 That's 100 feet high. 1359 01:23:57,283 --> 01:23:58,284 No way. 1360 01:24:01,495 --> 01:24:02,872 Can you take me to her? 1361 01:24:06,292 --> 01:24:07,293 Yeah. 1362 01:24:09,879 --> 01:24:10,880 I could do that. 1363 01:24:16,886 --> 01:24:18,554 AMY: Why didn't I stop her? 1364 01:24:18,637 --> 01:24:22,975 No, listen, this is not your fault, okay? 1365 01:24:28,314 --> 01:24:29,315 I hate this. 1366 01:24:30,816 --> 01:24:31,817 I know. 1367 01:24:34,278 --> 01:24:35,613 So do I. 1368 01:24:37,531 --> 01:24:39,867 This is faith, you guys. 1369 01:24:40,993 --> 01:24:42,411 For all of us. 1370 01:24:46,582 --> 01:24:47,583 Believing. 1371 01:24:48,459 --> 01:24:49,794 Especially when it's hard. 1372 01:25:29,041 --> 01:25:30,793 The quote was Louise's idea. 1373 01:25:36,006 --> 01:25:37,007 Is she okay? 1374 01:25:38,551 --> 01:25:39,552 No. She's sick. 1375 01:25:42,596 --> 01:25:43,722 She needs a kidney. 1376 01:25:46,016 --> 01:25:47,643 London was her match. 1377 01:25:57,278 --> 01:26:00,656 Dawson couldn't keep up with her on the lake or in life. 1378 01:26:05,661 --> 01:26:08,247 I can't believe they never dated. 1379 01:26:10,332 --> 01:26:13,419 I don't think London understood how Dawson loved her. 1380 01:26:14,879 --> 01:26:17,882 It was always my prayer, the two of them. 1381 01:26:19,133 --> 01:26:20,259 He's incredible. 1382 01:26:21,385 --> 01:26:26,140 He told me things aren't good at home with your parents. 1383 01:26:27,766 --> 01:26:30,769 I just... I don't know what to say to them. 1384 01:26:31,520 --> 01:26:33,856 Look, maybe they should have told you sooner, 1385 01:26:33,939 --> 01:26:35,941 but it was unheard of back then. 1386 01:26:37,276 --> 01:26:39,153 To take someone else's embryo 1387 01:26:39,236 --> 01:26:41,363 and carry it to term, full nine months? 1388 01:26:42,698 --> 01:26:44,241 No one did that. 1389 01:26:45,534 --> 01:26:47,536 You and Larry wanted me to live, 1390 01:26:48,954 --> 01:26:51,916 even though I was just a few cells. 1391 01:26:51,999 --> 01:26:54,043 And your parents gave you life. 1392 01:26:55,085 --> 01:26:57,421 I'd like to think that when she was carrying you, 1393 01:26:57,504 --> 01:27:00,007 she almost forgot you came from someone else. 1394 01:27:00,799 --> 01:27:03,969 I imagine that she would pray over you, 1395 01:27:05,429 --> 01:27:07,806 and marvel at your ultrasound photos. 1396 01:27:08,682 --> 01:27:10,434 I mean, she carried you. 1397 01:27:11,393 --> 01:27:12,853 [CHUCKLES SOFTLY] 1398 01:27:12,937 --> 01:27:15,147 Of course, she gave birth to you. 1399 01:27:16,690 --> 01:27:18,317 She also lied to me. 1400 01:27:19,485 --> 01:27:22,696 I'm sure, they wanted to say something. 1401 01:27:23,697 --> 01:27:24,698 I mean, we did. 1402 01:27:25,991 --> 01:27:29,286 And the truth is, you and London deserved to know. 1403 01:27:31,080 --> 01:27:32,414 But that's the past. 1404 01:27:33,374 --> 01:27:35,918 We can't change that, you know? 1405 01:27:39,505 --> 01:27:41,590 The world is so divided, Andi. 1406 01:27:43,884 --> 01:27:46,679 You don't want your family divided, too. 1407 01:27:50,182 --> 01:27:53,143 I wish I could have had another child. 1408 01:27:54,687 --> 01:27:56,355 I wish I could have had you. 1409 01:27:58,440 --> 01:27:59,900 This time, 1410 01:28:01,735 --> 01:28:03,070 you know, meeting you, 1411 01:28:04,655 --> 01:28:05,864 talking to you, 1412 01:28:07,199 --> 01:28:08,575 it's a gift. 1413 01:28:08,659 --> 01:28:10,160 [CAR APPROACHING] 1414 01:28:11,620 --> 01:28:13,622 I feel like you've always been right here. 1415 01:28:18,252 --> 01:28:19,670 [CAR DOOR OPENS, CLOSES] 1416 01:28:22,381 --> 01:28:23,674 LARRY: We're back. 1417 01:28:24,425 --> 01:28:25,801 I got your favorite. 1418 01:28:25,884 --> 01:28:28,637 We'll talk later, but I want you to remember what I said. 1419 01:28:30,514 --> 01:28:33,517 Your family's in pain and they need you. 1420 01:28:59,585 --> 01:29:01,295 If I'm a match, I'll... 1421 01:29:02,546 --> 01:29:03,756 I'll do it. 1422 01:29:04,840 --> 01:29:06,842 Okay. So what's that, like, 1423 01:29:06,925 --> 01:29:08,927 another month if you give her a kidney? 1424 01:29:09,928 --> 01:29:10,929 I don't know. 1425 01:29:15,017 --> 01:29:16,894 How are you feeling about the interview? 1426 01:29:16,977 --> 01:29:18,896 As good as I can. 1427 01:29:18,979 --> 01:29:21,231 Biggest law firm in Nashville, so... 1428 01:29:24,193 --> 01:29:25,360 -Well, you'll... -Hey. 1429 01:29:25,444 --> 01:29:27,112 I actually... I got to go. Okay? 1430 01:29:27,196 --> 01:29:29,281 -I'll give you a call back. -Matt... 1431 01:29:31,992 --> 01:29:33,786 -Andi. -Hey. 1432 01:29:33,869 --> 01:29:35,496 Sorry for the wait. 1433 01:29:35,579 --> 01:29:37,372 Your test results came back. 1434 01:29:44,129 --> 01:29:45,714 Thanks. 1435 01:29:46,590 --> 01:29:48,092 [BELL DINGING] 1436 01:29:54,932 --> 01:29:57,351 Hey, can I just have a minute? 1437 01:29:57,434 --> 01:29:58,435 Of course. 1438 01:29:59,561 --> 01:30:00,562 Thanks. 1439 01:30:05,692 --> 01:30:06,693 Hi. 1440 01:30:07,945 --> 01:30:08,946 Hey. 1441 01:30:11,198 --> 01:30:13,033 There's a park down the street. 1442 01:30:13,951 --> 01:30:16,453 -Can you meet me there? -Yeah. 1443 01:30:16,537 --> 01:30:19,164 I'm off in 15. 1444 01:30:19,248 --> 01:30:20,666 I'll see you then, I guess. 1445 01:30:20,749 --> 01:30:22,376 -Sure. Okay. -Okay. 1446 01:30:29,550 --> 01:30:30,551 You're... 1447 01:30:31,552 --> 01:30:34,388 working at her coffee shop, living with her parents. 1448 01:30:34,471 --> 01:30:35,472 I mean, 1449 01:30:36,932 --> 01:30:38,767 doesn't that seem odd, Andi? 1450 01:30:40,102 --> 01:30:41,103 It's just... 1451 01:30:43,897 --> 01:30:46,316 It's really hard to explain, Matt. 1452 01:30:48,735 --> 01:30:49,736 What about us? 1453 01:30:53,991 --> 01:30:54,992 I don't know. 1454 01:30:57,077 --> 01:30:59,496 Because you're not related to your parents or... 1455 01:31:01,123 --> 01:31:02,541 because of Dawson? 1456 01:31:04,960 --> 01:31:08,046 I don't know exactly how I feel. 1457 01:31:12,676 --> 01:31:14,344 You're my best friend, Matt. 1458 01:31:15,596 --> 01:31:17,222 And maybe 1459 01:31:18,640 --> 01:31:22,060 that's all we were supposed to be. 1460 01:31:26,273 --> 01:31:28,275 I can't be your friend, Andi. 1461 01:31:31,570 --> 01:31:32,571 I know. 1462 01:31:35,199 --> 01:31:36,700 [EXHALES] 1463 01:31:40,662 --> 01:31:42,497 I need to go. 1464 01:31:43,707 --> 01:31:45,709 -I start tomorrow. -You got the job? 1465 01:31:47,544 --> 01:31:48,545 Yeah. 1466 01:31:50,297 --> 01:31:51,298 Yeah, I did. 1467 01:31:55,302 --> 01:31:56,303 Bye, Matt. 1468 01:32:01,058 --> 01:32:02,309 I'm gonna miss you. 1469 01:32:21,578 --> 01:32:22,955 [SNIFFLES] 1470 01:32:42,057 --> 01:32:44,017 [PHONE RINGING] 1471 01:32:44,101 --> 01:32:46,103 Jim, it's Andi. 1472 01:32:48,855 --> 01:32:49,856 Hello? 1473 01:32:49,940 --> 01:32:52,526 -JENNY: Andi, honey? -JIM: Andi, it's Dad. 1474 01:32:52,609 --> 01:32:54,027 You okay? 1475 01:32:54,695 --> 01:32:55,696 ANDI: Yeah. 1476 01:32:56,363 --> 01:32:58,282 I'm just processing. 1477 01:32:59,616 --> 01:33:01,827 Makes sense. Of course. 1478 01:33:01,910 --> 01:33:04,538 Honey, we're so sorry. 1479 01:33:06,039 --> 01:33:07,499 Um... 1480 01:33:07,582 --> 01:33:10,085 I moved in with Louise and Larry Quinn, 1481 01:33:11,253 --> 01:33:13,255 my biological parents and... 1482 01:33:14,881 --> 01:33:16,883 I'm giving Louise one of my kidneys. 1483 01:33:18,093 --> 01:33:21,096 She's really sick, so I just wanted you to know that. 1484 01:33:23,974 --> 01:33:26,310 -You got tested? -I did. 1485 01:33:29,813 --> 01:33:33,233 Andi, sweetheart, we miss you so much. 1486 01:33:35,110 --> 01:33:37,696 Is Amy there? She didn't answer. 1487 01:33:37,779 --> 01:33:40,949 She's gone, honey. She's at cheer practice. 1488 01:33:42,409 --> 01:33:44,244 Okay. Can you tell her to call me back? 1489 01:33:44,328 --> 01:33:45,704 Yeah. Of course. 1490 01:33:46,913 --> 01:33:49,249 Sweetheart, can you call again soon? 1491 01:33:49,333 --> 01:33:53,003 We really miss you so much. 1492 01:33:53,086 --> 01:33:55,047 We want you to come home. 1493 01:33:56,673 --> 01:33:58,342 You know what? I have to go. 1494 01:34:01,178 --> 01:34:03,555 [BREATH TREMBLING] 1495 01:34:11,146 --> 01:34:12,147 I'm scared. 1496 01:34:15,025 --> 01:34:16,026 I know. 1497 01:34:21,615 --> 01:34:22,908 [CHUCKLES] 1498 01:34:25,619 --> 01:34:26,870 Thank you. 1499 01:34:29,039 --> 01:34:30,040 So... 1500 01:34:31,583 --> 01:34:34,419 I'm a match for Louise. 1501 01:34:35,337 --> 01:34:36,338 Really? 1502 01:34:37,506 --> 01:34:40,300 I prayed that I would be, and I am. 1503 01:34:43,095 --> 01:34:44,554 Louise isn't gonna like it. 1504 01:34:45,514 --> 01:34:46,515 I know. 1505 01:34:47,682 --> 01:34:49,267 But I made up my mind. 1506 01:34:52,687 --> 01:34:53,688 I tell you what, 1507 01:34:54,481 --> 01:34:57,526 why don't I cook dinner tonight, at my house? 1508 01:34:57,609 --> 01:34:59,319 We'll ride the jet skis first. 1509 01:35:00,278 --> 01:35:04,157 -Jet ski, not skis, sir. -Right. Just the one. 1510 01:35:04,241 --> 01:35:05,242 Yeah. 1511 01:35:06,701 --> 01:35:07,744 So is that a yes? 1512 01:35:08,787 --> 01:35:10,622 Yeah, I believe it is. 1513 01:35:10,705 --> 01:35:11,706 All right. 1514 01:35:16,962 --> 01:35:17,963 Okay. 1515 01:35:19,131 --> 01:35:20,632 ♪ What if we right now ♪ 1516 01:35:20,715 --> 01:35:21,800 Yeah. 1517 01:35:22,884 --> 01:35:24,511 -Thank you. -'Course. 1518 01:35:24,594 --> 01:35:26,012 ♪ Believed in the somehows ♪ 1519 01:35:26,096 --> 01:35:29,683 ♪ And let all the fear run out ♪ 1520 01:35:29,766 --> 01:35:32,185 ♪ Till we're only looking up ♪ 1521 01:35:33,186 --> 01:35:36,565 ♪ Tired of the darkness All around me ♪ 1522 01:35:37,941 --> 01:35:39,734 ♪ Waiting for the daylight ♪ 1523 01:35:40,402 --> 01:35:42,028 ♪ Everything is upside-down Backwards... ♪ 1524 01:35:42,112 --> 01:35:43,905 Don't want to try driving? 1525 01:35:43,989 --> 01:35:46,783 DAWSON: You think I want to drive one of those things? 1526 01:35:47,868 --> 01:35:48,869 Don't, don't! 1527 01:35:48,952 --> 01:35:51,288 ♪ To the start of something ♪ 1528 01:35:51,371 --> 01:35:54,040 ♪ I can see it shining In your eyes ♪ 1529 01:35:54,791 --> 01:35:55,792 Come on in. 1530 01:35:57,794 --> 01:35:58,795 You started it. 1531 01:35:58,879 --> 01:36:01,590 ♪ The places we've been Looking for the whole time ♪ 1532 01:36:02,591 --> 01:36:03,925 ♪ And I want to go there ♪ 1533 01:36:05,927 --> 01:36:07,929 You can stay right there. Right there. 1534 01:36:18,607 --> 01:36:21,401 ♪ Why would we hold back now ♪ 1535 01:36:21,485 --> 01:36:24,738 ♪ When we've never been So close? ♪ 1536 01:36:24,821 --> 01:36:28,450 ♪ I can feel the same Slow-motion feeling ♪ 1537 01:36:28,533 --> 01:36:31,620 ♪ Like we're speeding Under neon ♪ 1538 01:36:32,245 --> 01:36:35,749 ♪ I'll hang on for lifetimes If you mean it ♪ 1539 01:36:36,458 --> 01:36:39,377 ♪ 'Cause there's a world To dream on ♪ 1540 01:36:39,461 --> 01:36:43,089 ♪ And we can go there To the start of something ♪ 1541 01:36:43,173 --> 01:36:46,593 ♪ I can see it shining In your eyes ♪ 1542 01:36:46,676 --> 01:36:49,179 ♪ And we can go there To the edge ♪ 1543 01:36:49,262 --> 01:36:53,892 ♪ Of the places we've been Looking for the whole time ♪ 1544 01:36:53,975 --> 01:36:57,854 ♪ And I want to go there With you ♪ 1545 01:36:57,938 --> 01:37:01,608 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1546 01:37:01,691 --> 01:37:04,569 ♪ And I want to go there With you... ♪ 1547 01:37:04,653 --> 01:37:05,654 Hey. 1548 01:37:05,737 --> 01:37:07,405 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1549 01:37:10,242 --> 01:37:11,952 ♪ Hearts are meant For a reason ♪ 1550 01:37:12,035 --> 01:37:14,037 ♪ And there's no way I'm waiting ♪ 1551 01:37:14,120 --> 01:37:16,373 ♪ Now's our chance And we can go ♪ 1552 01:37:17,999 --> 01:37:19,543 ♪ Way past now or never ♪ 1553 01:37:19,626 --> 01:37:21,127 ♪ Chase it down together ♪ 1554 01:37:21,211 --> 01:37:23,046 ♪ We can find forever ♪ 1555 01:37:23,129 --> 01:37:25,549 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1556 01:37:25,632 --> 01:37:28,969 ♪ And I want to go there With you ♪ 1557 01:37:29,052 --> 01:37:33,098 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1558 01:37:33,181 --> 01:37:36,434 ♪ I want to go there with you ♪ 1559 01:37:36,518 --> 01:37:40,313 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1560 01:37:40,397 --> 01:37:41,898 ♪ I want to go there ♪ 1561 01:37:43,733 --> 01:37:45,694 ♪ Yeah, I want to go there ♪ 1562 01:37:48,530 --> 01:37:51,866 ♪ Just let all the fear Run out ♪ 1563 01:37:51,950 --> 01:37:54,661 ♪ Till we're only looking up ♪ 1564 01:37:55,620 --> 01:37:57,080 [BOTH LAUGHING] 1565 01:37:58,582 --> 01:37:59,583 Hey. 1566 01:38:00,917 --> 01:38:03,920 How were things before, with your family? 1567 01:38:06,506 --> 01:38:07,507 Perfect. 1568 01:38:11,177 --> 01:38:12,178 But, 1569 01:38:13,597 --> 01:38:16,600 it was all built on a lie. 1570 01:38:18,768 --> 01:38:19,769 Was it? 1571 01:38:23,189 --> 01:38:24,190 All of it? 1572 01:38:27,027 --> 01:38:28,028 No. 1573 01:38:31,239 --> 01:38:32,574 Today was so much fun. 1574 01:38:36,870 --> 01:38:38,872 But the truth is, you have a life there. 1575 01:38:39,998 --> 01:38:41,416 In Nashville. 1576 01:38:43,543 --> 01:38:45,545 And I've seen parents lose a child. 1577 01:38:50,884 --> 01:38:52,677 Now, yours made a big mistake. 1578 01:38:53,678 --> 01:38:54,679 But right now, 1579 01:38:56,473 --> 01:38:58,558 you're the only one that can fix it. 1580 01:39:07,817 --> 01:39:10,236 LOUISE: When the surgery's done, you're going home? 1581 01:39:12,530 --> 01:39:13,865 I'm thinking about it. 1582 01:39:17,786 --> 01:39:18,787 Look at me. 1583 01:39:19,621 --> 01:39:21,247 It's the right thing to do. 1584 01:39:27,629 --> 01:39:28,630 I miss them. 1585 01:39:30,548 --> 01:39:33,760 My parents, my sister. 1586 01:39:39,099 --> 01:39:41,351 I really hate how things are right now. 1587 01:39:41,434 --> 01:39:43,937 And this is what I prayed for. 1588 01:39:44,020 --> 01:39:47,107 That you would miss them so you'd want to go home, 1589 01:39:48,692 --> 01:39:50,110 and make things right. 1590 01:39:57,409 --> 01:39:58,493 DAWSON: How about you? 1591 01:39:58,576 --> 01:40:00,537 ANDI: I'd do the same thing I'm doing. 1592 01:40:00,620 --> 01:40:01,621 Zookeeper? 1593 01:40:03,331 --> 01:40:06,418 The best job. I get to hang with animals all day. 1594 01:40:06,501 --> 01:40:08,712 -What's your favorite animal? -The gibbons. 1595 01:40:09,963 --> 01:40:12,465 They're the ones with really long arms. 1596 01:40:16,386 --> 01:40:18,388 -Hey, you good? -Yeah. 1597 01:40:20,974 --> 01:40:22,183 When's the surgery? 1598 01:40:23,852 --> 01:40:24,853 Early tomorrow. 1599 01:40:32,026 --> 01:40:33,027 You'll be fine. 1600 01:40:34,904 --> 01:40:36,573 And then once it's all over, 1601 01:40:37,699 --> 01:40:39,117 you can head back home. 1602 01:40:41,369 --> 01:40:42,370 Right. 1603 01:40:43,455 --> 01:40:44,456 Home. 1604 01:40:46,750 --> 01:40:47,751 Yeah. 1605 01:40:50,837 --> 01:40:51,838 Hey. 1606 01:40:53,339 --> 01:40:55,967 You showed me all the places that London loved. 1607 01:40:57,552 --> 01:40:59,554 What's a place that's special to you? 1608 01:41:00,555 --> 01:41:01,931 You don't want to go there. 1609 01:41:03,016 --> 01:41:05,101 Yeah, actually, I do. 1610 01:41:06,603 --> 01:41:07,812 It's kind of a hike. 1611 01:41:10,690 --> 01:41:11,691 Well, 1612 01:41:14,569 --> 01:41:16,279 we better get moving then. 1613 01:41:17,947 --> 01:41:18,990 Okay. 1614 01:41:21,910 --> 01:41:23,411 -Let's go. -Great. 1615 01:41:26,706 --> 01:41:29,542 -Bring some shoes to hike in? -I did. 1616 01:41:30,335 --> 01:41:31,336 DAWSON: This is it. 1617 01:41:32,879 --> 01:41:34,297 -ANDI: You made this? -Mm-mm. 1618 01:41:34,380 --> 01:41:36,508 It's one of my first builds. 1619 01:41:36,591 --> 01:41:38,134 Off the lake amphitheater. 1620 01:41:39,719 --> 01:41:41,679 -This is incredible. -Not bad, right? 1621 01:41:41,763 --> 01:41:42,764 Yeah. 1622 01:41:43,515 --> 01:41:44,516 Wow. 1623 01:41:45,600 --> 01:41:47,811 A little place for the community, you know? 1624 01:41:50,188 --> 01:41:51,898 -Can I go up here? -Go for it. 1625 01:42:04,327 --> 01:42:05,662 I could stay here forever. 1626 01:42:10,458 --> 01:42:11,459 Andi. 1627 01:42:16,297 --> 01:42:18,299 There's something I have to tell you. 1628 01:42:21,052 --> 01:42:22,053 Okay. 1629 01:42:22,887 --> 01:42:23,888 This. 1630 01:42:24,848 --> 01:42:25,849 You and me. 1631 01:42:27,141 --> 01:42:29,143 Whatever, whatever it is. 1632 01:42:31,563 --> 01:42:33,356 It isn't about London anymore. 1633 01:42:34,983 --> 01:42:35,984 I know. 1634 01:42:37,652 --> 01:42:38,736 But you're leaving. 1635 01:42:40,864 --> 01:42:43,491 And you should. 1636 01:42:46,286 --> 01:42:47,287 You have to. 1637 01:42:50,999 --> 01:42:52,458 I don't want you to. 1638 01:42:54,627 --> 01:42:56,170 You got... You have to see that. 1639 01:42:56,254 --> 01:42:58,047 Dawson, you're pushing me away 1640 01:42:58,131 --> 01:42:59,674 -when you tell me to leave. -No. 1641 01:42:59,757 --> 01:43:01,175 -And... -It's the right thing. 1642 01:43:01,259 --> 01:43:02,594 It's like when we first met. 1643 01:43:03,636 --> 01:43:04,637 What? 1644 01:43:05,388 --> 01:43:07,557 Dawson, you could barely look at me. 1645 01:43:08,099 --> 01:43:09,434 Want to know why I did that? 1646 01:43:09,517 --> 01:43:10,768 Why? 1647 01:43:11,853 --> 01:43:14,480 Because when we met, I couldn't look in your eyes. 1648 01:43:15,315 --> 01:43:17,984 Every time I did, I saw London all over again. 1649 01:43:18,067 --> 01:43:20,320 Every time. And it killed me. 1650 01:43:22,697 --> 01:43:24,240 But then it changed. 1651 01:43:26,492 --> 01:43:27,702 I didn't see London. 1652 01:43:28,870 --> 01:43:29,871 I saw you. 1653 01:43:31,748 --> 01:43:33,374 And I couldn't look away. 1654 01:43:35,793 --> 01:43:38,630 Every time that I am with you, I fall more in love with you 1655 01:43:38,713 --> 01:43:40,757 because I don't see her anymore. I see you. 1656 01:43:40,840 --> 01:43:43,593 -I didn't mean to replace her. -You're not replacing her. 1657 01:43:43,676 --> 01:43:45,470 I want you. I am falling for you. 1658 01:43:47,263 --> 01:43:48,264 -Dawson-- -Just-- 1659 01:44:11,287 --> 01:44:13,957 She always wanted me to find someone like you. 1660 01:44:20,213 --> 01:44:21,923 But you have to go. 1661 01:44:27,261 --> 01:44:28,763 Even though I'll hate it. 1662 01:44:33,309 --> 01:44:36,312 Because you can't stay mad at your family forever. 1663 01:44:36,396 --> 01:44:37,397 Okay? 1664 01:44:40,066 --> 01:44:42,860 You can't walk away from the people you love. 1665 01:44:48,741 --> 01:44:50,368 And sometimes you have to. 1666 01:45:19,689 --> 01:45:22,025 [AUTOMATED VOICE SPEAKING] Leave your message 1667 01:45:22,108 --> 01:45:23,067 after the tone. 1668 01:45:23,151 --> 01:45:24,360 [BEEPS] 1669 01:45:24,444 --> 01:45:25,445 Hey, Mom. 1670 01:45:26,362 --> 01:45:28,906 Surgery's this morning. I know I should've called you. 1671 01:45:28,990 --> 01:45:32,243 I'm sorry. I should only be in there for a couple of days, 1672 01:45:32,326 --> 01:45:34,162 so don't worry about coming. I'll call. 1673 01:45:35,997 --> 01:45:36,998 Love you. 1674 01:45:37,081 --> 01:45:38,082 Bye. 1675 01:45:43,713 --> 01:45:44,714 Are you ready? 1676 01:45:45,673 --> 01:45:46,674 I think so. 1677 01:46:02,774 --> 01:46:03,775 Okay. 1678 01:46:04,525 --> 01:46:05,651 Yeah. 1679 01:46:11,074 --> 01:46:12,075 It's fine. 1680 01:46:14,494 --> 01:46:15,953 [EXHALES] 1681 01:46:37,767 --> 01:46:38,935 Oh, God, 1682 01:46:41,604 --> 01:46:43,022 go ahead and direct 1683 01:46:43,106 --> 01:46:45,191 everything that's going on in there. 1684 01:46:47,693 --> 01:46:48,694 Amen. 1685 01:46:52,490 --> 01:46:53,491 Thanks. 1686 01:46:56,577 --> 01:46:57,578 Does it hurt? 1687 01:46:58,955 --> 01:47:00,581 No, it's okay. 1688 01:47:03,209 --> 01:47:04,210 You're so brave. 1689 01:47:07,463 --> 01:47:09,340 You are my miracle, Andi. 1690 01:47:35,408 --> 01:47:36,409 Hey. 1691 01:47:38,786 --> 01:47:39,787 Warm? 1692 01:47:41,038 --> 01:47:42,039 Yeah. 1693 01:47:45,334 --> 01:47:46,752 Are you feeling all right? 1694 01:47:47,795 --> 01:47:48,796 I am. 1695 01:47:50,882 --> 01:47:52,508 From the surgery at least. 1696 01:47:54,635 --> 01:47:55,636 Dawson. 1697 01:47:57,722 --> 01:47:58,723 Yeah. 1698 01:48:01,475 --> 01:48:03,644 No matter what happens from here, 1699 01:48:06,480 --> 01:48:08,482 I will never forget you. 1700 01:48:12,111 --> 01:48:13,112 Hey. 1701 01:48:45,228 --> 01:48:46,229 Okay. 1702 01:48:47,063 --> 01:48:48,606 I will visit. 1703 01:48:48,689 --> 01:48:49,690 I will. 1704 01:48:54,195 --> 01:48:56,739 And you, handsome boy. 1705 01:48:56,822 --> 01:48:59,867 Yes, I'm gonna miss you so much. 1706 01:49:01,244 --> 01:49:03,204 I have something for you. 1707 01:49:03,287 --> 01:49:04,288 Come on, Toby. 1708 01:49:12,255 --> 01:49:13,256 You ready? 1709 01:49:14,632 --> 01:49:15,716 Yeah. 1710 01:49:16,467 --> 01:49:17,468 Okay. 1711 01:49:22,431 --> 01:49:24,267 I want you to have this 1712 01:49:24,350 --> 01:49:27,937 because you are the golden seam for all of us, Andi. 1713 01:49:30,940 --> 01:49:31,941 I can't. 1714 01:49:44,578 --> 01:49:46,414 I'm gonna make sure I have everything. 1715 01:49:46,497 --> 01:49:47,498 Okay. 1716 01:49:49,834 --> 01:49:51,419 Okay, here we go. 1717 01:49:58,259 --> 01:49:59,635 Come in. She's almost ready. 1718 01:50:00,720 --> 01:50:01,846 -Hi. -Hi. 1719 01:50:01,929 --> 01:50:03,306 -Hi. -Hi. 1720 01:50:07,435 --> 01:50:08,436 -Jim. -Larry. 1721 01:50:11,147 --> 01:50:12,940 JENNY: You have a lovely home. 1722 01:50:13,024 --> 01:50:14,650 Oh. Thank you. 1723 01:50:15,860 --> 01:50:18,321 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1724 01:50:24,201 --> 01:50:25,911 JENNY: I missed you. 1725 01:50:27,913 --> 01:50:29,165 JIM: Hey, kiddo. 1726 01:50:32,001 --> 01:50:33,878 -I missed you. -Missed you, too. 1727 01:50:35,963 --> 01:50:38,966 Hey, I want to show you something, okay? 1728 01:50:42,887 --> 01:50:44,388 This is my sister. 1729 01:50:46,515 --> 01:50:47,516 JIM: Unreal. 1730 01:50:49,602 --> 01:50:52,104 I'm so sorry, 1731 01:50:53,105 --> 01:50:54,106 about London. 1732 01:50:54,982 --> 01:50:57,401 I can't imagine what you've been going through. 1733 01:51:05,826 --> 01:51:07,745 -Let me help you with that. -Thank you. 1734 01:51:18,547 --> 01:51:19,548 Hey... 1735 01:51:21,592 --> 01:51:23,010 I... 1736 01:51:25,012 --> 01:51:26,889 I never thought that I'd 1737 01:51:27,807 --> 01:51:28,808 meet you. 1738 01:51:31,352 --> 01:51:33,938 That I'd be here. 1739 01:51:36,357 --> 01:51:38,359 And now you're giving her to me... 1740 01:51:39,860 --> 01:51:40,861 again. 1741 01:51:44,323 --> 01:51:45,324 A second time. 1742 01:51:49,453 --> 01:51:51,539 And I don't know what to say. 1743 01:51:53,249 --> 01:51:54,875 She loves you so much. 1744 01:52:17,982 --> 01:52:19,150 Thanks, you guys. 1745 01:52:23,154 --> 01:52:24,155 Thank you. 1746 01:52:29,785 --> 01:52:31,495 I'm gonna drive this car, okay? 1747 01:52:31,579 --> 01:52:33,038 -Yeah. -All right. Okay? 1748 01:52:35,708 --> 01:52:37,168 Don't be a stranger. 1749 01:52:37,251 --> 01:52:39,003 No, I won't, I won't. 1750 01:52:48,220 --> 01:52:50,598 -Be there in a sec. -Okay, baby. 1751 01:53:03,944 --> 01:53:05,529 I love you, Andi. 1752 01:53:05,613 --> 01:53:06,864 I love you, too. 1753 01:53:07,990 --> 01:53:09,700 And I'll see you soon. 1754 01:53:11,243 --> 01:53:12,244 You will. 1755 01:53:36,101 --> 01:53:38,020 [ENGINE STARTS] 1756 01:53:52,201 --> 01:53:54,828 [BOTH EXCLAIMING] 1757 01:53:56,747 --> 01:53:58,832 I missed you so much. 1758 01:53:58,916 --> 01:54:00,167 I'm glad you're back. 1759 01:54:13,013 --> 01:54:14,014 Miss you. 1760 01:54:18,143 --> 01:54:19,144 Always will. 1761 01:55:08,944 --> 01:55:10,362 How are you feeling? 1762 01:55:11,322 --> 01:55:13,741 I ache for London every day. 1763 01:55:15,576 --> 01:55:17,119 Every heartbeat. 1764 01:55:18,287 --> 01:55:19,997 We'll see her again. 1765 01:55:20,080 --> 01:55:22,166 And we'll never have to say goodbye. 1766 01:55:23,542 --> 01:55:26,253 I was out here talking to God and he reminded me 1767 01:55:27,796 --> 01:55:31,550 that I have Hannah and Andi every now and then. 1768 01:55:33,135 --> 01:55:36,972 Dawson, Carl, Toby, the cafe, 1769 01:55:38,223 --> 01:55:39,475 and you. 1770 01:55:40,809 --> 01:55:42,269 [DISTANT LAUGHTER] 1771 01:55:54,239 --> 01:55:55,658 We're gonna be okay. 1772 01:55:56,617 --> 01:55:57,618 We are. 1773 01:56:22,434 --> 01:56:23,602 [SIGHS] 1774 01:56:38,242 --> 01:56:40,661 You know, some people think they can talk to you. 1775 01:56:48,210 --> 01:56:50,087 You weren't with the kangaroos. I... 1776 01:56:51,797 --> 01:56:53,716 I had a feeling I might find you here. 1777 01:56:54,800 --> 01:56:56,301 I was on break. 1778 01:56:56,385 --> 01:56:57,386 I heard. 1779 01:56:58,595 --> 01:56:59,847 Beth told me that 1780 01:57:00,764 --> 01:57:02,975 if I was considering marriage, 1781 01:57:03,058 --> 01:57:04,184 it wasn't worth it. 1782 01:57:05,394 --> 01:57:06,562 Unless you're an eagle. 1783 01:57:06,645 --> 01:57:07,646 Right. 1784 01:57:11,608 --> 01:57:14,278 So, what are you doing here? 1785 01:57:16,572 --> 01:57:18,824 Well, I need someone to show me around. 1786 01:57:20,159 --> 01:57:21,660 I'm scouting for my boss. 1787 01:57:23,120 --> 01:57:25,956 He wants me to run a new office somewhere in the South. 1788 01:57:27,124 --> 01:57:28,292 Here? 1789 01:57:28,375 --> 01:57:29,668 I hope so. 1790 01:57:31,587 --> 01:57:33,297 Told them I had a compelling reason 1791 01:57:33,380 --> 01:57:35,007 why it should be Nashville. 1792 01:57:38,802 --> 01:57:40,053 You did? 1793 01:57:40,137 --> 01:57:41,597 Mm-hmm. 1794 01:57:41,680 --> 01:57:42,681 Interesting. 1795 01:57:43,849 --> 01:57:45,642 Was hoping you could give me the tour. 1796 01:57:47,269 --> 01:57:49,313 Maybe introduce me to your family. 1797 01:57:50,814 --> 01:57:52,274 What do you say? 1798 01:57:54,610 --> 01:57:55,611 I can do that. 1799 01:58:15,255 --> 01:58:16,256 I love you. 1800 01:58:18,133 --> 01:58:19,134 I love you, too. 1801 01:58:31,021 --> 01:58:35,025 ♪ I see trees of green ♪ 1802 01:58:36,068 --> 01:58:38,695 ♪ Red roses too ♪ 1803 01:58:39,822 --> 01:58:42,866 ♪ I see them bloom ♪ 1804 01:58:42,950 --> 01:58:46,036 ♪ For me and you ♪ 1805 01:58:46,119 --> 01:58:50,249 ♪ And I think to myself ♪ 1806 01:58:51,625 --> 01:58:57,256 ♪ What a wonderful world ♪ 1807 01:59:00,717 --> 01:59:04,763 ♪ I see skies of blue ♪ 1808 01:59:04,847 --> 01:59:07,724 ♪ And clouds of white ♪ 1809 01:59:09,059 --> 01:59:11,270 ♪ The bright blessed day ♪ 1810 01:59:12,312 --> 01:59:15,190 ♪ The dark, sacred night ♪ 1811 01:59:15,274 --> 01:59:18,318 ♪ And I think to myself ♪ 1812 01:59:20,737 --> 01:59:24,449 ♪ What a wonderful world ♪ 1813 01:59:30,664 --> 01:59:36,670 ♪ The colors of the rainbow So pretty in the sky ♪ 1814 01:59:37,796 --> 01:59:44,344 ♪ Are also on the faces Of people going by ♪ 1815 01:59:44,428 --> 01:59:48,432 ♪ I see friends shaking hands ♪ 1816 01:59:48,515 --> 01:59:52,686 ♪ Saying "How do you do?" ♪ 1817 01:59:53,312 --> 01:59:59,109 ♪ They're really saying "I love you" ♪ 1818 01:59:59,192 --> 02:00:01,361 ♪ I hear babies cry ♪ 1819 02:00:01,445 --> 02:00:03,071 [INAUDIBLE] 1820 02:00:04,072 --> 02:00:07,284 ♪ I watch them grow ♪ 1821 02:00:07,367 --> 02:00:10,203 If I get my way, and I will, 1822 02:00:10,287 --> 02:00:11,872 I'll need to find a good realtor. 1823 02:00:12,956 --> 02:00:14,291 Get me a piece of land here. 1824 02:00:15,125 --> 02:00:17,419 Please tell me you're keeping the glass house. 1825 02:00:17,502 --> 02:00:19,087 You bet. 1826 02:00:19,171 --> 02:00:21,006 Besides, you really need 1827 02:00:21,089 --> 02:00:22,716 to keep practicing on that jet ski. 1828 02:00:23,258 --> 02:00:25,761 ANDI: Well, I'm not sure I'm ever going to learn. 1829 02:00:27,554 --> 02:00:29,139 DAWSON: I might be okay with that. 1830 02:00:29,222 --> 02:00:32,684 ♪ I think to myself ♪ 1831 02:00:34,436 --> 02:00:40,067 ♪ What a wonderful world ♪ 1832 02:01:00,087 --> 02:01:02,464 ♪ I've started breathing ♪ 1833 02:01:02,547 --> 02:01:05,092 ♪ The weight is lifted here ♪ 1834 02:01:05,175 --> 02:01:07,636 ♪ With you, it's easy ♪ 1835 02:01:07,719 --> 02:01:11,223 ♪ My head is finally clear ♪ 1836 02:01:15,352 --> 02:01:17,729 ♪ There's nothing missing ♪ 1837 02:01:17,813 --> 02:01:20,440 ♪ When You are by my side ♪ 1838 02:01:20,524 --> 02:01:23,026 ♪ I took the long road ♪ 1839 02:01:23,110 --> 02:01:27,114 ♪ But now I realize ♪ 1840 02:01:29,741 --> 02:01:31,159 ♪ I'm home ♪ 1841 02:01:32,285 --> 02:01:37,416 ♪ With You, I'm home ♪ 1842 02:01:40,168 --> 02:01:45,882 ♪ I don't know who I'd be If I didn't know You ♪ 1843 02:01:45,966 --> 02:01:50,429 ♪ I'd probably fall off The edge ♪ 1844 02:01:50,512 --> 02:01:56,101 ♪ I don't know where I'd go If You ever let go ♪ 1845 02:01:56,184 --> 02:02:00,939 ♪ So keep me held In your hands ♪ 1846 02:02:53,575 --> 02:02:56,828 ♪ I see the sun rise In the morning ♪ 1847 02:02:56,912 --> 02:02:59,998 ♪ And a million stars at night ♪ 1848 02:03:00,082 --> 02:03:03,293 ♪ I hear the birds They can't stop singing ♪ 1849 02:03:03,376 --> 02:03:05,045 ♪ Hallelujah ♪ 1850 02:03:06,755 --> 02:03:08,548 ♪ I see his goodness ♪ 1851 02:03:08,632 --> 02:03:10,008 ♪ When I fall down ♪ 1852 02:03:10,092 --> 02:03:13,261 ♪ And his grace That picks me up ♪ 1853 02:03:13,345 --> 02:03:16,556 ♪ Every day I can't stop singing ♪ 1854 02:03:16,640 --> 02:03:18,266 ♪ Hallelujah ♪ 1855 02:03:19,810 --> 02:03:22,896 ♪ How can you not see God ♪ 1856 02:03:22,979 --> 02:03:24,564 ♪ In every little thing ♪ 1857 02:03:24,648 --> 02:03:26,399 ♪ In every little moment? ♪ 1858 02:03:26,483 --> 02:03:29,653 ♪ How can you not feel loved? ♪ 1859 02:03:29,736 --> 02:03:31,238 ♪ How can you not? ♪ 1860 02:03:31,321 --> 02:03:32,781 ♪ How can you not? ♪ 1861 02:03:32,864 --> 02:03:35,784 ♪ 'Cause He's in the middle of ♪ 1862 02:03:36,284 --> 02:03:37,702 ♪ Every little thing ♪ 1863 02:03:37,786 --> 02:03:39,621 ♪ And every little moment ♪ 1864 02:03:39,704 --> 02:03:42,833 ♪ How can you not see God? ♪ 1865 02:03:42,916 --> 02:03:44,376 ♪ How can you not? ♪ 1866 02:03:44,459 --> 02:03:46,086 ♪ How can you not? ♪ 1867 02:03:46,169 --> 02:03:49,464 ♪ I see the sunset And I wonder ♪ 1868 02:03:49,548 --> 02:03:52,634 ♪ If He paints it just for me ♪ 1869 02:03:52,717 --> 02:03:57,472 ♪ Nobody else could make A world so beautiful ♪ 1870 02:03:59,307 --> 02:04:03,019 ♪ How could I question His love when ♪ 1871 02:04:03,103 --> 02:04:05,605 ♪ It's everywhere I go ♪ 1872 02:04:05,689 --> 02:04:12,362 ♪ Wherever I look I find another miracle ♪ 1873 02:04:12,445 --> 02:04:15,532 ♪ How can you not see God ♪ 1874 02:04:15,615 --> 02:04:17,117 ♪ In every little thing, ♪ 1875 02:04:17,200 --> 02:04:18,994 ♪ In every little moment? ♪ 1876 02:04:19,077 --> 02:04:22,289 ♪ How can you not feel loved? ♪ 1877 02:04:22,372 --> 02:04:23,874 ♪ How can you not? ♪ 1878 02:04:23,957 --> 02:04:25,417 ♪ How can you not? ♪ 1879 02:04:25,500 --> 02:04:28,670 ♪ 'Cause He's in the middle of ♪ 1880 02:04:28,753 --> 02:04:30,338 ♪ Every little thing ♪ 1881 02:04:30,422 --> 02:04:32,132 ♪ And every little moment ♪ 1882 02:04:32,215 --> 02:04:35,302 ♪ How can you not see God? ♪ 1883 02:04:35,385 --> 02:04:36,970 ♪ How can you not? ♪ 1884 02:04:37,053 --> 02:04:38,388 ♪ How can you not? ♪ 1885 02:04:40,390 --> 02:04:42,392 ♪ Everything is evidence ♪ 1886 02:04:43,643 --> 02:04:45,770 ♪ Showing me that You exist ♪ 1887 02:04:47,063 --> 02:04:48,481 ♪ All creation singing ♪ 1888 02:04:49,441 --> 02:04:52,569 ♪ "Hallelujah" ♪ 1889 02:04:53,612 --> 02:04:55,280 ♪ Everything is evidence ♪ 1890 02:04:56,823 --> 02:04:59,201 ♪ Showing me that You exist ♪ 1891 02:05:00,243 --> 02:05:01,828 ♪ All creation singing ♪ 1892 02:05:02,662 --> 02:05:05,081 ♪ "Hallelujah" ♪ 1893 02:05:05,165 --> 02:05:08,126 ♪ How can you not see God ♪ 1894 02:05:08,210 --> 02:05:09,794 ♪ In every little thing ♪ 1895 02:05:09,878 --> 02:05:11,630 ♪ In every little moment? ♪ 1896 02:05:11,713 --> 02:05:14,174 ♪ How can you not feel loved? ♪ 1897 02:05:18,094 --> 02:05:20,680 ♪ 'Cause He's in the middle of ♪ 1898 02:05:21,556 --> 02:05:22,933 ♪ Every little thing ♪ 1899 02:05:23,016 --> 02:05:24,809 ♪ And every little moment ♪ 1900 02:05:24,893 --> 02:05:27,854 ♪ How can you not see God? ♪ 1901 02:05:27,938 --> 02:05:29,648 ♪ How can you not? ♪ 1902 02:05:29,731 --> 02:05:31,107 ♪ How can you not? ♪ 1903 02:05:31,191 --> 02:05:34,569 ♪ Oh, how can you not see God ♪ 1904 02:05:34,653 --> 02:05:36,321 ♪ In every little thing ♪ 1905 02:05:36,404 --> 02:05:37,989 ♪ In every little moment? ♪ 1906 02:05:38,073 --> 02:05:41,159 ♪ How can you not feel loved? ♪ 1907 02:05:41,243 --> 02:05:42,369 ♪ How can you not? ♪ 1908 02:05:42,452 --> 02:05:44,246 ♪ How can you not? ♪ 1909 02:05:44,329 --> 02:05:47,666 ♪ 'Cause He's in the middle of ♪ 1910 02:05:47,749 --> 02:05:49,209 ♪ Every little thing ♪ 1911 02:05:49,292 --> 02:05:51,002 ♪ And every little moment ♪ 1912 02:05:51,086 --> 02:05:54,381 ♪ How can you not see God? ♪ 1913 02:05:54,464 --> 02:05:55,924 ♪ How can you not? ♪ 1914 02:05:56,007 --> 02:05:57,467 ♪ How can you not? ♪ 127097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.