Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,666 --> 00:00:13,676
For sure, just like me, are in awe
by what happened this afternoon.
2
00:00:14,125 --> 00:00:20,904
A woman applauded, admired by
some, despised and even hated by others.
3
00:00:21,375 --> 00:00:23,166
But for no one was indifferent.
4
00:00:24,102 --> 00:00:27,488
And today it leaves
us with an important,
5
00:00:27,678 --> 00:00:30,696
controversial, difficult
to digest social debate.
6
00:00:41,964 --> 00:00:46,599
We come from far away, you
know? To visit the house of Fátima.
7
00:00:46,624 --> 00:00:49,223
We still can't believe
that she's no longer with us.
8
00:00:49,500 --> 00:00:52,475
In such a violent world,
someone who dares to break oneself
9
00:00:52,500 --> 00:00:56,000
and show us her
tenderness is very admirable.
10
00:00:56,000 --> 00:00:58,584
Frankly, I don't feel capable
of it and if she did something,
11
00:00:58,608 --> 00:01:02,444
for sure, I don't know, they
drugged her or something.
12
00:01:02,477 --> 00:01:04,888
I mean, she would be incapable.
13
00:01:06,372 --> 00:01:10,054
I think the media should also
take responsibility for all this
14
00:01:11,221 --> 00:01:12,207
and doing their part.
15
00:01:12,493 --> 00:01:15,541
This is the typical
story of the spoiled brat
16
00:01:15,565 --> 00:01:17,729
who is victimized because
they spoke ugly to her.
17
00:01:17,754 --> 00:01:22,362
It makes me sad to see women
here protesting for a stupid cause.
18
00:01:23,526 --> 00:01:27,268
I'm tired to live in a country where they
glorify the person who humiliates oneself,
19
00:01:27,292 --> 00:01:29,123
where the most famous
is the most superficial.
20
00:01:31,670 --> 00:01:32,959
I want to live in a country
21
00:01:33,023 --> 00:01:38,213
in which they applaud the women who work
our asses off every day. Not this crap.
22
00:01:38,355 --> 00:01:44,503
Let her go, excuseme , I'm here
to boost you, ok? Please hold on.
23
00:01:45,946 --> 00:01:48,619
It is Fátima, a
reflection of our culture.
24
00:01:50,208 --> 00:01:52,438
From the current
moment in our society.
25
00:01:53,916 --> 00:01:56,366
This event undoubtedly
opens up a debate.
26
00:01:57,333 --> 00:02:01,442
In the meantime, rest
in peace Fátima Ferreira.
27
00:04:26,375 --> 00:04:30,459
Reggie. Is that you?
Why are you crying, love?
28
00:04:31,185 --> 00:04:32,218
What’s up with you?
29
00:04:33,558 --> 00:04:35,558
You are going to
scold me if I tell you.
30
00:04:35,583 --> 00:04:38,576
No, I promise I won't scold
you. Open the door to me, please.
31
00:04:40,458 --> 00:04:41,824
What's going on?
32
00:04:42,919 --> 00:04:45,619
I secretly bought a cell phone.
33
00:04:45,833 --> 00:04:46,833
Okay.
34
00:04:47,625 --> 00:04:52,123
And Juliana stole it from me
and wrote messages to Sofi Fojo.
35
00:04:52,166 --> 00:04:53,852
Who is Sofi Fojo?
36
00:04:55,097 --> 00:04:58,868
-She's a famous girl.
-And then.
37
00:04:59,500 --> 00:05:05,125
She wrote I was in love with her and that I
was excited to see her and stuff like that.
38
00:05:07,584 --> 00:05:08,985
Juliana Montes.
39
00:05:26,741 --> 00:05:28,009
Juliana Montes.
40
00:05:28,958 --> 00:05:29,958
What.
41
00:05:30,541 --> 00:05:32,881
Why did you steal
Regina's cell phone?
42
00:05:33,751 --> 00:05:37,420
I didn't steal it from her. I took it away
because cell phones are forbidden.
43
00:05:38,815 --> 00:05:42,700
And who gave you the right to write
things about sex to her friend Sofi?
44
00:05:44,291 --> 00:05:47,203
Sofi is not her friend,
she's an influencer.
45
00:05:47,333 --> 00:05:49,363
Do you know social networks?
46
00:05:49,931 --> 00:05:50,931
Freak.
47
00:05:51,416 --> 00:05:52,416
Oh!
48
00:05:54,082 --> 00:05:55,359
What did you said to me?
49
00:05:55,594 --> 00:05:59,670
Chill, woman. Why don't you go play with
girls your age? Give me the cell phone.
50
00:06:01,146 --> 00:06:03,521
-I'm not going to give you anything.
-I said give it to me.
51
00:06:03,583 --> 00:06:04,760
Don't touch me!
52
00:06:06,564 --> 00:06:08,091
Fucking retard.
53
00:06:21,063 --> 00:06:24,776
Mr. Ferreira, we really
value your donations.
54
00:06:25,291 --> 00:06:29,328
But I'm sorry. Fatima will no longer
be able to volunteer at the orphanage.
55
00:06:30,392 --> 00:06:33,776
She is unstable and
puts the institute at risk.
56
00:06:51,539 --> 00:06:54,192
You know the social media freak?
57
00:06:55,927 --> 00:06:58,927
Yes, I do know them.
58
00:07:00,963 --> 00:07:03,241
And freak, your mother.
59
00:07:21,369 --> 00:07:23,536
-Did you take the pill?
-Yes.
60
00:07:24,269 --> 00:07:25,449
Have a good night.
61
00:07:25,509 --> 00:07:26,509
Hey.
62
00:07:30,725 --> 00:07:32,545
I want to have a cell phone.
63
00:07:33,399 --> 00:07:35,133
Even children have one.
64
00:07:37,922 --> 00:07:39,933
To talk to and send messages.
65
00:07:40,033 --> 00:07:41,033
To whom?
66
00:07:42,857 --> 00:07:43,975
to Whoever.
67
00:07:44,941 --> 00:07:51,227
Fati, don't you remember what happened
the last time you wanted to have friends?
68
00:07:57,124 --> 00:07:59,868
I'm going to have lunch with
some producers. Yes, dad.
69
00:08:00,541 --> 00:08:04,522
-I love you.
-Me too, i'll be back at night.
70
00:08:21,767 --> 00:08:22,885
Hello.
71
00:08:26,250 --> 00:08:27,333
10,000.
72
00:08:27,333 --> 00:08:28,416
10,500.
73
00:08:28,731 --> 00:08:29,750
11,000.
74
00:08:29,750 --> 00:08:30,958
11,500.
75
00:08:31,076 --> 00:08:32,082
12,000.
76
00:08:32,107 --> 00:08:33,357
12,500.
77
00:08:34,416 --> 00:08:36,158
Hello. Hello.
78
00:08:38,500 --> 00:08:39,577
Thank you.
79
00:08:54,708 --> 00:08:57,484
Today, on Valentine's
day,
80
00:08:57,508 --> 00:09:02,091
Cami and I are going to say one
thing that we admire about each other.
81
00:09:02,808 --> 00:09:07,658
Well, I'm going to start with
what I admire about Sofi,
82
00:09:08,232 --> 00:09:13,315
it's her creativity to create
every outfit for every occasion.
83
00:09:13,340 --> 00:09:15,273
I love her with all my heart.
84
00:09:15,298 --> 00:09:17,565
I love you, bestie.
85
00:09:18,124 --> 00:09:22,160
About Cami I love that
she always looks good.
86
00:09:22,441 --> 00:09:26,725
Literally, I mean, she looks good, I
mean, she makes everything work.
87
00:09:32,457 --> 00:09:37,002
I must confess yesterday I
broke up with my boyfriend.
88
00:09:37,874 --> 00:09:40,691
Because I realized that
it was a toxic relationship
89
00:09:40,982 --> 00:09:46,891
and that even if I deeply love that
person, I must not allow him to abuse me.
90
00:09:47,250 --> 00:09:50,226
And not just
physically, my spirit.
91
00:10:27,861 --> 00:10:29,611
I want to confess, yesterday
92
00:10:29,636 --> 00:10:33,270
I broke up with my boyfriend because I
realized that it was a very toxic relationship.
93
00:10:35,693 --> 00:10:40,276
And even though I deeply
love this person,
94
00:10:42,489 --> 00:10:46,073
I cannot allow him to abuse not
only my body, but also my spirit.
95
00:10:59,000 --> 00:11:00,132
What happened, Fatima?
96
00:11:00,583 --> 00:11:02,380
Director, I need to go back.
97
00:11:02,405 --> 00:11:04,163
It's not going to be possible.
Fatima.
98
00:11:04,474 --> 00:11:05,863
You hit a girl.
99
00:11:06,083 --> 00:11:07,774
The gossip spread
and child services came.
100
00:11:08,607 --> 00:11:10,074
You got us into
a lot of trouble.
101
00:11:10,916 --> 00:11:13,530
But I've been
working here for years.
102
00:11:13,705 --> 00:11:15,375
I miss the girls so much.
103
00:11:15,375 --> 00:11:17,220
I can't even sleep.
104
00:11:17,300 --> 00:11:18,300
You have to go.
105
00:11:18,416 --> 00:11:20,295
Just by being here,
you put us at risk.
106
00:11:20,375 --> 00:11:22,769
No, please, give me
another chance, pretty please,
107
00:11:22,793 --> 00:11:23,930
please go away.
108
00:11:48,776 --> 00:11:52,874
If sadness has kidnapped you,
realize that you are not that feeling.
109
00:11:53,758 --> 00:11:58,165
That's an indicator that your soul is in a
spiritual place that doesn't belong to you.
110
00:11:59,166 --> 00:12:03,199
Remember that you are designed
to feel love and compassion.
111
00:12:05,333 --> 00:12:09,274
If you think that you are an ant in this world and
that you are insignificant, that is not the case.
112
00:12:09,324 --> 00:12:11,083
It's not true.
113
00:12:11,083 --> 00:12:13,303
You are a very valuable person.
114
00:12:13,850 --> 00:12:18,464
You have to trust yourself,
trust your talents, trust your heart.
115
00:12:18,774 --> 00:12:20,607
You have to understand
that you're worthy.
116
00:12:21,357 --> 00:12:24,778
We live in a world that wants
to murder your inner child.
117
00:12:24,857 --> 00:12:28,974
You are responsible for treasuring
it, caring for it, nourishing it.
118
00:12:28,999 --> 00:12:30,734
Learn to trust your body.
119
00:12:30,759 --> 00:12:32,666
Learn to trust your
heart, your soul.
120
00:12:32,666 --> 00:12:35,141
Recover your strength,
your confidence, your joy.
121
00:12:35,166 --> 00:12:38,578
Come to my face-to-face courses, you
will see that you won't be disappointed.
122
00:13:06,950 --> 00:13:08,100
Welcome.
123
00:13:10,308 --> 00:13:11,758
It doesn't matter who you are.
124
00:13:11,799 --> 00:13:13,708
-Namaste.
-Thank you.
125
00:13:13,740 --> 00:13:15,229
It doesn't matter
where you live.
126
00:13:15,533 --> 00:13:19,264
The design of the universe is so
wonderful that we have no escape.
127
00:13:21,133 --> 00:13:26,812
Everyone, absolutely everyone, are
going to feel sadness, abandonment,
128
00:13:28,015 --> 00:13:29,112
anger.
129
00:13:30,333 --> 00:13:31,807
We're going to get hit.
130
00:13:32,495 --> 00:13:34,414
Now if you ask me.
131
00:13:34,750 --> 00:13:35,966
What is success?
132
00:13:36,333 --> 00:13:37,570
How do we measure success?
133
00:13:37,750 --> 00:13:43,259
I would tell them that when I see an old woman
or an old man smiling with the eyes of a child.
134
00:13:43,292 --> 00:13:44,434
That is success.
135
00:13:46,149 --> 00:13:49,497
A person who went through
his whole life with his soul intact.
136
00:13:51,166 --> 00:13:54,968
What did that soul do to
protect its vibrating energy?
137
00:13:57,099 --> 00:14:01,180
But here are beautiful,
very different faces.
138
00:14:01,866 --> 00:14:06,780
I feel the desire they have
to feel love, to give love.
139
00:14:08,583 --> 00:14:09,832
For example, you.
140
00:14:11,899 --> 00:14:12,899
Yes.
141
00:14:15,116 --> 00:14:16,644
What's your name, my girl.
142
00:14:16,978 --> 00:14:18,016
Fátima.
143
00:14:18,041 --> 00:14:19,041
Fátima.
144
00:14:19,366 --> 00:14:21,216
Could you stand
up, please, Fátima.
145
00:14:23,916 --> 00:14:25,497
Do you want to come
to the front with me?
146
00:14:27,191 --> 00:14:28,239
Come.
147
00:14:36,541 --> 00:14:37,670
Hello Fátima.
148
00:14:37,857 --> 00:14:38,857
Hello.
149
00:14:39,666 --> 00:14:42,576
Fátima, I see fear
and pain in your eyes.
150
00:14:43,716 --> 00:14:47,128
And that fear and that pain
have you stuck and confused.
151
00:14:47,332 --> 00:14:49,286
Tell me what causes
you so much pain?
152
00:14:51,630 --> 00:14:52,718
I don't know.
153
00:14:55,691 --> 00:14:56,795
Close your eyes.
154
00:14:57,791 --> 00:15:03,049
Now I'm honest with you, and without thinking about
it. Tell me what is it that causes you so much pain?
155
00:15:05,191 --> 00:15:06,315
My mom.
156
00:15:07,291 --> 00:15:08,291
Your mother?
157
00:15:12,058 --> 00:15:13,358
My mom died.
158
00:15:14,607 --> 00:15:15,943
And how did your mother die?
159
00:15:23,715 --> 00:15:25,615
My mom committed suicide.
160
00:15:26,090 --> 00:15:27,327
Oh my God.
161
00:15:28,323 --> 00:15:31,081
She killed herself
when I was a child.
162
00:15:33,158 --> 00:15:35,331
And do you know why your
mommy commited suicide?
163
00:15:37,091 --> 00:15:39,975
I don't know. I
think she was sick.
164
00:15:40,000 --> 00:15:41,308
I think she was depressed.
165
00:15:41,333 --> 00:15:42,977
But they didn't want to say.
166
00:15:45,875 --> 00:15:46,875
Let's see.
167
00:15:48,140 --> 00:15:49,254
Close your eyes.
168
00:15:50,966 --> 00:15:55,083
We're going to talk to that little Fátima
who's there. Very stuck and confused.
169
00:16:01,232 --> 00:16:03,430
We're going to talk
to that little Fátima.
170
00:16:04,182 --> 00:16:07,149
She's stuck and
confused, very confused.
171
00:16:14,458 --> 00:16:20,957
Dear little Fátima, from now
on you will live incomplete.
172
00:16:24,941 --> 00:16:27,495
No one turns out unhurt
from the death of a mother.
173
00:16:28,883 --> 00:16:31,822
And I know you're wondering
why she left without you.
174
00:16:34,191 --> 00:16:36,972
But I come here to tell you
something of the most important.
175
00:16:38,091 --> 00:16:43,107
Your mom loved you, and
you're a girl who deserves love.
176
00:16:43,933 --> 00:16:45,759
You deserve abundant love.
177
00:16:55,632 --> 00:16:57,559
I deserve endless love.
178
00:16:57,632 --> 00:16:58,632
Very good.
179
00:16:58,949 --> 00:17:00,551
Now say it louder.
180
00:17:01,750 --> 00:17:03,600
I deserve endless love.
181
00:17:03,625 --> 00:17:04,907
You tell your inner girl.
182
00:17:05,886 --> 00:17:08,595
Fati, you deserve endless love.
183
00:17:08,625 --> 00:17:09,980
Now shout it out.
184
00:17:10,250 --> 00:17:12,872
I deserve endless love.
185
00:17:16,341 --> 00:17:18,653
I deserve endless love.
186
00:17:20,041 --> 00:17:22,107
I deserve endless love.
187
00:17:53,325 --> 00:17:54,465
Let's get started.
188
00:17:58,516 --> 00:18:01,609
Who is the most important
person for Fátima?
189
00:18:04,841 --> 00:18:06,013
My dad.
190
00:18:07,015 --> 00:18:09,530
Your father? Yes.
191
00:18:10,707 --> 00:18:11,733
And why?
192
00:18:12,916 --> 00:18:19,747
Because he takes care of me. He buys
me my clothes and gives me my pills.
193
00:18:23,274 --> 00:18:25,411
Now, without much thought.
194
00:18:25,949 --> 00:18:29,270
You're going to bring back the most
important memories with your father.
195
00:18:31,083 --> 00:18:35,855
And you are going to tell me if
they are pretty or if they're ugly.
196
00:18:36,750 --> 00:18:37,824
Ugly.
197
00:18:39,958 --> 00:18:41,568
Do you know
what I'd like to see?
198
00:18:41,976 --> 00:18:43,047
What?
199
00:18:43,763 --> 00:18:47,276
That the most important
person for Fátima is Fátima.
200
00:18:49,625 --> 00:18:51,538
And that Fátima
takes care of Fátima.
201
00:18:52,790 --> 00:18:54,961
I think Fátima has
not yet been born.
202
00:18:57,041 --> 00:19:02,190
I think this Fátima is a completely
anesthetized and suppressed version of Fátima.
203
00:19:04,099 --> 00:19:11,455
And you know it would be a tragedy,
that Fátima dies without being born.
204
00:19:15,107 --> 00:19:16,255
Wake up.
205
00:19:20,547 --> 00:19:23,595
Fátima, do you happen to have any
of those pills your father gives you?
206
00:19:23,619 --> 00:19:25,467
I'd love to know
what's in them.
207
00:19:25,500 --> 00:19:27,505
Yes i do.
208
00:19:27,766 --> 00:19:28,766
Give me one.
209
00:19:33,299 --> 00:19:34,299
This one?
210
00:19:54,541 --> 00:19:55,678
Master Ferreira.
211
00:19:55,702 --> 00:19:58,953
How do you feel that
after almost 30 years,
212
00:19:58,978 --> 00:20:03,051
the refugees remain an
emblematic work for our cinema?
213
00:20:03,541 --> 00:20:06,185
I have a great affection
for the refugees.
214
00:20:06,250 --> 00:20:07,927
It opened a lot of doors for me.
215
00:20:08,391 --> 00:20:09,707
Thanks to her,
216
00:20:09,739 --> 00:20:14,755
I have been able to have the opportunity to
express myself for more than three decades.
217
00:20:15,041 --> 00:20:17,436
It has been the great
fortune of my career.
218
00:20:18,024 --> 00:20:25,555
Master, why you think this film still
feels fresh and current even today?
219
00:20:32,415 --> 00:20:36,257
Human passions are eternal.
220
00:20:36,416 --> 00:20:38,928
Human passions are eternal.
221
00:20:40,974 --> 00:20:42,107
Of course.
222
00:20:45,584 --> 00:20:48,928
Cinematography is the only discipline
with which I have understood myself.
223
00:20:49,348 --> 00:20:52,027
It's the only thing that
gives meaning to my life.
224
00:20:53,399 --> 00:20:55,583
I owe my life to
cinematography,
225
00:20:55,978 --> 00:21:00,667
only through the lens
have I found inner peace.
226
00:21:02,475 --> 00:21:04,867
Fátima. I'm very sorry about
227
00:21:05,204 --> 00:21:08,799
what i'm going to say, but I feel like
your father hasn't done a great job.
228
00:21:11,115 --> 00:21:15,671
And even if he feels that he is protecting you,
honestly this is the reason of your loneliness.
229
00:21:17,500 --> 00:21:19,827
And I want to see
Fátima at its full potential.
230
00:21:22,649 --> 00:21:24,172
Let's see. Close your eyes.
231
00:21:29,791 --> 00:21:32,518
Imagine Fátima loving a man.
232
00:21:35,990 --> 00:21:38,641
Picture Fátima having
a beautiful orgasm.
233
00:21:50,274 --> 00:21:52,520
Imagine Fátima having a child.
234
00:22:05,383 --> 00:22:10,720
All these images are energy from your
potential, you just have to wake them up.
235
00:22:11,083 --> 00:22:12,962
And we're doing
it this afternoon.
236
00:22:13,500 --> 00:22:14,772
Open your eyes.
237
00:22:16,708 --> 00:22:17,808
This afternoon.
238
00:22:17,916 --> 00:22:21,049
Do it without questioning,
the first thing you want.
239
00:22:21,458 --> 00:22:23,916
Do what your soul
asks, without reservation.
240
00:22:23,916 --> 00:22:25,122
I don't care what it is.
241
00:22:25,250 --> 00:22:26,708
-It's okay?
-Ok.
242
00:22:26,708 --> 00:22:27,770
Ok.
243
00:22:28,016 --> 00:22:29,891
And the chemical
composition of your pills?
244
00:22:29,916 --> 00:22:31,845
You'll get results
in a few weeks
245
00:22:32,254 --> 00:22:35,249
What I feel is that it would be good if
you stopped taking them for a few days.
246
00:22:35,981 --> 00:22:37,399
Then tell me how
you feel whithout them.
247
00:22:37,424 --> 00:22:39,506
If anything happens
you call me, okay?
248
00:22:40,083 --> 00:22:42,808
If my dad asks me about my
pills, what should I tell him?
249
00:22:42,833 --> 00:22:44,083
Fuck your father.
250
00:22:44,083 --> 00:22:45,849
Fátima, please.
251
00:22:46,958 --> 00:22:48,045
It's your life.
252
00:22:48,250 --> 00:22:49,387
It's your body.
253
00:22:50,140 --> 00:22:51,190
What do you want?
254
00:22:53,491 --> 00:22:54,999
Well yes, it's my life.
255
00:22:55,833 --> 00:22:56,833
It's your life.
256
00:22:57,833 --> 00:22:58,862
And it's my body.
257
00:22:58,916 --> 00:22:59,916
And it's your body.
258
00:23:01,375 --> 00:23:02,416
It's me.
259
00:23:02,674 --> 00:23:03,674
It's you.
260
00:23:04,467 --> 00:23:06,435
-It's my life.
-It's my life.
261
00:23:06,460 --> 00:23:08,281
-It's my body.
-It's my body.
262
00:23:08,306 --> 00:23:10,024
-It's me.
-It's me.
263
00:23:10,074 --> 00:23:11,922
-It's my life.
-My life.
264
00:23:11,972 --> 00:23:12,972
My body.
265
00:23:13,291 --> 00:23:17,472
Look at that beautiful smile that is
showing up and that spark in your eyes.
266
00:23:18,541 --> 00:23:20,372
It's my life.
It's my body.
267
00:23:21,000 --> 00:23:22,625
It's my life.
It's my body.
268
00:23:22,625 --> 00:23:24,333
It's me.
It's my life.
269
00:23:24,333 --> 00:23:26,083
It's my body.
It's me.
270
00:23:26,083 --> 00:23:28,791
It's my life. It's
my body. It's me.
271
00:23:28,816 --> 00:23:30,466
My life, is my body.
272
00:23:30,491 --> 00:23:31,491
It's me.
273
00:23:36,732 --> 00:23:39,232
It's my life, It's
my body, it's me.
274
00:23:39,500 --> 00:23:42,125
It's life. It's my
body. It's me.
275
00:24:05,960 --> 00:24:08,291
Hello, how are you?
276
00:24:09,333 --> 00:24:11,524
There are three
people connected.
277
00:24:12,282 --> 00:24:13,491
Welcome.
278
00:24:20,799 --> 00:24:24,485
Felix Perro says show your tits.
279
00:24:27,998 --> 00:24:30,485
Not right now, thank you.
280
00:24:32,541 --> 00:24:34,165
Any other questions?
281
00:24:36,183 --> 00:24:40,710
Lorena87, thank
you for joining us.
282
00:24:41,099 --> 00:24:43,106
I would like to know
more about you.
283
00:24:46,800 --> 00:24:47,800
Yes.
284
00:24:47,825 --> 00:24:49,606
Yes.
We can be friends.
285
00:24:52,374 --> 00:24:57,577
My favorite color is
purple and sometimes pink.
286
00:25:01,708 --> 00:25:03,142
This woman is nuts.
287
00:25:09,149 --> 00:25:13,108
No, to be honest i've
never had a boyfriend.
288
00:25:19,150 --> 00:25:20,724
Of course I'd like to.
289
00:25:20,949 --> 00:25:23,008
I hope to one day
have a boyfriend.
290
00:25:30,691 --> 00:25:32,121
What would I like
to do with him?
291
00:25:34,250 --> 00:25:38,644
Well, I'd like to go to
the movies with him.
292
00:25:40,041 --> 00:25:41,329
Talk to him.
293
00:25:44,183 --> 00:25:45,706
Stroke his penis.
294
00:25:51,412 --> 00:25:52,962
She said stroke his penis?
295
00:25:55,307 --> 00:25:58,558
This woman is a treasure,
I told you, she is nuts.
296
00:26:01,629 --> 00:26:03,819
Look at this lady is
really fucked up, right?
297
00:26:04,075 --> 00:26:05,748
-Yes.
-Should we do it?
298
00:26:05,773 --> 00:26:06,790
Arre!
299
00:26:06,815 --> 00:26:08,531
Stroke his penis.
Stroke his penis.
300
00:26:11,007 --> 00:26:12,819
Go to the movies with him.
301
00:26:13,048 --> 00:26:14,617
Talk to him.
302
00:26:14,958 --> 00:26:17,067
Stroke his penis.
303
00:26:17,749 --> 00:26:20,523
Penis, penis, penis.
304
00:26:21,000 --> 00:26:22,490
What is your favorite color?
305
00:26:22,515 --> 00:26:23,731
His penis.
306
00:26:24,916 --> 00:26:26,596
Go to the movies with him.
307
00:26:26,832 --> 00:26:28,619
Talk to him.
308
00:26:28,644 --> 00:26:31,052
Stroke his penis.
309
00:26:32,669 --> 00:26:34,069
Go to the movies with him.
310
00:26:34,094 --> 00:26:35,326
Go to the movies with him.
311
00:26:35,351 --> 00:26:36,842
Go to the movies with him.
312
00:26:38,424 --> 00:26:45,406
Talk to him, Stroke his penis, stroke his
penis, stroke his penis, stroke his penis.
313
00:26:46,799 --> 00:26:48,065
I think that.
314
00:26:49,807 --> 00:26:52,387
I think I would like
to be an Influencer.
315
00:26:54,942 --> 00:26:56,358
Do you want to be an influencer?
316
00:26:56,616 --> 00:26:58,946
Be an influencer,
no matter what it is,
317
00:26:58,987 --> 00:27:01,591
what matters is that you
do it with all your passion.
318
00:27:13,460 --> 00:27:19,121
If sadness has kidnapped you,
realize that you are not that feeling.
319
00:27:19,416 --> 00:27:21,891
I am a magical being
who is waking up.
320
00:27:22,735 --> 00:27:24,708
I order Endless Love.
321
00:27:24,916 --> 00:27:28,169
I order, wisdom and
intrinsic feminism.
322
00:27:28,323 --> 00:27:32,839
Reconnect with your divine essence
and break through the veils of illusion.
323
00:27:37,333 --> 00:27:41,548
We live in a world that wants
to murder your inner child.
324
00:27:42,228 --> 00:27:43,895
Just as you hear it.
325
00:27:44,756 --> 00:27:47,344
That feeling is
only an indicator
326
00:27:47,375 --> 00:27:52,075
that your soul does not belong to
the spiritual place where you are.
327
00:27:52,257 --> 00:27:56,293
You are responsible for
treasuring it, caring for it
328
00:27:56,334 --> 00:28:02,825
and nourishing it, so that you can
access the path of enlightenment.
329
00:28:03,000 --> 00:28:05,908
If we are faithful
to our essence.
330
00:28:06,891 --> 00:28:10,756
We'll receive, infinite love.
331
00:28:18,500 --> 00:28:23,233
I love you so much, Fati.
332
00:28:44,479 --> 00:28:46,750
Once again your
smile brightens my day.
333
00:28:46,791 --> 00:28:49,492
Thank you so much
Fátima, I love you.
334
00:28:50,954 --> 00:28:53,965
Simply my favorite
lady, let nothing stop you.
335
00:28:53,990 --> 00:28:55,196
We love you.
336
00:28:55,756 --> 00:28:56,944
I love you Fati.
337
00:28:57,000 --> 00:29:00,027
No one like you, you
are my favorite woman.
338
00:29:01,500 --> 00:29:03,223
Fátima, you're an asshole.
339
00:29:10,166 --> 00:29:12,336
I see you and I lose
my faith in humanity.
340
00:29:18,875 --> 00:29:20,127
Hello, Felix.
341
00:29:21,250 --> 00:29:22,967
I'd like to talk to you.
342
00:29:26,625 --> 00:29:27,702
Hello, slut.
343
00:29:32,250 --> 00:29:33,850
Why dont you like me?
344
00:29:35,752 --> 00:29:40,250
'Cacuse your an idiot,
false and opportunistic.
345
00:29:43,824 --> 00:29:45,325
I don't think you know me.
346
00:29:45,866 --> 00:29:47,164
If I give you the chance
to get to know me,
347
00:29:47,188 --> 00:29:49,665
you would realize that I
am not that kind of person.
348
00:29:52,491 --> 00:29:54,525
I don't know if meeting
you is a good idea.
349
00:29:55,100 --> 00:29:57,308
I don't know if I can
handle the urge to hit you.
350
00:29:57,333 --> 00:29:58,692
Fucking Whore.
351
00:30:30,183 --> 00:30:32,625
I don't know if I can
handle the urge to hit you.
352
00:30:38,333 --> 00:30:39,844
Fucking whore.
353
00:30:43,333 --> 00:30:47,458
Dude, one of my stalkers gave
me 422 likes photo by photo,.
354
00:30:47,614 --> 00:30:49,283
Get a life bitch.
355
00:30:49,390 --> 00:30:56,809
I agree, someone let her know,
please, she is not in age to twerk.
356
00:30:57,553 --> 00:30:59,603
Not even Buenfil
dare to do such a thing.
357
00:30:59,907 --> 00:31:00,907
Let me see, she's hot.
358
00:31:05,317 --> 00:31:06,759
Shut up, idiot!
359
00:31:07,840 --> 00:31:09,040
Tell me her name.
360
00:31:09,291 --> 00:31:10,382
Fati Ferri.
361
00:31:15,373 --> 00:31:18,913
The bastard has ten posts and
already has 50,000 followers.
362
00:31:21,740 --> 00:31:24,293
I love it when people
lose their dignity for likes.
363
00:31:24,331 --> 00:31:25,561
Yes, I'm gonna follow her.
364
00:31:26,200 --> 00:31:28,545
-Follow...
-times two.
365
00:31:37,486 --> 00:31:38,845
Hello beautiful, how are you?
366
00:31:38,870 --> 00:31:40,500
Good, good.
Hey.
367
00:31:40,500 --> 00:31:41,915
Did I called you worried,
368
00:31:42,315 --> 00:31:46,238
Did you saw that your daughter is
uploading content to the social media.
369
00:31:46,432 --> 00:31:47,446
What.
370
00:31:47,480 --> 00:31:48,833
you didnt know?
371
00:31:49,000 --> 00:31:51,425
Fátima doesn't
have a cell phone.
372
00:31:51,982 --> 00:31:54,265
Oh, sweetheart!
373
00:31:54,957 --> 00:31:57,410
Well, she already has
almost 50,000 followers.
374
00:31:57,799 --> 00:32:00,098
And she's moving
her butt and everything.
375
00:32:00,616 --> 00:32:02,096
Don't fuck with me.
376
00:32:44,391 --> 00:32:45,391
Fátima.
377
00:32:47,066 --> 00:32:48,652
Sofi Fojo is following me.
378
00:32:49,374 --> 00:32:50,390
Fátima,
379
00:32:59,084 --> 00:33:00,117
Fátima.
380
00:33:07,273 --> 00:33:09,187
Let's see, Lulu, I
don't understand you.
381
00:33:09,750 --> 00:33:12,237
What do you mean when
you say she's wiggling her butt?
382
00:33:14,250 --> 00:33:15,940
But what's twerking?
383
00:34:02,499 --> 00:34:04,020
I want to confess something.
384
00:34:05,449 --> 00:34:11,017
I'm happy because I'm getting to know
myself in a way I've never done before.
385
00:34:13,349 --> 00:34:15,379
Today i embrace my sexuality.
386
00:34:20,217 --> 00:34:23,537
I love myself deeply
and I want to thank you
387
00:34:24,162 --> 00:34:27,383
because I feel the
confidence to be myself.
388
00:34:29,090 --> 00:34:30,369
I love you, family.
389
00:34:30,577 --> 00:34:31,683
And remember.
390
00:34:31,708 --> 00:34:35,404
We're infinit love.
391
00:34:37,833 --> 00:34:40,062
I don't know what's worse.
392
00:34:40,983 --> 00:34:44,356
To see a minor been
used as a sexual object.
393
00:34:46,649 --> 00:34:50,752
Or to see a menopausal
pretending to be a minor.
394
00:34:57,582 --> 00:35:02,356
Dude, this woman is gaining 100,000
followers in two days, she's everywhere.
395
00:35:04,957 --> 00:35:06,565
Search, her
username is Fati Ferri.
396
00:35:08,024 --> 00:35:09,152
She's nuts.
397
00:35:11,196 --> 00:35:12,679
Fucking woman.
398
00:35:13,400 --> 00:35:15,665
She'll know they're making fun
of her, or she'll do it on purpose.
399
00:35:17,000 --> 00:35:18,598
Obviously it's on purpose.
400
00:35:21,716 --> 00:35:22,894
I dont think so.
401
00:35:24,549 --> 00:35:28,390
It seems to me that this woman
is a treasure and we can use her.
402
00:35:29,132 --> 00:35:30,132
How come?
403
00:35:30,791 --> 00:35:33,604
Lets ask her out and
we mess with her.
404
00:35:34,883 --> 00:35:36,750
We have to take this
thing to the next level.
405
00:35:36,775 --> 00:35:38,275
Sof, you are crazy, dude.
406
00:35:40,494 --> 00:35:42,519
The social media
has no limit as well.
407
00:35:43,316 --> 00:35:44,462
And you know it.
408
00:35:45,091 --> 00:35:46,091
fuck!
409
00:35:46,399 --> 00:35:48,154
-I'm going to send her a message.
-Let's see.
410
00:35:54,375 --> 00:35:55,908
Hello Fati.
411
00:35:59,544 --> 00:36:03,608
fuck, she answers me
very quickly, what a freak!
412
00:36:05,167 --> 00:36:06,375
I'm your fan.
413
00:36:06,375 --> 00:36:08,258
Oh no, how sweet!
414
00:36:09,191 --> 00:36:10,608
I'm also your fan.
415
00:36:14,835 --> 00:36:16,110
Seriously?
416
00:36:24,875 --> 00:36:26,225
What if we asked her out?
417
00:36:26,398 --> 00:36:27,416
Ok.
418
00:36:27,416 --> 00:36:28,416
Yes.
419
00:36:36,983 --> 00:36:38,450
-Today!
-Yes.
420
00:36:39,015 --> 00:36:43,304
Ok. I'm going out with
Cami, my best friend.
421
00:36:52,217 --> 00:36:54,450
You should come, we'll
see you at nine in Sandoy.
422
00:37:00,126 --> 00:37:01,444
Where is it?
423
00:37:02,283 --> 00:37:03,908
Dude, google it.
424
00:37:06,208 --> 00:37:07,719
And get pretty.
425
00:37:09,341 --> 00:37:10,837
It's all done.
426
00:37:24,982 --> 00:37:26,975
Fati, we are here.
427
00:37:30,548 --> 00:37:32,500
-Hi.
-How are you?
428
00:37:33,632 --> 00:37:34,632
Hi.
429
00:37:35,410 --> 00:37:36,758
Nice to meet you.
430
00:37:37,367 --> 00:37:38,808
Nice to meet you.
431
00:37:39,117 --> 00:37:40,500
Nice to meet you.
432
00:37:42,266 --> 00:37:43,510
Do you want something to drink?
433
00:37:44,582 --> 00:37:45,791
A juice.
434
00:37:46,445 --> 00:37:48,629
-A juice?
-try this out.
435
00:37:48,654 --> 00:37:51,023
Man, would you bring
us another gin, please.
436
00:37:55,521 --> 00:37:57,894
I'm sorry I'm a little nervous,.
437
00:37:57,934 --> 00:37:59,135
Calm down.
438
00:37:59,241 --> 00:38:01,617
It's a dream for me to know you.
Seriously.
439
00:38:05,410 --> 00:38:07,673
If you keep talking like
this, we're going to regret it.
440
00:38:09,223 --> 00:38:10,336
Like a fan.
441
00:38:15,224 --> 00:38:16,817
-Be yourself.
-Let's see.
442
00:38:16,842 --> 00:38:18,854
That's why people
love you, right?
443
00:38:19,941 --> 00:38:21,525
Because you're authentic.
444
00:38:21,750 --> 00:38:22,883
Do you think so?
445
00:38:23,225 --> 00:38:24,664
Oh, please don't mess with us.
446
00:38:24,689 --> 00:38:26,540
You know perfectly
well that people love you.
447
00:38:28,541 --> 00:38:35,862
Well yes, yes, the truth is that its been
amazing, but I also have very rude people.
448
00:38:36,000 --> 00:38:37,146
Yes, your haters.
449
00:38:37,295 --> 00:38:38,790
But not anymore, I've
already block them.
450
00:38:38,815 --> 00:38:39,929
-What?
-What?
451
00:38:41,416 --> 00:38:43,979
-No, no.
-No, no, don't block them, silly.
452
00:38:44,750 --> 00:38:47,206
-Why?
-Because you need them.
453
00:38:47,406 --> 00:38:50,233
-They give you action,.
-What?
454
00:38:50,258 --> 00:38:54,698
Your haters criticize you and then your
fans come and spend time defending you.
455
00:38:55,771 --> 00:38:59,373
There it is.
If you become a relevant person.
456
00:39:00,299 --> 00:39:02,687
The thing is, they spend
their time insulting me.
457
00:39:03,640 --> 00:39:05,910
Yes, and has anyone
already defended you?
458
00:39:06,416 --> 00:39:07,462
Yes.
459
00:39:09,250 --> 00:39:10,371
Congrats.
460
00:39:11,208 --> 00:39:13,037
You're already building
your community.
461
00:39:13,916 --> 00:39:17,243
Let's see. Every army
needs an enemy to fight.
462
00:39:18,192 --> 00:39:20,254
It's ugly, but it's necessary.
463
00:39:20,384 --> 00:39:21,910
-Ok.
-Ok.
464
00:39:22,316 --> 00:39:24,737
Now unblock it, woman.
465
00:39:25,316 --> 00:39:26,316
Go!
466
00:39:27,207 --> 00:39:28,507
There is only one rule.
467
00:39:29,537 --> 00:39:31,000
You never answer them.
468
00:39:31,119 --> 00:39:32,250
-Okay?
-Ok.
469
00:39:32,275 --> 00:39:34,098
Let your fans do all the work.
470
00:39:34,524 --> 00:39:35,524
Ok.
471
00:39:47,556 --> 00:39:48,754
Do you want a hit?
472
00:39:50,424 --> 00:39:51,723
It has a surprise.
473
00:39:52,566 --> 00:39:53,566
What?
474
00:39:56,433 --> 00:39:57,433
Yes.
475
00:42:07,000 --> 00:42:08,000
Fátima.
476
00:42:10,672 --> 00:42:11,760
Dad!
477
00:42:12,883 --> 00:42:14,552
Excuse me.
478
00:42:14,810 --> 00:42:15,949
Calm down.
479
00:42:15,974 --> 00:42:19,035
Lets go I didn't want
to come, i swear.
480
00:42:27,875 --> 00:42:30,262
-Come, sweety.
-Where are we going, dad?
481
00:42:30,583 --> 00:42:32,237
Don't worry.
Come with me.
482
00:42:37,791 --> 00:42:39,685
Let's go.
Go with your mom.
483
00:42:41,083 --> 00:42:42,258
Hello, mommy.
484
00:42:42,689 --> 00:42:43,781
Hello, Fati.
485
00:42:44,000 --> 00:42:45,416
Lie here.
Little girl.
486
00:42:45,416 --> 00:42:47,125
-Are you sure?
-Yes, my love.
487
00:42:47,125 --> 00:42:48,916
-What is this for?
-Don't worry.
488
00:42:48,916 --> 00:42:50,760
It's all going to be so fast.
489
00:42:51,000 --> 00:42:52,635
It's not going to hurt.
Right mom?
490
00:42:53,277 --> 00:42:55,293
Quiet, calm down,
calm down, Fati.
491
00:42:55,416 --> 00:42:56,643
It's not going to hurt you.
492
00:42:56,791 --> 00:42:59,408
You're only going to feel a
few tickling here on the head.
493
00:42:59,666 --> 00:43:00,958
All of this is for
your own good.
494
00:43:01,020 --> 00:43:02,579
-Right, Mommy?
-Yes.
495
00:43:03,099 --> 00:43:04,881
We're going to do
a little discharge
496
00:43:04,913 --> 00:43:09,284
to balance your meditative focus
and say goodbye to all your attacks.
497
00:43:09,332 --> 00:43:10,332
Agree?
498
00:43:10,466 --> 00:43:13,070
I don't want tickles.
Mommy, please.
499
00:43:13,875 --> 00:43:15,168
-Ok.
-Ok.
500
00:43:15,259 --> 00:43:16,830
-we are going to film.
-Yes, sir.
501
00:43:16,855 --> 00:43:19,093
I want the camera
here but I want it open.
502
00:43:19,355 --> 00:43:23,124
Okay, recording sound,
recording camera, 99 set, take 11.
503
00:43:23,316 --> 00:43:24,316
Brand.
504
00:43:25,197 --> 00:43:26,625
-Mommy!
-Charge.
505
00:43:26,625 --> 00:43:27,625
Action.
506
00:43:28,500 --> 00:43:29,545
Discharge.
507
00:43:30,308 --> 00:43:32,415
3 2 1.
508
00:43:34,772 --> 00:43:36,157
All right, all right.
Very good.
509
00:43:36,182 --> 00:43:37,543
But give me another one.
510
00:43:37,568 --> 00:43:39,375
-Don't stop the tape.
-This time with more pain.
511
00:43:39,511 --> 00:43:41,920
3 2 1.
512
00:43:43,111 --> 00:43:44,261
Cut.
513
00:43:45,076 --> 00:43:46,559
This is very interesting.
514
00:43:46,584 --> 00:43:49,649
I though this was comedy
but this is very creepy.
515
00:43:49,857 --> 00:43:51,066
-Yes.
-Right?
516
00:43:51,899 --> 00:43:53,780
I want a selfie
with the crazy lady.
517
00:43:55,116 --> 00:43:58,225
Yes, yes, yes, yes, yes.
Yes, yes, yes.
518
00:44:07,016 --> 00:44:08,016
Woman!
519
00:44:09,932 --> 00:44:10,932
Woman!
520
00:44:13,883 --> 00:44:14,883
Wake up!
521
00:44:16,277 --> 00:44:17,277
Wake up!
522
00:44:20,444 --> 00:44:22,877
Hello Sunshine.
523
00:44:23,667 --> 00:44:24,742
Where am i?
524
00:44:24,767 --> 00:44:29,381
Don't worry, we're at Sofi's house,
except yesterday you got wasted.
525
00:44:30,375 --> 00:44:32,968
-Yuri woke up already?
-yes,
526
00:44:34,525 --> 00:44:38,931
Good morning beautiful lady, today
we have media day.
527
00:44:39,215 --> 00:44:40,647
What's media day?
528
00:44:55,319 --> 00:44:59,458
I love you. I need to
say goodbye, i love you.
529
00:45:18,198 --> 00:45:19,355
We are late.
530
00:45:39,987 --> 00:45:41,933
100K followes in a month
and a growth of 10,000 per day.
531
00:45:41,958 --> 00:45:43,371
Ok.
It looks good.
532
00:45:43,831 --> 00:45:45,100
-Alright.
-Thank you.
533
00:45:45,125 --> 00:45:46,125
Alright?
534
00:45:46,639 --> 00:45:48,375
Fati is a bomb.
Don't mess with us.
535
00:45:49,000 --> 00:45:52,235
Cami. We have to see if it is sustainable.
A lot of people drop in a month.
536
00:45:52,260 --> 00:45:54,250
-I'm not going to drop it.
-Ok.
537
00:45:54,250 --> 00:45:55,250
Let's see.
538
00:45:55,365 --> 00:45:57,698
At the agency there
are just 20-year-old girls.
539
00:45:57,933 --> 00:46:00,886
But what about brands
that want to sell washing machines,
540
00:46:01,532 --> 00:46:03,501
dryers, stoves,
541
00:46:03,643 --> 00:46:05,708
-refrigerators?
-And what?
542
00:46:05,928 --> 00:46:07,178
Let's see, tell me.
543
00:46:07,291 --> 00:46:09,461
How many old
inlfuencers do you have?
544
00:46:12,016 --> 00:46:14,799
zero, motherfucker, zero.
545
00:46:15,375 --> 00:46:16,486
First of all.
546
00:46:16,753 --> 00:46:18,583
Ouch!
Don't hit me.
547
00:46:19,498 --> 00:46:21,484
We see.
548
00:46:22,043 --> 00:46:25,516
I'm starting to be scared to get sick
by the mediocre virus of Generation X.
549
00:46:25,541 --> 00:46:27,668
-Thank you.
-Come on, Fati.
550
00:46:27,958 --> 00:46:30,301
Give me more, perfect.
551
00:46:32,291 --> 00:46:34,849
I love it.
Savage.
552
00:46:35,000 --> 00:46:39,511
Hair, hair, hair.
Very majestic.
553
00:46:40,991 --> 00:46:43,288
She's gorgeous.
554
00:46:43,574 --> 00:46:45,310
They can't stand it.
555
00:46:47,666 --> 00:46:49,145
Uh.
556
00:46:49,208 --> 00:46:51,216
Ok.
I spoke to the brand.
557
00:46:51,591 --> 00:46:53,377
They say let's take the
opportunity to record.
558
00:46:53,401 --> 00:46:55,422
And if they like your content,
they pay you for it.
559
00:46:56,291 --> 00:46:57,291
How much?
560
00:46:57,465 --> 00:47:00,737
-15,000 for post.
-Tell him 20.
561
00:47:02,083 --> 00:47:03,755
And 100 pesos
for each interaction.
562
00:47:04,591 --> 00:47:06,395
why you have to be such a bitch?
563
00:47:06,791 --> 00:47:10,951
Paquito. You also have to be a bitch,
so we can earn more everyone, right?
564
00:47:11,208 --> 00:47:14,188
You give me migraine.
Ok, go and get ready.
565
00:47:14,416 --> 00:47:16,586
And I'll see how much
I get from the brand.
566
00:47:17,949 --> 00:47:22,199
They're going to take pictures
and they're going to pay me?
567
00:47:22,599 --> 00:47:25,476
Yes Fati, or what do you
want to do with your followers?
568
00:47:25,676 --> 00:47:26,725
A family album?
569
00:47:26,750 --> 00:47:30,130
-The thing is i dont know how to pose.
-I'll show you.
570
00:47:32,099 --> 00:47:35,088
Aaaa, so good!
571
00:47:38,916 --> 00:47:41,529
I only drink Awi
because it's alkaline
572
00:47:41,553 --> 00:47:44,512
and my body smiles when
I give it good water.
573
00:47:45,149 --> 00:47:50,531
I only drink Awi water because
it's alkaline and my body smiles.
574
00:47:51,952 --> 00:47:54,002
-What?
-When I give it good water.
575
00:47:54,027 --> 00:47:56,041
When I give it good water.
576
00:47:56,125 --> 00:47:57,975
Yes, but smile Fati.
577
00:47:58,000 --> 00:48:02,127
Smile as if water
was a beautiful penis.
578
00:48:04,958 --> 00:48:06,802
Because it is Good water.
579
00:48:06,833 --> 00:48:11,158
Because it's alkaline and my
body smiles when give it good water.
580
00:48:12,708 --> 00:48:14,052
Hello, Jacky.
581
00:48:14,166 --> 00:48:15,702
Hello, Fátima.
How are you?
582
00:48:15,768 --> 00:48:16,774
Alright.
583
00:48:16,799 --> 00:48:19,041
Don't you know the things
that have happened to me?
584
00:48:19,250 --> 00:48:21,129
Pretty things or ugly things?
585
00:48:21,250 --> 00:48:22,250
Pretty!
586
00:48:22,758 --> 00:48:29,850
I already have friends and my networks have grown
a lot and well, I don't feel so alone anymore.
587
00:48:29,875 --> 00:48:31,666
And that's why you
haven't come to therapy?
588
00:48:32,690 --> 00:48:35,600
Oh, sorry, sorry, I didn't go.
589
00:48:35,625 --> 00:48:37,339
Are you mad at me?
590
00:48:37,789 --> 00:48:40,202
No, it makes me very happy.
591
00:48:40,416 --> 00:48:41,762
But when you can, come.
592
00:48:41,787 --> 00:48:45,120
We need to continue working
on that beautiful soul you have.
593
00:48:45,333 --> 00:48:47,400
We have to go.
They are waiting for you.
594
00:48:48,224 --> 00:48:51,328
I have to leave you, because
they are going to take some pictures
595
00:48:51,353 --> 00:48:54,100
to promote a water which is
alkaline, and its good for your body.
596
00:48:54,125 --> 00:48:55,475
Can you believe it?
597
00:48:55,500 --> 00:48:56,674
It's okay.
598
00:48:57,333 --> 00:48:59,416
Go, no problem.
Keep working.
599
00:48:59,625 --> 00:49:00,625
Ok.
600
00:49:01,383 --> 00:49:02,559
I'll call you.
601
00:49:02,626 --> 00:49:04,916
Hey. Can you tell me your
user name in social networks?
602
00:49:04,916 --> 00:49:06,310
Fati Ferri.
603
00:49:06,458 --> 00:49:07,458
Ok.
604
00:49:07,625 --> 00:49:08,850
Kisses.
605
00:49:08,875 --> 00:49:09,875
Bye.
606
00:49:14,927 --> 00:49:16,041
Walaki.
607
00:49:16,041 --> 00:49:18,810
Bring me the kombucha
I ordered two hours ago.
608
00:49:19,474 --> 00:49:23,283
I'm on my way, fucking bitch.
609
00:49:26,246 --> 00:49:28,627
My love, lift you chin.
610
00:49:28,744 --> 00:49:30,325
Look at your right up here.
611
00:49:30,350 --> 00:49:31,512
Very good.
612
00:49:31,537 --> 00:49:33,454
Turn the label.
We want to see the water.
613
00:49:33,654 --> 00:49:36,208
Turn the turn. Like
this. Now smile.
614
00:49:36,208 --> 00:49:38,702
That's it, pretty one.
615
00:49:38,979 --> 00:49:41,931
That's the way, you
are amazing, like this.
616
00:49:41,956 --> 00:49:43,808
Smile.
617
00:49:44,150 --> 00:49:47,540
Drink water like a river.
Feel it.
618
00:49:47,791 --> 00:49:49,416
Sensual.
Sensual.
619
00:49:51,148 --> 00:49:58,154
As the goddess of hydration and
well-being that you are. My love.
620
00:49:58,679 --> 00:50:00,808
Drink, love.
621
00:50:01,083 --> 00:50:03,058
You owe me one.
622
00:50:03,333 --> 00:50:04,633
Yes, Bitch.
623
00:50:04,798 --> 00:50:06,500
That's it.
624
00:50:06,500 --> 00:50:08,944
And 10% of every
weight that goes in.
625
00:50:09,412 --> 00:50:15,860
Beautiful, goddess of hydration
and well-being, my love .
626
00:50:16,742 --> 00:50:20,105
I'm at the airport
with my best friends,
627
00:50:20,347 --> 00:50:23,356
Cami and Sofi
628
00:50:23,380 --> 00:50:27,414
Well, i've never been
this close to the airplanes.
629
00:51:22,833 --> 00:51:25,022
I swear to you on my life that.
I don't know who he is.
630
00:51:25,055 --> 00:51:27,155
-Then where did he come from?
-I don't know. I don't know.
631
00:51:27,180 --> 00:51:30,728
I have no idea. We were having dinner and
he came to invite us something to drink.
632
00:51:30,892 --> 00:51:32,453
I don't even know his name.
633
00:51:32,916 --> 00:51:34,886
I swear to you, I'm
alone with Fati and Cami.
634
00:51:34,911 --> 00:51:36,545
If you want i can
call you on facetime.
635
00:51:39,391 --> 00:51:40,420
Hello.
636
00:51:42,053 --> 00:51:43,925
You see.
637
00:51:44,311 --> 00:51:46,770
Why do you show other
guys on your feed and not me?
638
00:51:46,795 --> 00:51:47,811
Don't fuck with me, Juan.
639
00:51:47,836 --> 00:51:49,370
I have so many posts with you.
640
00:51:49,395 --> 00:51:51,056
Besides, you know
perfectly well that every time
641
00:51:51,080 --> 00:51:53,284
I take a picture with you,
my followers go down.
642
00:51:53,309 --> 00:51:57,183
Of course, Sofia, because all the
guys who follow you want to fuck you.
643
00:51:57,208 --> 00:51:58,791
Okay and what do you
want me to do it huh?
644
00:51:58,875 --> 00:52:00,368
That's the way it
is and im not sorry.
645
00:52:00,934 --> 00:52:04,013
Or what you want me to delete all my
fucking accounts and go back to your maid
646
00:52:04,038 --> 00:52:07,043
who sweeps you, who clean you, who
washes your dishes so you don't be afraid.
647
00:52:07,250 --> 00:52:08,780
Don't say stupid things
Sofia,
648
00:52:08,804 --> 00:52:14,751
all I'm asking is that you please
don't fuck anyone like in fucking Tulum.
649
00:52:14,833 --> 00:52:15,983
Fucking Shit.
650
00:52:16,041 --> 00:52:18,818
Tulum was two fucking
years ago, two fucking years.
651
00:52:18,843 --> 00:52:21,112
For how long are you going to
keep fucking with me with this?
652
00:52:21,337 --> 00:52:23,495
I'm tired of this.
I asked you for forgiveness.
653
00:52:23,520 --> 00:52:26,555
I knelt, I begged, I told you
everything so you could forgive me.
654
00:52:26,755 --> 00:52:30,083
I'm sick of your insecurity
and your fucking sexism.
655
00:52:30,666 --> 00:52:34,961
Get yourself a fucking girlfriend with
five followers so you can be fucking happy.
656
00:52:35,115 --> 00:52:36,187
Bye.
657
00:52:42,416 --> 00:52:43,710
Are you all right, Sofi?
658
00:52:43,735 --> 00:52:45,135
Do you want to talk about it?
659
00:52:45,500 --> 00:52:46,500
I'm fucked up.
660
00:52:46,525 --> 00:52:49,226
Im tired. Sick of everything
beeing ruined by this bastard.
661
00:52:51,875 --> 00:52:53,420
You should separate.
662
00:52:54,291 --> 00:52:55,578
-What?
-Stop it!
663
00:52:56,291 --> 00:52:58,930
We're not going to let
him ruin our vacation.
664
00:52:59,424 --> 00:53:00,747
We're having a good time.
665
00:53:01,087 --> 00:53:03,200
-Let's take a picture.
-Yes.
666
00:53:05,842 --> 00:53:08,596
-Do you want a hug?
-Fati, please, not right now Come.
667
00:53:13,523 --> 00:53:15,665
I want to be in
the middle, move.
668
00:53:26,181 --> 00:53:30,505
The acclaimed film director Joaquín
Ferreira made no secret of his annoyance
669
00:53:30,530 --> 00:53:34,313
when he was asked about the
recent fame his daughter has gained.
670
00:53:34,338 --> 00:53:37,571
Thanks to certain suggestive
videos on social networks,
671
00:53:37,595 --> 00:53:42,614
where we see the 40-year-old woman
showing her sexuality like a teenager.
672
00:53:42,882 --> 00:53:45,986
Joaquín, what do you think about your
daughter dancing in underwear on social media?
673
00:53:46,375 --> 00:53:50,553
The truth is that I feel ashamed,
not only for my daughter.
674
00:53:50,916 --> 00:53:57,816
Back in my time, there were women who were
in pornography and that was their career.
675
00:53:57,991 --> 00:54:01,332
Prostitutes stood
on street corners.
676
00:54:01,758 --> 00:54:06,158
But today women have to
prostitute themselves,
677
00:54:06,182 --> 00:54:08,844
sell themselfs through social
networks with sexual photographs.
678
00:54:08,958 --> 00:54:11,812
They think that if they
don't show they don't exist.
679
00:54:24,131 --> 00:54:28,248
If Fatima were my daughter, I wouldn't
keep her locked in the basement.
680
00:54:28,708 --> 00:54:34,966
Having such a daughter is Joaquín's
penance for making boring movies.
681
00:54:35,291 --> 00:54:40,400
When I feel sad or defeated,
I go to Fati Ferri's profile
682
00:54:40,425 --> 00:54:46,128
to remember that there are people
100,000 times more stupid than me.
683
00:54:47,103 --> 00:54:48,653
Thank you, Fátima.
684
00:54:49,083 --> 00:54:52,374
Watching you lose your
dignity helps me not to lose mine.
685
00:54:55,032 --> 00:54:57,549
Do you think only you
can be famous or what?
686
00:54:57,583 --> 00:55:00,161
I don't know what you're
talking about, Fátima.
687
00:55:00,416 --> 00:55:03,601
I know you would love it
if I were still locked in the house
688
00:55:03,625 --> 00:55:06,933
and cooking and washing
your underwear but no.
689
00:55:06,958 --> 00:55:08,155
No, I didn't say that.
690
00:55:08,542 --> 00:55:09,870
-What I said was.
-And yes,
691
00:55:10,037 --> 00:55:14,979
I upload content to my networks and
sometimes my boobs peek out a little bit.
692
00:55:15,004 --> 00:55:17,141
But that doesn't make
me a prostitute, dad.
693
00:55:17,166 --> 00:55:20,057
So the next time you talk
about your daughter on TV,
694
00:55:20,081 --> 00:55:22,666
try to be a little
more kind, please.
695
00:55:27,500 --> 00:55:30,928
Ok, write down On the 19th you
have the opening of the Weavers store.
696
00:55:32,500 --> 00:55:33,791
What is Weavers?
697
00:55:35,203 --> 00:55:36,428
It's in your email.
698
00:55:39,166 --> 00:55:42,810
Ok, write the 24th we
have media day for Sport Fashion District
699
00:55:42,868 --> 00:55:44,909
you have to go
Sport but fashion.
700
00:55:45,833 --> 00:55:46,833
Ok.
701
00:55:47,033 --> 00:55:48,033
Ok.
702
00:55:48,208 --> 00:55:52,343
Tonight I'm sending you the list of
lines to all the posts you need to upload.
703
00:55:53,408 --> 00:55:54,682
There are a lot of them?
704
00:55:56,116 --> 00:55:57,141
Why?
705
00:55:57,240 --> 00:56:00,425
My friends recommended
that I not saturate my networks.
706
00:56:04,866 --> 00:56:05,901
Ok.
707
00:56:08,476 --> 00:56:09,651
Surprise.
708
00:56:09,833 --> 00:56:13,375
I got you tonight a live with
Rocio Rojas from Editorial La Fem.
709
00:56:14,403 --> 00:56:19,682
Yes Today I can't
Pakis, it's girls night.
710
00:56:21,250 --> 00:56:24,238
-What?
-I'm having dinner with Sofi and Cam.
711
00:58:08,741 --> 00:58:09,916
Who is it?
712
00:58:10,591 --> 00:58:11,622
Fati
713
00:58:13,130 --> 00:58:15,399
Why such a fucking hurry?
714
00:58:19,291 --> 00:58:20,786
Hey.
What happened to you?
715
00:58:20,920 --> 00:58:22,145
I had a fight with Juan.
716
00:58:24,416 --> 00:58:25,693
Did he hit you?
717
00:58:25,718 --> 00:58:27,478
Please don't mess with me.
718
00:58:27,875 --> 00:58:29,093
This is awful.
719
00:58:29,750 --> 00:58:30,759
Will you let me help you?
720
00:58:30,784 --> 00:58:32,301
I'm ok, im going to
put some makeup.
721
00:58:32,326 --> 00:58:34,726
No, no, You have to
reduce inflammation.
722
00:58:35,132 --> 00:58:36,524
I'm fine, really.
723
00:58:36,549 --> 00:58:37,549
I'm used to it.
724
00:58:38,250 --> 00:58:40,497
Let me pamper you.
I know about this things.
725
00:58:40,666 --> 00:58:42,447
Really, there's nothing wrong.
726
00:58:42,472 --> 00:58:43,772
I heal fast.
727
00:58:43,916 --> 00:58:44,916
Don't worry.
728
00:58:45,125 --> 00:58:47,784
Close the swollen eye.
Its horrible.
729
00:58:47,900 --> 00:58:49,376
Dont put it, its
going to burn me.
730
00:58:49,875 --> 00:58:52,125
I'm going to get a towel.
Thank you.
731
00:59:09,291 --> 00:59:10,291
Hello Friends.
732
00:59:11,416 --> 00:59:15,147
I don't know how to talk to you about
this, but I think it's very important.
733
00:59:17,616 --> 00:59:22,168
Maybe one of you are suffering
from this situation and it could help.
734
00:59:30,945 --> 00:59:32,644
I have a friend
suffering violence,
735
00:59:32,668 --> 00:59:34,563
she's a friend that I love and it hurts
a lot to see her suffer.
736
00:59:35,746 --> 00:59:38,861
But what hurts me the most
is that she lets her boyfriend
737
00:59:38,886 --> 00:59:41,816
hit her because she doesn't have
the courage to get out of there.
738
00:59:41,923 --> 00:59:44,035
If you have a friend who is
suffering from this situation
739
00:59:44,059 --> 00:59:48,782
of psychological or physical
harm your job is to help her.
740
00:59:48,807 --> 00:59:50,311
What's wrong with you, idiot?
741
00:59:51,061 --> 00:59:52,459
What's wrong with you too?
742
00:59:52,484 --> 00:59:54,084
-Give me back my cell phone.
-I'm not going to give it to you.
743
00:59:54,120 --> 00:59:55,801
-Give it to me,.
-I'm not gonna give it to you.
744
00:59:55,826 --> 00:59:57,018
Sofi, give it to me.
745
00:59:57,849 --> 01:00:00,061
Sofi, Give it to me.
746
01:00:00,416 --> 01:00:02,441
Get out of my house, retard.
747
01:00:03,488 --> 01:00:05,113
Why are you talking
to me like that?
748
01:00:05,138 --> 01:00:07,353
How dare you talk about
my problems with Juan?
749
01:00:07,378 --> 01:00:10,384
-No, but I didn't say it was you.
-And what the fuck?
750
01:00:10,743 --> 01:00:14,747
It haven't even passed 5 minutes
and you are already sharing.
751
01:00:15,795 --> 01:00:17,311
Content for your
social networks?
752
01:00:17,336 --> 01:00:21,468
No, the thing is, I thought maybe
someone was going through this situation
753
01:00:21,492 --> 01:00:23,008
and I could help them.
754
01:00:23,291 --> 01:00:25,421
No one needs your help, Fátima.
755
01:00:25,622 --> 01:00:27,631
At what point did you
think you were the wise?
756
01:00:28,323 --> 01:00:30,850
You are a joke.
Everyone is making fun of you.
757
01:00:30,875 --> 01:00:33,304
Don't you realize that we've
been doing it for months?
758
01:00:33,424 --> 01:00:35,904
Juan, Cami, me
and all of the Internet.
759
01:00:36,071 --> 01:00:37,312
What are you talking about?
760
01:00:39,316 --> 01:00:41,377
Do you really think
you're our friend?
761
01:00:43,474 --> 01:00:44,546
Yes.
762
01:00:45,041 --> 01:00:47,785
I can't believe it, Fátima.
Really, You are retarded!
763
01:00:49,007 --> 01:00:50,487
You're a joke, Fátima.
764
01:00:51,229 --> 01:00:52,946
Just that, a joke.
765
01:00:53,121 --> 01:00:56,058
The whole Internet is making fun
of you. That's why we invite you.
766
01:00:56,083 --> 01:00:57,402
That's not true.
767
01:00:59,110 --> 01:01:00,127
Come in,
768
01:01:00,227 --> 01:01:04,452
everyone come to see the lady who is
capable of moving the ass on the internet.
769
01:01:10,025 --> 01:01:12,750
You are dead.
Stupid, really dead.
770
01:01:17,365 --> 01:01:19,974
Have you notice how
you treat your daughter?
771
01:01:26,000 --> 01:01:28,177
I can't believe you're so cruel.
772
01:01:28,358 --> 01:01:29,502
It's your daughter.
773
01:01:29,527 --> 01:01:31,825
-She's not sick.
-No, she's not sick.
774
01:01:32,291 --> 01:01:34,140
She's completely insane.
775
01:01:34,173 --> 01:01:36,654
-How can you say that?
-You can't see anything.
776
01:01:36,875 --> 01:01:39,183
The only thing you can
see are your movies.
777
01:01:39,208 --> 01:01:40,304
Your stupid movies.
778
01:01:40,329 --> 01:01:42,375
Don't you see your daughter? You
don't see it. What's wrong with her?
779
01:01:42,375 --> 01:01:44,679
From my stupid movies we are
able to eat and live in this house.
780
01:01:44,704 --> 01:01:46,500
I dont care.
I'm talking about our daughter.
781
01:01:46,500 --> 01:01:49,406
What does she have to do to
make you realize that she's sick?
782
01:01:49,431 --> 01:01:52,400
Don't you see how you talk to
her? You are traumatizing her.
783
01:01:52,425 --> 01:01:54,333
I'm sick and tired
of you, bastard!
784
01:01:54,333 --> 01:01:56,244
I'm going to kill
you, motherfucker!
785
01:01:56,333 --> 01:01:59,467
-I'm going to kill you!
-You don't have the balls!
786
01:01:59,791 --> 01:02:00,973
Do it.
787
01:02:05,869 --> 01:02:07,435
Fátima, Fátima!
788
01:02:10,285 --> 01:02:11,794
No, Fátima.
789
01:02:15,500 --> 01:02:16,500
Fátima.
790
01:02:16,866 --> 01:02:17,866
Stop.
791
01:02:40,089 --> 01:02:41,998
Sofia, Fátima.
792
01:02:42,023 --> 01:02:43,929
What's going on,
please open the door.
793
01:03:02,662 --> 01:03:04,975
Sofia, my love, who did this?
794
01:03:05,624 --> 01:03:07,632
What did they do to you?
795
01:04:02,041 --> 01:04:04,152
Is this is the first
time Juan beat Sofia?
796
01:04:07,650 --> 01:04:08,754
No
797
01:04:09,871 --> 01:04:12,050
What kind of abuse did Sofia receive?
798
01:04:15,375 --> 01:04:16,431
Once.
799
01:04:18,125 --> 01:04:20,337
Once they had a fight and
it left her with a black eye.
800
01:04:23,548 --> 01:04:25,809
But he never told anyone
801
01:04:28,919 --> 01:04:32,619
because she felt ashamed I
heard screams in Sofi's apartment
802
01:04:34,064 --> 01:04:37,329
and when I came in Juan was
beating her
803
01:04:38,011 --> 01:04:40,191
and I got in the middle
of the two of them
804
01:04:40,215 --> 01:04:43,898
and he took a knife out of the
kitchen and stabbed Sofi.
805
01:04:49,510 --> 01:04:52,452
And he was after me.
806
01:04:52,477 --> 01:04:55,057
But luckily I managed to defend
myself and he stabbed himself
807
01:04:55,327 --> 01:04:57,110
and by a miracle, I am here.
808
01:05:06,283 --> 01:05:08,196
We're still in the Polanco
neighborhood,
809
01:05:08,221 --> 01:05:10,959
where people were murdered
and it hasn't been confirmed.
810
01:05:17,231 --> 01:05:21,640
Sorry for interrupting Gonzalo, but it
seems that right now the Prosecutor's Office
811
01:05:21,674 --> 01:05:25,658
is about to give a statement about
the murder of the young Sofi Fojo.
812
01:05:25,683 --> 01:05:27,333
There's our correspondent.
813
01:05:27,358 --> 01:05:29,481
We are live, we're
going to hear it.
814
01:05:29,506 --> 01:05:34,827
In conclusion, Juan Jonas Treviño is
the murderer of Sofía Fojales Ortiz
815
01:05:35,206 --> 01:05:37,143
and so, but in self-defense,
816
01:05:37,455 --> 01:05:41,064
it was how Miss Fátima Ferreira took
the life of the aggressor.
817
01:05:41,210 --> 01:05:42,465
That's all.
Thank you so much.
818
01:05:42,490 --> 01:05:43,633
Camera two, check.
819
01:05:46,716 --> 01:05:48,484
Camera 3 check.
820
01:05:48,816 --> 01:05:51,949
Attentive to my instructions.
We're three minutes away.
821
01:05:52,058 --> 01:05:54,131
Talent has microphones on, sir.
822
01:06:17,800 --> 01:06:21,912
Tonight we're all very excited because
we are going to welcome a superstar.
823
01:06:21,937 --> 01:06:24,184
She's very famous, but
she's also a warrior,
824
01:06:24,208 --> 01:06:28,818
she's a hero, she is brave,
empowered, she's inspiring.
825
01:06:28,843 --> 01:06:33,270
Today is joining us
the famous Fati Ferri.
826
01:06:37,182 --> 01:06:39,232
Welcome.
827
01:06:40,390 --> 01:06:42,592
We are excited to
have you with us tonight.
828
01:06:42,617 --> 01:06:45,311
You really look beautiful.
829
01:06:46,184 --> 01:06:47,527
I'm your fan.
830
01:06:47,552 --> 01:06:48,757
Thank you.
831
01:06:48,958 --> 01:06:52,259
-Welcome Fati, how nice to have you.
-Thank you.
832
01:06:52,284 --> 01:06:53,690
How do you feel?
How are you?
833
01:06:53,715 --> 01:06:57,832
Well, very happy to be here. And
I want to thank you for inviting me.
834
01:06:57,857 --> 01:07:01,257
No, thanks to you for coming.
We all know your story.
835
01:07:01,417 --> 01:07:04,304
We know what happened. We
all know what you had to face.
836
01:07:04,329 --> 01:07:07,413
How did you manage
to get out of this situation.
837
01:07:07,499 --> 01:07:13,306
Tell us, how have you been able to process
this event, this disagreement as well.
838
01:07:13,331 --> 01:07:14,529
How are you feeling today?
839
01:07:14,886 --> 01:07:21,844
Well, I still feel sad because my
best friend in the world, Sofi Fojo, died.
840
01:07:21,957 --> 01:07:26,667
But well, little by little I'm feeling
better and proud that I was brave.
841
01:07:26,692 --> 01:07:29,714
And the truth is that the
response from people
842
01:07:29,745 --> 01:07:33,555
on all social networks has
been completely supportive.
843
01:07:33,632 --> 01:07:34,914
But I want you to tell me
844
01:07:34,938 --> 01:07:38,926
how you were able to handle that
sudden fame that came to your life?
845
01:07:38,959 --> 01:07:43,155
Suddenly they have thousands
of fans, followers, a lot of likes.
846
01:07:43,340 --> 01:07:46,673
Well, it has been incredible
because when I was a little girl
847
01:07:46,848 --> 01:07:48,398
I wanted someone to like me.
848
01:07:48,423 --> 01:07:51,881
And all of a sudden, when I
discovered networks, I said wow.
849
01:07:51,906 --> 01:07:54,036
There's a lot of people who
loves me and put me likes.
850
01:07:54,061 --> 01:07:58,644
Of course you have likes, a lot of
followers and also a great opportunity.
851
01:07:58,710 --> 01:08:01,974
Because everyone loves you, that is,
everyone is with you, you have inspired us,
852
01:08:01,998 --> 01:08:05,408
you have taught us the value of moving
forward and besides, you don't know it.
853
01:08:05,433 --> 01:08:09,933
Also I did my job, I did my research and I know
that you sing and that you sing very nicely.
854
01:08:10,492 --> 01:08:11,675
Yes i do.
855
01:08:11,715 --> 01:08:13,831
I have been playing the
piano since I was a little girl
856
01:08:13,856 --> 01:08:20,505
and I have composed different songs
such as Solecito and Cloud that Passes.
857
01:08:20,607 --> 01:08:23,353
Solecito!
Sing Solecito for us.
858
01:08:28,484 --> 01:08:29,501
Sing!
859
01:08:29,526 --> 01:08:30,991
What can you sing for us?
860
01:08:31,345 --> 01:08:33,318
Something simple, a capella.
861
01:08:34,624 --> 01:08:35,624
Yes!
862
01:08:35,966 --> 01:08:36,983
Listen.
863
01:09:16,041 --> 01:09:18,274
Wow!
Excelent!
864
01:09:21,836 --> 01:09:24,786
Perfect, I'm your
fan, follow me.
865
01:09:28,191 --> 01:09:31,943
The magpie doing her stupid
jokes on national television.
866
01:09:32,370 --> 01:09:34,649
I had my TV on
and I didn't know.
867
01:09:34,857 --> 01:09:39,926
I didn't know if it was Fátima
singing or my express pot exploding.
868
01:09:40,600 --> 01:09:42,157
Fucking idiot.
869
01:09:42,399 --> 01:09:45,070
Someone tell this lady
that she's already an adult.
870
01:09:45,720 --> 01:09:46,943
Her virus pathetic.
871
01:09:46,968 --> 01:09:48,968
It's even more
contagious than COVID.
872
01:09:49,358 --> 01:09:53,932
Watching you sing
only disgusted me.
873
01:09:54,158 --> 01:09:57,951
How do you not feel sorry for being
so repulsive, pathetic and banal.
874
01:09:57,976 --> 01:10:00,745
Kill yourself live.
Kill yourself live.
875
01:10:02,149 --> 01:10:04,149
Shoot yourself for being a slut.
876
01:10:07,157 --> 01:10:08,174
Stupid.
877
01:10:10,097 --> 01:10:11,180
Hello.
Walaki.
878
01:10:11,205 --> 01:10:13,586
27, 43772.
879
01:10:13,611 --> 01:10:18,147
Yes, yes, to Buenos Aires,
Argentina. Yes, by the end of the month.
880
01:10:18,832 --> 01:10:19,832
Thank you.
881
01:10:20,016 --> 01:10:22,016
Please send me
the printed tickets.
882
01:10:22,275 --> 01:10:23,275
Thank you.
883
01:10:24,807 --> 01:10:25,945
Hello, Jackie.
884
01:10:26,249 --> 01:10:27,278
Hello, Fátima.
885
01:10:28,583 --> 01:10:30,136
I'm not giving
you therapy today.
886
01:10:31,125 --> 01:10:33,618
This is my lawyer,
Ernesto Mondragon.
887
01:10:34,466 --> 01:10:35,770
-Hello.
-Nice to meet you.
888
01:10:36,858 --> 01:10:39,809
What I have to tell you
is very serious, Fátima.
889
01:10:42,199 --> 01:10:43,603
I'm going to have to sue you.
890
01:10:45,258 --> 01:10:46,258
What?
891
01:10:47,101 --> 01:10:49,060
That I'm going to
sue you for plagiarism.
892
01:10:50,804 --> 01:10:52,060
I didn't do anything.
893
01:10:52,118 --> 01:10:53,118
Oh, no?
894
01:10:54,135 --> 01:10:55,760
You stole everything
from me, Fátima.
895
01:10:55,976 --> 01:10:57,921
All my messages.
896
01:10:57,976 --> 01:11:00,758
You used my content to
replicate it on your networks.
897
01:11:00,810 --> 01:11:02,643
My doctrine, my
helping dynamics.
898
01:11:02,643 --> 01:11:07,785
And you're making money with it on
television, on radio, on social networks.
899
01:11:07,810 --> 01:11:08,929
Look, Miss.
900
01:11:09,376 --> 01:11:14,092
If sadness has kidnapped you
realize that you are not that feeling.
901
01:11:14,117 --> 01:11:17,664
We live in a world that
wants to kill to your inner child.
902
01:11:17,689 --> 01:11:19,433
You are responsable
to tresure it.
903
01:11:19,458 --> 01:11:24,076
Don't you see what all I did was share
your knowledge to help more people?
904
01:11:24,101 --> 01:11:25,227
Yes, to help.
905
01:11:26,152 --> 01:11:27,634
You're shameless.
906
01:11:27,735 --> 01:11:30,202
And all the money
you're earning with brands.
907
01:11:30,452 --> 01:11:32,285
Okay, but I earned that.
908
01:11:32,310 --> 01:11:34,851
You earned it by copying
absolutely everything.
909
01:11:34,876 --> 01:11:38,377
Everything i do, you do
it exactly the same, bitch.
910
01:11:40,600 --> 01:11:42,451
Jackie don't call me like that.
911
01:11:42,501 --> 01:11:45,508
I call you a bitch, because
you're a bitch. That's what you are.
912
01:11:45,533 --> 01:11:46,881
Just a moment, ladies.
913
01:11:47,126 --> 01:11:51,291
Today's meeting is to negociate
an agreement and avoid a lawsuit.
914
01:11:52,187 --> 01:11:53,826
An agreement?
915
01:11:53,851 --> 01:11:58,839
You have to share half of the
income you received by plagiarizing
916
01:11:59,164 --> 01:12:01,898
Miss Lombardo's knowledge.
917
01:12:02,883 --> 01:12:05,075
Jackie, I love you very much.
What's wrong with you?
918
01:12:05,100 --> 01:12:06,372
I don't love you.
919
01:12:06,543 --> 01:12:08,579
You are my patient
and I am your therapist.
920
01:12:08,604 --> 01:12:10,976
There's no love involved.
Mentally ill.
921
01:12:10,976 --> 01:12:12,109
Don't call me like that.
922
01:12:12,134 --> 01:12:14,226
I call you mentally ill
because this is mentally ill.
923
01:12:14,226 --> 01:12:15,226
That's what you are.
924
01:12:15,251 --> 01:12:17,435
And you're leaving my house.
I'm not going to argue with you.
925
01:12:17,435 --> 01:12:21,524
And get ready to return every penny
you stole from me by copying knowledge.
926
01:12:53,159 --> 01:12:58,313
Whatever, whatever
dude, go with the flow.
927
01:13:02,738 --> 01:13:07,455
Fati, go with the flow, please
flow. There's nothing wrong.
928
01:13:14,134 --> 01:13:17,999
I love it, i love it.
929
01:13:20,710 --> 01:13:21,780
Whatever.
930
01:13:27,400 --> 01:13:29,211
Fati, whatever, dont worry.
931
01:13:29,236 --> 01:13:30,670
Let it go.
932
01:13:30,740 --> 01:13:31,890
Go with the flow.
933
01:13:32,178 --> 01:13:34,168
Trust.
Let go!
934
01:13:49,049 --> 01:13:50,515
You are not
going to belive this.
935
01:13:50,632 --> 01:13:52,326
I have some bad news for you.
936
01:13:52,351 --> 01:13:53,393
What happened?
937
01:13:53,560 --> 01:13:56,176
Joaquin Ferreira, the
director of the refugees.
938
01:13:56,201 --> 01:13:57,701
Do you remember that
movie from the 90s?
939
01:13:57,732 --> 01:13:59,476
-Super famous?
-Of course.
940
01:13:59,476 --> 01:14:01,268
Well, this morning
he had a heart attack.
941
01:14:01,351 --> 01:14:02,351
Don't tell me.
942
01:14:02,376 --> 01:14:03,684
No, no, no, don't worry.
943
01:14:03,785 --> 01:14:06,340
Fortunately, he's okay
and he's in the hospital.
944
01:14:26,326 --> 01:14:27,326
He's very fragile.
945
01:14:28,268 --> 01:14:29,957
I'm going to ask you, please.
946
01:14:30,393 --> 01:14:31,972
Don't disturb him any more.
947
01:14:33,227 --> 01:14:34,740
Leave me alone with him.
948
01:14:40,334 --> 01:14:41,372
Dad.
949
01:14:43,859 --> 01:14:46,549
I need to ask you something.
950
01:14:48,935 --> 01:14:50,501
I beg you.
Please.
951
01:14:52,276 --> 01:14:54,255
My mom committed suicide?
952
01:14:55,650 --> 01:14:57,340
Why are you asking me that?
953
01:14:58,075 --> 01:15:07,143
It's just that I went to theraphy and I'm
recovering memories when you abused mom.
954
01:15:07,752 --> 01:15:09,383
Who did you see?
955
01:15:09,951 --> 01:15:12,658
All my life he treated
me like a child.
956
01:15:12,758 --> 01:15:14,791
Why don't you tell me the truth?
957
01:15:14,826 --> 01:15:17,374
Why did you drugged
me with the pill?
958
01:15:17,409 --> 01:15:19,133
Because you need them.
959
01:15:20,425 --> 01:15:22,807
My mom commited
suicide, yes or no?
960
01:15:24,143 --> 01:15:25,143
No.
961
01:15:27,693 --> 01:15:28,720
So.
962
01:15:33,093 --> 01:15:34,508
You killed her?
963
01:15:35,730 --> 01:15:37,106
No i didn't.
964
01:15:38,303 --> 01:15:39,587
Who killed her?
965
01:15:40,218 --> 01:15:43,141
I know you don't like it, Fátima,
but it's for your own good.
966
01:15:43,166 --> 01:15:45,512
Yes, Yes.
It's all for my own good.
967
01:15:45,659 --> 01:15:47,368
You think I'm enjoying it.
968
01:15:47,393 --> 01:15:48,783
But I don't like it, Mom.
969
01:15:48,808 --> 01:15:50,301
don't let them give
me electro shocks.
970
01:15:50,326 --> 01:15:52,083
It's therapy, Fátima.
971
01:15:52,185 --> 01:15:53,512
It's for you to be cured.
972
01:15:53,537 --> 01:15:56,672
Can't you hear me and
understand that I don't like it?
973
01:15:56,697 --> 01:15:57,939
I don't like it.
974
01:15:57,964 --> 01:15:59,910
Don't talk to me
like that, young lady.
975
01:15:59,935 --> 01:16:01,622
You don't know
everything we do for you.
976
01:16:01,681 --> 01:16:03,951
You don't know how much
we've sacrificed for you.
977
01:16:03,976 --> 01:16:06,167
-Shut up!
-You are ungrateful!
978
01:16:06,192 --> 01:16:07,728
Shut up!
I hate you!
979
01:16:07,753 --> 01:16:09,416
You, shut up, stupid!
980
01:16:09,607 --> 01:16:10,799
Shut up now!
981
01:17:48,110 --> 01:17:50,100
If I had a time machine,
982
01:17:50,387 --> 01:17:57,249
I would travel to the past to give Fatima's
dad 200 condoms to save humanity.
983
01:19:14,335 --> 01:19:18,624
Hey, whats going on dudes, tomorrow is the
final battle of rap against Nacho Cobos.
984
01:19:18,649 --> 01:19:23,260
It'll take place at the Monument to
the Revolution at 18:00 in the afternoon.
985
01:19:23,285 --> 01:19:24,668
See you there dawngs!
986
01:20:52,734 --> 01:20:55,317
I'm bringing you an
order of 200 condoms.
987
01:21:00,601 --> 01:21:02,539
You wanted to hit me.
Right?
988
01:21:05,593 --> 01:21:06,733
You are the nut job.
989
01:21:27,610 --> 01:21:28,610
Hey, Fati.
990
01:21:30,276 --> 01:21:33,895
I know it's hard, but you can
tell me what happened that night?
991
01:21:38,293 --> 01:21:39,503
What do you want to know?
992
01:21:39,934 --> 01:21:40,934
Everything.
993
01:21:41,226 --> 01:21:42,310
How did it happen?
994
01:21:43,801 --> 01:21:47,475
Cami, It's just that it's really painful
for me. I'd rather not remember it.
995
01:21:47,500 --> 01:21:49,066
But, Fati, I just
can't believe it.
996
01:21:49,506 --> 01:21:51,351
Neither do I.
It was awful.
997
01:21:51,351 --> 01:21:53,603
I can't believe
Juan stabbed Sofi.
998
01:21:54,235 --> 01:21:58,851
And it almost killed me. You would have
seen it too, he went crazy beating Sofia.
999
01:21:58,876 --> 01:22:01,056
But Juan wouldn't do that.
1000
01:22:01,851 --> 01:22:03,724
Of course, if he
was super violent.
1001
01:22:03,943 --> 01:22:05,316
What are you insinuating?
1002
01:22:06,309 --> 01:22:08,185
Fati, I think there's
something you're not telling me.
1003
01:22:08,359 --> 01:22:09,703
No, I already told
you everything.
1004
01:22:09,728 --> 01:22:12,333
And if you don't believe me, I don't
know what you're doing here, really.
1005
01:22:31,901 --> 01:22:33,176
Hello, how are you?
1006
01:22:35,760 --> 01:22:36,972
How are you?
1007
01:22:40,417 --> 01:22:46,831
I am happy to be here with all of
you. You have an amazing vibe.
1008
01:22:51,113 --> 01:22:54,762
I swear to you I feel
beautiful things in my heart.
1009
01:22:54,787 --> 01:23:00,439
And as you know I've been going thrugh very difficult times,
but with your love you've given me strenght to keep going.
1010
01:23:00,464 --> 01:23:04,435
And now I feel in
my heart infinite love.
1011
01:23:09,885 --> 01:23:11,566
She's talking bullshit.
1012
01:23:12,685 --> 01:23:13,897
She's an influencer.
1013
01:23:14,476 --> 01:23:15,699
What did you expect?
1014
01:23:16,249 --> 01:23:17,476
Fati!
1015
01:23:17,476 --> 01:23:18,599
Fati!
1016
01:23:20,358 --> 01:23:21,358
Fati!
1017
01:23:21,383 --> 01:23:22,424
Fati!
1018
01:23:38,601 --> 01:23:39,601
Diana?
1019
01:23:39,752 --> 01:23:40,752
Yes.
1020
01:23:40,953 --> 01:23:42,100
_ Bitchota?
1021
01:23:42,132 --> 01:23:43,145
What?
1022
01:23:55,509 --> 01:23:56,509
Fati!
1023
01:24:01,203 --> 01:24:03,049
Don't touch her face.
No, no, no.
1024
01:24:16,387 --> 01:24:17,720
Don't you remember me?
1025
01:24:19,218 --> 01:24:20,218
No.
1026
01:24:22,562 --> 01:24:24,143
I'm what you're missing out.
1027
01:24:25,718 --> 01:24:26,726
What?
1028
01:24:26,751 --> 01:24:27,751
Look.
1029
01:25:34,226 --> 01:25:36,001
What are you doing
here, fucking nuts?
1030
01:25:44,943 --> 01:25:45,943
What do you want?
1031
01:25:46,601 --> 01:25:47,851
What are you doing in my house?
1032
01:25:49,084 --> 01:25:50,159
Don't move.
1033
01:25:53,651 --> 01:25:55,247
What was in the pills?
1034
01:26:00,358 --> 01:26:04,190
My pills, the ones you
had them analyzed.
1035
01:26:07,310 --> 01:26:08,310
I don't know.
1036
01:26:09,550 --> 01:26:12,425
I canceled it. You stopped
coming and canceled the result.
1037
01:26:15,819 --> 01:26:17,726
Don't come closer.
Don't come closer.
1038
01:26:26,626 --> 01:26:29,033
Take it easy, Jackie.
1039
01:26:30,806 --> 01:26:32,143
Take it easy.
1040
01:26:44,912 --> 01:26:50,758
I know that you like to be the center
of attention and that you're jealous.
1041
01:26:54,993 --> 01:26:58,071
But I just came to tell you
that I love you so much.
1042
01:27:02,990 --> 01:27:07,673
And that I thank you for waking me
up because there is no turning back.
1043
01:27:08,394 --> 01:27:09,394
Right?
1044
01:27:17,759 --> 01:27:18,858
Are you going to hurt me?
1045
01:27:35,035 --> 01:27:39,279
I love you so much, Jackie Come.
1046
01:27:47,176 --> 01:27:49,094
I love you, Jackie
1047
01:27:57,787 --> 01:28:01,204
So, you're telling me to fire the
costumer relationship manager?
1048
01:28:02,060 --> 01:28:03,519
Well, at least you
must talk to him.
1049
01:28:03,710 --> 01:28:05,337
No, you talk to him.
1050
01:28:06,083 --> 01:28:07,391
Oh, another problem.
1051
01:28:10,760 --> 01:28:11,810
Paco, listen.
1052
01:28:11,835 --> 01:28:13,724
I am arriving at Fátima's house.
1053
01:28:14,243 --> 01:28:16,306
I know something
weird is going on there.
1054
01:28:16,768 --> 01:28:19,351
Look if I don't write to you in half
an hour, please come and get me.
1055
01:28:19,351 --> 01:28:20,351
Ok?
1056
01:28:23,135 --> 01:28:26,581
Oh God! Set a timer
of 30 minutes, please.
1057
01:28:28,618 --> 01:28:29,618
What should i do?
1058
01:28:34,351 --> 01:28:36,226
How are you?
Did you rest?
1059
01:28:38,359 --> 01:28:39,401
Hello.
1060
01:28:40,801 --> 01:28:42,128
Ready to rehearse?
1061
01:28:44,378 --> 01:28:45,518
No.
1062
01:28:50,677 --> 01:28:51,814
What did you say?
1063
01:28:54,001 --> 01:28:55,001
I'm not going to sing.
1064
01:28:55,968 --> 01:28:59,858
Look, Machete, you
know the rules, right?
1065
01:29:00,249 --> 01:29:02,258
We have a project together.
1066
01:29:02,490 --> 01:29:05,818
If you sing pretty,
I'll let you live.
1067
01:29:06,342 --> 01:29:08,533
If you don't sing, you'll die.
1068
01:29:08,701 --> 01:29:10,853
I don't give a fuck,
I'm tired of you.
1069
01:29:10,878 --> 01:29:12,726
-Just say yes, idiot.
-Shut up.
1070
01:29:12,751 --> 01:29:13,851
Shut up now.
1071
01:29:14,735 --> 01:29:16,195
They're already helping me.
1072
01:29:16,643 --> 01:29:19,603
It was near, one block away.
But now I'm calmed.
1073
01:29:19,949 --> 01:29:21,128
That's all, it's all set..
1074
01:29:24,602 --> 01:29:26,216
Stop it, leave
him alone, please.
1075
01:29:26,460 --> 01:29:27,691
Are you going to sing?
1076
01:29:28,793 --> 01:29:29,876
Say yes.
1077
01:29:30,676 --> 01:29:31,725
I'm not,
1078
01:29:33,268 --> 01:29:34,576
go fuck yourself.
1079
01:29:38,566 --> 01:29:39,770
Please, stop.
1080
01:29:41,217 --> 01:29:45,406
Leave him Fátima, that's enough.
1081
01:30:12,593 --> 01:30:14,112
He no longer has a pulse
1082
01:30:20,310 --> 01:30:22,083
Have you seen what you make me do?
1083
01:30:29,001 --> 01:30:30,623
This is not a game,
1084
01:30:33,662 --> 01:30:35,473
you have to participate.
1085
01:30:36,425 --> 01:30:39,785
If you sing beautiful
tomorrow, you'll be at home.
1086
01:30:39,810 --> 01:30:41,654
Fátima, please, please.
1087
01:30:41,679 --> 01:30:42,996
Let me go.
1088
01:30:43,021 --> 01:30:46,619
I swear I'm going to behave well,
I will never insult anyone again.
1089
01:30:46,644 --> 01:30:49,149
Please, I'm begging you.
1090
01:30:49,174 --> 01:30:51,825
Just sing beautiful
and I'll let you go.
1091
01:30:55,927 --> 01:30:58,410
Felix Ferro.
You do the second voices.
1092
01:31:02,029 --> 01:31:03,496
Let's start from the top.
1093
01:31:04,710 --> 01:31:06,144
Three.
Four.
1094
01:31:09,943 --> 01:31:12,171
Are you going to make
an effort, yes or no?
1095
01:31:38,477 --> 01:31:40,927
Oh my god.
What the fuck.
1096
01:31:42,243 --> 01:31:43,571
Here, here.
1097
01:31:45,976 --> 01:31:47,092
Help!
1098
01:31:47,975 --> 01:31:49,858
Help me, help me.
Please.
1099
01:31:52,651 --> 01:31:53,725
That's it.
1100
01:31:54,310 --> 01:31:56,619
No, no no, Fuck!
1101
01:32:01,069 --> 01:32:02,754
You can't keep
kindnaping people.
1102
01:32:03,279 --> 01:32:04,435
Stop it.
1103
01:32:04,460 --> 01:32:05,794
Why are you doing this?
1104
01:32:21,942 --> 01:32:23,625
Cami is my best friend.
1105
01:32:32,006 --> 01:32:33,331
The number you dialed.
1106
01:32:33,417 --> 01:32:34,529
Oh, fuck!
1107
01:32:35,635 --> 01:32:40,373
I'll be right back, I'm going to look after
my teenagers, it turns out I'm a nanny.
1108
01:32:47,725 --> 01:32:51,298
Now we present our
anti-bullying festival.
1109
01:32:58,185 --> 01:32:59,627
I am very happy,
1110
01:33:02,127 --> 01:33:03,677
thanks to Fati.
1111
01:33:05,976 --> 01:33:08,817
I found a tender being
inside me that I didn't know.
1112
01:33:13,176 --> 01:33:15,681
We are convinced that
as a society
1113
01:33:16,464 --> 01:33:21,297
we must learn to respect the
different ways of being and think.
1114
01:33:24,201 --> 01:33:25,653
Bullying is bad.
1115
01:33:27,260 --> 01:33:28,439
Making fun is ugly,.
1116
01:33:29,718 --> 01:33:30,718
Very ugly.
1117
01:33:31,775 --> 01:33:35,280
With this song we want to
invite all
1118
01:33:35,489 --> 01:33:42,866
those who feel attacked to don't let anyone
hurt you and to fight for your essence.
1119
01:33:44,272 --> 01:33:45,318
End.
1120
01:33:59,185 --> 01:34:00,774
Fucking nuts.
1121
01:34:01,150 --> 01:34:03,417
Make some effort, damn it.
1122
01:34:03,442 --> 01:34:04,442
Fuck!
1123
01:34:08,226 --> 01:34:09,226
Felix.
1124
01:34:09,892 --> 01:34:12,451
There are people like winds,
who want to knock me down.
1125
01:34:17,625 --> 01:34:19,026
Sing higher.
1126
01:34:19,243 --> 01:34:22,034
And don't want to shut up.
1127
01:34:22,724 --> 01:34:24,608
And it seems by moments.
1128
01:34:24,633 --> 01:34:25,920
Tune up, fucking shit.
1129
01:34:25,945 --> 01:34:28,353
That I'm not going to make it.
1130
01:34:28,880 --> 01:34:34,568
But I search until I find
another way to get there.
1131
01:34:34,652 --> 01:34:35,860
I'm going to kill you.
1132
01:34:36,780 --> 01:34:41,160
I don't think at any
moment about giving up.
1133
01:34:42,185 --> 01:34:43,260
Never.
1134
01:34:44,542 --> 01:34:48,942
It's a serious mistake
wanting to hurt myself.
1135
01:34:52,927 --> 01:34:57,550
I'll forgive your hate and
spread my wings,
1136
01:34:59,868 --> 01:35:04,128
I will recover the strength that
you took away from me.
1137
01:35:05,462 --> 01:35:09,693
And I'll be the storm
you didn't expect.
1138
01:35:10,312 --> 01:35:12,995
When you have lost everything,
1139
01:35:16,422 --> 01:35:21,176
they can't take
anything from you.
1140
01:35:33,519 --> 01:35:39,433
I'm going to do what's
necessary not to give up.
1141
01:35:39,808 --> 01:35:42,487
When something comes across me.
1142
01:35:42,726 --> 01:35:45,162
I'll do what needs to be done.
1143
01:35:47,828 --> 01:35:52,099
And I don't ever
think about giving up.
1144
01:35:53,293 --> 01:35:54,872
Never.
1145
01:35:55,645 --> 01:36:00,245
It's a serious mistake
wanting to hurt myself.
1146
01:36:04,797 --> 01:36:08,781
And I'll be the storm
you didn't expect.
1147
01:36:21,375 --> 01:36:24,153
When you have lost everything,
they can't take anything from you.
1148
01:36:34,693 --> 01:36:36,222
You did it horrible.
1149
01:36:37,277 --> 01:36:39,937
You didn't sing how I told you.
1150
01:36:47,609 --> 01:36:48,939
You failed me.
1151
01:36:48,964 --> 01:36:50,225
I'm singing no, please, no.
1152
01:36:50,250 --> 01:36:51,587
I'm singing.
1153
01:37:17,151 --> 01:37:19,018
I don't want to die.
1154
01:37:22,143 --> 01:37:24,248
Please, save me,
get me out of here.
1155
01:37:28,594 --> 01:37:30,365
Please don't kill me.
1156
01:37:31,979 --> 01:37:33,768
Fátima, let me go.
1157
01:37:37,726 --> 01:37:38,815
Let me go.
1158
01:37:42,435 --> 01:37:44,208
Please help me.
1159
01:37:48,659 --> 01:37:49,659
Help me.
1160
01:38:00,418 --> 01:38:02,690
Please. Please. I promise.
1161
01:38:02,715 --> 01:38:05,415
Forgive me, I swear
I'm not gonna do it again.
1162
01:38:14,268 --> 01:38:15,928
You are sick.
1163
01:38:33,685 --> 01:38:34,685
Camilla.
1164
01:38:41,384 --> 01:38:42,482
Camilla.
1165
01:38:43,510 --> 01:38:44,884
Where are the others?
1166
01:39:01,310 --> 01:39:02,893
Come on, quickly!
Let's go, let's go!
1167
01:39:03,651 --> 01:39:05,043
Move!
Move!
1168
01:39:05,068 --> 01:39:06,318
Give me the hose.
1169
01:40:14,251 --> 01:40:15,518
Rest in peace.
1170
01:40:15,685 --> 01:40:16,857
Fátima Ferreira.
1171
01:40:17,393 --> 01:40:21,081
The influencer Fati Ferry
kidnapped her so-called haters,
1172
01:40:21,426 --> 01:40:24,653
took them to her basement and
forced them to sing love songs.
1173
01:40:24,817 --> 01:40:27,482
The incompetent investigation by
the Judicial Police,
1174
01:40:27,653 --> 01:40:30,250
since it was unable to
contemplate Fátima
1175
01:40:30,275 --> 01:40:33,782
as Sofia's real murderer
of Sofia Forjales Ortiz.
1176
01:40:33,807 --> 01:40:36,473
A lady influencer kidnapped...
1177
01:40:39,861 --> 01:40:41,390
In a unexpected way
1178
01:40:41,414 --> 01:40:45,902
Fátima has become the voice of allthose who
have received hate on the social networks.
1179
01:40:45,927 --> 01:40:48,680
That's right, if all this
mockery, all this pain,
1180
01:40:48,704 --> 01:40:50,769
all this anguish that Fati
received,
1181
01:40:50,793 --> 01:40:54,004
transformed him and converted him
in a very, very special way.
1182
01:40:54,034 --> 01:40:56,141
Where congressmen are
deliberating
1183
01:40:56,165 --> 01:40:59,492
whether cyberbullying should be
considered a serious crime in the country.
1184
01:40:59,517 --> 01:41:05,997
I'm the fatilover number one my dear family
here in New York everyone loves Fati.
1185
01:41:06,022 --> 01:41:08,403
I don't agree. It's not
fair what they did to her.
1186
01:41:08,428 --> 01:41:13,076
The media, her dad, all of them are
the sick ones. They are the sick ones.
1187
01:41:13,235 --> 01:41:14,680
They are the sick ones.
1188
01:41:14,705 --> 01:41:16,030
Fati was good person.
1189
01:41:16,076 --> 01:41:18,580
Fati changed my life.
Go, go, go.
1190
01:41:20,326 --> 01:41:22,284
Felix can you give
a statement, please?
1191
01:41:22,309 --> 01:41:25,671
Now, what do you want? I already told
them everything they needed to know.
1192
01:41:25,746 --> 01:41:28,285
What else do you want to know?
She was fucking nuts, that's all.
1193
01:41:28,310 --> 01:41:30,115
Anything else it's just gossip.
1194
01:41:32,551 --> 01:41:35,265
We had to defecate in buckets.
And she.
1195
01:41:35,976 --> 01:41:37,644
She cleaned us up and.
1196
01:41:39,176 --> 01:41:41,321
I still can't understand
what I experience.
1197
01:41:42,940 --> 01:41:45,808
Mr. Ferreira, can you
give us a statement?
1198
01:41:45,833 --> 01:41:49,698
My heart is broken by
the death of my daugther,.
1199
01:41:50,965 --> 01:41:57,388
In my mourning I reflected that if God
gave this second chance,
1200
01:41:58,346 --> 01:42:02,724
it's because I have the
last responsibility to bring
1201
01:42:03,202 --> 01:42:06,621
my daughter's story
to the big screen.
1202
01:42:08,009 --> 01:42:09,930
So people can get to know her.
1203
01:42:11,393 --> 01:42:13,608
And give her back her dignity.
1204
01:42:15,443 --> 01:42:18,951
Friends, I've received more
information about this case.
1205
01:42:18,976 --> 01:42:21,135
And its about the
most popular victim.
1206
01:42:21,160 --> 01:42:22,883
I'm talking about Cami.
1207
01:42:23,002 --> 01:42:25,647
Yes, Sofi Fojo's close friend,
1208
01:42:25,671 --> 01:42:28,125
and the latest victim of the
Abduction of Fati Ferri.
1209
01:42:44,150 --> 01:42:48,610
I am so grateful for all the love
and support I have received.
1210
01:42:49,060 --> 01:42:50,183
And yes.
1211
01:42:50,208 --> 01:42:54,814
It has been a hard time but I have
grown as a person
1212
01:42:55,253 --> 01:42:59,611
and my only task is to return all
the love I have received from my fans.
1213
01:43:07,092 --> 01:43:08,738
Lets go, we're
running late, my love.
1214
01:43:48,955 --> 01:43:50,488
We are here, to see miss.
1215
01:43:53,619 --> 01:43:55,355
Good morning, Miss Jacky.
1216
01:43:55,599 --> 01:43:57,268
Hello, Matias.
1217
01:43:57,393 --> 01:43:59,238
How is my favorite student?
1218
01:43:59,476 --> 01:44:00,872
Sorry we're late.
1219
01:44:00,968 --> 01:44:02,913
Oh, don't worry, dear.
1220
01:44:03,000 --> 01:44:05,409
-You're on time.
-Okay, thank you.
1221
01:44:05,563 --> 01:44:07,336
Goodbye, my love.
Bye.
1222
01:44:12,927 --> 01:44:14,401
You are sick.
1223
01:44:37,176 --> 01:44:38,185
My love.
1224
01:44:40,343 --> 01:44:41,559
Forgive me, please.
1225
01:44:44,574 --> 01:44:46,580
For wanting to have
a normal daughter.
1226
01:44:48,010 --> 01:44:50,134
I missed out an
extraordinary daughter.
1227
01:45:34,568 --> 01:45:37,295
We are going to ask you again
to put your case under the seat.
1228
01:45:54,693 --> 01:45:55,610
Welcome.
1229
01:45:55,635 --> 01:45:56,635
Thank you.
1230
01:45:58,866 --> 01:46:01,155
Matías finally arrived.
1231
01:46:01,285 --> 01:46:02,930
We're all here, guys.
1232
01:46:03,043 --> 01:46:05,674
Let's go with our
morning affirmations.
1233
01:46:05,851 --> 01:46:07,701
One, two, three.
1234
01:46:08,001 --> 01:46:10,282
I deserve endless love.
1235
01:46:15,084 --> 01:46:16,868
Well done!
91858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.