All language subtitles for SafeSex (1991) Greek movie eng-subs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,800 --> 00:00:17,073 Mommy has a small hole and daddy has a small stick. 2 00:00:17,074 --> 00:00:25,625 The stick erects, it gets harder, gets into the hole and mommy and daddy feel very happy. 3 00:00:25,817 --> 00:00:31,113 This is how mommies and daddies connect with each other. 4 00:00:31,114 --> 00:00:34,114 Look at what kids learn these days! 5 00:00:43,613 --> 00:00:50,466 Translation / Subtitling by ~ Miss Vida Boheme (a.k.a. Chucky) ~ 6 00:02:42,623 --> 00:02:46,797 He's a monster, that's what he is. I feel pity for any woman who will marry him. 7 00:02:46,798 --> 00:02:49,931 - He is fine. - Fine with that huge belly? 8 00:02:50,018 --> 00:02:53,533 - What belly? - He sucks his stomach for the photo. 9 00:02:53,534 --> 00:02:57,392 - Anyway he is someone, he has something. - He has money, that's what he has. 10 00:02:57,393 --> 00:03:00,000 - Costas! - I'll come out in a second! 11 00:03:00,209 --> 00:03:03,601 If Fedon wasn't rich noone would be interested at him. And he thinks he's so handsome! 12 00:03:03,602 --> 00:03:06,055 - Hey Costas! - I said I'm coming! 13 00:03:06,056 --> 00:03:11,171 - What is your husband doing in the bathroom? - He reads the newspapers for hours. 14 00:03:11,482 --> 00:03:13,307 And where are your fingers now baby? 15 00:03:13,308 --> 00:03:14,847 In my pussy. 16 00:03:14,848 --> 00:03:16,528 And is your pussy wet? 17 00:03:16,529 --> 00:03:18,608 Yes it's wet and hot. 18 00:03:18,609 --> 00:03:20,844 I wanna lick you baby! 19 00:03:21,187 --> 00:03:24,443 His mind is always on women. He doesn't care for the company. 20 00:03:24,444 --> 00:03:27,788 I saw him on TV and he seemed OK. An educated gentleman. 21 00:03:27,789 --> 00:03:30,602 He's just a show-off. Deep inside he's a pig. 22 00:03:30,603 --> 00:03:37,847 Under his Armani suits he's just a hairy beast. Like all men. 23 00:03:37,848 --> 00:03:42,460 - Not all men! - Don't judge by your husband. Costas is different. 24 00:03:42,470 --> 00:03:46,500 I'm cumming babe, I'm cumming! 25 00:03:46,523 --> 00:03:50,233 Costas has a different quality and he's the exception. 26 00:03:50,234 --> 00:03:54,058 99% of men are like Fedon: 27 00:03:55,152 --> 00:03:57,089 Monsters! 28 00:03:59,876 --> 00:04:02,470 No! I'm ticklish! 29 00:04:02,471 --> 00:04:07,289 - Mister Fedon you called me here to do work. - We can't talk about work all the time. 30 00:04:07,290 --> 00:04:10,312 - What should we talk about? - Will you go out with me tonight? 31 00:04:10,313 --> 00:04:15,214 I allready told you. I can't. I have a boyfriend and we hang out every night. 32 00:04:15,645 --> 00:04:19,576 Every night with the same guy? Can't you make an exception for me? 33 00:04:19,577 --> 00:04:22,831 It's difficult, but I'll try. 34 00:04:24,834 --> 00:04:26,647 - Mister Fedon... - What is it Katy? 35 00:04:26,648 --> 00:04:29,689 The models have arrived for the feta cheese ad. 36 00:04:29,690 --> 00:04:32,909 - Won't you come to choose? - I'll come in a while. 37 00:04:33,194 --> 00:04:35,546 Okay, sorry for interrupting. 38 00:04:36,930 --> 00:04:38,507 Fuck you bitch! 39 00:04:38,508 --> 00:04:40,715 Fuck you jerk! 40 00:04:41,656 --> 00:04:44,454 - Where were you Fedon? - I was busy Anna. 41 00:04:44,781 --> 00:04:48,962 These are the top 5 for the ad. 42 00:04:50,234 --> 00:04:51,377 Let me see tits. 43 00:04:58,094 --> 00:04:59,911 Let me see ass. 44 00:05:09,615 --> 00:05:13,102 - Her. - Are you crazy? It's big. 45 00:05:13,103 --> 00:05:16,771 - Yes but it has great nipples. - The nipples won't be visible in the ad. 46 00:05:16,772 --> 00:05:20,659 - The T-shirt will be wet so they will be. - Can't you see it's over-stretched? 47 00:05:21,886 --> 00:05:25,747 I think Stacy's tit is ideal. Small and modest. 48 00:05:25,748 --> 00:05:27,925 But this one is more mother-like. 49 00:05:30,444 --> 00:05:35,224 The small one is adressed to teens. We have to promote the cheese to teenagers. 50 00:05:35,760 --> 00:05:39,940 I am a man so -as for tits- I shall say the last word. 51 00:05:43,479 --> 00:05:45,900 - John! - What is it? 52 00:05:46,127 --> 00:05:48,397 The door is stuck again, fuck! 53 00:05:49,794 --> 00:05:53,179 - Alexis...the screwdriver. - The bathroom door again? 54 00:05:53,452 --> 00:05:55,598 Panos get me the screwdriver! 55 00:05:55,599 --> 00:06:00,257 They can't fix the door, but can't they at least buy a screwdriver? 56 00:06:03,297 --> 00:06:05,757 Go to hell! 57 00:06:07,247 --> 00:06:12,078 You can't even fix a door. You sit here all day scratching your balls. 58 00:06:12,079 --> 00:06:14,005 - I do what? - You create art. 59 00:06:14,006 --> 00:06:17,320 But you can stop for a minute and call a technician. 60 00:06:17,321 --> 00:06:21,138 - I forgot! - But you didn't forget to put this shit on your head. 61 00:06:21,139 --> 00:06:23,905 - Is my hair medicine bothering you? - Everything is bothering me! 62 00:06:23,906 --> 00:06:27,518 Stop yelling at me 'cause I can yell to, understand? 63 00:06:27,519 --> 00:06:31,003 That's right. If you want the door fixed, you call the technician. 64 00:06:31,005 --> 00:06:34,110 I can take a shit with the door open. 65 00:06:34,111 --> 00:06:39,574 - I work like a slave. - Did I force you to work at the company? 66 00:06:39,575 --> 00:06:41,715 Fedon asked me also but I didn't accept. 67 00:06:41,716 --> 00:06:46,189 - You really want to discuss this? - And say what? That you pay the rent? 68 00:06:46,190 --> 00:06:51,730 - It's not only the rent that I'm paying for. - If you say one more word about money and shit, I'm gone! 69 00:06:51,731 --> 00:06:56,324 I wish! But be sure to take your creations with you. I'm drowned by the newspapers! 70 00:06:56,325 --> 00:06:59,325 Don't you dare talking about my creations! 71 00:07:06,441 --> 00:07:12,042 - How many paintings did you sell last year? - Van Gogh had sold only one also. 72 00:07:12,043 --> 00:07:15,628 If only you could sell one, one and a half, anything! 73 00:07:15,629 --> 00:07:18,977 - I don't care about sales! - So why do you make them? To fill the room? 74 00:07:18,978 --> 00:07:23,226 - It's better than selling ads! - But the ads bring food on the table! 75 00:07:23,227 --> 00:07:24,984 Fuck you! 76 00:07:29,709 --> 00:07:31,988 - John... - Leave me alone! 77 00:07:39,393 --> 00:07:44,760 - Don't leave me Anna, don't leave me. - Shhh now. 78 00:07:55,576 --> 00:07:58,852 - She killed him or they're fucking. - They're probably fucking. 79 00:07:59,455 --> 00:08:02,479 - I have to go now. - What time will you be back? 80 00:08:02,480 --> 00:08:04,480 I have to work overtime today 81 00:08:22,855 --> 00:08:24,851 OK guys I'm ready. 82 00:08:24,852 --> 00:08:26,852 5, 4, 3, 2, 1 action! 83 00:08:28,883 --> 00:08:36,638 - Are you crazy Stephen? You're going to reject this opportunity? - No Veronica, I just want to fight with my own powers. 84 00:08:36,639 --> 00:08:40,943 - But if I talk to the company managers... - I don't want you to say anything. 85 00:08:40,944 --> 00:08:46,356 That's why I admire you Stephen. Because you have a strong personality. 86 00:08:49,119 --> 00:08:58,319 - But I'm afraid my love. My father may reject you-- - I know. He doesn't want his son-in-law to be poor. 87 00:08:58,320 --> 00:09:01,809 Yes. Prejustices still exist. 88 00:09:01,810 --> 00:09:06,567 But I'm not afraid Veronica. I've been decent for all my life and I shall continue this way. 89 00:09:07,157 --> 00:09:14,685 - But if talk to the company's vice president... - No Veronica. Don't say anything. 90 00:09:16,000 --> 00:09:23,474 Don't insist. If I get hired at your father's company I want it to happen because I earned it. 91 00:09:24,248 --> 00:09:26,855 - Talk to him Vivi. - And tell him what? 92 00:09:26,856 --> 00:09:31,924 - To hire me at his company. - Talk to mister Fedon? Me? Are you crazy? 93 00:09:31,925 --> 00:09:34,979 - First of all, I don't even know him. - You do know him. 94 00:09:34,980 --> 00:09:44,352 I don't feel at ease. I work only for a month there. We only greet each other. He's old and very strict. 95 00:09:44,716 --> 00:09:50,131 - If you smile to that old wimp, he will do you the favor. - He is very unsociable. 96 00:09:50,132 --> 00:09:53,853 - Be more flirty. - What are you saying? 97 00:09:53,854 --> 00:09:56,551 I didn't say to fuck him. 98 00:09:57,907 --> 00:10:02,000 Stop talking to him so proffessionally. Tell him a kind word, be sensual. 99 00:10:02,001 --> 00:10:08,000 Mister Fedon is a puritan. Also, these things are not my type. 100 00:10:10,630 --> 00:10:14,408 C'mon mister Fedon. You're like a father to me. 101 00:10:14,409 --> 00:10:18,859 And you're like my daughter. Don't daddies take their daughters on their lap? Why are you laughing? 102 00:10:19,169 --> 00:10:21,909 - Dunno. It seems weird. - You mean you don't like it? 103 00:10:21,910 --> 00:10:26,766 - I like it but I don't know if it's the right thing. - If you like it, then stop thinking about it babe. 104 00:10:26,767 --> 00:10:29,224 - You're so wise! - So, what did you want to tell me? 105 00:10:29,225 --> 00:10:32,323 - There's a male friend of mine... - What kind of friend? 106 00:10:32,324 --> 00:10:36,000 Just a friend. And the poor guy is unemployed. 107 00:10:36,114 --> 00:10:37,933 - Apostolos no! - Go away! 108 00:10:37,934 --> 00:10:39,553 - Drop the papers! - You drop them! 109 00:10:39,554 --> 00:10:42,364 - I will rip them! No, my love I won't! - You'd better! 110 00:10:42,365 --> 00:10:48,883 - It's my fault Apostolos. Forgive me and stay with me. - Out of the question! 111 00:10:48,884 --> 00:10:54,050 - Can't you see? He's leaving me! Help me! - Give me a break mom. 112 00:10:54,051 --> 00:10:57,642 - She was spying my phone calls! - I wasn't. The detective was. 113 00:10:57,643 --> 00:11:01,050 - How did he do that? By himself? With his own will? - Yes. 114 00:11:01,051 --> 00:11:02,034 I will kill her! 115 00:11:02,035 --> 00:11:05,388 - Kill me but don't leave! - Get lost! 116 00:11:05,389 --> 00:11:11,530 She follows my every move. I walk on streets and I look around to check if anyone is following me. 117 00:11:11,536 --> 00:11:14,507 - It's because you're suspicious, that's why. - Go to hell! 118 00:11:14,508 --> 00:11:18,180 - This is not a marriage, this is a spy movie. - You're over reacting. 119 00:11:18,181 --> 00:11:22,304 - If I slap you you'll see if I'm over reacting! - I'm doing all this because I love you. 120 00:11:22,305 --> 00:11:25,808 - I don't give a shit about your love! - Watch your language in front of our daughter! 121 00:11:25,809 --> 00:11:29,774 - Anna talk to him, he won't listen to me. - Stop acting like crazy mom. 122 00:11:29,775 --> 00:11:32,350 She calls her own mother crazy. God, where is this world going to? 123 00:11:32,354 --> 00:11:34,366 - Well, goodbye. - Where are you going? 124 00:11:34,367 --> 00:11:38,492 - Stop asking. He told you. He's leaving. - That's right. We're no longer together. 125 00:11:38,493 --> 00:11:41,697 - You're leaving me on our wedding anniversary? - But the anniversary is not today. 126 00:11:41,698 --> 00:11:43,407 It's in a week, same thing. 127 00:11:43,408 --> 00:11:47,568 Good. You'll celebrate the wedding and the divorce on the same day. Bye! 128 00:11:57,928 --> 00:12:00,410 - Apostolos... - Just leave. 129 00:12:00,411 --> 00:12:03,981 - But I own the clinic. - Get out of my office. 130 00:12:03,982 --> 00:12:07,769 - The office belongs to the clinic too. - So you want me to quit? 131 00:12:07,770 --> 00:12:11,237 - No never! - Then I don't wanna see you again. 132 00:12:20,061 --> 00:12:24,423 FORGIVE ME 133 00:12:26,354 --> 00:12:29,612 - You're not feverish today, right? - No doctor, thank God. 134 00:12:29,613 --> 00:12:32,255 Good. I'll come back in the afternoon. 135 00:12:32,773 --> 00:12:35,375 - And you? - I'm in pain. 136 00:12:36,524 --> 00:12:40,150 - Doctor! - I quit, do you understand? I quit! 137 00:12:40,151 --> 00:12:45,930 - I don't accept your resignation! - I don't give a shit! From now on, I don't work here. 138 00:12:46,248 --> 00:12:49,134 - And who will cure me doctor? - We'll see madam. 139 00:12:49,135 --> 00:12:51,408 - See what? - There are other doctors too. 140 00:12:51,409 --> 00:12:54,975 - There is noone like you. - Yes but I quit! 141 00:12:54,976 --> 00:12:56,893 Good. I'm hiring you again. 142 00:12:57,118 --> 00:13:03,170 - Can't you cure me and then quit? - She's right. Don't you feel pity for this woman? 143 00:13:03,171 --> 00:13:08,000 - I do but I also feel pity for myself. - Apostolos don't you forget the oath of Hippocrates. 144 00:13:08,001 --> 00:13:11,575 - The oath didn't say that I must deal with nutbags! - Am I a nutbag doctor? 145 00:13:11,576 --> 00:13:15,950 - No madam! The lady beside you has a problem. - That's right. And I want you to cure me. 146 00:13:16,137 --> 00:13:21,680 Yes but you don't need a doctor, you need a phyciatrist or even better a priest to exorcise you! 147 00:13:25,081 --> 00:13:28,081 - What's wrong with the doctor? - I don't know, what can I say? 148 00:13:28,773 --> 00:13:33,285 - There is no reason to quit the clinic. - I should leave the country, not only the clinic. 149 00:13:33,286 --> 00:13:35,000 She's willing to follow me everywere. 150 00:13:35,001 --> 00:13:39,136 - She will eventually realise that you want a divorce. - That's what a normal woman would do. 151 00:13:39,137 --> 00:13:42,137 You're over-reacting. 152 00:13:44,166 --> 00:13:50,550 - I mean...someday she will understand. - You don't know what kind of a person Rena is. 153 00:13:53,000 --> 00:13:56,000 - Rena what are you doing here? - George talk to him. 154 00:13:56,001 --> 00:13:58,898 - Are you completely insane? - Please tell him to stay with me, I'll die! 155 00:13:58,899 --> 00:14:01,899 I can't be alone on our wedding anniversary. 156 00:14:07,363 --> 00:14:09,863 - Apostolos... - Mother of Jesus! 157 00:14:13,046 --> 00:14:16,046 - Fuck you asshole, fuck you. - Stop it, the cake dropped. 158 00:14:18,176 --> 00:14:21,232 Stay calm my love, it's nothing serious. 159 00:14:25,709 --> 00:14:28,827 - Your mother called. - When? 160 00:14:30,032 --> 00:14:33,128 - A few moments ago. - What did she want? 161 00:14:33,310 --> 00:14:37,177 She invited us at her anniversary party. 162 00:14:37,178 --> 00:14:40,290 - Did Apostolos return home? - Why? Was he gone? 163 00:14:40,294 --> 00:14:42,294 As he always does. 164 00:14:42,708 --> 00:14:48,230 Hello? Yes. Don't hang up, I'll pick up the other phone. 165 00:14:59,720 --> 00:15:02,728 - John, the door bell is ringing. - Yes, I heard. 166 00:15:04,547 --> 00:15:09,420 - Sorry for being a bother, do you have any beer? - No but I have vodka, want some? 167 00:15:09,421 --> 00:15:13,002 - How many? - Six. We have guests and... 168 00:15:13,003 --> 00:15:16,003 Panos was in charge of booze but he's so irresponsible. 169 00:15:16,335 --> 00:15:19,643 - What should I do? - Quit the job at the shop. 170 00:15:19,644 --> 00:15:21,978 It's not that easy. 171 00:15:22,635 --> 00:15:26,605 - I tried to fix it, I did my best. - The asshole hit the break so suddenly! 172 00:15:26,606 --> 00:15:29,554 - The cake dropped from my hands like this. - That's OK, it's still eatable. 173 00:15:29,705 --> 00:15:32,797 - What times is the store open? - Regular business hours. 174 00:15:33,824 --> 00:15:37,129 Roberta told me that she can cover me for the upcoming episodes. 175 00:15:37,130 --> 00:15:40,435 But what should I do if there are more episodes? 176 00:15:40,436 --> 00:15:45,291 Ask them to tell you if your role is permanent or not. If it is, you'll quit from Robertas' store. 177 00:15:45,294 --> 00:15:50,602 No I can't. Tell him Panos. The producers don't know if a role is permanent or not. 178 00:15:50,603 --> 00:15:54,419 - We get the scripts at the last minute. - The night before the shoot. 179 00:15:54,419 --> 00:15:57,419 What is your part? 180 00:15:59,547 --> 00:16:01,900 Stop making fun of me! 181 00:16:02,419 --> 00:16:05,871 - What do you think Dorina? - You're like an angel Mrs. Veronica. 182 00:16:06,760 --> 00:16:11,275 - I'm so moved to see you in your wedding dress. - Come on Dorina, it's not time for tears. 183 00:16:11,278 --> 00:16:18,702 I think of how many obstacles you and Mr. Stephen had in your way for this blessed day to come. 184 00:16:19,135 --> 00:16:21,944 Those things belong to the past. 185 00:16:22,623 --> 00:16:29,785 - Oh, a man called earlier and asked for you. - Did he say his name? 186 00:16:30,310 --> 00:16:35,645 Yes he did. Oh I forgot. Oh yes, his name was Vardousis. 187 00:16:38,045 --> 00:16:40,547 - What did you say? - Vardousis. 188 00:16:41,690 --> 00:16:46,417 - Are you sure Dorina? Did he say "Vardousis"? - Yes. 189 00:16:47,848 --> 00:16:50,644 What's wrong Mrs. Veronica? Your face turned pale. 190 00:16:51,858 --> 00:16:55,685 - No, it's nothing. - But who is that mister Vardousis? 191 00:16:55,780 --> 00:16:58,772 A new threat Dorina. 192 00:16:58,773 --> 00:17:03,105 A shadow. A horrible shadow from my past. 193 00:17:03,106 --> 00:17:05,864 SOAP OPERA "DARK PAST" 194 00:17:12,263 --> 00:17:18,799 It's me. Listen, I'll come late tonight. I have to iron some more clothes. 195 00:17:32,775 --> 00:17:37,233 - Panagiota pick up the phone! - Right away mother! 196 00:17:40,381 --> 00:17:42,620 - Hello. - Hello. 197 00:17:42,621 --> 00:17:45,767 - It's me Costas. I called yesterday. - Who? 198 00:17:45,769 --> 00:17:49,028 - We did naughty things. - Where did we do the naughty things? 199 00:17:49,029 --> 00:17:53,034 Yesterday, on the phone. You were telling me how much you love to suck my thingy. 200 00:17:53,116 --> 00:17:55,515 - Suck what? - My thingy. 201 00:17:55,582 --> 00:17:57,498 - Me? - Who else? 202 00:17:57,499 --> 00:18:03,271 - Excuse me mister, who do want? - I want you babe. I jerk off for you. 203 00:18:03,272 --> 00:18:05,067 Wanna suck it? 204 00:18:05,068 --> 00:18:08,305 When? Now? This very moment? 205 00:18:08,306 --> 00:18:12,134 Yes babe, I'm on fire. I want you to be my slut. 206 00:18:13,075 --> 00:18:16,919 Love is a revolutionary and apocalyptic act and you're trying 207 00:18:16,920 --> 00:18:21,225 to understand this act with science and statistics. 208 00:18:21,774 --> 00:18:25,662 So you're saying that science cannot deal with love. 209 00:18:25,663 --> 00:18:29,307 Of course not. Psychoanalysis degrated love. 210 00:18:29,508 --> 00:18:32,281 It faced love as if it is a simple human function. 211 00:18:32,282 --> 00:18:35,517 Like food digestion or the intestinal secretions. 212 00:18:35,518 --> 00:18:38,485 - We're eating! - Come on now Rena. 213 00:18:38,486 --> 00:18:41,697 But what kind of a conversation is this? Let's talk about something more amusing. 214 00:18:41,698 --> 00:18:45,376 - Isn't love amusing? - I don't think so. 215 00:18:45,377 --> 00:18:50,783 - My sister sees love in a dramatic way. - It's because I've suffered, that's why. 216 00:18:51,754 --> 00:18:56,750 - We are all wounded by love. - You're not wounded at all. 217 00:18:56,751 --> 00:19:03,497 On our wedding day he came late to church because he was at a girlfriends house. 218 00:19:03,498 --> 00:19:05,582 - And? - There's no "and". 219 00:19:05,583 --> 00:19:09,295 - He later came to church. - How did you deal with such a thing? 220 00:19:09,296 --> 00:19:13,401 When I was younger I was jealous. 221 00:19:13,402 --> 00:19:19,516 But I finally realised that you must ask only for what the others can give you. 222 00:19:19,517 --> 00:19:23,795 - I find you very frugal Maria. - Isn't it better to go for the achievable? 223 00:19:23,796 --> 00:19:27,796 For your narrow way of thinking it is. And this is why we disagree. 224 00:19:27,797 --> 00:19:30,165 Love is not a simple exchange of pleasure. 225 00:19:30,166 --> 00:19:35,166 - Maybe it should be. - Love is an almost religious experience. 226 00:19:35,856 --> 00:19:38,972 It's the dark road to exctasy. 227 00:19:38,973 --> 00:19:42,353 What is not considered by your word-centered society is 228 00:19:42,354 --> 00:19:46,550 the unspeakable, the absolute, the unexplained. 229 00:19:53,080 --> 00:19:58,887 - Finished baby? - Yes babe. Gotta go now. Bye. 230 00:19:58,888 --> 00:20:05,187 Wait Costas. You know, this is not a hot line. It's a house. 231 00:20:05,188 --> 00:20:09,050 - What is it? - The lines must have jumbled. 232 00:20:09,054 --> 00:20:14,586 - So you're not a professional? - No, I'm an amateur. 233 00:20:15,407 --> 00:20:17,504 - And what's your name? - Panagiota! 234 00:20:17,505 --> 00:20:18,505 Dorothy. 235 00:20:20,132 --> 00:20:24,298 - Hold on. What is it mother? - Who was on the phone? 236 00:20:24,299 --> 00:20:27,299 A neighbour of ours. 237 00:20:28,128 --> 00:20:32,741 - Can you give me your phone number? - I can. 238 00:20:34,649 --> 00:20:36,945 Tell me. 239 00:20:38,452 --> 00:20:42,876 Call me tommorow. Yes, same time as today. Bye. 240 00:20:45,147 --> 00:20:48,964 I'm afraid that you give love abilities that doesn't have. 241 00:20:48,965 --> 00:20:51,900 In western world, love appeared at 12th century. 242 00:20:51,901 --> 00:20:55,660 So before then, people didn't fall in love? 243 00:20:55,664 --> 00:20:57,846 Not in the way we do it today. 244 00:20:57,847 --> 00:21:02,970 During medieval times, sexual pleasure and marriage were two different things. 245 00:21:02,971 --> 00:21:08,581 Marriage was like a social contract within a guild. 246 00:21:08,998 --> 00:21:12,840 Just like my mother. Widow of a doctor, and then she re-married a doctor. 247 00:21:12,841 --> 00:21:14,385 You are insensitive. 248 00:21:14,386 --> 00:21:17,386 Why do you confuse love with marriage? 249 00:21:17,387 --> 00:21:22,403 Back then, love wasn't necessary in "mating". 250 00:21:23,696 --> 00:21:28,070 Love that overcomes the social differences and has it's own rules 251 00:21:28,071 --> 00:21:31,441 appears for the first time in knighthood novels. 252 00:21:31,442 --> 00:21:35,562 In conclusion, Juliet was not just a horny woman. Romeo too. 253 00:21:35,563 --> 00:21:40,740 For the world, they were the original couple of love. 254 00:21:40,741 --> 00:21:43,831 - And before Juliet? - There was nothing. 255 00:21:43,832 --> 00:21:47,482 - Love is a discovery of medieval singers. - Of course not. 256 00:21:47,483 --> 00:21:51,769 Okay, they didn't discover love but surely they spread it. 257 00:21:51,770 --> 00:21:57,336 Love is an invention of our society. 258 00:21:59,189 --> 00:22:04,064 Love is the only human act that does not follow society rules. 259 00:22:04,065 --> 00:22:09,058 The bedroom is the only place were we don't surrender in the power of ideals. 260 00:22:09,858 --> 00:22:14,370 - And we surrender in the power of the heart. - Yes. Does this scare you? 261 00:22:14,371 --> 00:22:17,612 I'm not scared, I'm skeptical. 262 00:22:17,872 --> 00:22:20,757 You're not skeptical, you're afraid of passion. 263 00:22:20,758 --> 00:22:24,854 But only through passion one can deal with the unknown. 264 00:22:24,855 --> 00:22:27,454 With the unspeakable, with his deeper self. 265 00:22:27,455 --> 00:22:31,275 And when the heart is carried by passion and says 266 00:22:31,276 --> 00:22:34,413 "fuck me with your cock" who is talking then? 267 00:22:34,414 --> 00:22:36,866 The unspeakable? The unexplained? God? 268 00:22:36,867 --> 00:22:40,937 Or is it the ideals? 269 00:22:42,395 --> 00:22:43,967 Excuse me. 270 00:22:46,261 --> 00:22:48,525 I'm in the kitchen, come quick. 271 00:22:48,526 --> 00:22:53,498 Yes George. Of course I remember, you didn't have to worry. 272 00:22:56,493 --> 00:22:58,895 - It was George. - He got worried. 273 00:22:58,896 --> 00:23:00,790 - Mom! - Shut up! 274 00:23:00,791 --> 00:23:04,208 - Liquors anyone? - A sambuca for me. 275 00:23:08,411 --> 00:23:10,844 - Why did you do that? - My love, my love, my love! 276 00:23:10,845 --> 00:23:14,311 - Are you crazy? Rena will find out! - I wanted to touch you in secret. 277 00:23:14,312 --> 00:23:16,378 She follows my every move, don't you know that? 278 00:23:16,379 --> 00:23:20,340 - I know but I can't resist. - You have to, or else it will be a disaster. 279 00:23:20,341 --> 00:23:23,599 - You're afraid of that bitch, aren't you? - What are you talking about Chloe? 280 00:23:23,600 --> 00:23:28,260 Think about me. I have to be happy on your wedding anniversary. 281 00:23:28,261 --> 00:23:31,075 We have agreed. I have my own life and you have yours. 282 00:23:31,076 --> 00:23:36,082 What life? You have Rena, your job...What do I have? 283 00:23:38,802 --> 00:23:41,610 It's either this or nothing. And I prefer nothing. 284 00:23:41,612 --> 00:23:43,290 This secret life is not my type. 285 00:23:43,291 --> 00:23:46,320 There's no need to tell me that I'm not a priority for you. 286 00:23:46,321 --> 00:23:49,000 I was always living under my sister's shadow. 287 00:23:49,001 --> 00:23:53,731 I always had what she was rejecting. Rena had only the best. 288 00:23:54,463 --> 00:23:58,219 She made a family, she made money and she has you. 289 00:23:58,918 --> 00:24:01,271 Could you stop drinking the sambuca from the glasses? 290 00:24:01,624 --> 00:24:04,566 But I'm not gonna give you to her. 291 00:24:05,477 --> 00:24:08,368 No matter what it will cost me. 292 00:24:10,872 --> 00:24:13,612 - Chloe... - What is it Rena? 293 00:24:13,613 --> 00:24:17,288 - Is there any water in the fridge? - I'll check. 294 00:24:23,092 --> 00:24:26,890 - Yes there is. - Chloe he has a girlfriend! 295 00:24:27,188 --> 00:24:29,854 - What? - Apostolos has a girlfiend. 296 00:24:29,855 --> 00:24:33,813 - She called him on the phone. - Oh Rena don't start again. 297 00:24:33,814 --> 00:24:37,150 Chloe I'm not crazy. The person on the phone was a woman. 298 00:24:37,151 --> 00:24:41,526 If you were not so suspicious you'd be perfect. Apostolos has told me that he adores you. 299 00:24:41,527 --> 00:24:43,511 - He has? - Of course. 300 00:24:43,512 --> 00:24:45,780 But you keep pushing him away with your extreme jealousy. 301 00:24:45,781 --> 00:24:48,744 - Apostolos told you that? - Yes. 302 00:24:48,745 --> 00:24:54,300 I want to believe that but I can't. I'm so sure that there's another woman. 303 00:24:54,431 --> 00:24:59,400 - Maybe you should visit an expert. - A detective? I did. He can't find the slut. 304 00:24:59,584 --> 00:25:05,148 Not a detective. A phycotherapist. Someone who can help you. 305 00:25:06,190 --> 00:25:09,970 - You think? - If you keep up this way, you will loose Apostolos. 306 00:25:10,106 --> 00:25:14,609 - So you think I'm crazy? - Not crazy but you have a problem. 307 00:25:14,611 --> 00:25:16,510 You make up stuff. 308 00:25:16,512 --> 00:25:20,585 - You really believe that? - Why should I lie? 309 00:25:20,589 --> 00:25:23,005 I have only you. 310 00:25:23,007 --> 00:25:27,065 My only family is you, your daughter and Apostolos. 311 00:25:30,112 --> 00:25:33,395 I don't know how to thank you mister Fedon. 312 00:25:33,665 --> 00:25:37,781 - You know how. - Your mind is always naughty! 313 00:25:38,462 --> 00:25:40,668 Is it wrong that I have fallen in love with you? 314 00:25:40,669 --> 00:25:43,145 You fall in love every week. 315 00:25:43,146 --> 00:25:45,724 - It's different with you. - Is it? 316 00:25:46,036 --> 00:25:48,664 - It is. - And how do I know that? 317 00:25:48,665 --> 00:25:51,695 - What do you want so as to believe? - Time. 318 00:25:51,696 --> 00:25:54,600 How much more time? 319 00:25:54,900 --> 00:25:59,396 - I'll be the judge of that. - I did the favor you asked. I hired your boyfriend. 320 00:26:00,272 --> 00:26:06,100 It was not a big deal for you. You hired him to do surveys. 321 00:26:13,660 --> 00:26:20,160 - Mary, give me Vivi's e-mail. - Vivi's? 11-25. 322 00:26:22,280 --> 00:26:24,664 - It's not nice Anna. - You're right. 323 00:26:24,665 --> 00:26:28,100 - You needed Daniel for the shoot! - We didn't know his problem! 324 00:26:28,101 --> 00:26:31,608 - He has an international career! - But he doesn't have what we want. 325 00:26:31,609 --> 00:26:33,918 Oh God what should we do? I'll go nuts! 326 00:26:36,535 --> 00:26:38,437 - Mister Fedon... - What is it Katy? 327 00:26:38,438 --> 00:26:41,595 There is a problem with the photoshoot. Daniel has it small. 328 00:26:41,596 --> 00:26:46,135 - What does he have small? - His penis. We can't do the shoot. 329 00:26:46,336 --> 00:26:49,914 No way. Daniel will be in the ad. I paid a fortune for him. 330 00:26:49,915 --> 00:26:52,154 But he won't do! 331 00:26:52,155 --> 00:26:55,215 The campaign's concept is sexuality and multivitamins. 332 00:26:55,216 --> 00:26:58,460 The multivitamins in the speedo are an extension of the penis. But we don't have a penis! 333 00:26:58,461 --> 00:27:00,717 - Find one! - What are you saying? 334 00:27:00,718 --> 00:27:02,380 Where we could find a penis? 335 00:27:02,381 --> 00:27:05,713 - Can't we improve his own? - How will we improve it Katy? 336 00:27:05,714 --> 00:27:10,095 - Maybe he's cold and it shrunk. - We rubbed it but nothing. I'm crazy. 337 00:27:09,244 --> 00:27:11,971 Why? Were you rubbing it? 338 00:27:12,086 --> 00:27:16,644 - Could you tell us what we'll do? - I don't know. Put cotton under the speedo. 339 00:27:16,645 --> 00:27:19,478 - It will be obvious. - Do something! 340 00:27:18,479 --> 00:27:21,770 Daniels stays. The customer wants him. 341 00:27:22,457 --> 00:27:26,210 Downtown! Downtown! 342 00:27:39,443 --> 00:27:45,727 Yes? Yes, I'm on my way. We have a problem with Daniel. 343 00:27:46,400 --> 00:27:51,415 I can't talk now. The customer wants him but Daniel does not meet the qualifications. 344 00:27:53,323 --> 00:27:57,250 It's an anatomical problem. He has a small... 345 00:27:57,761 --> 00:27:58,917 You know. 346 00:27:59,856 --> 00:28:02,387 No, not that. No, not that either. 347 00:28:02,388 --> 00:28:05,534 How can I say it? A small gun. 348 00:28:06,232 --> 00:28:09,232 Not THAT small but it won't do. 349 00:28:09,824 --> 00:28:13,751 That's why I left. I'll go look if I can find a plactic one. 350 00:28:15,337 --> 00:28:19,328 - How many inches do you want it? - I don't know. Show me. 351 00:28:20,000 --> 00:28:21,005 Here you are. 352 00:28:21,007 --> 00:28:24,581 - Give her one for beginners. - Yes. 353 00:28:25,723 --> 00:28:29,610 The enjoyment won't last with that thing honey. 354 00:28:29,612 --> 00:28:33,000 - Give her a 6 inch one. - Yes Mrs. Roberta. 355 00:28:33,965 --> 00:28:38,085 We have this, and this one has hair for a better feeling. 356 00:28:38,419 --> 00:28:40,247 No, I'm not interested. 357 00:28:41,086 --> 00:28:43,966 And this is our newest model. 358 00:28:43,967 --> 00:28:48,016 It's a replica of an actual penis and it also ejaculates. 359 00:28:48,017 --> 00:28:50,010 What do you mean? 360 00:28:50,011 --> 00:28:55,517 You just add any liquid you wish and by pressing this button it shoots it. 361 00:28:55,519 --> 00:28:59,320 You can add water, milk or even orange juice. 362 00:28:59,675 --> 00:29:03,340 It's very stiff. Don't you have more limp ones? 363 00:29:03,344 --> 00:29:07,313 - More what? - More limp. Not so erect. 364 00:29:08,532 --> 00:29:12,500 - Mrs. Roberta, do we have limp ones? - Completely limp? 365 00:29:12,542 --> 00:29:15,155 Not completely. Semi-hard. 366 00:29:15,157 --> 00:29:20,435 We have a rubber one that pulsates and it's kinda vivid but it won't stick in easily. 367 00:29:21,021 --> 00:29:23,584 - But we won't stick it. - So what do you want it for? 368 00:29:23,590 --> 00:29:25,342 As a bookmark. 369 00:29:25,343 --> 00:29:27,671 Sex, sex, sex. Sex is everywhere. 370 00:29:27,673 --> 00:29:30,638 On the road, in the house at the newspapers, in the taxi. 371 00:29:30,639 --> 00:29:33,402 Everyone talks about sex. Everyone knows everything about sex. 372 00:29:33,403 --> 00:29:36,523 Everyone enjoys it so easy, so quick as if they're drinking water. 373 00:29:36,524 --> 00:29:38,606 Am I the only exception? 374 00:29:38,607 --> 00:29:41,140 Why is it so hard for me to reach an orgasm? 375 00:29:41,360 --> 00:29:43,134 It's the only thing I think of. 376 00:29:43,135 --> 00:29:47,699 I look at people and I think: "he may had sex 15 minutes ago." 377 00:29:47,701 --> 00:29:50,278 "She may had sex 5 minutes ago." 378 00:29:50,280 --> 00:29:55,552 I see women passing by and I think of them naked, swirling with spasms of pleasure and I get jealous. 379 00:29:55,553 --> 00:29:57,490 I almost hate them. 380 00:29:57,491 --> 00:30:01,266 The younger and the prettier they are, the more I hate them. 381 00:30:01,267 --> 00:30:04,890 Why I see sex with my husband as a condemnation? 382 00:30:05,190 --> 00:30:09,298 And she said with no shame that she would buy a plastic one? 383 00:30:09,477 --> 00:30:12,399 Yes. The only thing she didn't say was the inches. 384 00:30:12,400 --> 00:30:14,650 What can I say? Corruption! 385 00:30:15,529 --> 00:30:17,837 She was a classy lady. 386 00:30:17,838 --> 00:30:22,758 With a flawless suit, perfume... Everything. 387 00:30:22,969 --> 00:30:26,002 The rich women are the most pervert ones! 388 00:30:26,119 --> 00:30:29,643 - Mister Fedon is that OK? - Give me that. 389 00:30:30,651 --> 00:30:34,099 Cut the balls and 1 inch from it's base and put it on Daniel! 390 00:30:35,347 --> 00:30:38,596 Mary could you stop giving wrong e-mails? 391 00:30:38,597 --> 00:30:44,523 - Mine is 11-25 and Vivi's is 21-25. - I'm sorry, I got confused! 392 00:30:45,290 --> 00:30:48,824 Call the personel and tell them to update their files! 393 00:30:49,254 --> 00:30:51,151 - Allright. - Undelay! 394 00:31:00,383 --> 00:31:03,023 Okay, stay still. Let's begin! 395 00:31:04,133 --> 00:31:07,133 VIVI: 11-25 396 00:31:19,103 --> 00:31:24,043 "YOU'RE THE HORNIEST BABE I'VE EVER MET. I WANNA STICK MY TONGUE IN YOUR WET PUSSY" - FEDON 397 00:31:29,757 --> 00:31:34,620 - What was the message saying? - "You are the cutest person I have ever met... 398 00:31:34,622 --> 00:31:36,955 ...and I wanna stick my tongue in your ear." 399 00:31:36,997 --> 00:31:40,378 - And you want to slap him for this? - He wants to lick my ear! 400 00:31:40,380 --> 00:31:43,594 - First of all it's disgusting! - He's not disgusted, why are you? 401 00:31:43,595 --> 00:31:46,595 The saliva! That's it. He's a pervert! 402 00:31:46,596 --> 00:31:50,197 - Pervert for calling you cute? - He had something more dirty in his mind. 403 00:31:50,198 --> 00:31:53,082 - How do you know? - I'm sure. You know nothing about men. 404 00:31:53,083 --> 00:31:55,543 - And you know? - I've heard stories. 405 00:31:55,545 --> 00:32:00,864 I wish Costas would tell me things like that. But during sex he doesn't say a word. 406 00:32:01,309 --> 00:32:06,513 Your nipples are like cherries baby and I lick them, I lick them... 407 00:32:07,210 --> 00:32:09,355 I wanna melt them in my mouth. 408 00:32:09,765 --> 00:32:12,620 Yes baby, tear off my bra! 409 00:32:12,621 --> 00:32:17,117 - You're wearing a bra? - Yes, and matching panties with white lace. 410 00:32:17,118 --> 00:32:20,811 - I will tear it! - Turn it into pieces my boy! 411 00:32:21,382 --> 00:32:24,468 I want you to stand naked in front of the mirror touching yourself. 412 00:32:24,469 --> 00:32:26,007 Right away. 413 00:32:29,829 --> 00:32:31,848 What do you see? 414 00:32:32,112 --> 00:32:35,560 My face is red. My blonde hair is messed. 415 00:32:35,561 --> 00:32:40,705 - You have blonde hair? - Yes, and green eyes. 416 00:32:40,707 --> 00:32:42,395 Oh baby! 417 00:32:42,396 --> 00:32:46,029 I'm 5' 9" tall, slim, with wonderful long legs. 418 00:32:46,306 --> 00:32:48,500 And how old are you, Dorothy? 419 00:32:48,582 --> 00:32:51,417 - 22! -The horniest age! 420 00:32:51,674 --> 00:32:55,886 Romeo is the new kind of human. Although he's not a prince, 421 00:32:55,887 --> 00:32:59,999 he has all the virtues to mate with Juliet. 422 00:33:02,115 --> 00:33:06,263 With one word, he is the glorification of the urban liberalism. 423 00:33:06,945 --> 00:33:09,578 So, Romeo was just a city boy? 424 00:33:09,959 --> 00:33:14,749 Of course not but in this case, art has somehow a prophetic role. 425 00:33:15,723 --> 00:33:19,040 And vice verca. If we accept that the revengeful 426 00:33:19,042 --> 00:33:24,079 personalities of Medea and Clytemnestra are matriarchal ghosts of history, 427 00:33:24,855 --> 00:33:33,179 then Juliets' rebellion is the first sparkle of the urban way of thinking 428 00:33:33,180 --> 00:33:35,905 right into the heart of the feudal society. 429 00:33:36,223 --> 00:33:39,760 So love was a political act? 430 00:33:40,879 --> 00:33:44,407 Was it an ideological guise of the bourgeoisie? 431 00:33:45,287 --> 00:33:47,056 Yes, one can say that. 432 00:33:47,058 --> 00:33:51,548 The bourgeoisie was preparing its insurrection from Juliets bedroom 433 00:33:51,549 --> 00:33:56,202 centuries before its appearance in the center of history. 434 00:33:56,594 --> 00:33:59,594 What kind of crap are they talking about? 435 00:34:04,629 --> 00:34:08,334 Anestis...Anestis may I ask you something? 436 00:34:09,913 --> 00:34:11,871 - Do you love me? - What? 437 00:34:11,874 --> 00:34:14,244 - I asked if you love me. - Yes. 438 00:34:16,183 --> 00:34:19,445 Would you love me if I were tall and blonde? 439 00:34:19,446 --> 00:34:22,305 If you were tall and blonde you wouldn't be with me. 440 00:34:22,307 --> 00:34:24,213 Why? I love you and I like you. 441 00:34:24,253 --> 00:34:26,001 I like you too. 442 00:34:26,477 --> 00:34:28,619 So, for you, I'm not ugly? 443 00:34:28,654 --> 00:34:31,619 - What? - I'm fat, aren't I? 444 00:34:32,554 --> 00:34:35,554 What kind of dump questions are you asking honey? 445 00:34:35,556 --> 00:34:38,697 Aren't you my little bear? Aren't you my little chubby? 446 00:34:38,699 --> 00:34:40,897 Aren't you my little baby? 447 00:34:41,597 --> 00:34:45,140 Anestis...I love you more than you think. 448 00:34:45,150 --> 00:34:48,699 Bring them down to the 2nd floor. Are you planning to keep them there? 449 00:34:48,701 --> 00:34:52,694 Yes, keep a copy for yourself. I have to hung up. I've got mail. 450 00:34:55,249 --> 00:35:00,316 "I WANNA SEE YOU WRITHE FROM PLEASURE WHILE I'M LICKING YOU AND NOT CUMMING" -FEDON 451 00:35:06,583 --> 00:35:10,091 - What did he write? - "I wanna hold you all night... 452 00:35:10,093 --> 00:35:14,340 ...on a beautiful sand beach under the stars." Fedon. 453 00:35:14,827 --> 00:35:17,500 Okay, have a happy marriage then. 454 00:35:17,793 --> 00:35:20,394 It's not like that. He wants to tease me. 455 00:35:20,400 --> 00:35:22,653 Everything starts from a tease. 456 00:35:22,890 --> 00:35:25,285 - Don't you understand that I'm afraid? - Here is the ad Katy. 457 00:35:45,720 --> 00:35:47,430 Stathis! 458 00:35:47,439 --> 00:35:52,600 I was on a chore and I also have a specific lesson to attend nearby so... 459 00:35:52,728 --> 00:35:55,728 - Where is Panos? - He's at work. 460 00:35:57,406 --> 00:36:00,406 Come on in. 461 00:36:10,671 --> 00:36:13,994 - How is Vera doing? - What? 462 00:36:14,775 --> 00:36:20,730 - How is Vera dealing with the soap opera? - Fine. 463 00:36:27,288 --> 00:36:30,393 - I'd better go. - So soon? 464 00:36:30,995 --> 00:36:35,431 - What? - So soon? What time is that specific lesson? 465 00:36:35,684 --> 00:36:39,873 - It's across town so it's a long way. - But you said that it's nearby. 466 00:36:40,126 --> 00:36:43,490 - Across town is not far. It's nearby. - Do you have a problem Stathis? 467 00:36:43,496 --> 00:36:45,727 - Yes. No! - You do have or you don't? 468 00:36:45,741 --> 00:36:48,233 - A specific lesson? - No, a problem. 469 00:36:48,234 --> 00:36:53,374 - A problem? No. I mean I don't have a specific. - A specific problem or a specific lesson? 470 00:36:53,794 --> 00:36:56,794 A specific problem. I don't have a specific problem. 471 00:36:58,325 --> 00:37:00,718 And the specific is not across town. It's nearby. 472 00:37:00,719 --> 00:37:02,938 - The problem? - No, the lesson. 473 00:37:02,939 --> 00:37:06,590 - Hold, 'cause I got confused. - I'd better go to the specific lesson. 474 00:37:06,595 --> 00:37:08,984 Don't ask. It's not across town, it's nearby. 475 00:37:08,985 --> 00:37:10,515 - The lesson. - Yes. 476 00:37:10,516 --> 00:37:13,516 I don't see where the problem is. 477 00:37:15,200 --> 00:37:18,173 I lied to you Alexis. I don't have a specific lesson. 478 00:37:18,987 --> 00:37:22,687 But you have a specific problem. I can see it so don't deny it. 479 00:37:24,001 --> 00:37:25,311 Alexis... 480 00:37:25,816 --> 00:37:27,816 I wanna make love with you. 481 00:37:27,855 --> 00:37:29,857 - I shall leave! - No... 482 00:37:29,858 --> 00:37:31,858 - Shall I stay? - Hold on, hold on! 483 00:37:32,504 --> 00:37:35,504 - My heart beats fast. - I'm the one who is shocked. 484 00:37:35,506 --> 00:37:38,506 But I was the one who said it! 485 00:37:38,507 --> 00:37:41,156 - If we don't do it, I'll go crazy. - If you don't want to, we won't. 486 00:37:41,158 --> 00:37:44,296 - I will still go crazy! - What should I do then? 487 00:38:12,460 --> 00:38:13,406 So... 488 00:38:14,006 --> 00:38:18,000 - Are you going to give me a blowjob? - What do you think I'm gonna do? Pray? 489 00:38:18,001 --> 00:38:19,891 My love, my love, my love... 490 00:38:22,331 --> 00:38:26,355 Slow down, you're strangling me. You're strangling me! Let me unbutton it! 491 00:38:26,358 --> 00:38:29,887 I'm sorry, I'm sorry. 492 00:38:33,579 --> 00:38:34,565 Hey! 493 00:38:35,100 --> 00:38:37,098 - Are you hurt? - No, it's OK. 494 00:38:38,316 --> 00:38:41,810 - I'm sorry. I hit you. - There's no need to cripple me Stathis! 495 00:38:42,577 --> 00:38:45,577 - Condoms? - In the drawer beside you. 496 00:38:49,000 --> 00:38:52,000 - I'm sorry. - In the under drawer. 497 00:38:57,000 --> 00:38:58,872 We'll fix it later. 498 00:39:11,707 --> 00:39:15,816 - It tore. - Give it to me 'cause you'll destroy everything. 499 00:39:19,220 --> 00:39:21,380 Let me put it on you. 500 00:39:21,389 --> 00:39:23,889 - I want you to put it on yourself. - What? 501 00:39:24,252 --> 00:39:27,986 - I want you to put it. - You mean me? On myself? 502 00:39:27,988 --> 00:39:31,122 - Yes. Do you have a problem? - None specific. 503 00:39:31,342 --> 00:39:37,286 I wish I'd known from the start that love is pain and that passion is bitter. 504 00:39:37,288 --> 00:39:42,855 I'm caught like a bird and the tyranny has darkened my mind and I don't have thoughts. 505 00:39:43,338 --> 00:39:46,548 Everything seems wrong for me, everything is upside-down. 506 00:39:46,549 --> 00:39:50,505 For me, nature has been born again. 507 00:39:50,982 --> 00:39:54,518 Thank you. Next! 508 00:39:55,335 --> 00:39:58,727 They won't hire me. I went to the audition just for the experience. 509 00:39:59,200 --> 00:40:02,200 To be honest, you're not ideal for the role of Juliet. 510 00:40:02,460 --> 00:40:06,498 Why not? Couldn't Juliet be short and spicy? Huh? 511 00:40:08,674 --> 00:40:12,038 - What did you say? - What's wrong with you today? 512 00:40:12,308 --> 00:40:14,486 Nothing. I was thinking of something. 513 00:40:14,488 --> 00:40:17,488 Anyway, I think that it's old-fashioned for Juliet to have a certain type. 514 00:40:17,489 --> 00:40:21,844 Why she must be essential? She could be a down-to-earth girl like me. 515 00:40:21,846 --> 00:40:26,909 - Like all everyday girls. - She's not an everyday girl. She's a concept. 516 00:40:29,058 --> 00:40:33,894 - You take first. - No, you take first. 517 00:40:37,154 --> 00:40:39,154 Don't end up fighting! 518 00:40:43,047 --> 00:40:47,434 - Can you make yourself more clear? - What I'm feeling is not clear either. 519 00:40:47,822 --> 00:40:51,571 - We love each other, what is unclear in that? - But we're not alone on this world. 520 00:40:51,572 --> 00:40:54,572 You're not but I can't say the same thing for me. 521 00:40:54,573 --> 00:40:58,378 - Chloe I love you, I want you but... - But...? 522 00:40:58,885 --> 00:41:01,800 - This weekend? - Yes! 523 00:41:01,827 --> 00:41:05,563 We can leave Friday night. How long is the trip to Epidavros? 524 00:41:05,564 --> 00:41:08,890 - If we leave at night, its 1 hour. - I can't come. 525 00:41:09,892 --> 00:41:12,892 - I'm busy on Saturday. - What do you have to do? 526 00:41:13,709 --> 00:41:16,067 - A lesson. - Again? 527 00:41:16,250 --> 00:41:19,250 - But you don't have lessons on Saturdays. - This is temporary. 528 00:41:19,632 --> 00:41:21,939 - But why? - We can go next weekend. 529 00:41:21,940 --> 00:41:26,074 - I'll have a lesson the next Saturday also. - You said it's temporary. 530 00:41:26,075 --> 00:41:29,492 - No, it's permanent. - You'll have lessons every Saturday? 531 00:41:29,493 --> 00:41:32,493 Why Stathis? We won't be able to go nowhere! 532 00:41:32,949 --> 00:41:36,333 Today also when I told him to meet you, he didn't want to. 533 00:41:36,334 --> 00:41:41,728 What are you talking about? Of course I wanted but I had a headache. 534 00:41:42,847 --> 00:41:45,847 I regret trusting you. You're a ridiculous coward! 535 00:41:53,141 --> 00:41:55,634 - You've got mail Katy. - At this time of the day? 536 00:41:55,635 --> 00:41:58,118 - Have a nice weekend. - Bye. 537 00:41:59,582 --> 00:42:02,582 "WHY AREN'T YOU REPLYING TO MY E-MAILS BABY?" 538 00:42:09,048 --> 00:42:12,048 "WHAT EXACTLY DO YOU WANT ME TO WRITE?" 539 00:42:15,865 --> 00:42:18,865 "WHAT COLOR IS YOUR PANTIES?" 540 00:42:22,339 --> 00:42:23,459 Come in. 541 00:42:30,605 --> 00:42:34,460 - What's wrong Katy? - You asked about the color. 542 00:42:45,864 --> 00:42:48,864 I'm coming right away Mister Fedon. 543 00:42:56,110 --> 00:42:59,818 - Isn't your e-mail 11-25? - No. It's 21-25. 544 00:43:07,250 --> 00:43:10,250 Hold, I'll check my agenda. 545 00:43:12,280 --> 00:43:15,750 Where in the hell is it? I can't find it. 546 00:43:15,760 --> 00:43:21,578 I must have left it in the office. I'll go back and I'll call you. 547 00:43:21,939 --> 00:43:26,795 - I've heard many promises in my life. - But I'm telling you the truth. 548 00:43:27,574 --> 00:43:31,415 - What else can I do? What else? - Oh don't be melodramatic. 549 00:43:31,416 --> 00:43:34,228 - Don't talk to me so formal. - We're not equal. 550 00:43:34,256 --> 00:43:37,256 - Right. You've got the upper hand. - Not yet. 551 00:43:37,257 --> 00:43:39,567 What else do you want? What do you want? 552 00:43:40,054 --> 00:43:42,759 What you're asking cannot be done. I'm with Dimitris. 553 00:43:42,958 --> 00:43:45,693 - I'm fine with that. - But I'm not. 554 00:43:45,700 --> 00:43:48,700 We're making a surney for a new cigarette brand. 555 00:43:48,701 --> 00:43:52,103 Cigarettes? I have never smoked in my life my son. 556 00:43:52,525 --> 00:43:55,699 - Excuse me. - It's fine. Have a sit. 557 00:43:59,097 --> 00:44:02,478 - You don't know who I am, right? - No. 558 00:44:02,592 --> 00:44:08,890 It's because you're young. I'm Daisy Moreno, the famous singer. 559 00:44:09,718 --> 00:44:11,427 Nice to meet you. 560 00:44:11,830 --> 00:44:14,830 - Do you love him? - He wants to marry me. 561 00:44:16,517 --> 00:44:19,517 - What if I asked you the same thing? - I would laugh. 562 00:44:19,518 --> 00:44:23,068 Why? Haven't I suffered enough? It's been a long time! Why? 563 00:44:23,069 --> 00:44:26,069 It's ridiculous to act like that just for a fuck. 564 00:44:26,912 --> 00:44:28,684 Vivi... 565 00:44:30,880 --> 00:44:34,685 I've had many women in my life and you know I can have many more. 566 00:44:36,092 --> 00:44:39,200 - But I'm 50 years old now. - So? 567 00:44:39,300 --> 00:44:44,865 So I would like -even for once, even with only one woman- to experience 568 00:44:44,868 --> 00:44:48,892 what is called "together". What is called "forever". 569 00:44:49,185 --> 00:44:51,990 Even if it is an illusion. 570 00:44:54,244 --> 00:44:57,244 Am I this woman? 571 00:44:59,580 --> 00:45:02,935 I'm tired Vivi. I'm fed up. 572 00:45:03,537 --> 00:45:04,537 Vivi... 573 00:45:07,227 --> 00:45:10,227 You are my last chance. 574 00:45:10,240 --> 00:45:15,000 Don't you cry my love, don't cry. Please don't cry. 575 00:45:18,619 --> 00:45:22,055 I was singing about love for all my life. 576 00:45:22,056 --> 00:45:26,650 Like when it used to be the old days. Romantic. 577 00:45:27,861 --> 00:45:31,874 Tell me, young people fall in love differently these days? 578 00:45:32,430 --> 00:45:37,691 - I don't know, what can I say? - You? Are you in love? 579 00:45:37,916 --> 00:45:43,477 - Me...Yeah sure. - You are not certain. 580 00:45:44,580 --> 00:45:47,223 I'm burning, I'm burning, I'm burning... 581 00:45:51,494 --> 00:45:54,494 - Is it closed upstairs? - No, there's mister Fedon. 582 00:45:54,727 --> 00:45:58,620 - Is he alone? - I think yes. 583 00:46:01,535 --> 00:46:04,580 I'm burning, I'm burning, I'm burning... 584 00:46:25,670 --> 00:46:30,000 My first song's title is "love is a beast". 585 00:46:31,692 --> 00:46:33,200 Huge hit! 586 00:46:35,050 --> 00:46:42,254 Love is a beast that rules the youth 587 00:46:43,757 --> 00:46:51,607 with temporary dreams, filled with hidden sorrow. 588 00:46:52,560 --> 00:47:00,783 For love, lots of ink and blood is wasted 589 00:47:01,600 --> 00:47:06,143 but there is no life without this beautiful lie. 590 00:47:15,200 --> 00:47:21,796 - So you want us to break up? - You don't understand what I'm saying. 591 00:47:21,834 --> 00:47:26,065 - What am I supposed to understand? - I'm not saying to break up. 592 00:47:26,070 --> 00:47:29,370 But, for example, there's no need for you to sleep in my house so often. 593 00:47:29,371 --> 00:47:31,295 You almost never sleep here. 594 00:47:31,300 --> 00:47:35,198 So does this bother you? I sleep like a baby. I don't even snore. 595 00:47:35,300 --> 00:47:38,510 You're hooked on me and I don't have space. 596 00:47:38,700 --> 00:47:41,200 - When I'm sleeping? - Don't act like you don't understand. 597 00:47:41,204 --> 00:47:43,510 I never said anything about breaking up. 598 00:47:43,540 --> 00:47:50,637 I just want us to hang out less for a little while so as to think about my life, our relationship e.t.c.. 599 00:47:52,950 --> 00:47:54,950 So as to find my self. 600 00:47:55,120 --> 00:47:57,847 - To find your self? - Yes. Take today for example. 601 00:47:57,848 --> 00:48:00,851 I'll go out with Catherine. Why should you come with us? 602 00:48:02,135 --> 00:48:05,582 I don't disagree but I can't see why we can't see each other. 603 00:48:05,900 --> 00:48:12,789 I just want some time for my self so as to think. Life is so short! 604 00:48:14,450 --> 00:48:18,230 Why are you reacting like that? I'm telling this for our own good. 605 00:48:18,232 --> 00:48:21,232 I don't want our love to be destroyed by routine. 606 00:48:22,769 --> 00:48:25,600 What can I say? As you wish. 607 00:48:25,960 --> 00:48:29,150 Well, I have to go. Catherine is waiting. Friends? 608 00:48:29,665 --> 00:48:30,665 Friends. 609 00:48:43,100 --> 00:48:45,044 - Was I late? - Not at all. 610 00:48:45,670 --> 00:48:49,216 We would like to tell us your opinion about this new cigarette. 611 00:48:49,217 --> 00:48:52,711 - With pleasure. - Would you like to try one? 612 00:48:53,277 --> 00:48:56,277 Of course. You never lose by trying. 613 00:49:01,500 --> 00:49:04,812 - What do you think? - It has a nice, rich flavor. 614 00:49:04,813 --> 00:49:10,375 - Do you think it applies to men or women? - It applies to people who love strong experiences. 615 00:49:11,150 --> 00:49:14,885 - Do you think it's adressed to young, middle aged or older people? 616 00:49:14,886 --> 00:49:17,000 To young people of any age. 617 00:49:17,100 --> 00:49:20,599 - Would you like for it to be lighter? - I hate light stuff. 618 00:49:21,650 --> 00:49:25,842 - What do you think about it's price? - I don't care about the value when I want something. 619 00:49:26,850 --> 00:49:29,971 - How many cigarettes do you smoke per day? - It depends on my mood. 620 00:49:29,972 --> 00:49:32,972 - Occupation? - Woman. 621 00:49:33,931 --> 00:49:36,000 - I'm not working. - Are you married? 622 00:49:36,001 --> 00:49:37,001 Supposedly. 623 00:49:37,405 --> 00:49:41,391 My husband is a seaman. Most of the time he's away on trips so you understand. 624 00:49:41,392 --> 00:49:44,392 - Yes I understand. - No you don't understand. 625 00:49:44,800 --> 00:49:49,480 A young and charming man like you, doesn't know what loneliness is. 626 00:49:49,882 --> 00:49:54,323 - Is your husband away now? - He's in Dubai on a tanker. 627 00:49:57,320 --> 00:49:59,630 Baby, baby you smell so nice! 628 00:49:59,631 --> 00:50:02,796 - What do you want to do baby? - Whatever you want. 629 00:50:05,141 --> 00:50:08,775 Be casual. Forget about your good manners. Treat me as you wish! 630 00:50:10,237 --> 00:50:11,237 Tanya! 631 00:50:11,238 --> 00:50:13,650 - Jesus! My husband! - When did he come from Dubai? 632 00:50:13,651 --> 00:50:16,335 We saw him from the security camera and we liked him. 633 00:50:16,336 --> 00:50:21,876 So we decided to play the seaman game. George hid in the kitchen, I opened the door... 634 00:50:21,878 --> 00:50:25,759 and at the right moment, George entered the bedroom yelling. 635 00:50:27,242 --> 00:50:29,770 - Jesus! My husband! - When did he come from Dubai? 636 00:50:29,829 --> 00:50:32,600 - Who is that man Tanya? - I came here for a survey... 637 00:50:32,635 --> 00:50:35,635 You touched my wife you asshole? 638 00:50:35,640 --> 00:50:39,745 No, no...George! Don't hit him, hit me instead. George! 639 00:50:41,500 --> 00:50:43,550 Although I knew it was just a game 640 00:50:43,551 --> 00:50:46,026 I was excited watching two men fighting for me. 641 00:50:49,887 --> 00:50:52,887 Get out of my house you punk! 642 00:50:57,600 --> 00:51:00,580 - And now it's your turn whore! - Forgive me my love! 643 00:51:00,581 --> 00:51:03,581 I work like a slave and you're fucking like a dog with strangers! 644 00:51:03,783 --> 00:51:06,800 - Slut! - Yes! I'm a slut! Hit me! 645 00:51:07,042 --> 00:51:10,281 - In real? - You don't have to break my jaw. Hit me! 646 00:51:10,840 --> 00:51:12,840 Punish me my love! 647 00:51:13,873 --> 00:51:17,531 What did you do together? Tell me, did you touch his dick? 648 00:51:17,978 --> 00:51:22,193 Do you want to know what happened? I faked orgasm once again. 649 00:51:22,196 --> 00:51:24,272 And that's not the problem. 650 00:51:25,100 --> 00:51:27,682 The conclusion is that, with George, I can't. 651 00:51:27,685 --> 00:51:30,685 I love him, he is my partner but I can't. 652 00:51:31,154 --> 00:51:34,154 You may ask why I don't leave him. Okay, I can leave him. 653 00:51:34,500 --> 00:51:38,904 But with the next one, won't it be the same in 5 or 10 years? 654 00:51:39,500 --> 00:51:42,680 Eventually you come to a point where you can't. 655 00:51:42,864 --> 00:51:46,000 Even if your husband is Alain Delon, you'll come to the point where you can't. 656 00:51:46,100 --> 00:51:49,379 what do you do then? Do you go for George number 2? 657 00:51:49,380 --> 00:51:53,103 It's worthless because he will turn like George number 1. 658 00:51:53,341 --> 00:51:56,024 So you come to a dead end. 659 00:51:57,000 --> 00:52:01,111 Unforunately, love is like a tooth. It rots before you die. 660 00:52:01,347 --> 00:52:03,457 - I hate you! - I told you, nothing happened. 661 00:52:03,460 --> 00:52:06,460 If her husband hadn't enter the room, it would happen! 662 00:52:06,461 --> 00:52:09,461 She grabbed me in no time, I didn't even realize what happened! 663 00:52:09,480 --> 00:52:14,500 I'm an idiot and it's my fault for loving you! 664 00:52:14,800 --> 00:52:19,168 - For your information, mister Fedon is begging me... - What? 665 00:52:19,169 --> 00:52:24,954 That's right. He's begging me but I rejected him because I love you! 666 00:52:25,070 --> 00:52:29,245 - And you came here with a black eye! - I told you. I was like a rape. 667 00:52:29,490 --> 00:52:31,852 If you got raped I wouldn't blame you! 668 00:52:31,258 --> 00:52:35,458 - That's bullshit. - But what can I do now my baby? 669 00:52:35,500 --> 00:52:42,177 You should have been honest like I am. You made the mistake, we're breaking up. 670 00:52:42,200 --> 00:52:44,000 - What? - We're breaking up! 671 00:52:44,422 --> 00:52:47,694 No, no stop, you're turning me on. 672 00:52:48,586 --> 00:52:54,100 - Where are you now Dorothy? - I'm enjoying a martini next to my swimming pool. 673 00:52:54,420 --> 00:52:59,094 I'm wearing only my bikini suit. Sweet silence is all around me. 674 00:52:59,360 --> 00:53:02,187 - Panagiota! - What is it mother? 675 00:53:02,540 --> 00:53:04,608 - My soup! - Right away! 676 00:53:05,141 --> 00:53:10,655 During this solitude, one thought shakes my young body: Your image. 677 00:53:10,660 --> 00:53:16,117 You're wearing Calvin Klein briefs that hardly cover your excited nature. 678 00:53:16,830 --> 00:53:24,042 You transpire the sweet aroma of sleep, mixed with a Davidoff musk, which is your favorite perfume. 679 00:53:25,851 --> 00:53:27,205 - What's that? - What? 680 00:53:27,206 --> 00:53:29,254 - That motor sound. - My vibrator. 681 00:53:29,255 --> 00:53:32,764 - It's very loud. - It's on full power for you my boy! 682 00:53:33,218 --> 00:53:36,808 And where do you put it babe? Where do you put the vibrator? 683 00:53:36,995 --> 00:53:40,700 I run it all over my body. Everywhere I want you to touch me. 684 00:53:43,150 --> 00:53:47,199 - What happened? Why did it stop? - The batteries died. Hold on a minute. 685 00:53:52,930 --> 00:53:54,930 Here is your soup mother. 686 00:53:59,184 --> 00:54:02,538 I'm sorry. So, what we were saying? 687 00:54:03,310 --> 00:54:07,500 I don't want to continue this phone game Dorothy. I'm fed up. 688 00:54:07,570 --> 00:54:10,570 - What did you say Costas? - I wanna meet you in person. 689 00:54:16,300 --> 00:54:18,996 I know it's difficult but I can't have you only in my imagination. 690 00:54:18,997 --> 00:54:21,424 I want to touch you, smell you, feel you. 691 00:54:22,650 --> 00:54:24,650 You want it too so why can't it happen? 692 00:54:25,106 --> 00:54:29,116 It's not only excitement what i feel for you. It's excitment, it's a dream, it's everything. 693 00:54:29,508 --> 00:54:33,359 I love you Dorothy. It's the first time I feel something like that, I swear. Only with you. 694 00:54:34,626 --> 00:54:37,467 Please let's meet once. Only once. 695 00:54:37,857 --> 00:54:40,193 - Out of the question! - Why? 696 00:54:40,200 --> 00:54:44,000 You want us to meet with a couple for... 697 00:54:44,016 --> 00:54:47,114 But why? The idea of watching me in the arms of another man turns you on, doesn't it? 698 00:54:47,115 --> 00:54:50,281 It does but only as a fantasy. There is no need to become a reality. 699 00:54:50,282 --> 00:54:53,377 I know you liked the seaman game, wasn't it nice? 700 00:54:53,510 --> 00:54:56,576 - Yes, I liked it. - So why not again? 701 00:54:56,577 --> 00:55:00,629 But how? We'll place an ad on the newspaper? You're insane! 702 00:55:02,070 --> 00:55:06,500 Yes. We can't wait for the next salesman or polltaker. 703 00:55:06,601 --> 00:55:11,713 Don't be such a puritan. Many cultured couples do it. Open the newspaper and see. 704 00:55:13,725 --> 00:55:18,880 - If someone finds out, I'll be a laughing stock. - Noone will find out. It's confidential. 705 00:55:18,884 --> 00:55:22,798 You write a nice text, you send it to the newspaper, they publish it and everything is fine. 706 00:55:24,180 --> 00:55:26,872 - What kind of text? - For example... 707 00:55:27,830 --> 00:55:30,920 "If you want to share your dreams with a discreet couple,..." 708 00:55:31,470 --> 00:55:35,996 "...we are what you're searching for. We're looking for a young couple that will be ready for everything." 709 00:55:35,997 --> 00:55:37,997 "Professionals are not welcome." 710 00:55:43,800 --> 00:55:46,890 - When are you planning to fix the bathroom door? - Tomorrow. 711 00:55:47,500 --> 00:55:49,900 - Where are you going? - I'm going. 712 00:55:50,145 --> 00:55:53,292 - Going where? - Out. 713 00:55:57,955 --> 00:56:02,125 - What does this painting show? - I don't know. It's mess. 714 00:56:02,900 --> 00:56:06,431 Why doesn't your brother paint like a normal person? 715 00:56:06,622 --> 00:56:09,977 Contemporary art is nice but I can make this thing myself. 716 00:56:11,020 --> 00:56:14,180 Picasso was drawing all those weirdos but he had made the blue period also. 717 00:56:14,189 --> 00:56:16,950 - Katy, Costas has a girlfriend. - What? 718 00:56:16,951 --> 00:56:19,544 - Costas has a girlfriend. - Your Costas? 719 00:56:19,721 --> 00:56:22,721 Mine? Mine who? 720 00:56:24,350 --> 00:56:28,150 - Do you know for how long he hasn't touched me? - This doesn't mean that... 721 00:56:28,160 --> 00:56:31,000 I thought the same thing too. That it's just a phase. 722 00:56:31,010 --> 00:56:34,010 But what phase? I heard him talking to her. 723 00:56:34,011 --> 00:56:37,800 - Where? - On the phone. He calls her every day. 724 00:56:38,400 --> 00:56:41,400 Call him now and you'll see that the line will be busy. 725 00:56:41,535 --> 00:56:44,535 - You're crazy. - Call him! 726 00:56:54,108 --> 00:56:56,610 Maybe he's talking with a customer. 727 00:56:56,611 --> 00:57:00,621 Please Dorothy, don't hang up. I'm not gonna ask you out again, I swear. 728 00:57:01,150 --> 00:57:04,150 - We'd better hang up, Costas. - No I'm not hanging up. 729 00:57:04,230 --> 00:57:07,250 - We can't be silent. - Hearing you breathe is enough for me. 730 00:57:07,637 --> 00:57:11,709 - Don't pester me Costas. We can't meet. - But why? 731 00:57:12,202 --> 00:57:17,024 - I can't explain. - Are you married? So what? I'm married too. 732 00:57:17,026 --> 00:57:20,333 But I think nothing anymore. Not even my wife, not even my child. Nothing. 733 00:57:20,563 --> 00:57:24,050 In my mind there's only your voice, your blue eyes, your blonde hair... 734 00:57:25,793 --> 00:57:28,793 Could you do this as a favor for me? 735 00:57:30,050 --> 00:57:32,115 Mister Costas? 736 00:57:33,926 --> 00:57:36,426 Someone is calling me. I'll call you again. 737 00:57:38,800 --> 00:57:41,456 - What is it Mrs. Katia?. - Is my suit ready? 738 00:57:41,457 --> 00:57:46,215 - Let me see. - See what? You said it would be ready! 739 00:57:46,220 --> 00:57:47,720 I need it! 740 00:57:48,132 --> 00:57:50,686 - Okay, okay, here it is. - Good. 741 00:57:50,690 --> 00:57:53,307 I have to make a special appearance tommorow. 742 00:57:53,491 --> 00:57:54,552 Good evening. 743 00:57:54,553 --> 00:58:00,880 Today our talk-show will bring a crucial social issue under the spotlight: 744 00:58:00,900 --> 00:58:02,889 Prostitution. 745 00:58:02,890 --> 00:58:06,736 - In the studio with us is prostitute Katia. - Good evening. 746 00:58:06,960 --> 00:58:10,725 She fought for years the cruel world of sinfull nights. 747 00:58:10,864 --> 00:58:12,864 It's so true! 748 00:58:12,865 --> 00:58:17,029 We have also here a young boy but, for understandable reasons, we won't show his face. 749 00:58:17,030 --> 00:58:21,590 A boy who got trapped in the nets of male prostitution: Makis. 750 00:58:22,040 --> 00:58:23,312 Good evening. 751 00:58:23,313 --> 00:58:29,080 The issue is indeed crucial and I'd like to congratulate you for your show. 752 00:58:29,252 --> 00:58:33,665 I don't have much to say tonight. Tonight, real life has the floor. Makis? 753 00:58:35,449 --> 00:58:39,980 Open your heart son and tell us how you fell in the gutter of prostitution. 754 00:58:39,981 --> 00:58:44,735 I was in college and had an affair with a girl that I loved but we were penniless. 755 00:58:44,740 --> 00:58:50,197 - Pay attention to that detail: Money. - Of course. Poverty is the reason. 756 00:58:50,198 --> 00:58:52,100 Please continue Makis. 757 00:58:52,225 --> 00:58:56,172 One day, while I was at the bus stop, I was approached by a wealthy man 758 00:58:56,173 --> 00:58:58,195 and he invited me to his apartment for a drink. 759 00:58:58,196 --> 00:59:01,692 - Did you go? - Of course! He was innocent! 760 00:59:02,365 --> 00:59:06,256 Yes I did go. I entered the apartment and I saw he was wearing a bathrobe. 761 00:59:06,260 --> 00:59:10,339 - Makis didn't know what would happen. - He invited me for just a drink. 762 00:59:10,438 --> 00:59:15,299 - He went there only for a drink! - Imagine the shock he experienced! 763 00:59:15,300 --> 00:59:18,832 - And he started making indecent gestures. - Say more. 764 00:59:19,170 --> 00:59:23,483 - He unzipped me and... - What a perv! 765 00:59:23,890 --> 00:59:27,009 - ...you understand. - So what else happened Makis? 766 00:59:27,170 --> 00:59:29,900 - Shall I say about blowjobs and stuff? - Stop! 767 00:59:30,645 --> 00:59:35,376 Not so brutal. We need the details but with not these kind of words. 768 00:59:35,523 --> 00:59:39,350 - Say everything, but use "nice" words. - How? 769 00:59:39,502 --> 00:59:45,055 You won't say "fucking". Say "sexual intercourse" or "anal intercourse" if it's about the ass. 770 00:59:45,056 --> 00:59:47,137 - Sodomy! - What's that? 771 00:59:47,408 --> 00:59:49,364 Just say it and don't ask! 772 00:59:49,365 --> 00:59:52,883 You should have brought a more exprerienced one. He is very slow. 773 00:59:52,884 --> 00:59:54,810 How is the...called? 774 00:59:55,193 --> 00:59:58,193 - Fellatio. - It was at the tip of my tongue. 775 00:59:57,907 --> 01:00:01,000 Don't be nervous son. Stay calm. 776 01:00:01,001 --> 01:00:04,638 We want all the spicy descriptions, but without these words. 777 01:00:04,639 --> 01:00:07,517 - Of course. It's a family show. - Exactly. 778 01:00:07,518 --> 01:00:12,150 I'm experienced. I've been in many shows. Even Oprah's. 779 01:00:13,745 --> 01:00:18,249 - Let's begin! - 5, 4, 3, 2, 1, action! 780 01:00:18,732 --> 01:00:23,744 - So what else happened Makis? - Intercourses. He stripped me naked 781 01:00:23,744 --> 01:00:27,982 - and did various things. Fellatios and stuff. - And then what happened? 782 01:00:28,122 --> 01:00:31,360 - Then sodomy happened. - You heard it. 783 01:00:31,361 --> 01:00:36,850 A wealthy man seduced an innocent boy in exchange for a few money. 784 01:00:36,852 --> 01:00:38,311 It's sad. 785 01:00:38,550 --> 01:00:42,814 - For how long were you doing this job? - Four years. 786 01:00:42,815 --> 01:00:47,689 - But I got sick of the perverts so I stopped. - Good for you. You were strong. 787 01:00:48,045 --> 01:00:52,686 Thanks to my girlfriend, I have a decent life. We're about to get married. 788 01:00:53,077 --> 01:00:54,956 Congratulations. 789 01:00:55,528 --> 01:00:59,288 Very few people can resist to easy money. 790 01:00:59,289 --> 01:01:02,289 What's your odyssey Mrs. Katia? 791 01:01:03,400 --> 01:01:07,812 I loved and believed in a man who didn't deserve it. 792 01:01:08,031 --> 01:01:12,720 - Say more. - I'm sorry but this story brings tears to my eyes. 793 01:01:12,721 --> 01:01:17,534 - That's reasonable. - It's tragic when you give a man your heart 794 01:01:17,535 --> 01:01:20,805 and, in the end, he's treating you like garbage. 795 01:01:20,806 --> 01:01:23,940 - You've suffered that much? - You cannot imagine. 796 01:01:24,635 --> 01:01:30,266 He was my man, my support, and he made me a whore the motherfucker! 797 01:01:31,706 --> 01:01:34,712 We said not to use these kind of words! And you said you're experienced! 798 01:01:34,713 --> 01:01:37,713 I'm sorry I got carried away. 799 01:01:40,350 --> 01:01:42,350 They need you upstairs. 800 01:01:42,988 --> 01:01:46,424 Tonight? Yes, I'm available. Where are you at? 801 01:01:47,224 --> 01:01:53,615 For oral it's $50, complete it's $75. Special? Yes I do special stuff. 802 01:01:53,800 --> 01:01:58,044 Slapping, smacks on the butt cheeks, dirty language, these kind of stuff. 803 01:01:58,562 --> 01:01:59,963 Hey you! 804 01:01:59,965 --> 01:02:04,970 When will it be broadcasted? I want to record it on video. 805 01:02:05,607 --> 01:02:07,649 You have a really nice body. 806 01:02:07,246 --> 01:02:11,300 - I'm thinking of becoming a model. - Very good idea! You're suitable for this. 807 01:02:11,530 --> 01:02:14,530 - You think? - Got any photos? 808 01:02:14,678 --> 01:02:17,959 I do but not professional. A friend of mine took them. 809 01:02:18,060 --> 01:02:20,665 - Could you bring them to me? - I'll arrange it. 810 01:02:20,886 --> 01:02:23,886 - Here you are. - Thank you. 811 01:02:30,520 --> 01:02:33,520 I would like this photo to be re-printed. 812 01:02:34,518 --> 01:02:37,900 - No! I don't like them! - Why? He has something. 813 01:02:37,901 --> 01:02:40,445 - Yes but I don't like HER! - She has a character. 814 01:02:40,446 --> 01:02:43,946 We agreed that I must like the woman or else I'm not doing it. 815 01:02:53,218 --> 01:02:57,800 I don't think I can participate. Do an orgy by yourself. 816 01:02:57,801 --> 01:03:00,917 - The barbecue man has something. - You only think about yourself! 817 01:03:00,918 --> 01:03:05,114 - I didn't like his wife. - Lets choose a couple that didn't send a photo. 818 01:03:05,115 --> 01:03:09,071 - Don't even think about it! - Adventurous people are lucky. 819 01:03:09,534 --> 01:03:12,634 - Katy, is Fedon in? - Yes but don't interrupt him. 820 01:03:12,635 --> 01:03:15,635 - He has an important meeting. - Of course I will. 821 01:03:16,450 --> 01:03:20,168 I've studied linear design and business adminstration. In college. 822 01:03:20,169 --> 01:03:23,068 - You're over-qualified for your age. - Thank you. 823 01:03:23,200 --> 01:03:25,700 - Foreign languages? - Fedon... 824 01:03:26,320 --> 01:03:29,320 - Could you wait outside please? - Excuse me. 825 01:03:43,973 --> 01:03:48,514 I went to the travel agency and got brochures for Bali. 826 01:03:48,880 --> 01:03:51,554 - Eeeeh, I don't... - Won't you take a look? 827 01:03:51,639 --> 01:03:54,915 No. Look Vivi, we can't go. I mean I can't go. 828 01:03:54,916 --> 01:03:58,990 Why? You had told me that this month you'll have a week off. 829 01:03:58,995 --> 01:04:00,744 - I won't. - Why? 830 01:04:00,745 --> 01:04:02,745 - I have work to do. - What kind of work? 831 01:04:02,746 --> 01:04:04,370 It's none of your business. 832 01:04:04,780 --> 01:04:08,570 Nowadays, showbusiness records the collective unconcious. 833 01:04:08,571 --> 01:04:11,837 In the same way the dreams release the personal unconcious. 834 01:04:11,115 --> 01:04:17,250 - Not only it records it, it forms it also. - Like medieval singers used to do. 835 01:04:17,511 --> 01:04:18,588 Exactly. 836 01:04:18,590 --> 01:04:26,479 Merilyn Monroe, Lauren Bacall, Julia Roberts, Michelle Pfeiffer are all versions of Juliet. 837 01:04:26,480 --> 01:04:31,291 Also Harrison Ford or Mel Gibson have extreme similarities with the knights 838 01:04:31,292 --> 01:04:35,272 in the novels of renaissance. 839 01:04:35,273 --> 01:04:40,426 - So Hollywood is like a school of love. - It's not only a school. 840 01:04:40,427 --> 01:04:44,027 Hollywood is the lab that produces the erotic behaviors. 841 01:04:44,028 --> 01:04:46,716 We fall in love thanks to Hollywood. 842 01:04:46,940 --> 01:04:53,465 So you mean that love is a script that we memorize unconsciously and then we start acting. 843 01:04:53,466 --> 01:04:58,228 It's not one script, there are several with odd combinations. They are mixed. 844 01:05:00,495 --> 01:05:08,700 The love stories that amaze us are roles that are hidden in the unconcious mind 845 01:05:08,703 --> 01:05:12,216 - waiting for us to play them. - Like actors do. 846 01:05:12,617 --> 01:05:14,047 Exactly. 847 01:05:14,048 --> 01:05:18,481 But unlike the actors, we don't know how each story ends. 848 01:05:19,239 --> 01:05:21,340 In your last book... 849 01:05:26,057 --> 01:05:30,400 - It's me. - Costas please, I told you not to call me again. 850 01:05:30,652 --> 01:05:34,504 If you deny to meet me, I'll find your address from the yellow pages. 851 01:05:34,505 --> 01:05:37,605 - Stop torturing me. - Are you available tonight? 852 01:05:39,473 --> 01:05:41,295 - Are you? - I am. 853 01:05:43,408 --> 01:05:46,408 - Costas...! - Why are you reacting like that? 854 01:05:45,864 --> 01:05:48,864 I told you I was going out. 855 01:05:48,865 --> 01:05:53,226 - And you wore your groom suit? - It's a business meeting with a customer. 856 01:05:54,800 --> 01:05:58,953 - A customer from our laundry shop? - Yes, we'll close a big deal. 857 01:05:58,954 --> 01:06:01,183 - What kind of a deal? - What? 858 01:06:03,027 --> 01:06:05,527 - Carpets. - What? 859 01:06:06,030 --> 01:06:10,599 A hotel wants to send me lots of carpets for cleaning and storing. I won't be late. 860 01:06:24,317 --> 01:06:26,453 You are a monster Vardousis. 861 01:06:26,454 --> 01:06:30,000 You're flesh-eating beast that puts human kind to shame. 862 01:06:30,395 --> 01:06:34,135 - You have a child with that beast Veronica. - Don't remind me. 863 01:06:34,840 --> 01:06:37,840 A child that you hide secretly from your husband by sending 864 01:06:37,841 --> 01:06:40,849 it to a college in Switzerland. 865 01:06:42,050 --> 01:06:45,840 - And you know what will happen if he finds out. - Are you blackmailing me Vardousis? 866 01:06:45,841 --> 01:06:48,292 - You decide. - I'm not going to obey you. 867 01:06:48,293 --> 01:06:51,832 - You will, whether you like it or not. - No! 868 01:06:51,833 --> 01:06:55,839 - Call Stephen right now and tell him to come here. - I said no! 869 01:07:11,900 --> 01:07:14,642 We are exactly alike Veronica and you'll do what I say. 870 01:07:14,645 --> 01:07:17,700 You won't put your money and your social status at risk. 871 01:07:18,283 --> 01:07:20,783 And there is one more thing. 872 01:07:20,784 --> 01:07:25,466 - Stephen will never know about our bastard. - What do you mean Vardousis? 873 01:07:25,843 --> 01:07:27,843 I've snapped his car brakes. 874 01:07:27,844 --> 01:07:31,240 - On high gear he will loose control and... - Jesus! 875 01:07:32,773 --> 01:07:36,676 - Call him and tell him to come here now. - Are you asking me to kill the man I adore? 876 01:07:36,677 --> 01:07:38,677 Call him! 877 01:07:41,704 --> 01:07:46,394 - No I can't. The phone is burning my palm. - Call him Veronica. 878 01:08:11,350 --> 01:08:13,374 Are you Costas? 879 01:08:13,375 --> 01:08:16,809 - Yes. - I'm Dorothy. 880 01:08:19,599 --> 01:08:28,671 Stay here, stay here. Don't give me goodnight kisses. 881 01:08:34,148 --> 01:08:35,148 Stathis...? 882 01:08:35,476 --> 01:08:39,108 It's after midnight. What's wrong my love? 883 01:08:39,687 --> 01:08:43,279 Stephen...I want you to get in the car and come here. 884 01:08:43,700 --> 01:08:46,700 - Right now? - Yes. It's an emergency. 885 01:08:47,890 --> 01:08:51,675 - What's wrong? I can hear you are nervous. - I can't talk right now. 886 01:08:51,676 --> 01:08:54,245 I'll tell you when you come. 887 01:08:54,768 --> 01:08:57,268 I'm coming right away. 888 01:09:03,758 --> 01:09:05,034 Come in. 889 01:09:06,900 --> 01:09:09,186 - Good evening. - Who are you lady? 890 01:09:09,187 --> 01:09:12,090 - My name is Georgia, you don't know me. - What do you want? 891 01:09:12,091 --> 01:09:17,720 Don't worry Stephen. I came to warn you about a mortal danger that threatens you. 892 01:09:17,721 --> 01:09:24,300 - Mortal danger? - Yes. It's name is Vardousis. 893 01:09:24,566 --> 01:09:27,100 - Are you completely insane? - Please, one last time. 894 01:09:27,105 --> 01:09:29,553 - No. What if Panos finds out? - How he will find out? 895 01:09:29,554 --> 01:09:30,789 You are a pain in the ass. 896 01:09:31,040 --> 01:09:33,325 Thank you Georgia. You saved my life. 897 01:09:33,326 --> 01:09:36,812 - It's the least I could do for you. - But I cannot understand. 898 01:09:36,813 --> 01:09:40,539 - How did you manage to come here? - Thanks to the power of love. 899 01:09:41,033 --> 01:09:43,861 Because I love you Stephen. 900 01:09:43,862 --> 01:09:47,112 - I can't resist, what can I do? - You can shut up! Go away! 901 01:09:47,113 --> 01:09:50,113 I think of you and I get horny. 902 01:09:50,624 --> 01:09:53,624 - Very horny? - Extremely. 903 01:09:54,430 --> 01:09:55,941 No, no, no. Go away. 904 01:09:56,367 --> 01:09:59,658 - Don't. Stop kissing me Stephen, it's wrong. - But why? 905 01:09:59,659 --> 01:10:01,606 Because I'm married Stephen. 906 01:10:01,838 --> 01:10:04,838 We're both in a relationship. We can't do this all the time. 907 01:10:04,839 --> 01:10:06,548 One last time. 908 01:10:06,575 --> 01:10:10,477 I know that my husband doesn't love me anymore. I know he has a mistress. 909 01:10:10,485 --> 01:10:14,513 - But I feel remorse. - Stop torturing yourself Georgia. 910 01:10:30,910 --> 01:10:32,615 - Alexis! - Panos! 911 01:10:34,000 --> 01:10:35,930 - Stephen! - Veronica! 912 01:10:36,204 --> 01:10:40,370 Why you fucker? Why you asshole? Why did you do this to me? 913 01:10:40,371 --> 01:10:44,226 - Don't cry, it was just an impulse. - I gave you everything! 914 01:10:44,227 --> 01:10:46,728 - Yes baby... - Fuck you asshole! 915 01:10:47,155 --> 01:10:49,155 Forgive me my love. 916 01:10:49,156 --> 01:10:52,709 - Did you at least use a condom? - We did. Double-bagged. 917 01:10:53,261 --> 01:10:58,176 I was the one who saved you from that asshole who was abusing and hitting you. 918 01:10:58,177 --> 01:11:01,400 - Hit me to calm your nerves! - Shut up you asshole! 919 01:11:01,476 --> 01:11:03,257 - Panos stop! - Its your fault! 920 01:11:03,258 --> 01:11:05,920 You entered in our lives to break us up. 921 01:11:05,921 --> 01:11:08,472 - Yes, put the blame on him now. - But it's his fault. Speak! 922 01:11:08,473 --> 01:11:10,604 It's my fault! 923 01:11:11,181 --> 01:11:15,930 It's my fault for trusting you. I believed your lies that we'll grow old together. 924 01:11:15,932 --> 01:11:18,932 I was telling the truth. We'll do grow old together. 925 01:11:18,933 --> 01:11:21,051 Go away you jerk! 926 01:11:21,060 --> 01:11:25,560 If it wasn't for me, would you be accepted at the univeristy? Speak! 927 01:11:26,318 --> 01:11:29,318 I suffered for two years so you could get your doctorate diploma. 928 01:11:29,319 --> 01:11:32,993 I even bought headphones so I could watch TV without disturbing you! 929 01:11:32,994 --> 01:11:34,994 It's true. He was using headphones. 930 01:11:35,334 --> 01:11:38,697 I was treating you like a prince. 931 01:11:40,632 --> 01:11:46,944 - We didn't even go at the Rolling Stones' concert! - But I had a headache! I suffer from migraines. 932 01:11:46,945 --> 01:11:53,657 But I was following you at every single concert you wanted to watch. 933 01:11:53,658 --> 01:11:59,900 I deprived everything for your favor: my friends, my favorite music. Even kalamari 'cause you're allergic! 934 01:11:59,901 --> 01:12:02,499 - But when I eat kalamari... - Shut up! 935 01:12:02,500 --> 01:12:04,340 Is it my fault for being allergic? 936 01:12:04,341 --> 01:12:06,177 - It's not Alexis' fault. - Speak! 937 01:12:06,178 --> 01:12:09,178 - I was the one who approached him. - See? He admits it! 938 01:12:09,179 --> 01:12:12,376 I'll take care of you also. I'll call Vera right away. 939 01:12:12,377 --> 01:12:14,377 Not Vera! 940 01:12:18,260 --> 01:12:21,260 Stop fighting! Stop you're making it worse! 941 01:12:24,786 --> 01:12:28,748 - No, you're kidding me, right? - We didn't call you he to make a joke. 942 01:12:28,749 --> 01:12:31,527 What did you do Stathis? You fucked Alexis? 943 01:12:31,528 --> 01:12:35,361 - No, Alexis fucked Stathis. - What did you say? 944 01:12:35,848 --> 01:12:40,253 - How you dare getting into our lives Georgia? - I'm sorry Veronica. 945 01:12:40,254 --> 01:12:44,558 But you don't love Stephen as much as you should. You never truly loved him. 946 01:12:45,283 --> 01:12:50,146 It's over Veronica. From now on, I belong to Georgia. 947 01:12:51,400 --> 01:12:55,795 No, I can't believe it. No Stephen, I can't believe it! 948 01:13:04,979 --> 01:13:10,419 - Fedon... Fedon I can't sleep. - You can't sleep? Take a pill. 949 01:13:10,430 --> 01:13:14,346 Why? Why Fedon? Tell me, what did I do wrong? 950 01:13:14,347 --> 01:13:17,497 Just give me an explanation. Tell me why we broke up. 951 01:13:17,498 --> 01:13:20,901 What kind of explanation? I don't understand. It just happened. 952 01:13:20,902 --> 01:13:22,902 What do you want to prove with this reaction? 953 01:13:22,476 --> 01:13:26,862 - I had it differently in my mind Fedon. - You have a vivid imagination. 954 01:13:26,863 --> 01:13:32,153 I have to hang up now, I'm busy. And don't call me again at home. 955 01:13:36,018 --> 01:13:39,459 - Was it Vivi again? - She has fucked me up. 956 01:13:39,460 --> 01:13:42,534 - You're a heartbreaker. - Are you leaving? 957 01:13:42,535 --> 01:13:45,535 It's harsh but I have to. 958 01:13:46,100 --> 01:13:49,716 - When will you sleep here? - Aren't you asking too much? 959 01:13:49,717 --> 01:13:54,785 - I was not expecting that from Alexis! - To be honest, I was shocked too. 960 01:13:55,000 --> 01:14:00,555 - We should see a doctor to explain us. - What can the doctor do if the man is a slut? 961 01:14:00,556 --> 01:14:04,650 - Let me explain Vera... - There's nothing to explain. 962 01:14:04,652 --> 01:14:08,811 - Only a doctor can explain what happened. - It's not that terrible. 963 01:14:08,812 --> 01:14:12,747 Don't judge by yourself Alexis. You're different. Stathis isn't. 964 01:14:12,748 --> 01:14:17,452 Something's wrong with you Stathis. Maybe because you hang out with the guys too much. 965 01:14:17,453 --> 01:14:21,719 - What are you saying Vera? - Don't get it wrong Panos 966 01:14:21,720 --> 01:14:25,635 - but Stathis is young and ingrate of these stuff. - Let's not exaggerate. 967 01:14:25,636 --> 01:14:30,317 - That's it. A good doctor will save us. - What will the doctor do? Give him antibiotics? 968 01:14:30,723 --> 01:14:36,955 Try to understand Vera. I did it -how can I say it?- as an experience. 969 01:14:36,956 --> 01:14:40,693 You wanted experiences? You could try mountain-climbing! 970 01:14:40,694 --> 01:14:43,919 Well, it's not the same thing. Every experience is different. 971 01:14:43,920 --> 01:14:48,162 - See it as an experience, as an adventure. - And what if the woman is a weirdo? 972 01:14:48,163 --> 01:14:51,363 First, don't jinx it and second, that's the good thing. That we don't know. 973 01:14:51,295 --> 01:14:54,332 - Here they are! - They came on time, good huh? 974 01:14:54,333 --> 01:14:57,333 - Where are you going? - To answer the door. 975 01:14:57,540 --> 01:14:58,540 Don't open! 976 01:14:58,541 --> 01:15:01,707 - I don't like her. - How do you know? Only her hair is visible. 977 01:15:01,708 --> 01:15:03,708 - I don't like the styling. - Oh shush! 978 01:15:00,050 --> 01:15:06,882 - Why did you buzz them open? - Could you calm down? 979 01:15:06,883 --> 01:15:11,388 - And what if they're serial killers? - I could be a serial killer too. 980 01:15:11,340 --> 01:15:13,740 - But I know who you are. - We know who they are. 981 01:15:13,741 --> 01:15:16,741 We've got their address, their names, they didn't come from nowhere. 982 01:15:16,742 --> 01:15:20,217 What if she wants me to beat her? What if she wants to beat ME? 983 01:15:20,240 --> 01:15:24,345 It's a simple lover switch, not Salon Gity! 984 01:15:24,346 --> 01:15:26,475 - Don't open! - And who opened the main door? 985 01:15:26,476 --> 01:15:29,803 - The neighbor. Let them leave. - Why don't you trust me? 986 01:15:29,804 --> 01:15:34,096 My instinct tells me that they are two wonderful and interesting people. 987 01:15:39,570 --> 01:15:42,070 - Good evening. - Good evening. 988 01:15:45,920 --> 01:15:48,775 - Where were you? - Out. 989 01:15:51,440 --> 01:15:55,373 - You're a doctor, huh? It's obvious. - How? 990 01:15:55,374 --> 01:15:59,509 - The apartment! It's very luxurious, right Stelios? - Yes. 991 01:16:00,394 --> 01:16:06,355 - What's your occupation? - We own one of the best mortuaries in Athens. 992 01:16:10,705 --> 01:16:13,460 - You didn't tell me where were you at. - Tommorow. 993 01:16:13,461 --> 01:16:16,366 - No. Now. Where were you? - With Fedon. 994 01:16:16,367 --> 01:16:19,478 - Were you working at this hour? - We were not working. 995 01:16:19,479 --> 01:16:21,213 - Not working? - No. 996 01:16:21,214 --> 01:16:23,773 - What were you doing? - We were fucking. 997 01:16:23,774 --> 01:16:27,812 - What? - I'll pack my stuff. I'll go live with Fedon. 998 01:16:27,813 --> 01:16:30,922 - What did you say? - I'll go at Fedons'. 999 01:16:30,923 --> 01:16:33,923 I can't hear, you have this thing in your mouth! 1000 01:16:39,665 --> 01:16:41,564 I will live with Fedon. 1001 01:16:42,183 --> 01:16:46,792 The best coffin we have, is made of african mahogany. 1002 01:16:46,793 --> 01:16:50,165 Without sharp corners, lacquered... It's a dream! 1003 01:16:50,400 --> 01:16:53,790 - He also have beech tree ones. - Beech is not so majestic! 1004 01:16:53,791 --> 01:16:56,718 Mahogany looks formal. 1005 01:16:59,144 --> 01:17:04,011 We put mahogany at my late fathers' coffin. And he was like a Prime Minister in it! 1006 01:17:04,510 --> 01:17:06,855 We have pine tree, Oregon pine, we have everything. 1007 01:17:06,960 --> 01:17:11,955 I'm a wood importer myself, that's why I have the best quality. 1008 01:17:12,715 --> 01:17:17,582 - We also have cheap ones. - Some want plywood or veneer. 1009 01:17:17,583 --> 01:17:23,250 - Yes. Veneer is popular. - It's not nice and also it's not practical. 1010 01:17:23,587 --> 01:17:28,700 - Practical for whom? For the deceased? - It contains chemicals and doesn't dissolve easily. 1011 01:17:28,590 --> 01:17:31,590 So the body doesn't decompose quickly. 1012 01:17:31,660 --> 01:17:35,520 - So you've made up your mind? - Give me a break John. 1013 01:17:35,521 --> 01:17:38,946 - Can't I ask? - We should have broke up a long time ago. 1014 01:17:39,694 --> 01:17:43,110 So you're leaving me! I'll show you! 1015 01:17:43,111 --> 01:17:49,579 Whatever you do, even if you smash your head on the wall, I'm allready gone! 1016 01:17:49,580 --> 01:17:51,205 OK go! 1017 01:17:51,206 --> 01:17:55,354 John please act maturely. For once in your life act maturely! 1018 01:17:55,355 --> 01:17:57,549 What does it say here? 1019 01:17:57,550 --> 01:18:00,350 - I can't believe it, leave the pills aside. - You'll see now! 1020 01:18:00,251 --> 01:18:02,927 - Are you gonna commit suicide again? - Yes I will. Got a problem with that? 1021 01:18:02,928 --> 01:18:05,950 - What are you doing? - I'm swallowing. 1022 01:18:05,951 --> 01:18:08,600 - Spit them out! - No! Go away! 1023 01:18:11,640 --> 01:18:12,640 John! 1024 01:18:12,641 --> 01:18:17,043 I'm not selling junk coffins. I clean them, I rub them with sandpaper.... 1025 01:18:17,080 --> 01:18:23,452 - Some don't do a good job. - Your fingers get stinged by the wood! 1026 01:18:24,478 --> 01:18:31,148 Stelios takes good care of the coffins. He puts quilted lining with moire organza. Works of art! 1027 01:18:31,668 --> 01:18:34,668 We will visit you at the first opportunity. 1028 01:18:34,667 --> 01:18:37,944 - That's the circle of life. - Yes, the circle of life. 1029 01:18:38,096 --> 01:18:42,172 - The point is that people must have fun before... - Before...? 1030 01:18:42,621 --> 01:18:44,621 Before they visit us. 1031 01:18:44,622 --> 01:18:47,862 - Oh yes! - Besides, why did we come here? 1032 01:18:47,863 --> 01:18:50,863 - Why? - To have fun! 1033 01:18:54,650 --> 01:18:59,771 - Right. Why else? To bury us? - God forbid! You're so young! 1034 01:19:00,550 --> 01:19:02,664 We came here to party! 1035 01:19:03,550 --> 01:19:05,690 That's right. I almost forgot it. 1036 01:19:07,285 --> 01:19:10,285 - Are you going to leave? Speak! - Open the door John. 1037 01:19:11,243 --> 01:19:13,243 John! 1038 01:19:13,244 --> 01:19:15,244 I'm taking pills now. 1039 01:19:17,350 --> 01:19:20,194 - John the door knob broke! - What? 1040 01:19:20,304 --> 01:19:24,600 So, I'll sleep with you and Stelios with Mrs. Tanya? 1041 01:19:25,100 --> 01:19:28,257 Why we drove so many miles? To sleep with each other? Jesus Christ! 1042 01:19:28,636 --> 01:19:32,950 - If you don't want to... - No! You're a very charming gentleman. 1043 01:19:32,953 --> 01:19:39,582 - And very decent. I'm glad I met you but... - What are you telling him? Do you want to offend him? 1044 01:19:39,950 --> 01:19:41,910 I am sorry. 1045 01:19:41,911 --> 01:19:44,377 Mister George, do you want me? 1046 01:19:44,574 --> 01:19:48,074 - The door knob doesn't stick! - Stroke it a little. 1047 01:19:48,620 --> 01:19:51,820 If you stroke it, it makes a "click" and then it sticks. 1048 01:19:53,000 --> 01:19:55,798 - What are you doing now? - I'm stroking it! 1049 01:19:55,799 --> 01:19:57,820 - And? - It doesn't click! 1050 01:19:57,821 --> 01:20:02,338 - She is annoying! She's crazy! - Calm down Mr. Stelios, please. 1051 01:20:02,896 --> 01:20:05,339 He's right. 1052 01:20:05,340 --> 01:20:10,754 But you see, it's the first time we're doing this partner exchange. 1053 01:20:10,755 --> 01:20:13,755 It's not like that we're doing this every day also. 1054 01:20:13,579 --> 01:20:19,145 You're such a kind gentleman and this makes me feel more guilt. 1055 01:20:19,146 --> 01:20:22,610 - Don't feel like that. - You are very lucky. 1056 01:20:22,611 --> 01:20:26,400 You're very lucky Mrs. Tanya for having that man for a husband. 1057 01:20:26,464 --> 01:20:28,707 But I'm thinking that... 1058 01:20:29,526 --> 01:20:34,550 Even if you fuck me Mr. George how much different will it be from Stelios'? 1059 01:20:34,570 --> 01:20:38,045 Let's leave! You can't do anything! 1060 01:20:38,048 --> 01:20:41,046 Anna my love be quick, I'm dizzy. 1061 01:20:43,217 --> 01:20:45,653 Call Alexis and Panos. 1062 01:20:46,058 --> 01:20:49,211 - And how do we know if today was the first time? - No, no Panos! 1063 01:20:49,212 --> 01:20:53,180 - You could be fucking all this time. - I swear to God! 1064 01:20:53,181 --> 01:20:54,875 Yeah right. 1065 01:20:54,876 --> 01:20:56,876 Stathis?! 1066 01:21:01,260 --> 01:21:03,550 No. It was the first time. 1067 01:21:06,985 --> 01:21:10,491 Don't look at me. I'm expecting noone. Unless you are. 1068 01:21:10,912 --> 01:21:14,812 John my love be patient please. Panos will open the door. 1069 01:21:14,812 --> 01:21:17,812 - How many pills did you take? - 3 handfuls. 1070 01:21:17,813 --> 01:21:23,300 - How many pills did each handful have? - Dunno. I was swallowing and swallowing... 1071 01:21:23,301 --> 01:21:26,725 - He must vomit! - Yes! Why didn't I think it? 1072 01:21:26,726 --> 01:21:29,788 - John my love try to vomit. - What? 1073 01:21:29,789 --> 01:21:31,789 Vomit! 1074 01:21:33,330 --> 01:21:36,130 - Out of the blue? - Put your finger! 1075 01:21:36,131 --> 01:21:39,287 - Where? - Inside your esophagus! 1076 01:21:39,288 --> 01:21:42,288 - Where is the esophagus? - Deep inside your throat. 1077 01:21:48,060 --> 01:21:50,060 Put two fingers. 1078 01:21:54,200 --> 01:21:57,200 - Give him something that disgusts him. - What makes him nauseated? 1079 01:21:57,201 --> 01:22:00,201 - Eggplants. - Let's give him one. 1080 01:22:00,201 --> 01:22:03,201 How can we give it? The door doesn't open! 1081 01:22:03,202 --> 01:22:06,643 - Let's throw it through the skylights. - I say to throw it under the door in slices. 1082 01:22:07,032 --> 01:22:11,737 - We're sorry for all this fuss. - There's no reason to apologize. 1083 01:22:12,283 --> 01:22:14,860 - Excuse me. - What is it this time? 1084 01:22:14,861 --> 01:22:20,205 Now that I'm thinking it again, I mean... We allready made a ridicule of ourselves. 1085 01:22:20,562 --> 01:22:23,860 - Should we give it another try? - I'll strangle her! 1086 01:22:23,861 --> 01:22:28,798 Relax Stelios, don't be so snappy. What do you mean by "another try"? 1087 01:23:02,100 --> 01:23:04,100 John my love! 1088 01:23:10,900 --> 01:23:14,385 - What's that thing on his head? - Anti-hairloss veal marrow. 1089 01:23:14,386 --> 01:23:16,386 - Only marrow? - And olive oil. 1090 01:23:16,387 --> 01:23:18,887 - Is it working? - Nah. 1091 01:23:30,850 --> 01:23:33,497 Okay, try a little more. 1092 01:23:34,200 --> 01:23:36,427 Push him back, he'll throw up on me! 1093 01:24:01,830 --> 01:24:04,830 - Move on! - Move on you jackass! 1094 01:24:41,246 --> 01:24:43,246 Carefully. 1095 01:24:50,720 --> 01:24:53,728 Mom? Mom it's me. 1096 01:24:54,815 --> 01:24:58,088 We are at the clinic. John is not well. 1097 01:24:58,617 --> 01:25:03,106 He swallowed it all? Yes not the bottle, it's contents. 1098 01:25:03,860 --> 01:25:09,229 Okay, I'm coming right away. Try to find Apostolos. He's on call tonight. 1099 01:25:11,761 --> 01:25:13,761 Come in. 1100 01:25:15,241 --> 01:25:17,350 - Good evening. - Chloe! 1101 01:25:22,869 --> 01:25:26,885 - He took almost a bottle, is it bad? - It's not good either. 1102 01:25:28,790 --> 01:25:30,815 - John! - You stay here. 1103 01:25:32,948 --> 01:25:36,063 - We need each other. - I'm perfectly fine alone. 1104 01:25:36,064 --> 01:25:38,064 You're a liar! 1105 01:25:38,065 --> 01:25:41,170 No, step back! Someone may enter! 1106 01:25:41,173 --> 01:25:43,437 - Let's go to the storage room. - But... 1107 01:25:43,438 --> 01:25:44,438 But what? 1108 01:25:44,439 --> 01:25:48,012 I don't have condoms. How will we do it? With the surgical gloves? 1109 01:25:47,703 --> 01:25:50,671 - I have. - I see you came prepared. 1110 01:25:50,672 --> 01:25:53,670 Don't try to resist. It was ment to happen. 1111 01:25:54,442 --> 01:25:56,442 Anna? 1112 01:25:56,443 --> 01:25:57,967 - Mom.. - Is he still inside? 1113 01:25:57,968 --> 01:26:00,300 - Mom I'm worried. - What did Apostolos say? 1114 01:26:00,301 --> 01:26:01,873 I can't find him! 1115 01:26:01,874 --> 01:26:05,840 - He's not answering at his office. - Maybe he's with a patient. 1116 01:26:06,650 --> 01:26:08,650 You're driving me crazy, you're driving me crazy... 1117 01:26:09,887 --> 01:26:14,240 - He can't have disappeared! - We've searched everywhere. 1118 01:26:14,241 --> 01:26:16,865 - Have have another emergency. Poisoning. - From what? 1119 01:26:16,866 --> 01:26:19,879 - Viagra overdose. - Go to the storage room. 1120 01:26:19,880 --> 01:26:23,137 Ah Vangelis what did you do? 1121 01:26:23,138 --> 01:26:29,549 You were swallowing as if they were candy! Viagra is not marshmallows Vangelis! 1122 01:26:32,163 --> 01:26:34,354 They can't find him anywhere! 1123 01:26:34,824 --> 01:26:37,355 I'm burning! I'm burning! 1124 01:26:43,966 --> 01:26:46,115 - Doctor?! - Yes? 1125 01:26:45,271 --> 01:26:48,271 Your wife is looking for you. 1126 01:26:48,520 --> 01:26:50,203 - What happened? - I don't know. 1127 01:26:50,204 --> 01:26:51,204 - Pull out then! - I am! 1128 01:26:51,205 --> 01:26:53,290 It won't come out. It's stuck. 1129 01:26:53,291 --> 01:26:56,581 - What stuck? - Her....had a contruction. 1130 01:26:56,582 --> 01:26:59,649 - Her what? - My...kitty. 1131 01:26:59,650 --> 01:27:02,650 - The what? - My cunt! We're stuck! 1132 01:27:04,610 --> 01:27:06,665 - Mrs. Drouga... - What is it nurse? 1133 01:27:06,666 --> 01:27:08,666 - There is a problem. - With John? 1134 01:27:08,667 --> 01:27:10,667 No. With your husband. 1135 01:27:12,114 --> 01:27:13,114 Dimitris! 1136 01:27:13,887 --> 01:27:15,887 Open up. 1137 01:27:17,763 --> 01:27:20,052 - They're stuck?! - Yes. 1138 01:27:20,053 --> 01:27:23,685 - They will get a muscle relaxing injection. - Why? 1139 01:27:23,686 --> 01:27:27,133 - How are we supposed to detach them? - Cut his dick! 1140 01:27:27,550 --> 01:27:29,550 Dimitris please! 1141 01:27:39,706 --> 01:27:42,706 - How is John? - Why you care? 1142 01:27:42,707 --> 01:27:45,724 Oh Jesus what a shame! 1143 01:27:45,725 --> 01:27:48,522 You should have thought that before riding him. 1144 01:27:48,523 --> 01:27:51,523 We don't even know if John will come out alive. 1145 01:27:51,524 --> 01:27:54,524 Don't worry, it's a regular poisoning. 1146 01:27:56,445 --> 01:27:58,445 Go to hell! 1147 01:27:58,593 --> 01:28:03,750 Dimitris please, it's me. I know you're in there! Open up! 1148 01:28:04,471 --> 01:28:07,763 - What is it? - It was my fault for breaking up. 1149 01:28:07,764 --> 01:28:11,300 Please come back to me. Please! 1150 01:28:11,828 --> 01:28:13,828 - Go home and we'll talk tommorow. - No, now. 1151 01:28:13,829 --> 01:28:16,829 - We can't talk now. - Why? 1152 01:28:18,504 --> 01:28:20,504 Excuse me. 1153 01:28:23,852 --> 01:28:27,045 She was always jealous of me. 1154 01:28:27,560 --> 01:28:31,194 No! Don't give them the shot! Leave them like that! 1155 01:28:33,736 --> 01:28:35,812 Don't react like that mom! 1156 01:28:35,957 --> 01:28:39,192 - Two disasters in one night! - Not only two. 1157 01:28:39,193 --> 01:28:43,193 - Is there another one? - The alarm bells are ringing for a third one. 1158 01:28:44,493 --> 01:28:47,724 - Why is he crying? - He heard the bells. 1159 01:28:56,900 --> 01:28:59,400 - What's happening nurse? - Mrs. Drouga please. 1160 01:28:59,098 --> 01:29:01,688 Tell me, what's happening with John? 1161 01:29:02,143 --> 01:29:04,828 - He's not very well. - He's not very well? 1162 01:29:04,931 --> 01:29:10,754 Call Apostolos! I forgot, he's stuck. George! Call George immediately! 1163 01:29:26,303 --> 01:29:29,303 Who's calling at this time? 1164 01:29:30,873 --> 01:29:34,297 Why are you not answering miss? What's wrong with John? 1165 01:29:34,748 --> 01:29:37,248 What happened Georgia my love? 1166 01:29:37,551 --> 01:29:41,015 - Stephen... My brother John. - Is it something serious? 1167 01:29:41,016 --> 01:29:43,095 I'm afraid so. I have to leave. 1168 01:29:43,096 --> 01:29:46,952 We're sorry but George had to leave, it was an emergency. 1169 01:29:46,953 --> 01:29:49,201 Don't worry. Some other time. 1170 01:29:49,202 --> 01:29:52,992 - What was that? - My beeper. Someone must have died. 1171 01:29:53,221 --> 01:29:57,541 Goodnight Stephen. I have to go back. I have to go to my brother. 1172 01:29:57,640 --> 01:30:02,451 Don't leave Georgia. If you leave, you will never return. 1173 01:30:02,950 --> 01:30:06,020 I know but I have to. I can't do elsewise. 1174 01:30:06,336 --> 01:30:09,327 - Don't go. - Farewell Stephen. 1175 01:30:10,450 --> 01:30:15,319 You are and you will always be my only and true love. 1176 01:30:59,627 --> 01:31:01,627 Let me tell you that... 1177 01:31:01,628 --> 01:31:06,371 I never had an affair with Mr. Fedon. I was pretending so as to get you jealous. 1178 01:31:08,953 --> 01:31:12,782 - My love. - Do you love me as much as I do? 1179 01:31:13,682 --> 01:31:16,784 - Don't make me feel guilt. - Why? 1180 01:31:17,327 --> 01:31:21,111 Because I thought that you were with Mr. Fedon for his money. 1181 01:31:21,112 --> 01:31:24,830 I don't care about money. I don't care about vacations in Bali. 1182 01:31:24,831 --> 01:31:30,770 Nothing can get between us. We love each other. We truly love each other. 1183 01:31:31,514 --> 01:31:35,425 All coffins are good but there's nothing like the ones made of mahogany. 1184 01:31:35,426 --> 01:31:39,753 - They have lining by moire organza. - Don't you have anything simpler? 1185 01:31:39,754 --> 01:31:43,400 I have ones by oak tree and Oregon pine but it's not the same thing. 1186 01:31:43,401 --> 01:31:46,516 - Mahogany looks formal. - I'll get you some samples. 1187 01:31:46,517 --> 01:31:49,373 - It's not necessary. - I won't be late. 1188 01:31:49,374 --> 01:31:54,025 We used mahogany at my late fathers' coffin. And he was like a Prime Minister in it! 1189 01:32:06,550 --> 01:32:11,206 Local community is shocked with the actions caused by the famous sociologist Thanasis Christoforidis. 1190 01:32:11,207 --> 01:32:17,464 Yesterday morning, he murdered his wife Maria and later he turned himself in. 1191 01:32:17,465 --> 01:32:22,210 The interrogation revealed the man had committed the crime out of jealousy. 1192 01:32:22,218 --> 01:32:29,848 The love stories that amaze us are roles that are hidden in the unconcious mind 1193 01:32:29,849 --> 01:32:34,735 - waiting for us to play them. - Like actors do. 1194 01:32:34,736 --> 01:32:39,749 Exactly. But unlike the actors, we don't know how each story ends. 1195 01:33:48,700 --> 01:33:51,700 ~ Thank you for watching! ~ 107370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.