Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,800 --> 00:00:17,073
Mommy has a small hole
and daddy has a small stick.
2
00:00:17,074 --> 00:00:25,625
The stick erects, it gets harder, gets into the hole
and mommy and daddy feel very happy.
3
00:00:25,817 --> 00:00:31,113
This is how mommies and daddies
connect with each other.
4
00:00:31,114 --> 00:00:34,114
Look at what kids learn these days!
5
00:00:43,613 --> 00:00:50,466
Translation / Subtitling by
~ Miss Vida Boheme (a.k.a. Chucky) ~
6
00:02:42,623 --> 00:02:46,797
He's a monster, that's what he is. I feel pity
for any woman who will marry him.
7
00:02:46,798 --> 00:02:49,931
- He is fine.
- Fine with that huge belly?
8
00:02:50,018 --> 00:02:53,533
- What belly?
- He sucks his stomach for the photo.
9
00:02:53,534 --> 00:02:57,392
- Anyway he is someone, he has something.
- He has money, that's what he has.
10
00:02:57,393 --> 00:03:00,000
- Costas!
- I'll come out in a second!
11
00:03:00,209 --> 00:03:03,601
If Fedon wasn't rich noone would be
interested at him. And he thinks he's so handsome!
12
00:03:03,602 --> 00:03:06,055
- Hey Costas!
- I said I'm coming!
13
00:03:06,056 --> 00:03:11,171
- What is your husband doing in the bathroom?
- He reads the newspapers for hours.
14
00:03:11,482 --> 00:03:13,307
And where are your
fingers now baby?
15
00:03:13,308 --> 00:03:14,847
In my pussy.
16
00:03:14,848 --> 00:03:16,528
And is your pussy wet?
17
00:03:16,529 --> 00:03:18,608
Yes it's wet and hot.
18
00:03:18,609 --> 00:03:20,844
I wanna lick you baby!
19
00:03:21,187 --> 00:03:24,443
His mind is always on women.
He doesn't care for the company.
20
00:03:24,444 --> 00:03:27,788
I saw him on TV and he seemed OK.
An educated gentleman.
21
00:03:27,789 --> 00:03:30,602
He's just a show-off.
Deep inside he's a pig.
22
00:03:30,603 --> 00:03:37,847
Under his Armani suits he's just
a hairy beast. Like all men.
23
00:03:37,848 --> 00:03:42,460
- Not all men!
- Don't judge by your husband. Costas is different.
24
00:03:42,470 --> 00:03:46,500
I'm cumming babe, I'm cumming!
25
00:03:46,523 --> 00:03:50,233
Costas has a different quality
and he's the exception.
26
00:03:50,234 --> 00:03:54,058
99% of men are like Fedon:
27
00:03:55,152 --> 00:03:57,089
Monsters!
28
00:03:59,876 --> 00:04:02,470
No! I'm ticklish!
29
00:04:02,471 --> 00:04:07,289
- Mister Fedon you called me here to do work.
- We can't talk about work all the time.
30
00:04:07,290 --> 00:04:10,312
- What should we talk about?
- Will you go out with me tonight?
31
00:04:10,313 --> 00:04:15,214
I allready told you. I can't. I have a
boyfriend and we hang out every night.
32
00:04:15,645 --> 00:04:19,576
Every night with the same guy?
Can't you make an exception for me?
33
00:04:19,577 --> 00:04:22,831
It's difficult, but I'll try.
34
00:04:24,834 --> 00:04:26,647
- Mister Fedon...
- What is it Katy?
35
00:04:26,648 --> 00:04:29,689
The models have arrived
for the feta cheese ad.
36
00:04:29,690 --> 00:04:32,909
- Won't you come to choose?
- I'll come in a while.
37
00:04:33,194 --> 00:04:35,546
Okay, sorry for interrupting.
38
00:04:36,930 --> 00:04:38,507
Fuck you bitch!
39
00:04:38,508 --> 00:04:40,715
Fuck you jerk!
40
00:04:41,656 --> 00:04:44,454
- Where were you Fedon?
- I was busy Anna.
41
00:04:44,781 --> 00:04:48,962
These are the top 5 for the ad.
42
00:04:50,234 --> 00:04:51,377
Let me see tits.
43
00:04:58,094 --> 00:04:59,911
Let me see ass.
44
00:05:09,615 --> 00:05:13,102
- Her.
- Are you crazy? It's big.
45
00:05:13,103 --> 00:05:16,771
- Yes but it has great nipples.
- The nipples won't be visible in the ad.
46
00:05:16,772 --> 00:05:20,659
- The T-shirt will be wet so they will be.
- Can't you see it's over-stretched?
47
00:05:21,886 --> 00:05:25,747
I think Stacy's tit is ideal.
Small and modest.
48
00:05:25,748 --> 00:05:27,925
But this one is more mother-like.
49
00:05:30,444 --> 00:05:35,224
The small one is adressed to teens.
We have to promote the cheese to teenagers.
50
00:05:35,760 --> 00:05:39,940
I am a man so -as for tits-
I shall say the last word.
51
00:05:43,479 --> 00:05:45,900
- John!
- What is it?
52
00:05:46,127 --> 00:05:48,397
The door is stuck again, fuck!
53
00:05:49,794 --> 00:05:53,179
- Alexis...the screwdriver.
- The bathroom door again?
54
00:05:53,452 --> 00:05:55,598
Panos get me the screwdriver!
55
00:05:55,599 --> 00:06:00,257
They can't fix the door, but can't
they at least buy a screwdriver?
56
00:06:03,297 --> 00:06:05,757
Go to hell!
57
00:06:07,247 --> 00:06:12,078
You can't even fix a door. You sit
here all day scratching your balls.
58
00:06:12,079 --> 00:06:14,005
- I do what?
- You create art.
59
00:06:14,006 --> 00:06:17,320
But you can stop for a minute
and call a technician.
60
00:06:17,321 --> 00:06:21,138
- I forgot!
- But you didn't forget to put this shit on your head.
61
00:06:21,139 --> 00:06:23,905
- Is my hair medicine bothering you?
- Everything is bothering me!
62
00:06:23,906 --> 00:06:27,518
Stop yelling at me 'cause
I can yell to, understand?
63
00:06:27,519 --> 00:06:31,003
That's right. If you want the door
fixed, you call the technician.
64
00:06:31,005 --> 00:06:34,110
I can take a shit with the door open.
65
00:06:34,111 --> 00:06:39,574
- I work like a slave.
- Did I force you to work at the company?
66
00:06:39,575 --> 00:06:41,715
Fedon asked me also but I didn't accept.
67
00:06:41,716 --> 00:06:46,189
- You really want to discuss this?
- And say what? That you pay the rent?
68
00:06:46,190 --> 00:06:51,730
- It's not only the rent that I'm paying for.
- If you say one more word about money and shit, I'm gone!
69
00:06:51,731 --> 00:06:56,324
I wish! But be sure to take your creations
with you. I'm drowned by the newspapers!
70
00:06:56,325 --> 00:06:59,325
Don't you dare talking about my creations!
71
00:07:06,441 --> 00:07:12,042
- How many paintings did you sell last year?
- Van Gogh had sold only one also.
72
00:07:12,043 --> 00:07:15,628
If only you could sell one,
one and a half, anything!
73
00:07:15,629 --> 00:07:18,977
- I don't care about sales!
- So why do you make them? To fill the room?
74
00:07:18,978 --> 00:07:23,226
- It's better than selling ads!
- But the ads bring food on the table!
75
00:07:23,227 --> 00:07:24,984
Fuck you!
76
00:07:29,709 --> 00:07:31,988
- John...
- Leave me alone!
77
00:07:39,393 --> 00:07:44,760
- Don't leave me Anna, don't leave me.
- Shhh now.
78
00:07:55,576 --> 00:07:58,852
- She killed him or they're fucking.
- They're probably fucking.
79
00:07:59,455 --> 00:08:02,479
- I have to go now.
- What time will you be back?
80
00:08:02,480 --> 00:08:04,480
I have to work overtime today
81
00:08:22,855 --> 00:08:24,851
OK guys I'm ready.
82
00:08:24,852 --> 00:08:26,852
5, 4, 3, 2, 1 action!
83
00:08:28,883 --> 00:08:36,638
- Are you crazy Stephen? You're going to reject this opportunity?
- No Veronica, I just want to fight with my own powers.
84
00:08:36,639 --> 00:08:40,943
- But if I talk to the company managers...
- I don't want you to say anything.
85
00:08:40,944 --> 00:08:46,356
That's why I admire you Stephen.
Because you have a strong personality.
86
00:08:49,119 --> 00:08:58,319
- But I'm afraid my love. My father may reject you--
- I know. He doesn't want his son-in-law to be poor.
87
00:08:58,320 --> 00:09:01,809
Yes. Prejustices still exist.
88
00:09:01,810 --> 00:09:06,567
But I'm not afraid Veronica. I've been decent
for all my life and I shall continue this way.
89
00:09:07,157 --> 00:09:14,685
- But if talk to the company's vice president...
- No Veronica. Don't say anything.
90
00:09:16,000 --> 00:09:23,474
Don't insist. If I get hired at your father's
company I want it to happen because I earned it.
91
00:09:24,248 --> 00:09:26,855
- Talk to him Vivi.
- And tell him what?
92
00:09:26,856 --> 00:09:31,924
- To hire me at his company.
- Talk to mister Fedon? Me? Are you crazy?
93
00:09:31,925 --> 00:09:34,979
- First of all, I don't even know him.
- You do know him.
94
00:09:34,980 --> 00:09:44,352
I don't feel at ease. I work only for a month there.
We only greet each other. He's old and very strict.
95
00:09:44,716 --> 00:09:50,131
- If you smile to that old wimp, he will do you the favor.
- He is very unsociable.
96
00:09:50,132 --> 00:09:53,853
- Be more flirty.
- What are you saying?
97
00:09:53,854 --> 00:09:56,551
I didn't say to fuck him.
98
00:09:57,907 --> 00:10:02,000
Stop talking to him so proffessionally.
Tell him a kind word, be sensual.
99
00:10:02,001 --> 00:10:08,000
Mister Fedon is a puritan.
Also, these things are not my type.
100
00:10:10,630 --> 00:10:14,408
C'mon mister Fedon.
You're like a father to me.
101
00:10:14,409 --> 00:10:18,859
And you're like my daughter. Don't daddies take
their daughters on their lap? Why are you laughing?
102
00:10:19,169 --> 00:10:21,909
- Dunno. It seems weird.
- You mean you don't like it?
103
00:10:21,910 --> 00:10:26,766
- I like it but I don't know if it's the right thing.
- If you like it, then stop thinking about it babe.
104
00:10:26,767 --> 00:10:29,224
- You're so wise!
- So, what did you want to tell me?
105
00:10:29,225 --> 00:10:32,323
- There's a male friend of mine...
- What kind of friend?
106
00:10:32,324 --> 00:10:36,000
Just a friend. And the poor
guy is unemployed.
107
00:10:36,114 --> 00:10:37,933
- Apostolos no!
- Go away!
108
00:10:37,934 --> 00:10:39,553
- Drop the papers!
- You drop them!
109
00:10:39,554 --> 00:10:42,364
- I will rip them! No, my love I won't!
- You'd better!
110
00:10:42,365 --> 00:10:48,883
- It's my fault Apostolos. Forgive me and stay with me.
- Out of the question!
111
00:10:48,884 --> 00:10:54,050
- Can't you see? He's leaving me! Help me!
- Give me a break mom.
112
00:10:54,051 --> 00:10:57,642
- She was spying my phone calls!
- I wasn't. The detective was.
113
00:10:57,643 --> 00:11:01,050
- How did he do that? By himself? With his own will?
- Yes.
114
00:11:01,051 --> 00:11:02,034
I will kill her!
115
00:11:02,035 --> 00:11:05,388
- Kill me but don't leave!
- Get lost!
116
00:11:05,389 --> 00:11:11,530
She follows my every move. I walk on streets and
I look around to check if anyone is following me.
117
00:11:11,536 --> 00:11:14,507
- It's because you're suspicious, that's why.
- Go to hell!
118
00:11:14,508 --> 00:11:18,180
- This is not a marriage, this is a spy movie.
- You're over reacting.
119
00:11:18,181 --> 00:11:22,304
- If I slap you you'll see if I'm over reacting!
- I'm doing all this because I love you.
120
00:11:22,305 --> 00:11:25,808
- I don't give a shit about your love!
- Watch your language in front of our daughter!
121
00:11:25,809 --> 00:11:29,774
- Anna talk to him, he won't listen to me.
- Stop acting like crazy mom.
122
00:11:29,775 --> 00:11:32,350
She calls her own mother crazy.
God, where is this world going to?
123
00:11:32,354 --> 00:11:34,366
- Well, goodbye.
- Where are you going?
124
00:11:34,367 --> 00:11:38,492
- Stop asking. He told you. He's leaving.
- That's right. We're no longer together.
125
00:11:38,493 --> 00:11:41,697
- You're leaving me on our wedding anniversary?
- But the anniversary is not today.
126
00:11:41,698 --> 00:11:43,407
It's in a week, same thing.
127
00:11:43,408 --> 00:11:47,568
Good. You'll celebrate the wedding
and the divorce on the same day. Bye!
128
00:11:57,928 --> 00:12:00,410
- Apostolos...
- Just leave.
129
00:12:00,411 --> 00:12:03,981
- But I own the clinic.
- Get out of my office.
130
00:12:03,982 --> 00:12:07,769
- The office belongs to the clinic too.
- So you want me to quit?
131
00:12:07,770 --> 00:12:11,237
- No never!
- Then I don't wanna see you again.
132
00:12:20,061 --> 00:12:24,423
FORGIVE ME
133
00:12:26,354 --> 00:12:29,612
- You're not feverish today, right?
- No doctor, thank God.
134
00:12:29,613 --> 00:12:32,255
Good. I'll come back in the afternoon.
135
00:12:32,773 --> 00:12:35,375
- And you?
- I'm in pain.
136
00:12:36,524 --> 00:12:40,150
- Doctor!
- I quit, do you understand? I quit!
137
00:12:40,151 --> 00:12:45,930
- I don't accept your resignation!
- I don't give a shit! From now on, I don't work here.
138
00:12:46,248 --> 00:12:49,134
- And who will cure me doctor?
- We'll see madam.
139
00:12:49,135 --> 00:12:51,408
- See what?
- There are other doctors too.
140
00:12:51,409 --> 00:12:54,975
- There is noone like you.
- Yes but I quit!
141
00:12:54,976 --> 00:12:56,893
Good. I'm hiring you again.
142
00:12:57,118 --> 00:13:03,170
- Can't you cure me and then quit?
- She's right. Don't you feel pity for this woman?
143
00:13:03,171 --> 00:13:08,000
- I do but I also feel pity for myself.
- Apostolos don't you forget the oath of Hippocrates.
144
00:13:08,001 --> 00:13:11,575
- The oath didn't say that I must deal with nutbags!
- Am I a nutbag doctor?
145
00:13:11,576 --> 00:13:15,950
- No madam! The lady beside you has a problem.
- That's right. And I want you to cure me.
146
00:13:16,137 --> 00:13:21,680
Yes but you don't need a doctor, you need a phyciatrist
or even better a priest to exorcise you!
147
00:13:25,081 --> 00:13:28,081
- What's wrong with the doctor?
- I don't know, what can I say?
148
00:13:28,773 --> 00:13:33,285
- There is no reason to quit the clinic.
- I should leave the country, not only the clinic.
149
00:13:33,286 --> 00:13:35,000
She's willing to follow me everywere.
150
00:13:35,001 --> 00:13:39,136
- She will eventually realise that you want a divorce.
- That's what a normal woman would do.
151
00:13:39,137 --> 00:13:42,137
You're over-reacting.
152
00:13:44,166 --> 00:13:50,550
- I mean...someday she will understand.
- You don't know what kind of a person Rena is.
153
00:13:53,000 --> 00:13:56,000
- Rena what are you doing here?
- George talk to him.
154
00:13:56,001 --> 00:13:58,898
- Are you completely insane?
- Please tell him to stay with me, I'll die!
155
00:13:58,899 --> 00:14:01,899
I can't be alone on
our wedding anniversary.
156
00:14:07,363 --> 00:14:09,863
- Apostolos...
- Mother of Jesus!
157
00:14:13,046 --> 00:14:16,046
- Fuck you asshole, fuck you.
- Stop it, the cake dropped.
158
00:14:18,176 --> 00:14:21,232
Stay calm my love, it's nothing serious.
159
00:14:25,709 --> 00:14:28,827
- Your mother called.
- When?
160
00:14:30,032 --> 00:14:33,128
- A few moments ago.
- What did she want?
161
00:14:33,310 --> 00:14:37,177
She invited us at her anniversary party.
162
00:14:37,178 --> 00:14:40,290
- Did Apostolos return home?
- Why? Was he gone?
163
00:14:40,294 --> 00:14:42,294
As he always does.
164
00:14:42,708 --> 00:14:48,230
Hello? Yes. Don't hang up,
I'll pick up the other phone.
165
00:14:59,720 --> 00:15:02,728
- John, the door bell is ringing.
- Yes, I heard.
166
00:15:04,547 --> 00:15:09,420
- Sorry for being a bother, do you have any beer?
- No but I have vodka, want some?
167
00:15:09,421 --> 00:15:13,002
- How many?
- Six. We have guests and...
168
00:15:13,003 --> 00:15:16,003
Panos was in charge of booze
but he's so irresponsible.
169
00:15:16,335 --> 00:15:19,643
- What should I do?
- Quit the job at the shop.
170
00:15:19,644 --> 00:15:21,978
It's not that easy.
171
00:15:22,635 --> 00:15:26,605
- I tried to fix it, I did my best.
- The asshole hit the break so suddenly!
172
00:15:26,606 --> 00:15:29,554
- The cake dropped from my hands like this.
- That's OK, it's still eatable.
173
00:15:29,705 --> 00:15:32,797
- What times is the store open?
- Regular business hours.
174
00:15:33,824 --> 00:15:37,129
Roberta told me that she can
cover me for the upcoming episodes.
175
00:15:37,130 --> 00:15:40,435
But what should I do if
there are more episodes?
176
00:15:40,436 --> 00:15:45,291
Ask them to tell you if your role is permanent
or not. If it is, you'll quit from Robertas' store.
177
00:15:45,294 --> 00:15:50,602
No I can't. Tell him Panos. The producers
don't know if a role is permanent or not.
178
00:15:50,603 --> 00:15:54,419
- We get the scripts at the last minute.
- The night before the shoot.
179
00:15:54,419 --> 00:15:57,419
What is your part?
180
00:15:59,547 --> 00:16:01,900
Stop making fun of me!
181
00:16:02,419 --> 00:16:05,871
- What do you think Dorina?
- You're like an angel Mrs. Veronica.
182
00:16:06,760 --> 00:16:11,275
- I'm so moved to see you in your wedding dress.
- Come on Dorina, it's not time for tears.
183
00:16:11,278 --> 00:16:18,702
I think of how many obstacles you and Mr. Stephen
had in your way for this blessed day to come.
184
00:16:19,135 --> 00:16:21,944
Those things belong to the past.
185
00:16:22,623 --> 00:16:29,785
- Oh, a man called earlier and asked for you.
- Did he say his name?
186
00:16:30,310 --> 00:16:35,645
Yes he did. Oh I forgot.
Oh yes, his name was Vardousis.
187
00:16:38,045 --> 00:16:40,547
- What did you say?
- Vardousis.
188
00:16:41,690 --> 00:16:46,417
- Are you sure Dorina? Did he say "Vardousis"?
- Yes.
189
00:16:47,848 --> 00:16:50,644
What's wrong Mrs. Veronica?
Your face turned pale.
190
00:16:51,858 --> 00:16:55,685
- No, it's nothing.
- But who is that mister Vardousis?
191
00:16:55,780 --> 00:16:58,772
A new threat Dorina.
192
00:16:58,773 --> 00:17:03,105
A shadow. A horrible
shadow from my past.
193
00:17:03,106 --> 00:17:05,864
SOAP OPERA
"DARK PAST"
194
00:17:12,263 --> 00:17:18,799
It's me. Listen, I'll come late tonight.
I have to iron some more clothes.
195
00:17:32,775 --> 00:17:37,233
- Panagiota pick up the phone!
- Right away mother!
196
00:17:40,381 --> 00:17:42,620
- Hello.
- Hello.
197
00:17:42,621 --> 00:17:45,767
- It's me Costas. I called yesterday.
- Who?
198
00:17:45,769 --> 00:17:49,028
- We did naughty things.
- Where did we do the naughty things?
199
00:17:49,029 --> 00:17:53,034
Yesterday, on the phone. You were telling me
how much you love to suck my thingy.
200
00:17:53,116 --> 00:17:55,515
- Suck what?
- My thingy.
201
00:17:55,582 --> 00:17:57,498
- Me?
- Who else?
202
00:17:57,499 --> 00:18:03,271
- Excuse me mister, who do want?
- I want you babe. I jerk off for you.
203
00:18:03,272 --> 00:18:05,067
Wanna suck it?
204
00:18:05,068 --> 00:18:08,305
When? Now?
This very moment?
205
00:18:08,306 --> 00:18:12,134
Yes babe, I'm on fire.
I want you to be my slut.
206
00:18:13,075 --> 00:18:16,919
Love is a revolutionary and
apocalyptic act and you're trying
207
00:18:16,920 --> 00:18:21,225
to understand this act with
science and statistics.
208
00:18:21,774 --> 00:18:25,662
So you're saying that science
cannot deal with love.
209
00:18:25,663 --> 00:18:29,307
Of course not. Psychoanalysis
degrated love.
210
00:18:29,508 --> 00:18:32,281
It faced love as if it is a
simple human function.
211
00:18:32,282 --> 00:18:35,517
Like food digestion
or the intestinal secretions.
212
00:18:35,518 --> 00:18:38,485
- We're eating!
- Come on now Rena.
213
00:18:38,486 --> 00:18:41,697
But what kind of a conversation is this?
Let's talk about something more amusing.
214
00:18:41,698 --> 00:18:45,376
- Isn't love amusing?
- I don't think so.
215
00:18:45,377 --> 00:18:50,783
- My sister sees love in a dramatic way.
- It's because I've suffered, that's why.
216
00:18:51,754 --> 00:18:56,750
- We are all wounded by love.
- You're not wounded at all.
217
00:18:56,751 --> 00:19:03,497
On our wedding day he came late to church
because he was at a girlfriends house.
218
00:19:03,498 --> 00:19:05,582
- And?
- There's no "and".
219
00:19:05,583 --> 00:19:09,295
- He later came to church.
- How did you deal with such a thing?
220
00:19:09,296 --> 00:19:13,401
When I was younger
I was jealous.
221
00:19:13,402 --> 00:19:19,516
But I finally realised that you must ask
only for what the others can give you.
222
00:19:19,517 --> 00:19:23,795
- I find you very frugal Maria.
- Isn't it better to go for the achievable?
223
00:19:23,796 --> 00:19:27,796
For your narrow way of thinking it is.
And this is why we disagree.
224
00:19:27,797 --> 00:19:30,165
Love is not a simple
exchange of pleasure.
225
00:19:30,166 --> 00:19:35,166
- Maybe it should be.
- Love is an almost religious experience.
226
00:19:35,856 --> 00:19:38,972
It's the dark road
to exctasy.
227
00:19:38,973 --> 00:19:42,353
What is not considered by your
word-centered society is
228
00:19:42,354 --> 00:19:46,550
the unspeakable, the absolute,
the unexplained.
229
00:19:53,080 --> 00:19:58,887
- Finished baby?
- Yes babe. Gotta go now. Bye.
230
00:19:58,888 --> 00:20:05,187
Wait Costas. You know,
this is not a hot line. It's a house.
231
00:20:05,188 --> 00:20:09,050
- What is it?
- The lines must have jumbled.
232
00:20:09,054 --> 00:20:14,586
- So you're not a professional?
- No, I'm an amateur.
233
00:20:15,407 --> 00:20:17,504
- And what's your name?
- Panagiota!
234
00:20:17,505 --> 00:20:18,505
Dorothy.
235
00:20:20,132 --> 00:20:24,298
- Hold on. What is it mother?
- Who was on the phone?
236
00:20:24,299 --> 00:20:27,299
A neighbour of ours.
237
00:20:28,128 --> 00:20:32,741
- Can you give me your phone number?
- I can.
238
00:20:34,649 --> 00:20:36,945
Tell me.
239
00:20:38,452 --> 00:20:42,876
Call me tommorow.
Yes, same time as today. Bye.
240
00:20:45,147 --> 00:20:48,964
I'm afraid that you give love
abilities that doesn't have.
241
00:20:48,965 --> 00:20:51,900
In western world, love
appeared at 12th century.
242
00:20:51,901 --> 00:20:55,660
So before then, people
didn't fall in love?
243
00:20:55,664 --> 00:20:57,846
Not in the way we
do it today.
244
00:20:57,847 --> 00:21:02,970
During medieval times, sexual pleasure
and marriage were two different things.
245
00:21:02,971 --> 00:21:08,581
Marriage was like a
social contract within a guild.
246
00:21:08,998 --> 00:21:12,840
Just like my mother. Widow of a doctor,
and then she re-married a doctor.
247
00:21:12,841 --> 00:21:14,385
You are insensitive.
248
00:21:14,386 --> 00:21:17,386
Why do you confuse love
with marriage?
249
00:21:17,387 --> 00:21:22,403
Back then, love wasn't
necessary in "mating".
250
00:21:23,696 --> 00:21:28,070
Love that overcomes the
social differences and has it's own rules
251
00:21:28,071 --> 00:21:31,441
appears for the first time
in knighthood novels.
252
00:21:31,442 --> 00:21:35,562
In conclusion, Juliet was not
just a horny woman. Romeo too.
253
00:21:35,563 --> 00:21:40,740
For the world, they were
the original couple of love.
254
00:21:40,741 --> 00:21:43,831
- And before Juliet?
- There was nothing.
255
00:21:43,832 --> 00:21:47,482
- Love is a discovery of medieval singers.
- Of course not.
256
00:21:47,483 --> 00:21:51,769
Okay, they didn't discover love
but surely they spread it.
257
00:21:51,770 --> 00:21:57,336
Love is an invention
of our society.
258
00:21:59,189 --> 00:22:04,064
Love is the only human act that
does not follow society rules.
259
00:22:04,065 --> 00:22:09,058
The bedroom is the only place were
we don't surrender in the power of ideals.
260
00:22:09,858 --> 00:22:14,370
- And we surrender in the power of the heart.
- Yes. Does this scare you?
261
00:22:14,371 --> 00:22:17,612
I'm not scared,
I'm skeptical.
262
00:22:17,872 --> 00:22:20,757
You're not skeptical,
you're afraid of passion.
263
00:22:20,758 --> 00:22:24,854
But only through passion one
can deal with the unknown.
264
00:22:24,855 --> 00:22:27,454
With the unspeakable,
with his deeper self.
265
00:22:27,455 --> 00:22:31,275
And when the heart is
carried by passion and says
266
00:22:31,276 --> 00:22:34,413
"fuck me with your cock"
who is talking then?
267
00:22:34,414 --> 00:22:36,866
The unspeakable?
The unexplained? God?
268
00:22:36,867 --> 00:22:40,937
Or is it the ideals?
269
00:22:42,395 --> 00:22:43,967
Excuse me.
270
00:22:46,261 --> 00:22:48,525
I'm in the kitchen, come quick.
271
00:22:48,526 --> 00:22:53,498
Yes George. Of course I remember,
you didn't have to worry.
272
00:22:56,493 --> 00:22:58,895
- It was George.
- He got worried.
273
00:22:58,896 --> 00:23:00,790
- Mom!
- Shut up!
274
00:23:00,791 --> 00:23:04,208
- Liquors anyone?
- A sambuca for me.
275
00:23:08,411 --> 00:23:10,844
- Why did you do that?
- My love, my love, my love!
276
00:23:10,845 --> 00:23:14,311
- Are you crazy? Rena will find out!
- I wanted to touch you in secret.
277
00:23:14,312 --> 00:23:16,378
She follows my every move,
don't you know that?
278
00:23:16,379 --> 00:23:20,340
- I know but I can't resist.
- You have to, or else it will be a disaster.
279
00:23:20,341 --> 00:23:23,599
- You're afraid of that bitch, aren't you?
- What are you talking about Chloe?
280
00:23:23,600 --> 00:23:28,260
Think about me. I have to be happy
on your wedding anniversary.
281
00:23:28,261 --> 00:23:31,075
We have agreed. I have my own life
and you have yours.
282
00:23:31,076 --> 00:23:36,082
What life? You have Rena,
your job...What do I have?
283
00:23:38,802 --> 00:23:41,610
It's either this or nothing.
And I prefer nothing.
284
00:23:41,612 --> 00:23:43,290
This secret life is
not my type.
285
00:23:43,291 --> 00:23:46,320
There's no need to tell me
that I'm not a priority for you.
286
00:23:46,321 --> 00:23:49,000
I was always living under
my sister's shadow.
287
00:23:49,001 --> 00:23:53,731
I always had what she was rejecting.
Rena had only the best.
288
00:23:54,463 --> 00:23:58,219
She made a family, she made
money and she has you.
289
00:23:58,918 --> 00:24:01,271
Could you stop drinking the
sambuca from the glasses?
290
00:24:01,624 --> 00:24:04,566
But I'm not gonna
give you to her.
291
00:24:05,477 --> 00:24:08,368
No matter what it
will cost me.
292
00:24:10,872 --> 00:24:13,612
- Chloe...
- What is it Rena?
293
00:24:13,613 --> 00:24:17,288
- Is there any water in the fridge?
- I'll check.
294
00:24:23,092 --> 00:24:26,890
- Yes there is.
- Chloe he has a girlfriend!
295
00:24:27,188 --> 00:24:29,854
- What?
- Apostolos has a girlfiend.
296
00:24:29,855 --> 00:24:33,813
- She called him on the phone.
- Oh Rena don't start again.
297
00:24:33,814 --> 00:24:37,150
Chloe I'm not crazy. The person
on the phone was a woman.
298
00:24:37,151 --> 00:24:41,526
If you were not so suspicious you'd be perfect.
Apostolos has told me that he adores you.
299
00:24:41,527 --> 00:24:43,511
- He has?
- Of course.
300
00:24:43,512 --> 00:24:45,780
But you keep pushing him away
with your extreme jealousy.
301
00:24:45,781 --> 00:24:48,744
- Apostolos told you that?
- Yes.
302
00:24:48,745 --> 00:24:54,300
I want to believe that but I can't.
I'm so sure that there's another woman.
303
00:24:54,431 --> 00:24:59,400
- Maybe you should visit an expert.
- A detective? I did. He can't find the slut.
304
00:24:59,584 --> 00:25:05,148
Not a detective. A phycotherapist.
Someone who can help you.
305
00:25:06,190 --> 00:25:09,970
- You think?
- If you keep up this way, you will loose Apostolos.
306
00:25:10,106 --> 00:25:14,609
- So you think I'm crazy?
- Not crazy but you have a problem.
307
00:25:14,611 --> 00:25:16,510
You make up stuff.
308
00:25:16,512 --> 00:25:20,585
- You really believe that?
- Why should I lie?
309
00:25:20,589 --> 00:25:23,005
I have only you.
310
00:25:23,007 --> 00:25:27,065
My only family is you,
your daughter and Apostolos.
311
00:25:30,112 --> 00:25:33,395
I don't know how to
thank you mister Fedon.
312
00:25:33,665 --> 00:25:37,781
- You know how.
- Your mind is always naughty!
313
00:25:38,462 --> 00:25:40,668
Is it wrong that I have
fallen in love with you?
314
00:25:40,669 --> 00:25:43,145
You fall in love
every week.
315
00:25:43,146 --> 00:25:45,724
- It's different with you.
- Is it?
316
00:25:46,036 --> 00:25:48,664
- It is.
- And how do I know that?
317
00:25:48,665 --> 00:25:51,695
- What do you want so as to believe?
- Time.
318
00:25:51,696 --> 00:25:54,600
How much more time?
319
00:25:54,900 --> 00:25:59,396
- I'll be the judge of that.
- I did the favor you asked. I hired your boyfriend.
320
00:26:00,272 --> 00:26:06,100
It was not a big deal for you.
You hired him to do surveys.
321
00:26:13,660 --> 00:26:20,160
- Mary, give me Vivi's e-mail.
- Vivi's? 11-25.
322
00:26:22,280 --> 00:26:24,664
- It's not nice Anna.
- You're right.
323
00:26:24,665 --> 00:26:28,100
- You needed Daniel for the shoot!
- We didn't know his problem!
324
00:26:28,101 --> 00:26:31,608
- He has an international career!
- But he doesn't have what we want.
325
00:26:31,609 --> 00:26:33,918
Oh God what should we do?
I'll go nuts!
326
00:26:36,535 --> 00:26:38,437
- Mister Fedon...
- What is it Katy?
327
00:26:38,438 --> 00:26:41,595
There is a problem with the
photoshoot. Daniel has it small.
328
00:26:41,596 --> 00:26:46,135
- What does he have small?
- His penis. We can't do the shoot.
329
00:26:46,336 --> 00:26:49,914
No way. Daniel will be in the ad.
I paid a fortune for him.
330
00:26:49,915 --> 00:26:52,154
But he won't do!
331
00:26:52,155 --> 00:26:55,215
The campaign's concept is
sexuality and multivitamins.
332
00:26:55,216 --> 00:26:58,460
The multivitamins in the speedo are an extension
of the penis. But we don't have a penis!
333
00:26:58,461 --> 00:27:00,717
- Find one!
- What are you saying?
334
00:27:00,718 --> 00:27:02,380
Where we could find a penis?
335
00:27:02,381 --> 00:27:05,713
- Can't we improve his own?
- How will we improve it Katy?
336
00:27:05,714 --> 00:27:10,095
- Maybe he's cold and it shrunk.
- We rubbed it but nothing. I'm crazy.
337
00:27:09,244 --> 00:27:11,971
Why? Were you rubbing it?
338
00:27:12,086 --> 00:27:16,644
- Could you tell us what we'll do?
- I don't know. Put cotton under the speedo.
339
00:27:16,645 --> 00:27:19,478
- It will be obvious.
- Do something!
340
00:27:18,479 --> 00:27:21,770
Daniels stays. The
customer wants him.
341
00:27:22,457 --> 00:27:26,210
Downtown! Downtown!
342
00:27:39,443 --> 00:27:45,727
Yes? Yes, I'm on my way.
We have a problem with Daniel.
343
00:27:46,400 --> 00:27:51,415
I can't talk now. The customer wants him
but Daniel does not meet the qualifications.
344
00:27:53,323 --> 00:27:57,250
It's an anatomical problem.
He has a small...
345
00:27:57,761 --> 00:27:58,917
You know.
346
00:27:59,856 --> 00:28:02,387
No, not that.
No, not that either.
347
00:28:02,388 --> 00:28:05,534
How can I say it?
A small gun.
348
00:28:06,232 --> 00:28:09,232
Not THAT small but it won't do.
349
00:28:09,824 --> 00:28:13,751
That's why I left. I'll go look
if I can find a plactic one.
350
00:28:15,337 --> 00:28:19,328
- How many inches do you want it?
- I don't know. Show me.
351
00:28:20,000 --> 00:28:21,005
Here you are.
352
00:28:21,007 --> 00:28:24,581
- Give her one for beginners.
- Yes.
353
00:28:25,723 --> 00:28:29,610
The enjoyment won't last with
that thing honey.
354
00:28:29,612 --> 00:28:33,000
- Give her a 6 inch one.
- Yes Mrs. Roberta.
355
00:28:33,965 --> 00:28:38,085
We have this, and this one has hair
for a better feeling.
356
00:28:38,419 --> 00:28:40,247
No, I'm not interested.
357
00:28:41,086 --> 00:28:43,966
And this is our newest model.
358
00:28:43,967 --> 00:28:48,016
It's a replica of an actual penis
and it also ejaculates.
359
00:28:48,017 --> 00:28:50,010
What do you mean?
360
00:28:50,011 --> 00:28:55,517
You just add any liquid you wish
and by pressing this button it shoots it.
361
00:28:55,519 --> 00:28:59,320
You can add water, milk
or even orange juice.
362
00:28:59,675 --> 00:29:03,340
It's very stiff. Don't you have
more limp ones?
363
00:29:03,344 --> 00:29:07,313
- More what?
- More limp. Not so erect.
364
00:29:08,532 --> 00:29:12,500
- Mrs. Roberta, do we have limp ones?
- Completely limp?
365
00:29:12,542 --> 00:29:15,155
Not completely. Semi-hard.
366
00:29:15,157 --> 00:29:20,435
We have a rubber one that pulsates
and it's kinda vivid but it won't stick in easily.
367
00:29:21,021 --> 00:29:23,584
- But we won't stick it.
- So what do you want it for?
368
00:29:23,590 --> 00:29:25,342
As a bookmark.
369
00:29:25,343 --> 00:29:27,671
Sex, sex, sex.
Sex is everywhere.
370
00:29:27,673 --> 00:29:30,638
On the road, in the house
at the newspapers, in the taxi.
371
00:29:30,639 --> 00:29:33,402
Everyone talks about sex.
Everyone knows everything about sex.
372
00:29:33,403 --> 00:29:36,523
Everyone enjoys it so easy, so quick
as if they're drinking water.
373
00:29:36,524 --> 00:29:38,606
Am I the only exception?
374
00:29:38,607 --> 00:29:41,140
Why is it so hard for me
to reach an orgasm?
375
00:29:41,360 --> 00:29:43,134
It's the only thing I think of.
376
00:29:43,135 --> 00:29:47,699
I look at people and I think:
"he may had sex 15 minutes ago."
377
00:29:47,701 --> 00:29:50,278
"She may had sex 5 minutes ago."
378
00:29:50,280 --> 00:29:55,552
I see women passing by and I think of them naked,
swirling with spasms of pleasure and I get jealous.
379
00:29:55,553 --> 00:29:57,490
I almost hate them.
380
00:29:57,491 --> 00:30:01,266
The younger and the prettier
they are, the more I hate them.
381
00:30:01,267 --> 00:30:04,890
Why I see sex with my
husband as a condemnation?
382
00:30:05,190 --> 00:30:09,298
And she said with no shame
that she would buy a plastic one?
383
00:30:09,477 --> 00:30:12,399
Yes. The only thing she
didn't say was the inches.
384
00:30:12,400 --> 00:30:14,650
What can I say?
Corruption!
385
00:30:15,529 --> 00:30:17,837
She was a classy lady.
386
00:30:17,838 --> 00:30:22,758
With a flawless suit,
perfume... Everything.
387
00:30:22,969 --> 00:30:26,002
The rich women are
the most pervert ones!
388
00:30:26,119 --> 00:30:29,643
- Mister Fedon is that OK?
- Give me that.
389
00:30:30,651 --> 00:30:34,099
Cut the balls and 1 inch from it's
base and put it on Daniel!
390
00:30:35,347 --> 00:30:38,596
Mary could you stop giving
wrong e-mails?
391
00:30:38,597 --> 00:30:44,523
- Mine is 11-25 and Vivi's is 21-25.
- I'm sorry, I got confused!
392
00:30:45,290 --> 00:30:48,824
Call the personel and tell them
to update their files!
393
00:30:49,254 --> 00:30:51,151
- Allright.
- Undelay!
394
00:31:00,383 --> 00:31:03,023
Okay, stay still.
Let's begin!
395
00:31:04,133 --> 00:31:07,133
VIVI: 11-25
396
00:31:19,103 --> 00:31:24,043
"YOU'RE THE HORNIEST BABE I'VE EVER MET.
I WANNA STICK MY TONGUE IN YOUR WET PUSSY" - FEDON
397
00:31:29,757 --> 00:31:34,620
- What was the message saying?
- "You are the cutest person I have ever met...
398
00:31:34,622 --> 00:31:36,955
...and I wanna stick my
tongue in your ear."
399
00:31:36,997 --> 00:31:40,378
- And you want to slap him for this?
- He wants to lick my ear!
400
00:31:40,380 --> 00:31:43,594
- First of all it's disgusting!
- He's not disgusted, why are you?
401
00:31:43,595 --> 00:31:46,595
The saliva! That's it.
He's a pervert!
402
00:31:46,596 --> 00:31:50,197
- Pervert for calling you cute?
- He had something more dirty in his mind.
403
00:31:50,198 --> 00:31:53,082
- How do you know?
- I'm sure. You know nothing about men.
404
00:31:53,083 --> 00:31:55,543
- And you know?
- I've heard stories.
405
00:31:55,545 --> 00:32:00,864
I wish Costas would tell me things like that.
But during sex he doesn't say a word.
406
00:32:01,309 --> 00:32:06,513
Your nipples are like cherries baby
and I lick them, I lick them...
407
00:32:07,210 --> 00:32:09,355
I wanna melt them in my mouth.
408
00:32:09,765 --> 00:32:12,620
Yes baby, tear off my bra!
409
00:32:12,621 --> 00:32:17,117
- You're wearing a bra?
- Yes, and matching panties with white lace.
410
00:32:17,118 --> 00:32:20,811
- I will tear it!
- Turn it into pieces my boy!
411
00:32:21,382 --> 00:32:24,468
I want you to stand naked in front
of the mirror touching yourself.
412
00:32:24,469 --> 00:32:26,007
Right away.
413
00:32:29,829 --> 00:32:31,848
What do you see?
414
00:32:32,112 --> 00:32:35,560
My face is red.
My blonde hair is messed.
415
00:32:35,561 --> 00:32:40,705
- You have blonde hair?
- Yes, and green eyes.
416
00:32:40,707 --> 00:32:42,395
Oh baby!
417
00:32:42,396 --> 00:32:46,029
I'm 5' 9" tall, slim, with
wonderful long legs.
418
00:32:46,306 --> 00:32:48,500
And how old are you, Dorothy?
419
00:32:48,582 --> 00:32:51,417
- 22!
-The horniest age!
420
00:32:51,674 --> 00:32:55,886
Romeo is the new kind of human.
Although he's not a prince,
421
00:32:55,887 --> 00:32:59,999
he has all the virtues to
mate with Juliet.
422
00:33:02,115 --> 00:33:06,263
With one word, he is the glorification
of the urban liberalism.
423
00:33:06,945 --> 00:33:09,578
So, Romeo was just a city boy?
424
00:33:09,959 --> 00:33:14,749
Of course not but in this case,
art has somehow a prophetic role.
425
00:33:15,723 --> 00:33:19,040
And vice verca. If we
accept that the revengeful
426
00:33:19,042 --> 00:33:24,079
personalities of Medea and Clytemnestra
are matriarchal ghosts of history,
427
00:33:24,855 --> 00:33:33,179
then Juliets' rebellion is the first sparkle
of the urban way of thinking
428
00:33:33,180 --> 00:33:35,905
right into the heart of
the feudal society.
429
00:33:36,223 --> 00:33:39,760
So love was a
political act?
430
00:33:40,879 --> 00:33:44,407
Was it an ideological guise of
the bourgeoisie?
431
00:33:45,287 --> 00:33:47,056
Yes, one can say that.
432
00:33:47,058 --> 00:33:51,548
The bourgeoisie was preparing its
insurrection from Juliets bedroom
433
00:33:51,549 --> 00:33:56,202
centuries before its appearance
in the center of history.
434
00:33:56,594 --> 00:33:59,594
What kind of crap are
they talking about?
435
00:34:04,629 --> 00:34:08,334
Anestis...Anestis may I
ask you something?
436
00:34:09,913 --> 00:34:11,871
- Do you love me?
- What?
437
00:34:11,874 --> 00:34:14,244
- I asked if you love me.
- Yes.
438
00:34:16,183 --> 00:34:19,445
Would you love me if
I were tall and blonde?
439
00:34:19,446 --> 00:34:22,305
If you were tall and blonde
you wouldn't be with me.
440
00:34:22,307 --> 00:34:24,213
Why? I love you
and I like you.
441
00:34:24,253 --> 00:34:26,001
I like you too.
442
00:34:26,477 --> 00:34:28,619
So, for you,
I'm not ugly?
443
00:34:28,654 --> 00:34:31,619
- What?
- I'm fat, aren't I?
444
00:34:32,554 --> 00:34:35,554
What kind of dump questions
are you asking honey?
445
00:34:35,556 --> 00:34:38,697
Aren't you my little bear?
Aren't you my little chubby?
446
00:34:38,699 --> 00:34:40,897
Aren't you my little baby?
447
00:34:41,597 --> 00:34:45,140
Anestis...I love you more
than you think.
448
00:34:45,150 --> 00:34:48,699
Bring them down to the 2nd floor.
Are you planning to keep them there?
449
00:34:48,701 --> 00:34:52,694
Yes, keep a copy for yourself.
I have to hung up. I've got mail.
450
00:34:55,249 --> 00:35:00,316
"I WANNA SEE YOU WRITHE FROM PLEASURE WHILE
I'M LICKING YOU AND NOT CUMMING" -FEDON
451
00:35:06,583 --> 00:35:10,091
- What did he write?
- "I wanna hold you all night...
452
00:35:10,093 --> 00:35:14,340
...on a beautiful sand beach
under the stars." Fedon.
453
00:35:14,827 --> 00:35:17,500
Okay, have a happy marriage then.
454
00:35:17,793 --> 00:35:20,394
It's not like that.
He wants to tease me.
455
00:35:20,400 --> 00:35:22,653
Everything starts from a tease.
456
00:35:22,890 --> 00:35:25,285
- Don't you understand that I'm afraid?
- Here is the ad Katy.
457
00:35:45,720 --> 00:35:47,430
Stathis!
458
00:35:47,439 --> 00:35:52,600
I was on a chore and I also have
a specific lesson to attend nearby so...
459
00:35:52,728 --> 00:35:55,728
- Where is Panos?
- He's at work.
460
00:35:57,406 --> 00:36:00,406
Come on in.
461
00:36:10,671 --> 00:36:13,994
- How is Vera doing?
- What?
462
00:36:14,775 --> 00:36:20,730
- How is Vera dealing with the soap opera?
- Fine.
463
00:36:27,288 --> 00:36:30,393
- I'd better go.
- So soon?
464
00:36:30,995 --> 00:36:35,431
- What?
- So soon? What time is that specific lesson?
465
00:36:35,684 --> 00:36:39,873
- It's across town so it's a long way.
- But you said that it's nearby.
466
00:36:40,126 --> 00:36:43,490
- Across town is not far. It's nearby.
- Do you have a problem Stathis?
467
00:36:43,496 --> 00:36:45,727
- Yes. No!
- You do have or you don't?
468
00:36:45,741 --> 00:36:48,233
- A specific lesson?
- No, a problem.
469
00:36:48,234 --> 00:36:53,374
- A problem? No. I mean I don't have a specific.
- A specific problem or a specific lesson?
470
00:36:53,794 --> 00:36:56,794
A specific problem.
I don't have a specific problem.
471
00:36:58,325 --> 00:37:00,718
And the specific is not
across town. It's nearby.
472
00:37:00,719 --> 00:37:02,938
- The problem?
- No, the lesson.
473
00:37:02,939 --> 00:37:06,590
- Hold, 'cause I got confused.
- I'd better go to the specific lesson.
474
00:37:06,595 --> 00:37:08,984
Don't ask. It's not across
town, it's nearby.
475
00:37:08,985 --> 00:37:10,515
- The lesson.
- Yes.
476
00:37:10,516 --> 00:37:13,516
I don't see where
the problem is.
477
00:37:15,200 --> 00:37:18,173
I lied to you Alexis.
I don't have a specific lesson.
478
00:37:18,987 --> 00:37:22,687
But you have a specific problem.
I can see it so don't deny it.
479
00:37:24,001 --> 00:37:25,311
Alexis...
480
00:37:25,816 --> 00:37:27,816
I wanna make love
with you.
481
00:37:27,855 --> 00:37:29,857
- I shall leave!
- No...
482
00:37:29,858 --> 00:37:31,858
- Shall I stay?
- Hold on, hold on!
483
00:37:32,504 --> 00:37:35,504
- My heart beats fast.
- I'm the one who is shocked.
484
00:37:35,506 --> 00:37:38,506
But I was the one who said it!
485
00:37:38,507 --> 00:37:41,156
- If we don't do it, I'll go crazy.
- If you don't want to, we won't.
486
00:37:41,158 --> 00:37:44,296
- I will still go crazy!
- What should I do then?
487
00:38:12,460 --> 00:38:13,406
So...
488
00:38:14,006 --> 00:38:18,000
- Are you going to give me a blowjob?
- What do you think I'm gonna do? Pray?
489
00:38:18,001 --> 00:38:19,891
My love, my love, my love...
490
00:38:22,331 --> 00:38:26,355
Slow down, you're strangling me.
You're strangling me! Let me unbutton it!
491
00:38:26,358 --> 00:38:29,887
I'm sorry, I'm sorry.
492
00:38:33,579 --> 00:38:34,565
Hey!
493
00:38:35,100 --> 00:38:37,098
- Are you hurt?
- No, it's OK.
494
00:38:38,316 --> 00:38:41,810
- I'm sorry. I hit you.
- There's no need to cripple me Stathis!
495
00:38:42,577 --> 00:38:45,577
- Condoms?
- In the drawer beside you.
496
00:38:49,000 --> 00:38:52,000
- I'm sorry.
- In the under drawer.
497
00:38:57,000 --> 00:38:58,872
We'll fix it later.
498
00:39:11,707 --> 00:39:15,816
- It tore.
- Give it to me 'cause you'll destroy everything.
499
00:39:19,220 --> 00:39:21,380
Let me put it on you.
500
00:39:21,389 --> 00:39:23,889
- I want you to put it on yourself.
- What?
501
00:39:24,252 --> 00:39:27,986
- I want you to put it.
- You mean me? On myself?
502
00:39:27,988 --> 00:39:31,122
- Yes. Do you have a problem?
- None specific.
503
00:39:31,342 --> 00:39:37,286
I wish I'd known from the start that love is
pain and that passion is bitter.
504
00:39:37,288 --> 00:39:42,855
I'm caught like a bird and the tyranny
has darkened my mind and I don't have thoughts.
505
00:39:43,338 --> 00:39:46,548
Everything seems wrong for me,
everything is upside-down.
506
00:39:46,549 --> 00:39:50,505
For me, nature has
been born again.
507
00:39:50,982 --> 00:39:54,518
Thank you. Next!
508
00:39:55,335 --> 00:39:58,727
They won't hire me. I went to the
audition just for the experience.
509
00:39:59,200 --> 00:40:02,200
To be honest, you're not ideal
for the role of Juliet.
510
00:40:02,460 --> 00:40:06,498
Why not? Couldn't Juliet be
short and spicy? Huh?
511
00:40:08,674 --> 00:40:12,038
- What did you say?
- What's wrong with you today?
512
00:40:12,308 --> 00:40:14,486
Nothing. I was thinking of something.
513
00:40:14,488 --> 00:40:17,488
Anyway, I think that it's old-fashioned
for Juliet to have a certain type.
514
00:40:17,489 --> 00:40:21,844
Why she must be essential?
She could be a down-to-earth girl like me.
515
00:40:21,846 --> 00:40:26,909
- Like all everyday girls.
- She's not an everyday girl. She's a concept.
516
00:40:29,058 --> 00:40:33,894
- You take first.
- No, you take first.
517
00:40:37,154 --> 00:40:39,154
Don't end up fighting!
518
00:40:43,047 --> 00:40:47,434
- Can you make yourself more clear?
- What I'm feeling is not clear either.
519
00:40:47,822 --> 00:40:51,571
- We love each other, what is unclear in that?
- But we're not alone on this world.
520
00:40:51,572 --> 00:40:54,572
You're not but I can't say the
same thing for me.
521
00:40:54,573 --> 00:40:58,378
- Chloe I love you, I want you but...
- But...?
522
00:40:58,885 --> 00:41:01,800
- This weekend?
- Yes!
523
00:41:01,827 --> 00:41:05,563
We can leave Friday night.
How long is the trip to Epidavros?
524
00:41:05,564 --> 00:41:08,890
- If we leave at night, its 1 hour.
- I can't come.
525
00:41:09,892 --> 00:41:12,892
- I'm busy on Saturday.
- What do you have to do?
526
00:41:13,709 --> 00:41:16,067
- A lesson.
- Again?
527
00:41:16,250 --> 00:41:19,250
- But you don't have lessons on Saturdays.
- This is temporary.
528
00:41:19,632 --> 00:41:21,939
- But why?
- We can go next weekend.
529
00:41:21,940 --> 00:41:26,074
- I'll have a lesson the next Saturday also.
- You said it's temporary.
530
00:41:26,075 --> 00:41:29,492
- No, it's permanent.
- You'll have lessons every Saturday?
531
00:41:29,493 --> 00:41:32,493
Why Stathis? We won't be able
to go nowhere!
532
00:41:32,949 --> 00:41:36,333
Today also when I told him
to meet you, he didn't want to.
533
00:41:36,334 --> 00:41:41,728
What are you talking about? Of course
I wanted but I had a headache.
534
00:41:42,847 --> 00:41:45,847
I regret trusting you.
You're a ridiculous coward!
535
00:41:53,141 --> 00:41:55,634
- You've got mail Katy.
- At this time of the day?
536
00:41:55,635 --> 00:41:58,118
- Have a nice weekend.
- Bye.
537
00:41:59,582 --> 00:42:02,582
"WHY AREN'T YOU REPLYING
TO MY E-MAILS BABY?"
538
00:42:09,048 --> 00:42:12,048
"WHAT EXACTLY DO YOU
WANT ME TO WRITE?"
539
00:42:15,865 --> 00:42:18,865
"WHAT COLOR IS
YOUR PANTIES?"
540
00:42:22,339 --> 00:42:23,459
Come in.
541
00:42:30,605 --> 00:42:34,460
- What's wrong Katy?
- You asked about the color.
542
00:42:45,864 --> 00:42:48,864
I'm coming right away
Mister Fedon.
543
00:42:56,110 --> 00:42:59,818
- Isn't your e-mail 11-25?
- No. It's 21-25.
544
00:43:07,250 --> 00:43:10,250
Hold, I'll check my agenda.
545
00:43:12,280 --> 00:43:15,750
Where in the hell is it?
I can't find it.
546
00:43:15,760 --> 00:43:21,578
I must have left it in the office.
I'll go back and I'll call you.
547
00:43:21,939 --> 00:43:26,795
- I've heard many promises in my life.
- But I'm telling you the truth.
548
00:43:27,574 --> 00:43:31,415
- What else can I do? What else?
- Oh don't be melodramatic.
549
00:43:31,416 --> 00:43:34,228
- Don't talk to me so formal.
- We're not equal.
550
00:43:34,256 --> 00:43:37,256
- Right. You've got the upper hand.
- Not yet.
551
00:43:37,257 --> 00:43:39,567
What else do you want?
What do you want?
552
00:43:40,054 --> 00:43:42,759
What you're asking cannot be done.
I'm with Dimitris.
553
00:43:42,958 --> 00:43:45,693
- I'm fine with that.
- But I'm not.
554
00:43:45,700 --> 00:43:48,700
We're making a surney for
a new cigarette brand.
555
00:43:48,701 --> 00:43:52,103
Cigarettes? I have never
smoked in my life my son.
556
00:43:52,525 --> 00:43:55,699
- Excuse me.
- It's fine. Have a sit.
557
00:43:59,097 --> 00:44:02,478
- You don't know who I am, right?
- No.
558
00:44:02,592 --> 00:44:08,890
It's because you're young.
I'm Daisy Moreno, the famous singer.
559
00:44:09,718 --> 00:44:11,427
Nice to meet you.
560
00:44:11,830 --> 00:44:14,830
- Do you love him?
- He wants to marry me.
561
00:44:16,517 --> 00:44:19,517
- What if I asked you the same thing?
- I would laugh.
562
00:44:19,518 --> 00:44:23,068
Why? Haven't I suffered enough?
It's been a long time! Why?
563
00:44:23,069 --> 00:44:26,069
It's ridiculous to act like that
just for a fuck.
564
00:44:26,912 --> 00:44:28,684
Vivi...
565
00:44:30,880 --> 00:44:34,685
I've had many women in my life and
you know I can have many more.
566
00:44:36,092 --> 00:44:39,200
- But I'm 50 years old now.
- So?
567
00:44:39,300 --> 00:44:44,865
So I would like -even for once, even with
only one woman- to experience
568
00:44:44,868 --> 00:44:48,892
what is called "together".
What is called "forever".
569
00:44:49,185 --> 00:44:51,990
Even if it is an illusion.
570
00:44:54,244 --> 00:44:57,244
Am I this woman?
571
00:44:59,580 --> 00:45:02,935
I'm tired Vivi.
I'm fed up.
572
00:45:03,537 --> 00:45:04,537
Vivi...
573
00:45:07,227 --> 00:45:10,227
You are my last chance.
574
00:45:10,240 --> 00:45:15,000
Don't you cry my love, don't cry.
Please don't cry.
575
00:45:18,619 --> 00:45:22,055
I was singing about love
for all my life.
576
00:45:22,056 --> 00:45:26,650
Like when it used to
be the old days. Romantic.
577
00:45:27,861 --> 00:45:31,874
Tell me, young people fall in love
differently these days?
578
00:45:32,430 --> 00:45:37,691
- I don't know, what can I say?
- You? Are you in love?
579
00:45:37,916 --> 00:45:43,477
- Me...Yeah sure.
- You are not certain.
580
00:45:44,580 --> 00:45:47,223
I'm burning, I'm burning,
I'm burning...
581
00:45:51,494 --> 00:45:54,494
- Is it closed upstairs?
- No, there's mister Fedon.
582
00:45:54,727 --> 00:45:58,620
- Is he alone?
- I think yes.
583
00:46:01,535 --> 00:46:04,580
I'm burning, I'm burning,
I'm burning...
584
00:46:25,670 --> 00:46:30,000
My first song's title is
"love is a beast".
585
00:46:31,692 --> 00:46:33,200
Huge hit!
586
00:46:35,050 --> 00:46:42,254
Love is a beast
that rules the youth
587
00:46:43,757 --> 00:46:51,607
with temporary dreams,
filled with hidden sorrow.
588
00:46:52,560 --> 00:47:00,783
For love, lots of ink
and blood is wasted
589
00:47:01,600 --> 00:47:06,143
but there is no life without
this beautiful lie.
590
00:47:15,200 --> 00:47:21,796
- So you want us to break up?
- You don't understand what I'm saying.
591
00:47:21,834 --> 00:47:26,065
- What am I supposed to understand?
- I'm not saying to break up.
592
00:47:26,070 --> 00:47:29,370
But, for example, there's no need for you
to sleep in my house so often.
593
00:47:29,371 --> 00:47:31,295
You almost never sleep here.
594
00:47:31,300 --> 00:47:35,198
So does this bother you? I sleep
like a baby. I don't even snore.
595
00:47:35,300 --> 00:47:38,510
You're hooked on me
and I don't have space.
596
00:47:38,700 --> 00:47:41,200
- When I'm sleeping?
- Don't act like you don't understand.
597
00:47:41,204 --> 00:47:43,510
I never said anything about
breaking up.
598
00:47:43,540 --> 00:47:50,637
I just want us to hang out less for a little while
so as to think about my life, our relationship e.t.c..
599
00:47:52,950 --> 00:47:54,950
So as to find my self.
600
00:47:55,120 --> 00:47:57,847
- To find your self?
- Yes. Take today for example.
601
00:47:57,848 --> 00:48:00,851
I'll go out with Catherine.
Why should you come with us?
602
00:48:02,135 --> 00:48:05,582
I don't disagree but I can't see
why we can't see each other.
603
00:48:05,900 --> 00:48:12,789
I just want some time for my self
so as to think. Life is so short!
604
00:48:14,450 --> 00:48:18,230
Why are you reacting like that?
I'm telling this for our own good.
605
00:48:18,232 --> 00:48:21,232
I don't want our love to
be destroyed by routine.
606
00:48:22,769 --> 00:48:25,600
What can I say?
As you wish.
607
00:48:25,960 --> 00:48:29,150
Well, I have to go.
Catherine is waiting. Friends?
608
00:48:29,665 --> 00:48:30,665
Friends.
609
00:48:43,100 --> 00:48:45,044
- Was I late?
- Not at all.
610
00:48:45,670 --> 00:48:49,216
We would like to tell us your
opinion about this new cigarette.
611
00:48:49,217 --> 00:48:52,711
- With pleasure.
- Would you like to try one?
612
00:48:53,277 --> 00:48:56,277
Of course. You never
lose by trying.
613
00:49:01,500 --> 00:49:04,812
- What do you think?
- It has a nice, rich flavor.
614
00:49:04,813 --> 00:49:10,375
- Do you think it applies to men or women?
- It applies to people who love strong experiences.
615
00:49:11,150 --> 00:49:14,885
- Do you think it's adressed to young,
middle aged or older people?
616
00:49:14,886 --> 00:49:17,000
To young people of any age.
617
00:49:17,100 --> 00:49:20,599
- Would you like for it to be lighter?
- I hate light stuff.
618
00:49:21,650 --> 00:49:25,842
- What do you think about it's price?
- I don't care about the value when I want something.
619
00:49:26,850 --> 00:49:29,971
- How many cigarettes do you smoke per day?
- It depends on my mood.
620
00:49:29,972 --> 00:49:32,972
- Occupation?
- Woman.
621
00:49:33,931 --> 00:49:36,000
- I'm not working.
- Are you married?
622
00:49:36,001 --> 00:49:37,001
Supposedly.
623
00:49:37,405 --> 00:49:41,391
My husband is a seaman. Most of the time
he's away on trips so you understand.
624
00:49:41,392 --> 00:49:44,392
- Yes I understand.
- No you don't understand.
625
00:49:44,800 --> 00:49:49,480
A young and charming man like you,
doesn't know what loneliness is.
626
00:49:49,882 --> 00:49:54,323
- Is your husband away now?
- He's in Dubai on a tanker.
627
00:49:57,320 --> 00:49:59,630
Baby, baby you
smell so nice!
628
00:49:59,631 --> 00:50:02,796
- What do you want to do baby?
- Whatever you want.
629
00:50:05,141 --> 00:50:08,775
Be casual. Forget about your
good manners. Treat me as you wish!
630
00:50:10,237 --> 00:50:11,237
Tanya!
631
00:50:11,238 --> 00:50:13,650
- Jesus! My husband!
- When did he come from Dubai?
632
00:50:13,651 --> 00:50:16,335
We saw him from the
security camera and we liked him.
633
00:50:16,336 --> 00:50:21,876
So we decided to play the seaman game.
George hid in the kitchen, I opened the door...
634
00:50:21,878 --> 00:50:25,759
and at the right moment,
George entered the bedroom yelling.
635
00:50:27,242 --> 00:50:29,770
- Jesus! My husband!
- When did he come from Dubai?
636
00:50:29,829 --> 00:50:32,600
- Who is that man Tanya?
- I came here for a survey...
637
00:50:32,635 --> 00:50:35,635
You touched my wife you asshole?
638
00:50:35,640 --> 00:50:39,745
No, no...George! Don't hit him,
hit me instead. George!
639
00:50:41,500 --> 00:50:43,550
Although I knew it
was just a game
640
00:50:43,551 --> 00:50:46,026
I was excited watching
two men fighting for me.
641
00:50:49,887 --> 00:50:52,887
Get out of my house you punk!
642
00:50:57,600 --> 00:51:00,580
- And now it's your turn whore!
- Forgive me my love!
643
00:51:00,581 --> 00:51:03,581
I work like a slave and you're
fucking like a dog with strangers!
644
00:51:03,783 --> 00:51:06,800
- Slut!
- Yes! I'm a slut! Hit me!
645
00:51:07,042 --> 00:51:10,281
- In real?
- You don't have to break my jaw. Hit me!
646
00:51:10,840 --> 00:51:12,840
Punish me my love!
647
00:51:13,873 --> 00:51:17,531
What did you do together?
Tell me, did you touch his dick?
648
00:51:17,978 --> 00:51:22,193
Do you want to know what happened?
I faked orgasm once again.
649
00:51:22,196 --> 00:51:24,272
And that's not the problem.
650
00:51:25,100 --> 00:51:27,682
The conclusion is that,
with George, I can't.
651
00:51:27,685 --> 00:51:30,685
I love him, he is my
partner but I can't.
652
00:51:31,154 --> 00:51:34,154
You may ask why I don't leave him.
Okay, I can leave him.
653
00:51:34,500 --> 00:51:38,904
But with the next one, won't it be
the same in 5 or 10 years?
654
00:51:39,500 --> 00:51:42,680
Eventually you come
to a point where you can't.
655
00:51:42,864 --> 00:51:46,000
Even if your husband is Alain Delon,
you'll come to the point where you can't.
656
00:51:46,100 --> 00:51:49,379
what do you do then?
Do you go for George number 2?
657
00:51:49,380 --> 00:51:53,103
It's worthless because he will
turn like George number 1.
658
00:51:53,341 --> 00:51:56,024
So you come to a dead end.
659
00:51:57,000 --> 00:52:01,111
Unforunately, love is like a tooth.
It rots before you die.
660
00:52:01,347 --> 00:52:03,457
- I hate you!
- I told you, nothing happened.
661
00:52:03,460 --> 00:52:06,460
If her husband hadn't enter
the room, it would happen!
662
00:52:06,461 --> 00:52:09,461
She grabbed me in no time,
I didn't even realize what happened!
663
00:52:09,480 --> 00:52:14,500
I'm an idiot and it's my
fault for loving you!
664
00:52:14,800 --> 00:52:19,168
- For your information, mister Fedon is begging me...
- What?
665
00:52:19,169 --> 00:52:24,954
That's right. He's begging me
but I rejected him because I love you!
666
00:52:25,070 --> 00:52:29,245
- And you came here with a black eye!
- I told you. I was like a rape.
667
00:52:29,490 --> 00:52:31,852
If you got raped
I wouldn't blame you!
668
00:52:31,258 --> 00:52:35,458
- That's bullshit.
- But what can I do now my baby?
669
00:52:35,500 --> 00:52:42,177
You should have been honest like I am.
You made the mistake, we're breaking up.
670
00:52:42,200 --> 00:52:44,000
- What?
- We're breaking up!
671
00:52:44,422 --> 00:52:47,694
No, no stop,
you're turning me on.
672
00:52:48,586 --> 00:52:54,100
- Where are you now Dorothy?
- I'm enjoying a martini next to my swimming pool.
673
00:52:54,420 --> 00:52:59,094
I'm wearing only my bikini suit.
Sweet silence is all around me.
674
00:52:59,360 --> 00:53:02,187
- Panagiota!
- What is it mother?
675
00:53:02,540 --> 00:53:04,608
- My soup!
- Right away!
676
00:53:05,141 --> 00:53:10,655
During this solitude, one thought
shakes my young body: Your image.
677
00:53:10,660 --> 00:53:16,117
You're wearing Calvin Klein briefs that
hardly cover your excited nature.
678
00:53:16,830 --> 00:53:24,042
You transpire the sweet aroma of sleep, mixed
with a Davidoff musk, which is your favorite perfume.
679
00:53:25,851 --> 00:53:27,205
- What's that?
- What?
680
00:53:27,206 --> 00:53:29,254
- That motor sound.
- My vibrator.
681
00:53:29,255 --> 00:53:32,764
- It's very loud.
- It's on full power for you my boy!
682
00:53:33,218 --> 00:53:36,808
And where do you put it babe?
Where do you put the vibrator?
683
00:53:36,995 --> 00:53:40,700
I run it all over my body.
Everywhere I want you to touch me.
684
00:53:43,150 --> 00:53:47,199
- What happened? Why did it stop?
- The batteries died. Hold on a minute.
685
00:53:52,930 --> 00:53:54,930
Here is your soup mother.
686
00:53:59,184 --> 00:54:02,538
I'm sorry. So, what we
were saying?
687
00:54:03,310 --> 00:54:07,500
I don't want to continue this
phone game Dorothy. I'm fed up.
688
00:54:07,570 --> 00:54:10,570
- What did you say Costas?
- I wanna meet you in person.
689
00:54:16,300 --> 00:54:18,996
I know it's difficult but I can't
have you only in my imagination.
690
00:54:18,997 --> 00:54:21,424
I want to touch you, smell you, feel you.
691
00:54:22,650 --> 00:54:24,650
You want it too so why
can't it happen?
692
00:54:25,106 --> 00:54:29,116
It's not only excitement what i feel for you.
It's excitment, it's a dream, it's everything.
693
00:54:29,508 --> 00:54:33,359
I love you Dorothy. It's the first time I feel
something like that, I swear. Only with you.
694
00:54:34,626 --> 00:54:37,467
Please let's meet once.
Only once.
695
00:54:37,857 --> 00:54:40,193
- Out of the question!
- Why?
696
00:54:40,200 --> 00:54:44,000
You want us to meet with a couple for...
697
00:54:44,016 --> 00:54:47,114
But why? The idea of watching me in the arms
of another man turns you on, doesn't it?
698
00:54:47,115 --> 00:54:50,281
It does but only as a fantasy. There
is no need to become a reality.
699
00:54:50,282 --> 00:54:53,377
I know you liked the seaman
game, wasn't it nice?
700
00:54:53,510 --> 00:54:56,576
- Yes, I liked it.
- So why not again?
701
00:54:56,577 --> 00:55:00,629
But how? We'll place an ad on
the newspaper? You're insane!
702
00:55:02,070 --> 00:55:06,500
Yes. We can't wait for the next
salesman or polltaker.
703
00:55:06,601 --> 00:55:11,713
Don't be such a puritan. Many cultured
couples do it. Open the newspaper and see.
704
00:55:13,725 --> 00:55:18,880
- If someone finds out, I'll be a laughing stock.
- Noone will find out. It's confidential.
705
00:55:18,884 --> 00:55:22,798
You write a nice text, you send it to the
newspaper, they publish it and everything is fine.
706
00:55:24,180 --> 00:55:26,872
- What kind of text?
- For example...
707
00:55:27,830 --> 00:55:30,920
"If you want to share your dreams
with a discreet couple,..."
708
00:55:31,470 --> 00:55:35,996
"...we are what you're searching for. We're looking
for a young couple that will be ready for everything."
709
00:55:35,997 --> 00:55:37,997
"Professionals are not welcome."
710
00:55:43,800 --> 00:55:46,890
- When are you planning to fix the bathroom door?
- Tomorrow.
711
00:55:47,500 --> 00:55:49,900
- Where are you going?
- I'm going.
712
00:55:50,145 --> 00:55:53,292
- Going where?
- Out.
713
00:55:57,955 --> 00:56:02,125
- What does this painting show?
- I don't know. It's mess.
714
00:56:02,900 --> 00:56:06,431
Why doesn't your brother paint
like a normal person?
715
00:56:06,622 --> 00:56:09,977
Contemporary art is nice but
I can make this thing myself.
716
00:56:11,020 --> 00:56:14,180
Picasso was drawing all those weirdos
but he had made the blue period also.
717
00:56:14,189 --> 00:56:16,950
- Katy, Costas has a girlfriend.
- What?
718
00:56:16,951 --> 00:56:19,544
- Costas has a girlfriend.
- Your Costas?
719
00:56:19,721 --> 00:56:22,721
Mine? Mine who?
720
00:56:24,350 --> 00:56:28,150
- Do you know for how long he hasn't touched me?
- This doesn't mean that...
721
00:56:28,160 --> 00:56:31,000
I thought the same thing too.
That it's just a phase.
722
00:56:31,010 --> 00:56:34,010
But what phase? I heard him
talking to her.
723
00:56:34,011 --> 00:56:37,800
- Where?
- On the phone. He calls her every day.
724
00:56:38,400 --> 00:56:41,400
Call him now and you'll see that
the line will be busy.
725
00:56:41,535 --> 00:56:44,535
- You're crazy.
- Call him!
726
00:56:54,108 --> 00:56:56,610
Maybe he's talking with a customer.
727
00:56:56,611 --> 00:57:00,621
Please Dorothy, don't hang up.
I'm not gonna ask you out again, I swear.
728
00:57:01,150 --> 00:57:04,150
- We'd better hang up, Costas.
- No I'm not hanging up.
729
00:57:04,230 --> 00:57:07,250
- We can't be silent.
- Hearing you breathe is enough for me.
730
00:57:07,637 --> 00:57:11,709
- Don't pester me Costas. We can't meet.
- But why?
731
00:57:12,202 --> 00:57:17,024
- I can't explain.
- Are you married? So what? I'm married too.
732
00:57:17,026 --> 00:57:20,333
But I think nothing anymore. Not even
my wife, not even my child. Nothing.
733
00:57:20,563 --> 00:57:24,050
In my mind there's only your voice,
your blue eyes, your blonde hair...
734
00:57:25,793 --> 00:57:28,793
Could you do this as a favor for me?
735
00:57:30,050 --> 00:57:32,115
Mister Costas?
736
00:57:33,926 --> 00:57:36,426
Someone is calling me.
I'll call you again.
737
00:57:38,800 --> 00:57:41,456
- What is it Mrs. Katia?.
- Is my suit ready?
738
00:57:41,457 --> 00:57:46,215
- Let me see.
- See what? You said it would be ready!
739
00:57:46,220 --> 00:57:47,720
I need it!
740
00:57:48,132 --> 00:57:50,686
- Okay, okay, here it is.
- Good.
741
00:57:50,690 --> 00:57:53,307
I have to make a special
appearance tommorow.
742
00:57:53,491 --> 00:57:54,552
Good evening.
743
00:57:54,553 --> 00:58:00,880
Today our talk-show will bring
a crucial social issue under the spotlight:
744
00:58:00,900 --> 00:58:02,889
Prostitution.
745
00:58:02,890 --> 00:58:06,736
- In the studio with us is prostitute Katia.
- Good evening.
746
00:58:06,960 --> 00:58:10,725
She fought for years the
cruel world of sinfull nights.
747
00:58:10,864 --> 00:58:12,864
It's so true!
748
00:58:12,865 --> 00:58:17,029
We have also here a young boy but,
for understandable reasons, we won't show his face.
749
00:58:17,030 --> 00:58:21,590
A boy who got trapped in the
nets of male prostitution: Makis.
750
00:58:22,040 --> 00:58:23,312
Good evening.
751
00:58:23,313 --> 00:58:29,080
The issue is indeed crucial and I'd
like to congratulate you for your show.
752
00:58:29,252 --> 00:58:33,665
I don't have much to say tonight.
Tonight, real life has the floor. Makis?
753
00:58:35,449 --> 00:58:39,980
Open your heart son and tell us
how you fell in the gutter of prostitution.
754
00:58:39,981 --> 00:58:44,735
I was in college and had an affair with a girl
that I loved but we were penniless.
755
00:58:44,740 --> 00:58:50,197
- Pay attention to that detail: Money.
- Of course. Poverty is the reason.
756
00:58:50,198 --> 00:58:52,100
Please continue Makis.
757
00:58:52,225 --> 00:58:56,172
One day, while I was at the bus stop,
I was approached by a wealthy man
758
00:58:56,173 --> 00:58:58,195
and he invited me to his
apartment for a drink.
759
00:58:58,196 --> 00:59:01,692
- Did you go?
- Of course! He was innocent!
760
00:59:02,365 --> 00:59:06,256
Yes I did go. I entered the apartment and I
saw he was wearing a bathrobe.
761
00:59:06,260 --> 00:59:10,339
- Makis didn't know what would happen.
- He invited me for just a drink.
762
00:59:10,438 --> 00:59:15,299
- He went there only for a drink!
- Imagine the shock he experienced!
763
00:59:15,300 --> 00:59:18,832
- And he started making indecent gestures.
- Say more.
764
00:59:19,170 --> 00:59:23,483
- He unzipped me and...
- What a perv!
765
00:59:23,890 --> 00:59:27,009
- ...you understand.
- So what else happened Makis?
766
00:59:27,170 --> 00:59:29,900
- Shall I say about blowjobs and stuff?
- Stop!
767
00:59:30,645 --> 00:59:35,376
Not so brutal. We need the details
but with not these kind of words.
768
00:59:35,523 --> 00:59:39,350
- Say everything, but use "nice" words.
- How?
769
00:59:39,502 --> 00:59:45,055
You won't say "fucking". Say "sexual intercourse"
or "anal intercourse" if it's about the ass.
770
00:59:45,056 --> 00:59:47,137
- Sodomy!
- What's that?
771
00:59:47,408 --> 00:59:49,364
Just say it and don't ask!
772
00:59:49,365 --> 00:59:52,883
You should have brought a more
exprerienced one. He is very slow.
773
00:59:52,884 --> 00:59:54,810
How is the...called?
774
00:59:55,193 --> 00:59:58,193
- Fellatio.
- It was at the tip of my tongue.
775
00:59:57,907 --> 01:00:01,000
Don't be nervous son.
Stay calm.
776
01:00:01,001 --> 01:00:04,638
We want all the spicy descriptions,
but without these words.
777
01:00:04,639 --> 01:00:07,517
- Of course. It's a family show.
- Exactly.
778
01:00:07,518 --> 01:00:12,150
I'm experienced. I've been in
many shows. Even Oprah's.
779
01:00:13,745 --> 01:00:18,249
- Let's begin!
- 5, 4, 3, 2, 1, action!
780
01:00:18,732 --> 01:00:23,744
- So what else happened Makis?
- Intercourses. He stripped me naked
781
01:00:23,744 --> 01:00:27,982
- and did various things. Fellatios and stuff.
- And then what happened?
782
01:00:28,122 --> 01:00:31,360
- Then sodomy happened.
- You heard it.
783
01:00:31,361 --> 01:00:36,850
A wealthy man seduced an innocent
boy in exchange for a few money.
784
01:00:36,852 --> 01:00:38,311
It's sad.
785
01:00:38,550 --> 01:00:42,814
- For how long were you doing this job?
- Four years.
786
01:00:42,815 --> 01:00:47,689
- But I got sick of the perverts so I stopped.
- Good for you. You were strong.
787
01:00:48,045 --> 01:00:52,686
Thanks to my girlfriend, I have a
decent life. We're about to get married.
788
01:00:53,077 --> 01:00:54,956
Congratulations.
789
01:00:55,528 --> 01:00:59,288
Very few people can resist
to easy money.
790
01:00:59,289 --> 01:01:02,289
What's your odyssey Mrs. Katia?
791
01:01:03,400 --> 01:01:07,812
I loved and believed in a man
who didn't deserve it.
792
01:01:08,031 --> 01:01:12,720
- Say more.
- I'm sorry but this story brings tears to my eyes.
793
01:01:12,721 --> 01:01:17,534
- That's reasonable.
- It's tragic when you give a man your heart
794
01:01:17,535 --> 01:01:20,805
and, in the end, he's treating
you like garbage.
795
01:01:20,806 --> 01:01:23,940
- You've suffered that much?
- You cannot imagine.
796
01:01:24,635 --> 01:01:30,266
He was my man, my support, and he
made me a whore the motherfucker!
797
01:01:31,706 --> 01:01:34,712
We said not to use these kind of words!
And you said you're experienced!
798
01:01:34,713 --> 01:01:37,713
I'm sorry I got carried away.
799
01:01:40,350 --> 01:01:42,350
They need you upstairs.
800
01:01:42,988 --> 01:01:46,424
Tonight? Yes, I'm available.
Where are you at?
801
01:01:47,224 --> 01:01:53,615
For oral it's $50, complete it's $75.
Special? Yes I do special stuff.
802
01:01:53,800 --> 01:01:58,044
Slapping, smacks on the butt cheeks,
dirty language, these kind of stuff.
803
01:01:58,562 --> 01:01:59,963
Hey you!
804
01:01:59,965 --> 01:02:04,970
When will it be broadcasted?
I want to record it on video.
805
01:02:05,607 --> 01:02:07,649
You have a really nice body.
806
01:02:07,246 --> 01:02:11,300
- I'm thinking of becoming a model.
- Very good idea! You're suitable for this.
807
01:02:11,530 --> 01:02:14,530
- You think?
- Got any photos?
808
01:02:14,678 --> 01:02:17,959
I do but not professional.
A friend of mine took them.
809
01:02:18,060 --> 01:02:20,665
- Could you bring them to me?
- I'll arrange it.
810
01:02:20,886 --> 01:02:23,886
- Here you are.
- Thank you.
811
01:02:30,520 --> 01:02:33,520
I would like this photo
to be re-printed.
812
01:02:34,518 --> 01:02:37,900
- No! I don't like them!
- Why? He has something.
813
01:02:37,901 --> 01:02:40,445
- Yes but I don't like HER!
- She has a character.
814
01:02:40,446 --> 01:02:43,946
We agreed that I must like
the woman or else I'm not doing it.
815
01:02:53,218 --> 01:02:57,800
I don't think I can participate.
Do an orgy by yourself.
816
01:02:57,801 --> 01:03:00,917
- The barbecue man has something.
- You only think about yourself!
817
01:03:00,918 --> 01:03:05,114
- I didn't like his wife.
- Lets choose a couple that didn't send a photo.
818
01:03:05,115 --> 01:03:09,071
- Don't even think about it!
- Adventurous people are lucky.
819
01:03:09,534 --> 01:03:12,634
- Katy, is Fedon in?
- Yes but don't interrupt him.
820
01:03:12,635 --> 01:03:15,635
- He has an important meeting.
- Of course I will.
821
01:03:16,450 --> 01:03:20,168
I've studied linear design and
business adminstration. In college.
822
01:03:20,169 --> 01:03:23,068
- You're over-qualified for your age.
- Thank you.
823
01:03:23,200 --> 01:03:25,700
- Foreign languages?
- Fedon...
824
01:03:26,320 --> 01:03:29,320
- Could you wait outside please?
- Excuse me.
825
01:03:43,973 --> 01:03:48,514
I went to the travel agency and
got brochures for Bali.
826
01:03:48,880 --> 01:03:51,554
- Eeeeh, I don't...
- Won't you take a look?
827
01:03:51,639 --> 01:03:54,915
No. Look Vivi, we can't go.
I mean I can't go.
828
01:03:54,916 --> 01:03:58,990
Why? You had told me that this
month you'll have a week off.
829
01:03:58,995 --> 01:04:00,744
- I won't.
- Why?
830
01:04:00,745 --> 01:04:02,745
- I have work to do.
- What kind of work?
831
01:04:02,746 --> 01:04:04,370
It's none of your business.
832
01:04:04,780 --> 01:04:08,570
Nowadays, showbusiness records
the collective unconcious.
833
01:04:08,571 --> 01:04:11,837
In the same way the dreams
release the personal unconcious.
834
01:04:11,115 --> 01:04:17,250
- Not only it records it, it forms it also.
- Like medieval singers used to do.
835
01:04:17,511 --> 01:04:18,588
Exactly.
836
01:04:18,590 --> 01:04:26,479
Merilyn Monroe, Lauren Bacall, Julia Roberts,
Michelle Pfeiffer are all versions of Juliet.
837
01:04:26,480 --> 01:04:31,291
Also Harrison Ford or Mel Gibson have
extreme similarities with the knights
838
01:04:31,292 --> 01:04:35,272
in the novels of
renaissance.
839
01:04:35,273 --> 01:04:40,426
- So Hollywood is like a school of love.
- It's not only a school.
840
01:04:40,427 --> 01:04:44,027
Hollywood is the lab that produces
the erotic behaviors.
841
01:04:44,028 --> 01:04:46,716
We fall in love thanks
to Hollywood.
842
01:04:46,940 --> 01:04:53,465
So you mean that love is a script that we memorize
unconsciously and then we start acting.
843
01:04:53,466 --> 01:04:58,228
It's not one script, there are several with
odd combinations. They are mixed.
844
01:05:00,495 --> 01:05:08,700
The love stories that amaze us are roles
that are hidden in the unconcious mind
845
01:05:08,703 --> 01:05:12,216
- waiting for us to play them.
- Like actors do.
846
01:05:12,617 --> 01:05:14,047
Exactly.
847
01:05:14,048 --> 01:05:18,481
But unlike the actors, we don't
know how each story ends.
848
01:05:19,239 --> 01:05:21,340
In your last book...
849
01:05:26,057 --> 01:05:30,400
- It's me.
- Costas please, I told you not to call me again.
850
01:05:30,652 --> 01:05:34,504
If you deny to meet me, I'll find your
address from the yellow pages.
851
01:05:34,505 --> 01:05:37,605
- Stop torturing me.
- Are you available tonight?
852
01:05:39,473 --> 01:05:41,295
- Are you?
- I am.
853
01:05:43,408 --> 01:05:46,408
- Costas...!
- Why are you reacting like that?
854
01:05:45,864 --> 01:05:48,864
I told you I was going out.
855
01:05:48,865 --> 01:05:53,226
- And you wore your groom suit?
- It's a business meeting with a customer.
856
01:05:54,800 --> 01:05:58,953
- A customer from our laundry shop?
- Yes, we'll close a big deal.
857
01:05:58,954 --> 01:06:01,183
- What kind of a deal?
- What?
858
01:06:03,027 --> 01:06:05,527
- Carpets.
- What?
859
01:06:06,030 --> 01:06:10,599
A hotel wants to send me lots of carpets
for cleaning and storing. I won't be late.
860
01:06:24,317 --> 01:06:26,453
You are a monster Vardousis.
861
01:06:26,454 --> 01:06:30,000
You're flesh-eating beast
that puts human kind to shame.
862
01:06:30,395 --> 01:06:34,135
- You have a child with that beast Veronica.
- Don't remind me.
863
01:06:34,840 --> 01:06:37,840
A child that you hide secretly from your
husband by sending
864
01:06:37,841 --> 01:06:40,849
it to a college in Switzerland.
865
01:06:42,050 --> 01:06:45,840
- And you know what will happen if he finds out.
- Are you blackmailing me Vardousis?
866
01:06:45,841 --> 01:06:48,292
- You decide.
- I'm not going to obey you.
867
01:06:48,293 --> 01:06:51,832
- You will, whether you like it or not.
- No!
868
01:06:51,833 --> 01:06:55,839
- Call Stephen right now and tell him to come here.
- I said no!
869
01:07:11,900 --> 01:07:14,642
We are exactly alike Veronica
and you'll do what I say.
870
01:07:14,645 --> 01:07:17,700
You won't put your money and
your social status at risk.
871
01:07:18,283 --> 01:07:20,783
And there is one more thing.
872
01:07:20,784 --> 01:07:25,466
- Stephen will never know about our bastard.
- What do you mean Vardousis?
873
01:07:25,843 --> 01:07:27,843
I've snapped his car brakes.
874
01:07:27,844 --> 01:07:31,240
- On high gear he will loose control and...
- Jesus!
875
01:07:32,773 --> 01:07:36,676
- Call him and tell him to come here now.
- Are you asking me to kill the man I adore?
876
01:07:36,677 --> 01:07:38,677
Call him!
877
01:07:41,704 --> 01:07:46,394
- No I can't. The phone is burning my palm.
- Call him Veronica.
878
01:08:11,350 --> 01:08:13,374
Are you Costas?
879
01:08:13,375 --> 01:08:16,809
- Yes.
- I'm Dorothy.
880
01:08:19,599 --> 01:08:28,671
Stay here, stay here. Don't give
me goodnight kisses.
881
01:08:34,148 --> 01:08:35,148
Stathis...?
882
01:08:35,476 --> 01:08:39,108
It's after midnight.
What's wrong my love?
883
01:08:39,687 --> 01:08:43,279
Stephen...I want you to get
in the car and come here.
884
01:08:43,700 --> 01:08:46,700
- Right now?
- Yes. It's an emergency.
885
01:08:47,890 --> 01:08:51,675
- What's wrong? I can hear you are nervous.
- I can't talk right now.
886
01:08:51,676 --> 01:08:54,245
I'll tell you when you come.
887
01:08:54,768 --> 01:08:57,268
I'm coming right away.
888
01:09:03,758 --> 01:09:05,034
Come in.
889
01:09:06,900 --> 01:09:09,186
- Good evening.
- Who are you lady?
890
01:09:09,187 --> 01:09:12,090
- My name is Georgia, you don't know me.
- What do you want?
891
01:09:12,091 --> 01:09:17,720
Don't worry Stephen. I came to warn you
about a mortal danger that threatens you.
892
01:09:17,721 --> 01:09:24,300
- Mortal danger?
- Yes. It's name is Vardousis.
893
01:09:24,566 --> 01:09:27,100
- Are you completely insane?
- Please, one last time.
894
01:09:27,105 --> 01:09:29,553
- No. What if Panos finds out?
- How he will find out?
895
01:09:29,554 --> 01:09:30,789
You are a pain in the ass.
896
01:09:31,040 --> 01:09:33,325
Thank you Georgia.
You saved my life.
897
01:09:33,326 --> 01:09:36,812
- It's the least I could do for you.
- But I cannot understand.
898
01:09:36,813 --> 01:09:40,539
- How did you manage to come here?
- Thanks to the power of love.
899
01:09:41,033 --> 01:09:43,861
Because I love you Stephen.
900
01:09:43,862 --> 01:09:47,112
- I can't resist, what can I do?
- You can shut up! Go away!
901
01:09:47,113 --> 01:09:50,113
I think of you and I get horny.
902
01:09:50,624 --> 01:09:53,624
- Very horny?
- Extremely.
903
01:09:54,430 --> 01:09:55,941
No, no, no. Go away.
904
01:09:56,367 --> 01:09:59,658
- Don't. Stop kissing me Stephen, it's wrong.
- But why?
905
01:09:59,659 --> 01:10:01,606
Because I'm married Stephen.
906
01:10:01,838 --> 01:10:04,838
We're both in a relationship.
We can't do this all the time.
907
01:10:04,839 --> 01:10:06,548
One last time.
908
01:10:06,575 --> 01:10:10,477
I know that my husband doesn't love
me anymore. I know he has a mistress.
909
01:10:10,485 --> 01:10:14,513
- But I feel remorse.
- Stop torturing yourself Georgia.
910
01:10:30,910 --> 01:10:32,615
- Alexis!
- Panos!
911
01:10:34,000 --> 01:10:35,930
- Stephen!
- Veronica!
912
01:10:36,204 --> 01:10:40,370
Why you fucker? Why you asshole?
Why did you do this to me?
913
01:10:40,371 --> 01:10:44,226
- Don't cry, it was just an impulse.
- I gave you everything!
914
01:10:44,227 --> 01:10:46,728
- Yes baby...
- Fuck you asshole!
915
01:10:47,155 --> 01:10:49,155
Forgive me my love.
916
01:10:49,156 --> 01:10:52,709
- Did you at least use a condom?
- We did. Double-bagged.
917
01:10:53,261 --> 01:10:58,176
I was the one who saved you from that
asshole who was abusing and hitting you.
918
01:10:58,177 --> 01:11:01,400
- Hit me to calm your nerves!
- Shut up you asshole!
919
01:11:01,476 --> 01:11:03,257
- Panos stop!
- Its your fault!
920
01:11:03,258 --> 01:11:05,920
You entered in our lives to break us up.
921
01:11:05,921 --> 01:11:08,472
- Yes, put the blame on him now.
- But it's his fault. Speak!
922
01:11:08,473 --> 01:11:10,604
It's my fault!
923
01:11:11,181 --> 01:11:15,930
It's my fault for trusting you. I believed your
lies that we'll grow old together.
924
01:11:15,932 --> 01:11:18,932
I was telling the truth. We'll do
grow old together.
925
01:11:18,933 --> 01:11:21,051
Go away you jerk!
926
01:11:21,060 --> 01:11:25,560
If it wasn't for me, would you be
accepted at the univeristy? Speak!
927
01:11:26,318 --> 01:11:29,318
I suffered for two years so you could
get your doctorate diploma.
928
01:11:29,319 --> 01:11:32,993
I even bought headphones so I could
watch TV without disturbing you!
929
01:11:32,994 --> 01:11:34,994
It's true. He was using headphones.
930
01:11:35,334 --> 01:11:38,697
I was treating you like a prince.
931
01:11:40,632 --> 01:11:46,944
- We didn't even go at the Rolling Stones' concert!
- But I had a headache! I suffer from migraines.
932
01:11:46,945 --> 01:11:53,657
But I was following you at every
single concert you wanted to watch.
933
01:11:53,658 --> 01:11:59,900
I deprived everything for your favor: my friends,
my favorite music. Even kalamari 'cause you're allergic!
934
01:11:59,901 --> 01:12:02,499
- But when I eat kalamari...
- Shut up!
935
01:12:02,500 --> 01:12:04,340
Is it my fault for being allergic?
936
01:12:04,341 --> 01:12:06,177
- It's not Alexis' fault.
- Speak!
937
01:12:06,178 --> 01:12:09,178
- I was the one who approached him.
- See? He admits it!
938
01:12:09,179 --> 01:12:12,376
I'll take care of you also.
I'll call Vera right away.
939
01:12:12,377 --> 01:12:14,377
Not Vera!
940
01:12:18,260 --> 01:12:21,260
Stop fighting! Stop you're
making it worse!
941
01:12:24,786 --> 01:12:28,748
- No, you're kidding me, right?
- We didn't call you he to make a joke.
942
01:12:28,749 --> 01:12:31,527
What did you do Stathis?
You fucked Alexis?
943
01:12:31,528 --> 01:12:35,361
- No, Alexis fucked Stathis.
- What did you say?
944
01:12:35,848 --> 01:12:40,253
- How you dare getting into our lives Georgia?
- I'm sorry Veronica.
945
01:12:40,254 --> 01:12:44,558
But you don't love Stephen as much as
you should. You never truly loved him.
946
01:12:45,283 --> 01:12:50,146
It's over Veronica. From now
on, I belong to Georgia.
947
01:12:51,400 --> 01:12:55,795
No, I can't believe it.
No Stephen, I can't believe it!
948
01:13:04,979 --> 01:13:10,419
- Fedon... Fedon I can't sleep.
- You can't sleep? Take a pill.
949
01:13:10,430 --> 01:13:14,346
Why? Why Fedon? Tell me,
what did I do wrong?
950
01:13:14,347 --> 01:13:17,497
Just give me an explanation.
Tell me why we broke up.
951
01:13:17,498 --> 01:13:20,901
What kind of explanation?
I don't understand. It just happened.
952
01:13:20,902 --> 01:13:22,902
What do you want to
prove with this reaction?
953
01:13:22,476 --> 01:13:26,862
- I had it differently in my mind Fedon.
- You have a vivid imagination.
954
01:13:26,863 --> 01:13:32,153
I have to hang up now, I'm busy.
And don't call me again at home.
955
01:13:36,018 --> 01:13:39,459
- Was it Vivi again?
- She has fucked me up.
956
01:13:39,460 --> 01:13:42,534
- You're a heartbreaker.
- Are you leaving?
957
01:13:42,535 --> 01:13:45,535
It's harsh but I have to.
958
01:13:46,100 --> 01:13:49,716
- When will you sleep here?
- Aren't you asking too much?
959
01:13:49,717 --> 01:13:54,785
- I was not expecting that from Alexis!
- To be honest, I was shocked too.
960
01:13:55,000 --> 01:14:00,555
- We should see a doctor to explain us.
- What can the doctor do if the man is a slut?
961
01:14:00,556 --> 01:14:04,650
- Let me explain Vera...
- There's nothing to explain.
962
01:14:04,652 --> 01:14:08,811
- Only a doctor can explain what happened.
- It's not that terrible.
963
01:14:08,812 --> 01:14:12,747
Don't judge by yourself Alexis.
You're different. Stathis isn't.
964
01:14:12,748 --> 01:14:17,452
Something's wrong with you Stathis. Maybe
because you hang out with the guys too much.
965
01:14:17,453 --> 01:14:21,719
- What are you saying Vera?
- Don't get it wrong Panos
966
01:14:21,720 --> 01:14:25,635
- but Stathis is young and ingrate of these stuff.
- Let's not exaggerate.
967
01:14:25,636 --> 01:14:30,317
- That's it. A good doctor will save us.
- What will the doctor do? Give him antibiotics?
968
01:14:30,723 --> 01:14:36,955
Try to understand Vera. I did it
-how can I say it?- as an experience.
969
01:14:36,956 --> 01:14:40,693
You wanted experiences? You could
try mountain-climbing!
970
01:14:40,694 --> 01:14:43,919
Well, it's not the same thing.
Every experience is different.
971
01:14:43,920 --> 01:14:48,162
- See it as an experience, as an adventure.
- And what if the woman is a weirdo?
972
01:14:48,163 --> 01:14:51,363
First, don't jinx it and second, that's the
good thing. That we don't know.
973
01:14:51,295 --> 01:14:54,332
- Here they are!
- They came on time, good huh?
974
01:14:54,333 --> 01:14:57,333
- Where are you going?
- To answer the door.
975
01:14:57,540 --> 01:14:58,540
Don't open!
976
01:14:58,541 --> 01:15:01,707
- I don't like her.
- How do you know? Only her hair is visible.
977
01:15:01,708 --> 01:15:03,708
- I don't like the styling.
- Oh shush!
978
01:15:00,050 --> 01:15:06,882
- Why did you buzz them open?
- Could you calm down?
979
01:15:06,883 --> 01:15:11,388
- And what if they're serial killers?
- I could be a serial killer too.
980
01:15:11,340 --> 01:15:13,740
- But I know who you are.
- We know who they are.
981
01:15:13,741 --> 01:15:16,741
We've got their address, their names,
they didn't come from nowhere.
982
01:15:16,742 --> 01:15:20,217
What if she wants me to beat her?
What if she wants to beat ME?
983
01:15:20,240 --> 01:15:24,345
It's a simple lover
switch, not Salon Gity!
984
01:15:24,346 --> 01:15:26,475
- Don't open!
- And who opened the main door?
985
01:15:26,476 --> 01:15:29,803
- The neighbor. Let them leave.
- Why don't you trust me?
986
01:15:29,804 --> 01:15:34,096
My instinct tells me that they are
two wonderful and interesting people.
987
01:15:39,570 --> 01:15:42,070
- Good evening.
- Good evening.
988
01:15:45,920 --> 01:15:48,775
- Where were you?
- Out.
989
01:15:51,440 --> 01:15:55,373
- You're a doctor, huh? It's obvious.
- How?
990
01:15:55,374 --> 01:15:59,509
- The apartment! It's very luxurious, right Stelios?
- Yes.
991
01:16:00,394 --> 01:16:06,355
- What's your occupation?
- We own one of the best mortuaries in Athens.
992
01:16:10,705 --> 01:16:13,460
- You didn't tell me where were you at.
- Tommorow.
993
01:16:13,461 --> 01:16:16,366
- No. Now. Where were you?
- With Fedon.
994
01:16:16,367 --> 01:16:19,478
- Were you working at this hour?
- We were not working.
995
01:16:19,479 --> 01:16:21,213
- Not working?
- No.
996
01:16:21,214 --> 01:16:23,773
- What were you doing?
- We were fucking.
997
01:16:23,774 --> 01:16:27,812
- What?
- I'll pack my stuff. I'll go live with Fedon.
998
01:16:27,813 --> 01:16:30,922
- What did you say?
- I'll go at Fedons'.
999
01:16:30,923 --> 01:16:33,923
I can't hear, you have
this thing in your mouth!
1000
01:16:39,665 --> 01:16:41,564
I will live with Fedon.
1001
01:16:42,183 --> 01:16:46,792
The best coffin we have,
is made of african mahogany.
1002
01:16:46,793 --> 01:16:50,165
Without sharp corners,
lacquered... It's a dream!
1003
01:16:50,400 --> 01:16:53,790
- He also have beech tree ones.
- Beech is not so majestic!
1004
01:16:53,791 --> 01:16:56,718
Mahogany looks formal.
1005
01:16:59,144 --> 01:17:04,011
We put mahogany at my late fathers' coffin.
And he was like a Prime Minister in it!
1006
01:17:04,510 --> 01:17:06,855
We have pine tree, Oregon pine,
we have everything.
1007
01:17:06,960 --> 01:17:11,955
I'm a wood importer myself,
that's why I have the best quality.
1008
01:17:12,715 --> 01:17:17,582
- We also have cheap ones.
- Some want plywood or veneer.
1009
01:17:17,583 --> 01:17:23,250
- Yes. Veneer is popular.
- It's not nice and also it's not practical.
1010
01:17:23,587 --> 01:17:28,700
- Practical for whom? For the deceased?
- It contains chemicals and doesn't dissolve easily.
1011
01:17:28,590 --> 01:17:31,590
So the body doesn't
decompose quickly.
1012
01:17:31,660 --> 01:17:35,520
- So you've made up your mind?
- Give me a break John.
1013
01:17:35,521 --> 01:17:38,946
- Can't I ask?
- We should have broke up a long time ago.
1014
01:17:39,694 --> 01:17:43,110
So you're leaving me!
I'll show you!
1015
01:17:43,111 --> 01:17:49,579
Whatever you do, even if you smash your
head on the wall, I'm allready gone!
1016
01:17:49,580 --> 01:17:51,205
OK go!
1017
01:17:51,206 --> 01:17:55,354
John please act maturely. For once
in your life act maturely!
1018
01:17:55,355 --> 01:17:57,549
What does it say here?
1019
01:17:57,550 --> 01:18:00,350
- I can't believe it, leave the pills aside.
- You'll see now!
1020
01:18:00,251 --> 01:18:02,927
- Are you gonna commit suicide again?
- Yes I will. Got a problem with that?
1021
01:18:02,928 --> 01:18:05,950
- What are you doing?
- I'm swallowing.
1022
01:18:05,951 --> 01:18:08,600
- Spit them out!
- No! Go away!
1023
01:18:11,640 --> 01:18:12,640
John!
1024
01:18:12,641 --> 01:18:17,043
I'm not selling junk coffins.
I clean them, I rub them with sandpaper....
1025
01:18:17,080 --> 01:18:23,452
- Some don't do a good job.
- Your fingers get stinged by the wood!
1026
01:18:24,478 --> 01:18:31,148
Stelios takes good care of the coffins. He puts
quilted lining with moire organza. Works of art!
1027
01:18:31,668 --> 01:18:34,668
We will visit you at
the first opportunity.
1028
01:18:34,667 --> 01:18:37,944
- That's the circle of life.
- Yes, the circle of life.
1029
01:18:38,096 --> 01:18:42,172
- The point is that people must have fun before...
- Before...?
1030
01:18:42,621 --> 01:18:44,621
Before they visit us.
1031
01:18:44,622 --> 01:18:47,862
- Oh yes!
- Besides, why did we come here?
1032
01:18:47,863 --> 01:18:50,863
- Why?
- To have fun!
1033
01:18:54,650 --> 01:18:59,771
- Right. Why else? To bury us?
- God forbid! You're so young!
1034
01:19:00,550 --> 01:19:02,664
We came here to party!
1035
01:19:03,550 --> 01:19:05,690
That's right. I almost forgot it.
1036
01:19:07,285 --> 01:19:10,285
- Are you going to leave? Speak!
- Open the door John.
1037
01:19:11,243 --> 01:19:13,243
John!
1038
01:19:13,244 --> 01:19:15,244
I'm taking pills now.
1039
01:19:17,350 --> 01:19:20,194
- John the door knob broke!
- What?
1040
01:19:20,304 --> 01:19:24,600
So, I'll sleep with you and
Stelios with Mrs. Tanya?
1041
01:19:25,100 --> 01:19:28,257
Why we drove so many miles?
To sleep with each other? Jesus Christ!
1042
01:19:28,636 --> 01:19:32,950
- If you don't want to...
- No! You're a very charming gentleman.
1043
01:19:32,953 --> 01:19:39,582
- And very decent. I'm glad I met you but...
- What are you telling him? Do you want to offend him?
1044
01:19:39,950 --> 01:19:41,910
I am sorry.
1045
01:19:41,911 --> 01:19:44,377
Mister George, do you want me?
1046
01:19:44,574 --> 01:19:48,074
- The door knob doesn't stick!
- Stroke it a little.
1047
01:19:48,620 --> 01:19:51,820
If you stroke it, it makes
a "click" and then it sticks.
1048
01:19:53,000 --> 01:19:55,798
- What are you doing now?
- I'm stroking it!
1049
01:19:55,799 --> 01:19:57,820
- And?
- It doesn't click!
1050
01:19:57,821 --> 01:20:02,338
- She is annoying! She's crazy!
- Calm down Mr. Stelios, please.
1051
01:20:02,896 --> 01:20:05,339
He's right.
1052
01:20:05,340 --> 01:20:10,754
But you see, it's the first time
we're doing this partner exchange.
1053
01:20:10,755 --> 01:20:13,755
It's not like that we're
doing this every day also.
1054
01:20:13,579 --> 01:20:19,145
You're such a kind gentleman and
this makes me feel more guilt.
1055
01:20:19,146 --> 01:20:22,610
- Don't feel like that.
- You are very lucky.
1056
01:20:22,611 --> 01:20:26,400
You're very lucky Mrs. Tanya
for having that man for a husband.
1057
01:20:26,464 --> 01:20:28,707
But I'm thinking that...
1058
01:20:29,526 --> 01:20:34,550
Even if you fuck me Mr. George how
much different will it be from Stelios'?
1059
01:20:34,570 --> 01:20:38,045
Let's leave! You can't do anything!
1060
01:20:38,048 --> 01:20:41,046
Anna my love be quick, I'm dizzy.
1061
01:20:43,217 --> 01:20:45,653
Call Alexis and Panos.
1062
01:20:46,058 --> 01:20:49,211
- And how do we know if today was the first time?
- No, no Panos!
1063
01:20:49,212 --> 01:20:53,180
- You could be fucking all this time.
- I swear to God!
1064
01:20:53,181 --> 01:20:54,875
Yeah right.
1065
01:20:54,876 --> 01:20:56,876
Stathis?!
1066
01:21:01,260 --> 01:21:03,550
No. It was the first time.
1067
01:21:06,985 --> 01:21:10,491
Don't look at me. I'm expecting noone.
Unless you are.
1068
01:21:10,912 --> 01:21:14,812
John my love be patient please.
Panos will open the door.
1069
01:21:14,812 --> 01:21:17,812
- How many pills did you take?
- 3 handfuls.
1070
01:21:17,813 --> 01:21:23,300
- How many pills did each handful have?
- Dunno. I was swallowing and swallowing...
1071
01:21:23,301 --> 01:21:26,725
- He must vomit!
- Yes! Why didn't I think it?
1072
01:21:26,726 --> 01:21:29,788
- John my love try to vomit.
- What?
1073
01:21:29,789 --> 01:21:31,789
Vomit!
1074
01:21:33,330 --> 01:21:36,130
- Out of the blue?
- Put your finger!
1075
01:21:36,131 --> 01:21:39,287
- Where?
- Inside your esophagus!
1076
01:21:39,288 --> 01:21:42,288
- Where is the esophagus?
- Deep inside your throat.
1077
01:21:48,060 --> 01:21:50,060
Put two fingers.
1078
01:21:54,200 --> 01:21:57,200
- Give him something that disgusts him.
- What makes him nauseated?
1079
01:21:57,201 --> 01:22:00,201
- Eggplants.
- Let's give him one.
1080
01:22:00,201 --> 01:22:03,201
How can we give it?
The door doesn't open!
1081
01:22:03,202 --> 01:22:06,643
- Let's throw it through the skylights.
- I say to throw it under the door in slices.
1082
01:22:07,032 --> 01:22:11,737
- We're sorry for all this fuss.
- There's no reason to apologize.
1083
01:22:12,283 --> 01:22:14,860
- Excuse me.
- What is it this time?
1084
01:22:14,861 --> 01:22:20,205
Now that I'm thinking it again, I mean...
We allready made a ridicule of ourselves.
1085
01:22:20,562 --> 01:22:23,860
- Should we give it another try?
- I'll strangle her!
1086
01:22:23,861 --> 01:22:28,798
Relax Stelios, don't be so snappy.
What do you mean by "another try"?
1087
01:23:02,100 --> 01:23:04,100
John my love!
1088
01:23:10,900 --> 01:23:14,385
- What's that thing on his head?
- Anti-hairloss veal marrow.
1089
01:23:14,386 --> 01:23:16,386
- Only marrow?
- And olive oil.
1090
01:23:16,387 --> 01:23:18,887
- Is it working?
- Nah.
1091
01:23:30,850 --> 01:23:33,497
Okay, try a little more.
1092
01:23:34,200 --> 01:23:36,427
Push him back, he'll throw up on me!
1093
01:24:01,830 --> 01:24:04,830
- Move on!
- Move on you jackass!
1094
01:24:41,246 --> 01:24:43,246
Carefully.
1095
01:24:50,720 --> 01:24:53,728
Mom? Mom it's me.
1096
01:24:54,815 --> 01:24:58,088
We are at the clinic. John is not well.
1097
01:24:58,617 --> 01:25:03,106
He swallowed it all? Yes not
the bottle, it's contents.
1098
01:25:03,860 --> 01:25:09,229
Okay, I'm coming right away.
Try to find Apostolos. He's on call tonight.
1099
01:25:11,761 --> 01:25:13,761
Come in.
1100
01:25:15,241 --> 01:25:17,350
- Good evening.
- Chloe!
1101
01:25:22,869 --> 01:25:26,885
- He took almost a bottle, is it bad?
- It's not good either.
1102
01:25:28,790 --> 01:25:30,815
- John!
- You stay here.
1103
01:25:32,948 --> 01:25:36,063
- We need each other.
- I'm perfectly fine alone.
1104
01:25:36,064 --> 01:25:38,064
You're a liar!
1105
01:25:38,065 --> 01:25:41,170
No, step back! Someone may enter!
1106
01:25:41,173 --> 01:25:43,437
- Let's go to the storage room.
- But...
1107
01:25:43,438 --> 01:25:44,438
But what?
1108
01:25:44,439 --> 01:25:48,012
I don't have condoms. How will we do it?
With the surgical gloves?
1109
01:25:47,703 --> 01:25:50,671
- I have.
- I see you came prepared.
1110
01:25:50,672 --> 01:25:53,670
Don't try to resist.
It was ment to happen.
1111
01:25:54,442 --> 01:25:56,442
Anna?
1112
01:25:56,443 --> 01:25:57,967
- Mom..
- Is he still inside?
1113
01:25:57,968 --> 01:26:00,300
- Mom I'm worried.
- What did Apostolos say?
1114
01:26:00,301 --> 01:26:01,873
I can't find him!
1115
01:26:01,874 --> 01:26:05,840
- He's not answering at his office.
- Maybe he's with a patient.
1116
01:26:06,650 --> 01:26:08,650
You're driving me crazy,
you're driving me crazy...
1117
01:26:09,887 --> 01:26:14,240
- He can't have disappeared!
- We've searched everywhere.
1118
01:26:14,241 --> 01:26:16,865
- Have have another emergency. Poisoning.
- From what?
1119
01:26:16,866 --> 01:26:19,879
- Viagra overdose.
- Go to the storage room.
1120
01:26:19,880 --> 01:26:23,137
Ah Vangelis what did you do?
1121
01:26:23,138 --> 01:26:29,549
You were swallowing as if they were candy!
Viagra is not marshmallows Vangelis!
1122
01:26:32,163 --> 01:26:34,354
They can't find him anywhere!
1123
01:26:34,824 --> 01:26:37,355
I'm burning!
I'm burning!
1124
01:26:43,966 --> 01:26:46,115
- Doctor?!
- Yes?
1125
01:26:45,271 --> 01:26:48,271
Your wife is looking for you.
1126
01:26:48,520 --> 01:26:50,203
- What happened?
- I don't know.
1127
01:26:50,204 --> 01:26:51,204
- Pull out then!
- I am!
1128
01:26:51,205 --> 01:26:53,290
It won't come out.
It's stuck.
1129
01:26:53,291 --> 01:26:56,581
- What stuck?
- Her....had a contruction.
1130
01:26:56,582 --> 01:26:59,649
- Her what?
- My...kitty.
1131
01:26:59,650 --> 01:27:02,650
- The what?
- My cunt! We're stuck!
1132
01:27:04,610 --> 01:27:06,665
- Mrs. Drouga...
- What is it nurse?
1133
01:27:06,666 --> 01:27:08,666
- There is a problem.
- With John?
1134
01:27:08,667 --> 01:27:10,667
No. With your husband.
1135
01:27:12,114 --> 01:27:13,114
Dimitris!
1136
01:27:13,887 --> 01:27:15,887
Open up.
1137
01:27:17,763 --> 01:27:20,052
- They're stuck?!
- Yes.
1138
01:27:20,053 --> 01:27:23,685
- They will get a muscle relaxing injection.
- Why?
1139
01:27:23,686 --> 01:27:27,133
- How are we supposed to detach them?
- Cut his dick!
1140
01:27:27,550 --> 01:27:29,550
Dimitris please!
1141
01:27:39,706 --> 01:27:42,706
- How is John?
- Why you care?
1142
01:27:42,707 --> 01:27:45,724
Oh Jesus what a shame!
1143
01:27:45,725 --> 01:27:48,522
You should have thought
that before riding him.
1144
01:27:48,523 --> 01:27:51,523
We don't even know if
John will come out alive.
1145
01:27:51,524 --> 01:27:54,524
Don't worry, it's a regular poisoning.
1146
01:27:56,445 --> 01:27:58,445
Go to hell!
1147
01:27:58,593 --> 01:28:03,750
Dimitris please, it's me.
I know you're in there! Open up!
1148
01:28:04,471 --> 01:28:07,763
- What is it?
- It was my fault for breaking up.
1149
01:28:07,764 --> 01:28:11,300
Please come back to me.
Please!
1150
01:28:11,828 --> 01:28:13,828
- Go home and we'll talk tommorow.
- No, now.
1151
01:28:13,829 --> 01:28:16,829
- We can't talk now.
- Why?
1152
01:28:18,504 --> 01:28:20,504
Excuse me.
1153
01:28:23,852 --> 01:28:27,045
She was always jealous of me.
1154
01:28:27,560 --> 01:28:31,194
No! Don't give them the shot!
Leave them like that!
1155
01:28:33,736 --> 01:28:35,812
Don't react like that mom!
1156
01:28:35,957 --> 01:28:39,192
- Two disasters in one night!
- Not only two.
1157
01:28:39,193 --> 01:28:43,193
- Is there another one?
- The alarm bells are ringing for a third one.
1158
01:28:44,493 --> 01:28:47,724
- Why is he crying?
- He heard the bells.
1159
01:28:56,900 --> 01:28:59,400
- What's happening nurse?
- Mrs. Drouga please.
1160
01:28:59,098 --> 01:29:01,688
Tell me, what's happening with John?
1161
01:29:02,143 --> 01:29:04,828
- He's not very well.
- He's not very well?
1162
01:29:04,931 --> 01:29:10,754
Call Apostolos! I forgot, he's stuck.
George! Call George immediately!
1163
01:29:26,303 --> 01:29:29,303
Who's calling at this time?
1164
01:29:30,873 --> 01:29:34,297
Why are you not answering miss?
What's wrong with John?
1165
01:29:34,748 --> 01:29:37,248
What happened Georgia my love?
1166
01:29:37,551 --> 01:29:41,015
- Stephen... My brother John.
- Is it something serious?
1167
01:29:41,016 --> 01:29:43,095
I'm afraid so. I have to leave.
1168
01:29:43,096 --> 01:29:46,952
We're sorry but George had to leave,
it was an emergency.
1169
01:29:46,953 --> 01:29:49,201
Don't worry. Some other time.
1170
01:29:49,202 --> 01:29:52,992
- What was that?
- My beeper. Someone must have died.
1171
01:29:53,221 --> 01:29:57,541
Goodnight Stephen. I have to go back.
I have to go to my brother.
1172
01:29:57,640 --> 01:30:02,451
Don't leave Georgia. If you leave,
you will never return.
1173
01:30:02,950 --> 01:30:06,020
I know but I have to.
I can't do elsewise.
1174
01:30:06,336 --> 01:30:09,327
- Don't go.
- Farewell Stephen.
1175
01:30:10,450 --> 01:30:15,319
You are and you will always be
my only and true love.
1176
01:30:59,627 --> 01:31:01,627
Let me tell you that...
1177
01:31:01,628 --> 01:31:06,371
I never had an affair with Mr. Fedon.
I was pretending so as to get you jealous.
1178
01:31:08,953 --> 01:31:12,782
- My love.
- Do you love me as much as I do?
1179
01:31:13,682 --> 01:31:16,784
- Don't make me feel guilt.
- Why?
1180
01:31:17,327 --> 01:31:21,111
Because I thought that you
were with Mr. Fedon for his money.
1181
01:31:21,112 --> 01:31:24,830
I don't care about money.
I don't care about vacations in Bali.
1182
01:31:24,831 --> 01:31:30,770
Nothing can get between us. We love
each other. We truly love each other.
1183
01:31:31,514 --> 01:31:35,425
All coffins are good but there's nothing like
the ones made of mahogany.
1184
01:31:35,426 --> 01:31:39,753
- They have lining by moire organza.
- Don't you have anything simpler?
1185
01:31:39,754 --> 01:31:43,400
I have ones by oak tree and Oregon pine
but it's not the same thing.
1186
01:31:43,401 --> 01:31:46,516
- Mahogany looks formal.
- I'll get you some samples.
1187
01:31:46,517 --> 01:31:49,373
- It's not necessary.
- I won't be late.
1188
01:31:49,374 --> 01:31:54,025
We used mahogany at my late fathers' coffin.
And he was like a Prime Minister in it!
1189
01:32:06,550 --> 01:32:11,206
Local community is shocked with the actions caused
by the famous sociologist Thanasis Christoforidis.
1190
01:32:11,207 --> 01:32:17,464
Yesterday morning, he murdered
his wife Maria and later he turned himself in.
1191
01:32:17,465 --> 01:32:22,210
The interrogation revealed the man
had committed the crime out of jealousy.
1192
01:32:22,218 --> 01:32:29,848
The love stories that amaze us are roles
that are hidden in the unconcious mind
1193
01:32:29,849 --> 01:32:34,735
- waiting for us to play them.
- Like actors do.
1194
01:32:34,736 --> 01:32:39,749
Exactly. But unlike the actors, we don't
know how each story ends.
1195
01:33:48,700 --> 01:33:51,700
~ Thank you for watching! ~
107370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.