All language subtitles for S06E13 The Man Who Found The Money.ZEN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,640 --> 00:00:30,287 Good evening land lovers and welcome aboard. 2 00:00:31,006 --> 00:00:34,033 We should have a pleasant voyage this evening. 3 00:00:42,399 --> 00:00:44,962 Sorry I get carried away sometimes. 4 00:00:45,600 --> 00:00:49,000 We shall make several interesting ports of call tonight. 5 00:00:49,200 --> 00:00:54,700 But first we must endure a rather dull 60 seconds, 6 00:00:55,178 --> 00:00:58,258 while we get beyond the three-mile limit. 7 00:01:00,136 --> 00:01:03,922 THE MAN WHO FOUND THE MONEY 8 00:01:55,099 --> 00:01:56,522 25 red. 9 00:02:23,472 --> 00:02:26,482 -Can I get you a cab, sir? -I don't need one. -Cab? 10 00:02:26,682 --> 00:02:27,935 Oh, it's all right. 11 00:02:52,720 --> 00:02:55,942 A thousand dollar bills. 12 00:03:13,519 --> 00:03:19,019 Six, seven, eight... 13 00:03:24,803 --> 00:03:26,772 92. 14 00:03:30,402 --> 00:03:32,190 92 mil dolares. 15 00:05:39,840 --> 00:05:44,360 -Good morning. -Good morning. I�d like to rent a safety deposit possibly. 16 00:05:44,560 --> 00:05:47,719 -Just fill this out. -It wouldn't be for long. 17 00:05:47,919 --> 00:05:51,254 -Months say maybe even less. -One month 1.75 dollars. 18 00:05:53,840 --> 00:05:56,529 -12 47. -What? 19 00:05:56,615 --> 00:05:59,023 Oh the number of your safety deposit back. 20 00:06:06,800 --> 00:06:10,253 Thank you you may uh come in now mr Benson. 21 00:06:15,520 --> 00:06:17,545 Will you come in here please. 22 00:06:43,759 --> 00:06:47,309 You can use this booth mr Benson just come out when you're ready. 23 00:07:03,039 --> 00:07:04,478 Be right with you. 24 00:07:06,960 --> 00:07:08,717 Will you come with me please. 25 00:07:25,225 --> 00:07:26,225 Copy. 26 00:07:34,080 --> 00:07:36,920 -Can I help you? -Yes, I�d like to insert an ad. 27 00:07:37,120 --> 00:07:38,120 All right. 28 00:07:41,440 --> 00:07:44,582 -Uh how many times you wanted to run? -Just once. 29 00:07:44,800 --> 00:07:46,214 It's not too late for today? 30 00:07:46,314 --> 00:07:49,270 No, we have a special rate for three days. 31 00:07:49,470 --> 00:07:52,760 -Well if I want to repeat it I�ll let you know. -By 11 am that's a rule. 32 00:07:52,960 --> 00:07:56,775 Now uh what's a classification? -Uh lost and found. 33 00:07:57,199 --> 00:07:58,728 Under 'found'. 34 00:07:59,188 --> 00:08:00,581 'Found'. morning vicinity Pinto In, 35 00:08:01,980 --> 00:08:05,802 'Found early tuesday, 36 00:08:06,002 --> 00:08:07,239 a sum of money'. 37 00:08:08,209 --> 00:08:11,559 'Owner may have same by identifying and paying for this ad'. 38 00:08:11,759 --> 00:08:13,349 And then put the box number. 39 00:08:13,449 --> 00:08:16,722 Found early tuesday morning vicinity of Pinto In, 40 00:08:16,822 --> 00:08:20,959 a sum of money, owner may have same by identifying and paying for this ad'. 41 00:08:21,159 --> 00:08:21,809 That's right. 42 00:08:22,005 --> 00:08:25,492 Boxer 308. 43 00:08:26,449 --> 00:08:27,976 That'd be 75 cents. 44 00:08:36,000 --> 00:08:39,137 It's none of my business but, was it a large sum of money? 45 00:08:40,041 --> 00:08:41,041 Well yes it was. 46 00:08:41,141 --> 00:08:45,111 In that case if I were you I�d go on with the police station let them know about it. 47 00:08:46,080 --> 00:08:50,603 Money's important in this town, people are concerned about it. 48 00:08:51,040 --> 00:08:52,690 Maybe a town where they are. 49 00:08:53,454 --> 00:08:55,904 I think you'll find a more concerned here. 50 00:08:57,257 --> 00:08:58,348 Thanks. 51 00:09:11,120 --> 00:09:14,927 -Yes sir. -I�d like to report finding a sum of money. 52 00:09:15,920 --> 00:09:16,920 Wait here. 53 00:09:28,320 --> 00:09:29,767 Captain wants to see. 54 00:09:38,080 --> 00:09:39,080 Sit down. 55 00:09:44,720 --> 00:09:46,558 So you found some money? 56 00:09:47,744 --> 00:09:49,040 How much? 57 00:09:49,437 --> 00:09:51,687 Well I don't think I should mention the amount. 58 00:09:52,010 --> 00:09:53,519 At the proper time. 59 00:09:54,685 --> 00:09:56,645 Was it in a gold clip mark in it? 60 00:09:59,440 --> 00:10:00,742 How would you know about that? 61 00:10:02,623 --> 00:10:04,565 And was it a hundred two thousand dollars? 62 00:10:05,810 --> 00:10:07,415 A hundred and two thousand... 63 00:10:08,640 --> 00:10:11,807 Oh no you're wrong about that. It was ninety two thousand. 64 00:10:12,007 --> 00:10:16,202 Come on now I knew about the clip, why wouldn't I know about you man? 65 00:10:16,620 --> 00:10:19,720 But I�m telling you the truth that's all there was, 92 thousend. 66 00:10:19,920 --> 00:10:23,081 You sure you haven't blown the other 10 thousend at the tables? 67 00:10:24,000 --> 00:10:26,347 I tell you there was 92 thousend in the clip. 68 00:10:28,220 --> 00:10:31,170 If it was 10 thousend more I don't know what happened to it. 69 00:10:31,206 --> 00:10:33,985 -What's your name? -Benson, William Benson. 70 00:10:34,632 --> 00:10:35,632 Adress? 71 00:10:35,993 --> 00:10:38,759 242 wesley St Louis. 72 00:10:38,959 --> 00:10:41,561 -Las vegas address. -Mirador motel. 73 00:10:42,784 --> 00:10:45,269 -Occupation. -I�m a teacher. 74 00:10:46,414 --> 00:10:48,505 A professor, paleontology. 75 00:10:52,740 --> 00:10:55,490 Look are you trying to tell me there was supposed to be, 76 00:10:55,506 --> 00:10:57,556 a hundred and two thousand dollars in that money clip. 77 00:11:00,010 --> 00:11:01,882 When'd you get into town? 78 00:11:02,640 --> 00:11:04,501 Yesterday morning. 79 00:11:05,810 --> 00:11:07,933 Why'd you come to las vegas uh professor. 80 00:11:08,133 --> 00:11:10,573 To have a good time. 81 00:11:11,250 --> 00:11:13,728 Mostly to play roulette. 82 00:11:16,079 --> 00:11:19,879 I see here captain. All I did was find some money and report it. 83 00:11:20,079 --> 00:11:21,879 If it's short that's too bad. 84 00:11:22,079 --> 00:11:25,363 Maybe somebody stole it from its rightful owner and then blew the ten thousand, 85 00:11:25,563 --> 00:11:29,463 -at the tables before they lost it, but don't accuse me of something. -Okay, okay. 86 00:11:30,049 --> 00:11:31,624 I just want to get everything straight. 87 00:11:31,927 --> 00:11:32,927 That's all. 88 00:11:38,800 --> 00:11:41,668 -You didn't win last night, did you? -No i didn't win. 89 00:11:42,240 --> 00:11:43,811 In fact you went broke. 90 00:11:46,959 --> 00:11:48,204 Yes I went broke. 91 00:11:50,160 --> 00:11:52,064 Well almost anyway. 92 00:11:53,760 --> 00:11:56,530 I had to save some money to eat on. 93 00:11:57,129 --> 00:11:59,045 Pay my hotel and get home. 94 00:12:05,120 --> 00:12:07,523 I saved up four hundred dollars. 95 00:12:08,024 --> 00:12:13,096 I�m a teacher as I said so don't ask me how long it took me to save it. 96 00:12:13,360 --> 00:12:15,147 Didn't take very long to lose it. 97 00:12:16,800 --> 00:12:18,063 Just one night. 98 00:12:20,000 --> 00:12:21,444 Where did you find the money? 99 00:12:21,448 --> 00:12:25,380 In Pinto In parking lot, was just lying there in plain sight. 100 00:12:26,480 --> 00:12:30,233 And it was 92 thousend in one thousand dollar bills. 101 00:12:32,560 --> 00:12:35,252 -Where were you coming from? -The casino. 102 00:12:36,740 --> 00:12:40,872 -About 3:30. -So you took the money and you went to the casino and... -I did not. 103 00:12:41,072 --> 00:12:42,514 You did, didn't? -No. 104 00:12:42,714 --> 00:12:46,360 And I want you to know that I�m not accustomed to being told I�m a liar. 105 00:12:46,560 --> 00:12:49,348 -Neither am I accustomed. -Okay, okay. 106 00:12:49,565 --> 00:12:50,565 Some are down. 107 00:12:50,765 --> 00:12:55,165 You seem to know who lost the money why don't you get him in here and ask him how much it was. 108 00:13:05,200 --> 00:13:07,480 Suppose you tell me just what you did between, 109 00:13:07,680 --> 00:13:10,999 the time you found the money in right now. 110 00:13:12,000 --> 00:13:14,074 Well I found the money, 111 00:13:15,040 --> 00:13:17,084 went to my motel and counted it. 112 00:13:18,639 --> 00:13:20,856 I didn't know what else to do at that hour? 113 00:13:21,174 --> 00:13:22,993 You could have brought it here. 114 00:13:23,251 --> 00:13:24,338 I didn't think. 115 00:13:24,804 --> 00:13:28,154 Or you could have Got out of town right there now why didn't you? 116 00:13:29,200 --> 00:13:30,813 I did't occur to me. 117 00:13:31,013 --> 00:13:33,880 You knew banks keep a record of big bills. 118 00:13:33,980 --> 00:13:36,682 -You knew you'd never get away with it -No I didn't know that. 119 00:13:37,440 --> 00:13:41,170 But I knew trying to cash a thousand dollar bill wouldn't be easy. 120 00:13:41,839 --> 00:13:43,770 So you did think about it? 121 00:13:44,967 --> 00:13:46,228 Who wouldn't? 122 00:13:47,799 --> 00:13:51,599 I didn't sleep much last night trying to figure what was the best thing to do. 123 00:13:54,639 --> 00:13:57,471 -So now you've got it all figured out. -Yes. 124 00:13:59,592 --> 00:14:01,225 And I want to tell you captain, 125 00:14:02,056 --> 00:14:03,326 I couldn't keep it. 126 00:14:04,052 --> 00:14:07,602 Now why don't you phone up the person who lost the money. 127 00:14:07,802 --> 00:14:09,010 Or should I do it? 128 00:14:09,480 --> 00:14:12,253 -You got the money with you? -I didn't want to carry it around. 129 00:14:12,453 --> 00:14:14,307 I put it in the box at the bank. 130 00:14:14,846 --> 00:14:15,903 That was wise. 131 00:14:19,680 --> 00:14:22,743 You sure now there's only 92 thousend. 132 00:14:25,360 --> 00:14:26,625 Yes I�m sure. 133 00:14:33,519 --> 00:14:36,099 Okay stick on that side for a while. 134 00:14:37,600 --> 00:14:39,596 Close the door when you go out. 135 00:15:22,800 --> 00:15:24,070 Hello mr Newsome. 136 00:15:26,102 --> 00:15:27,352 Walter. 137 00:15:47,440 --> 00:15:49,436 Do you have a match sergeant? 138 00:15:50,355 --> 00:15:51,755 Thank you. 139 00:16:28,480 --> 00:16:29,723 Come in. 140 00:16:39,120 --> 00:16:41,277 Mr Newsome, mr Benson. 141 00:16:42,026 --> 00:16:44,476 Ah the captain's been talking about you mr Benson. 142 00:16:44,576 --> 00:16:46,738 I want you to know how glad I am to meet you. 143 00:16:46,838 --> 00:16:48,599 Seems I owe you a great debt. 144 00:16:48,699 --> 00:16:49,839 Ok, glad to do it. 145 00:16:50,039 --> 00:16:53,480 I didn't like being kept waiting out there though. -I�m sorry about that. 146 00:16:53,680 --> 00:16:57,480 I suppose the captain told you that the amount I found was 92 thousend. 147 00:16:57,680 --> 00:17:00,705 Yes mr Benson he did and he said you checked your count. 148 00:17:00,805 --> 00:17:02,442 Well there's no mistake believe me. 149 00:17:02,542 --> 00:17:05,805 Well I don't want you to worry about it we'll find the other ten thousand. 150 00:17:06,240 --> 00:17:08,527 That much money doesn't stay lost in this town. 151 00:17:08,727 --> 00:17:10,507 -Isn't that right captain? -That's right. 152 00:17:10,707 --> 00:17:12,278 Show up somewhere. 153 00:17:13,280 --> 00:17:15,580 As I said I don't want you to worry. 154 00:17:15,780 --> 00:17:18,280 I understand you put the money in a safety deposit box. 155 00:17:18,480 --> 00:17:20,591 Yes I�ll be glad to get rid of it. 156 00:17:20,975 --> 00:17:22,245 I can understand that. 157 00:17:22,880 --> 00:17:24,528 They will have to think about you. 158 00:17:26,120 --> 00:17:28,034 That isn't necessary. 159 00:17:28,234 --> 00:17:31,080 -I hadn't really figured out. -Oh we can talk about that later. 160 00:17:31,280 --> 00:17:34,250 You know the captain wanted to put you on the 11 o'clock train? 161 00:17:34,559 --> 00:17:36,904 I still think it's a good idea. 162 00:17:37,205 --> 00:17:40,862 He's a warrior. good thing too somebody around here has to worry. 163 00:17:41,200 --> 00:17:44,040 Well after this is settled I would like to be on my way. 164 00:17:44,240 --> 00:17:47,615 -I hadn't intended to stay long anyway. -Of course. 165 00:17:50,080 --> 00:17:52,238 We can discuss it after we pick up the money. 166 00:17:52,438 --> 00:17:53,438 Here we go. 167 00:18:00,559 --> 00:18:04,077 Well that's it just as you said 92 thousand dollars. 168 00:18:05,120 --> 00:18:07,460 And now we have to take care of you mr Benson. 169 00:18:07,660 --> 00:18:10,434 I�d have to talk it over with my partner first but I�m sure it'll be all right. 170 00:18:10,634 --> 00:18:12,115 Oh I didn't really expect anything. 171 00:18:12,215 --> 00:18:15,034 -It isn't every man would have done what you did. -Thank you. 172 00:18:15,360 --> 00:18:16,711 Let's go to Pinto In. 173 00:18:17,324 --> 00:18:18,324 In the Pinto In? 174 00:18:18,524 --> 00:18:20,038 Mr Newsom owns a Pinto In. 175 00:18:20,238 --> 00:18:22,707 Well not all of it I own a good piece of it. 176 00:18:23,359 --> 00:18:25,583 Oh you won't need that safety deposit box anymore, 177 00:18:25,683 --> 00:18:27,465 you better give miss purdy back a key. 178 00:18:27,665 --> 00:18:31,131 Call you're right. -Miss Purdy. -Mr Newsome. 179 00:18:31,330 --> 00:18:32,060 Here. 180 00:18:32,260 --> 00:18:34,247 Here you still have another month to go. 181 00:18:35,109 --> 00:18:37,972 Uh well if you need it it'll be here. -Thank you. I don't think I�ll need it. 182 00:18:38,172 --> 00:18:40,816 And thank you for your invitation to the Pinto In. 183 00:18:40,973 --> 00:18:44,069 But uh I think I better be on my way. You back to st Louis? 184 00:18:45,440 --> 00:18:47,990 You're a married man aren't you mr Benson. 185 00:18:48,190 --> 00:18:51,880 -Yes. -Well I think that's fine. I�ll tell you what you're gonna do. 186 00:18:52,080 --> 00:18:55,720 You're gonna call that wife of yours and get her to fly out here for a week. 187 00:18:55,920 --> 00:18:59,000 You'll both stay at the Pinto In to win the finest in the house. 188 00:18:59,200 --> 00:19:01,021 All on me. 189 00:19:01,121 --> 00:19:04,080 -Gee I don't know... -She wil join you up here. 190 00:19:04,180 --> 00:19:08,120 -You satisfied then, both of you? -Of course we're satisfied. 191 00:19:08,320 --> 00:19:12,461 -Everything's under control. -Okay then, if you'll drop me off in my office. 192 00:19:12,561 --> 00:19:13,779 Sure, let's go. 193 00:19:30,720 --> 00:19:32,095 Thank you captain. 194 00:19:33,919 --> 00:19:36,275 -Oh, wait a minute Mr Newsome. -What's the matter? 195 00:19:37,121 --> 00:19:38,799 Well I�ve been thinking it over, 196 00:19:39,540 --> 00:19:43,240 -I�m not sure I want to call joyce. -Joyce? Oh that's your wife. 197 00:19:43,440 --> 00:19:44,440 Yeah. 198 00:19:45,299 --> 00:19:47,399 I�m not sure she'd like it here. 199 00:19:47,599 --> 00:19:49,870 She'd have a great time and all expenses paid. 200 00:19:49,970 --> 00:19:52,002 Any woman to give her right arm to come out, 201 00:19:52,102 --> 00:19:54,240 here without having to worry about money. 202 00:19:54,340 --> 00:19:55,950 Well it's not just money mr Newsome. 203 00:19:56,150 --> 00:20:00,176 Swimming, riding, golf, shows, you telling me she wouldn't like that? 204 00:20:00,376 --> 00:20:03,677 -I don't know. -Why don't you ask her and find out? 205 00:20:04,559 --> 00:20:07,629 -Gee you're more than kind. -Call her. 206 00:20:08,480 --> 00:20:10,095 All right I�ll see what she says. 207 00:20:10,295 --> 00:20:11,665 That's more like it. 208 00:20:32,480 --> 00:20:36,029 What? My bag at the motel if we're going to stay here... 209 00:20:36,129 --> 00:20:37,829 Oh I�ll pick it up come on. 210 00:20:41,200 --> 00:20:43,587 This is mr Let, mr Benson. 211 00:20:43,787 --> 00:20:47,887 Mr Let will take care of you while I arrange things. Excuse me enjoy yourself. 212 00:20:51,520 --> 00:20:55,141 -Great to see the house is yours mr Benson. -Courtesy of a house? 213 00:20:55,341 --> 00:20:57,923 Yes the house will stake you to any game of your choice. 214 00:20:59,520 --> 00:21:01,318 I think I�ll just watch arround. 215 00:21:02,772 --> 00:21:04,991 -How about a drink. -Thank you. 216 00:21:14,000 --> 00:21:17,445 Give this gentleman anything he wants. Come to see the house. 217 00:21:17,645 --> 00:21:19,269 Scotch and water, please. 218 00:21:50,159 --> 00:21:53,010 -Mr Newsome wants to see you. -Fien. -Follow me. 219 00:22:24,400 --> 00:22:25,400 In here. 220 00:22:38,400 --> 00:22:41,025 -Come in. -All right put her on. 221 00:22:43,679 --> 00:22:46,898 -Bill are you there? -Joyce? -Bill? 222 00:22:47,200 --> 00:22:51,510 -What is it what's the matter? -Bill they're two awful men here...they... 223 00:22:52,874 --> 00:22:56,723 -Sit down. -You cut me off, why'd you do that? -I said sit down 224 00:22:58,080 --> 00:22:59,890 My wife's in trouble. 225 00:23:01,032 --> 00:23:03,258 Your wife isn't in trouble yet. 226 00:23:05,760 --> 00:23:08,096 You thought you were getting away with something, didn't you? 227 00:23:09,520 --> 00:23:11,716 You fooled the police but you didn't fool me. 228 00:23:14,240 --> 00:23:18,276 You play it straight, now and everything will be all right I don't believe in holding grudges. 229 00:23:18,640 --> 00:23:23,031 But if you don't play it straight sometime tonight something will happen to your wife. 230 00:23:27,600 --> 00:23:29,472 And it would be pretty mr Benson. 231 00:23:31,840 --> 00:23:34,920 Now let's have my ten thousand dollars you stole. 232 00:23:47,039 --> 00:23:50,594 So much for our visit to exotic Las Vegas. 233 00:23:51,440 --> 00:23:56,940 We shall cast anchor soon for I wish to have a meeting with a business associate. 234 00:23:58,445 --> 00:23:59,880 But hang on please. 235 00:24:00,080 --> 00:24:03,759 I see one of those dreadful sandbars ahead. 236 00:24:05,171 --> 00:24:06,919 I shall see you after we tie up. 237 00:24:12,159 --> 00:24:15,425 I�ve just completed a meeting with my sponsor. 238 00:24:15,919 --> 00:24:18,641 in which he had a change of heart, 239 00:24:18,841 --> 00:24:23,689 and I think it's safe to say that we may be spared his commercials in the future. 240 00:24:23,889 --> 00:24:26,452 Why don't you tune in next week and see. 241 00:24:26,652 --> 00:24:29,217 Until then good night. 19329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.