Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,120 --> 00:00:15,200
(MICROPHONE FEEDBACK WHINES)
2
00:00:15,200 --> 00:00:17,880
MAN: (OVER P.A.)
Ladies and gentlemen,
3
00:00:17,880 --> 00:00:21,280
welcome to Dolphin Cove.
4
00:00:21,280 --> 00:00:23,200
My name is Stuart Granger,
5
00:00:23,200 --> 00:00:26,240
president of
the Dolphin Cove Surf Club.
6
00:00:26,240 --> 00:00:29,320
And it is my honour
to welcome you all
7
00:00:29,320 --> 00:00:31,640
to Dolphin Cove Main Beach
8
00:00:31,640 --> 00:00:36,960
to compete for this,
the Stirling Cup.
9
00:00:36,960 --> 00:00:39,080
(CHEERING AND APPLAUSE)
10
00:00:41,240 --> 00:00:45,920
I now declare
this year's Surf Carnival...
11
00:00:45,920 --> 00:00:48,920
..open!
(CHEERING)
12
00:00:52,960 --> 00:00:55,480
Good luck, everyone.
13
00:00:55,480 --> 00:00:59,120
So I've got a 2:00
at Hillside Circuit.
14
00:00:59,120 --> 00:01:01,320
You'll be back in time
to present the cup?
15
00:01:01,320 --> 00:01:05,120
Angel, wouldn't miss it
for the world.
16
00:01:05,120 --> 00:01:06,720
I love you.
17
00:01:06,720 --> 00:01:09,240
Why wouldn't you.
18
00:01:09,240 --> 00:01:12,560
And, Becky, clean up
the sand down there?
19
00:01:30,800 --> 00:01:33,440
G'day, mate.
How you going? (LAUGHS)
20
00:01:33,440 --> 00:01:37,640
She's a beauty, right?
Yeah. No, she's nice!
21
00:01:37,640 --> 00:01:40,680
Wait till you see inside.
Yeah.
22
00:01:44,320 --> 00:01:46,880
(WHISTLE BLOWS, CHEERING)
23
00:01:48,360 --> 00:01:50,640
MAN: One, two, three!
24
00:01:50,640 --> 00:01:54,560
Pull! Pull! Pull! Pull!
25
00:01:54,560 --> 00:01:58,840
(OVER P.A.) ..under-16s surf ski,
commencing in five minutes.
26
00:01:58,840 --> 00:02:02,520
Pull! Pull! Pull! Pull!
27
00:02:06,000 --> 00:02:07,600
Body in the water!
28
00:02:07,600 --> 00:02:08,840
(PEOPLE EXCLAIM)
29
00:02:08,840 --> 00:02:10,400
Body in the water.
30
00:02:11,600 --> 00:02:12,840
(SCREAMING)
31
00:02:53,560 --> 00:02:55,560
MAN: (ON RADIO) It's a beautiful day
in sunny Dolphin Cove.
32
00:02:55,560 --> 00:02:58,240
And this is your DCFM
public service announcement
33
00:02:58,240 --> 00:02:59,720
to get your togs on, folks,
34
00:02:59,720 --> 00:03:01,400
because Stirling Point
is a glorious...
35
00:03:01,400 --> 00:03:04,360
First time in Dolphin Cove?
Sure.
36
00:03:04,360 --> 00:03:05,920
..get down to the beach...
37
00:03:05,920 --> 00:03:07,840
I feel like I've seen you
somewhere before.
38
00:03:09,200 --> 00:03:10,400
No.
39
00:03:10,400 --> 00:03:12,480
Yeah, well,
it's a beautiful time to visit.
40
00:03:12,480 --> 00:03:14,200
Although, it's always
beautiful here.
41
00:03:14,200 --> 00:03:15,880
Paradise, if you ask me.
42
00:03:15,880 --> 00:03:17,280
I'm on the phone here.
43
00:03:17,280 --> 00:03:19,080
Right.
44
00:03:19,080 --> 00:03:20,760
Hello? It's DI Clarke.
45
00:03:20,760 --> 00:03:22,920
I need you to put me through to...
Clarke?!
46
00:03:24,200 --> 00:03:25,840
Mackenzie Clarke!
47
00:03:25,840 --> 00:03:26,840
Oh!
48
00:03:26,840 --> 00:03:28,280
I knew it was you!
49
00:03:28,280 --> 00:03:30,040
Uh... What are you doing?
50
00:03:33,880 --> 00:03:36,280
Oi! What are you doing?
51
00:03:38,960 --> 00:03:40,280
Get out!
52
00:03:41,280 --> 00:03:43,200
What?
53
00:03:43,200 --> 00:03:44,400
Can you just hang on a tick?
54
00:03:45,400 --> 00:03:47,040
I am a paying customer.
55
00:03:47,040 --> 00:03:50,800
I can't believe you came back,
after what you did.
56
00:03:50,800 --> 00:03:53,640
Get out!
I tried to warn them about you.
57
00:03:53,640 --> 00:03:56,200
I told everybody on the day,
but they wouldn't listen to me.
58
00:03:56,200 --> 00:03:58,640
Oh, yes.
You're very perceptive, Trevor.
59
00:03:58,640 --> 00:04:00,240
Smarter than everyone.
60
00:04:02,400 --> 00:04:04,080
You can't just leave me here.
61
00:04:04,080 --> 00:04:05,960
It's 3 K into town.
62
00:04:05,960 --> 00:04:07,880
Not my problem.
63
00:04:07,880 --> 00:04:10,200
What about professional standards?
64
00:04:10,200 --> 00:04:11,760
(STARTS ENGINE)
65
00:04:11,760 --> 00:04:13,840
What about driver's ethics?
66
00:04:17,400 --> 00:04:19,320
What about manners?!
67
00:04:23,320 --> 00:04:24,960
You still there?
68
00:04:24,960 --> 00:04:26,160
Ugh!
69
00:04:40,760 --> 00:04:42,160
(EXHALES)
70
00:05:30,360 --> 00:05:31,720
Hello?
71
00:05:40,320 --> 00:05:41,840
Hello?
72
00:05:50,720 --> 00:05:52,280
Cheers, Mum.
73
00:06:14,080 --> 00:06:17,200
Murder. Because of...
74
00:06:18,480 --> 00:06:20,560
The knife in his back?
75
00:06:20,560 --> 00:06:21,960
Mmm.
76
00:06:21,960 --> 00:06:25,360
First one?
Nah. Done loads.
77
00:06:25,360 --> 00:06:28,240
At the Academy. Case histories.
78
00:06:28,240 --> 00:06:30,920
But it's no different
to investigating a robbery, is it?
79
00:06:30,920 --> 00:06:33,440
Oh, except somebody's dead.
80
00:06:33,440 --> 00:06:34,840
That's a difference.
81
00:06:34,840 --> 00:06:36,920
Hard to disagree, Felix.
82
00:06:36,920 --> 00:06:39,160
Hard to disagree. Boss.
83
00:06:39,160 --> 00:06:42,040
Hey. Oh, boy.
Mm.
84
00:06:43,480 --> 00:06:46,760
Did you have a chat
with Susan Stirling?
85
00:06:46,760 --> 00:06:48,840
She said Stuart
had a 2pm appointment
86
00:06:48,840 --> 00:06:53,040
at 3 Hillside Circuit
with a buyer...
87
00:06:53,040 --> 00:06:54,880
..Grant Edgar.
88
00:06:54,880 --> 00:06:57,720
I'm meeting with him there.
OK.
89
00:06:57,720 --> 00:06:59,600
I'm gonna get onto HQ.
90
00:06:59,600 --> 00:07:02,560
Tell them to send down a detective.
91
00:07:02,560 --> 00:07:05,000
We... We don't need
another detective.
92
00:07:05,000 --> 00:07:06,960
Oh, Colin...
93
00:07:06,960 --> 00:07:10,200
When Dolphin Cove royalty
washes up on the shore break,
94
00:07:10,200 --> 00:07:12,280
I think we need a senior detective.
95
00:07:12,280 --> 00:07:14,720
I'm sorry. And you know it.
96
00:07:14,720 --> 00:07:16,280
Constable.
97
00:07:20,160 --> 00:07:23,720
I want to talk to him about renting
it out as soon as humanly possible.
98
00:07:25,040 --> 00:07:27,920
WOMAN: (TEARFULLY) He can't come
to the phone. I'm so sorry.
99
00:07:30,520 --> 00:07:32,480
He had an appointment today...
100
00:07:32,480 --> 00:07:35,280
(SIGHS) Look, honestly,
can you just pull yourself together
101
00:07:35,280 --> 00:07:37,320
and tell me
where was his last appointment?
102
00:07:37,320 --> 00:07:39,880
COLIN: So Stuart Granger was
showing you through the property?
103
00:07:39,880 --> 00:07:42,280
Yeah, yeah, just looking for
something a bit bigger
104
00:07:42,280 --> 00:07:43,920
for when I have the kids.
105
00:07:43,920 --> 00:07:45,560
Stuart thought
it'd be a good fit, so...
106
00:07:45,560 --> 00:07:48,440
It's your first time here?
Yeah.
107
00:07:48,440 --> 00:07:50,320
What time did you leave?
108
00:07:50,320 --> 00:07:54,760
I...think about three.
Uh, maybe just before.
109
00:07:56,040 --> 00:07:57,800
Did Stuart leave with you?
110
00:07:57,800 --> 00:07:59,600
Uh, no. I left him here.
111
00:07:59,600 --> 00:08:01,200
He said he'd lock up.
112
00:08:01,200 --> 00:08:04,520
Did you know him well?
Oh, you know, I'd seen him around.
113
00:08:04,520 --> 00:08:07,120
I help out at the surf club.
He's the president, so...
114
00:08:07,120 --> 00:08:09,520
So, you and Stuart were friends?
115
00:08:09,520 --> 00:08:11,240
Well, I wouldn't say that.
116
00:08:11,240 --> 00:08:12,880
Hardly see him these days.
117
00:08:12,880 --> 00:08:15,440
And where is he now?
118
00:08:15,440 --> 00:08:17,960
Sorry, you can't be here.
119
00:08:17,960 --> 00:08:20,760
Who are you?
Colin Cartwright.
120
00:08:20,760 --> 00:08:23,480
Detective Senior Constable
Colin Cartwright.
121
00:08:24,560 --> 00:08:27,000
Where's Stuart Granger?
122
00:08:27,000 --> 00:08:29,720
Thank you, Grant, uh...Mr Edgar.
123
00:08:29,720 --> 00:08:31,840
We'll be in touch
if we need to talk to you again.
124
00:08:31,840 --> 00:08:33,200
Sure.
125
00:08:33,200 --> 00:08:34,480
Sorry.
126
00:08:35,800 --> 00:08:39,480
Um, Stuart Granger is...unavailable.
127
00:08:43,560 --> 00:08:45,120
He's dead.
128
00:08:47,240 --> 00:08:49,400
That's why his receptionist
was crying.
129
00:08:50,880 --> 00:08:54,120
And you're a detective,
so it wasn't natural causes.
130
00:08:55,480 --> 00:08:57,400
Murdered, then.
131
00:08:58,600 --> 00:09:02,080
Sorry. Who are you? Because
this is official police business.
132
00:09:02,080 --> 00:09:04,040
Mackenzie Clarke,
Detective Inspector,
133
00:09:04,040 --> 00:09:05,280
Metropolitan Police.
134
00:09:05,280 --> 00:09:07,120
Oh. London.
135
00:09:07,120 --> 00:09:10,400
Um, welcome to Dolphin Cove,
DI Clarke...
136
00:09:10,400 --> 00:09:12,800
You still can't be in here.
137
00:09:12,800 --> 00:09:16,560
No techs, no crime-scene guys.
138
00:09:16,560 --> 00:09:18,400
He wasn't found here.
139
00:09:20,280 --> 00:09:21,360
Where, then?
140
00:09:22,600 --> 00:09:24,160
I'm not at liberty...
141
00:09:24,160 --> 00:09:26,280
Oh, I'll find out anyway.
142
00:09:27,800 --> 00:09:29,040
On the beach.
143
00:09:32,800 --> 00:09:37,800
But he was last seen here
with that guy, Grant Edgar.
144
00:09:37,800 --> 00:09:40,160
So when did he...
145
00:10:02,680 --> 00:10:04,680
Have you got the footage?
146
00:10:06,840 --> 00:10:09,280
We're waiting on the security
company to send over the rest.
147
00:10:09,280 --> 00:10:11,720
You can watch it,
professional courtesy.
148
00:10:11,720 --> 00:10:13,360
Then you got to go.
149
00:10:14,680 --> 00:10:17,320
Are they the victim's.
Left on the bench.
150
00:10:17,320 --> 00:10:19,080
But he was found in the water?
151
00:10:20,160 --> 00:10:22,040
Drowned?
152
00:10:22,040 --> 00:10:23,840
Still unclear.
153
00:10:31,600 --> 00:10:34,040
Front door. Back door.
154
00:10:34,040 --> 00:10:36,120
Stuart and Grant Edgar.
155
00:10:36,120 --> 00:10:37,480
Speed it up.
156
00:10:40,960 --> 00:10:44,600
Grant Edgar leaving, 2:59.
157
00:10:45,720 --> 00:10:49,360
What time was the body found?
Oh, uh...
158
00:10:49,360 --> 00:10:51,640
Around four.
159
00:10:51,640 --> 00:10:54,880
What? We're past four.
We should have seen him come out.
160
00:10:54,880 --> 00:10:56,360
He didn't leave.
161
00:10:57,560 --> 00:10:59,200
Any other exits?
162
00:11:00,560 --> 00:11:02,320
All bolted from the inside.
163
00:11:02,320 --> 00:11:05,880
Windows, doors - checked them all,
so he can't have used any of them.
164
00:11:07,240 --> 00:11:09,240
He didn't use any of the exits.
165
00:11:09,240 --> 00:11:12,480
So...he never left the house.
166
00:11:12,480 --> 00:11:13,920
But if he never left the house,
167
00:11:13,920 --> 00:11:17,280
how did he end up on the beach,
2 Ks away, dead.
168
00:11:17,280 --> 00:11:20,800
I appreciate your input,
but we're done now.
169
00:11:20,800 --> 00:11:21,920
(CLEARS THROAT)
170
00:11:21,920 --> 00:11:24,600
Stuart's.
We'll go through it.
171
00:11:24,600 --> 00:11:27,080
Place like this, it's not cheap.
172
00:11:28,600 --> 00:11:30,400
What's Grant, a mechanic?
173
00:11:30,400 --> 00:11:32,640
Uh...
174
00:11:32,640 --> 00:11:35,200
He didn't...
Grease under his fingernails.
175
00:11:35,200 --> 00:11:37,440
Pay attention.
176
00:11:37,440 --> 00:11:42,480
So, a mechanic comes to see a house
that he probably can't afford.
177
00:11:42,480 --> 00:11:45,760
Walks out and leaves Stuart behind.
178
00:11:45,760 --> 00:11:48,200
Dead?
Then how did he get into the water?
179
00:11:48,200 --> 00:11:49,520
Alive, then?
180
00:11:50,600 --> 00:11:52,440
Then how did he get into the water?
181
00:11:52,440 --> 00:11:55,080
(INHALES) It doesn't make sense.
182
00:11:55,080 --> 00:11:56,920
WOMAN: Mackenzie Clarke.
183
00:12:08,400 --> 00:12:10,600
I was looking for Stuart Granger.
184
00:12:12,760 --> 00:12:15,400
To rent Mum's house out.
185
00:12:15,400 --> 00:12:18,280
And when you found out
this was a potential crime scene,
186
00:12:18,280 --> 00:12:20,680
you...turned around and went home.
187
00:12:20,680 --> 00:12:23,560
I did try and tell her that.
Yeah.
188
00:12:23,560 --> 00:12:26,280
Obviously not.
Obviously not.
189
00:12:27,360 --> 00:12:29,480
So, what about
we try doing that now?
190
00:12:30,680 --> 00:12:31,920
And, Mackenzie...
191
00:12:33,880 --> 00:12:37,080
Turn your brain off for this one.
We've got all the help we need.
192
00:12:49,120 --> 00:12:50,640
Check his lungs.
193
00:13:02,520 --> 00:13:06,800
(LINE RINGS)
194
00:13:15,040 --> 00:13:17,360
ELECTRONIC VOICE: I'm sorry.
The person you...
195
00:13:20,640 --> 00:13:21,960
Ugh.
196
00:13:36,000 --> 00:13:38,280
(PHONE RINGS)
197
00:13:41,880 --> 00:13:43,320
Strong.
198
00:13:45,920 --> 00:13:47,320
Why not?
199
00:13:48,880 --> 00:13:50,680
Oh, come on, Bryce.
200
00:13:50,680 --> 00:13:53,360
You promised me last night
you'd find someone.
201
00:13:55,240 --> 00:13:57,480
I HAVE tried everybody.
202
00:13:57,480 --> 00:13:59,640
There's no-one else.
203
00:14:04,040 --> 00:14:07,240
Ugh...
204
00:14:07,240 --> 00:14:10,000
Yeah, they're a real menace
around the water.
205
00:14:19,000 --> 00:14:22,120
Your mum gone?
A few days ago.
206
00:14:22,120 --> 00:14:23,920
I thought I was coming back
to see her,
207
00:14:23,920 --> 00:14:26,960
but turns out
she's on an artist's pilgrimage.
208
00:14:26,960 --> 00:14:28,760
Unlikely to return.
209
00:14:28,760 --> 00:14:31,760
An artist's pilgrimage?
Mm.
210
00:14:31,760 --> 00:14:35,560
When I called her, she said she was
following the stars and her heart.
211
00:14:35,560 --> 00:14:37,800
Now I have to rent the place out
for her.
212
00:14:37,800 --> 00:14:39,720
Sounds about right.
213
00:14:39,720 --> 00:14:43,520
So now, instead of a reunion,
I'm cleaning the house out.
214
00:14:44,680 --> 00:14:47,440
How long are you staying?
Till this is done.
215
00:14:50,040 --> 00:14:51,480
Want to hold that out?
216
00:14:54,040 --> 00:14:57,240
Here we go... Yeah. Oh, and...
217
00:15:00,800 --> 00:15:02,840
So...
218
00:15:02,840 --> 00:15:05,560
Detective Inspector in London?
219
00:15:05,560 --> 00:15:08,120
(LAUGHS)
220
00:15:10,240 --> 00:15:12,600
I imagine you can't
take too much time off.
221
00:15:12,600 --> 00:15:14,800
Not really. No.
222
00:15:14,800 --> 00:15:16,600
Oh. Small talk. Kill me.
223
00:15:16,600 --> 00:15:19,000
Look, this is the SITREP, Mackenzie.
224
00:15:19,000 --> 00:15:22,960
OK? We've got Stuart Granger washing
up on the beach yesterday afternoon,
225
00:15:22,960 --> 00:15:25,720
and the powers that be cannot spare
226
00:15:25,720 --> 00:15:28,200
a senior detective
with homicide experience.
227
00:15:28,200 --> 00:15:30,160
And I need one.
Me?
228
00:15:30,160 --> 00:15:31,800
Well...
229
00:15:31,800 --> 00:15:34,280
Would have thought that
you owed me a favour?
230
00:15:38,960 --> 00:15:41,800
Sorry, but I told you,
I'm not staying.
231
00:15:41,800 --> 00:15:43,880
Very heavy caseload back in London.
232
00:15:46,400 --> 00:15:48,000
Oh, well.
233
00:15:48,000 --> 00:15:49,720
Just have to find someone else
to figure out
234
00:15:49,720 --> 00:15:52,480
how Stuart Granger got in the water.
235
00:15:54,120 --> 00:15:57,280
Did he drown? No. No, not my case.
236
00:15:57,280 --> 00:15:59,400
Stabbed, in the back.
237
00:15:59,400 --> 00:16:01,360
Knife still in the blazer.
238
00:16:02,760 --> 00:16:04,320
How much blood on his clothes?
239
00:16:04,320 --> 00:16:06,000
Yeah, it's a real mystery.
240
00:16:09,600 --> 00:16:10,920
Wait, wait, wait...
241
00:16:10,920 --> 00:16:12,560
You need to figure out
how he got out of...
242
00:16:12,560 --> 00:16:14,840
You just enjoy your stay, Mackenzie.
243
00:16:35,280 --> 00:16:38,040
(ENGINE SPUTTERS)
244
00:16:46,240 --> 00:16:50,080
(ENGINE SPUTTERS AND STARTS)
245
00:17:42,280 --> 00:17:43,680
You just gonna stand there?
246
00:17:45,680 --> 00:17:48,160
Come on. You remember
where everything is.
247
00:17:49,160 --> 00:17:50,880
Constable Felix Wilkinson,
248
00:17:50,880 --> 00:17:53,520
this is Detective Inspector
Mackenzie Clarke,
249
00:17:53,520 --> 00:17:55,680
Metropolitan Police, London.
250
00:17:55,680 --> 00:17:58,280
Mackenzie used to have your job.
251
00:17:58,280 --> 00:17:59,760
Why'd you leave?
252
00:18:01,240 --> 00:18:03,160
Uh, that's not pertinent, Constable.
253
00:18:10,240 --> 00:18:12,840
OK. Statements done.
Forensics underway.
254
00:18:12,840 --> 00:18:15,160
Let's crack on team. And hello.
255
00:18:15,160 --> 00:18:18,280
Colin, you remember
Detective Inspector Clarke.
256
00:18:18,280 --> 00:18:21,080
She'll be assisting us.
Temporarily.
257
00:18:22,160 --> 00:18:24,040
OK. (CHUCKLES)
258
00:18:24,040 --> 00:18:27,000
Can we have a quick chat?
No.
259
00:18:30,920 --> 00:18:32,360
Where's the button?
260
00:18:34,560 --> 00:18:37,880
His blazer. It's missing a button.
What happened to it?
261
00:18:37,880 --> 00:18:41,280
Well, I've made a start.
I'll just...
262
00:18:41,280 --> 00:18:43,360
No.
Well...
263
00:18:43,360 --> 00:18:45,280
If you don't mind.
I just... It's...
264
00:18:45,280 --> 00:18:47,480
Yep. Yeah. That's fine.
265
00:18:49,520 --> 00:18:51,400
OK.
266
00:18:51,400 --> 00:18:53,240
To recap...
267
00:18:53,240 --> 00:18:54,760
At about 4pm yesterday,
268
00:18:54,760 --> 00:18:58,080
Stuart Granger, iconic
Dolphin Cove real estate agent
269
00:18:58,080 --> 00:19:00,280
washed ashore on Main Beach.
270
00:19:02,360 --> 00:19:04,440
Where did he go into the water.
271
00:19:06,280 --> 00:19:09,080
Uh, could have been anywhere.
272
00:19:10,840 --> 00:19:12,880
Uh, dozens of tracks
through the scrub.
273
00:19:12,880 --> 00:19:14,520
4 or 5 car parks.
274
00:19:14,520 --> 00:19:18,160
About 50 Ks of coastline.
275
00:19:18,160 --> 00:19:19,840
(KNOCKING)
276
00:19:19,840 --> 00:19:23,200
WOMAN: I know you're in there.
I can see your cars.
277
00:19:30,400 --> 00:19:32,600
Thank you.
278
00:19:32,600 --> 00:19:35,800
I don't know why you don't
give me a pass.
279
00:19:35,800 --> 00:19:37,440
There's an entrance right there.
280
00:19:37,440 --> 00:19:41,160
I'm not coming in the front
with the rubes. Come on.
281
00:19:41,160 --> 00:19:44,520
Bugger me!
If it isn't Mackenzie Clarke!
282
00:19:44,520 --> 00:19:46,440
Miss Rocco. I'm... Oh!
283
00:19:46,440 --> 00:19:49,800
(LAUGHS) So good to have you back.
284
00:19:49,800 --> 00:19:51,600
Oh!
Temporarily.
285
00:19:51,600 --> 00:19:53,880
Oh...
Uh, why... Why are you...
286
00:19:53,880 --> 00:19:55,960
Oh, I'm retired now, honey. Yeah.
287
00:19:55,960 --> 00:19:57,440
I gave the teaching away,
288
00:19:57,440 --> 00:19:59,600
and bringing my wisdom
to the streets.
289
00:19:59,600 --> 00:20:01,960
But you're not a...you're not a...
you're not a...
290
00:20:01,960 --> 00:20:04,480
You're not a police officer?
291
00:20:04,480 --> 00:20:07,200
Unofficially, I guess I am.
292
00:20:07,200 --> 00:20:09,040
Officially, she is not.
293
00:20:09,040 --> 00:20:11,760
She's a volunteer in policing.
(LAUGHS)
294
00:20:11,760 --> 00:20:14,200
These guys are obsessed with titles.
295
00:20:14,200 --> 00:20:16,200
It's the same thing, in the end.
296
00:20:16,200 --> 00:20:17,600
It's not the same thing at all.
297
00:20:17,600 --> 00:20:21,360
Oh, well, I'm not an instrument for
institutional oppression, like some.
298
00:20:21,360 --> 00:20:23,560
Yesterday, you wanted a gun.
299
00:20:23,560 --> 00:20:25,000
Anyway...
300
00:20:25,000 --> 00:20:28,720
The victim's last known location
was 3 Hillside Circuit.
301
00:20:28,720 --> 00:20:31,200
I've got his messages
from his mobile provider.
302
00:20:31,200 --> 00:20:33,080
He sent this the other day -
303
00:20:33,080 --> 00:20:35,520
"She knows about us
and she's fuming.
304
00:20:35,520 --> 00:20:37,200
"We need to meet."
305
00:20:37,200 --> 00:20:38,480
That wasn't in his phone.
306
00:20:38,480 --> 00:20:41,520
He deleted it,
after he sent it to Becky Hayden.
307
00:20:41,520 --> 00:20:42,920
Well, who's Becky Hayden?
308
00:20:42,920 --> 00:20:45,800
She's a waitress at the Surf Club,
309
00:20:45,800 --> 00:20:48,800
and she always takes your drink
before you're done.
310
00:20:48,800 --> 00:20:51,720
Affair?
People have killed for less.
311
00:20:51,720 --> 00:20:54,560
Felix, Reggie,
knock on doors on Hillside Circuit.
312
00:20:54,560 --> 00:20:57,120
See if anyone saw or heard anything.
313
00:20:57,120 --> 00:20:59,280
I'll talk to Susan Stirling again.
314
00:20:59,280 --> 00:21:02,040
DI Clarke...
315
00:21:02,040 --> 00:21:04,840
You come with me, I guess.
316
00:21:08,480 --> 00:21:10,840
Can you tell me where you were
between 3 and 4pm?
317
00:21:10,840 --> 00:21:14,480
Between 3 and 4? I was on a run.
318
00:21:14,480 --> 00:21:17,440
Where?
In the bush, at Serene Pass.
319
00:21:20,360 --> 00:21:21,400
Didn't they close that?
320
00:21:21,400 --> 00:21:24,200
The council don't tell me
where I can and can't go.
321
00:21:24,200 --> 00:21:27,280
So you didn't stay to
watch the carnival?
322
00:21:27,280 --> 00:21:29,360
I was only gone a short while.
323
00:21:29,360 --> 00:21:33,040
Did you go anywhere near
the Hillside Circuit house?
324
00:21:33,040 --> 00:21:35,560
No. That was Stuart's listing.
325
00:21:36,560 --> 00:21:38,320
Both your pictures are on the board.
326
00:21:38,320 --> 00:21:40,400
Both our pictures are on
every board.
327
00:21:41,800 --> 00:21:44,040
Still, I never went there.
328
00:21:45,320 --> 00:21:47,120
Lots of Stirlings.
329
00:21:47,120 --> 00:21:49,480
My ancestors, Mackenzie,
330
00:21:49,480 --> 00:21:52,320
survivors of the shipwreck
who swam ashore
331
00:21:52,320 --> 00:21:54,280
and were the first
to make their lives
332
00:21:54,280 --> 00:21:56,920
in what we now know as Dolphin Cove.
333
00:21:56,920 --> 00:21:59,760
Except for the people who were here
thousands of years before them.
334
00:22:00,760 --> 00:22:02,960
You never worried about
anyone liking you,
335
00:22:02,960 --> 00:22:04,640
did you, Mackenzie Clarke?
336
00:22:04,640 --> 00:22:07,720
Did you know that Stuart was
having an affair with Becky Hayden?
337
00:22:07,720 --> 00:22:09,240
Waitress?
338
00:22:10,400 --> 00:22:14,040
Yes, I did.
Stuart told Becky you were 'fuming'.
339
00:22:14,040 --> 00:22:16,280
I'm sure that's what he told Becky.
340
00:22:16,280 --> 00:22:19,840
But, yes. We had a conversation
about it, and he ended it with her.
341
00:22:19,840 --> 00:22:21,360
Just like that?
342
00:22:21,360 --> 00:22:24,480
He agreed that the Stirling name,
our legacy,
343
00:22:24,480 --> 00:22:28,440
was too important
for him to jeopardise our marriage.
344
00:22:37,160 --> 00:22:39,200
Thank you, Mrs Stirling.
345
00:22:42,760 --> 00:22:45,640
REGGIE: How could no-one on
the whole street have seen anything?
346
00:22:45,640 --> 00:22:48,200
And that bloke, what a whinger.
347
00:22:48,200 --> 00:22:50,040
So someone knocked over
your letterbox, mate?
348
00:22:50,040 --> 00:22:51,680
How is that a police problem?
349
00:22:51,680 --> 00:22:53,960
Well, it was intact yesterday
morning when he got the paper.
350
00:22:53,960 --> 00:22:54,960
So?
351
00:22:54,960 --> 00:22:57,240
Someone knocked it over
between then and now.
352
00:22:57,240 --> 00:22:59,240
Around the same time
he heard a motorbike.
353
00:22:59,240 --> 00:23:02,280
A yellow one, by the look
of the paint on the letterbox.
354
00:23:02,280 --> 00:23:04,960
See, that's the thing about
Dolphin Cove these days.
355
00:23:04,960 --> 00:23:07,440
There was a time,
if your letterbox got knocked over,
356
00:23:07,440 --> 00:23:10,040
Shane from next-door, he'd come
round with a bit of timber
357
00:23:10,040 --> 00:23:12,760
and you might have some concrete
in your shed.
358
00:23:12,760 --> 00:23:15,400
And hour yakka, job done.
You'd have a few drinks.
359
00:23:15,400 --> 00:23:18,280
And we'd all end up in the hot tub.
360
00:23:18,280 --> 00:23:21,200
These places now,
they're all weekenders.
361
00:23:21,200 --> 00:23:23,040
They don't even know
their neighbours to say hello to,
362
00:23:23,040 --> 00:23:26,720
let alone...have a thing
with their wife.
363
00:23:26,720 --> 00:23:28,760
Sorry. Whose wife?
364
00:23:30,840 --> 00:23:34,520
You just mind your business,
stickybeak.
365
00:23:44,360 --> 00:23:48,200
So, Becky, did you
leave the surf club at all?
366
00:23:48,200 --> 00:23:50,120
Just to go to the shops.
367
00:23:51,960 --> 00:23:54,680
How long were you and Stuart Granger
having an affair?
368
00:23:54,680 --> 00:23:56,440
What?
369
00:23:56,440 --> 00:23:58,200
It wasn't an affair.
370
00:23:59,640 --> 00:24:02,680
I'm not with anyone anymore, so...
371
00:24:02,680 --> 00:24:05,920
And Stuart being married
to Susan doesn't count?
372
00:24:05,920 --> 00:24:08,120
Hardly. I mean, we...
373
00:24:09,520 --> 00:24:11,480
..we were in love.
374
00:24:11,480 --> 00:24:14,760
So, you must have been heartbroken
when he dumped you.
375
00:24:14,760 --> 00:24:17,200
Angry even.
He didn't dump me.
376
00:24:17,200 --> 00:24:20,440
He couldn't wait to get away
from Susan and move in with me.
377
00:24:20,440 --> 00:24:22,800
Uh-uh-uh.
378
00:24:22,800 --> 00:24:24,520
So why didn't he?
379
00:24:24,520 --> 00:24:27,560
(EXHALES) She made him
sign some sort of prenup
380
00:24:27,560 --> 00:24:29,520
that if they get a divorce,
381
00:24:29,520 --> 00:24:31,320
he doesn't get
any of the Stirling money.
382
00:24:31,320 --> 00:24:33,000
If that's really the case,
383
00:24:33,000 --> 00:24:35,520
then why would he
risk it all for you?
384
00:24:37,680 --> 00:24:39,720
Because she's pregnant.
385
00:24:39,720 --> 00:24:42,760
There's a hair tie on the button.
It's cheaper than maternity pants.
386
00:24:44,760 --> 00:24:46,920
So, one of them is a woman scorned.
387
00:24:46,920 --> 00:24:49,200
If it's Becky,
she's pregnant and abandoned.
388
00:24:49,200 --> 00:24:53,160
If it's Susan, she's a loyal wife,
left for a younger woman.
389
00:24:53,160 --> 00:24:54,840
Both are potential motives.
390
00:24:54,840 --> 00:24:56,480
Yeah, but according to the CCTV,
391
00:24:56,480 --> 00:24:58,160
neither of them
went anywhere near the house.
392
00:24:58,160 --> 00:25:00,040
If he was even killed in the house.
393
00:25:00,040 --> 00:25:03,360
By the way, how was he found dead,
in the water, 2 Ks away.
394
00:25:03,360 --> 00:25:06,320
It doesn't make sense.
It will?
395
00:25:06,320 --> 00:25:08,160
Well, it doesn't feel like it.
396
00:25:08,160 --> 00:25:10,760
(ENGINE SPUTTERS)
397
00:25:10,760 --> 00:25:13,120
Has to. It happened.
398
00:25:17,880 --> 00:25:19,560
What's this for?
399
00:25:29,520 --> 00:25:31,920
(LINE RINGS)
400
00:25:34,880 --> 00:25:37,280
Mooney.
Don't hang up.
401
00:25:38,720 --> 00:25:40,480
I'm actually at work.
402
00:25:40,480 --> 00:25:42,480
Yes, obviously.
403
00:25:42,480 --> 00:25:44,920
What's the situation?
Is there going to be an inquiry?
404
00:25:45,920 --> 00:25:50,360
Uh, no. I'm pretty happy
with my mobile plan at the moment.
405
00:25:51,360 --> 00:25:54,880
What?
More data than I could ever need.
406
00:25:54,880 --> 00:25:58,320
Thank you.
Can't talk. Got it.
407
00:25:58,320 --> 00:25:59,920
I need to know.
Uh...
408
00:25:59,920 --> 00:26:02,920
Don't think I'll be making
a decision in the near future.
409
00:26:02,920 --> 00:26:05,480
When then?
Um...
410
00:26:05,480 --> 00:26:07,360
I'd say it'll be a matter of months.
411
00:26:07,360 --> 00:26:09,520
Months? How many?
412
00:26:09,520 --> 00:26:11,120
No need to call me back.
413
00:26:11,120 --> 00:26:13,760
Tell you what, I'll ring you
when my contract is up.
414
00:26:13,760 --> 00:26:16,640
Should have a better idea by then.
Got it.
415
00:26:18,000 --> 00:26:19,680
Do you have any idea
which way it's going to go?
416
00:26:19,680 --> 00:26:22,000
It's hard to say.
Listen, I'm pretty busy here.
417
00:26:22,000 --> 00:26:23,600
No, no, no, don't hang up.
418
00:26:23,600 --> 00:26:25,360
Please don't call me again.
419
00:26:25,360 --> 00:26:26,920
Take me off your call list.
420
00:26:26,920 --> 00:26:28,040
No! Don't go!
421
00:26:29,960 --> 00:26:30,960
Ugh!
422
00:26:32,120 --> 00:26:33,280
Telemarketers.
423
00:26:36,520 --> 00:26:37,800
(KNOCK AT DOOR)
424
00:26:38,920 --> 00:26:40,240
It's open.
425
00:26:43,880 --> 00:26:46,120
So, we finally got
the rest of the footage.
426
00:26:47,480 --> 00:26:49,680
Oh, my giddy aunt.
I know.
427
00:26:49,680 --> 00:26:51,560
Got to get it all to the op-shop.
428
00:26:52,760 --> 00:26:54,960
This is your house?
429
00:26:54,960 --> 00:26:56,320
It's my mum's.
430
00:26:56,320 --> 00:26:58,800
You can see it from the surf.
Mm-hm.
431
00:26:58,800 --> 00:27:03,640
Did you know there's a lady who
bathes out the back naked sometimes?
432
00:27:04,640 --> 00:27:05,960
Also my mum.
433
00:27:07,960 --> 00:27:11,760
So, you grew up here
and you chose to move to London?
434
00:27:12,960 --> 00:27:15,520
In a manner of speaking.
I don't understand that.
435
00:27:15,520 --> 00:27:19,200
From the moment I stepped foot here,
I never wanted to leave.
436
00:27:19,200 --> 00:27:21,160
Everyone knows everyone
in Dolphin Cove.
437
00:27:21,160 --> 00:27:23,520
Do you know what I mean?
Mm, yes.
438
00:27:25,640 --> 00:27:27,520
Have we heard from
the forensic accounting team
439
00:27:27,520 --> 00:27:29,200
about the victim's finances?
440
00:27:29,200 --> 00:27:32,480
Oh. That's me.
I'm the forensic accounting team.
441
00:27:32,480 --> 00:27:35,560
I'll get on to that tomorrow.
Autopsy report, then?
442
00:27:35,560 --> 00:27:37,440
Uh, tomorrow. Probably.
443
00:27:37,440 --> 00:27:39,080
Oh, yeah. No rush.
444
00:27:41,320 --> 00:27:44,680
We don't have everything
at our fingertips, like in London.
445
00:27:44,680 --> 00:27:47,080
We're a small, coastal
police station,
446
00:27:47,080 --> 00:27:49,520
and we do the best we can
for our community -
447
00:27:49,520 --> 00:27:52,720
a community that I've loved
from the minute I moved here.
448
00:27:52,720 --> 00:27:57,160
Anyway, we did get the previous
week's Hillside Circuit footage.
449
00:27:58,160 --> 00:28:01,240
So we're not completely useless.
450
00:28:01,240 --> 00:28:02,840
Thanks.
451
00:28:05,800 --> 00:28:07,400
I'll look at it now.
452
00:28:08,600 --> 00:28:10,440
There's, like, 200 hours of footage.
453
00:28:10,440 --> 00:28:12,960
168.
Eh?
454
00:28:12,960 --> 00:28:14,640
Hours in the week.
455
00:28:16,240 --> 00:28:17,960
I'm only going to skim it.
456
00:28:19,160 --> 00:28:21,600
Leave you to it. Good night, then.
457
00:28:21,600 --> 00:28:23,120
I'll chase up
those financial statements
458
00:28:23,120 --> 00:28:24,680
first thing in the morning.
459
00:28:45,840 --> 00:28:47,400
Other door.
460
00:28:56,880 --> 00:28:58,560
Beautiful out there.
461
00:28:58,560 --> 00:29:01,280
Never made it for a surf.
Regretting it already.
462
00:29:01,280 --> 00:29:03,240
Water looks magic.
463
00:29:05,960 --> 00:29:10,040
Anyway, um, tech guys went over
the Hillside Circuit house.
464
00:29:10,040 --> 00:29:13,440
No blood, no hair,
no evidence of anything.
465
00:29:13,440 --> 00:29:15,480
Uh, killer could have cleaned up.
466
00:29:15,480 --> 00:29:17,040
No sign of that, either.
467
00:29:17,040 --> 00:29:20,160
Looks like Stuart wasn't killed
in the house, at this stage.
468
00:29:20,160 --> 00:29:22,480
Uh, long black?
469
00:29:22,480 --> 00:29:23,880
I guessed.
470
00:29:27,880 --> 00:29:29,360
I don't drink it.
471
00:29:29,360 --> 00:29:31,080
How do you function this early
without it?
472
00:29:35,080 --> 00:29:36,800
Wait. Have you...
473
00:29:36,800 --> 00:29:39,200
Have you been watching that
all night?
474
00:29:39,200 --> 00:29:40,520
Yeah.
475
00:29:40,520 --> 00:29:43,520
Sometimes I get started on a case,
and then my brain, it just...
476
00:29:45,280 --> 00:29:46,880
Look at this.
477
00:29:48,760 --> 00:29:50,440
It's from a week ago.
478
00:29:51,440 --> 00:29:53,760
He's coming out of the house.
479
00:29:53,760 --> 00:29:55,440
3 or 4 times.
480
00:29:55,440 --> 00:29:58,400
What's he doing?
No idea.
481
00:29:59,560 --> 00:30:00,840
He does it out the back as well.
482
00:30:00,840 --> 00:30:02,960
All the time,
he's glued to his phone.
483
00:30:02,960 --> 00:30:04,760
Well, for something more concrete,
484
00:30:04,760 --> 00:30:07,280
Glenn's got early pathology for us.
485
00:30:08,760 --> 00:30:11,960
Glenn Strong?
As in the boss's son. Yeah.
486
00:30:14,360 --> 00:30:16,240
Well, I'm sure you can manage.
487
00:30:16,240 --> 00:30:20,800
I've got to get a load of
Mum's stuff to the op-shop.
488
00:30:20,800 --> 00:30:22,280
Really?
489
00:30:23,520 --> 00:30:25,520
I thought you'd want to be
across everything.
490
00:30:41,360 --> 00:30:44,160
Frankie. Frankie. Hello, Frankie!
491
00:30:44,160 --> 00:30:47,600
Hello!
Where's Glenn? Where's Glenn?
492
00:30:53,200 --> 00:30:55,560
Sorry, mate.
Got into a bit of a roll.
493
00:30:57,040 --> 00:30:58,840
Didn't see you out there
this morning.
494
00:31:00,040 --> 00:31:02,040
Not really... Not really good
enough for the bigger waves.
495
00:31:02,040 --> 00:31:04,480
It's not about being good.
It's about being in the water.
496
00:31:04,480 --> 00:31:05,920
I know. I know.
497
00:31:05,920 --> 00:31:08,480
And you are good. You've come
a long way in a short time.
498
00:31:08,480 --> 00:31:09,600
You should be proud.
499
00:31:11,840 --> 00:31:14,840
Righto. Should we get stuck in?
Here, Frankie. Come on.
500
00:31:16,800 --> 00:31:18,240
Good girl.
501
00:31:20,080 --> 00:31:22,640
He was stabbed. No surprises there.
502
00:31:22,640 --> 00:31:24,840
Knife looks like it
went into the right lung.
503
00:31:24,840 --> 00:31:26,800
I'll know more
when I get him opened up.
504
00:31:26,800 --> 00:31:28,520
Just waiting for him to
get back from the CT scanner,
505
00:31:28,520 --> 00:31:30,080
then I'll start the autopsy.
506
00:31:30,080 --> 00:31:31,720
Any estimate of time?
507
00:31:31,720 --> 00:31:33,280
Water makes it tricky.
508
00:31:33,280 --> 00:31:36,440
Our window is between 3 and 4pm.
509
00:31:36,440 --> 00:31:38,920
Nothing here suggests otherwise.
510
00:31:38,920 --> 00:31:41,240
Dead end. Generic kitchen knife.
511
00:31:41,240 --> 00:31:43,320
Find it anywhere. No prints.
512
00:31:44,640 --> 00:31:47,280
Missing a button.
I know.
513
00:31:47,280 --> 00:31:49,360
We've got a DI from London
supposedly helping me,
514
00:31:49,360 --> 00:31:51,760
and she's mentioned that button.
515
00:31:51,760 --> 00:31:53,440
Mackenzie Clarke?
516
00:31:53,440 --> 00:31:54,720
You know her?
517
00:31:56,720 --> 00:31:58,400
Yeah.
Oh.
518
00:31:58,400 --> 00:32:01,720
So you know what she's like, then?
Not winning many friends?
519
00:32:01,720 --> 00:32:03,080
Not really trying.
520
00:32:04,440 --> 00:32:06,080
Sounds about right.
521
00:32:06,080 --> 00:32:07,640
If it helps,
522
00:32:07,640 --> 00:32:10,960
she's brilliant,
and a good person, deep down.
523
00:32:10,960 --> 00:32:12,960
How deep?
524
00:32:12,960 --> 00:32:14,640
Most people don't get there.
525
00:32:15,760 --> 00:32:17,440
Know anyone who has?
526
00:32:19,000 --> 00:32:20,560
I do, actually.
527
00:32:24,600 --> 00:32:28,720
Mmm, there's something about him,
in the depths of my memory.
528
00:32:28,720 --> 00:32:30,920
Maybe you taught him.
No.
529
00:32:30,920 --> 00:32:33,200
I remember everyone I've taught.
530
00:32:33,200 --> 00:32:35,480
Over 40 years? Sure.
531
00:32:38,360 --> 00:32:42,880
The Worst Day Of My Life
by Felix Wilkinson.
532
00:32:42,880 --> 00:32:44,760
When I was 11 years old,
533
00:32:44,760 --> 00:32:48,200
I lost
my Generation 1 Optimus Prime.
534
00:32:48,200 --> 00:32:49,720
OK, OK!
And...
535
00:32:49,720 --> 00:32:51,640
I believe you.
You remember everyone.
536
00:32:51,640 --> 00:32:53,360
Progress?
537
00:32:53,360 --> 00:32:55,040
Uh, the neighbour heard a motorbike,
538
00:32:55,040 --> 00:32:56,800
scrape of yellow paint
on the letterbox.
539
00:32:56,800 --> 00:32:59,760
So I'm checking regos for yellow
motorbikes in Dolphin Cove.
540
00:32:59,760 --> 00:33:01,280
And?
541
00:33:01,280 --> 00:33:03,040
Nothing so far.
542
00:33:03,040 --> 00:33:06,280
You got anything?
Stabbed. Obviously.
543
00:33:06,280 --> 00:33:07,880
Nothing on the knife.
544
00:33:07,880 --> 00:33:11,040
Time of death, most probably
still between 3 and 4.
545
00:33:11,040 --> 00:33:13,080
Tracks with what Grant told us.
546
00:33:13,080 --> 00:33:16,080
OK. Where's McKenzie?
547
00:33:19,120 --> 00:33:20,640
Hey, um...
548
00:33:22,160 --> 00:33:25,160
Is there anything going on between
DI Clarke and Glenn Strong?
549
00:33:25,160 --> 00:33:26,640
No.
550
00:33:26,640 --> 00:33:28,880
Because they both got weird
about each other this morning.
551
00:33:28,880 --> 00:33:30,760
Oh! I mean, unless you count
552
00:33:30,760 --> 00:33:33,600
her leaving him at the altar
six years ago,
553
00:33:33,600 --> 00:33:36,800
flying to London,
and never speaking to him again.
554
00:33:36,800 --> 00:33:38,560
Got it. Yellow motorbike.
555
00:33:39,640 --> 00:33:41,280
Hang on.
556
00:33:41,280 --> 00:33:44,160
She was engaged to Glenn?
Mm.
557
00:33:44,160 --> 00:33:45,520
HER?
Yeah.
558
00:33:45,520 --> 00:33:47,160
With HIM?
Mm-hm.
559
00:33:49,040 --> 00:33:51,480
The boss was going to be
HER mother-in-law?
560
00:33:51,480 --> 00:33:52,920
I CAN hear you.
561
00:33:55,480 --> 00:33:57,160
We're not finished with this.
562
00:33:57,160 --> 00:33:59,120
Yellow motorbike. Go.
563
00:33:59,120 --> 00:34:01,120
Registered to a Zayne Wyatt.
564
00:34:01,120 --> 00:34:02,880
What do we know about him?
565
00:34:02,880 --> 00:34:05,440
He has an impressive record
of violent assaults.
566
00:34:05,440 --> 00:34:08,440
And he has the same address
as Becky Hayden.
567
00:34:17,840 --> 00:34:19,200
(KICKS DOOR)
568
00:34:21,160 --> 00:34:23,480
Hello?
WOMAN: Hello?
569
00:34:26,040 --> 00:34:27,560
Are you open?
570
00:34:27,560 --> 00:34:29,000
Not yet.
571
00:34:29,000 --> 00:34:30,840
It's 11:30.
572
00:34:33,760 --> 00:34:35,640
McKenzie Clarke!
573
00:34:36,840 --> 00:34:39,520
Bike's the same yellow
as the paint on the letterbox.
574
00:34:39,520 --> 00:34:40,680
Mm.
575
00:34:46,720 --> 00:34:48,360
Zayne Wyatt?
576
00:34:52,800 --> 00:34:54,640
Can we have a chat?
577
00:34:55,840 --> 00:34:57,160
Library card.
578
00:34:58,280 --> 00:34:59,320
Zayne!
579
00:35:01,280 --> 00:35:03,480
Go, lads! Get him!
580
00:35:03,480 --> 00:35:04,880
Stop!
581
00:35:07,160 --> 00:35:08,840
Zayne, stop!
582
00:35:20,440 --> 00:35:22,720
Got some stuff to drop off,
to donate.
583
00:35:22,720 --> 00:35:24,760
I'm afraid we can't accept it.
584
00:35:25,760 --> 00:35:28,480
Why not?
Because of its provenance.
585
00:35:28,480 --> 00:35:29,960
It's provenance?
586
00:35:29,960 --> 00:35:32,840
George and I Are very close to Glenn
and to all the Strongs,
587
00:35:32,840 --> 00:35:34,400
so I'm sorry.
588
00:35:34,400 --> 00:35:37,040
It wouldn't be right.
It's for charity.
589
00:35:37,040 --> 00:35:39,880
And I should point out,
I spent a small fortune on a hat
590
00:35:39,880 --> 00:35:41,360
for the wedding.
591
00:35:49,560 --> 00:35:51,680
Suspect. Run!
592
00:35:53,080 --> 00:35:55,120
Hey! Hey!
593
00:35:55,120 --> 00:35:58,080
You can't just leave them here!
594
00:35:58,080 --> 00:36:01,240
Mackenzie Clarke!
595
00:36:39,200 --> 00:36:40,640
Namaste.
596
00:36:40,640 --> 00:36:43,560
WOMAN: Huh... Yeah.
597
00:36:43,560 --> 00:36:45,120
What were you doing
at Hillside Circuit
598
00:36:45,120 --> 00:36:46,720
on the day of
Stuart Granger's murder?
599
00:36:46,720 --> 00:36:47,880
No comment.
600
00:36:47,880 --> 00:36:50,280
Should we just arrest you
for criminal damage, then?
601
00:36:50,280 --> 00:36:51,880
A letterbox?
602
00:36:51,880 --> 00:36:53,240
Give us a break.
603
00:36:53,240 --> 00:36:56,440
Oh, so you were there, then?
You know I was there.
604
00:36:56,440 --> 00:36:58,200
For how long?
605
00:36:58,200 --> 00:37:01,360
I left right after Stuart
took the other bloke into the house.
606
00:37:01,360 --> 00:37:02,400
STUART: G'day, mate.
607
00:37:08,840 --> 00:37:12,000
And went where?
For a ride.
608
00:37:12,000 --> 00:37:13,920
You live with Becky?
609
00:37:13,920 --> 00:37:15,480
Not anymore, I don't.
610
00:37:15,480 --> 00:37:18,520
So why were you
at her house just now?
611
00:37:18,520 --> 00:37:20,320
I was picking something up.
612
00:37:20,320 --> 00:37:22,640
What?
My ring.
613
00:37:24,120 --> 00:37:26,040
Engagement ring.
614
00:37:26,040 --> 00:37:29,200
That's why Becky said
she wasn't with anyone anymore.
615
00:37:29,200 --> 00:37:34,720
So, your fiance dumps you
for a rich real estate agent?
616
00:37:34,720 --> 00:37:37,200
You find Stuart
at the Hillside Circuit house,
617
00:37:37,200 --> 00:37:38,440
teach him a lesson.
618
00:37:38,440 --> 00:37:39,960
What? Did things
get a bit out of hand?
619
00:37:39,960 --> 00:37:41,480
I never went near him.
620
00:37:41,480 --> 00:37:43,320
You were waiting there for him.
621
00:37:43,320 --> 00:37:45,120
I wasn't waiting for Stuart.
622
00:37:46,560 --> 00:37:48,280
I was waiting for Becky.
623
00:37:53,320 --> 00:37:55,360
So Becky had a key.
624
00:37:55,360 --> 00:37:57,280
She had access to the house
all along.
625
00:37:57,280 --> 00:37:59,600
But she's not on the CCTV.
626
00:37:59,600 --> 00:38:02,160
And as far as we know,
Stuart wasn't killed there anyway.
627
00:38:02,160 --> 00:38:03,880
We don't know where he was killed.
628
00:38:03,880 --> 00:38:05,920
We don't know how he got
out of the house without being seen,
629
00:38:05,920 --> 00:38:08,440
and we don't know
where he went into the water.
630
00:38:08,440 --> 00:38:11,080
Somewhere in there.
631
00:38:11,080 --> 00:38:14,320
And we don't know whether he was
dead or alive when he did.
632
00:38:15,640 --> 00:38:17,320
Not getting anywhere.
633
00:38:17,320 --> 00:38:20,080
Yes we are.
We just don't know where yet.
634
00:38:20,080 --> 00:38:21,720
Ooh!
635
00:38:21,720 --> 00:38:23,600
You took the keys, you goose.
636
00:38:23,600 --> 00:38:26,800
I had to walk all the way back,
and my feet are killing me.
637
00:38:26,800 --> 00:38:28,560
It's, like, 600m.
638
00:38:28,560 --> 00:38:30,520
Yeah, well, I'm going to
make a claim for worker's comp,
639
00:38:30,520 --> 00:38:33,200
because that is borderline abuse.
640
00:38:34,520 --> 00:38:37,160
Ah. That hurts. Oh.
641
00:38:37,160 --> 00:38:39,520
That's better.
Oh! No, that's a cramp.
642
00:38:39,520 --> 00:38:40,840
That's a cramp.
643
00:38:48,440 --> 00:38:50,720
Oh... What?
644
00:38:54,080 --> 00:38:55,400
Oh!
645
00:38:56,960 --> 00:38:58,280
Frankie.
646
00:39:04,440 --> 00:39:07,840
Francesca Camilla Kelpington III.
647
00:39:10,480 --> 00:39:13,600
(LAUGHS) Hi!
648
00:39:13,600 --> 00:39:14,920
Hello, beauty.
649
00:39:14,920 --> 00:39:18,720
Oh! Oh, my goodness. Look at you.
650
00:39:28,080 --> 00:39:29,360
Hi.
651
00:39:30,520 --> 00:39:31,520
Hi.
652
00:39:32,800 --> 00:39:35,280
There WAS water in his lungs.
653
00:39:35,280 --> 00:39:36,840
I knew it.
654
00:39:39,240 --> 00:39:41,040
It was weird when I got him open.
655
00:39:41,040 --> 00:39:42,720
A knife through
the right lung, upper lobe,
656
00:39:42,720 --> 00:39:44,600
you'd expect about 2 litres
of blood in the chest
657
00:39:44,600 --> 00:39:46,160
if that's what killed him.
658
00:39:46,160 --> 00:39:48,280
But there was only 500mL.
659
00:39:48,280 --> 00:39:51,360
So, he drowned.
He drowned and he was stabbed.
660
00:39:51,360 --> 00:39:52,920
The knife wound was killing him,
661
00:39:52,920 --> 00:39:54,800
but he drowned
before it could finish the job.
662
00:39:54,800 --> 00:39:56,720
Froth in the airwaves confirms that.
663
00:39:56,720 --> 00:39:59,840
How long between the knife going in
and him going into the water?
664
00:39:59,840 --> 00:40:03,280
500mL of blood in the chest -
couldn't be long.
665
00:40:03,280 --> 00:40:05,280
Five minutes,
at the absolute outside.
666
00:40:05,280 --> 00:40:07,720
OK. Closest water to here?
667
00:40:07,720 --> 00:40:09,800
Straight down the hill
to the clifftop here.
668
00:40:09,800 --> 00:40:11,400
Right.
669
00:40:11,400 --> 00:40:12,960
You know the plan.
670
00:40:15,080 --> 00:40:17,320
One of us drives, one of us runs,
671
00:40:17,320 --> 00:40:20,000
and we time how long it takes
to get to the water.
672
00:40:20,000 --> 00:40:22,960
If it is more than five minutes,
we know, for certain,
673
00:40:22,960 --> 00:40:24,920
that the killer couldn't have
stabbed Stuart in the house
674
00:40:24,920 --> 00:40:26,520
and got to the water in time.
675
00:40:27,920 --> 00:40:30,280
(STARTS ENGINE)
So why am I running, again?
676
00:40:30,280 --> 00:40:31,600
Because you were lucky enough
677
00:40:31,600 --> 00:40:33,640
to have your running gear
in your car.
678
00:40:35,720 --> 00:40:37,080
Frankie!
679
00:41:10,000 --> 00:41:11,640
11 minutes, 20.
680
00:41:11,640 --> 00:41:13,200
Too long.
681
00:41:16,240 --> 00:41:18,560
Why is your shirt off?
682
00:41:18,560 --> 00:41:20,960
It's hot.
It's not that hot.
683
00:41:22,040 --> 00:41:23,760
You know, the killer
might have been faster
684
00:41:23,760 --> 00:41:26,080
because, well,
you're not really the quickest bloke.
685
00:41:26,080 --> 00:41:28,440
Either way, it's impossible.
686
00:41:28,440 --> 00:41:31,520
I ran, no stops,
and I wasn't carrying a body,
687
00:41:31,520 --> 00:41:33,080
all the way from the house to here.
688
00:41:33,080 --> 00:41:35,040
So he definitely couldn't
have been stabbed in the house.
689
00:41:35,040 --> 00:41:37,400
No, he would have stopped breathing
long before he made it to the water.
690
00:41:37,400 --> 00:41:39,960
And there would have been
way more blood in his chest.
691
00:41:39,960 --> 00:41:42,120
So where was he killed?
692
00:41:42,120 --> 00:41:44,600
Anywhere within five minutes
of the water.
693
00:41:46,000 --> 00:41:48,360
How did he get there
without leaving the house?
694
00:41:57,160 --> 00:41:58,960
So...
695
00:41:58,960 --> 00:42:02,280
Back in Dolphin Cove
for the first time in six years.
696
00:42:05,920 --> 00:42:07,560
We should get back.
697
00:42:09,680 --> 00:42:11,280
Sure.
698
00:42:11,280 --> 00:42:12,960
Thanks for the tip.
699
00:42:15,520 --> 00:42:16,960
No worries.
700
00:42:17,960 --> 00:42:19,720
Come on, Frankie.
701
00:42:29,920 --> 00:42:33,640
So if he definitely couldn't
have been killed in the house,
702
00:42:33,640 --> 00:42:35,880
where was he killed?
703
00:42:35,880 --> 00:42:39,600
Any one of about 100 places
within five minutes of the water.
704
00:42:41,040 --> 00:42:44,560
OK. Maybe let's focus on
the things we know.
705
00:42:44,560 --> 00:42:46,320
I spent most of last night
706
00:42:46,320 --> 00:42:48,520
unravelling the mess
that is Grant Edgar's finances.
707
00:42:48,520 --> 00:42:49,920
And?
(KNOCKING)
708
00:42:49,920 --> 00:42:54,160
And Stuart Granger was keeping
Grant Edgar's garage afloat
709
00:42:54,160 --> 00:42:57,840
to the tune of 30 grand.
Mm-hm.
710
00:42:57,840 --> 00:42:59,840
I told you I knew his face.
711
00:42:59,840 --> 00:43:02,360
But you didn't believe me.
You doubted me.
712
00:43:02,360 --> 00:43:05,200
Yeah, because I'm retired,
which is pure ageism, sexism,
713
00:43:05,200 --> 00:43:07,600
and I would not discount homophobia.
714
00:43:07,600 --> 00:43:08,680
Just tell us.
715
00:43:08,680 --> 00:43:10,200
OK. Grant Edgar, right?
716
00:43:10,200 --> 00:43:14,800
I didn't teach him,
but here he is in the tennis team.
717
00:43:14,800 --> 00:43:16,720
Now, he couldn't play tennis
to save himself,
718
00:43:16,720 --> 00:43:18,720
but he did it because
he was obsessed
719
00:43:18,720 --> 00:43:20,480
with the captain of the girls team.
720
00:43:20,480 --> 00:43:22,760
Susan Stirling.
The princess of Dolphin Cove.
721
00:43:22,760 --> 00:43:25,560
That's a long time
to hold a candle for someone.
722
00:43:25,560 --> 00:43:28,240
In debt to Stuart,
in love with his wife,
723
00:43:28,240 --> 00:43:29,880
last to see him alive.
724
00:43:29,880 --> 00:43:31,640
Yeah, but how did he do it?
725
00:43:31,640 --> 00:43:33,920
Yeah, he's got a motive.
They've all got motives.
726
00:43:33,920 --> 00:43:36,000
It's all we've got, is motives.
727
00:43:36,000 --> 00:43:37,920
It's like this whole time
we've been missing something
728
00:43:37,920 --> 00:43:39,560
that is right in front of us.
729
00:43:39,560 --> 00:43:41,400
Like we're investigating
the wrong crime.
730
00:43:41,400 --> 00:43:43,880
Shame we can't shape the crime
to fit the evidence we have.
731
00:43:43,880 --> 00:43:45,560
That's what they did in the '80s.
732
00:43:45,560 --> 00:43:48,040
Funny story about that, actually,
when I was done for possession.
733
00:43:48,040 --> 00:43:50,440
Hey, hey... Shh.
734
00:43:53,480 --> 00:43:55,960
What if we are investigating
the wrong crime?
735
00:44:10,080 --> 00:44:12,160
What's she...
Shh, shh.
736
00:44:13,920 --> 00:44:17,720
If we could
fit the crime to the evidence,
737
00:44:17,720 --> 00:44:20,120
what crime would that be,
738
00:44:20,120 --> 00:44:22,440
and who benefits from it?
739
00:44:42,000 --> 00:44:44,000
Miss Rocco!
Yeah?
740
00:44:44,000 --> 00:44:47,280
You're a genius.
I've been saying that all along.
741
00:44:48,400 --> 00:44:49,840
Come on.
742
00:45:01,760 --> 00:45:04,480
Seriously, what are we doing?
743
00:45:04,480 --> 00:45:06,400
Reggie was right.
It's the wrong crime.
744
00:45:06,400 --> 00:45:08,960
It's the wrong victim.
Wrong location.
745
00:45:25,880 --> 00:45:27,960
It doesn't make sense.
746
00:45:31,040 --> 00:45:33,520
How could Stuart Grainger
never leave the house,
747
00:45:33,520 --> 00:45:36,280
yet show up murdered on the beach?
748
00:45:36,280 --> 00:45:38,240
I'm sorry. I don't mean to be rude,
749
00:45:38,240 --> 00:45:40,440
but I have a journalist
and a photographer here,
750
00:45:40,440 --> 00:45:43,120
now that we can finally
present that trophy.
751
00:45:48,640 --> 00:45:50,920
No sense, at all,
752
00:45:50,920 --> 00:45:53,320
until you look at it
from the other direction.
753
00:45:53,320 --> 00:45:55,840
Stuart was murdered,
754
00:45:55,840 --> 00:45:57,360
but he wasn't meant to be.
755
00:45:59,880 --> 00:46:02,800
Let's look at his behaviour
on the day of his death.
756
00:46:02,800 --> 00:46:04,960
A publicly announced appointment.
757
00:46:04,960 --> 00:46:08,120
So I've got a 2:00
at Hillside Circuit.
758
00:46:08,120 --> 00:46:10,320
At a house with
prominent security cameras
759
00:46:10,320 --> 00:46:12,120
that he knew better than anyone,
760
00:46:12,120 --> 00:46:13,960
because he'd done his research.
761
00:46:13,960 --> 00:46:17,560
He knew what those cameras could see
and what they couldn't.
762
00:46:17,560 --> 00:46:19,920
Stuart wasn't
showing a buyer around.
763
00:46:19,920 --> 00:46:22,320
His buyer had
no interest in the house.
764
00:46:22,320 --> 00:46:23,800
I mean, he couldn't afford it,
even if he did.
765
00:46:23,800 --> 00:46:25,440
No.
766
00:46:25,440 --> 00:46:27,400
Stuart was creating an alibi.
767
00:46:27,400 --> 00:46:29,280
Why?
768
00:46:29,280 --> 00:46:31,240
So he could kill his wife.
769
00:46:33,400 --> 00:46:35,840
And he had the perfect patsy -
770
00:46:35,840 --> 00:46:38,520
Grant, who had a divorce to pay for,
771
00:46:38,520 --> 00:46:40,400
needed Stuart's money to stay afloat.
772
00:46:40,400 --> 00:46:42,520
All he had to do
was wait in the house
773
00:46:42,520 --> 00:46:45,320
as Stuart escaped
through the sliding doors...
774
00:46:45,320 --> 00:46:47,160
Thanks, mate.
775
00:46:47,160 --> 00:46:49,200
..out of sight from the cameras,
776
00:46:49,200 --> 00:46:51,000
run down to the cliff top,
777
00:46:51,000 --> 00:46:53,680
where he planned to intercept Susan
on her regular run...
778
00:46:59,320 --> 00:47:01,120
..and push her off the cliff.
779
00:47:01,120 --> 00:47:04,600
A tragic fall
from a notoriously uneven track.
780
00:47:04,600 --> 00:47:06,400
He'd then returned to the house,
781
00:47:06,400 --> 00:47:09,600
come back in through the door,
and leave, with Grant,
782
00:47:09,600 --> 00:47:12,360
in full view of the cameras.
783
00:47:12,360 --> 00:47:14,800
Wife dead, alibi intact.
784
00:47:14,800 --> 00:47:17,840
Free to marry Becky,
785
00:47:17,840 --> 00:47:20,120
raise their baby
786
00:47:20,120 --> 00:47:23,920
and inherit all that Stirling money.
787
00:47:23,920 --> 00:47:27,680
But Stuart never came back
through that door
788
00:47:27,680 --> 00:47:31,400
because someone got to him first.
789
00:47:37,640 --> 00:47:40,280
You REALLY hated him, didn't you?
790
00:47:40,280 --> 00:47:42,960
Being under his thumb
and doing his bidding...
791
00:47:42,960 --> 00:47:44,720
I didn't kill him.
792
00:47:44,720 --> 00:47:45,920
No.
793
00:47:47,200 --> 00:47:49,880
But you helped.
794
00:47:49,880 --> 00:47:51,440
You locked him out,
795
00:47:51,440 --> 00:47:53,720
ruining his alibi,
confusing the investigation,
796
00:47:53,720 --> 00:47:56,480
but, most importantly,
you told Susan
797
00:47:56,480 --> 00:47:58,040
what Stuart was planning,
798
00:47:58,040 --> 00:48:00,400
because you've loved her
since year 11.
799
00:48:00,400 --> 00:48:04,080
And you, you did what you had to do.
800
00:48:09,720 --> 00:48:11,320
With a generic kitchen knife.
801
00:48:17,680 --> 00:48:20,360
When we figured out, oh,
you were the more logical victim,
802
00:48:20,360 --> 00:48:21,720
we looked at the track to the water,
803
00:48:21,720 --> 00:48:24,920
and it turns out that bush track,
it winds around to the cliff top,
804
00:48:24,920 --> 00:48:27,640
which you know well
from your regular run.
805
00:48:37,720 --> 00:48:39,480
So I ran along the cliff?
806
00:48:39,480 --> 00:48:43,160
You don't have a shred of proof
that Stuart was anywhere near there.
807
00:48:55,520 --> 00:48:56,960
Or do I?
808
00:49:03,680 --> 00:49:05,240
Susan...
A-bubububub.
809
00:49:07,120 --> 00:49:09,280
The one hole in Stuart's plan...
810
00:49:10,680 --> 00:49:12,840
Why did he trust you?
811
00:49:12,840 --> 00:49:15,600
Why did he assume that
you wouldn't tell Susan?
812
00:49:15,600 --> 00:49:17,400
Because he never understood
813
00:49:17,400 --> 00:49:20,440
that the world
didn't revolve around him.
814
00:49:20,440 --> 00:49:23,000
The Stirlings built this town.
815
00:49:23,000 --> 00:49:27,000
We were here long before you
and your family, Mackenzie Clarke.
816
00:49:27,000 --> 00:49:28,520
And our name will endure
817
00:49:28,520 --> 00:49:30,400
when everyone in this room
has been forgotten,
818
00:49:30,400 --> 00:49:35,080
in the history books,
on the street signs, on that trophy.
819
00:49:36,800 --> 00:49:38,360
This is our legacy.
820
00:49:39,440 --> 00:49:41,720
Stuart put all of this at risk.
821
00:49:44,640 --> 00:49:46,640
How's that legacy looking now?
822
00:49:47,920 --> 00:49:51,600
Susan Stirling, you're under arrest
for the murder of Stuart Granger.
823
00:49:51,600 --> 00:49:52,800
I have to inform you
824
00:49:52,800 --> 00:49:54,160
you don't have to
say or do anything,
825
00:49:54,160 --> 00:49:56,840
but anything you do or say
may be used in evidence.
826
00:49:56,840 --> 00:49:58,760
Understand?
827
00:50:05,320 --> 00:50:08,240
Doesn't have to look so boring,
you know?
828
00:50:08,240 --> 00:50:09,800
It's a murder board.
829
00:50:09,800 --> 00:50:12,800
Yeah, but that doesn't mean
it can't pop a bit.
830
00:50:12,800 --> 00:50:16,000
So, uh, that's it?
831
00:50:16,000 --> 00:50:17,920
Yep. Looks like it.
832
00:50:17,920 --> 00:50:19,280
Well...
833
00:50:21,920 --> 00:50:23,960
(SIGHS) Fun while it lasted.
834
00:50:23,960 --> 00:50:25,240
Mm.
835
00:50:25,240 --> 00:50:27,600
Like walking on a rainbow.
836
00:50:27,600 --> 00:50:29,440
Look, I...
837
00:50:29,440 --> 00:50:31,520
Ohhhh!
Oh!
838
00:50:31,520 --> 00:50:33,600
OK.
Good luck, honey.
839
00:50:33,600 --> 00:50:36,040
OK. Oh.
Mmm.
840
00:50:42,360 --> 00:50:44,200
Felix.
Mack.
841
00:50:50,480 --> 00:50:52,080
Colin.
842
00:50:57,760 --> 00:51:01,560
Yesterday, you bought me a coffee
and I threw it in the bin.
843
00:51:01,560 --> 00:51:03,040
That was rude.
844
00:51:04,400 --> 00:51:05,880
No big deal. It's fine.
845
00:51:05,880 --> 00:51:07,960
I'm not really a people person.
846
00:51:07,960 --> 00:51:09,800
(CHUCKLES) You don't say?
847
00:51:10,880 --> 00:51:12,440
Good luck back in London.
848
00:51:12,440 --> 00:51:14,920
And thanks for
showing me your house.
849
00:51:14,920 --> 00:51:17,160
Actually, it's going to
need a tenant.
850
00:51:17,160 --> 00:51:18,960
Me?
851
00:51:18,960 --> 00:51:21,840
Wh... I could never afford it.
852
00:51:21,840 --> 00:51:23,600
Oh, just... Pay what you want.
853
00:51:23,600 --> 00:51:25,720
I...don't care.
854
00:51:25,720 --> 00:51:29,160
Oh! Thank you so, so much.
855
00:51:29,160 --> 00:51:31,000
I take it back
about you being weird.
856
00:51:31,000 --> 00:51:32,920
You never said I was weird.
857
00:51:32,920 --> 00:51:34,680
Um. Figure of speech.
858
00:51:34,680 --> 00:51:36,720
OK.
Oh. Best of luck.
859
00:51:36,720 --> 00:51:40,240
And thank you again,
forever, for the house.
860
00:52:02,880 --> 00:52:06,120
Hi, gorgeous! Hello.
861
00:52:06,120 --> 00:52:08,800
Hi, gorgeous.
862
00:52:08,800 --> 00:52:10,400
Yeah.
863
00:52:11,840 --> 00:52:14,160
She really didn't get that big,
in the end.
864
00:52:15,640 --> 00:52:18,760
Thought I'd drop these off
at the Brotherhood in Red Bluff,
865
00:52:18,760 --> 00:52:21,160
since op-shop Madge shafted you.
866
00:52:21,160 --> 00:52:23,840
Yeah, was she always that mean?
Pretty much.
867
00:52:24,920 --> 00:52:26,560
Who did it?
868
00:52:26,560 --> 00:52:28,440
Susan Stirling.
869
00:52:28,440 --> 00:52:31,760
Mm. Never liked her.
(LAUGHS)
870
00:52:31,760 --> 00:52:33,240
Yeah. No-one did.
871
00:52:33,240 --> 00:52:35,720
So, does that mean...
Yep.
872
00:52:36,840 --> 00:52:38,800
Back to London.
873
00:52:38,800 --> 00:52:40,360
They'll be missing me.
874
00:52:41,400 --> 00:52:44,000
Better get moving, then.
875
00:52:44,000 --> 00:52:46,080
Good to...see you.
876
00:52:46,080 --> 00:52:47,240
OK.
877
00:52:59,520 --> 00:53:01,000
Why didn't you call me Mack?
878
00:53:05,440 --> 00:53:07,680
It's been six years.
879
00:53:07,680 --> 00:53:10,000
You weren't even going to
come and see me.
880
00:53:11,080 --> 00:53:12,400
I know.
881
00:53:12,400 --> 00:53:14,840
You just left,
without even giving me a thought.
882
00:53:14,840 --> 00:53:16,680
No, I gave you a thought.
883
00:53:16,680 --> 00:53:18,680
I gave you lots of thoughts.
884
00:53:18,680 --> 00:53:20,120
It was never about you.
885
00:53:20,120 --> 00:53:21,440
What was it about, then?
886
00:53:23,000 --> 00:53:26,560
What, six years -
you still haven't figured it out?
887
00:53:26,560 --> 00:53:28,120
I wanted more.
888
00:53:29,480 --> 00:53:32,240
Than me?
Than Dolphin Cove!
889
00:53:33,440 --> 00:53:35,320
I don't fit here.
890
00:53:35,320 --> 00:53:36,920
We both know that.
891
00:53:38,440 --> 00:53:41,360
I mean, it's been six years,
and still no-one here likes me.
892
00:53:41,360 --> 00:53:43,320
That is not true.
893
00:53:48,840 --> 00:53:50,400
Goodbye, Glenn.
894
00:53:54,760 --> 00:53:56,000
Yeah.
895
00:53:57,200 --> 00:53:58,600
Bye.
896
00:54:03,240 --> 00:54:05,120
Frankie. (WHISTLES)
897
00:54:06,560 --> 00:54:10,080
(PHONE BUZZES)
898
00:54:16,880 --> 00:54:20,600
Ah. Thought we'd do this here.
Away from the station.
899
00:54:21,640 --> 00:54:26,480
I dropped DI Mooney a line
at New Scotland Yard,
900
00:54:26,480 --> 00:54:31,080
just to say how useful you'd been,
extend my thanks.
901
00:54:31,080 --> 00:54:34,360
Apparently you're under suspension.
I'm not.
902
00:54:34,360 --> 00:54:35,840
Well, you would have been
if you hadn't
903
00:54:35,840 --> 00:54:37,720
jumped on the first plane home
with your warrant card.
904
00:54:37,720 --> 00:54:41,160
Oh, Di Mooney asked me to
relieve you of that.
905
00:54:42,880 --> 00:54:45,040
I can explain.
906
00:54:45,040 --> 00:54:47,160
Tampering with evidence?
907
00:54:50,240 --> 00:54:52,240
I didn't.
908
00:54:52,240 --> 00:54:53,880
I was stitched up.
909
00:54:55,880 --> 00:54:57,920
The evidence went missing.
Yeah.
910
00:54:57,920 --> 00:54:59,760
So you ran away?
911
00:54:59,760 --> 00:55:01,080
I would never do that.
912
00:55:01,080 --> 00:55:03,560
Hah. Oh, well, you have.
913
00:55:03,560 --> 00:55:06,200
I would never tamper with evidence.
914
00:55:11,480 --> 00:55:14,360
I know. I know. Still...
915
00:55:15,960 --> 00:55:18,320
What are you going to do?
916
00:55:18,320 --> 00:55:20,160
Jack's sorting it.
917
00:55:20,160 --> 00:55:21,960
There's going to be
an inquiry, Mackenzie.
918
00:55:21,960 --> 00:55:23,560
It's going to take months.
919
00:55:23,560 --> 00:55:25,240
They won't let you work
while that's happening.
920
00:55:25,240 --> 00:55:28,000
I mean, you'd be lucky to
work there ever again.
921
00:55:28,000 --> 00:55:29,520
I'll find a job somewhere.
922
00:55:29,520 --> 00:55:31,160
Oh, where?
923
00:55:31,160 --> 00:55:32,560
What are they going to hear
924
00:55:32,560 --> 00:55:34,600
when they ring up DI Mooney
for a reference?
925
00:55:37,000 --> 00:55:41,520
The only station in the whole
of Australia that will employ you,
926
00:55:41,520 --> 00:55:43,520
there's one,
927
00:55:43,520 --> 00:55:45,400
even temporarily.
928
00:55:48,560 --> 00:55:50,400
I don't have to be a detective.
929
00:55:50,400 --> 00:55:52,800
(LAUGHS)
930
00:55:52,800 --> 00:55:55,800
Oh, you would die, Mackenzie Clarke.
931
00:56:03,440 --> 00:56:08,760
I moved halfway around the world
to get away from Dolphin Cove.
932
00:56:08,760 --> 00:56:11,000
Why would I ever work here again?
933
00:56:12,640 --> 00:56:16,840
Look at this! Why would you
ever work anywhere else?
934
00:56:16,840 --> 00:56:18,640
Mm.
See you in the morning.
935
00:56:18,640 --> 00:56:20,520
Oh, could you bring in some milk?
936
00:56:38,000 --> 00:56:39,280
Hey, Jadies!
937
00:56:39,280 --> 00:56:43,960
COLIN: Jade is an influencer with
a wellness empire worth $40 million.
938
00:56:43,960 --> 00:56:46,000
Collapsed
just after the finish line.
939
00:56:46,000 --> 00:56:47,160
Looks like a heart attack.
940
00:56:47,160 --> 00:56:48,600
Somebody help!
941
00:56:48,600 --> 00:56:50,360
Or it's poison.
942
00:56:50,360 --> 00:56:53,040
Hundreds of runners,
hundreds of cups.
943
00:56:53,040 --> 00:56:54,480
It's impossible.
944
00:56:54,480 --> 00:56:56,040
Apparently not.
945
00:56:56,040 --> 00:56:58,600
I was managing fine
without a partner.
946
00:56:58,600 --> 00:57:01,040
I mean, it's been six years,
and still no-one here likes me.
947
00:57:01,040 --> 00:57:02,760
That is not true.
948
00:57:02,760 --> 00:57:04,760
(LINE RINGS)
MAN: Mackenzie? I need your help.
949
00:57:04,760 --> 00:57:06,040
(SHOUTING)
950
00:57:06,040 --> 00:57:08,000
Or more people are gonna die.
951
00:57:08,000 --> 00:57:10,000
Captions by Red Bee Media
952
00:57:10,000 --> 00:57:12,000
Copyright Australian Broadcasting
Corporation
64191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.