All language subtitles for Postal.2007.720p.BluRay.x264-CiNEFiLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:18,000 www.SweSUB.nu - F�r b�ttre texter 2 00:00:25,008 --> 00:00:30,430 Grattis, Nabi. Vi st�r p� randen av martyrskap. 3 00:00:30,597 --> 00:00:32,506 Lovad vare Allah! 4 00:00:32,682 --> 00:00:39,645 Snart v�lkomnas vi av Allah, och av v�ra f�rf�ders jubel. 5 00:00:39,814 --> 00:00:46,183 Och 99 perfekta jungfrur kommer att dyrka oss i all evighet! 6 00:00:46,361 --> 00:00:51,237 Jag trodde att det var 100. De lovade mig 100 jungfrur. 7 00:00:51,408 --> 00:00:53,485 Det kvittar, v�l? 8 00:00:53,661 --> 00:00:57,610 S�ger de olika till oss, vet de kanske inte s�kert. 9 00:00:57,789 --> 00:01:02,535 Kanske. Antalet jungfrur �r kanske inte exakt. 10 00:01:02,711 --> 00:01:06,411 - 90 n�nting kan jag n�ja mig med. - Eller 75. 11 00:01:06,590 --> 00:01:10,503 Jag �r inte girig, men t�nk om det �r tio? 12 00:01:10,676 --> 00:01:14,590 - N�ja... - Tio som vi m�ste dela p�? 13 00:01:14,764 --> 00:01:18,014 D� har du ju fem fler �n nu. 14 00:01:18,184 --> 00:01:21,553 Hur l�nge varar fem jungfrur? 15 00:01:21,729 --> 00:01:25,263 En m�nad? De �r ju inte jungfrur s� l�nge. 16 00:01:25,440 --> 00:01:29,853 Skulle du m� b�ttre om vi ringde bossen? 17 00:01:30,028 --> 00:01:33,361 - Ja. - Ta �ver. 18 00:01:40,996 --> 00:01:45,457 Det ringer. - Osama, det �r Asif. Nej, vi h�ller p�. 19 00:01:45,626 --> 00:01:51,130 Visst, men s�kerhetskontrollen tar ju en evighet. Vad g�r man? 20 00:01:51,298 --> 00:01:54,216 Nabi har en fr�ga till dig. 21 00:01:59,722 --> 00:02:03,471 Hall�? Ja... 22 00:02:03,643 --> 00:02:07,641 Det handlar om jungfrurna. 23 00:02:07,814 --> 00:02:11,396 Jas�? Det var 100 n�r jag v�rvades. 24 00:02:13,777 --> 00:02:17,905 De �r f�rre. F�r m�nga martyrer och f�r f� jungfrur. 25 00:02:18,073 --> 00:02:20,742 Skojar du? Ge mig telefonen! 26 00:02:20,909 --> 00:02:23,281 Ta �ver. 27 00:02:23,453 --> 00:02:25,778 Osama, det �r Asif. 28 00:02:25,955 --> 00:02:33,701 Kan du s�ga det exakta antal jungfrur du kan garantera Nabi och mig? 29 00:02:36,757 --> 00:02:38,998 Nej, det �r okej. 30 00:02:41,678 --> 00:02:43,802 Inte fler �n 20. 31 00:02:52,564 --> 00:02:56,098 Vi skiter i det h�r. Okej, ta interntelefonen. 32 00:02:56,276 --> 00:03:01,270 Och meddela passagerarna att vi �ndrar kurs till Bahamas. 33 00:03:40,817 --> 00:03:45,526 Paradise Winds Trailerpark Axl Roses f�delseort 34 00:03:48,784 --> 00:03:55,699 ... man och kvinna, man och man, kvinna och kvinna, man och collie- 35 00:03:55,873 --> 00:03:58,329 - eller kvinna och korv. 36 00:03:58,501 --> 00:04:02,119 D�dl�get med mr Cruise forts�tter. 37 00:04:02,296 --> 00:04:05,250 Cruise h�vdar att polisen kr�nker- 38 00:04:05,424 --> 00:04:09,503 - hans frihet som f�r�lder och troende... 39 00:04:09,677 --> 00:04:14,174 Borgm�starkandidaten Eugene Wells ska prata om- 40 00:04:14,349 --> 00:04:18,677 - det nya politiska landskapet och vi diskuterar leksaksflugan- 41 00:04:18,852 --> 00:04:21,889 - Krotchy-dockor. Stanna kvar. 42 00:04:22,064 --> 00:04:27,141 Skruva ner den j�vla TV:n. Jag h�r inte mitt program! 43 00:04:27,319 --> 00:04:31,695 Det �r �nd� inget bra. I dag har jag jobbintervjun. 44 00:04:31,864 --> 00:04:37,405 Sl�ss! Du sl�ss ju som en fitta. - Ingen anst�ller en stackare som du! 45 00:04:37,579 --> 00:04:41,328 Varf�r tar du inte och fj�skar f�r din farbror? 46 00:04:44,794 --> 00:04:48,412 - Herrej�vlar! - Vad fan h�ller du p� med?! 47 00:04:50,883 --> 00:04:54,667 - Inget. - Se till att h�mta socialbidraget! 48 00:04:54,846 --> 00:04:58,011 Puss, puss, min lilla pussgurka! 49 00:05:00,350 --> 00:05:03,766 L�gg av! L�gg av! 50 00:05:03,937 --> 00:05:08,728 Stygg hund, stygg hund! Du f�r inte bajsa p� v�r g�rd. 51 00:05:08,899 --> 00:05:11,188 Bajsa p� grannens g�rd. 52 00:05:14,405 --> 00:05:17,738 Avf�ring p� g�rden... 53 00:05:17,908 --> 00:05:21,656 Det kr�nker trailerparkstadga 101/40. 54 00:05:21,828 --> 00:05:25,411 - �t inte bajset! - Jag f�r upp det p� listan. 55 00:05:25,582 --> 00:05:28,619 Vad har du mer p� din lista? 56 00:05:28,794 --> 00:05:31,748 Stadga 143-11. 57 00:05:31,922 --> 00:05:36,418 I g�r vid lunchtid. Jag struntar i vad ni g�r i sovrummet- 58 00:05:36,593 --> 00:05:40,721 - men stadga 143-11 s�ger att om jag h�r er �lska- 59 00:05:40,889 --> 00:05:46,310 - efter tio p� morgonen, f�r jag anf�ra klagom�l, och det ska jag! 60 00:05:46,477 --> 00:05:51,304 Okej. Jag satte �tminstone inte p� min syrra, inavlade bondlurk! 61 00:05:51,482 --> 00:05:57,401 Och bara s� att du vet, lantis, var jag inte h�r i g�r eftermiddag. 62 00:06:04,827 --> 00:06:07,401 Jag hatar den h�r stan. 63 00:06:07,580 --> 00:06:09,580 Den suger! 64 00:06:09,707 --> 00:06:13,656 Och NASA, National Aeronautics Space Administration- 65 00:06:13,835 --> 00:06:16,243 - existerar inte. 66 00:06:16,421 --> 00:06:22,791 Alla rymduppdrag vi har h�rt om sen vi var sm� �r Hollywoodskapelser. 67 00:06:22,969 --> 00:06:27,263 Vi landade inte p� m�nen, John Glenn finns inte... 68 00:06:30,227 --> 00:06:33,975 H�rru, professorn, tror du att det �r ett bibliotek? 69 00:06:34,147 --> 00:06:38,808 - Jag �r strax klar. - Nej, du. K�p nu, eller g�. 70 00:06:38,984 --> 00:06:45,023 Ses�, hej d�. G� ut. Adj�! Akta dig f�r att f� d�rren i h�cken. 71 00:06:45,199 --> 00:06:49,279 Pappa? Mohammad vill prata med dig igen. 72 00:06:49,453 --> 00:06:51,860 - Om vad d�? - Vad tror du? 73 00:06:52,038 --> 00:06:56,332 Exakt vad sa hon om mig? Den slynan! 74 00:06:56,501 --> 00:06:58,826 F�RBJUDET F�R OTROGNA 75 00:07:07,177 --> 00:07:09,300 TALIBAN-G�MST�LLE 76 00:07:09,471 --> 00:07:13,054 N�n polis eller annat misst�nkt i dag? 77 00:07:13,267 --> 00:07:16,931 Lita p� mig. Ni �r trygga h�r s� l�nge ni vill! 78 00:07:17,103 --> 00:07:22,774 Det kanske inte blir s� l�nge till. Vi fick nyheter fr�n Afghanistan! 79 00:07:22,943 --> 00:07:26,893 - Nyheter...? - Allt b�rjar arta sig. 80 00:07:27,072 --> 00:07:29,989 S�ndningen gick f�r tre dar sen. 81 00:07:31,951 --> 00:07:35,201 Lovad vare Allah... N�r kommer den? 82 00:07:35,371 --> 00:07:37,245 I morgon! 83 00:07:37,415 --> 00:07:41,992 Tiden �r inne f�r oss att sticka v�ra sv�rd... 84 00:07:42,169 --> 00:07:45,372 ...i de otrognas genitalier! 85 00:07:54,680 --> 00:07:59,472 Gluttco Inc, v�rldens fr�msta glutt-tillverkare. 86 00:08:13,031 --> 00:08:16,732 Du s�g huvudena, ser jag. En morot. 87 00:08:16,911 --> 00:08:22,533 Det d�r �r j�vlarna jag fick kl�ttra �ver f�r att f� jobbet. 88 00:08:25,668 --> 00:08:30,958 Det �r papier-mach�. Han trodde att de var riktiga. S�tt dig. 89 00:08:33,175 --> 00:08:35,417 D� b�rjar vi. 90 00:08:35,594 --> 00:08:38,548 Jag hoppas att du urs�ktar... 91 00:08:38,722 --> 00:08:43,597 ...inspelningen. Vi anv�nder den i utbildningen. 92 00:08:43,768 --> 00:08:47,552 - Okej? - Ja, det �r bra. 93 00:08:47,730 --> 00:08:50,517 Vad fan �r det med dig? 94 00:08:50,692 --> 00:08:56,396 - Det �r stolen. Den �r... - Vi har ont om tid, s� nu b�rjar vi. 95 00:08:58,240 --> 00:09:02,652 Jag �r h�r f�r att s�ka jobbet, sir. 96 00:09:02,828 --> 00:09:06,031 Du �r allts� fabriksarbetare. 97 00:09:06,206 --> 00:09:11,413 Jag var fabriksarbetare, men fabriken las ner och jag blev arbetsl�s... 98 00:09:11,586 --> 00:09:15,002 Varf�r �r du b�ttre �n dina 15 konkurrenter? 99 00:09:15,173 --> 00:09:17,131 Det vet jag inte... 100 00:09:17,300 --> 00:09:22,507 Vill du ha jobbet, m�ste du ta det. Se till att s�tta huvudena p� v�ggen! 101 00:09:24,974 --> 00:09:30,099 - Skit i det. Nu tar vi fr�gorna. - Vilken �r din b�sta styrka? 102 00:09:30,271 --> 00:09:33,022 Jag �r en j�tteduktig lagspelare. 103 00:09:33,190 --> 00:09:35,314 Fel. 104 00:09:37,110 --> 00:09:41,902 - Vilken �r din st�rsta svaghet? - Jag jobbar f�r h�rt. 105 00:09:42,073 --> 00:09:44,280 Fel. 106 00:09:44,451 --> 00:09:51,164 Hur flyttar du ett berg med en sked? Hur t�nker du utanf�r ramarna? 107 00:09:51,331 --> 00:09:53,620 - Om... - Fel! 108 00:09:53,792 --> 00:09:59,130 Sista fr�gan... Vad �r skillnaden mellan en anka? 109 00:10:05,054 --> 00:10:07,146 Och...? 110 00:10:14,562 --> 00:10:18,975 Vad fan �r det med er?! En anka...? 111 00:10:19,150 --> 00:10:21,723 Jag kom hit f�r att s�ka jobb! 112 00:10:21,903 --> 00:10:28,984 Det h�r jobbet har inget med en j�vla kuksugande anka att g�ra! 113 00:10:30,327 --> 00:10:35,203 Grattis. Du �r v�r fr�msta kandidat. Hur k�nns det? 114 00:10:39,126 --> 00:10:42,661 - Det k�nns bra. - Nej, hur k�nns det? Hur k�nns det? 115 00:10:42,838 --> 00:10:47,547 Hur k�nns det att s�tta 15 huvuden p� v�ggen? 116 00:10:47,718 --> 00:10:52,628 Det ska jag s�ga dig. Det k�nns j�vligt sk�nt! 117 00:10:54,766 --> 00:10:59,892 - Fick jag jobbet? - Nej, vi bekantar oss bara med dig. 118 00:11:00,064 --> 00:11:03,064 - Vi har n�gra... - 120. 119 00:11:03,233 --> 00:11:08,358 Vi har n�gra fler att intervjua, men en s�n j�vla bra start. 120 00:11:08,530 --> 00:11:13,820 En sista sak innan du g�r... Jag vill att du sjunger f�retagets kamps�ng. 121 00:11:23,752 --> 00:11:28,212 Det �r ingen flagga Det �r ett girigt bolag 122 00:11:28,381 --> 00:11:31,548 D�r du sliter ut dig tills du d�r 123 00:11:31,718 --> 00:11:35,133 N�r du �r gammal �r pensionen v�ck 124 00:11:35,304 --> 00:11:38,590 Och kontorsb�set blir din grav 125 00:11:38,766 --> 00:11:42,051 Det �r ett girigt bolag 126 00:11:42,227 --> 00:11:46,272 Var nu sn�lla och jobba igen! 127 00:11:47,482 --> 00:11:49,854 Vi h�r av oss. 128 00:11:55,490 --> 00:11:57,697 Hemska stad. 129 00:12:12,965 --> 00:12:15,421 ORGANISK MONOTEISM 130 00:12:16,510 --> 00:12:19,759 �verlevnadscenter Apokalypsen 131 00:12:19,929 --> 00:12:25,600 Jag �r stolt att f� presentera "The One"... 132 00:12:27,729 --> 00:12:31,428 Spara energin f�r Farbror Dave! 133 00:12:36,195 --> 00:12:39,694 Bra grupp, bra grupp... 134 00:12:39,865 --> 00:12:44,325 V�lkomna till sekten Organisk Monoteism. 135 00:12:44,494 --> 00:12:51,114 Grattis till att ni har tagit det f�rsta steget mot frihet. 136 00:12:52,503 --> 00:12:56,582 Nu vet ni att den amerikanska dr�mmen- 137 00:12:56,756 --> 00:13:00,125 - inte �r en dr�m f�r er. 138 00:13:00,301 --> 00:13:03,551 Den �r i sj�lva verket en mardr�m! 139 00:13:08,600 --> 00:13:16,062 En mardr�m som ska slukas av Guds allomfattande, f�rd�mande l�gor! 140 00:13:20,569 --> 00:13:22,895 L�t h�ra de gudfruktiga s�ga... 141 00:13:24,949 --> 00:13:28,033 Vem �lskar Gud? Det g�r vi! 142 00:13:34,124 --> 00:13:38,536 Invigning! Den h�r delen �lskar jag. 143 00:13:38,712 --> 00:13:44,881 Nej, detta �r bara inre helgedoms- prylar, Richie. Str�ng rituellt. 144 00:13:45,052 --> 00:13:51,765 Farbror David, f�rl�t att jag st�r, men vi har en del viktiga aff�rer. 145 00:13:51,933 --> 00:13:54,424 Flickorna m�ste g�! 146 00:13:55,645 --> 00:14:01,314 Okej, barn, det verkar som om broder Richard... 147 00:14:01,483 --> 00:14:06,525 ...m�ste blanda ihop v�ra energier. - Ses�, s�tt fart nu! 148 00:14:06,697 --> 00:14:10,397 S� d�r, ja. 149 00:14:10,576 --> 00:14:15,533 Jag lovar att utdela nattvarden sen. Det �r min favoritm�ltid. G�. 150 00:14:15,705 --> 00:14:20,746 N�men, hejsan... Gud v�lsigne dem. 151 00:14:20,918 --> 00:14:25,959 - Okej, Ritchie. Vad �r det? - Vi har ett litet... 152 00:14:26,131 --> 00:14:30,129 ...kontantfl�desproblem. - Vad fan menar du? 153 00:14:30,302 --> 00:14:35,462 - S�g du inte alla rekryter i dag? - Ja, medlemskapet s�tter rekord. 154 00:14:35,640 --> 00:14:40,018 Och vi har fler brudar �n Playboy Mansion, men... 155 00:14:43,607 --> 00:14:47,391 - Vad �r d� problemet, Ritch? - Tja... 156 00:14:47,569 --> 00:14:50,522 Det �r Skatteverket. 157 00:14:50,696 --> 00:14:53,781 VI har inte betalat skatt p� fyra �r. 158 00:14:53,949 --> 00:14:57,947 - �n sen? - Jag f�rs�kte f�rklara... 159 00:14:58,120 --> 00:15:01,156 ...att v�rldens underg�ng om�jligg�r- 160 00:15:01,331 --> 00:15:08,709 - att vi bidrar till sjukv�rds- f�rs�kringar och socialbidrag... 161 00:15:08,880 --> 00:15:13,423 Men skatt kan inte punktbetalas. 162 00:15:13,593 --> 00:15:17,460 Kom igen, Ritchie. Vad g�r vi �t det? 163 00:15:17,638 --> 00:15:20,508 Vad har du f�r plan? 164 00:15:22,810 --> 00:15:25,514 Vi betalar dem, eller... 165 00:15:28,064 --> 00:15:33,984 Vi kan antingen betala, annars �r det slut med knullandet, trosl�sa partyn- 166 00:15:34,154 --> 00:15:38,816 - tacos, allt - och du, du hamnar i f�ngelse. 167 00:15:40,660 --> 00:15:43,495 Hur mycket �r vi skyldiga? 168 00:15:47,041 --> 00:15:52,414 1,3 miljoner dollar och 79 cent. 169 00:15:54,256 --> 00:15:58,752 - Helvete, Richard. - F�rtvivla inte, farbror Dave. 170 00:15:58,927 --> 00:16:03,174 N�r regeringen dr�mmer igen d�rren- 171 00:16:03,348 --> 00:16:08,305 - �ppnar GUD alltid ett f�nster. 172 00:16:09,353 --> 00:16:13,731 Det �r en vacker, efterbliven tanke, Ritchie. 173 00:16:13,899 --> 00:16:18,110 Men nu skulle jag vilja vara ensam. 174 00:16:20,530 --> 00:16:24,742 Beh�ver du mig �r jag i det andra rummet. 175 00:16:24,909 --> 00:16:27,614 Knappast troligt, Ritch. 176 00:16:27,787 --> 00:16:33,458 Krotchy-dockorna �r sluts�lda. Folk k�ar f�r att f� tag p� dem. 177 00:16:34,753 --> 00:16:36,829 Vi �r strax tillbaka. 178 00:16:43,469 --> 00:16:46,838 H�rru, ge mig n�gra dollar. 179 00:16:47,014 --> 00:16:51,972 - Jag har inga pengar. - Kom igen nu, jag menar allvar. 180 00:16:52,144 --> 00:16:57,303 - Jag m�ste ta bussen till ungarna. - Jag har tyv�rr inget... 181 00:16:57,482 --> 00:17:00,566 Kom hit. Jag vill prata med dig. 182 00:17:00,735 --> 00:17:04,318 Stick! Jag �r d�dstr�tt p� folk som du. 183 00:17:04,489 --> 00:17:08,568 Ni har bra jobb, en stor bil. Ni har allt, jag har inget. 184 00:17:08,742 --> 00:17:13,320 Men fan ta dig och alla som liknar dig. Stick f�r fan! 185 00:17:22,546 --> 00:17:25,833 Det �r gr�nt. Du hinner! 186 00:17:26,843 --> 00:17:29,381 Kom igen! 187 00:17:32,390 --> 00:17:36,138 Du hinner. Kom igen, k�rring! 188 00:17:36,310 --> 00:17:40,390 - Hon skulle ju hinna. - Hon har gl�mt sina glas�gonen. 189 00:17:40,564 --> 00:17:44,811 Sa du "sina glas�gonen", din korv�ltande j�vel? 190 00:17:44,985 --> 00:17:49,065 Det heter "sina glas�gon"! 191 00:17:49,239 --> 00:17:53,948 Ni utl�nningar sabbar spr�ket och k�rringen sabbar trafiken! 192 00:17:54,119 --> 00:17:57,238 - Lugna ner dig. - Plattr�varna kommer hit... 193 00:17:57,414 --> 00:18:01,031 ...tar �ver n�rbutikerna och �ter alla v�ra hundar! 194 00:18:01,208 --> 00:18:03,301 Hj�lp henne nu. 195 00:18:06,130 --> 00:18:09,166 Du har r�tt. Okej. 196 00:18:09,341 --> 00:18:12,341 Jag kollar att allt �r som det ska. 197 00:18:13,219 --> 00:18:17,431 Hon �r en gammal dam. Nu f�r jag d�ligt samvete. 198 00:18:22,979 --> 00:18:25,351 H�rru, det �r gr�nt. 199 00:18:25,523 --> 00:18:29,224 Det �r gr�nt. Du kunde ha �kt. 200 00:18:29,402 --> 00:18:33,863 Ljuset... Vad sa du? Vad sa du, k�rring? 201 00:18:36,074 --> 00:18:38,696 Vad s�ger du nu, d�? 202 00:18:47,502 --> 00:18:50,253 - Herregud... - Vad h�nde? 203 00:18:51,213 --> 00:18:53,586 K�rringen kallade mig neger. 204 00:19:02,766 --> 00:19:06,929 - Oj, oj! S�g du det d�r? - Ja. 205 00:19:07,103 --> 00:19:12,442 En dag med mig och hon ser ut att ha blivit p�k�rd av majonn�sbilen. 206 00:19:12,609 --> 00:19:17,650 Herr P�la Dem... Jag hoppas att hon kommer tillbaka. 207 00:19:21,451 --> 00:19:23,278 - Okej. - Vad vill du ha? 208 00:19:23,453 --> 00:19:27,319 Jag tar en medium... 209 00:19:30,084 --> 00:19:34,033 Nej, jag tar en stor mocka. 210 00:19:34,213 --> 00:19:36,538 - Okej. - Nej. 211 00:19:36,715 --> 00:19:39,585 Kanske vanilj. 212 00:19:39,759 --> 00:19:43,543 - Okej. - Vad passar b�st till bagels? 213 00:19:43,721 --> 00:19:47,589 Du hade tio minuter p� dig att best�mma dig! 214 00:19:47,767 --> 00:19:53,270 Vad �r det med er? Vet n�n det? Vi s�ljer kaffe. Inget annat. 215 00:19:53,438 --> 00:19:55,810 Vi s�ljer ju inga bilar. 216 00:19:55,983 --> 00:19:57,726 Jag vet! 217 00:19:57,901 --> 00:20:00,819 Du f�r en vanlig kaffe. 218 00:20:00,988 --> 00:20:05,613 Akta s� att du inte br�nner dig. - N�sta! 219 00:20:07,868 --> 00:20:10,657 Vad d�? 220 00:20:10,831 --> 00:20:13,785 Tv� latte, inget skum. Tack. 221 00:20:31,099 --> 00:20:35,013 Det �r nog f�rsta g�ngen du har varit h�r. 222 00:20:35,186 --> 00:20:41,106 Alla idioter kallar mig farbror Dave, men jag �r ju din farbror Dave. 223 00:20:41,276 --> 00:20:44,608 N�r tr�ffades vi senast? 224 00:20:44,778 --> 00:20:50,283 - Svensexan f�re br�llopet. - Ja, j�vlar! Det var kul. 225 00:20:50,451 --> 00:20:53,902 Jag undrar om �snan �verlevde. 226 00:20:54,078 --> 00:20:56,237 Vad tycks? 227 00:20:56,414 --> 00:20:59,664 Det... det �r fantastiskt. 228 00:20:59,834 --> 00:21:03,417 Jag liksom �r skyldig dig allt. 229 00:21:03,588 --> 00:21:08,084 Vi pratade ju alltid om en s�n h�r bluff. 230 00:21:08,259 --> 00:21:13,051 Folk tror ju p� allt om man s�ger det n�gra g�nger. 231 00:21:13,222 --> 00:21:19,177 Jag tog allt det d�r snacket och f�rde det till n�sta niv�... 232 00:21:19,353 --> 00:21:22,556 ...och h�r �r jag nu. 233 00:21:22,731 --> 00:21:26,266 Ja, jag kan bara inte fatta det. 234 00:21:30,739 --> 00:21:34,985 Lustigt att du dyker upp s� h�r. 235 00:21:35,159 --> 00:21:39,239 Jag har n�mligen lite ekonomiska problem. 236 00:21:39,413 --> 00:21:42,996 Jag har en plan, men kan beh�va en partner. 237 00:21:43,167 --> 00:21:49,335 Jag vet vart�t det h�r lutar, men jag g�r inte s�n skit l�ngre. 238 00:21:49,506 --> 00:21:54,583 Det blir som f�rr i tiden. Minns du n�r vi stal guvern�rens flagga? 239 00:21:54,761 --> 00:21:59,303 - Tv� g�nger. - Den h�r planen �r idiots�ker. 240 00:21:59,473 --> 00:22:03,638 - Jag greps andra g�ngen. - Den planen var inte idiots�ker. 241 00:22:03,812 --> 00:22:08,106 Jag �talades utifr�n lagen om skyddandet av flaggan- 242 00:22:08,274 --> 00:22:13,101 - och det gjorde att jag inte kom in p� ett bra college. 243 00:22:13,278 --> 00:22:16,529 Numera f�ljer jag reglerna. 244 00:22:16,699 --> 00:22:20,447 Man antingen t�njer eller bryter mot reglerna. 245 00:22:20,619 --> 00:22:25,743 - Allt annat �r en l�ngsam d�d. - Ja, det �r s� det k�nns. 246 00:22:25,915 --> 00:22:29,699 Skit i det. Jag tvingar dig aldrig att g�ra n�t. 247 00:22:29,877 --> 00:22:32,368 Och det g�r ju s� bra f�r dig. 248 00:22:32,547 --> 00:22:36,081 Du har en vacker fru och ett fint hem. 249 00:22:36,258 --> 00:22:40,090 Men h�r av dig om du �ndrar dig. 250 00:22:40,262 --> 00:22:44,425 - Ta ett souvenir-askfat. - Tack. 251 00:22:44,599 --> 00:22:48,928 Du f�r socialbidrag p� 168 dollar. 252 00:22:49,103 --> 00:22:53,480 Ge mig checken, och du f�r matkuponger f�r 250 dollar. 253 00:22:53,649 --> 00:22:57,980 Det �r en stor vinst, en j�vligt bra aff�r. 254 00:22:58,155 --> 00:23:00,645 - Det blir 82 dollar. - Missa inte det. 255 00:23:00,823 --> 00:23:05,070 Det �r du. Ta min penna och gl�m inte att datera den. 256 00:23:05,244 --> 00:23:08,115 23-6. 257 00:23:08,289 --> 00:23:12,452 Har du h�rt att vi ska g�ra oss av med Frihetsgudinnan? 258 00:23:12,627 --> 00:23:16,457 - Jag f�rst�r inte. - All koppar blir till salu. 259 00:23:16,630 --> 00:23:18,290 Jag vill inte ha koppar! 260 00:23:18,465 --> 00:23:21,631 Fel blankett. Fel blankett! 261 00:23:21,801 --> 00:23:25,928 Jag struntar i blanketten. Ge mig pengarna! 262 00:23:26,096 --> 00:23:28,766 Kom igen nu. 263 00:23:28,932 --> 00:23:32,716 L�gg av. Han har ju min penna! 264 00:24:11,848 --> 00:24:14,885 G�r det inte. G�r det inte! 265 00:24:17,770 --> 00:24:20,475 F�rst�rkning! 266 00:24:39,207 --> 00:24:41,958 Nummer 25! 267 00:24:43,502 --> 00:24:46,124 H�r! 268 00:24:46,298 --> 00:24:49,548 Vi har tyv�rr st�ngt. 269 00:25:10,528 --> 00:25:12,271 L�gg av! 270 00:25:12,447 --> 00:25:18,236 Ge mig det, pappa. Ge det till din stygga flicka! 271 00:25:46,312 --> 00:25:51,686 Hej, granne. Jag beh�ver tydligen inte l�mna in det d�r klagom�let. 272 00:26:04,871 --> 00:26:08,287 Man m�ste hitta den v�ta fl�cken. 273 00:26:35,650 --> 00:26:38,567 Ge mig flaskan med matolja! 274 00:26:50,747 --> 00:26:54,579 Sn�lla, bara n�gra hundra dollar. 275 00:26:54,751 --> 00:26:59,993 Bara s� att jag kan ta mig fr�n den h�r j�vla stan! 276 00:27:00,172 --> 00:27:03,707 Sista chansen. Ge mig n�gra dollar. 277 00:27:04,593 --> 00:27:09,421 - Jag har ingenting! - Vem fan tror du att du snackar med? 278 00:27:09,598 --> 00:27:13,512 Tror du att jag �r dum, eller n�t? 279 00:27:13,685 --> 00:27:17,979 Hj�lper du mig inte, hj�lper jag mig sj�lv. �ppna pl�nboken. 280 00:27:18,148 --> 00:27:20,436 Vem pratar du med? 281 00:27:23,528 --> 00:27:25,436 Vad �r det med dig? 282 00:27:25,613 --> 00:27:28,364 �r du kvar? 283 00:27:28,532 --> 00:27:35,247 Medan jag �nd� har dig p� tr�den; vad tycker du om bonusflygpo�ng? 284 00:27:35,415 --> 00:27:37,822 Vad �r det? Sl�pp! 285 00:27:38,000 --> 00:27:44,714 Jag trodde att man kunde anv�nda dem n�r man ville, men inte p� jul. 286 00:27:46,175 --> 00:27:48,582 Sista chansen. Ge mig den! 287 00:27:52,805 --> 00:27:55,343 Helvete... 288 00:27:59,896 --> 00:28:03,762 Alltid n�r man vill anv�nda dem, s� g�r det inte. 289 00:28:03,941 --> 00:28:06,396 Visst �r det f�r j�vligt? 290 00:28:06,568 --> 00:28:08,727 Dave? Jag �r med. 291 00:28:08,904 --> 00:28:12,071 �r du? Vad bra! 292 00:28:15,618 --> 00:28:20,079 Men jag �r lite upptagen nu, s�... 293 00:28:21,332 --> 00:28:28,081 Vi, Allahs folk, ger er ny styrka mot V�sterlandets satan. 294 00:28:28,255 --> 00:28:34,009 De tror att vi �r f�rsvagade, men snart sl�r vi till mot USA- 295 00:28:34,178 --> 00:28:38,923 - s� snabbt och hemskt att de onda f�rintas f�r evigt. 296 00:28:39,100 --> 00:28:44,686 Vi ber de som har den r�tta tron att v�nta, be och lovorda Allah- 297 00:28:44,854 --> 00:28:48,804 - n�r den �rofulla slakten inleds. 298 00:28:48,984 --> 00:28:51,272 Och... bryt! 299 00:28:52,362 --> 00:28:55,730 Underbar scen, Sammy! 300 00:28:55,906 --> 00:29:01,576 Du har kameran i ditt v�ld. Du �r s� kraftfull. Jag n�stan gr�t. 301 00:29:01,745 --> 00:29:04,071 Du har stj�rnkvalitet. 302 00:29:04,248 --> 00:29:07,663 En sann superstj�rna. Din r�st och dina �gon! 303 00:29:10,128 --> 00:29:14,706 Vet du inte att jag �r laktosintolerant? Ska du d�da mig? 304 00:29:14,882 --> 00:29:19,259 Vem skriver den h�r skiten? 305 00:29:19,428 --> 00:29:22,845 De lyssnar inte. Jag ber�ttar om Allah. 306 00:29:23,016 --> 00:29:27,096 - Men vad f�r jag j�mt h�ra? - Oskulder. 307 00:29:27,270 --> 00:29:32,227 Ingen vill d� nuf�rtiden om de inte f�r oskulder. 308 00:29:32,399 --> 00:29:37,820 Den h�r g�ngen beh�ver ingen d�. Det �r det geniala med leveransen. 309 00:29:37,988 --> 00:29:41,688 �h, s�ndningen! 310 00:29:41,867 --> 00:29:45,566 Vad �r det den h�r g�ngen. Mer anthrax? 311 00:29:45,745 --> 00:29:49,529 Sammy, Sammy... Varf�r m�ste du vara s�n? 312 00:29:49,707 --> 00:29:53,752 Minns du grejen med flygplanen f�r n�gra �r sen? 313 00:29:53,919 --> 00:29:56,291 Minns du det? 314 00:29:56,463 --> 00:30:01,041 Barnlek! I morgon g�r vi verkligen n�t att minnas. 315 00:30:01,217 --> 00:30:06,460 Du, jag och s�ndningen med Krotchy-dockor! 316 00:30:06,640 --> 00:30:09,805 Jag ska titta p� Oprah. 317 00:30:09,975 --> 00:30:13,890 Hon ser bra ut nuf�rtiden. Dieten funkar. 318 00:30:14,063 --> 00:30:17,480 Jag g�r allt f�r att slippa Paradise. Allt! 319 00:30:17,651 --> 00:30:20,605 - Vad som helst! - Okej. 320 00:30:20,779 --> 00:30:23,814 Ta mig i r�ven. 321 00:30:26,617 --> 00:30:28,859 Jag skojar bara. 322 00:30:29,036 --> 00:30:33,579 Nej, h�r... Har du h�rt talas om dem? 323 00:30:33,749 --> 00:30:37,331 - Krotchy-dockor? - Ja. 324 00:30:37,502 --> 00:30:41,001 Vem har inte det? Den st�rsta showen p� TV. 325 00:30:41,172 --> 00:30:44,623 Killen som dubbar �r en internationell stj�rna. 326 00:30:44,801 --> 00:30:48,844 Det kvittar, men alla vill ju ha en s�n d�r docka. 327 00:30:49,012 --> 00:30:52,262 Inte sant? Men sorgligt nog- 328 00:30:52,432 --> 00:30:56,845 - s� sj�nk tankb�ten som fraktade hit dem. 329 00:30:57,020 --> 00:31:02,358 De r�ddade 100000 dockor, men tyv�rr ingen ur bes�ttningen. 330 00:31:02,525 --> 00:31:06,060 Finns det inte tillr�ckligt med dockor? 331 00:31:06,237 --> 00:31:08,443 Kolla det h�r. 332 00:31:08,614 --> 00:31:14,368 En av dockorna s�ldes p� auktion i morse f�r 4000 dollar. 333 00:31:14,537 --> 00:31:17,075 Det var som fan! 334 00:31:19,000 --> 00:31:25,167 - Och 2000... ...multiplicerat med 4000 �r... 335 00:31:25,338 --> 00:31:29,039 ...�tta... - Nej, �ttahundra... 336 00:31:29,217 --> 00:31:35,469 - Om det �r tre nollor... - Flyttas decimalkommat bak�t? 337 00:31:35,640 --> 00:31:38,391 - Det �r en j�vla massa pengar! - Skitmycket. 338 00:31:38,559 --> 00:31:42,426 - En hel del skit! - Just det. 339 00:31:42,605 --> 00:31:48,061 Okej, okej... Vad vill du att jag g�r? 340 00:31:50,236 --> 00:31:52,941 Hittar p� en plan. 341 00:31:53,114 --> 00:31:57,408 Den d�r flaggst�lden var ju min id�. 342 00:31:57,577 --> 00:32:00,827 - Den s�g. - Den hade vissa strukturella brister. 343 00:32:00,997 --> 00:32:03,950 Just det, just det... 344 00:32:04,124 --> 00:32:07,328 Okej, okej... 345 00:32:07,503 --> 00:32:10,837 Vi m�ste �ka till Little Germany... 346 00:32:11,007 --> 00:32:13,545 ...bryta oss in d�r- 347 00:32:13,718 --> 00:32:18,046 - ta dockorna och f�ra hit dem. 348 00:32:18,221 --> 00:32:22,682 Vi beh�ver allts� n�n sorts... En truck vore bra. 349 00:32:22,851 --> 00:32:26,469 En som inte kan sp�ras till oss. 350 00:32:35,821 --> 00:32:40,945 - Har du en id�? - Ja, jag vet. Nej, det f�rsvann. 351 00:32:41,117 --> 00:32:44,985 George W Bush �r en bluff! 352 00:32:45,163 --> 00:32:48,164 Han �r sk�dis! 353 00:32:50,752 --> 00:32:53,835 Han vet f�r mycket. 354 00:32:54,004 --> 00:32:58,750 Han �r ju galen, han misst�nker ingenting. Urs�kta. 355 00:32:58,926 --> 00:33:03,838 Du �r en bra man, Habib, men nu �r l�get kritiskt. 356 00:33:04,015 --> 00:33:06,303 Vi f�r inte ta n�gra risker. 357 00:33:28,579 --> 00:33:35,246 Farv�l Heaven Tarts, Sugar Logs, Powdered Flakes och Sweetie Os. 358 00:33:47,763 --> 00:33:51,215 Farv�l, l�gkaloriglass. 359 00:33:57,440 --> 00:33:59,568 Allah! 360 00:34:21,003 --> 00:34:23,375 Vad kostar den h�r? 361 00:35:38,659 --> 00:35:41,992 Harry! 362 00:35:42,162 --> 00:35:46,113 Du har mina pengar, Harry. 363 00:35:52,214 --> 00:35:55,998 Hur mycket fick du in i dag, Harry? 364 00:35:58,095 --> 00:36:02,721 Nej, nej, nej... L�gg av, Harry. 365 00:36:02,890 --> 00:36:05,726 Du har suttit h�r i tv� timmar... 366 00:36:05,893 --> 00:36:09,974 Jag sk�nker pengar. Hj�lp de efterblivna. 367 00:36:11,107 --> 00:36:16,101 Vad ska jag g�ra med 13 dollar? Kom! 368 00:36:16,278 --> 00:36:18,603 Jag trodde att du sa n�t. 369 00:36:20,490 --> 00:36:22,448 Sa du n�t? 370 00:36:22,618 --> 00:36:27,492 Bara sm�sedlar. Det blir inget bad f�r dig den h�r m�naden. 371 00:36:35,421 --> 00:36:37,994 N�rings�mnen i maten. 372 00:36:38,174 --> 00:36:41,424 Du kommer att gilla det. F� se nu... 373 00:36:43,930 --> 00:36:46,966 Visst �r det gott! 374 00:36:47,141 --> 00:36:51,139 Okej, godnatt. I morgon �r det en stor dag. 375 00:36:52,771 --> 00:36:55,522 Vad �r det? 376 00:36:55,690 --> 00:36:57,647 Just det! 377 00:36:57,817 --> 00:37:01,021 F�rl�t. Det blir ju kallt i garaget. 378 00:37:02,197 --> 00:37:05,232 D� s�... God natt, Harry! 379 00:37:09,286 --> 00:37:15,206 V�lkomna till Little Germany, Paradise Citys n�jescentrum. 380 00:37:15,376 --> 00:37:21,745 Den st�rsta mediah�ndelsen kommer att ske... h�r p� scenen. 381 00:37:21,923 --> 00:37:25,422 D� Krotchy-dockorna ska visas upp. 382 00:37:25,593 --> 00:37:31,132 Seriens stora internationella stj�rna kommer att vara d�r- 383 00:37:31,306 --> 00:37:34,093 - och det �r d� vi sl�r till! 384 00:37:38,356 --> 00:37:43,562 Dave och jag sitter i trucken och tar oss in genom personaling�ngen. 385 00:37:43,735 --> 00:37:50,319 Du �r en v�lsignelse, broder. Som det f�rutsp�ddes i Bibeln! 386 00:37:50,492 --> 00:37:53,493 "Och sen uppst�r det en bland dem" - 387 00:37:53,662 --> 00:37:58,406 - " en apostel som inom sig b�r r�ttf�rdighetens heliga l�ga." 388 00:37:58,583 --> 00:38:04,502 "Han kommer att r�dda oss ur konsumtionens grepp." 389 00:38:04,672 --> 00:38:07,341 Skrev du en j�vla Bibel �t dem? 390 00:38:07,508 --> 00:38:12,714 Grupp C firar sig ner och tar dockorna i lagret. 391 00:38:12,887 --> 00:38:16,256 Grupp E m�ste vakta perimetern- 392 00:38:16,433 --> 00:38:23,015 - eftersom en annan organisation ocks� kan vara ute efter dockorna. 393 00:38:28,986 --> 00:38:31,822 Jag svarar. 394 00:38:33,741 --> 00:38:36,029 Bin Ladin. Hall�? 395 00:38:36,201 --> 00:38:40,116 Osama, din gamle j�vel. Det �r G.W. 396 00:38:40,289 --> 00:38:43,705 Vi har torterat en massa oskyldiga i jakten p� dig. 397 00:38:43,876 --> 00:38:48,122 Det �r inte mitt fel. Vad �r det, Georgie? 398 00:38:48,296 --> 00:38:52,839 Farsgubben har ju oljepipelines i Saudiarabien. 399 00:38:53,009 --> 00:38:59,378 Vi borde kanske f�rs�ka f� ut det p� f�rs�kringen n�r allt exploderar. 400 00:38:59,556 --> 00:39:04,183 Skriv ett mejl om var den �r, s� hamnar den i Mecka. 401 00:39:04,353 --> 00:39:08,350 Tack. Laura f�r skriva det. 402 00:39:08,523 --> 00:39:12,022 Jag och stavandet, du vet. 403 00:39:12,193 --> 00:39:14,269 Okej. Vi h�rs. 404 00:39:16,948 --> 00:39:20,032 Jihad! 405 00:39:30,378 --> 00:39:35,004 F�rst lovar de mig en jet, sen skickar de en j�vla buss! 406 00:39:35,174 --> 00:39:40,796 Vet de inte att jag �r en internationell superstj�rna! 407 00:39:40,971 --> 00:39:43,722 Jisses! 408 00:39:53,566 --> 00:39:56,602 Paradise, 13 km! 409 00:39:59,363 --> 00:40:01,770 Svin! 410 00:40:17,379 --> 00:40:20,713 Jag har sett macken f�rut. Vi �r vilse. 411 00:40:20,882 --> 00:40:24,549 Alla mackar ser likadana ut. Vad �r det med dig? 412 00:40:24,721 --> 00:40:29,927 - Stanna och fr�ga om v�gen. - L�gg av. Jag g�r ju mitt b�sta! 413 00:40:30,100 --> 00:40:32,935 - L�t mig k�ra. - Ska du g�ra allt nu? 414 00:40:33,103 --> 00:40:36,721 Vara organisationens ansikte och k�ra? 415 00:41:01,087 --> 00:41:03,495 Jag �r i Little Germany- 416 00:41:03,673 --> 00:41:07,752 - med den kontroversiella �garen Uwe Boll. 417 00:41:07,927 --> 00:41:12,423 Uwe, du blev rik p� att g�ra tv-spel till filmer. 418 00:41:12,598 --> 00:41:17,426 Men temaparken �r din passion och i dag �r det en stor dag. 419 00:41:17,603 --> 00:41:22,597 Just det. Jag �r j�tteglad att b�ten med dockorna sj�nk- 420 00:41:22,775 --> 00:41:27,567 - s� att vi �r de enda i Nordamerika som har Krotchy-dockorna- 421 00:41:27,738 --> 00:41:30,940 - till salu. 422 00:41:39,499 --> 00:41:41,906 Vad �r det h�r f�r skit? 423 00:41:43,293 --> 00:41:46,080 Dags att du b�rjar jobba, Harry. 424 00:41:46,255 --> 00:41:48,543 S�tt p� dig hatten. F� se... 425 00:41:50,968 --> 00:41:55,675 Kolla nu... - S�g "Jobbar f�r mat", p� tyska. 426 00:41:55,846 --> 00:41:58,384 Du �r b�st. G� nu. 427 00:41:58,558 --> 00:42:01,345 Inga enpundssedlar! 428 00:42:01,519 --> 00:42:06,097 Har du sett? - Akta blommorna! 429 00:42:06,274 --> 00:42:08,977 Jag vill utnyttja s�ndningen- 430 00:42:09,150 --> 00:42:14,691 - och f�rklara hur mina filmer och temaparken finansieras. 431 00:42:14,865 --> 00:42:21,401 Det ryktas att filmerna finansieras med nazistguld, och det �r ju sant. 432 00:42:21,580 --> 00:42:24,783 N�n m�ste ju g�ra n�t med pengarna. 433 00:42:24,958 --> 00:42:30,249 Jag blir lite k�t p� scenen ibland n�r jag ser alla dessa barn. 434 00:42:30,422 --> 00:42:32,595 Skojar du? 435 00:42:43,309 --> 00:42:46,059 Vars�god, M�stare... 436 00:42:56,195 --> 00:42:58,304 Jag, d�?! 437 00:42:59,406 --> 00:43:01,731 Sk�t ditt jobb, korkskalle. 438 00:43:03,160 --> 00:43:06,945 T�nker du sparka mig f�r att jag sa "fan"? 439 00:43:07,123 --> 00:43:11,867 Fan ta dig, Dan! F�r jag ta och jobba nu, kanske? 440 00:43:12,044 --> 00:43:14,535 Tack ska du ha. 441 00:43:14,713 --> 00:43:18,497 Fem, fyra... Har jag skit mellan t�nderna? 442 00:43:20,010 --> 00:43:25,549 Vi s�nder direkt fr�n Little Germany. Folk darrar av upphetsning. 443 00:43:25,723 --> 00:43:31,310 Folk har k�at i dagar f�r att f� tag p� den �tr�v�rda Krotchy-dockan. 444 00:43:40,695 --> 00:43:44,740 I dag g�r vi Guds arbete, s� ge dem ett gudsverk. 445 00:43:53,499 --> 00:43:56,251 Hoppsan, jag br�nner mig. 446 00:44:06,804 --> 00:44:10,848 - De �r s� kr�miga. - De �r s�... 447 00:44:11,016 --> 00:44:13,175 Hj�lper ni mig? 448 00:44:34,246 --> 00:44:36,998 Din sexiga lilla j�vel. 449 00:44:38,166 --> 00:44:43,242 - �r det d�r Verns limo? - Jag ser inte, Bob. 450 00:44:43,421 --> 00:44:46,706 Det st�r en pickup i v�gen. 451 00:44:46,883 --> 00:44:49,634 En pickup? 452 00:44:49,802 --> 00:44:52,090 Klass! 453 00:45:03,316 --> 00:45:07,359 Vi ber hemskt mycket om urs�kt, mr Troyer. 454 00:45:07,527 --> 00:45:10,861 Jag tar fullt ansvar f�r strulet med pickupen. 455 00:45:11,031 --> 00:45:13,782 Jag vill ha din j�vla chef sparkad! 456 00:45:13,950 --> 00:45:18,658 - Vad gjorde ni med vakterna? - De �r utslitna. 457 00:45:18,829 --> 00:45:21,035 Okej, mina damer. 458 00:45:21,207 --> 00:45:25,868 Se till att f� ut l�dorna. Det h�r �r toppen. 459 00:45:26,045 --> 00:45:32,793 Alla �r upptagna med den sura VIP:n. Planen �r helt j�vla genialisk! 460 00:45:32,967 --> 00:45:38,341 K�mpa p�, k�mpa p�! Alla hj�lper till n�r man �r ett lag. 461 00:45:56,323 --> 00:45:58,416 L�st! 462 00:46:01,703 --> 00:46:04,621 Det m�ste finnas fler ing�ngar. 463 00:46:14,465 --> 00:46:17,715 - Pengarna, skith�g. - H�r har jag n�t b�ttre. 464 00:46:17,885 --> 00:46:21,004 Guldt�nder. 465 00:46:22,556 --> 00:46:26,767 Hej, Paradise! 466 00:46:26,935 --> 00:46:29,852 Hj�lp, Krotchy! Jag �r en vacker dam. 467 00:46:30,021 --> 00:46:33,224 F� se vad Krotchy s�ger om beh�vande. 468 00:46:33,399 --> 00:46:37,977 Bara pappa och pr�sten f�r tafsa d�r. 469 00:46:38,153 --> 00:46:43,230 - Se upp, farbror Dave! - Vad fan? Spring till trucken. 470 00:46:43,409 --> 00:46:47,952 - Skynda er! - Anne Frank, vi kommer! 471 00:46:50,082 --> 00:46:54,791 Avbryt! Kommer ni hit, blir ni gripna p� studs. 472 00:46:54,962 --> 00:46:57,417 Hela landet avundas er. 473 00:46:57,589 --> 00:47:02,583 Anne Frank, vi beh�ver kaos. Vi beh�ver kaos nu! 474 00:47:05,096 --> 00:47:10,801 Ni �r den f�rsta stad som f�r den officiella... 475 00:47:10,976 --> 00:47:13,052 ...Krotchy-dockan! 476 00:47:15,355 --> 00:47:18,190 Allsm�ktige Gud, h�r min b�n. 477 00:47:20,068 --> 00:47:24,480 Vad fan gjorde du med mitt Postal? - Vad snackar du om? 478 00:47:24,655 --> 00:47:29,282 Vince Deal, skapare av tv-spelet Postal. 479 00:47:29,452 --> 00:47:31,741 Helvete! 480 00:47:36,958 --> 00:47:42,546 Ni inser v�l att ett j�ttestort slagsm�l p�g�r p� scenen? 481 00:47:45,718 --> 00:47:49,667 Anne Frank, vi �r p� v�g! 482 00:47:55,185 --> 00:47:57,937 Heja TV-spelen! 483 00:47:59,189 --> 00:48:01,331 Han sk�t Harry! 484 00:48:04,235 --> 00:48:06,310 Din j�vel! 485 00:48:11,325 --> 00:48:13,484 Se upp. 486 00:48:17,705 --> 00:48:19,994 Harry, jag kommer! 487 00:48:46,024 --> 00:48:48,266 Jag hatar TV-spel. 488 00:49:22,766 --> 00:49:26,017 Flytta p� er! 489 00:49:28,563 --> 00:49:32,229 - Mina prylar! - F�rl�t! 490 00:49:32,401 --> 00:49:36,268 - Vad g�r du? - Jag visste inte att du var kinky. 491 00:49:36,447 --> 00:49:40,314 En dildo p� en pinne? Du �r galen! 492 00:49:40,492 --> 00:49:43,196 F� se om vi kan f� in allt. 493 00:49:44,495 --> 00:49:46,737 Jisses! 494 00:49:46,915 --> 00:49:50,782 Vad i helvete? Herrej�vlar! 495 00:49:50,960 --> 00:49:54,957 Jag ligger i min j�vla resv�ska! 496 00:49:59,218 --> 00:50:01,376 Det var en present! 497 00:50:01,553 --> 00:50:03,546 Idioter?! 498 00:50:11,938 --> 00:50:14,393 - Caf�t. - Latte utan skum. 499 00:50:17,401 --> 00:50:19,560 Jag m�ste rusa. 500 00:50:27,620 --> 00:50:30,656 - Varf�r tog du med honom? - Skit i det! 501 00:50:30,831 --> 00:50:32,999 K�ften, lipsill! 502 00:50:46,929 --> 00:50:49,930 Var �r den j�kla nyckeln? 503 00:50:50,099 --> 00:50:53,302 Jag trodde att du hade nycklarna. 504 00:51:00,984 --> 00:51:05,444 - Ibland hj�lper det... - Mohammad! 505 00:51:05,613 --> 00:51:08,863 Ni �r gripna! 506 00:51:09,033 --> 00:51:14,453 Ni d�dade Harry! - B�rja skjuta, John. G�r n�t f�r fan! 507 00:51:14,621 --> 00:51:18,489 Harry hade aldrig gjort n�gon n�t! 508 00:51:18,667 --> 00:51:20,790 Vad g�r jag med alla bl�jor? 509 00:51:24,506 --> 00:51:26,629 Du kliver p� min grej! 510 00:51:26,800 --> 00:51:31,628 Lovad vare Allah! Ni ska ge era liv f�r att h�mnas detta. 511 00:51:31,805 --> 00:51:35,588 Eller s� kan vi bara d�da... det andra g�nget. 512 00:51:52,157 --> 00:51:54,730 Kan du inte f� styr p� den! 513 00:52:07,254 --> 00:52:10,006 D�r �r kossan fr�n socialbyr�n. 514 00:52:10,174 --> 00:52:12,379 Tyv�rr har vi st�ngt, subba! 515 00:52:16,471 --> 00:52:19,093 Vad var det? 516 00:52:22,895 --> 00:52:27,437 Jag trodde att vi hade punka, men vi k�rde p� en tjej. 517 00:52:27,607 --> 00:52:30,145 Gudskelov! 518 00:52:30,318 --> 00:52:34,814 - Vi har ett lik p� Maple. - Var sn�ll och precisera platsen. 519 00:52:34,989 --> 00:52:37,065 Maple som i "maple" -sirap. 520 00:52:37,242 --> 00:52:42,994 Det h�r �r ju f�r fan fantastiskt. Herregud, vad ungarna �r tunga! 521 00:52:45,749 --> 00:52:48,952 Gary! V�nta... V�nta bara lite. 522 00:52:52,380 --> 00:52:55,546 S�tt i g�ng, Gary. G�r mig till stj�rna. 523 00:52:58,010 --> 00:53:02,222 Jag, Gayle Ravenson, rapporterar fr�n Little Germany- 524 00:53:02,390 --> 00:53:07,300 - som f�r evigt blir k�nt som "St�llet d�r skrattet dog". 525 00:53:07,477 --> 00:53:12,769 K�ndisikonen Vern Troyer saknas eller f�rmodas vara d�d. 526 00:53:12,942 --> 00:53:16,310 Fegisen bakom massakern beskrivs- 527 00:53:16,486 --> 00:53:20,354 - som en r�ttliknande man med r�tt h�r i Peace-tr�ja. 528 00:53:20,532 --> 00:53:22,857 Tillbaka till dig, Bob. 529 00:53:23,034 --> 00:53:26,783 Just det. Du �r ju d�d. 530 00:53:26,955 --> 00:53:30,702 De h�r ungarna b�rjar lukta. 531 00:53:30,875 --> 00:53:34,493 Vad i helvete tog jag det j�vla jobbet f�r? 532 00:53:34,670 --> 00:53:38,715 J�vla skit. Men herrej�vlar... 533 00:53:38,883 --> 00:53:42,132 Det h�r hj�lper. Absolut. 534 00:53:51,436 --> 00:53:54,601 Ta in honom tillsammans med varorna! 535 00:53:54,771 --> 00:53:59,896 - De �r redan h�r. - Vad ska vi ta oss till nu? 536 00:54:00,068 --> 00:54:05,026 Har ni inget skyddsrum som talibanerna inte skulle hitta? 537 00:54:05,199 --> 00:54:08,365 - Nej, det har vi inte. - Jo, det har vi. 538 00:54:08,535 --> 00:54:13,530 Det finns ett skyddsrum under huvudbyggnaden som �r perfekt. 539 00:54:13,707 --> 00:54:16,494 En spark i din r�v blir perfekt! 540 00:54:18,295 --> 00:54:23,633 - Vad fan �r ni f�r n�gra? - Vad fan tog du med honom f�r? 541 00:54:23,799 --> 00:54:26,753 Kan vi smyga oss f�rbi talibanerna? 542 00:54:26,928 --> 00:54:31,174 - Var fan g�mmer vi dockorna? - Fullt synligt. 543 00:54:31,348 --> 00:54:35,642 - Kom, pyssling. - Vad fan �r det som h�nder? 544 00:54:40,190 --> 00:54:44,269 Medborgare i denna stora nation... stad. 545 00:54:46,237 --> 00:54:51,575 Spana efter denna psykost�rda m�rdare, �ven k�nd som... 546 00:54:51,742 --> 00:54:54,826 - Postal Dude. - Postal Dude... 547 00:54:54,995 --> 00:54:57,402 Vi kom inte p� n�t b�ttre. 548 00:54:57,580 --> 00:55:03,168 Kidnappning, massakern p� social- byr�n, mordet p� kandidat Welles... 549 00:55:03,337 --> 00:55:07,964 - Mordet p� en kinesisk kvinna. - Han d�dade stackaren. 550 00:55:08,133 --> 00:55:13,471 - Vissa dagar blir bara f�r mycket. - Ja... nej... 551 00:55:13,638 --> 00:55:16,924 H�r ni, Postal Dude! 552 00:55:20,520 --> 00:55:26,937 Jag tror inte att det �r han. H�ret �r mycket l�ngre. Han liknar Jesus. 553 00:55:31,822 --> 00:55:34,146 Fan, fan, fan! 554 00:55:37,368 --> 00:55:39,693 Tack! 555 00:55:41,831 --> 00:55:44,203 Vart tog han v�gen? 556 00:55:46,502 --> 00:55:51,412 - Varf�r hj�lpte du honom? - Vill du tv�tta f�nstren igen? 557 00:56:07,022 --> 00:56:08,895 Stopp! 558 00:56:09,065 --> 00:56:12,599 St�ll dig mot v�ggen - nu! 559 00:56:12,776 --> 00:56:16,027 Jag tror att jag haffade Postal Dude. 560 00:56:21,035 --> 00:56:24,368 Din j�vel, du krossade n�san! 561 00:56:24,537 --> 00:56:26,577 J�vlar! 562 00:56:26,748 --> 00:56:30,615 J�vla skitst�vel! Jag ska knulla dig i... 563 00:56:32,670 --> 00:56:35,043 F�rl�t. 564 00:56:39,593 --> 00:56:42,547 �t det d�r h�llet! 565 00:56:48,644 --> 00:56:54,314 Inte konstigt att snutar �r sura, det v�ger ju ett ton. Handbojor... 566 00:56:54,483 --> 00:56:59,359 �r det d�r en ficklampa? Pepparsprej �r bra att ha. 567 00:56:59,530 --> 00:57:01,072 Konstapeln! 568 00:57:01,240 --> 00:57:04,608 Grannv�ktargruppen, 232. 569 00:57:04,784 --> 00:57:07,322 Bra jobbat, medborgare. 570 00:57:07,495 --> 00:57:12,916 - Har ni sett Postal Dude? - Ja. Han sprang �t det h�llet. 571 00:57:13,084 --> 00:57:16,333 F�renade medborgare, nu tar vi svinet! 572 00:57:24,636 --> 00:57:29,178 Snygga kl�der. Som om du inte redan vore en skitst�vel. 573 00:57:29,348 --> 00:57:34,306 Du ser ut som en pingvin. - Jag l�mnade tillbaka trucken. 574 00:57:34,478 --> 00:57:37,016 Var �r det d�r skyddsrummet? 575 00:57:37,189 --> 00:57:41,233 P� andra sidan sovrummet. 576 00:57:41,401 --> 00:57:44,567 Okej, jag ska g� in. 577 00:57:44,737 --> 00:57:47,822 Jag g�r in. Stanna h�r. 578 00:57:50,536 --> 00:57:53,619 - Har du h�rt av Osama? - Nej. 579 00:57:53,788 --> 00:57:57,537 Vet du var trucken �r? Har du sett dockorna? 580 00:57:57,709 --> 00:58:02,287 Vet du n�t? Du �r dum! Din dumma j�vel! 581 00:58:17,352 --> 00:58:21,052 Varf�r WTC-offren f�rtj�nade att d� efter pausen. 582 00:58:28,112 --> 00:58:32,607 ... f�rhindrar att Afrika f�r kontakt med �vriga jorden. 583 00:58:32,782 --> 00:58:37,990 Enligt experter �r TV-spel den fr�msta orsaken till v�ld... 584 00:58:45,378 --> 00:58:48,712 Kissekiss, korkade katt. 585 00:59:09,108 --> 00:59:11,646 Duktig kisse. 586 00:59:20,495 --> 00:59:24,788 - Kryp. - Det beh�vs inte. 587 00:59:41,306 --> 00:59:45,304 Gaska upp er, l�ckerbitar. - �ven ni, mr Troyer. 588 00:59:47,395 --> 00:59:53,148 - Jenny, �r du sn�ll och �ppnar? - S� g�rna. 589 00:59:54,026 --> 01:00:01,273 Du ocks�, Jenny? �r jag ensam om att inte veta om skyddsrummet? 590 01:00:01,449 --> 01:00:04,616 Det �r inget skyddsrum, farbror Dave. 591 01:00:07,581 --> 01:00:11,992 - Otroligt! - Det �r ett gudsrum. 592 01:00:16,505 --> 01:00:18,498 Vad fan �r det h�r? 593 01:00:18,674 --> 01:00:22,541 - Det �r otroligt. - Det �r en skith�la. 594 01:00:22,720 --> 01:00:27,630 - Vad �r allt det h�r till f�r? - Daves bibel, kapitel 11, vers 23: 595 01:00:27,807 --> 01:00:31,425 "I slutet bryter eldsv�dan och pesten ut." 596 01:00:31,603 --> 01:00:34,177 "Och s�ren, b�lderna" - 597 01:00:34,356 --> 01:00:40,773 - "tarms�ren, testikeltum�rerna ska drabba hela m�nskligheten." 598 01:00:40,945 --> 01:00:45,488 "F�rutom de, som g�mmer sig som kaniner under marken." 599 01:00:46,784 --> 01:00:48,991 Schyst. Har du avfyrat...? 600 01:00:49,162 --> 01:00:52,696 R�r ingenting! 601 01:00:52,873 --> 01:00:57,001 Vi beh�ver varenda kula inf�r elimineringen av allt. 602 01:00:57,169 --> 01:01:02,079 Bra, Ritchie, men just nu har vi ett problem. 603 01:01:02,256 --> 01:01:07,417 Mitt hus kryllar av fanatiker, som tror att de �r utvalda. 604 01:01:07,595 --> 01:01:10,512 Till skillnad fr�n...? K�ften, sj�lv. 605 01:01:10,681 --> 01:01:14,429 - Jag ska fanimej... - D� f�r du den h�r i r�ven. 606 01:01:14,601 --> 01:01:17,518 D� beh�ver du en stege! 607 01:01:19,815 --> 01:01:24,393 Ritchie, vi beh�ver inte oroa oss f�r slutet just nu. 608 01:01:24,569 --> 01:01:27,937 Vi g�r upp, d�dar n�gra j�vlar- 609 01:01:28,113 --> 01:01:32,990 - ta tillbaka varorna och s�lja dem s� att vi kan betala Skatteverket. 610 01:01:33,161 --> 01:01:37,788 Vi ska inte s�lja varorna, farbror Dave. 611 01:01:37,958 --> 01:01:44,161 Jag m�ste tyv�rr meddela dig att det d�r aldrig ingick i planen. 612 01:01:49,677 --> 01:01:52,049 Vad �r d�, planen? 613 01:01:52,220 --> 01:01:55,340 Att f�rinta v�rlden - f�rst�s. 614 01:01:55,515 --> 01:01:58,267 Ni har problem. 615 01:01:58,434 --> 01:02:03,061 - Visste du om det? Han jobbar �t dig. - Tydligen inte. 616 01:02:03,231 --> 01:02:05,935 Jag h�r er. 617 01:02:06,108 --> 01:02:09,311 Ritchie... Ritchie... 618 01:02:12,030 --> 01:02:16,609 Dags f�r resten av er att f� h�ra hela planen. 619 01:02:16,785 --> 01:02:21,197 H�r h�r ni varf�r vi beh�ver Krotchy-dockorna. 620 01:02:21,372 --> 01:02:23,579 Min r�v �r bara min! 621 01:02:26,420 --> 01:02:29,374 F�gelinfluensan! 622 01:02:29,548 --> 01:02:34,790 Sjukdomen som den v�sterl�ndska dj�vulen inte kan bota. 623 01:02:34,969 --> 01:02:39,430 Om dessa dockor skulle distribueras i hela USA- 624 01:02:39,599 --> 01:02:44,390 - blir det d�d och f�r�delse intill f�rbannelse! 625 01:02:47,022 --> 01:02:48,849 Nu vet ni. 626 01:02:50,192 --> 01:02:53,109 F�r att g�ra en l�ng historia kort- 627 01:02:53,278 --> 01:02:58,022 - vill talibanerna f� tag p� influensan och sprida den. 628 01:02:58,199 --> 01:03:02,148 �n sen? Vi ska ju stoppa dem. 629 01:03:02,328 --> 01:03:06,076 Just det! S� att vi kan g�ra det p� v�rt s�tt. 630 01:03:06,248 --> 01:03:08,370 Va? 631 01:03:08,541 --> 01:03:11,495 De ville bara sprida det i USA- 632 01:03:11,669 --> 01:03:15,204 - men f�r att uppfylla profetian i Daves bibel- 633 01:03:15,381 --> 01:03:19,166 - m�ste vi utrota hela jorden. 634 01:03:19,345 --> 01:03:24,931 - Han �r f�r fan inte klok. - D� �r vi inne p� er, mr Vern Troyer! 635 01:03:25,099 --> 01:03:30,474 Om ni skrev n�t om mig i bibeln, blir det rej�la problem. 636 01:03:30,647 --> 01:03:35,308 "Ni vet n�r r�kenskapens dag b�rjar" - 637 01:03:35,484 --> 01:03:40,062 - "ty p� den dagen kommer en pytteliten entertainer" - 638 01:03:40,239 --> 01:03:43,821 - "att v�ldtas av tusen apor!" 639 01:03:43,992 --> 01:03:48,238 - Nu ska du f� stryk! - F�rl�t... 640 01:03:49,914 --> 01:03:51,741 Sluta! 641 01:03:51,916 --> 01:03:55,083 Sluta, vi m�ste g�ra som Gud befaller! 642 01:03:55,253 --> 01:03:56,913 Helvete! 643 01:03:57,088 --> 01:03:59,756 In med aporna! 644 01:04:03,134 --> 01:04:06,669 Nej, inte aporna! 645 01:04:06,847 --> 01:04:11,009 - Var fick du tag p� dem? - Inte fan vet jag. 646 01:04:18,525 --> 01:04:22,024 K�ta apor! 647 01:04:22,195 --> 01:04:24,234 Sluta! 648 01:04:24,405 --> 01:04:29,565 P� det stora taget har den h�r dan inte varit s� trevlig. Fast... 649 01:04:33,914 --> 01:04:37,745 Tyv�rr medf�r v�r desperata situation- 650 01:04:37,917 --> 01:04:45,213 - att vi kan beh�va en martyr till i v�r kamp mot de otrogna. D� s�... 651 01:04:49,303 --> 01:04:53,003 Vad s�gs om Abdul? 652 01:04:53,182 --> 01:04:56,385 Det �r ju en genialisk id�! 653 01:04:56,560 --> 01:05:02,680 Man m�ste sj�lvklart g� med p� det frivilligt. - Abdul... 654 01:05:02,857 --> 01:05:06,855 Om du inte vill spr�ngas i miljoner sm�bitar- 655 01:05:07,028 --> 01:05:10,611 - hoppa p� en fot och sjung "Freebird". 656 01:05:15,036 --> 01:05:20,457 D� f�r det bli Abdul! Om vi nu bara hade Osama h�r. 657 01:05:20,625 --> 01:05:25,002 Vet n�n var fan han h�ller hus?! 658 01:05:26,922 --> 01:05:33,541 Bara genom att anv�nda andra ord kan ni motivera era anst�llda. 659 01:05:33,720 --> 01:05:37,884 Om ni bem�strar mina 117 steg till att styra dem- 660 01:05:38,058 --> 01:05:44,806 - har ni snart ett g�ng m�rdarbin som lever och d�r p� er befallning. 661 01:05:44,980 --> 01:05:51,149 De kan jobba 72 timmar i str�ck, om ni h�ller crystal meth i vattnet. 662 01:05:51,320 --> 01:05:55,648 �r inte crystal meth olagligt? Ja, formellt sett. 663 01:05:55,824 --> 01:06:01,031 Men flygvapnet ger det till piloterna p� nattr�der �ver Afghanistan. 664 01:06:01,204 --> 01:06:04,988 D� kan det ju inte vara s� olagligt. 665 01:06:07,377 --> 01:06:11,505 Vad h�nder nu? Ska du bara skjuta oss? 666 01:06:14,717 --> 01:06:18,132 Jag �r hemskt ledsen f�r det h�r- 667 01:06:18,303 --> 01:06:23,179 - men du f�rst�r s�kert vad jag m�ste g�ra nu. 668 01:06:23,350 --> 01:06:28,475 Du �r min brorson, men jag m�ste leda mitt folk till paradiset. 669 01:06:28,647 --> 01:06:31,315 - Du �r en skit. - Nej. 670 01:06:31,482 --> 01:06:37,567 Faktiskt, s� st�r det inte i Bibeln att vi m�ste d�da dig. 671 01:06:39,448 --> 01:06:42,532 Vad fan, Ritchie? 672 01:06:42,701 --> 01:06:46,070 Jag �r ju Gud p� jorden. L�s Bibeln. 673 01:06:46,246 --> 01:06:52,664 N�r man l�ser mellan raderna, f�r�ndras hela inneb�rden. 674 01:06:52,836 --> 01:06:56,702 Jag l�ste att Gud hade dig som ett redskap- 675 01:06:56,881 --> 01:07:02,754 - f�r att starta r�relsen. Nu �r det dags att n�n annan tar �ver. 676 01:07:02,929 --> 01:07:06,464 N�gon... 677 01:07:06,641 --> 01:07:09,677 ...som verkligen tror. 678 01:07:12,146 --> 01:07:14,388 Nej, Ritchie... 679 01:07:44,134 --> 01:07:46,007 Helvete! 680 01:07:46,177 --> 01:07:49,628 Det var som fan. Jag �r f�r fan b�g! 681 01:07:49,806 --> 01:07:54,018 Det visste jag inte, men det f�rklarar mycket. 682 01:07:54,186 --> 01:07:58,017 �ntligen kan jag �lska mig sj�lv f�r den jag �r. 683 01:07:58,189 --> 01:08:03,776 Och jag �r en j�vla tjockisjagare ocks�. H�rligt! 684 01:08:03,945 --> 01:08:06,862 Vet ni vad? 685 01:08:07,031 --> 01:08:09,320 I dag b�rjar mitt nya liv. 686 01:08:20,585 --> 01:08:22,827 Mitzi... 687 01:08:26,465 --> 01:08:30,795 Okej, jag �r s� j�vla bi. 688 01:08:36,558 --> 01:08:39,677 Du, d�r! 689 01:08:39,853 --> 01:08:43,019 Vi �r tacksamma mot dig- 690 01:08:43,189 --> 01:08:46,107 - s� vi l�ter dig leva. 691 01:08:46,276 --> 01:08:49,858 Tills f�gelinfluensan tar dig. 692 01:08:50,029 --> 01:08:53,481 Eller s� kan vi g�ra slut p� dig nu! 693 01:08:55,326 --> 01:08:58,577 Faktiskt... 694 01:08:58,746 --> 01:09:00,904 Faktiskt... 695 01:09:01,081 --> 01:09:03,288 Nej. 696 01:09:03,459 --> 01:09:08,583 Du m�ste l�ta mig leva... Ritchie... 697 01:09:09,882 --> 01:09:14,258 ...om du vill ha din lilla... apokalyps. 698 01:09:15,803 --> 01:09:18,092 Varf�r det? 699 01:09:18,264 --> 01:09:25,097 Eftersom jag �r den enda som vet var trucken med f�gelinfluensan... 700 01:09:25,271 --> 01:09:28,306 ...st�r parkerad. 701 01:09:34,988 --> 01:09:38,072 Ja, det d�r �r j�ttesmart! 702 01:09:38,241 --> 01:09:41,692 Men det �r inte o�verstigligt! 703 01:09:41,869 --> 01:09:44,112 Du �kte inte l�ngt. 704 01:09:44,289 --> 01:09:48,702 Vi hittar den sj�lva och sen d�dar vi dig! 705 01:09:48,877 --> 01:09:53,917 Eller inte. Bibeln sa att du inte m�ste d�da mig- 706 01:09:54,089 --> 01:09:58,301 - och du sa att du inte skulle det. Sen d�dade du Dave. 707 01:09:58,469 --> 01:10:03,546 Jag ins�g genast att det var en kass id�, s�... 708 01:10:04,891 --> 01:10:08,058 Vi �r strax tillbaka. 709 01:10:09,479 --> 01:10:12,231 In med dig! 710 01:11:13,330 --> 01:11:18,076 - �r ni kvar? - Richard gick f�r att h�mta trucken. 711 01:11:18,252 --> 01:11:22,296 Sen �ter vi de f�rgiftade kakorna och kommer till Gud. 712 01:11:24,132 --> 01:11:28,212 Starry kunde inte v�nta. Hon var p� avgiftning. 713 01:11:28,386 --> 01:11:31,720 Det l�ter ju som en j�ttebra plan. 714 01:11:31,890 --> 01:11:34,214 Jag... 715 01:11:34,392 --> 01:11:38,093 ...g�r upp och d�dar n�gra terrorister. 716 01:11:38,271 --> 01:11:41,605 Jag d�r nog i ett hav av kulor. 717 01:11:41,775 --> 01:11:45,641 Om jag skulle lyckas klara mig- 718 01:11:45,819 --> 01:11:52,736 - letar jag upp tjockisen Richard och sticker upp kulsprutan i hans r�v. 719 01:11:55,245 --> 01:11:57,238 Just det... 720 01:11:57,413 --> 01:12:01,031 Besluts�ngest. 721 01:12:28,943 --> 01:12:30,521 Min! 722 01:12:31,446 --> 01:12:33,273 Min! 723 01:12:33,448 --> 01:12:36,484 Han �r din! 724 01:12:38,619 --> 01:12:41,490 - Du var bra. - Du var �nnu b�ttre. 725 01:12:46,752 --> 01:12:48,993 D� g�r vi. 726 01:12:49,170 --> 01:12:51,922 Din sluga lilla bitch! 727 01:12:52,090 --> 01:12:56,088 Du �r inte efterbliven. Du bara bluffade. 728 01:13:08,522 --> 01:13:10,894 De kommer sen. 729 01:13:17,697 --> 01:13:21,196 Okej, h�r skiljs v�ra v�gar �t. 730 01:13:21,367 --> 01:13:27,655 �k hem, t�nk sj�lvst�ndigt och inga fler underg�ngskulter. 731 01:13:27,832 --> 01:13:31,699 Oroa dig inte. Vi t�nker bli kristna. 732 01:13:44,181 --> 01:13:46,339 V�nta lite! 733 01:13:46,516 --> 01:13:49,434 - V�nta... - Varf�r? 734 01:13:49,603 --> 01:13:52,389 - F�r att du �r gift? - Nej. 735 01:13:52,563 --> 01:13:55,480 Jag vill bara testa Karen. 736 01:14:01,030 --> 01:14:03,100 2 minuter senare... 737 01:14:14,000 --> 01:14:18,127 Paradiset... h�r kommer jag. 738 01:14:21,549 --> 01:14:24,123 Snacka om galning. 739 01:14:24,302 --> 01:14:29,343 - Har du sett hans fru? - Ja, hon �r sv�r att missa. 740 01:14:31,975 --> 01:14:34,929 Men hon �r ett bra knull. 741 01:14:35,104 --> 01:14:37,595 - Har du knullat henne? - Ofta! 742 01:14:37,773 --> 01:14:43,395 Hon ligger i husvagnen och ljuset sl�cks och t�nds hela tiden. 743 01:14:43,569 --> 01:14:48,943 - Man k�nner sig som en rockstj�rna! - Vi �ker dit. 744 01:14:57,040 --> 01:14:59,614 Postal Dude! Ta honom! 745 01:16:24,331 --> 01:16:28,791 - Du var s� sexig. - Och du blev en psykopat. 746 01:16:28,960 --> 01:16:32,127 Jag hade r�tt goda sk�l f�r det. 747 01:16:32,297 --> 01:16:35,131 Det d�r s�ger alla. 748 01:16:35,299 --> 01:16:42,049 Jag m�ste stoppa terroristerna att f�rinta v�rlden med mikrober. 749 01:16:42,223 --> 01:16:45,010 Som om jag skulle tro p� det. 750 01:16:52,482 --> 01:16:56,314 Okej, var �r de d�r mikroberna? 751 01:17:01,281 --> 01:17:05,362 S� bra... Okej. 752 01:17:08,498 --> 01:17:12,542 Tyv�rr, mr Laden, men ert kreditkort nobbas. 753 01:17:12,709 --> 01:17:18,166 Alla fria regeringar p� jorden har fryst era tillg�ngar. 754 01:17:18,340 --> 01:17:22,634 - Tar ni en check? - Kontanter. Amerikanska. 755 01:17:22,803 --> 01:17:27,049 - Jag har lite ont om dem. - Vi beh�ver dig, Sammy. 756 01:17:27,223 --> 01:17:31,552 - Har du kontanter? - Nej. 757 01:17:33,563 --> 01:17:35,021 Spring! 758 01:17:36,274 --> 01:17:40,187 J�vla araber. - �k hem till Mecka och spring runt er l�da! 759 01:17:44,239 --> 01:17:47,442 - Vad h�nde? - Nagelbandet trasar sig. 760 01:17:50,703 --> 01:17:53,490 Vad var det d�r f�r n�t? 761 01:17:54,915 --> 01:17:58,498 Knulla henne, Greg! Knulla henne! 762 01:17:58,669 --> 01:18:03,414 - Vad s�gs? - Lite mer till v�nster, skith�g! 763 01:18:03,591 --> 01:18:07,007 Ja, det har du r�tt i! 764 01:18:23,234 --> 01:18:27,777 - Vem �r det d�r? - Min blivande f�re detta fru. 765 01:18:32,242 --> 01:18:35,279 - Gillar du det? - Lite snabbare! 766 01:18:36,914 --> 01:18:38,990 Det h�r borde duga. 767 01:18:43,419 --> 01:18:45,910 Kom igen, vovven! 768 01:18:46,089 --> 01:18:49,006 Kom hit, Champ! 769 01:18:49,175 --> 01:18:52,046 Skit ocks�. Nu drar vi. 770 01:18:58,392 --> 01:19:01,761 Det �r f�r sent. 771 01:19:20,621 --> 01:19:23,194 Jag �lskar dig, Greggy! 772 01:19:42,392 --> 01:19:44,218 D� k�r vi! 773 01:19:54,195 --> 01:19:58,488 Ge fan i att k�ra in p� min tomt! 774 01:20:02,494 --> 01:20:06,444 Era j�vla skith�gar! 775 01:20:10,752 --> 01:20:13,752 L�mna tillbaka f�gelinfluensan, otrogne! 776 01:20:17,008 --> 01:20:20,341 Hall�?! 777 01:20:20,511 --> 01:20:23,796 Det d�r �r v�l deras truck? 778 01:20:29,269 --> 01:20:31,475 Han d�dade farbror Dave. 779 01:20:34,732 --> 01:20:37,104 Vi m�ste sk�ra ut hans mj�lte! 780 01:20:45,327 --> 01:20:48,611 �t helvete med det h�r... Bomb! 781 01:20:48,788 --> 01:20:50,780 Bomb! 782 01:20:50,956 --> 01:20:53,530 Bomb, bomb! 783 01:20:53,709 --> 01:20:55,916 Sluta, f�r fan! 784 01:20:58,172 --> 01:21:02,999 En stor bomb som kan radera ett hela kvarter! 785 01:21:05,512 --> 01:21:08,347 Lyssnar ni?! 786 01:21:21,777 --> 01:21:26,153 - Kliv ner! - Vad �r det med er? 787 01:21:26,322 --> 01:21:29,940 Ni spr�nger v�rlden i Guds namn. 788 01:21:30,118 --> 01:21:32,276 H�r �r en nyhet, miffon! 789 01:21:32,453 --> 01:21:35,538 Gud beh�ver inte er hj�lp. 790 01:21:38,667 --> 01:21:42,368 Han... hon... det... 791 01:21:42,547 --> 01:21:44,872 ...sk�nkte er liv. 792 01:21:46,134 --> 01:21:48,921 Men ni sl�sar bort det. 793 01:21:50,220 --> 01:21:52,378 Se er omkring. 794 01:21:54,474 --> 01:21:57,808 Titta, f�r fan! 795 01:22:01,398 --> 01:22:03,140 Ser ni? 796 01:22:04,233 --> 01:22:06,391 Vi �r inte s� olika. 797 01:22:07,737 --> 01:22:13,276 Vi kommer fr�n samma familj, den med namnet "m�nsklighet". 798 01:22:15,326 --> 01:22:18,031 Och vad g�r familjer? 799 01:22:18,204 --> 01:22:20,991 De sl�ss. Javisst. 800 01:22:21,166 --> 01:22:24,700 Men de l�ser det, eftersom de �lskar varandra. 801 01:22:24,878 --> 01:22:30,333 De vet att de f�r dras med varandra, liksom alla vi andra. 802 01:22:30,507 --> 01:22:32,215 H�r... 803 01:22:32,384 --> 01:22:38,091 ...p� denna galna, stora malkula som vi kallar jorden. 804 01:22:41,059 --> 01:22:43,597 Kom igen nu! 805 01:22:43,771 --> 01:22:48,432 L�t oss f�rs�ka hitta n�t gemensamt att k�mpa f�r. 806 01:22:48,609 --> 01:22:51,016 Vi hatar judar! 807 01:22:53,613 --> 01:22:55,689 Det vet ju alla. 808 01:22:55,865 --> 01:22:59,993 - Nej, vi ska inte hata. - Fan ocks�... 809 01:23:00,161 --> 01:23:02,284 N�t positivt! 810 01:23:03,915 --> 01:23:09,537 Det �r dags att vi t�mmer v�ra h�nder p� vapen... 811 01:23:09,711 --> 01:23:13,709 ...s� att vi kan fylla v�ra h�nder... 812 01:23:13,882 --> 01:23:16,883 ...med kramar. 813 01:23:21,097 --> 01:23:24,881 Om ni vill sl�sa bort denna dyrbara g�va vi kallar liv- 814 01:23:25,059 --> 01:23:28,891 - kan jag inte hindra er. 815 01:23:30,815 --> 01:23:35,062 S� s�tt i g�ng, bara: Skjut. 816 01:23:35,236 --> 01:23:38,439 Eller... 817 01:23:40,533 --> 01:23:43,402 Kramas! 818 01:23:46,538 --> 01:23:48,826 - Skjut honom. - Svin! 819 01:23:57,714 --> 01:24:00,668 Herrej�vlar! 820 01:24:15,106 --> 01:24:17,727 Nu blir jag f�rbannad. 821 01:24:20,903 --> 01:24:25,696 - Jag �r fortfarande v�t. - Plugga in den d�r, s� kommer jag. 822 01:24:40,672 --> 01:24:43,210 Skojar du? 823 01:24:52,600 --> 01:24:54,806 Gillar du det d�r?! 824 01:25:13,285 --> 01:25:15,906 Spara n�gra oskulder till mig. 825 01:25:37,141 --> 01:25:42,480 L�gg i ytterligare 25 cent f�r att g�ra ditt rikssamtal. 826 01:25:56,493 --> 01:26:01,119 - George W Bush. - Det �r Osama. Hj�lp mig! 827 01:26:01,289 --> 01:26:03,447 Tjena, Osama. Hur �r det? 828 01:26:03,624 --> 01:26:09,330 Tala h�gre, de skjuter p� mig i en trailerpark i Paradise City. 829 01:26:09,505 --> 01:26:15,340 Vi har dig p� satelliten, kompis. Ska vi skicka dit n�gra missiler? 830 01:26:18,222 --> 01:26:23,678 - Nej... - L�gg i ytterligare 25 cent, tack... 831 01:26:27,439 --> 01:26:31,306 Men en helikopter kunde kanske plocka upp mig. 832 01:26:31,484 --> 01:26:35,067 Det kan funka. Vi har ett flygf�lt d�r. 833 01:26:35,238 --> 01:26:40,113 - Vi h�mtar dig d�r. - Tack, Georgie. Jag... 834 01:26:40,284 --> 01:26:43,819 - Ja...? - Om jag bara kunde gl�mma dig. 835 01:27:12,273 --> 01:27:14,396 Inga n�rstrider. 836 01:27:31,248 --> 01:27:33,324 Hej. 837 01:27:33,501 --> 01:27:38,708 Skatteverket. Vi ska g�ra en revision av mr David Clarkes bokf�ring. 838 01:27:38,881 --> 01:27:44,669 - Kommer ni fr�n USA: S regering? - Ja. �r mr Clarke hemma? 839 01:27:45,804 --> 01:27:48,473 Ett �gonblick, regeringsman. 840 01:27:48,640 --> 01:27:52,768 Jag har n�n h�r som vill prata med er. 841 01:27:55,396 --> 01:27:58,432 Fruktf�rs�ljning utan tillst�nd. 842 01:28:09,076 --> 01:28:13,572 Abdul! Var har du ditt b�lte? 843 01:28:13,747 --> 01:28:17,496 Du b�r inte dynamitb�ltet! 844 01:28:21,546 --> 01:28:24,879 Vi tar polisbilen. 845 01:28:30,263 --> 01:28:32,884 Abdul... 846 01:28:33,057 --> 01:28:37,469 Lorraine, slicka inte din egen r�v. Du �r min f�rl�ggare. 847 01:28:37,644 --> 01:28:43,101 Alla borde k�pa min bok: "Hur man sparkar folk utan att de blir galna." 848 01:28:43,275 --> 01:28:46,228 Jag �r n�mligen... 849 01:29:02,293 --> 01:29:05,044 Du f�rst�rde allt! 850 01:29:06,505 --> 01:29:08,712 Fan, fan! 851 01:29:09,592 --> 01:29:12,164 Var inte en skith�g. 852 01:29:12,343 --> 01:29:14,301 Skith�g. 853 01:29:34,281 --> 01:29:37,945 Har du...? - Hej, Champ! 854 01:29:41,162 --> 01:29:45,160 Jag k�nde den d�r hemska andedr�kten. 855 01:29:46,459 --> 01:29:49,494 Kul att se dig. 856 01:29:49,669 --> 01:29:53,169 Nu till ett meddelande fr�n presidenten. 857 01:29:56,344 --> 01:30:00,424 Det h�r �r USA:S president som talar. 858 01:30:00,598 --> 01:30:05,224 CIA har bekr�ftat att Kina och Indien- 859 01:30:05,394 --> 01:30:11,681 - l�g bakom de terroristceller som uppdagades i Paradise. 860 01:30:11,858 --> 01:30:17,314 Det v�rsta �r att de forts�tter att tillverka billiga t-tr�jor. 861 01:30:17,488 --> 01:30:22,944 D�rf�r tvingas vi att f�rinta b�da l�nderna med k�rnvapen. 862 01:30:23,119 --> 01:30:30,116 Trots all v�r fredsiver kunde Kina skicka 30 k�rnsstridsspetsar hit�t. 863 01:30:34,212 --> 01:30:37,913 De b�r sl� ner om knappt tv� minuter. 864 01:30:38,091 --> 01:30:43,962 Lycka till med era fortsatta bem�danden. Gud v�lsigne USA. 865 01:30:52,020 --> 01:30:55,057 Och...? 866 01:30:57,943 --> 01:30:59,734 Jag �ngrar inget. 867 01:30:59,903 --> 01:31:03,153 - Jag tar med mig prylarna. - Vad g�r du? 868 01:31:03,323 --> 01:31:05,730 Brukar du inte g� ut? 869 01:31:10,621 --> 01:31:12,661 G� ut! 870 01:32:13,722 --> 01:32:17,471 Georgie, det h�r �r b�rjan p� en vacker v�nskap. 69174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.