Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,010 --> 00:00:11,887
Life can't be this boring.
2
00:00:11,971 --> 00:00:13,639
Don't be so dramatic.
3
00:00:13,723 --> 00:00:16,851
This family has got fat genes.
We just have to be more careful.
4
00:00:17,643 --> 00:00:20,354
Okay. And what do I do
with the void in my stomach?
5
00:00:20,438 --> 00:00:21,731
You fill it with love.
6
00:00:27,278 --> 00:00:28,195
What's his name?
7
00:00:29,113 --> 00:00:30,740
-Who?
-You know what I mean.
8
00:00:33,492 --> 00:00:34,410
Amauri.
9
00:00:36,245 --> 00:00:38,414
Don't worry, guys. He's the right one.
10
00:00:38,497 --> 00:00:40,708
He makes me feel things I've never felt.
11
00:00:40,791 --> 00:00:42,168
Don't lend him money.
12
00:00:45,296 --> 00:00:46,255
Mom?
13
00:00:47,923 --> 00:00:49,258
Love's a wonderful thing.
14
00:00:49,341 --> 00:00:51,343
Love is why we're always broke.
15
00:00:51,427 --> 00:00:54,555
Enough! If it weren't for love,
you two wouldn't be here.
16
00:00:59,602 --> 00:01:02,772
NO ONE WILL MISS US
17
00:01:03,230 --> 00:01:04,607
You have to be smart, Dani.
18
00:01:05,524 --> 00:01:08,778
We inherited both
fat genes and emotional stupidity.
19
00:01:08,861 --> 00:01:11,864
We see a man we like
and then make the worst decisions.
20
00:01:12,865 --> 00:01:14,450
You've always been single.
21
00:01:14,533 --> 00:01:15,868
Because I'm cautious.
22
00:01:15,951 --> 00:01:19,872
Imagine ending up like Mom at 21,
with two kids, trying to make ends meet.
23
00:01:19,955 --> 00:01:21,290
No thanks.
24
00:01:21,373 --> 00:01:23,626
Besides, you're the smartest
out of us three.
25
00:01:23,709 --> 00:01:25,836
You can go to college, change things.
26
00:01:27,087 --> 00:01:29,256
You just have to stay away from men.
27
00:01:29,924 --> 00:01:31,509
No good ever comes from it.
28
00:01:37,723 --> 00:01:38,766
Susana!
29
00:01:38,849 --> 00:01:39,934
Slow down a bit.
30
00:01:40,017 --> 00:01:42,436
-What?
-You've been avoiding me all weekend.
31
00:01:42,520 --> 00:01:44,021
I don't want to talk to you.
32
00:01:44,104 --> 00:01:45,481
'Cause of the party?
33
00:01:45,564 --> 00:01:47,525
What party? I don't remember any party.
34
00:01:47,608 --> 00:01:49,527
You were there, you heard Marifer.
35
00:01:49,610 --> 00:01:51,654
I don't want to talk about it!
36
00:01:51,737 --> 00:01:54,156
It was the worst party.
Everything went wrong.
37
00:01:54,240 --> 00:01:55,407
What else happened?
38
00:01:56,492 --> 00:01:58,953
Nothing! You and your friends
ruin everything.
39
00:02:10,881 --> 00:02:11,841
Faggot.
40
00:02:12,174 --> 00:02:13,217
Homo.
41
00:02:32,403 --> 00:02:33,404
Okay.
42
00:02:33,946 --> 00:02:35,656
This doesn't have to be awkward.
43
00:02:36,323 --> 00:02:40,119
We were all at the party,
and we all heard Marifer, right?
44
00:02:41,620 --> 00:02:43,330
So let's clear things up.
45
00:02:43,414 --> 00:02:44,623
So, you like Rafa?
46
00:02:45,875 --> 00:02:46,917
No.
47
00:02:47,001 --> 00:02:48,794
Of course I don't. That's stupid.
48
00:02:49,295 --> 00:02:50,379
I just met him.
49
00:02:50,462 --> 00:02:53,007
And... even knowing him that little...
50
00:02:53,382 --> 00:02:55,050
-I'm into girls.
-Okay.
51
00:02:55,676 --> 00:02:58,971
You've heard it from him.
Our friend is not into Rafa.
52
00:02:59,054 --> 00:03:02,266
I think we can drop this stupid subject.
53
00:03:06,645 --> 00:03:09,565
But why did Marifer say Memo also noticed?
54
00:03:10,566 --> 00:03:12,151
I don't know. Why?
55
00:03:12,234 --> 00:03:14,695
Maybe Marifer was angry
after seeing Alex with Pau.
56
00:03:14,778 --> 00:03:16,906
-Not cool.
-Nothing happened with Pau.
57
00:03:17,823 --> 00:03:21,827
All right, I understand Marifer is mad,
but what she did was way worse.
58
00:03:21,911 --> 00:03:24,204
As my sister says,
"Men only bring problems."
59
00:03:24,288 --> 00:03:28,792
This goes to show we should avoid parties.
60
00:03:29,418 --> 00:03:31,211
Honestly, I had a blast.
61
00:03:31,295 --> 00:03:33,339
You got drunk, that's different.
62
00:03:33,422 --> 00:03:35,507
Okay, let's focus on what's important.
63
00:03:36,383 --> 00:03:37,259
Where's Marifer?
64
00:03:48,187 --> 00:03:49,021
Hey.
65
00:03:49,438 --> 00:03:50,272
Hey.
66
00:03:50,814 --> 00:03:51,857
You're not going in?
67
00:03:54,485 --> 00:03:55,694
Don't feel like it.
68
00:03:56,862 --> 00:03:57,947
Is it Alex?
69
00:03:58,238 --> 00:04:01,033
I don't know the details,
but I heard about it.
70
00:04:03,535 --> 00:04:05,371
You think everybody knows?
71
00:04:05,996 --> 00:04:08,707
Well, I honestly think...
72
00:04:09,208 --> 00:04:10,167
Yeah.
73
00:04:10,501 --> 00:04:12,878
At this point,
even the teachers might know.
74
00:04:13,379 --> 00:04:16,256
No, wait a minute. Marifer is gay.
75
00:04:16,340 --> 00:04:18,175
She confessed to Alex at the party.
76
00:04:18,634 --> 00:04:20,678
Alex went with his boyfriend,
77
00:04:20,928 --> 00:04:22,888
Marifer tried to beat up his boyfriend.
78
00:04:22,972 --> 00:04:26,058
They were fighting, Alex got hit
and ended up in the hospital.
79
00:04:26,141 --> 00:04:28,102
I don't think any of that happened.
80
00:04:28,185 --> 00:04:30,145
Yes, it did. Alex is gay.
81
00:04:31,105 --> 00:04:32,690
He's not that flamboyant.
82
00:04:32,773 --> 00:04:34,817
Why would he need to be?
83
00:04:34,900 --> 00:04:38,737
I don't know.
Gays are always like that on TV.
84
00:04:39,488 --> 00:04:41,573
Alex isn't even funny.
85
00:04:42,116 --> 00:04:43,742
You shouldn't say that.
86
00:04:43,826 --> 00:04:46,245
-Ilsita is right.
-It's Ilse.
87
00:04:46,328 --> 00:04:48,414
We shouldn't be talking about it.
88
00:04:48,497 --> 00:04:53,919
Until we know how to handle the issue.
89
00:04:54,003 --> 00:04:55,629
It's not an issue.
90
00:04:57,548 --> 00:04:59,675
Again, Ilsita is right.
91
00:04:59,758 --> 00:05:02,344
This could be a wonderful opportunity.
92
00:05:03,053 --> 00:05:06,932
What if we have
the only gay student in the district?
93
00:05:07,433 --> 00:05:11,562
We could use him
to advertise our high school.
94
00:05:11,645 --> 00:05:12,938
What do we do?
95
00:05:13,022 --> 00:05:15,482
Sell tickets for people
to come and see him?
96
00:05:15,566 --> 00:05:17,234
You're being a bit insensitive.
97
00:05:17,693 --> 00:05:22,322
Near my house there's a church
that helps those kind of people.
98
00:05:22,406 --> 00:05:23,699
They have cured many.
99
00:05:24,116 --> 00:05:26,243
I'm just worried about the kid, I mean...
100
00:05:26,326 --> 00:05:28,829
If the others find out, he'll get bullied.
101
00:05:28,912 --> 00:05:31,582
That's why we need to support him.
102
00:05:31,665 --> 00:05:32,541
Ilsita...
103
00:05:33,167 --> 00:05:36,462
In these cases, the best thing to do is...
104
00:05:36,545 --> 00:05:37,963
Not to get involved.
105
00:05:38,047 --> 00:05:40,132
See? You get it.
106
00:05:42,760 --> 00:05:45,095
Alex, wait.
It's better if no one sees you.
107
00:05:45,179 --> 00:05:46,263
You're overreacting.
108
00:05:46,346 --> 00:05:48,974
I know them.
If they see you, they'll beat you up.
109
00:05:49,058 --> 00:05:50,601
Memo walk in front, you're taller.
110
00:05:50,684 --> 00:05:53,270
Wait, listen. Don't hide me.
111
00:05:53,353 --> 00:05:54,271
Game over.
112
00:05:54,354 --> 00:05:57,524
-Memito.
-We missed you, dude.
113
00:05:57,608 --> 00:05:58,817
How was the hangover?
114
00:05:59,401 --> 00:06:00,694
Well... Fine, I guess...
115
00:06:01,153 --> 00:06:02,154
Fine?
116
00:06:02,237 --> 00:06:04,948
-No way, dude!
-You're the man, Memito!
117
00:06:05,032 --> 00:06:07,034
You're the man!
118
00:06:07,117 --> 00:06:08,285
It's fucking great.
119
00:06:08,368 --> 00:06:11,371
Memo! Memo! Memo!
120
00:06:15,125 --> 00:06:16,293
What's that about?
121
00:06:16,794 --> 00:06:19,046
Memo, you're popular now.
122
00:06:32,601 --> 00:06:33,977
Lab in five.
123
00:06:42,194 --> 00:06:43,070
What do you want?
124
00:06:44,196 --> 00:06:45,030
To apologize.
125
00:06:46,073 --> 00:06:47,658
Although I did nothing wrong.
126
00:06:48,158 --> 00:06:49,701
You punched my dancing partner.
127
00:06:49,785 --> 00:06:50,786
It was an accident.
128
00:06:51,662 --> 00:06:54,039
I think it's unfair
for you to be mad about it.
129
00:06:54,873 --> 00:06:56,375
Don't we always have fun?
130
00:06:56,959 --> 00:06:57,835
What do you want?
131
00:06:58,877 --> 00:07:00,003
To be your girlfriend.
132
00:07:00,462 --> 00:07:01,880
I already have one, Dani.
133
00:07:01,964 --> 00:07:03,215
And she's cool.
134
00:07:03,298 --> 00:07:05,592
Try respecting her and leave me alone.
135
00:07:06,260 --> 00:07:08,137
-What does that mean?
-We're done.
136
00:07:09,638 --> 00:07:10,681
This is over.
137
00:07:42,504 --> 00:07:44,214
Marifer, what are you doing?
138
00:07:44,548 --> 00:07:45,966
You'll miss class.
139
00:07:53,265 --> 00:07:54,433
Do you love me?
140
00:07:56,351 --> 00:07:58,437
-Of course I love you.
-Respect me.
141
00:07:58,520 --> 00:08:01,815
-I love and respect you.
-Me too.
142
00:08:02,649 --> 00:08:03,942
It's jammed again.
143
00:08:04,026 --> 00:08:05,986
THE IMPORTANCE OF ABSTINENCE
144
00:08:06,069 --> 00:08:08,030
Alex, you know how to fix it.
145
00:08:09,323 --> 00:08:11,200
Go, Alex. Go help her.
146
00:08:11,283 --> 00:08:12,701
Stop it, kids!
147
00:08:12,784 --> 00:08:13,869
What is it, Diego?
148
00:08:13,952 --> 00:08:17,122
Teacher, does this video talk about gays?
149
00:08:17,206 --> 00:08:19,208
No. Of course not.
150
00:08:19,333 --> 00:08:21,793
It's about the benefits of abstinence.
151
00:08:21,877 --> 00:08:23,795
Shouldn't we learn something else?
152
00:08:23,879 --> 00:08:27,341
Abstinence is the most important thing
about Sex Education.
153
00:08:27,424 --> 00:08:29,968
Are you sure there's no video about gays?
154
00:08:30,427 --> 00:08:32,888
Because we have someone who needs it.
155
00:08:32,971 --> 00:08:34,473
Stop it, Diego!
156
00:08:34,556 --> 00:08:36,058
Alex is not gay. We dated.
157
00:08:36,141 --> 00:08:39,228
But he dumped you.
And he didn't want to sleep with Marifer.
158
00:08:40,229 --> 00:08:43,398
Excellent! He's practicing abstinence.
159
00:08:44,483 --> 00:08:46,193
Enough! That's enough kids.
160
00:08:46,276 --> 00:08:48,237
Being gay is a trend.
161
00:08:49,238 --> 00:08:51,573
Don't worry, Alex. It will pass.
162
00:08:53,200 --> 00:08:55,577
Who knows! Maybe it won't.
163
00:09:06,838 --> 00:09:07,798
Are you okay?
164
00:09:07,881 --> 00:09:09,675
I've never skipped class before.
165
00:09:09,758 --> 00:09:10,842
Calm down, it's fine.
166
00:09:10,926 --> 00:09:12,344
I've skipped thousands.
167
00:09:12,427 --> 00:09:14,012
What if we get caught?
168
00:09:14,096 --> 00:09:16,765
Don't worry,
the prefect is always out smoking.
169
00:09:18,016 --> 00:09:19,559
What do I do after?
170
00:09:20,185 --> 00:09:22,020
I have to go back at some point.
171
00:09:22,104 --> 00:09:25,232
I don't want to run into Alex.
I don't know what to say.
172
00:09:25,315 --> 00:09:27,859
To argue, not to argue...
173
00:09:27,943 --> 00:09:30,445
Should I talk to him or apologize?
174
00:09:30,529 --> 00:09:34,491
You could skip all classes today.
I've never done it, but it's a challenge.
175
00:09:35,909 --> 00:09:37,828
-How do you do it?
-What?
176
00:09:38,245 --> 00:09:39,454
Not care about it.
177
00:09:39,997 --> 00:09:43,250
You once failed a test
and you thanked the teacher.
178
00:09:44,167 --> 00:09:45,002
Yeah.
179
00:09:46,253 --> 00:09:47,504
Are you busy later?
180
00:09:48,714 --> 00:09:51,133
-Why?
-I won't tell you.
181
00:09:51,216 --> 00:09:52,175
I will show you.
182
00:09:55,554 --> 00:09:58,265
-Miss Ilse?
-Yes, Tenoch?
183
00:09:58,348 --> 00:10:00,600
I wanted to ask
if you've graded the papers.
184
00:10:01,310 --> 00:10:03,812
Yes, but I haven't finished yet.
185
00:10:04,396 --> 00:10:06,189
I'm reading them very carefully.
186
00:10:06,857 --> 00:10:08,108
Word by word.
187
00:10:08,650 --> 00:10:10,485
I want to notice every detail.
188
00:10:10,861 --> 00:10:12,029
Why's that?
189
00:10:12,696 --> 00:10:16,366
Every paper I've read so far is very good.
190
00:10:17,367 --> 00:10:19,911
Yes, as was to be expected.
191
00:10:19,995 --> 00:10:21,455
We are an advanced group.
192
00:10:21,538 --> 00:10:23,957
Yes, you're doing great in every subject.
193
00:10:25,208 --> 00:10:26,918
Thanks to our teachers,
194
00:10:27,002 --> 00:10:29,129
our average grade
is third in the district.
195
00:10:29,838 --> 00:10:31,798
Don't worry about the papers.
196
00:10:31,882 --> 00:10:34,926
I think there are more important things
to think about, like Alex.
197
00:10:36,470 --> 00:10:39,222
Don't believe everything you hear.
It's gossip.
198
00:10:40,432 --> 00:10:42,768
-See you later, ma'am.
-Later, Tenoch.
199
00:10:46,563 --> 00:10:49,274
Memo, are you going
to the party on Sunday?
200
00:10:49,358 --> 00:10:50,984
Let me know. I'll get you in.
201
00:10:56,198 --> 00:10:57,240
I don't know them.
202
00:10:58,575 --> 00:11:00,452
I've never been invited to a party.
203
00:11:00,535 --> 00:11:02,037
If I go, they never let me in.
204
00:11:02,996 --> 00:11:04,247
I'm not liking this.
205
00:11:06,083 --> 00:11:07,584
Everybody wants to talk to me.
206
00:11:08,460 --> 00:11:09,461
Don't complain.
207
00:11:09,544 --> 00:11:11,755
Do you know what's cool
about being popular?
208
00:11:11,838 --> 00:11:13,382
You can do whatever you want.
209
00:11:17,386 --> 00:11:20,222
Date anyone without hiding it.
210
00:11:24,726 --> 00:11:25,685
Are you okay?
211
00:11:28,772 --> 00:11:31,108
Can I tell you a secret?
You can't tell anyone.
212
00:11:31,191 --> 00:11:32,734
-No one, Memo!
-No one.
213
00:11:33,902 --> 00:11:34,861
Buckle up.
214
00:11:35,487 --> 00:11:36,863
I was here first!
215
00:11:38,281 --> 00:11:40,700
-No, they're cutting in line!
-Don't cut the line!
216
00:11:46,081 --> 00:11:47,332
Why are you following me?
217
00:11:47,749 --> 00:11:48,750
I am not.
218
00:11:49,334 --> 00:11:50,502
Don't play dumb.
219
00:11:50,836 --> 00:11:52,796
I know you're excited about the kiss.
220
00:11:53,713 --> 00:11:56,425
It won't happen again,
so don't get your hopes up.
221
00:11:57,384 --> 00:11:58,343
Okay...
222
00:11:58,718 --> 00:12:00,387
I didn't want another one.
223
00:12:00,846 --> 00:12:02,973
And technically, you kissed me.
224
00:12:04,015 --> 00:12:05,434
I was vulnerable.
225
00:12:05,517 --> 00:12:07,018
Don't try justifying yourself.
226
00:12:07,727 --> 00:12:10,021
-It's not the first time.
-What?
227
00:12:10,105 --> 00:12:12,524
That a girl like you is into me.
It's natural.
228
00:12:12,607 --> 00:12:15,026
-Brain over looks.
-Are you nuts?
229
00:12:15,110 --> 00:12:17,237
Nobody can know what happened.
230
00:12:17,863 --> 00:12:19,573
My reputation is on the line.
231
00:12:27,372 --> 00:12:28,748
Memo, say something!
232
00:12:28,832 --> 00:12:30,292
Well, Diego has a girlfriend.
233
00:12:31,251 --> 00:12:34,421
I know.
That's why I ended things with him.
234
00:12:35,714 --> 00:12:38,842
Good for you, Dani. The truth is,
Diego is not a good guy.
235
00:12:39,384 --> 00:12:42,262
He beat me up,
and look what he said about Alex...
236
00:12:43,138 --> 00:12:44,514
Yes, I know him.
237
00:12:46,975 --> 00:12:48,477
Then why were you with him?
238
00:12:51,771 --> 00:12:53,940
I hoped it'd be like in
The Mischievous Dreamer,
239
00:12:54,024 --> 00:12:56,318
when the asshole changes, 'cause of love.
240
00:12:57,903 --> 00:12:58,987
But...
241
00:12:59,446 --> 00:13:01,490
I guess that never happens in real life.
242
00:13:03,033 --> 00:13:04,659
At least to someone like me.
243
00:13:08,622 --> 00:13:09,581
Alex?
244
00:13:09,956 --> 00:13:12,292
Would you help me take this to my car?
245
00:13:12,375 --> 00:13:14,544
-Yeah, sure.
-Thanks.
246
00:13:17,172 --> 00:13:18,131
How are you?
247
00:13:18,798 --> 00:13:20,008
You heard the rumor.
248
00:13:20,675 --> 00:13:23,303
I don't care about rumors,
I care about you.
249
00:13:24,471 --> 00:13:26,806
I knew
everyone would talk about the party.
250
00:13:27,474 --> 00:13:30,143
I was prepared for it, but it still sucks.
251
00:13:31,478 --> 00:13:36,066
When you're in high school,
everything feels like a big deal,
252
00:13:36,816 --> 00:13:40,570
but you'll see, in a couple of years,
that the world is different.
253
00:13:42,656 --> 00:13:43,823
Thank you.
254
00:13:44,616 --> 00:13:46,576
I don't think it'll change much.
255
00:13:47,536 --> 00:13:48,620
You'll see.
256
00:13:49,204 --> 00:13:51,831
Once you get older,
you can choose more things.
257
00:13:52,249 --> 00:13:53,500
What you want
258
00:13:54,292 --> 00:13:55,627
or who you like.
259
00:13:55,710 --> 00:13:56,920
I'm not gay.
260
00:13:57,420 --> 00:13:58,547
I'm not saying that.
261
00:13:58,630 --> 00:14:01,424
Just to be clear, it's all a lie.
262
00:14:01,508 --> 00:14:04,302
Good. But even if it wasn't,
it's your life.
263
00:14:04,386 --> 00:14:05,929
But I'm not gay, okay?
264
00:14:07,347 --> 00:14:08,807
Need more help?
265
00:14:08,890 --> 00:14:11,309
-I'm getting my sister...
-No, thanks.
266
00:14:11,393 --> 00:14:15,522
If you need to talk about anything,
I'm here for you. All right?
267
00:14:27,659 --> 00:14:29,536
I don't think Marifer is coming back.
268
00:14:29,619 --> 00:14:31,746
If she leaves, we'll have to work double.
269
00:14:31,830 --> 00:14:33,832
Who's going to draw, or write poems?
270
00:14:33,915 --> 00:14:35,584
-Do you write poetry?
-No.
271
00:14:36,418 --> 00:14:40,046
Angry employees are a bad sign,
especially when we're being watched.
272
00:14:40,964 --> 00:14:42,132
What? By who?
273
00:14:42,632 --> 00:14:45,802
Miss Ilse. I'm sure she knows something
but is playing dumb.
274
00:14:46,136 --> 00:14:48,555
Younger teachers are bad. They're nosier.
275
00:14:48,638 --> 00:14:49,806
What is she up to?
276
00:14:50,473 --> 00:14:52,976
I don't know,
but it has to do with our papers.
277
00:14:53,101 --> 00:14:56,021
Why are you a perfectionist, Memo?
Now she's suspicious.
278
00:14:56,104 --> 00:14:57,022
I'm sorry.
279
00:14:57,814 --> 00:14:59,399
It's too late. Next time.
280
00:15:05,196 --> 00:15:06,072
Dani!
281
00:15:06,489 --> 00:15:09,075
Daniela! Come on, forgive me!
282
00:15:09,868 --> 00:15:11,244
Fine, I forgive you. Bye.
283
00:15:11,745 --> 00:15:13,079
I want to be with you.
284
00:15:13,163 --> 00:15:14,164
For real.
285
00:15:14,539 --> 00:15:17,751
You're the first girl
that lets me be who I really am...
286
00:15:18,501 --> 00:15:22,130
I feel that we can talk
about everything without being judged.
287
00:15:23,089 --> 00:15:24,174
You're good to me.
288
00:15:25,634 --> 00:15:27,302
Okay, but you're with someone.
289
00:15:27,385 --> 00:15:29,721
What can I do?
I don't want to break her heart.
290
00:15:29,804 --> 00:15:32,932
You have to choose.
It's not fair to the both of us.
291
00:15:39,147 --> 00:15:40,106
You.
292
00:15:43,026 --> 00:15:43,902
I love you.
293
00:15:46,071 --> 00:15:47,155
I choose you.
294
00:16:05,215 --> 00:16:06,591
I come here to unwind.
295
00:16:07,759 --> 00:16:09,427
I wasn't expecting this.
296
00:16:10,929 --> 00:16:12,472
I can teach you, if you want.
297
00:16:35,829 --> 00:16:36,830
What's wrong?
298
00:16:38,248 --> 00:16:40,375
Can we slow things down a bit?
299
00:16:41,543 --> 00:16:42,752
As you wish.
300
00:16:44,879 --> 00:16:47,257
What matters is we're staying together.
301
00:16:48,383 --> 00:16:49,676
I can wait.
302
00:17:09,738 --> 00:17:10,572
Rafa?
303
00:17:11,698 --> 00:17:13,950
Hi, son. How are you?
304
00:17:14,284 --> 00:17:15,368
How's school?
305
00:17:17,287 --> 00:17:18,121
Good.
306
00:17:19,789 --> 00:17:21,458
Were you supposed to come today?
307
00:17:22,167 --> 00:17:24,043
Yes, but later.
308
00:17:24,419 --> 00:17:25,253
So?
309
00:17:27,172 --> 00:17:28,256
Why are you here?
310
00:17:28,673 --> 00:17:31,509
You want more time
for your homework, right?
311
00:17:31,593 --> 00:17:33,136
Yes, I'm leaving already.
312
00:17:33,219 --> 00:17:34,554
Wait, Alex.
313
00:17:35,138 --> 00:17:36,014
What's wrong?
314
00:17:36,848 --> 00:17:38,725
You look sad.
315
00:17:41,561 --> 00:17:43,229
Things aren't great with Marifer.
316
00:17:44,689 --> 00:17:46,441
Don't be sad.
317
00:17:46,816 --> 00:17:48,318
That's how relationships work.
318
00:17:48,693 --> 00:17:50,069
They start and then...
319
00:17:51,196 --> 00:17:52,155
they finish.
320
00:17:56,659 --> 00:17:57,535
But...
321
00:17:59,788 --> 00:18:02,665
Did you and Mom ever break up?
322
00:18:04,584 --> 00:18:08,004
Listen, we can talk once you get back.
Okay?
323
00:18:08,087 --> 00:18:10,256
Look at all the tapes I need to rewind.
324
00:18:12,091 --> 00:18:14,052
We'll miss Rafa.
325
00:18:14,135 --> 00:18:15,845
He was quick to rewind them.
326
00:18:16,304 --> 00:18:17,764
He was like a ninja.
327
00:18:38,243 --> 00:18:41,287
Feet on the bolts and bend your knees.
328
00:18:41,371 --> 00:18:42,288
Ready?
329
00:19:24,622 --> 00:19:25,582
Are you okay?
330
00:19:30,670 --> 00:19:32,589
Yes, I'm all right.
331
00:19:33,590 --> 00:19:34,674
I'll try again.
332
00:19:47,061 --> 00:19:48,104
-Finished?
-Yeah.
333
00:19:48,688 --> 00:19:49,647
How do I look?
334
00:19:51,649 --> 00:19:52,483
Beautiful.
335
00:19:53,318 --> 00:19:55,069
Amauri is gonna love it.
336
00:19:55,862 --> 00:19:58,740
He always says I can do better.
And he's right.
337
00:20:01,826 --> 00:20:02,952
Mom...
338
00:20:06,164 --> 00:20:08,666
How do you know Amauri is the one?
339
00:20:08,750 --> 00:20:11,294
I don't. You just feel it.
340
00:20:11,628 --> 00:20:12,629
But...
341
00:20:14,964 --> 00:20:17,634
How do you know
when you're ready to be with someone?
342
00:20:19,510 --> 00:20:21,179
To really be.
343
00:20:22,013 --> 00:20:23,681
You're too young for that.
344
00:20:24,807 --> 00:20:26,059
I'm not that young.
345
00:20:28,937 --> 00:20:31,230
If I ask Lili, she'll just say, "Never."
346
00:20:35,860 --> 00:20:36,986
You have a boyfriend?
347
00:20:38,446 --> 00:20:42,241
You have a boyfriend!
That's why you've been so happy.
348
00:20:42,700 --> 00:20:43,785
Is he good-looking?
349
00:20:45,203 --> 00:20:46,621
The most handsome in school.
350
00:20:47,121 --> 00:20:49,832
Good for you. We deserve the best.
351
00:20:50,333 --> 00:20:53,252
You'll know the right time
when you feel it.
352
00:21:47,390 --> 00:21:48,891
It's always no.
353
00:21:49,267 --> 00:21:52,645
I haven't even begun
and they're already silencing me.
354
00:21:52,729 --> 00:21:54,272
I can't help the kids in any way.
355
00:21:55,356 --> 00:21:58,359
We must accept things the way they are
and it's frustrating.
356
00:21:59,444 --> 00:22:02,864
Well, it isn't like you to let things be.
357
00:22:05,491 --> 00:22:08,161
-I don't feel very brave now.
-Hey, no.
358
00:22:08,745 --> 00:22:10,204
You're always brave.
359
00:22:15,752 --> 00:22:16,961
Don't forget it.
360
00:22:26,512 --> 00:22:27,680
You dropped something.
361
00:22:32,018 --> 00:22:33,770
I LOVE YOU.
362
00:22:41,778 --> 00:22:42,779
So...
363
00:22:43,529 --> 00:22:44,489
Jero...
364
00:22:45,031 --> 00:22:46,407
-Jero...
-Alex...
365
00:22:47,200 --> 00:22:51,412
I heard on the news
that gays tend to get AIDS.
366
00:22:51,496 --> 00:22:53,247
What the hell did you just say?
367
00:22:53,664 --> 00:22:54,665
I'm just saying,
368
00:22:55,166 --> 00:22:57,001
-be careful.
-You've got the money?
369
00:22:57,085 --> 00:22:58,169
Easy.
370
00:22:58,252 --> 00:23:00,129
-Just looking out for you.
-The money!
371
00:23:14,352 --> 00:23:17,355
HOW TO MAKE A BABY?
100 QUESTIONS ABOUT SEX
372
00:23:35,456 --> 00:23:36,290
What's up, Dani?
373
00:23:36,374 --> 00:23:38,126
I'm gonna have sex with Diego.
374
00:23:38,709 --> 00:23:39,752
Jesus.
375
00:23:39,836 --> 00:23:43,047
Biology class wasn't useful. I need facts.
376
00:23:43,464 --> 00:23:45,174
Didn't you break up with him?
377
00:23:45,258 --> 00:23:47,468
Yes, but I'm giving him a second chance.
378
00:23:47,552 --> 00:23:48,553
We're a couple.
379
00:23:48,636 --> 00:23:50,972
He just has to break up with Mariana.
380
00:23:52,098 --> 00:23:53,307
Are you sure about this?
381
00:23:53,558 --> 00:23:56,018
Memo, stop asking questions.
382
00:23:56,102 --> 00:23:58,646
Help me summarize this book.
383
00:23:59,272 --> 00:24:00,148
Memo!
384
00:24:00,773 --> 00:24:03,359
-We need to talk.
-What happened?
385
00:24:03,901 --> 00:24:06,320
What are you doing?
There's no Sex Ed homework.
386
00:24:06,404 --> 00:24:08,781
No, but just in case.
387
00:24:09,323 --> 00:24:10,700
I love good initiative.
388
00:24:10,783 --> 00:24:12,493
Come, finish that later.
389
00:24:14,203 --> 00:24:15,329
Is that okay?
390
00:24:25,256 --> 00:24:26,632
It's simple, Memo.
391
00:24:26,716 --> 00:24:29,552
Now you'll take the orders
and payment for the papers.
392
00:24:29,635 --> 00:24:30,720
That's Alex's job.
393
00:24:31,137 --> 00:24:33,014
Yes, but he needs some rest.
394
00:24:33,097 --> 00:24:36,017
-Also, you're popular now.
-No, I'm not.
395
00:24:36,684 --> 00:24:40,021
Memo, we heard you're going to the party.
That's cool.
396
00:24:43,900 --> 00:24:46,360
I don't know them, or where the party is.
397
00:24:46,444 --> 00:24:48,321
They treat you like one of them.
398
00:24:48,654 --> 00:24:50,448
You'll be fine, you'll see.
399
00:24:51,616 --> 00:24:52,658
What about Alex?
400
00:24:53,993 --> 00:24:57,121
We'll find him something.
Like stapling papers.
401
00:24:57,997 --> 00:24:58,831
Okay.
402
00:25:17,308 --> 00:25:18,309
Alex.
403
00:25:20,144 --> 00:25:21,687
What happened? Are you okay?
404
00:25:23,314 --> 00:25:24,649
It's nothing. I'm fine.
405
00:25:29,946 --> 00:25:32,240
I want to apologize for what I said.
406
00:25:33,407 --> 00:25:35,243
Yes, it wasn't cool.
407
00:25:35,993 --> 00:25:38,204
I'm sorry. But what the hell, Alex?
408
00:25:39,580 --> 00:25:42,166
You treated me like a fool,
and you didn't apologize.
409
00:25:42,250 --> 00:25:43,292
It wasn't like that.
410
00:25:45,336 --> 00:25:48,089
You promised we'd have
our first time together
411
00:25:48,172 --> 00:25:50,466
-and you lied.
-I didn't lie.
412
00:25:50,549 --> 00:25:51,550
It's not a lie.
413
00:25:52,176 --> 00:25:55,012
You don't even want to see or hear me.
414
00:25:55,388 --> 00:25:57,056
I don't like Rafa. It's not fair.
415
00:25:59,308 --> 00:26:00,977
You know, I don't care anymore.
416
00:26:03,187 --> 00:26:05,898
I could have used my time
to do other things.
417
00:26:06,649 --> 00:26:09,735
But you know what I did?
I tried to make you love me.
418
00:26:13,030 --> 00:26:14,031
So stupid, right?
419
00:26:26,127 --> 00:26:29,088
I'm sorry. Tell me if I'm going too fast.
420
00:26:29,964 --> 00:26:31,549
No, you're good.
421
00:26:33,384 --> 00:26:34,593
What does that mean?
422
00:26:35,928 --> 00:26:38,306
Well, that I love you,
423
00:26:38,639 --> 00:26:39,974
you love me...
424
00:26:41,058 --> 00:26:42,476
and we're almost a couple.
425
00:26:44,020 --> 00:26:47,732
I've been reading all day
and I think I'm ready.
426
00:26:49,233 --> 00:26:51,110
Are you saying what I think you're saying?
427
00:26:53,154 --> 00:26:54,155
When?
428
00:26:54,739 --> 00:26:55,656
Now.
429
00:26:56,824 --> 00:26:57,783
Okay.
430
00:26:58,200 --> 00:26:59,493
All right.
431
00:26:59,577 --> 00:27:01,537
But we need to do something first.
432
00:27:04,373 --> 00:27:06,125
Can I get some aspirins...
433
00:27:08,586 --> 00:27:09,795
and chewing gum,
434
00:27:11,130 --> 00:27:12,882
a toothbrush...
435
00:27:14,008 --> 00:27:15,426
and...
436
00:27:17,511 --> 00:27:20,056
-some...
-Condoms, please.
437
00:27:38,407 --> 00:27:40,034
What's for dinner, son?
438
00:27:41,077 --> 00:27:42,328
Spaghetti with tomato.
439
00:27:42,703 --> 00:27:44,372
Great, yum!
440
00:27:45,039 --> 00:27:47,666
That's great, 'cause we have a guest.
441
00:27:50,503 --> 00:27:51,796
I invited him
442
00:27:51,879 --> 00:27:54,590
so we can all convince him
to stay with us.
443
00:27:58,761 --> 00:28:00,054
Don't be shy. Come in.
444
00:28:00,137 --> 00:28:01,222
How can we help?
445
00:28:03,474 --> 00:28:06,769
Well... You can chop onions
and the tomato.
446
00:28:06,852 --> 00:28:07,812
Okay.
447
00:28:20,658 --> 00:28:23,577
Are you sure
your parents won't come home early?
448
00:28:23,953 --> 00:28:25,996
Yes, they're at work.
449
00:28:26,789 --> 00:28:27,748
It's early.
450
00:28:31,001 --> 00:28:31,961
Then...
451
00:28:33,796 --> 00:28:36,298
-Should we put on some music?
-Sure. What?
452
00:28:36,799 --> 00:28:38,467
Do you have Losing My Religion?
453
00:28:38,551 --> 00:28:41,804
Brenda and Dylan
did it to that song in 90210.
454
00:28:42,513 --> 00:28:45,975
No, but I have Héroes del Silencio.
455
00:28:47,768 --> 00:28:48,811
Okay.
456
00:28:59,989 --> 00:29:01,449
It's my very first time.
457
00:29:02,324 --> 00:29:03,742
In case you didn't know.
458
00:29:06,370 --> 00:29:07,371
I love you.
459
00:29:20,050 --> 00:29:21,802
-Wait.
-Are you okay?
460
00:29:23,804 --> 00:29:24,638
Yes.
461
00:29:25,931 --> 00:29:26,765
Keep going.
462
00:29:52,958 --> 00:29:54,627
I'm serious, Rafa.
463
00:29:54,710 --> 00:29:57,880
People began to rent art movies
since you arrived.
464
00:29:58,339 --> 00:30:01,217
They didn't even go near that section.
465
00:30:01,300 --> 00:30:03,552
I thought they were afraid of it.
466
00:30:03,636 --> 00:30:06,222
I wanted to get rid of it. Right, Alex?
467
00:30:07,223 --> 00:30:09,934
Seriously, I think you're a natural.
468
00:30:10,559 --> 00:30:13,604
You recommend the right movie
for the right person.
469
00:30:14,146 --> 00:30:16,357
Yes, you must have lots of talent.
470
00:30:16,440 --> 00:30:18,400
My brother loves going there.
471
00:30:19,151 --> 00:30:20,986
Just think about it.
472
00:30:21,070 --> 00:30:22,821
We want you to work with us.
473
00:30:23,239 --> 00:30:25,908
I'd love to, but my school comes first.
474
00:30:25,991 --> 00:30:28,035
-Kids and school.
-I know.
475
00:30:28,118 --> 00:30:30,204
If he wants to leave, let him.
476
00:30:30,663 --> 00:30:32,998
We should respect his decision.
477
00:30:41,340 --> 00:30:42,716
I have to go home.
478
00:30:43,509 --> 00:30:44,718
Let me take you.
479
00:30:46,554 --> 00:30:48,347
I don't want to be pushy, but...
480
00:30:49,473 --> 00:30:51,684
when are you telling
everyone we're dating?
481
00:30:56,564 --> 00:30:59,692
I'm planning to break up
at the end of the school year.
482
00:30:59,775 --> 00:31:01,610
That way the summer passes
483
00:31:02,111 --> 00:31:03,779
and then we're together.
484
00:31:04,488 --> 00:31:06,407
That way it's less of a shock.
485
00:31:08,784 --> 00:31:10,327
What would be a shock?
486
00:31:10,744 --> 00:31:12,663
Dumping Mariana to be with you.
487
00:31:13,622 --> 00:31:16,000
I don't know. It's not what they'd expect.
488
00:31:16,750 --> 00:31:18,127
What do they expect?
489
00:31:19,795 --> 00:31:21,213
Cut me some slack.
490
00:31:21,880 --> 00:31:23,382
It's not gonna be easy.
491
00:31:26,385 --> 00:31:27,845
Don't be like that, Dani.
492
00:31:29,471 --> 00:31:32,141
I don't need a ride.
I can get home myself.
493
00:31:38,355 --> 00:31:40,983
-Thank you for dinner.
-You're always welcome.
494
00:31:41,358 --> 00:31:45,446
Well... I predict
a great future for you in sales.
495
00:31:46,363 --> 00:31:48,365
-Thanks so much.
-Thanks, Rafa.
496
00:31:48,449 --> 00:31:50,075
-See you, Miguel.
-Yeah.
497
00:31:50,159 --> 00:31:52,828
-Sure, yes.
-Thanks, see you!
498
00:31:53,454 --> 00:31:54,913
Come whenever you want.
499
00:31:55,581 --> 00:31:56,624
Good luck!
500
00:31:59,418 --> 00:32:01,295
Who's gonna help me now?
501
00:32:07,176 --> 00:32:08,052
Rafa!
502
00:32:10,846 --> 00:32:13,432
I thought I wouldn't catch you.
503
00:32:13,515 --> 00:32:15,893
-Breathe. What's up?
-Rafa, I...
504
00:32:17,686 --> 00:32:18,979
I went to a party.
505
00:32:19,730 --> 00:32:21,023
Well, never mind.
506
00:32:21,482 --> 00:32:24,568
I went with my girlfriend,
she got angry with me,
507
00:32:24,652 --> 00:32:26,820
and said I liked someone else...
508
00:32:27,571 --> 00:32:28,739
That I liked you.
509
00:32:30,199 --> 00:32:31,033
Is it true?
510
00:32:31,784 --> 00:32:32,618
I don't know.
511
00:32:33,744 --> 00:32:37,081
I don't want you to go.
I don't want to stop seeing you.
512
00:32:41,543 --> 00:32:42,795
Sister Act.
513
00:32:45,297 --> 00:32:46,632
That's my favorite movie
514
00:32:49,051 --> 00:32:50,427
since watching it with you.
515
00:33:20,499 --> 00:33:21,667
What happened?
516
00:33:22,000 --> 00:33:22,960
Take a guess.
517
00:33:23,836 --> 00:33:25,087
Amauri broke up with her.
518
00:33:26,171 --> 00:33:28,048
He won't pay her back her money.
519
00:33:41,061 --> 00:33:42,438
Men are the worst.
520
00:33:47,901 --> 00:33:49,695
But let's not cry over them.
521
00:34:10,591 --> 00:34:11,467
Get up.
35576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.