Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,126 --> 00:00:03,796
WARNING
Some scenes have stroboscopic effects
2
00:00:03,879 --> 00:00:06,966
that may affect viewers
who are sensitive to light.
3
00:00:40,082 --> 00:00:43,461
Memo! Memo! Memo!
4
00:00:58,976 --> 00:01:04,857
NO ONE WILL MISS US
5
00:01:09,653 --> 00:01:10,821
Breakfast is ready!
6
00:01:12,406 --> 00:01:13,532
This is for you.
7
00:01:13,991 --> 00:01:15,075
Yuck! No thanks.
8
00:01:19,038 --> 00:01:20,080
Yeah...
9
00:01:20,915 --> 00:01:22,124
Oatmeal again...
10
00:01:23,918 --> 00:01:24,919
Thanks.
11
00:01:27,213 --> 00:01:29,632
Alex, I've been crunching
some numbers and...
12
00:01:30,299 --> 00:01:32,968
I think it's fair to pay you
for working at the store.
13
00:01:33,552 --> 00:01:35,513
-You deserve it.
-Dad, no...
14
00:01:37,056 --> 00:01:38,432
I've been thinking and...
15
00:01:39,141 --> 00:01:40,935
I'm not doing so great in school.
16
00:01:41,060 --> 00:01:44,647
So I think it's better
to stop going to the video store.
17
00:01:44,730 --> 00:01:47,358
Come on, son! Are you quitting too?
18
00:01:47,441 --> 00:01:48,734
What do you mean?
19
00:01:48,818 --> 00:01:50,653
Yes, Rafa threw in the towel.
20
00:01:50,736 --> 00:01:52,571
He gave me the same reason. School.
21
00:01:52,696 --> 00:01:55,366
Since when are kids worried about school?
22
00:01:55,449 --> 00:01:57,326
I'm not worried at all, Dad.
23
00:01:57,409 --> 00:01:58,744
That's my girl!
24
00:02:03,874 --> 00:02:07,962
If these were typed on a computer,
it's normal for them to look similar.
25
00:02:08,087 --> 00:02:11,090
Yeah, but the entire class
handed them in this way.
26
00:02:11,173 --> 00:02:14,552
Besides, the wording is very similar.
Look at this.
27
00:02:15,219 --> 00:02:16,595
It's María Fernanda's.
28
00:02:16,679 --> 00:02:18,681
It doesn't feel as if it's written by her.
29
00:02:18,806 --> 00:02:20,182
Ilsita, are they wrong?
30
00:02:20,266 --> 00:02:23,018
It's Ilse. And no, that's not the issue.
31
00:02:23,102 --> 00:02:25,020
So, what's all this about?
32
00:02:25,104 --> 00:02:28,691
That the same student wrote
all of these. I'm positive.
33
00:02:28,774 --> 00:02:30,109
You can't prove that.
34
00:02:30,192 --> 00:02:34,196
I don't think every one of my students
has a computer at home.
35
00:02:34,655 --> 00:02:38,075
If we find who has one,
we can find the culprit.
36
00:02:38,534 --> 00:02:39,535
You know what?
37
00:02:40,160 --> 00:02:42,079
I find this theory really interesting.
38
00:02:42,454 --> 00:02:45,416
I suggest we start working on it.
39
00:02:45,499 --> 00:02:47,001
-Seriously?
-Yes.
40
00:02:47,084 --> 00:02:50,588
Let's meet after class, out of school,
to avoid suspicion.
41
00:02:50,671 --> 00:02:54,717
We can grab a coffee and see
how we can handle it.
42
00:02:54,800 --> 00:02:58,679
Because we don't want
to affect our students' grades.
43
00:02:58,762 --> 00:03:00,848
Sure. On second thought...
44
00:03:01,473 --> 00:03:03,434
-I think you're right.
-Are you sure?
45
00:03:03,517 --> 00:03:06,186
-I know a great coffee shop.
-Yes, look...
46
00:03:06,604 --> 00:03:09,315
If I find out something, I'll reach out.
47
00:03:09,398 --> 00:03:10,816
Anything you need, Ilsita.
48
00:03:20,910 --> 00:03:22,244
I don't get the joke.
49
00:03:22,328 --> 00:03:25,539
I don't think you understand
how things work around here.
50
00:03:26,415 --> 00:03:28,876
You know what? Come here.
I'll show you something.
51
00:03:32,671 --> 00:03:33,714
Come in.
52
00:03:35,883 --> 00:03:36,967
What's this?
53
00:03:37,051 --> 00:03:40,012
Welcome to the real teachers' lounge.
54
00:03:40,638 --> 00:03:44,642
This is where we talk trash
about the principal, the students,
55
00:03:44,725 --> 00:03:47,686
and the parents who always complain.
56
00:03:48,395 --> 00:03:52,149
It's mostly 99% about the principal.
57
00:03:52,733 --> 00:03:53,984
Want some?
58
00:03:54,777 --> 00:03:57,112
To catch the vibe before class.
59
00:03:57,613 --> 00:03:59,698
Why didn't I know about this place?
60
00:03:59,782 --> 00:04:02,534
Newcomers are by invitation only, Ilsita.
61
00:04:02,910 --> 00:04:06,163
And it seems you're not very likeable.
62
00:04:06,246 --> 00:04:08,374
You're like a subtle pain in the neck.
63
00:04:10,042 --> 00:04:11,710
Do you know where you'll end up?
64
00:04:14,046 --> 00:04:15,673
On the "wailing wall."
65
00:04:16,465 --> 00:04:19,969
Look, Miss Dulce used to say
that the grading system
66
00:04:20,052 --> 00:04:21,929
was too humiliating for the students.
67
00:04:22,012 --> 00:04:24,765
That we should stop grading altogether,
68
00:04:24,848 --> 00:04:28,894
to make everyone pass, and evaluate
students based on their progress.
69
00:04:30,145 --> 00:04:31,522
Mr. Batis
70
00:04:31,605 --> 00:04:35,734
{\an8}tried to make a PE program
that was actually worthwhile,
71
00:04:35,859 --> 00:04:39,863
not just running around the field,
playing tag or any of that crap.
72
00:04:39,947 --> 00:04:41,240
-What happened?
-Nothing.
73
00:04:41,323 --> 00:04:42,282
Exactly, nothing!
74
00:04:42,366 --> 00:04:47,496
All those IDs belong to those teachers
who tried to change things.
75
00:04:48,706 --> 00:04:50,124
And they ended up leaving.
76
00:04:50,207 --> 00:04:52,751
If you keep doing what you're doing now,
77
00:04:52,835 --> 00:04:54,169
go ahead and pin your ID.
78
00:05:08,851 --> 00:05:10,144
Miss, are you all right?
79
00:05:11,311 --> 00:05:13,772
Yes. Shall we take attendance?
80
00:05:14,940 --> 00:05:16,066
Teacher...
81
00:05:16,150 --> 00:05:17,860
When are you returning our papers?
82
00:05:19,111 --> 00:05:22,031
Be patient, guys, I'm still grading them.
83
00:05:27,119 --> 00:05:28,162
Álvarez.
84
00:05:30,622 --> 00:05:33,167
It's weird that
she hasn't returned the papers.
85
00:05:33,250 --> 00:05:35,502
What's weird about it?
She's probably just lazy.
86
00:05:35,586 --> 00:05:37,546
No. Miss Ilse is the fastest.
87
00:05:37,629 --> 00:05:39,465
She always grades overnight.
88
00:05:39,548 --> 00:05:41,383
The lazy Salatiel takes a whole week.
89
00:05:41,467 --> 00:05:42,801
You think she suspects?
90
00:05:42,885 --> 00:05:43,886
No...
91
00:05:44,595 --> 00:05:46,430
I don't know. I hope not.
92
00:05:46,513 --> 00:05:48,140
Tenoch, don't be paranoid!
93
00:05:48,223 --> 00:05:50,267
Since you don't have a scholarship...
94
00:05:50,350 --> 00:05:52,853
Go on, enjoy your privileged
and carefree lives.
95
00:05:53,854 --> 00:05:55,564
-What are you thinking?
-What?
96
00:05:56,356 --> 00:05:58,901
Nothing. There's an issue
at the video store.
97
00:05:58,984 --> 00:06:01,403
-Can I help?
-No, it's nothing.
98
00:06:01,487 --> 00:06:02,613
My dad will fix it.
99
00:06:03,197 --> 00:06:04,198
Hello!
100
00:06:04,782 --> 00:06:07,326
-I wanted to invite you...
-How did you find us?
101
00:06:07,409 --> 00:06:09,203
Everyone knows you hang out here.
102
00:06:10,788 --> 00:06:12,790
-Where are you inviting us?
-To my party!
103
00:06:12,873 --> 00:06:14,208
-It's on Friday.
-Tomorrow?
104
00:06:14,291 --> 00:06:15,793
Sorry I didn't tell you before.
105
00:06:15,876 --> 00:06:18,420
Pau said, "Don't invite them,
they're not your friends."
106
00:06:18,504 --> 00:06:20,464
But thanks to you I have this party.
107
00:06:20,547 --> 00:06:23,133
They're letting me have it
because of my As.
108
00:06:23,217 --> 00:06:25,803
They even allowed me to have some beer.
109
00:06:25,886 --> 00:06:27,304
-Really?
-Yes!
110
00:06:27,387 --> 00:06:28,806
You're coming, right?
111
00:06:32,101 --> 00:06:35,813
-Thanks for the invite, but...
-We need to think about it.
112
00:06:35,896 --> 00:06:37,523
Well, think it over.
113
00:06:38,357 --> 00:06:39,483
Bye.
114
00:06:41,068 --> 00:06:42,152
Bye.
115
00:06:42,236 --> 00:06:43,654
I'm sure it's a trap.
116
00:06:43,737 --> 00:06:46,073
They do something like in that movie.
117
00:06:46,156 --> 00:06:48,283
The one with the girl
covered in pig's blood.
118
00:06:48,367 --> 00:06:49,368
-Carrie.
-Carrie!
119
00:06:49,451 --> 00:06:51,620
-They will "Carrie" us.
-Don't be stupid!
120
00:06:51,703 --> 00:06:54,123
-No one ever invites us.
-And for the better.
121
00:06:54,248 --> 00:06:56,959
Our survival here
depends on being cautious.
122
00:06:57,042 --> 00:06:59,795
On avoiding situations where
they can beat us up.
123
00:06:59,878 --> 00:07:01,588
A party full of drunk snobs
124
00:07:01,672 --> 00:07:04,007
is the perfect place
to get our butts kicked.
125
00:07:04,550 --> 00:07:06,343
Think about Memo. And me!
126
00:07:06,426 --> 00:07:08,554
I say we vote. Marifer?
127
00:07:08,637 --> 00:07:11,140
It would be nice to go out
together, right?
128
00:07:11,890 --> 00:07:13,350
What do you think, Alex?
129
00:07:14,059 --> 00:07:16,270
I'm not up for parties.
130
00:07:16,353 --> 00:07:18,480
Is it about the video store?
What happened?
131
00:07:19,314 --> 00:07:21,692
Rafa is leaving and we don't have anyone.
132
00:07:21,775 --> 00:07:23,694
You can hire someone else, right?
133
00:07:24,486 --> 00:07:26,071
Yeah, but Rafa...
134
00:07:27,781 --> 00:07:28,907
Rafa was great.
135
00:07:29,783 --> 00:07:32,202
Okay, it's a tie. Memo, you decide.
136
00:07:38,000 --> 00:07:41,420
I've only been to one party in my life
and it was pretty horrible.
137
00:07:41,962 --> 00:07:43,046
That settles it.
138
00:07:43,130 --> 00:07:44,298
It's a no, right?
139
00:07:49,887 --> 00:07:50,888
No, I really don't.
140
00:07:52,598 --> 00:07:54,433
All right, we're not going.
141
00:08:04,943 --> 00:08:06,361
That's what we agreed on.
142
00:08:06,653 --> 00:08:08,697
I want to make sure, I'm paying for it.
143
00:08:08,780 --> 00:08:11,200
-You're not paying.
-I mean, with my silence.
144
00:08:11,867 --> 00:08:14,494
Look, it'd be easier to
just tell your nerdy friends.
145
00:08:14,578 --> 00:08:15,787
They wouldn't get it.
146
00:08:15,871 --> 00:08:18,540
Besides, they all hate Diego.
Alex, Tenoch, Marifer...
147
00:08:18,957 --> 00:08:21,084
-Even Memo.
-Who's Memo?
148
00:08:21,168 --> 00:08:22,628
He hangs out with us.
149
00:08:24,504 --> 00:08:26,882
I'd rather tell them
once we're actually dating.
150
00:08:29,134 --> 00:08:30,844
-What?
-Don't get me wrong,
151
00:08:30,928 --> 00:08:32,471
but this is not a soap opera.
152
00:08:33,013 --> 00:08:35,140
The Diegos date the Marianas...
153
00:08:35,933 --> 00:08:39,228
And the nerds hang out with the nerds.
154
00:08:40,145 --> 00:08:42,022
But you can date Tenoch if you want.
155
00:08:42,856 --> 00:08:43,982
Yuck!
156
00:08:49,154 --> 00:08:51,698
1 - Who do you like?
Francisco
157
00:08:55,035 --> 00:08:56,828
I like Joshua P.
Friends 4ever P.I.N.
158
00:08:56,912 --> 00:08:58,580
I love you
Johan
159
00:08:59,998 --> 00:09:01,458
The party will be awesome!
160
00:09:01,541 --> 00:09:03,502
People from other schools are coming.
161
00:09:03,585 --> 00:09:06,505
My mom won't let me go.
She's super strict.
162
00:09:07,172 --> 00:09:08,882
Well, just sneak out, dude.
163
00:09:08,966 --> 00:09:10,884
If you don't go, you'll be a nobody.
164
00:09:29,861 --> 00:09:30,821
Memo...
165
00:09:32,322 --> 00:09:34,283
I think you do want to go to the party.
166
00:09:40,706 --> 00:09:42,541
I've been thinking about it and...
167
00:09:42,624 --> 00:09:44,042
I want to go to the party.
168
00:09:44,668 --> 00:09:46,169
-Really?
-Yes.
169
00:09:46,253 --> 00:09:50,007
It's just that I need to live
the full teenage experience.
170
00:09:51,008 --> 00:09:55,304
And going to the party is vital for that.
171
00:09:55,387 --> 00:09:56,596
I guess.
172
00:09:58,265 --> 00:10:00,183
Yes! Of course!
173
00:10:00,267 --> 00:10:02,269
Besides, we all have to go. For Memo.
174
00:10:05,480 --> 00:10:07,357
Okay, whatever you say.
175
00:10:08,608 --> 00:10:11,111
You go, 'cause there are
no buses at night anymore.
176
00:10:11,194 --> 00:10:14,906
No. Pascual can give us a ride
to and from the party.
177
00:10:14,990 --> 00:10:16,408
So there's no problem.
178
00:10:17,701 --> 00:10:19,286
It's all settled.
179
00:10:20,579 --> 00:10:21,580
Yeah.
180
00:10:37,721 --> 00:10:39,306
What are you doing this weekend?
181
00:10:39,389 --> 00:10:40,807
It's Mariana's birthday.
182
00:10:40,891 --> 00:10:42,225
She's having a party.
183
00:10:43,393 --> 00:10:44,811
It will probably be boring.
184
00:10:45,312 --> 00:10:46,355
What about you?
185
00:10:49,816 --> 00:10:51,651
Nothing. I guess...
186
00:10:52,944 --> 00:10:54,738
I'd rather do nothing with you.
187
00:11:02,788 --> 00:11:04,831
Well, we can do nothing together.
188
00:11:09,002 --> 00:11:10,545
I'd love for you to be there.
189
00:11:11,797 --> 00:11:13,256
It would be much more fun.
190
00:11:18,637 --> 00:11:21,390
Maybe you'll enjoy it. You never know.
191
00:11:32,734 --> 00:11:34,986
-What's up?
-What's up?
192
00:11:39,366 --> 00:11:40,325
Listen...
193
00:11:41,868 --> 00:11:43,578
My dad told me...
194
00:11:45,122 --> 00:11:46,331
you're quitting.
195
00:11:48,583 --> 00:11:51,586
If it's your school, I'll cover for you.
We'll figure it out.
196
00:11:52,546 --> 00:11:54,089
It's not about school,
197
00:11:54,172 --> 00:11:55,757
I just said it as an excuse.
198
00:11:55,841 --> 00:11:58,009
Your dad asked me to stay, he insisted.
199
00:12:02,556 --> 00:12:03,598
Then...
200
00:12:05,934 --> 00:12:07,185
why are you leaving?
201
00:12:13,483 --> 00:12:14,818
I don't want any trouble.
202
00:12:14,901 --> 00:12:16,236
What kind of trouble?
203
00:12:19,072 --> 00:12:21,533
We almost kissed the other day,
couldn't you tell?
204
00:12:27,330 --> 00:12:31,418
Look, I'm into guys,
and I'm not ashamed to admit it.
205
00:12:34,296 --> 00:12:35,297
No...
206
00:12:37,215 --> 00:12:38,216
I didn't know.
207
00:12:39,426 --> 00:12:40,927
I thought you knew.
208
00:12:42,262 --> 00:12:43,889
I also thought you liked me.
209
00:12:48,810 --> 00:12:50,812
I must have misunderstood things.
210
00:12:52,063 --> 00:12:54,357
If you have to go, go. I can handle this.
211
00:13:21,092 --> 00:13:24,221
Memo, I'm gonna tell you
my secret for picking up girls.
212
00:13:24,930 --> 00:13:26,932
You wait for a romantic song.
213
00:13:27,974 --> 00:13:29,559
I don't think they'll play that.
214
00:13:29,643 --> 00:13:31,853
They always play these songs at parties.
215
00:13:32,395 --> 00:13:33,647
Once it starts,
216
00:13:33,730 --> 00:13:36,233
you look for the girl you like.
217
00:13:36,316 --> 00:13:39,110
Stare into her eyes
until she smiles at you.
218
00:13:40,278 --> 00:13:43,698
Then you stand up and say,
"Hey, wanna dance?"
219
00:13:43,782 --> 00:13:45,158
And if she says no?
220
00:13:46,159 --> 00:13:48,912
You thank her and move on to the next one.
221
00:13:48,995 --> 00:13:50,413
Keep it up until you score.
222
00:13:52,249 --> 00:13:54,793
Pau's going, and I want
to look better than her.
223
00:13:55,377 --> 00:13:57,546
Good. My mom says
there's no better feeling than
224
00:13:57,629 --> 00:13:59,214
looking better than your enemy.
225
00:13:59,297 --> 00:14:00,799
She's not my enemy.
226
00:14:01,216 --> 00:14:04,052
Mom says all of your boyfriends' exes
are your enemies.
227
00:14:05,679 --> 00:14:07,514
Are you sure you know how to do it?
228
00:14:07,597 --> 00:14:09,182
Yeah, relax.
229
00:14:15,021 --> 00:14:16,481
-We shouldn't come.
-Well...
230
00:14:19,401 --> 00:14:20,652
Go over there, Tenoch.
231
00:14:20,735 --> 00:14:22,028
We won't fit in the car.
232
00:14:25,407 --> 00:14:27,617
-Hello!
-Good evening, girls.
233
00:14:27,742 --> 00:14:29,035
Hi.
234
00:14:33,707 --> 00:14:34,833
You look very pretty.
235
00:14:36,376 --> 00:14:37,419
What's that smell?
236
00:14:37,502 --> 00:14:39,671
Alex used all the cologne available.
237
00:14:39,796 --> 00:14:42,674
-Let's open the windows.
-No! We might mess up our hair.
238
00:14:42,757 --> 00:14:44,718
Pascual, let's get to the party.
239
00:14:44,801 --> 00:14:45,760
Let's do it.
240
00:14:45,844 --> 00:14:48,013
But let me put some music to set the mood.
241
00:15:17,000 --> 00:15:19,961
{\an8}Guys, it's 8:10
and you were expected at 8:00.
242
00:15:20,045 --> 00:15:21,463
You're already late. Go on.
243
00:15:22,505 --> 00:15:23,715
Nobody's here yet.
244
00:15:23,798 --> 00:15:25,675
People won't show up until 9:00.
245
00:15:25,759 --> 00:15:27,594
We live in an unpunctual society.
246
00:15:28,219 --> 00:15:30,096
So can we come back later?
247
00:15:30,180 --> 00:15:32,349
No, my soap opera starts at 9:00.
248
00:15:32,432 --> 00:15:35,185
It's really boring,
but this soap opera is sacred.
249
00:15:35,894 --> 00:15:37,854
Go on. I'll come get you later.
250
00:15:53,453 --> 00:15:54,954
-Good night!
-Oh...
251
00:15:55,872 --> 00:15:57,290
You're the first ones here.
252
00:15:59,250 --> 00:16:00,543
Come in.
253
00:16:14,432 --> 00:16:15,684
Mariana will be down now.
254
00:16:24,484 --> 00:16:26,111
It's good that you came, Alex!
255
00:16:26,861 --> 00:16:28,655
You've been so absent.
256
00:16:28,738 --> 00:16:30,532
Pau will be so happy to see you.
257
00:16:31,783 --> 00:16:33,201
She really misses you.
258
00:16:33,326 --> 00:16:34,953
Don't tell her that I said that,
259
00:16:35,453 --> 00:16:37,330
but she constantly tells Mariana.
260
00:16:46,005 --> 00:16:48,508
Mariana! Come down, sweetie!
261
00:17:03,606 --> 00:17:04,649
What's that?
262
00:17:05,191 --> 00:17:07,277
-My Physics notes.
-You're kidding.
263
00:17:07,360 --> 00:17:10,196
You wanted me here.
So I'll make good use of my time.
264
00:17:10,697 --> 00:17:12,741
Tenoch, we can't take you anywhere.
265
00:17:12,824 --> 00:17:14,659
If anyone wants them, just tell me.
266
00:17:19,748 --> 00:17:20,874
Do you wanna dance?
267
00:17:22,250 --> 00:17:25,003
I know it's not your thing,
but just to do something.
268
00:17:25,837 --> 00:17:26,921
Later.
269
00:17:30,133 --> 00:17:31,760
Was Rafa's issue solved?
270
00:17:34,220 --> 00:17:35,889
No, he's leaving.
271
00:17:37,849 --> 00:17:39,517
Marifer, let's go for a drink!
272
00:17:46,608 --> 00:17:47,776
Watch your fingers!
273
00:17:47,859 --> 00:17:50,153
Shut up, I'm great at cutting oranges.
274
00:17:50,236 --> 00:17:52,906
-You cut it all crooked.
-Dani! How are you guys?
275
00:17:52,989 --> 00:17:54,240
Are you having fun?
276
00:17:54,741 --> 00:17:56,075
Do you want a drink?
277
00:17:57,202 --> 00:17:58,286
Yes.
278
00:17:58,411 --> 00:18:00,497
You guys look fabulous!
279
00:18:01,539 --> 00:18:03,583
I love your hair. How did you do it?
280
00:18:04,125 --> 00:18:06,878
No, we just dry it out, right?
281
00:18:07,295 --> 00:18:08,546
Yeah.
282
00:18:08,630 --> 00:18:12,884
-Hey, Dani looks stunning, right?
-Pounds of beauty in each leg!
283
00:18:13,760 --> 00:18:15,386
What's up with you idiots?
284
00:18:16,513 --> 00:18:17,764
Sorry for being late.
285
00:18:19,849 --> 00:18:22,519
Say something to your friends,
they're being mean.
286
00:18:22,602 --> 00:18:23,603
What did they do?
287
00:18:24,521 --> 00:18:25,647
Nothing...
288
00:18:25,730 --> 00:18:28,066
I just told the chubby one
she looked pretty.
289
00:18:31,736 --> 00:18:33,112
Let's get out of here.
290
00:18:33,196 --> 00:18:34,739
No, wait, your drinks!
291
00:18:41,079 --> 00:18:42,455
Are all parties like this?
292
00:18:43,164 --> 00:18:44,499
Yeah, I guess so.
293
00:18:45,834 --> 00:18:47,168
Better than my birthday.
294
00:18:50,547 --> 00:18:52,507
-I shouldn't have come.
-Why?
295
00:18:53,341 --> 00:18:56,177
I just wanted to stay home
and forget about...
296
00:18:57,053 --> 00:18:58,388
the video store.
297
00:19:02,934 --> 00:19:05,353
-Hello.
-Hi.
298
00:19:05,436 --> 00:19:06,855
Can we talk?
299
00:19:09,858 --> 00:19:10,942
You owe me.
300
00:19:23,872 --> 00:19:25,373
Don't listen to them.
301
00:19:26,708 --> 00:19:29,419
Whatever, it's not the first time
they've insulted me.
302
00:19:29,502 --> 00:19:30,837
Does it hurt? Yeah.
303
00:19:30,920 --> 00:19:32,505
But you get used to it.
304
00:19:33,172 --> 00:19:34,799
And that's not what hurt me.
305
00:19:35,842 --> 00:19:36,885
Then what?
306
00:19:37,886 --> 00:19:39,095
Nothing.
307
00:19:42,891 --> 00:19:44,392
There's a guy looking at you.
308
00:19:45,685 --> 00:19:46,936
Really?
309
00:19:47,812 --> 00:19:49,981
He's making holes
in the back of your head.
310
00:19:57,363 --> 00:19:58,573
I told you.
311
00:20:01,784 --> 00:20:04,495
No, he probably wants to make fun of me.
312
00:20:18,009 --> 00:20:19,177
Where's Alex?
313
00:20:20,803 --> 00:20:23,181
-He went to the bathroom.
-I'm gonna find him.
314
00:20:41,282 --> 00:20:44,035
Remember when we would
come here with Diego and Mariana?
315
00:20:44,661 --> 00:20:47,288
Before you broke up with me.
316
00:20:48,414 --> 00:20:49,248
Yes.
317
00:20:50,875 --> 00:20:51,918
I think...
318
00:20:52,418 --> 00:20:54,212
We didn't properly break up.
319
00:20:54,504 --> 00:20:56,965
You just kind of stopped talking to me.
320
00:20:58,424 --> 00:21:00,468
And you started another relationship.
321
00:21:02,136 --> 00:21:04,013
I'm sorry, I didn't mean to hurt you.
322
00:21:04,097 --> 00:21:05,890
I wasn't going to kill myself.
323
00:21:06,849 --> 00:21:08,101
I do miss you though.
324
00:21:24,283 --> 00:21:25,493
What are you doing?
325
00:21:25,660 --> 00:21:27,829
Remembering something Pascual told me.
326
00:21:30,873 --> 00:21:33,251
Hey, I'm getting a soda.
327
00:21:45,847 --> 00:21:47,265
Don't like the music either?
328
00:21:48,808 --> 00:21:50,393
It's an insult to good taste.
329
00:21:52,729 --> 00:21:54,689
No, I'm looking for someone.
330
00:21:55,565 --> 00:21:57,650
I don't think he's here.
331
00:21:58,943 --> 00:22:00,278
Do you want a beer?
332
00:22:02,447 --> 00:22:03,489
Sure.
333
00:22:17,628 --> 00:22:18,588
Hi.
334
00:22:19,047 --> 00:22:20,339
Do you want to dance?
335
00:22:23,593 --> 00:22:25,136
I can't leave my friend alone.
336
00:22:25,762 --> 00:22:27,138
I don't think he'll mind.
337
00:22:34,479 --> 00:22:37,356
Sometimes I think of talking to you,
but I get embarrassed.
338
00:22:37,899 --> 00:22:40,068
Since you stopped hanging out with us.
339
00:22:40,610 --> 00:22:41,736
Why?
340
00:22:42,820 --> 00:22:45,406
I had a bad reaction.
I didn't know what to do.
341
00:22:46,699 --> 00:22:50,203
With my mom's situation,
everyone acted like nothing happened.
342
00:22:52,997 --> 00:22:55,541
Yeah, but we didn't know
what to do either.
343
00:22:55,875 --> 00:22:57,293
You didn't give us a chance.
344
00:23:00,588 --> 00:23:01,714
Yeah, you're right.
345
00:23:06,511 --> 00:23:07,762
Do you miss me?
346
00:23:11,933 --> 00:23:14,769
-I need to find Marifer because...
-Alex, stay here.
347
00:23:22,026 --> 00:23:24,237
What's up, Memo? Aren't you gonna say hi?
348
00:23:32,036 --> 00:23:33,204
Hey...
349
00:24:02,150 --> 00:24:03,943
Where do you know Mariana from?
350
00:24:04,026 --> 00:24:04,944
Sorry.
351
00:24:29,427 --> 00:24:31,179
-Are you okay?
-Yes.
352
00:24:31,637 --> 00:24:33,639
Can you go now? Thanks.
353
00:24:42,315 --> 00:24:43,900
You shouldn't be like this.
354
00:24:44,400 --> 00:24:46,611
The party's not great,
but it's not that bad.
355
00:24:47,111 --> 00:24:49,447
-It's stupid.
-Tell me anyway.
356
00:24:49,530 --> 00:24:51,157
I need to find a place to study.
357
00:24:55,453 --> 00:24:58,831
It's just that Diana's mom
drove us here tonight,
358
00:24:58,915 --> 00:25:00,249
and I realized something.
359
00:25:01,125 --> 00:25:02,001
What?
360
00:25:03,002 --> 00:25:05,504
That my mom won't
drive me anywhere anymore.
361
00:25:09,133 --> 00:25:10,468
That's not stupid.
362
00:25:18,100 --> 00:25:19,352
It's taken.
363
00:25:56,681 --> 00:25:58,349
So sorry, dude. Sorry!
364
00:26:00,351 --> 00:26:01,310
Are you okay?
365
00:26:01,852 --> 00:26:04,146
Don't make a mess. My mom will kill me!
366
00:26:04,230 --> 00:26:05,606
Come, let's clean you up.
367
00:26:10,444 --> 00:26:12,321
What's wrong with you? You hurt him!
368
00:26:12,405 --> 00:26:13,864
Why are you dancing with him?
369
00:26:14,323 --> 00:26:15,408
It's a party.
370
00:26:15,783 --> 00:26:17,201
You shouldn't have come.
371
00:26:17,994 --> 00:26:19,370
I came to see you, asshole!
372
00:26:24,417 --> 00:26:25,710
Do you feel better?
373
00:26:27,503 --> 00:26:29,297
Don't tell my brother, okay?
374
00:26:29,380 --> 00:26:31,132
Oh, I'm no whistleblower.
375
00:26:31,924 --> 00:26:33,968
Don't start using weird words.
376
00:26:37,930 --> 00:26:39,223
Wanna go out?
377
00:26:41,851 --> 00:26:44,687
-It's taken.
-What are you doing, asshole?
378
00:26:44,770 --> 00:26:46,564
Take a guess. I'm taking a shit!
379
00:26:50,109 --> 00:26:51,152
Here, you look very down.
380
00:26:52,862 --> 00:26:53,946
What's going on?
381
00:26:54,030 --> 00:26:55,698
I've never drunk a beer.
382
00:26:57,033 --> 00:26:58,159
Never ever?
383
00:26:58,951 --> 00:27:02,079
No, I've only had eggnog once
with my aunt.
384
00:27:03,831 --> 00:27:05,374
All right then, let's go!
385
00:27:06,000 --> 00:27:08,127
That's how Erick talks to his girlfriends.
386
00:27:08,502 --> 00:27:10,755
-Shut up, idiot!
-Oh, come on!
387
00:27:15,051 --> 00:27:17,470
-Hell yeah!
-Freaking Memo, dude!
388
00:27:19,680 --> 00:27:20,890
Freaking Memo!
389
00:27:20,973 --> 00:27:22,767
So what's Route 100?
390
00:27:22,850 --> 00:27:24,310
It's the big buses.
391
00:27:24,810 --> 00:27:26,228
You've never seen them?
392
00:27:27,146 --> 00:27:29,315
The bus ride is about an hour,
393
00:27:29,690 --> 00:27:30,858
and then I take a van.
394
00:27:30,941 --> 00:27:32,401
It's nice, you can sit down.
395
00:27:32,485 --> 00:27:33,986
How long does it take?
396
00:27:34,070 --> 00:27:35,863
An hour and a half, with no traffic.
397
00:27:35,946 --> 00:27:37,573
What? Are you kidding me?
398
00:27:37,656 --> 00:27:39,575
I'm in school in 15 minutes if I run.
399
00:27:40,326 --> 00:27:42,745
I've never been on public transportation,
400
00:27:43,245 --> 00:27:46,248
vans, buses, or the subway.
401
00:27:46,332 --> 00:27:47,917
You have to do it someday.
402
00:27:48,000 --> 00:27:51,295
Living here without having used it
is like not living here.
403
00:27:51,420 --> 00:27:52,671
You're so weird.
404
00:27:52,797 --> 00:27:54,256
You're weird too.
405
00:27:59,887 --> 00:28:00,971
What?
406
00:28:13,734 --> 00:28:15,528
One, two, three.
407
00:28:20,491 --> 00:28:22,034
This one tastes better.
408
00:28:22,743 --> 00:28:24,995
If we had known you were cool, Memito,
409
00:28:25,079 --> 00:28:26,956
we wouldn't have picked on you.
410
00:28:27,039 --> 00:28:28,833
Or we would've taken it easier.
411
00:28:28,916 --> 00:28:30,709
You should hang out with us.
412
00:28:30,793 --> 00:28:32,586
No, I already have my friends.
413
00:28:33,003 --> 00:28:34,880
Yeah, but they're kind of lame.
414
00:28:34,964 --> 00:28:37,383
-Yeah...
-No, they're amazing.
415
00:28:38,134 --> 00:28:39,510
Like the Justice League.
416
00:28:40,052 --> 00:28:41,262
Like the Justice...
417
00:28:41,846 --> 00:28:44,765
You take it to another level, dude!
418
00:28:44,849 --> 00:28:46,058
Freaking Memo!
419
00:28:46,684 --> 00:28:48,519
Give him another shot.
420
00:28:48,602 --> 00:28:50,771
-Do you want another shot?
-Yes, he does.
421
00:29:23,971 --> 00:29:26,557
Memo! Memo! Memo!
422
00:30:00,090 --> 00:30:01,717
Do you remember the marathon?
423
00:30:01,800 --> 00:30:04,345
Remember when
we got locked in the video store?
424
00:30:04,428 --> 00:30:05,930
I remember how we were told off.
425
00:30:06,013 --> 00:30:07,890
My dad wanted to kill you!
426
00:30:08,516 --> 00:30:10,309
-Yeah.
-We had a good time.
427
00:30:17,608 --> 00:30:18,776
I mean,
428
00:30:19,610 --> 00:30:21,445
we could still have a good time.
429
00:30:29,703 --> 00:30:31,038
Let's go dance.
430
00:30:31,121 --> 00:30:32,456
-No, you're crazy!
-Come!
431
00:30:32,581 --> 00:30:34,375
Alex, you broke my heart...
432
00:30:34,458 --> 00:30:35,834
It's your turn to dance.
433
00:30:35,918 --> 00:30:37,795
-Pau...
-Let's dance!
434
00:30:38,879 --> 00:30:39,964
I don't feel anything.
435
00:30:40,089 --> 00:30:41,298
Wait.
436
00:30:43,676 --> 00:30:45,427
And where's your boyfriend?
437
00:30:45,511 --> 00:30:46,595
No clue.
438
00:30:46,720 --> 00:30:49,181
Can I say something... mean?
439
00:30:51,976 --> 00:30:54,395
You look happy with him,
440
00:30:55,396 --> 00:30:57,273
but he doesn't look happy with you.
441
00:31:21,797 --> 00:31:23,007
No fucking way!
442
00:31:23,632 --> 00:31:24,967
Wait. Hold on, Marifer!
443
00:31:26,135 --> 00:31:27,886
She asked me to dance...
444
00:31:27,970 --> 00:31:29,013
I asked you too!
445
00:31:29,096 --> 00:31:31,348
-Don't get mad, it was my fault.
-Shut up.
446
00:31:31,432 --> 00:31:32,891
Tell me, do you still like her?
447
00:31:32,975 --> 00:31:35,519
-No. What are you saying?
-Why not? She's so pretty!
448
00:31:35,603 --> 00:31:37,062
-Yeah, why not?
-Shut up!
449
00:31:38,355 --> 00:31:39,523
Let's go outside, okay?
450
00:31:40,482 --> 00:31:42,901
-Do you like someone else?
-Seriously, let's go.
451
00:31:44,194 --> 00:31:45,404
I'm so stupid.
452
00:31:46,405 --> 00:31:47,615
I know who you like!
453
00:31:48,157 --> 00:31:49,992
Let's not talk about this right now.
454
00:31:50,075 --> 00:31:52,119
I've seen your body language.
455
00:31:52,953 --> 00:31:54,913
You only move your foot when you're happy.
456
00:31:55,331 --> 00:31:56,832
Even Memo noticed, dude!
457
00:31:56,915 --> 00:31:58,417
I almost saw you two kissing,
458
00:31:58,500 --> 00:32:00,210
-I didn't say a word!
-I'm yours.
459
00:32:00,294 --> 00:32:01,545
I'm not into anyone else.
460
00:32:01,629 --> 00:32:02,630
I like you.
461
00:32:04,590 --> 00:32:06,133
Rafa! You like Rafa, dude!
462
00:33:07,361 --> 00:33:09,613
How was the party, guys?
463
00:33:10,781 --> 00:33:13,033
We're the Justice League!
32158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.