Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:04,639
[Ethereal melody;
Soothing, bell-like percussion]
2
00:00:11,144 --> 00:00:14,014
[Delicate violin plucking]
3
00:00:21,088 --> 00:00:23,691
[Sustained, warm
violin tone joins]
4
00:00:29,631 --> 00:00:31,699
[Music fades]
5
00:00:41,876 --> 00:00:45,212
[Keyboard tapping]
6
00:00:46,213 --> 00:00:49,551
[Keyboard tapping]
7
00:00:49,851 --> 00:00:53,187
[Keyboard tapping]
8
00:00:55,322 --> 00:00:57,924
[Keyboard tapping]
9
00:00:57,926 --> 00:01:03,731
[Ominous hum]
10
00:01:05,299 --> 00:01:08,636
[Keyboard tapping]
11
00:01:09,571 --> 00:01:11,971
[Ominous music]
12
00:01:11,973 --> 00:01:13,608
[Heel clacks]
13
00:01:14,576 --> 00:01:16,210
[Heel clacks]
14
00:01:18,312 --> 00:01:20,147
[Heel clacks]
15
00:01:21,081 --> 00:01:24,384
[Keyboard tapping]
16
00:01:46,674 --> 00:01:49,140
[Panting]
17
00:01:49,142 --> 00:01:51,679
- [Thud]
- [Gasp]
18
00:01:52,145 --> 00:01:54,582
- [Thud]
- [Groans]
19
00:01:58,251 --> 00:02:00,318
[Panting]
20
00:02:00,320 --> 00:02:03,625
[Keyboard tapping]
21
00:02:12,499 --> 00:02:14,934
[Thuds]
22
00:02:14,936 --> 00:02:18,272
[Keyboard tapping]
23
00:02:19,172 --> 00:02:21,774
[Thuds]
24
00:02:21,776 --> 00:02:24,777
[Keyboard tapping]
25
00:02:24,779 --> 00:02:28,115
[Music continues]
26
00:03:12,325 --> 00:03:15,663
[Keyboard tapping]
27
00:03:28,009 --> 00:03:28,841
I have a few more ques...
28
00:03:28,843 --> 00:03:31,144
[Keyboard tapping]
29
00:03:32,046 --> 00:03:34,816
I can't make it stop!
30
00:03:39,486 --> 00:03:42,824
[Keyboard tapping]
31
00:03:46,928 --> 00:03:47,960
[Click]
32
00:03:47,962 --> 00:03:51,298
[Film reel whirs]
33
00:03:52,900 --> 00:03:56,236
[Keyboard tapping]
34
00:03:58,172 --> 00:04:00,742
I used to make things without
it all being so complicated.
35
00:04:02,677 --> 00:04:04,479
I was 22.
36
00:04:05,713 --> 00:04:07,482
Hold!
37
00:04:08,348 --> 00:04:10,082
I'm gonna come in and get wide.
38
00:04:10,084 --> 00:04:12,718
[Waves lap]
39
00:04:12,720 --> 00:04:14,722
- You ready for wide, ma?
- Mhmm.
40
00:04:15,223 --> 00:04:17,288
Gazing upon my mom.
41
00:04:17,290 --> 00:04:19,927
Go down to Barbara's feet.
42
00:04:21,162 --> 00:04:22,563
One of them.
43
00:04:24,297 --> 00:04:25,030
Go!
44
00:04:25,032 --> 00:04:27,265
[Film reel whirs]
45
00:04:27,267 --> 00:04:30,237
A parallax fantasy.
46
00:04:31,371 --> 00:04:35,074
My mom performsher period piece.
47
00:04:35,076 --> 00:04:39,480
The mime-ic embodimentof the ovaries.
48
00:04:39,981 --> 00:04:41,346
Fallopian tubes.
49
00:04:41,348 --> 00:04:43,048
Uterus.
50
00:04:43,050 --> 00:04:44,819
Cervix.
51
00:04:45,853 --> 00:04:47,588
Ovulation.
52
00:04:49,489 --> 00:04:52,992
The creation of the egg.
53
00:04:52,994 --> 00:04:54,796
Its release.
54
00:04:55,395 --> 00:04:57,264
Its journey.
55
00:04:57,364 --> 00:04:59,199
Its weight.
56
00:05:03,370 --> 00:05:04,872
Menstruation.
57
00:05:05,006 --> 00:05:08,409
[Dog panting]
58
00:05:10,545 --> 00:05:12,278
Stay right where you are.
59
00:05:12,280 --> 00:05:15,413
And I never showedthis film to anyone.
60
00:05:15,415 --> 00:05:17,082
I'm sorry, are you cold?
61
00:05:17,084 --> 00:05:17,817
No, I'm just like...
62
00:05:17,819 --> 00:05:19,484
I'll warm up for a second!
63
00:05:19,486 --> 00:05:20,653
It's, it's, it's...
64
00:05:20,655 --> 00:05:22,387
I promise it looks good.
65
00:05:22,389 --> 00:05:23,488
You can't even
really see your feet.
66
00:05:23,490 --> 00:05:25,693
Okay, are you ready?
67
00:05:27,061 --> 00:05:29,797
Many years after this,I received an email.
68
00:05:30,531 --> 00:05:32,598
It was from a new website.
69
00:05:32,600 --> 00:05:34,669
They wanted contentbased on a theme.
70
00:05:35,236 --> 00:05:37,335
Female trouble.
71
00:05:37,337 --> 00:05:40,806
They wanted to knowif I wanted to pitch an idea.
72
00:05:40,808 --> 00:05:43,478
I wrote back, "is thisa John waters thing?"
73
00:05:44,111 --> 00:05:45,945
They wrote back, "no."
74
00:05:45,947 --> 00:05:49,414
She created this mime-ic...
75
00:05:49,416 --> 00:05:51,884
Still I had heard thatthe website had a lot of money.
76
00:05:51,886 --> 00:05:55,020
- [Camera thuds]
- [Murmuring]
77
00:05:55,022 --> 00:05:56,791
And I thought of mymom's period piece.
78
00:05:58,292 --> 00:06:00,192
At the meeting, I was nervous.
79
00:06:00,194 --> 00:06:02,663
Sweating, undulating.
80
00:06:03,064 --> 00:06:04,632
Just like my mom.
81
00:06:05,465 --> 00:06:06,966
The one who's a mime.
82
00:06:06,968 --> 00:06:08,968
My mom is a mime.
83
00:06:08,970 --> 00:06:11,338
I pitched the full performance,
84
00:06:12,173 --> 00:06:14,139
this time completewith comedic sound effects.
85
00:06:14,141 --> 00:06:15,476
[Electronic beep]
86
00:06:15,543 --> 00:06:21,280
[Blows raspberry]
87
00:06:21,282 --> 00:06:25,217
[Laughter]
88
00:06:25,219 --> 00:06:27,686
Everybody was laughingand I was sweating,
89
00:06:27,688 --> 00:06:29,588
and they even floatedthe idea of someday
90
00:06:29,590 --> 00:06:32,091
making a feature film together.
91
00:06:32,093 --> 00:06:33,461
[Producer] are youmarried to this idea?
92
00:06:34,195 --> 00:06:36,394
Or are you opento, I don't know,
93
00:06:36,396 --> 00:06:39,467
maybe something more narrative?
94
00:06:41,468 --> 00:06:43,102
At the end of it all,
95
00:06:43,104 --> 00:06:46,007
we shook hands andthey promised to be in touch.
96
00:06:46,540 --> 00:06:49,977
[Squeaking]
97
00:06:50,211 --> 00:06:52,547
I went home, I waited.
98
00:06:54,248 --> 00:06:56,851
I felt dirty for draggingmy moms into that building.
99
00:06:58,552 --> 00:07:00,021
[Email notification]
100
00:07:00,521 --> 00:07:02,721
A week later Ireceived an email.
101
00:07:02,723 --> 00:07:04,823
The website liked me,
102
00:07:04,825 --> 00:07:07,126
but they thoughtthat my idea was too
103
00:07:07,128 --> 00:07:08,260
Ass-oteric.
104
00:07:08,262 --> 00:07:09,895
[Fart]
105
00:07:09,897 --> 00:07:11,997
I didn't know whatass-oteric meant,
106
00:07:11,999 --> 00:07:14,600
so I asked my new boyfriend.
107
00:07:14,602 --> 00:07:16,537
He said it waspronounced with an "ES",
108
00:07:17,038 --> 00:07:19,707
not an "ASS", andtold me to look it up.
109
00:07:21,309 --> 00:07:23,642
[Texting pops]
110
00:07:23,644 --> 00:07:25,144
[Sent message ping]
111
00:07:25,146 --> 00:07:27,212
Esoteric.
112
00:07:27,214 --> 00:07:29,381
Adjective from es ter ,
113
00:07:29,383 --> 00:07:30,718
meaning inner.
114
00:07:31,752 --> 00:07:34,320
Intended for or likelyto be understood by
115
00:07:34,322 --> 00:07:36,657
only a small number of people.
116
00:07:37,024 --> 00:07:38,492
Esoteric.
117
00:07:38,893 --> 00:07:40,428
Esoteric.
118
00:07:40,995 --> 00:07:42,995
Esoteric.
119
00:07:42,997 --> 00:07:45,066
I didn't know what was so
120
00:07:45,766 --> 00:07:48,736
esoteric about mymom's period piece.
121
00:07:50,204 --> 00:07:51,469
The website wantedto know if I wanted
122
00:07:51,471 --> 00:07:53,040
to direct a different video.
123
00:07:53,774 --> 00:07:55,307
One in which littlegirls talked about
124
00:07:55,309 --> 00:07:56,878
what they dreamedof being when they grew up.
125
00:07:57,211 --> 00:07:59,080
But instead oflittle girl dreams,
126
00:07:59,547 --> 00:08:01,479
it was little boy dreams.
127
00:08:01,481 --> 00:08:03,784
You know, lawyer,
128
00:08:03,951 --> 00:08:05,351
fireman,
129
00:08:05,353 --> 00:08:07,054
football player,
130
00:08:07,621 --> 00:08:09,457
filmmaker.
131
00:08:10,992 --> 00:08:13,325
I wished I wasthe kind of person
132
00:08:13,327 --> 00:08:15,496
who wanted to direct that video.
133
00:08:16,731 --> 00:08:18,130
I wished because...
134
00:08:18,132 --> 00:08:19,965
[Doors squeak]
135
00:08:19,967 --> 00:08:22,901
Movies about thepain of being female
136
00:08:22,903 --> 00:08:24,436
were awash with money.
137
00:08:24,438 --> 00:08:26,841
[Panting]
138
00:08:27,141 --> 00:08:27,740
But instead I wrote...
139
00:08:27,742 --> 00:08:28,707
[Keyboard taps]
140
00:08:28,709 --> 00:08:30,376
Dear so and so,
141
00:08:30,378 --> 00:08:32,745
I think that probably
142
00:08:32,747 --> 00:08:35,280
the most "female"
thing for me to do
143
00:08:35,282 --> 00:08:38,217
would be to "realize"
your "vision"
144
00:08:38,219 --> 00:08:40,955
and "direct" this video.
145
00:08:41,589 --> 00:08:45,024
That being said, as a person,
146
00:08:45,026 --> 00:08:47,726
I don't think the
idea is a good one.
147
00:08:47,728 --> 00:08:50,498
And I hate not having a choice.
148
00:08:52,033 --> 00:08:54,833
A better video would beof a female filmmaker
149
00:08:54,835 --> 00:08:56,935
pitching an idea to a website,
150
00:08:56,937 --> 00:09:00,039
and the websitecalling the idea ass-oteric.
151
00:09:00,041 --> 00:09:02,374
And then telling the
female filmmaker what to do.
152
00:09:02,376 --> 00:09:04,543
[Silence]
153
00:09:04,545 --> 00:09:06,113
And then I signed it.
154
00:09:09,250 --> 00:09:11,383
And maybe the most femaletrouble part of it all was
155
00:09:11,385 --> 00:09:12,918
that I walked into that meeting
156
00:09:12,920 --> 00:09:14,855
having already madea feature film.
157
00:09:16,157 --> 00:09:18,526
But I didn't have
the words to say it.
158
00:09:24,632 --> 00:09:26,801
I don't feel female.
159
00:09:28,069 --> 00:09:29,802
Until somebody tells me I am.
160
00:09:29,804 --> 00:09:33,240
[Water laps]
161
00:09:34,041 --> 00:09:38,677
- [Keyboard tapping]
- [Dreamy music]
162
00:09:38,679 --> 00:09:39,745
[Alexis] Dude, you got this.
163
00:09:39,747 --> 00:09:41,082
Just like say actionwith authority.
164
00:09:45,086 --> 00:09:47,188
Right, left.
165
00:09:47,621 --> 00:09:48,687
- And you say...
- Action.
166
00:09:48,689 --> 00:09:50,257
Action.
167
00:09:50,624 --> 00:09:52,026
- Action. Action.
- Action.
168
00:09:52,493 --> 00:09:54,093
- Action!
- Just yell it!
169
00:09:54,095 --> 00:09:55,997
- Action. Action.
- Action. Action.
170
00:09:56,464 --> 00:09:58,531
Action!
171
00:09:58,533 --> 00:09:59,566
- Action!
- Action!
172
00:09:59,568 --> 00:10:01,066
[Uneasy music]
173
00:10:01,068 --> 00:10:02,101
Action!
174
00:10:02,103 --> 00:10:05,172
Okay, it starts here.
175
00:10:05,673 --> 00:10:07,174
12 years ago.
176
00:10:07,808 --> 00:10:10,711
The day I drove past the lake.
177
00:10:11,979 --> 00:10:14,113
The lake whose shore was home
178
00:10:14,115 --> 00:10:17,182
to one of the us of a'sfirst moving picture studios,
179
00:10:17,184 --> 00:10:19,887
specializing in damseland distress films
180
00:10:20,654 --> 00:10:22,488
the lake so deep
181
00:10:22,490 --> 00:10:24,557
that after the studio'sflammable nitrate films
182
00:10:24,559 --> 00:10:26,027
were thrown into it,
183
00:10:26,193 --> 00:10:27,928
they were never recovered.
184
00:10:30,965 --> 00:10:34,366
I drove past the lakeand into my hometown.
185
00:10:34,368 --> 00:10:38,139
A hometown with that Hillfilled with failed communes.
186
00:10:40,040 --> 00:10:42,743
The same communes that my moms
187
00:10:43,377 --> 00:10:45,277
and dad fled to.
188
00:10:45,279 --> 00:10:48,616
[Music continues]
189
00:10:50,519 --> 00:10:52,784
In my hometown as a young woman,
190
00:10:52,786 --> 00:10:55,656
I felt the viciouscycle of birth.
191
00:10:56,525 --> 00:10:59,860
Giving birth and death.
192
00:11:00,194 --> 00:11:03,597
[Water rushes]
193
00:11:04,398 --> 00:11:07,802
[Pensive music]
194
00:11:09,403 --> 00:11:13,040
Nevertheless I returnedhome to make this film,
195
00:11:14,609 --> 00:11:19,013
my first feature filmwith my family and my friends.
196
00:11:22,416 --> 00:11:24,149
I was 25.
197
00:11:24,151 --> 00:11:26,852
- [Music fades]
- [Crickets]
198
00:11:26,854 --> 00:11:30,257
[Crew murmurs]
199
00:11:32,594 --> 00:11:34,026
[Laughs]
200
00:11:34,028 --> 00:11:35,494
[Mouths] so good.
201
00:11:35,496 --> 00:11:36,962
[Laughs]
202
00:11:36,964 --> 00:11:39,800
Hey vita! How do I look?
203
00:11:39,934 --> 00:11:41,902
Is that them?
204
00:11:42,002 --> 00:11:43,202
Yeah, you haven't met them?
205
00:11:43,204 --> 00:11:44,571
No.
206
00:11:44,573 --> 00:11:46,307
Holy shit, you're so shy.
207
00:11:46,541 --> 00:11:48,109
Hey guys, come on.
208
00:11:48,643 --> 00:11:49,542
- Circle up!
- Circle up!
209
00:11:49,544 --> 00:11:50,842
I have a couple of announcements
210
00:11:50,844 --> 00:11:53,180
before we get started.
211
00:11:53,981 --> 00:11:57,015
So the first announcement is
212
00:11:57,017 --> 00:12:00,786
I trust you all so
inherently and implicitly,
213
00:12:00,788 --> 00:12:03,488
and chemically and emotionally
214
00:12:03,490 --> 00:12:06,693
and spiritually, conceptually,
215
00:12:06,695 --> 00:12:08,260
no matter what,
216
00:12:08,262 --> 00:12:09,997
and I really hope
you can trust me too.
217
00:12:10,364 --> 00:12:13,098
We are all the
authors of this film.
218
00:12:13,100 --> 00:12:14,333
And the second
announcement, thank you,
219
00:12:14,335 --> 00:12:15,602
[Laughs]
220
00:12:15,604 --> 00:12:17,869
Is that there's this old guy
221
00:12:17,871 --> 00:12:19,004
who lives down the
road from my moms'.
222
00:12:19,006 --> 00:12:20,405
He will offer you weed.
223
00:12:20,407 --> 00:12:21,840
It is goblin weed.
224
00:12:21,842 --> 00:12:23,643
Do not smoke it.
Do not smoke it.
225
00:12:23,645 --> 00:12:25,177
I'm telling you...
226
00:12:25,179 --> 00:12:26,613
- I have to smoke goblin weed!
- Do not smoke weed.
227
00:12:26,615 --> 00:12:29,414
- If a goblin offers me weed...
- Powerful little shit!
228
00:12:29,416 --> 00:12:33,018
The crew consisted of Sam,the assistant director.
229
00:12:33,020 --> 00:12:34,655
- Not the producer?
- Yeah, yeah, yeah.
230
00:12:34,888 --> 00:12:36,989
Alexis, the cinematographer.
231
00:12:36,991 --> 00:12:37,923
But we're more like sisters.
232
00:12:37,925 --> 00:12:38,725
Bobby.
233
00:12:38,727 --> 00:12:39,891
Hi! Pleasure.
234
00:12:39,893 --> 00:12:41,962
Alexis's assistant.
235
00:12:42,664 --> 00:12:44,698
She had given him head once.
236
00:12:44,733 --> 00:12:46,367
JJ, the designer.
237
00:12:47,067 --> 00:12:48,867
I had given him head twice.
238
00:12:48,869 --> 00:12:52,037
And... Dustin.
239
00:12:52,039 --> 00:12:53,905
- Hey baby, you're back!
- It's good to be back!
240
00:12:53,907 --> 00:12:55,708
- Hi baby.
- Hey. Hey.
241
00:12:55,710 --> 00:12:57,809
- How you doing?
- I'm good.
242
00:12:57,811 --> 00:12:59,478
I had this like
really intense dream
243
00:12:59,480 --> 00:13:00,647
that you were like
with someone else,
244
00:13:00,649 --> 00:13:01,880
and I like woke up with
245
00:13:01,882 --> 00:13:02,881
this like weird
taste in my mouth.
246
00:13:02,883 --> 00:13:05,819
- Sorry.
- No, it's fine.
247
00:13:06,320 --> 00:13:07,720
- It's all just a dream.
- Yeah.
248
00:13:07,722 --> 00:13:08,787
[Kiss]
249
00:13:08,789 --> 00:13:10,122
Hey, I got a
250
00:13:10,124 --> 00:13:12,357
[Crew murmurs]
- [Sniffs]
251
00:13:12,359 --> 00:13:13,694
It's like a little
252
00:13:14,428 --> 00:13:16,096
heart-shaped rock
253
00:13:17,164 --> 00:13:19,064
for luck or something.
254
00:13:19,066 --> 00:13:20,667
- So nice. Thank you.
- Yeah.
255
00:13:20,669 --> 00:13:21,967
[Kiss]
256
00:13:21,969 --> 00:13:22,901
Okay, I gotta get back to work.
257
00:13:22,903 --> 00:13:24,236
Okay guys, let's go! Let's go!
258
00:13:24,238 --> 00:13:24,704
Let's do it. Let's make a movie.
259
00:13:24,706 --> 00:13:25,571
Yeah!
260
00:13:25,573 --> 00:13:26,805
[Crew chatter]
261
00:13:26,807 --> 00:13:27,973
Uh, what about him?
262
00:13:27,975 --> 00:13:29,041
Oh great, sound guy.
263
00:13:29,043 --> 00:13:30,344
Wait, tell me your name again.
264
00:13:31,078 --> 00:13:32,411
I'm so fucking bad
at remembering names.
265
00:13:32,413 --> 00:13:33,646
[Crew chatter]
266
00:13:33,648 --> 00:13:35,180
Oh shit, Sam, Sam, Sam.
267
00:13:35,182 --> 00:13:36,784
That's the guy. Can
you talk to him?
268
00:13:36,884 --> 00:13:37,849
- Um, Vita?
- Yeah?
269
00:13:37,851 --> 00:13:39,351
You gonna introduce me?
270
00:13:39,353 --> 00:13:41,088
Oh, right! Okay
guys, guys, wait.
271
00:13:41,556 --> 00:13:43,090
This is Dina.
272
00:13:43,591 --> 00:13:45,023
This is Dina.
273
00:13:45,025 --> 00:13:46,793
[Chuckles]
274
00:13:46,795 --> 00:13:47,392
Go ahead, introduce yourself.
275
00:13:47,394 --> 00:13:48,963
Okay...
276
00:13:49,363 --> 00:13:52,766
Hi, I'm Dina. I've never
been in a film before.
277
00:13:52,900 --> 00:13:55,033
I play the main character.
278
00:13:55,035 --> 00:13:56,471
I don't think she
has a name yet.
279
00:13:57,237 --> 00:13:58,771
But I've watched tons of movies.
280
00:13:58,773 --> 00:14:00,038
All right, let's get into it.
281
00:14:00,040 --> 00:14:01,708
- Yeah!
- Okay!
282
00:14:01,710 --> 00:14:03,777
[Crew murmurs]
283
00:14:04,546 --> 00:14:06,046
Oh, uh, phones! So...
284
00:14:06,947 --> 00:14:09,414
[Vita] It was the middleof what could be described
285
00:14:09,416 --> 00:14:12,886
as a revolutionary decadein moving images.
286
00:14:14,455 --> 00:14:17,523
The aftermath ofa world financial collapse
287
00:14:17,525 --> 00:14:20,225
coupled with the rise ofthe first affordable
288
00:14:20,227 --> 00:14:23,629
and professionaldigital moving image cameras
289
00:14:23,631 --> 00:14:26,164
created an era ofmicro budget film making.
290
00:14:26,166 --> 00:14:28,235
[Pill bottle rattles]
291
00:14:30,337 --> 00:14:32,805
I had four thousand five hundred
292
00:14:32,807 --> 00:14:34,509
and twenty-five dollars.
293
00:14:34,676 --> 00:14:36,243
Action.
294
00:14:39,480 --> 00:14:41,048
Action.
295
00:14:42,483 --> 00:14:44,751
So we did what we had to do.
296
00:14:44,753 --> 00:14:46,186
Squeeze in!
297
00:14:46,721 --> 00:14:48,019
We begged,
298
00:14:48,021 --> 00:14:49,524
we borrowed,
299
00:14:49,791 --> 00:14:50,656
we stole.
300
00:14:50,658 --> 00:14:53,760
[Crew counts down]
301
00:14:53,762 --> 00:14:56,196
And before we get too far,I should tell you,
302
00:14:56,363 --> 00:14:57,697
[Laughter]
303
00:14:57,699 --> 00:14:58,798
It was bad.
304
00:14:58,800 --> 00:14:59,931
[Driving uneasy music]
305
00:14:59,933 --> 00:15:03,837
And I was on a lot of Adderall,
306
00:15:05,673 --> 00:15:08,106
which is probably why
307
00:15:08,108 --> 00:15:10,344
I can't remember thesound guy's name.
308
00:15:11,111 --> 00:15:12,880
[Camera clicks]
309
00:15:14,582 --> 00:15:15,815
[Camera clicks]
310
00:15:15,817 --> 00:15:17,048
[Camera clicks]
311
00:15:17,050 --> 00:15:18,486
[Camera clicks]
312
00:15:19,453 --> 00:15:21,021
[Camera clicks]
313
00:15:22,089 --> 00:15:24,256
[Music builds]
314
00:15:24,258 --> 00:15:25,858
Vita, he's almost here!
315
00:15:25,860 --> 00:15:27,225
Oh, oh, okay!
316
00:15:27,227 --> 00:15:27,993
- Yeah, okay.
- Okay.
317
00:15:27,995 --> 00:15:30,262
[Crew crosstalk]
318
00:15:30,264 --> 00:15:32,230
How we doing? We good?
319
00:15:32,232 --> 00:15:33,231
Okay, great! Great,
great, great, great.
320
00:15:33,233 --> 00:15:34,232
Forty five seconds!
321
00:15:34,234 --> 00:15:35,967
Oh shit! Oh, all
right. Here we go.
322
00:15:35,969 --> 00:15:36,736
Here we go! We're
ready! We're ready.
323
00:15:36,738 --> 00:15:37,737
Okay. Okay.
324
00:15:37,739 --> 00:15:38,604
[Crew crosstalk]
325
00:15:38,606 --> 00:15:40,338
All right, guys!
326
00:15:40,340 --> 00:15:41,774
Alright, JJ, get the
fuck out! Come on!
327
00:15:41,776 --> 00:15:43,576
Guys! We gotta go, we gotta go!
328
00:15:43,578 --> 00:15:44,777
Buddy, get out...
329
00:15:44,779 --> 00:15:46,011
We gotta go! Let's go! Let's...
330
00:15:46,013 --> 00:15:47,547
JJ! Come on, come on!
331
00:15:47,549 --> 00:15:48,781
We gotta go! Okay...
332
00:15:48,783 --> 00:15:50,351
- And...
- Hold on, hold on!
333
00:15:50,484 --> 00:15:52,252
And action!
334
00:15:54,054 --> 00:15:57,391
[Footsteps crunch]
335
00:15:58,192 --> 00:15:59,559
[Plane roars closer]
336
00:15:59,561 --> 00:16:00,593
Ten!
337
00:16:00,595 --> 00:16:01,594
Nine!
338
00:16:01,596 --> 00:16:02,494
Eight!
339
00:16:02,496 --> 00:16:03,462
Seven!
340
00:16:03,464 --> 00:16:04,697
Six!
341
00:16:04,699 --> 00:16:05,698
Five!
342
00:16:05,700 --> 00:16:06,699
Four!
343
00:16:06,701 --> 00:16:07,667
Three!
344
00:16:07,669 --> 00:16:08,701
Two!
345
00:16:08,703 --> 00:16:09,669
One!
346
00:16:09,671 --> 00:16:11,470
[Plane roars]
347
00:16:11,472 --> 00:16:12,772
[Mouse click]
348
00:16:12,774 --> 00:16:16,043
I remember I paidairplane Andy 50 bucks.
349
00:16:17,110 --> 00:16:19,046
He built a plane in his garage
350
00:16:20,113 --> 00:16:21,915
and taught himself to fly.
351
00:16:23,484 --> 00:16:23,783
[Mouse click]
352
00:16:23,785 --> 00:16:26,752
[Plane roars]
353
00:16:26,754 --> 00:16:29,457
He was willing to do
as many takes as I wanted
354
00:16:30,357 --> 00:16:32,527
to make it feel real.
355
00:16:34,328 --> 00:16:35,396
Cut!
356
00:16:35,429 --> 00:16:36,361
- Whoa! Shit!
- Take it.
357
00:16:36,363 --> 00:16:38,966
[Relieved laughter]
358
00:16:39,701 --> 00:16:42,902
Yeah, I mean that...
You can... um...!
359
00:16:42,904 --> 00:16:43,936
You okay?
360
00:16:43,938 --> 00:16:45,407
You okay?
361
00:16:45,773 --> 00:16:46,539
- Amazing!
- Vita!
362
00:16:46,541 --> 00:16:47,740
- Okay...
- Vita, um...
363
00:16:47,742 --> 00:16:48,373
[Chatter]
364
00:16:48,375 --> 00:16:49,709
We were rolling, right?
365
00:16:49,711 --> 00:16:50,776
- Yeah, yeah, yeah.
- Yeah, okay.
366
00:16:50,778 --> 00:16:52,545
He wants to do it
again even closer,
367
00:16:52,547 --> 00:16:53,779
and then pull out
at the very end...
368
00:16:53,781 --> 00:16:56,114
[Vita] But I'm sure I cuthim off after three
369
00:16:56,116 --> 00:16:58,083
[Alexis speaks indistinctly]
370
00:16:58,085 --> 00:16:59,685
'Cause he kept flying closer...
371
00:16:59,687 --> 00:17:00,786
You want to do another?
372
00:17:00,788 --> 00:17:02,590
And closer
373
00:17:03,357 --> 00:17:05,023
and closer.
374
00:17:05,025 --> 00:17:06,494
Hey, uh...
375
00:17:08,630 --> 00:17:09,962
Fuck me, man.
Come as close as you want.
376
00:17:09,964 --> 00:17:11,296
[Laughs]
377
00:17:11,298 --> 00:17:13,398
[Somber music]
378
00:17:13,400 --> 00:17:16,303
It was a primal experience.
379
00:17:16,370 --> 00:17:20,941
- [Bed thuds]
- [Gasping]
380
00:17:26,614 --> 00:17:27,680
[Music fades]
381
00:17:27,682 --> 00:17:31,151
[Moaning]
382
00:17:34,756 --> 00:17:39,193
[Moaning]
383
00:17:40,093 --> 00:17:43,565
[Panting]
384
00:17:47,035 --> 00:17:50,605
[Sighs]
385
00:17:52,707 --> 00:17:56,276
[Sighs]
386
00:17:56,578 --> 00:18:00,047
[Panting]
387
00:18:01,950 --> 00:18:05,520
[Exhale]
388
00:18:15,897 --> 00:18:19,467
[Laughs]
389
00:18:19,867 --> 00:18:22,035
Did you cum?
390
00:18:22,369 --> 00:18:24,772
- Yeah?
- Yeah.
391
00:18:25,974 --> 00:18:27,642
Where?
392
00:18:27,976 --> 00:18:31,446
[Panting]
393
00:18:31,646 --> 00:18:33,278
[Laughs]
394
00:18:33,280 --> 00:18:34,616
What do you mean?
395
00:18:39,621 --> 00:18:40,653
Shit.
396
00:18:40,655 --> 00:18:41,854
- Sorry. Sorry.
- Oh fuck.
397
00:18:41,856 --> 00:18:43,121
Sorry. Sorry.
398
00:18:43,123 --> 00:18:44,222
Sorry.
399
00:18:44,224 --> 00:18:45,793
Fuck.
400
00:18:46,928 --> 00:18:48,429
Alright, don't be upset.
401
00:18:50,197 --> 00:18:51,897
- Oh no...
- Hey. Hey...
402
00:18:51,899 --> 00:18:53,701
[Kiss]
403
00:19:00,041 --> 00:19:00,873
I love you.
404
00:19:00,875 --> 00:19:03,611
[Sighs]
405
00:19:05,913 --> 00:19:06,912
I love you too.
406
00:19:06,914 --> 00:19:09,180
[Gentle music]
407
00:19:09,182 --> 00:19:11,118
God damn it.
408
00:19:12,954 --> 00:19:15,186
[Laughter]
409
00:19:15,188 --> 00:19:18,557
[Music continues]
410
00:19:18,559 --> 00:19:20,260
[Vita] I'd readthis list online.
411
00:19:21,194 --> 00:19:23,263
Most important thingsfor a director to be.
412
00:19:25,465 --> 00:19:27,401
And the number onething was healthy.
413
00:19:29,704 --> 00:19:31,804
And dad, maybe it's the sound of
414
00:19:31,806 --> 00:19:33,675
the zoom that makesher turn her head or...
415
00:19:36,476 --> 00:19:38,211
Alright, you all ready...
416
00:19:38,378 --> 00:19:40,178
[Crew murmurs]
417
00:19:40,180 --> 00:19:41,881
No, it's not just the light.
418
00:19:41,883 --> 00:19:43,115
[Footsteps]
419
00:19:43,117 --> 00:19:45,385
Okay, so some questions.
420
00:19:45,753 --> 00:19:48,788
One, are the eventual
worms alive or plastic?
421
00:19:48,790 --> 00:19:50,288
Two, Alexis says
neither are red enough,
422
00:19:50,290 --> 00:19:51,624
but we need more light, so.
423
00:19:51,626 --> 00:19:52,925
And three, we need to talk about
424
00:19:52,927 --> 00:19:54,160
the prosthetic belly.
425
00:19:54,162 --> 00:19:55,597
[Gravel crunches]
426
00:19:55,863 --> 00:19:57,699
Vita, what do you think?
427
00:19:58,766 --> 00:20:00,900
Live, live worms.
428
00:20:00,902 --> 00:20:02,835
Use whatever fucking
lights you want.
429
00:20:02,837 --> 00:20:04,572
Can get me the
morning after pill?
430
00:20:05,873 --> 00:20:06,939
What?
431
00:20:06,941 --> 00:20:07,907
The morning after pill.
432
00:20:07,909 --> 00:20:09,141
[Gasps]
433
00:20:09,143 --> 00:20:11,077
Don't be dramatic.
434
00:20:11,079 --> 00:20:12,111
I'm serious.
435
00:20:12,113 --> 00:20:13,112
I'm honored.
436
00:20:13,114 --> 00:20:15,181
He came in me.
437
00:20:15,183 --> 00:20:16,816
[Laughter]
438
00:20:16,818 --> 00:20:19,185
He said something
like primal took over.
439
00:20:19,187 --> 00:20:20,853
Oh my god.
440
00:20:20,855 --> 00:20:22,922
Vita! Hey, uh, yo.
441
00:20:22,924 --> 00:20:23,723
Never...
442
00:20:23,725 --> 00:20:24,824
Thanks.
443
00:20:24,826 --> 00:20:25,693
Yep.
444
00:20:26,259 --> 00:20:27,193
By the way, I don't like that.
445
00:20:27,195 --> 00:20:28,226
[Murmuring]
446
00:20:28,228 --> 00:20:29,327
Are you guys making a movie?
447
00:20:29,329 --> 00:20:30,462
[Murmurs]
448
00:20:30,464 --> 00:20:31,396
I can tell them to stop.
449
00:20:31,398 --> 00:20:32,631
- Now?
- No.
450
00:20:32,633 --> 00:20:34,066
- Later.
- Okay, bye.
451
00:20:34,068 --> 00:20:35,803
Whoa, there it is.
452
00:20:35,870 --> 00:20:36,301
Happy day.
453
00:20:36,303 --> 00:20:36,702
[Claps]
454
00:20:36,704 --> 00:20:37,505
Yeah.
455
00:20:38,005 --> 00:20:39,505
Your bike, I just found it.
456
00:20:39,507 --> 00:20:40,338
I don't know who that...
457
00:20:40,340 --> 00:20:41,339
How you doing?
458
00:20:41,341 --> 00:20:42,373
Good.
459
00:20:42,375 --> 00:20:44,110
Hey, ah, why don't you like...?
460
00:20:44,112 --> 00:20:44,777
- Um...
- Yeah.
461
00:20:44,779 --> 00:20:45,711
[Crew murmurs]
462
00:20:45,713 --> 00:20:47,813
Vita, I want to shoot the scene
463
00:20:47,815 --> 00:20:48,948
so that it feels like
we're in her head
464
00:20:48,950 --> 00:20:50,015
and looking at her.
465
00:20:50,017 --> 00:20:51,083
And where do you want me
to put the hard drives?
466
00:20:51,085 --> 00:20:51,984
Uh, vita?
467
00:20:51,986 --> 00:20:52,720
- How are you?
- Okay.
468
00:20:53,121 --> 00:20:54,589
[Alexis] No, wealready talked about...
469
00:20:55,255 --> 00:20:56,387
Is that... Two
shots or one shot?
470
00:20:56,389 --> 00:20:59,594
[Hopeful music] [Laughter]
471
00:20:59,961 --> 00:21:01,361
[Vita] cash?
472
00:21:09,737 --> 00:21:11,537
A lot of people showed upto help me make my film.
473
00:21:11,539 --> 00:21:13,906
- Hey darlin'.
- Hey!
474
00:21:13,908 --> 00:21:19,545
But cash was the only guyin a 22.6 mile radius
475
00:21:19,547 --> 00:21:21,281
that could havebeen a movie star.
476
00:21:22,817 --> 00:21:24,952
And yes, everyonewas in love with him.
477
00:21:25,153 --> 00:21:26,317
Good, how are you?
478
00:21:26,319 --> 00:21:27,485
Would you like to say something?
479
00:21:27,487 --> 00:21:28,554
- Um...
- Yep, right there.
480
00:21:28,556 --> 00:21:30,723
[Case rattles]
481
00:21:30,725 --> 00:21:32,292
Thanks.
482
00:21:32,492 --> 00:21:33,728
- Wow.
- Alright.
483
00:21:34,128 --> 00:21:35,763
Okay, everybody, listen up.
484
00:21:37,330 --> 00:21:39,299
Hey. Uhh...
485
00:21:39,499 --> 00:21:41,903
Wow, this is amazing.
486
00:21:42,904 --> 00:21:44,435
I know I haven't
really been around much
487
00:21:44,437 --> 00:21:46,038
in the last few years,
488
00:21:46,040 --> 00:21:48,843
so it's really nice to
see all your familiar faces.
489
00:21:49,277 --> 00:21:50,776
I wish I could pay you.
490
00:21:50,778 --> 00:21:52,077
But like maybe you could, maybe.
491
00:21:52,079 --> 00:21:53,212
[Laughter]
492
00:21:53,214 --> 00:21:55,214
Well, you know,there's a lot of beer
493
00:21:55,216 --> 00:21:56,749
and you can have as muchof it as you want,
494
00:21:56,751 --> 00:21:58,517
so that's something.
495
00:21:58,519 --> 00:22:00,621
And this is my producer, Sam.
496
00:22:00,655 --> 00:22:02,955
He will take great care of you.
497
00:22:02,957 --> 00:22:04,190
He will look aftereverything you need.
498
00:22:04,192 --> 00:22:05,191
All right.
499
00:22:05,193 --> 00:22:06,561
Take it from there. So yeah!
500
00:22:06,928 --> 00:22:08,994
Like she said, just fun,
pretty simple stuff.
501
00:22:08,996 --> 00:22:10,062
We're going to have
you all sort of scatter.
502
00:22:10,064 --> 00:22:13,468
[Pensive music]
503
00:22:15,603 --> 00:22:17,937
I cast Dina as the maincharacter in the film
504
00:22:17,939 --> 00:22:20,641
because she seemedlike the perfect muse.
505
00:22:21,441 --> 00:22:26,312
We had the same friendsand boyfriends.
506
00:22:26,314 --> 00:22:29,584
Both of our dads werelarger than life.
507
00:22:30,751 --> 00:22:33,888
She was me, but beautiful.
508
00:22:35,623 --> 00:22:38,724
And like any greatdirector, it was my job
509
00:22:38,726 --> 00:22:41,696
to wait patientlyand let the muse take over.
510
00:22:42,530 --> 00:22:43,494
You know, I broke up with Billy.
511
00:22:43,496 --> 00:22:44,330
[Music ends]
512
00:22:44,332 --> 00:22:46,431
[Wind]
513
00:22:46,433 --> 00:22:47,835
- Holy shit.
- Mhm.
514
00:22:48,069 --> 00:22:49,235
Finally.
515
00:22:49,237 --> 00:22:50,805
I know.
516
00:22:51,606 --> 00:22:53,040
- That guy's a loser.
- I know.
517
00:22:55,343 --> 00:22:56,844
Good for you.
518
00:23:01,249 --> 00:23:02,314
[Inhales]
519
00:23:02,316 --> 00:23:03,716
Make sure your hands,
520
00:23:03,718 --> 00:23:06,420
they're always
touching something.
521
00:23:06,921 --> 00:23:08,821
Your character's trying to...
522
00:23:08,823 --> 00:23:11,557
Ground herself in this world
523
00:23:11,559 --> 00:23:13,528
that she just feels
completely alien in.
524
00:23:13,995 --> 00:23:15,460
She's trying to
determine her boundaries,
525
00:23:15,462 --> 00:23:18,330
the rules, just, you know,
526
00:23:18,332 --> 00:23:19,598
and in the end it's just
going to be her in the trees.
527
00:23:19,600 --> 00:23:21,401
[Inhales]
528
00:23:26,774 --> 00:23:28,843
Girl enters and crosses
the frame at a diagonal.
529
00:23:30,443 --> 00:23:32,978
She disappears
behind a sand dune in
530
00:23:32,980 --> 00:23:34,615
the foreground, the
edge of the frame.
531
00:23:35,583 --> 00:23:37,084
Camera at this point
actually stops operating.
532
00:23:37,985 --> 00:23:39,754
The girl walks awaya considerable distance
533
00:23:40,521 --> 00:23:41,720
and takes her place
534
00:23:41,722 --> 00:23:43,858
behind another sanddune, further away.
535
00:23:44,825 --> 00:23:46,358
The camera then
resumes its shooting
536
00:23:46,360 --> 00:23:48,827
and immediately begins to turn
537
00:23:48,829 --> 00:23:51,130
in a panoramic movementtoward the direction
538
00:23:51,132 --> 00:23:52,567
of which the girl'sleft the frame.
539
00:23:53,968 --> 00:23:56,504
Blah blah blah blah blah.
540
00:23:56,737 --> 00:23:57,369
Moves out of the frame...
541
00:23:57,371 --> 00:23:59,040
Okay, um, instead,
542
00:24:00,374 --> 00:24:01,976
she emerges much more distant.
543
00:24:02,877 --> 00:24:04,777
And so the alienation
of the girl
544
00:24:04,779 --> 00:24:07,279
from the camera
exceeds the actual time
545
00:24:07,281 --> 00:24:08,614
which proceeds what would have
546
00:24:08,616 --> 00:24:10,448
presumably been necessary.
547
00:24:10,450 --> 00:24:13,788
[Music continues]
548
00:24:14,622 --> 00:24:16,121
What is that from?
549
00:24:16,123 --> 00:24:17,556
Maya Deren.
550
00:24:17,558 --> 00:24:19,124
You emailed it to me.
551
00:24:19,126 --> 00:24:20,926
This is the best part.
552
00:24:20,928 --> 00:24:22,830
She goes on to say
about film making,
553
00:24:23,264 --> 00:24:25,264
"And so, ready or not,
554
00:24:25,266 --> 00:24:27,399
willing or not,
555
00:24:27,401 --> 00:24:30,869
you must come to comprehend
with full responsibility
556
00:24:30,871 --> 00:24:33,808
the world of which
we now created."
557
00:24:39,613 --> 00:24:41,647
Cool. Well, you didn't
send me any lines
558
00:24:41,649 --> 00:24:42,948
or anything, so
I memorized that.
559
00:24:42,950 --> 00:24:44,350
[Laughs]
560
00:24:44,352 --> 00:24:45,417
Because I'm an actor now.
561
00:24:45,419 --> 00:24:48,756
[Music continues]
562
00:25:01,769 --> 00:25:02,835
Everybody who will
be in the bar,
563
00:25:02,837 --> 00:25:04,672
let's get to places. Alright.
564
00:25:05,306 --> 00:25:06,807
Watch your step. Yep.
565
00:25:07,274 --> 00:25:08,741
Alright, nice and warm. Come on.
566
00:25:08,743 --> 00:25:10,609
Hey, I'm not paying
you to hang out.
567
00:25:10,611 --> 00:25:11,810
Get the fuck in there.
568
00:25:11,812 --> 00:25:13,514
Lovely, okay. Looks cute.
569
00:25:13,547 --> 00:25:14,646
- Roll sound.
- Speeding.
570
00:25:14,648 --> 00:25:15,748
- Roll camera.
- Rolling.
571
00:25:15,750 --> 00:25:17,082
301 apple, take one.
572
00:25:17,084 --> 00:25:17,850
[Slate clacks]
573
00:25:17,852 --> 00:25:18,717
Set.
574
00:25:18,719 --> 00:25:22,123
[Violin plays]
575
00:25:22,423 --> 00:25:23,455
Action!
576
00:25:23,457 --> 00:25:25,026
Action!
577
00:25:25,526 --> 00:25:28,663
[Violin continues] [Clapping]
578
00:25:34,802 --> 00:25:38,072
[Feet stomp to music]
579
00:25:39,974 --> 00:25:41,776
[Vita] so the film wasabout a young woman.
580
00:25:42,576 --> 00:25:44,211
She lives in a small town.
581
00:25:45,813 --> 00:25:47,882
She's taking care ofher ailing father.
582
00:25:49,550 --> 00:25:51,152
She has a boyfriend.
583
00:25:52,420 --> 00:25:54,021
And a secret lover.
584
00:25:59,860 --> 00:26:01,693
She gets pregnantand decides to leave home
585
00:26:01,695 --> 00:26:02,861
in search of her mother
586
00:26:02,863 --> 00:26:04,832
who abandoned her at birth.
587
00:26:06,834 --> 00:26:08,300
This is a true story.
588
00:26:08,302 --> 00:26:10,903
[Music fades]
589
00:26:10,905 --> 00:26:13,808
This is a true story, except...
590
00:26:14,608 --> 00:26:16,475
And you already know this.
591
00:26:16,477 --> 00:26:18,243
[Waves lap]
592
00:26:18,245 --> 00:26:20,179
I have two moms.
593
00:26:20,181 --> 00:26:22,016
[Violin music]
594
00:26:23,317 --> 00:26:25,219
One of them is a mime.
595
00:26:30,591 --> 00:26:32,624
I was never abandoned.
596
00:26:32,626 --> 00:26:38,599
[Woman sings]
597
00:26:41,602 --> 00:26:45,037
[Music muffles]
598
00:26:45,039 --> 00:26:47,041
I did get pregnant, though.
599
00:26:50,010 --> 00:26:52,246
A year and a half
before we shot the film.
600
00:26:53,914 --> 00:26:56,516
I found out on my 23rd birthday.
601
00:26:56,518 --> 00:26:58,650
My birthday isNovember 23rd, so...
602
00:26:58,652 --> 00:27:00,152
Vita.
603
00:27:00,154 --> 00:27:01,653
It was a once ina lifetime year.
604
00:27:01,655 --> 00:27:02,788
Hey.
605
00:27:02,790 --> 00:27:03,455
[Violin music builds]
606
00:27:03,457 --> 00:27:05,559
Go! Everybody laugh!
607
00:27:05,793 --> 00:27:07,726
Really animated!
608
00:27:07,728 --> 00:27:09,697
Give me party!
609
00:27:09,997 --> 00:27:13,100
[Cheers]
610
00:27:17,371 --> 00:27:19,539
On November 24th,
I sat at the clinic
611
00:27:19,541 --> 00:27:21,609
and cried and cried.
612
00:27:24,278 --> 00:27:26,313
[Howls]
613
00:27:27,748 --> 00:27:29,550
I asked the nurse,
614
00:27:30,117 --> 00:27:33,952
"Why am I the only person
615
00:27:33,954 --> 00:27:35,821
that I know who thishas happened to?"
616
00:27:35,823 --> 00:27:38,690
[Fire roars]
617
00:27:38,692 --> 00:27:42,129
[Muffled cheers]
618
00:27:43,964 --> 00:27:45,966
And the nurselooked away from me
619
00:27:46,700 --> 00:27:48,836
and back at me again
620
00:27:48,936 --> 00:27:50,235
and said,
621
00:27:50,237 --> 00:27:51,336
[Fire crackles]
622
00:27:51,338 --> 00:27:54,008
"This happens to
a lot of people."
623
00:27:56,911 --> 00:27:59,478
"It's just that nobody
talks about it."
624
00:27:59,480 --> 00:28:02,783
[Muffled cheers]
625
00:28:08,789 --> 00:28:13,027
[Women sing]
626
00:28:16,397 --> 00:28:18,931
♪ Just remember ♪
627
00:28:18,933 --> 00:28:23,804
♪ That red river valley ♪
628
00:28:24,805 --> 00:28:26,038
♪ And the... ♪
629
00:28:26,040 --> 00:28:27,906
Okay, can we cut for a second?
630
00:28:27,908 --> 00:28:29,376
Let's hold the roll.
631
00:28:30,244 --> 00:28:31,376
Dina, you have to
see him by now.
632
00:28:31,378 --> 00:28:32,444
See who?
633
00:28:32,446 --> 00:28:34,046
[Women whisper]
634
00:28:34,048 --> 00:28:36,350
Can you guys be quiet
for just a second?
635
00:28:37,652 --> 00:28:40,221
See him, your secret lover.
636
00:28:41,021 --> 00:28:42,790
Hey, Gideon, will you wave?
637
00:28:43,592 --> 00:28:44,723
He's an actor. Hedrove up from the city.
638
00:28:44,725 --> 00:28:45,357
Oh shit.
639
00:28:45,359 --> 00:28:47,192
Hey, sorry.
640
00:28:47,194 --> 00:28:48,796
I didn't know you
were in the scene.
641
00:28:48,862 --> 00:28:50,331
I'm Dina.
642
00:28:50,565 --> 00:28:53,701
Hey. Gideon. I'm moving to la.
643
00:28:55,169 --> 00:28:55,867
Cool.
644
00:28:55,869 --> 00:28:58,036
[Crew murmurs]
645
00:28:58,038 --> 00:29:00,074
Okay, wait. We're
gonna go from the...
646
00:29:00,107 --> 00:29:04,409
♪ Come and sit by my side ♪
647
00:29:04,411 --> 00:29:08,048
♪ If you love me ♪
648
00:29:08,849 --> 00:29:15,689
♪ Do not hasten
to bid me adieu ♪
649
00:29:16,924 --> 00:29:22,794
♪ Just remember That
red river valley ♪
650
00:29:22,796 --> 00:29:24,530
[Laughter]
651
00:29:24,532 --> 00:29:27,835
[Wild screeching laughs]
652
00:29:28,703 --> 00:29:30,202
- Fuck!
- No!
653
00:29:30,204 --> 00:29:32,237
[Laughter]
654
00:29:32,239 --> 00:29:33,171
[Grunts]
655
00:29:33,173 --> 00:29:36,743
[Moans]
656
00:29:36,745 --> 00:29:37,909
Fuck!
657
00:29:37,911 --> 00:29:39,411
[Laughter]
658
00:29:39,413 --> 00:29:41,714
Hi. Hi.
659
00:29:41,716 --> 00:29:42,715
What are you guys doing?
660
00:29:42,717 --> 00:29:45,884
[Laughter]
661
00:29:45,886 --> 00:29:46,719
Can you come here for a second?
662
00:29:46,721 --> 00:29:48,420
Why?
663
00:29:48,422 --> 00:29:49,888
I miss you. Come here.
664
00:29:49,890 --> 00:29:51,859
Why are you wet?
665
00:29:52,393 --> 00:29:53,825
Why are you wet?
666
00:29:53,827 --> 00:29:55,463
We got all wet together.
667
00:29:55,630 --> 00:29:57,432
Why are you wet?
668
00:29:57,831 --> 00:30:01,302
Hi. How are you?
669
00:30:01,703 --> 00:30:03,001
How is the film going?
670
00:30:03,003 --> 00:30:04,838
[Laughter]
671
00:30:05,573 --> 00:30:07,973
It's going... it was going
well before you got here.
672
00:30:07,975 --> 00:30:09,709
What are you wearing?
673
00:30:09,711 --> 00:30:11,245
I like your funny vest.
674
00:30:11,312 --> 00:30:12,844
It's my cameo.
675
00:30:12,846 --> 00:30:14,882
It's the most important
shot of the scene.
676
00:30:14,915 --> 00:30:15,682
Can I take a picture of you?
677
00:30:15,684 --> 00:30:16,582
Baby...
678
00:30:16,584 --> 00:30:17,316
[Camera flash]
679
00:30:17,318 --> 00:30:17,849
Ow.
680
00:30:17,851 --> 00:30:18,884
Sorry...
681
00:30:18,886 --> 00:30:20,754
Your lens cap is on.
682
00:30:21,121 --> 00:30:23,088
You have to go back to the bar.
683
00:30:23,090 --> 00:30:24,258
[Alexis] Still rolling, vita.
684
00:30:24,992 --> 00:30:25,490
What's happening?
685
00:30:25,492 --> 00:30:26,393
Okay.
686
00:30:26,594 --> 00:30:27,660
You gotta go.
687
00:30:27,662 --> 00:30:28,927
No.
688
00:30:28,929 --> 00:30:30,095
I gotta get back to work.
689
00:30:30,097 --> 00:30:30,730
Do you need to take a break?
690
00:30:30,732 --> 00:30:31,496
No.
691
00:30:31,498 --> 00:30:32,297
Is it lunchtime?
692
00:30:32,299 --> 00:30:33,867
No.
693
00:30:34,168 --> 00:30:35,836
We could go back.
694
00:30:36,437 --> 00:30:37,603
Go... I just wanted
to have sex with you.
695
00:30:37,605 --> 00:30:38,671
[Laughter]
696
00:30:38,673 --> 00:30:40,339
Shut up.
697
00:30:40,341 --> 00:30:42,876
That's so embarrassing.
You're so wet.
698
00:30:43,177 --> 00:30:44,042
Why don't you help?
699
00:30:44,044 --> 00:30:45,779
It'll go by faster.
700
00:30:45,879 --> 00:30:47,081
- If you help out.
- Yeah.
701
00:30:47,881 --> 00:30:49,484
Listen to JJ.
702
00:30:49,684 --> 00:30:51,051
I'm going to help.
703
00:30:51,385 --> 00:30:52,853
Come over here,
you're gonna help.
704
00:30:52,953 --> 00:30:54,255
Alright, we're gonna help.
705
00:30:54,522 --> 00:30:55,555
- Go over there?
- Bobby's over there.
706
00:30:55,557 --> 00:30:56,789
- Hey, Bobby.
- Bobby!
707
00:30:56,791 --> 00:30:58,460
I was sent to help you.
708
00:30:58,693 --> 00:30:59,960
- No, no.
- Hey!
709
00:30:59,993 --> 00:31:00,827
I'm good. Thank you though.
710
00:31:00,829 --> 00:31:01,661
Yeah. You're good.
711
00:31:01,663 --> 00:31:02,595
You do your thing.
712
00:31:02,597 --> 00:31:02,894
I'm just going to like help you.
713
00:31:02,896 --> 00:31:03,796
No, like I'm...
714
00:31:03,798 --> 00:31:04,731
Don't touch that.
715
00:31:04,733 --> 00:31:05,464
Don't touch that.
716
00:31:05,466 --> 00:31:06,465
[Murmurs]
717
00:31:06,467 --> 00:31:07,099
Don't touch that.
718
00:31:07,101 --> 00:31:07,633
- Sorry.
- Sorry.
719
00:31:07,635 --> 00:31:08,467
No.
720
00:31:08,469 --> 00:31:10,068
I don't...
721
00:31:10,070 --> 00:31:12,839
He asked me to help
with the... okay.
722
00:31:12,841 --> 00:31:14,908
I will not touch the light
723
00:31:15,075 --> 00:31:16,274
and I will help over here.
724
00:31:16,276 --> 00:31:17,309
Stop messing with the equipment.
725
00:31:17,311 --> 00:31:19,111
Why are you yelling at me?
726
00:31:19,113 --> 00:31:20,145
You guys were singing.
727
00:31:20,147 --> 00:31:21,113
What were you singing?
728
00:31:21,115 --> 00:31:21,880
[Girls resume singing]
729
00:31:21,882 --> 00:31:23,418
Yeah.
730
00:31:23,450 --> 00:31:25,052
[Whoops]
731
00:31:26,120 --> 00:31:27,720
Vita, I'll just be in the scene.
732
00:31:27,722 --> 00:31:29,323
[Laughs]
733
00:31:30,625 --> 00:31:32,625
♪ ... Bid me adieu ♪
734
00:31:32,627 --> 00:31:33,492
What is happening?
735
00:31:33,494 --> 00:31:34,527
Thank you.
736
00:31:34,529 --> 00:31:35,628
Vita!
737
00:31:35,630 --> 00:31:38,664
[Murmurs fade]
738
00:31:38,666 --> 00:31:40,435
You know, I don't think
we need this shot.
739
00:31:40,568 --> 00:31:41,935
What about the close-up?
740
00:31:44,204 --> 00:31:46,974
Why don't you...
We get the most shooting.
741
00:31:48,075 --> 00:31:49,975
Are you absolutely sure
you don't need this shot?
742
00:31:49,977 --> 00:31:50,643
Vita!
743
00:31:50,645 --> 00:31:52,010
[Singing]
744
00:31:52,012 --> 00:31:53,345
Vita!
745
00:31:53,347 --> 00:31:55,447
♪ Red river valley ♪
746
00:31:55,449 --> 00:31:57,084
[Giggles]
747
00:31:57,619 --> 00:31:58,684
Yeah, I'm sure.
748
00:31:58,686 --> 00:32:01,654
[Uneasy music]
749
00:32:01,656 --> 00:32:05,092
[Men murmur]
750
00:32:13,535 --> 00:32:14,767
I always wondered
751
00:32:14,769 --> 00:32:16,604
if that shot would have
made the film better.
752
00:32:18,873 --> 00:32:20,205
Guess I wonder about
a lot of things.
753
00:32:20,207 --> 00:32:22,608
♪ ... Bid me adieu ♪
754
00:32:22,610 --> 00:32:24,976
Adieu. Adieu. Adieu.
755
00:32:24,978 --> 00:32:29,882
♪ Just remember that red river ♪
756
00:32:29,884 --> 00:32:32,083
[Footsteps]
757
00:32:32,085 --> 00:32:35,557
[Singing]
758
00:32:38,560 --> 00:32:41,026
[Panting]
759
00:32:41,028 --> 00:32:44,499
[Yelling]
760
00:32:46,133 --> 00:32:49,604
[Screams]
761
00:32:53,974 --> 00:32:57,445
[Screams]
762
00:32:59,547 --> 00:33:00,847
[Bag shakes]
763
00:33:00,849 --> 00:33:04,318
[Screams]
764
00:33:05,954 --> 00:33:09,424
[Screams]
765
00:33:12,727 --> 00:33:15,528
Dina, um, I'm gonna need you to
766
00:33:15,530 --> 00:33:18,296
really dig a little
deeper on this one.
767
00:33:18,298 --> 00:33:19,866
I mean, the scream's
gotta come from,
768
00:33:19,868 --> 00:33:23,034
like, a really painful place.
769
00:33:23,036 --> 00:33:24,135
Okay.
770
00:33:24,137 --> 00:33:26,273
[Clears throat]
771
00:33:27,107 --> 00:33:30,578
[Screams]
772
00:33:34,081 --> 00:33:35,916
Okay, I don't... I don't get it.
773
00:33:36,483 --> 00:33:38,051
Like, where is this
all coming from?
774
00:33:39,687 --> 00:33:41,423
Well, Dina, she's...
775
00:33:42,356 --> 00:33:44,391
Emotionally torn.
776
00:33:45,793 --> 00:33:47,327
Okay.
777
00:33:48,495 --> 00:33:50,397
I don't know what
that means, honestly.
778
00:33:51,365 --> 00:33:52,798
Maybe we should try it
from a different angle,
779
00:33:52,800 --> 00:33:54,432
like, shoot from behind,
780
00:33:54,434 --> 00:33:56,802
and then you can
add a better scream.
781
00:33:56,804 --> 00:33:58,838
Yeah, but you have to stay
with her. It's gotta be that.
782
00:33:58,840 --> 00:34:00,873
Dina, maybe try it, like,
you just, like, stub your toe,
783
00:34:00,875 --> 00:34:01,974
and it's, like, that one spot,
and you always do it.
784
00:34:01,976 --> 00:34:03,141
No, Sam, it's not...
785
00:34:03,143 --> 00:34:04,911
It's not like stubbing your toe.
786
00:34:04,913 --> 00:34:06,612
She needs a real life example.
787
00:34:06,614 --> 00:34:08,348
This is after the scene where
she meets her secret lover?
788
00:34:08,983 --> 00:34:10,618
Yeah, but he's not secret.
789
00:34:10,952 --> 00:34:12,484
So is it about the boyfriend?
790
00:34:12,486 --> 00:34:15,287
It's... we all read
the script, right?
791
00:34:15,289 --> 00:34:17,322
I mean, yeah, but
40 pages of mostly prose.
792
00:34:17,324 --> 00:34:19,859
- JJ... Can this please wait?
- Can I just...?
793
00:34:19,861 --> 00:34:20,993
[Dustin] Vita, whatif she's, like,
794
00:34:20,995 --> 00:34:22,597
not in pain at
all at this point?
795
00:34:26,868 --> 00:34:27,700
What do you mean?
796
00:34:27,702 --> 00:34:31,673
Like, what if, like,
instead, she's...
797
00:34:32,072 --> 00:34:33,238
She's, like, coming
to terms with
798
00:34:33,240 --> 00:34:35,173
who she's, like,
meant to be, you know?
799
00:34:35,175 --> 00:34:38,646
[Silence]
800
00:34:41,616 --> 00:34:44,151
But it's, like, it's
the opposite of that.
801
00:34:46,353 --> 00:34:48,521
I don't know, it's
not like the opposite.
802
00:34:48,523 --> 00:34:50,088
It's just, like, a different...
It's a different take.
803
00:34:50,090 --> 00:34:51,256
It's, like, the same thing.
804
00:34:51,258 --> 00:34:53,491
It's the opposite of
that, I am telling you.
805
00:34:53,493 --> 00:34:55,062
- Okay...
- She's not just cool with it.
806
00:34:56,731 --> 00:34:58,766
Yeah, I'm just... I'm, like,
throwing out an idea.
807
00:35:00,735 --> 00:35:02,135
Could be cool.
808
00:35:03,871 --> 00:35:06,806
We're just gonna, we're
gonna keep... keep going.
809
00:35:06,808 --> 00:35:08,473
[Sam] Yeah, okay, let's...Let's try it again maybe.
810
00:35:08,475 --> 00:35:10,743
Thank you. Let's keep going.
811
00:35:10,745 --> 00:35:12,612
Why, why, why does
everything I do
812
00:35:12,614 --> 00:35:14,716
just, like, fucking
upset you up here?
813
00:35:17,819 --> 00:35:19,451
Can we just get
through this scene?
814
00:35:19,453 --> 00:35:23,223
Yeah. I'm... I'm just trying to,
like, help out here.
815
00:35:27,095 --> 00:35:28,796
But it's not helping.
816
00:35:37,872 --> 00:35:40,040
Could we, could we, like,
go and talk for a second?
817
00:35:40,975 --> 00:35:42,309
- Right now?
- Yeah.
818
00:35:42,910 --> 00:35:44,512
- You need to talk right now?
- Yeah, yeah.
819
00:35:45,445 --> 00:35:47,515
What are we gonna talk about?
820
00:35:48,482 --> 00:35:50,248
Uh, I... I'd rather
just not do this
821
00:35:50,250 --> 00:35:52,487
in front of, like, everyone.
822
00:35:53,021 --> 00:35:54,722
Can you, like, take
just, like, five minutes?
823
00:35:56,691 --> 00:35:58,459
No, I can't.
824
00:35:58,793 --> 00:36:00,926
How can you not
see that I'm busy?
825
00:36:00,928 --> 00:36:03,230
I'm trying to finish this scene.
826
00:36:03,931 --> 00:36:04,530
Baby.
827
00:36:04,532 --> 00:36:06,099
[Scoffs]
828
00:36:08,335 --> 00:36:10,270
You... you make me,
like, feel really bad
829
00:36:10,805 --> 00:36:12,372
being here.
830
00:36:13,975 --> 00:36:17,445
[Silence]
831
00:36:21,481 --> 00:36:22,347
I think I'm just
gonna, like... Uhh...
832
00:36:22,349 --> 00:36:24,151
I'm gonna go back home.
833
00:36:24,786 --> 00:36:27,419
You finish the film,
and yeah, I'll see you later.
834
00:36:27,421 --> 00:36:32,192
[Crunching footsteps]
835
00:36:43,705 --> 00:36:45,871
Okay, I'm...
836
00:36:45,873 --> 00:36:47,873
I'm gonna be right back.
Just keep, keep it rolling.
837
00:36:47,875 --> 00:36:49,811
[Sighs]
838
00:36:51,411 --> 00:36:53,445
- No, we can't...
- I'm good.
839
00:36:53,447 --> 00:36:55,480
[Crew murmurs uneasily]
840
00:36:55,482 --> 00:36:57,752
- Okay...
- Especially when the fucking...
841
00:36:58,452 --> 00:37:00,619
The sexual tension is dripping.
842
00:37:00,621 --> 00:37:01,687
Bobby.
843
00:37:01,689 --> 00:37:02,588
Just the regular attention.
844
00:37:02,590 --> 00:37:03,622
His regular attention.
845
00:37:03,624 --> 00:37:05,192
Hey.
846
00:37:05,492 --> 00:37:07,093
[Footsteps crunch]
847
00:37:07,095 --> 00:37:09,363
Just, Dustin, stop.
848
00:37:09,997 --> 00:37:12,165
You wanted to talk. Let's talk.
849
00:37:13,266 --> 00:37:15,903
Just try to see
what I'm doing here.
850
00:37:16,236 --> 00:37:17,772
Yeah.
851
00:37:17,839 --> 00:37:19,004
Look, why... why are...
852
00:37:19,006 --> 00:37:21,576
Why are you taking this
all so fucking seriously?
853
00:37:22,176 --> 00:37:23,642
What do you mean
why I'm taking it...
854
00:37:23,644 --> 00:37:25,044
Why aren't you
taking it seriously?
855
00:37:25,046 --> 00:37:27,046
I'm trying to be...
856
00:37:27,048 --> 00:37:29,247
I'm trying to do this
with my fucking life.
857
00:37:29,249 --> 00:37:30,983
This is me.
858
00:37:30,985 --> 00:37:33,986
Yeah, look, I'm trying to
be here with you, okay?
859
00:37:33,988 --> 00:37:35,955
And you don't even
fucking, like, see me.
860
00:37:35,957 --> 00:37:37,656
I think you should
be up here for me.
861
00:37:37,658 --> 00:37:39,825
Yeah, I am up here for you.
862
00:37:39,827 --> 00:37:41,160
Okay, well, you're not really
helping me out
863
00:37:41,162 --> 00:37:42,460
on a day like today, okay?
864
00:37:42,462 --> 00:37:43,929
Because you make
me feel like shit
865
00:37:43,931 --> 00:37:46,166
in front of, like,
your... Your... your crew!
866
00:37:46,601 --> 00:37:48,803
Okay, well, I'm kind
of dealing with a lot.
867
00:37:49,237 --> 00:37:51,269
Like, Dina's not
fucking screaming.
868
00:37:51,271 --> 00:37:52,638
The crew won't
fucking listen to me
869
00:37:52,640 --> 00:37:53,572
because we're all
fucking stoned.
870
00:37:53,574 --> 00:37:55,641
You came in me yesterday
871
00:37:55,643 --> 00:37:57,375
and I have to find
a distinct minute
872
00:37:57,377 --> 00:37:59,011
to take the fucking
morning after pill
873
00:37:59,013 --> 00:38:00,012
so I don't puke everywhere.
874
00:38:00,014 --> 00:38:01,582
Sorry, I said I was sorry.
875
00:38:02,150 --> 00:38:03,983
You just don't fucking get it.
876
00:38:03,985 --> 00:38:05,820
Like, you are amazing.
877
00:38:06,319 --> 00:38:08,120
Like, you're trying
so fucking hard
878
00:38:08,122 --> 00:38:09,722
to, like, make this fucking art,
879
00:38:09,724 --> 00:38:11,657
but you're like... You're...
880
00:38:11,659 --> 00:38:13,528
You don't even understand how
fucking amazing you are.
881
00:38:14,762 --> 00:38:15,728
You're... yeah.
882
00:38:15,730 --> 00:38:17,930
You're so much
better than me, okay?
883
00:38:17,932 --> 00:38:18,864
What?
884
00:38:18,866 --> 00:38:20,400
Yeah, like...
885
00:38:21,803 --> 00:38:23,702
You could do anything
you wanted, okay?
886
00:38:23,704 --> 00:38:27,340
You're capable of...
Of, like, everything.
887
00:38:28,441 --> 00:38:29,809
Like what?
888
00:38:29,811 --> 00:38:30,876
Like, like, I
don't know, like...
889
00:38:30,878 --> 00:38:32,480
You... you...
890
00:38:33,413 --> 00:38:35,717
You're capable of
having, like, a baby.
891
00:38:38,252 --> 00:38:39,821
Like...
892
00:38:45,526 --> 00:38:47,327
Like, you're awesome.
893
00:38:47,427 --> 00:38:50,898
[Crickets]
894
00:38:53,267 --> 00:38:54,936
I love you.
895
00:38:58,105 --> 00:39:00,541
And I want to be here for you.
896
00:39:06,147 --> 00:39:08,950
I just want you to,
like, want me with you.
897
00:39:12,086 --> 00:39:13,554
You know?
898
00:39:14,454 --> 00:39:17,992
[Sobs]
899
00:39:19,193 --> 00:39:21,462
I don't want to have a baby.
900
00:39:23,363 --> 00:39:24,864
I don't want to have a baby.
901
00:39:24,866 --> 00:39:26,265
Yeah, I didn't... That's not...
902
00:39:26,267 --> 00:39:27,969
I didn't mean, like, right now.
903
00:39:29,203 --> 00:39:31,038
[Heavy footsteps]
904
00:39:32,139 --> 00:39:33,407
Vita, where are you going?
905
00:39:34,108 --> 00:39:37,545
[Ominous music]
906
00:39:38,746 --> 00:39:43,916
[Vita] Did you know thatafter an egg is released
907
00:39:43,918 --> 00:39:47,387
from the ovary, it is viablefor up to 24 hours?
908
00:39:48,990 --> 00:39:52,894
And the morning after pillcan work for 72.
909
00:39:55,596 --> 00:40:00,535
Unless the spermand the egg collide first.
910
00:40:02,136 --> 00:40:04,038
I didn't know that then.
911
00:40:06,107 --> 00:40:08,476
I was an idiot.
912
00:40:09,977 --> 00:40:12,878
And convinced thatI was the only one
913
00:40:12,880 --> 00:40:14,847
taking the film seriously.
914
00:40:14,849 --> 00:40:17,149
[Laughter]
915
00:40:17,151 --> 00:40:22,389
[Eerie music]
916
00:40:32,967 --> 00:40:38,639
So, let's do one more scream
before we roll.
917
00:40:39,307 --> 00:40:40,908
When you're ready.
918
00:40:43,443 --> 00:40:46,914
[Screams]
919
00:40:50,885 --> 00:40:54,354
[Crickets]
920
00:41:07,635 --> 00:41:16,110
[Screams]
921
00:41:17,111 --> 00:41:19,111
[Coughs]
922
00:41:19,113 --> 00:41:23,851
[Gagging]
923
00:41:30,057 --> 00:41:36,396
[Sing screams]
924
00:41:39,066 --> 00:41:42,470
[Sing screams]
925
00:41:42,670 --> 00:41:46,140
[Screams]
926
00:41:48,175 --> 00:41:50,442
[Screams]
927
00:41:50,444 --> 00:41:53,781
[Combined screams]
928
00:41:55,182 --> 00:41:58,250
[Vita] After the egg wasreleased from my ovaries,
929
00:41:58,252 --> 00:42:00,452
but before I took themorning after pill,
930
00:42:00,454 --> 00:42:01,954
we filmed this scene
931
00:42:01,956 --> 00:42:03,555
where the maincharacter screams.
932
00:42:03,557 --> 00:42:07,028
[Screams]
933
00:42:07,895 --> 00:42:09,661
It was meant to represent
934
00:42:09,663 --> 00:42:11,530
the moment that shebecame pregnant.
935
00:42:11,532 --> 00:42:14,735
[Screams]
936
00:42:16,937 --> 00:42:19,540
It was at this
moment inside of me
937
00:42:21,876 --> 00:42:23,709
that the sperm and
the egg collided too.
938
00:42:23,711 --> 00:42:25,344
[Hisses in pain]
939
00:42:25,346 --> 00:42:28,816
[Screams]
940
00:42:29,750 --> 00:42:33,087
[Recorded scream]
941
00:42:34,021 --> 00:42:37,756
So, the film wasabout a young woman
942
00:42:37,758 --> 00:42:40,695
[Silence]
943
00:42:41,195 --> 00:42:43,965
Who was taking careof her ailing father.
944
00:42:44,865 --> 00:42:46,899
She gets pregnant
945
00:42:46,901 --> 00:42:50,035
and decides to escapeher hometown in search
946
00:42:50,037 --> 00:42:52,006
of her mother whoabandoned her at birth.
947
00:42:52,541 --> 00:42:54,673
This is a true story.
948
00:42:54,675 --> 00:42:58,212
This is a true story except.
949
00:42:59,313 --> 00:43:05,317
I have two moms,and I had two abortions.
950
00:43:05,319 --> 00:43:06,887
[Door squeaks]
951
00:43:14,495 --> 00:43:16,530
[Keyboard tapping]
952
00:43:17,532 --> 00:43:20,868
[Inhales shakily]
953
00:43:22,837 --> 00:43:25,506
[Keyboard tapping]
954
00:43:32,581 --> 00:43:35,616
[Keyboard tapping]
955
00:43:43,457 --> 00:43:45,292
[Keyboard tapping]
956
00:43:55,604 --> 00:43:57,004
[Mouse clicks]
957
00:44:01,642 --> 00:44:03,308
[Sighs]
958
00:44:03,310 --> 00:44:04,743
[Hisses]
959
00:44:04,745 --> 00:44:08,215
[Leg taps]
960
00:44:08,349 --> 00:44:09,984
[Sniffs]
961
00:44:12,153 --> 00:44:17,258
[Deep breaths]
962
00:44:20,694 --> 00:44:21,628
[Claps]
963
00:44:21,630 --> 00:44:24,897
[Deep breaths]
964
00:44:24,899 --> 00:44:26,834
[Screams silently]
965
00:44:29,770 --> 00:44:31,338
[Sighs]
966
00:44:33,741 --> 00:44:36,308
[Beeps]
967
00:44:36,310 --> 00:44:37,843
[Clicks]
968
00:44:37,845 --> 00:44:40,547
Hi, I'm vita and I'm
the writer-director
969
00:44:40,549 --> 00:44:43,650
of the feature-length film
always, all ways.
970
00:44:43,652 --> 00:44:44,917
Here I am in my
childhood bedroom,
971
00:44:44,919 --> 00:44:47,186
aka my editing suite.
972
00:44:47,188 --> 00:44:49,054
I moved back home
a few weeks ago
973
00:44:49,056 --> 00:44:50,756
to complete the
first of three shoots
974
00:44:50,758 --> 00:44:52,958
over the course of nine months.
975
00:44:52,960 --> 00:44:56,261
I've been reviewing the
footage and it looks amazing.
976
00:44:56,263 --> 00:44:58,297
We've decided to start this
crowd funding campaign
977
00:44:58,299 --> 00:45:00,199
with amazing rewards
for people who donate
978
00:45:00,201 --> 00:45:02,367
to finance the next two shoots,
979
00:45:02,369 --> 00:45:06,104
which will cost
approximately $18,000.
980
00:45:06,106 --> 00:45:08,373
I want to get as many people
involved in this vision
981
00:45:08,375 --> 00:45:10,943
as possible because
your mark on my film
982
00:45:10,945 --> 00:45:12,947
is what I'm looking for.
983
00:45:15,382 --> 00:45:16,381
[Assistant director]Houston, cut.
984
00:45:16,383 --> 00:45:17,416
[Production assistants]Houston, cut.
985
00:45:17,418 --> 00:45:17,416
[Production assistants]Houston, cut.
986
00:45:17,418 --> 00:45:18,784
[Whoops]
987
00:45:18,786 --> 00:45:19,818
Tail, slating!
988
00:45:19,820 --> 00:45:22,020
[Somber guitar]
989
00:45:22,022 --> 00:45:23,190
[Cinematographer] Bring it.
990
00:45:25,359 --> 00:45:26,792
[Vita] You wantme to cut this, z?
991
00:45:26,794 --> 00:45:28,095
[Zia] cut it.
992
00:45:29,830 --> 00:45:29,861
- [Camera assistant 1] Mark.
- [Camera assistant 2] Mark.
993
00:45:29,863 --> 00:45:31,230
[Slate clacks]
994
00:45:31,232 --> 00:45:32,764
Cut.
995
00:45:32,766 --> 00:45:36,103
[Music continues]
996
00:45:49,883 --> 00:45:50,782
[Knocking]
997
00:45:50,784 --> 00:45:51,551
Guess what?
998
00:45:51,553 --> 00:45:52,720
What?
999
00:45:52,820 --> 00:45:56,023
The film is officially listed!
1000
00:45:57,191 --> 00:45:58,423
No turning back now, dude.
1001
00:45:58,425 --> 00:45:59,994
[Laughs]
1002
00:46:00,227 --> 00:46:01,694
No way.
1003
00:46:01,696 --> 00:46:03,328
Whoa, we did it!
1004
00:46:03,330 --> 00:46:04,463
[Laughs awkwardly]
1005
00:46:04,465 --> 00:46:06,000
Cool!
1006
00:46:06,433 --> 00:46:07,466
Oh my god!
1007
00:46:07,468 --> 00:46:09,368
[Puking]
1008
00:46:09,370 --> 00:46:11,970
[Rain]
1009
00:46:11,972 --> 00:46:13,640
[Gagging]
1010
00:46:13,642 --> 00:46:15,541
Okay and then we...
1011
00:46:15,543 --> 00:46:17,175
Take some time to recover
1012
00:46:17,177 --> 00:46:19,746
and take, you know, just
take some deep breaths.
1013
00:46:19,748 --> 00:46:21,179
[Exhales]
1014
00:46:21,181 --> 00:46:23,750
And you crawl over to the worm.
1015
00:46:23,752 --> 00:46:25,319
- Okay, crawl over...
- See it?
1016
00:46:25,687 --> 00:46:27,321
You pick it up and hold it.
1017
00:46:28,255 --> 00:46:30,291
You know, deal with it, feel it.
1018
00:46:31,191 --> 00:46:32,960
You know, take it in.
1019
00:46:33,961 --> 00:46:34,493
Her nets are going to rip...
1020
00:46:34,495 --> 00:46:35,930
Shh, quiet.
1021
00:46:40,702 --> 00:46:42,036
[Sam] what's the pointof the worm again?
1022
00:46:43,170 --> 00:46:44,338
[Bobby] I don't know.
1023
00:46:45,272 --> 00:46:46,872
I think it's about herbeing pregnant or something.
1024
00:46:46,874 --> 00:46:48,742
[Playful drums]
1025
00:46:49,209 --> 00:46:51,812
The film was filledwith thin motifs,
1026
00:46:52,112 --> 00:46:54,416
like earthworms,
1027
00:46:55,316 --> 00:46:58,352
and a bunch of otherasso-teric images.
1028
00:47:01,155 --> 00:47:03,224
I didn't give a shitabout the audience.
1029
00:47:05,660 --> 00:47:08,226
I liked the earthworms
because I had read
1030
00:47:08,228 --> 00:47:10,898
that they hold bothsexes inside them.
1031
00:47:13,133 --> 00:47:15,269
They are beholden to no one.
1032
00:47:16,437 --> 00:47:18,103
Wait, bobby, did
you move the light?
1033
00:47:18,105 --> 00:47:20,205
I told him to do that
1034
00:47:20,207 --> 00:47:21,541
because it's just, it's
a really shitty bathroom.
1035
00:47:21,543 --> 00:47:23,241
I'm sorry, I'm confused.
1036
00:47:23,243 --> 00:47:24,610
Raise your hand if
you like the light.
1037
00:47:24,612 --> 00:47:25,879
I just think it looks better.
1038
00:47:26,013 --> 00:47:27,482
Yeah, I would listen to that.
1039
00:47:28,516 --> 00:47:29,314
Um, vita?
1040
00:47:29,316 --> 00:47:29,981
Yeah.
1041
00:47:29,983 --> 00:47:31,419
What should we do next?
1042
00:47:32,286 --> 00:47:33,285
I don't know, just
fucking go with it.
1043
00:47:33,287 --> 00:47:34,822
Okay?
1044
00:47:36,290 --> 00:47:38,223
[Vita] actually, the moretelling pattern that
1045
00:47:38,225 --> 00:47:40,892
haunted the set wasthat of near death.
1046
00:47:40,894 --> 00:47:44,231
[Music continues]
1047
00:47:44,733 --> 00:47:46,098
First there was the plane.
1048
00:47:46,100 --> 00:47:49,537
[Plane rumbles]
1049
00:47:49,571 --> 00:47:50,302
Then...
1050
00:47:50,304 --> 00:47:51,002
[Car screeches and crashes]
1051
00:47:51,004 --> 00:47:52,373
The deer.
1052
00:47:53,907 --> 00:47:54,973
The lightning.
1053
00:47:54,975 --> 00:47:57,744
[Thunder crack]
1054
00:47:57,746 --> 00:47:59,378
The goblin weed.
1055
00:47:59,380 --> 00:47:59,812
[Lighter flicks]
1056
00:47:59,814 --> 00:48:01,382
[Coughs]
1057
00:48:02,015 --> 00:48:03,516
The drama on the pier.
1058
00:48:03,518 --> 00:48:04,550
[Music ends]
1059
00:48:04,552 --> 00:48:05,786
- [Wind]
- [Screams]
1060
00:48:07,921 --> 00:48:10,124
And then there was
1061
00:48:12,861 --> 00:48:14,359
the night.
1062
00:48:14,361 --> 00:48:15,929
[Sighs]
1063
00:48:17,532 --> 00:48:20,801
[Vita and cash murmur]
1064
00:48:21,068 --> 00:48:22,870
With cash.
1065
00:48:23,705 --> 00:48:24,871
And the whiskey.
1066
00:48:24,873 --> 00:48:27,874
[Eerie music]
1067
00:48:27,876 --> 00:48:29,975
You can dance
tonight if you want.
1068
00:48:29,977 --> 00:48:31,211
Yeah, whatever
you want, darlin'.
1069
00:48:32,312 --> 00:48:32,978
Is that the best mask
you could get for me?
1070
00:48:32,980 --> 00:48:34,647
It is, it is.
1071
00:48:34,649 --> 00:48:36,081
They didn't have much
of a collection, I guess.
1072
00:48:36,083 --> 00:48:37,015
Mustache falling
off and everything?
1073
00:48:37,017 --> 00:48:37,884
[Laughter]
1074
00:48:37,886 --> 00:48:40,555
[Crew murmurs]
1075
00:48:41,455 --> 00:48:42,954
Uh, keep doingwhat you're doing.
1076
00:48:42,956 --> 00:48:44,122
Wait for me to cue.
1077
00:48:44,124 --> 00:48:45,490
- [Scuffle]
- [Crew murmurs]
1078
00:48:45,492 --> 00:48:47,027
Get rowdy.
1079
00:48:49,798 --> 00:48:50,863
- Okay.- Woo!
1080
00:48:50,865 --> 00:48:51,963
Hey guys, listen up!
1081
00:48:51,965 --> 00:48:52,931
Action!
1082
00:48:52,933 --> 00:48:56,370
[Pensive music]
1083
00:48:56,738 --> 00:48:58,305
Darlin'.
1084
00:48:59,373 --> 00:49:00,272
Darlin'.
1085
00:49:00,274 --> 00:49:01,842
Darlin'.
1086
00:49:02,009 --> 00:49:03,241
How's it going?
1087
00:49:03,243 --> 00:49:04,075
Did you hear the news?
1088
00:49:04,077 --> 00:49:05,310
Did she tell you?
1089
00:49:05,312 --> 00:49:07,415
You didn't tell her?
1090
00:49:10,417 --> 00:49:12,286
Baby, we're having a baby.
1091
00:49:13,555 --> 00:49:14,953
[Sighs]
1092
00:49:14,955 --> 00:49:16,957
[Gulps]
1093
00:49:17,491 --> 00:49:19,157
Baby, we're having a baby.
1094
00:49:19,159 --> 00:49:20,462
Having a baby?
1095
00:49:20,929 --> 00:49:22,564
This is great, cash. Keep going.
1096
00:49:23,297 --> 00:49:24,530
Can I get another?
1097
00:49:24,532 --> 00:49:26,899
[Pensive music]
1098
00:49:26,901 --> 00:49:28,902
Yeah, let's pause.
1099
00:49:29,336 --> 00:49:31,406
You want to get him
a beer and a shot? Sam?
1100
00:49:32,072 --> 00:49:33,408
Come on, brother.
1101
00:49:33,608 --> 00:49:36,276
[Crew murmurs]
1102
00:49:41,883 --> 00:49:43,683
Why did you give
him more to drink?
1103
00:49:43,685 --> 00:49:45,484
- Are you joking?
- I didn't give him anything!
1104
00:49:45,486 --> 00:49:47,152
He's already drunk,
how the fuck is this on me?
1105
00:49:47,154 --> 00:49:47,820
[Vita] Guys, guys, guys.
1106
00:49:47,822 --> 00:49:48,487
Hey!
1107
00:49:48,489 --> 00:49:50,558
[Crew argues]
1108
00:49:51,191 --> 00:49:52,190
What is the problem?
1109
00:49:52,192 --> 00:49:53,492
It's fine.
1110
00:49:53,494 --> 00:49:55,060
I know these guys. It's fine.
1111
00:49:55,062 --> 00:49:55,862
We're good.
1112
00:49:55,864 --> 00:49:57,632
Just having fun.
1113
00:49:58,031 --> 00:49:58,997
It's going to be okay.
1114
00:49:58,999 --> 00:50:00,666
Just calm down.
1115
00:50:00,668 --> 00:50:01,466
It's okay.
1116
00:50:01,468 --> 00:50:03,101
[Footsteps]
1117
00:50:03,103 --> 00:50:04,770
The prosthetic belly is...
1118
00:50:04,772 --> 00:50:06,104
Whatever this decision is,
can you just make yourself?
1119
00:50:06,106 --> 00:50:07,908
Okay.
1120
00:50:08,710 --> 00:50:09,675
Action!
1121
00:50:09,677 --> 00:50:10,510
Fuck!
1122
00:50:10,512 --> 00:50:11,844
I know.
1123
00:50:11,846 --> 00:50:13,280
Don't stop.
1124
00:50:14,381 --> 00:50:15,146
[Groans]
1125
00:50:15,148 --> 00:50:16,584
Motherfucker.
1126
00:50:18,452 --> 00:50:20,154
God damn it. Where was I?
1127
00:50:21,054 --> 00:50:22,087
Baby.
1128
00:50:22,089 --> 00:50:23,488
Baby?
1129
00:50:23,490 --> 00:50:24,557
Baby.
1130
00:50:24,559 --> 00:50:26,393
We're having a
motherfucking baby.
1131
00:50:26,761 --> 00:50:28,360
We're having a fucking baby.
1132
00:50:28,362 --> 00:50:29,562
It's going to be a
little fucking girl.
1133
00:50:29,564 --> 00:50:31,165
We're having a
fucking baby girl.
1134
00:50:31,533 --> 00:50:32,130
Get in here, motherfuckers.
1135
00:50:32,132 --> 00:50:33,265
[Whoops]
1136
00:50:33,267 --> 00:50:35,835
The prodigal son returns!
1137
00:50:35,837 --> 00:50:37,035
Go, go, go!
1138
00:50:37,037 --> 00:50:39,106
[Yelling]
1139
00:50:41,408 --> 00:50:41,974
[Thuds]
1140
00:50:41,976 --> 00:50:44,209
What's going on?
1141
00:50:44,211 --> 00:50:45,511
We're having a fucking baby.
1142
00:50:45,513 --> 00:50:46,679
What?
1143
00:50:46,681 --> 00:50:48,716
We're having a
fucking baby girl.
1144
00:50:49,817 --> 00:50:51,017
We're having a fucking baby.
1145
00:50:51,019 --> 00:50:52,752
We're having a baby.
1146
00:50:52,754 --> 00:50:54,185
We're havin' a
fuckin' baby guys.
1147
00:50:54,187 --> 00:50:55,621
We're havin' a fuckin' baby!
1148
00:50:55,623 --> 00:50:56,923
[Men chatter]
1149
00:50:56,925 --> 00:50:58,423
We're havin' a fuckin' baby!
1150
00:50:58,425 --> 00:51:00,495
We're havin' a baby!
1151
00:51:01,796 --> 00:51:03,395
We're havin' a baby...
1152
00:51:03,397 --> 00:51:05,433
We're havin' a baby!
1153
00:51:06,000 --> 00:51:07,502
Fuckin' baby...
1154
00:51:08,002 --> 00:51:10,937
[Laughter]
1155
00:51:10,939 --> 00:51:12,672
[Vita] I rememberthinking I was brilliant.
1156
00:51:12,674 --> 00:51:15,477
[Distant murmurs]
1157
00:51:19,212 --> 00:51:20,312
[Sam] So that's everythingexcept those lights upstairs,right?
1158
00:51:20,314 --> 00:51:21,747
Okay.
1159
00:51:21,749 --> 00:51:22,515
Alright. Yeah.
1160
00:51:22,517 --> 00:51:23,583
You can give him a little time.
1161
00:51:23,585 --> 00:51:24,182
You can come up there.
1162
00:51:24,184 --> 00:51:24,884
Alright.
1163
00:51:24,886 --> 00:51:26,220
Thanks man.
1164
00:51:26,988 --> 00:51:29,454
Hey, um, dinner's almost ready
1165
00:51:29,456 --> 00:51:30,255
and I got some morebeers for the guys.
1166
00:51:30,257 --> 00:51:31,222
Great.
1167
00:51:31,224 --> 00:51:31,958
And maybe us.
1168
00:51:31,960 --> 00:51:32,825
Yeah, and us.
1169
00:51:32,827 --> 00:51:33,593
For sure us.
1170
00:51:33,595 --> 00:51:35,260
Don't let them steal a bottle.
1171
00:51:35,262 --> 00:51:37,063
♪ We're having a baby! ♪
1172
00:51:37,065 --> 00:51:39,230
♪ We're having a baby! ♪
1173
00:51:39,232 --> 00:51:41,399
♪ We're having a baby! ♪
1174
00:51:41,401 --> 00:51:43,903
♪ We're having a baby! ♪
1175
00:51:43,905 --> 00:51:45,905
♪ We're having a baby! ♪
1176
00:51:45,907 --> 00:51:49,176
[Men continue singing]
1177
00:51:49,309 --> 00:51:50,745
Congratulations.
1178
00:51:50,979 --> 00:51:54,114
[Song fades into eerie music]
1179
00:51:54,716 --> 00:51:58,185
[Laughter]
1180
00:51:58,418 --> 00:52:00,153
[Car door clicks]
1181
00:52:01,923 --> 00:52:03,558
[Car door slams]
1182
00:52:05,893 --> 00:52:08,095
[Car revs to life]
1183
00:52:12,000 --> 00:52:14,301
But I knew I called out to him.
1184
00:52:17,137 --> 00:52:18,706
Where are you going?
1185
00:52:20,008 --> 00:52:21,040
Hey!
1186
00:52:21,042 --> 00:52:22,074
Hey, hey, hey!
1187
00:52:22,076 --> 00:52:23,009
Wait! Where are you going?
1188
00:52:23,011 --> 00:52:24,546
Stop!
1189
00:52:26,146 --> 00:52:27,682
Cash!
1190
00:52:28,382 --> 00:52:29,280
Stop! Don't drive!
1191
00:52:29,282 --> 00:52:30,248
Come back!
1192
00:52:30,250 --> 00:52:33,385
[Car roars away]
1193
00:52:33,387 --> 00:52:36,691
[Eerie music continues]
1194
00:52:45,633 --> 00:52:47,033
Or maybe I didn't
call out at all.
1195
00:52:47,035 --> 00:52:49,737
[Car rumbles]
1196
00:52:57,912 --> 00:53:00,113
I don't rememberanything after that.
1197
00:53:01,883 --> 00:53:04,652
[Car revs]
1198
00:53:05,053 --> 00:53:06,519
Except the beans
1199
00:53:06,521 --> 00:53:08,921
[Muffled pop music]
1200
00:53:08,923 --> 00:53:10,324
And the music.
1201
00:53:13,961 --> 00:53:15,828
[Sighs]
1202
00:53:15,830 --> 00:53:18,864
[Distant cheering]
1203
00:53:18,866 --> 00:53:22,101
[Electronic dance music]
1204
00:53:22,103 --> 00:53:24,271
We were all so hungry.
1205
00:53:24,706 --> 00:53:27,875
["Heartbeats" by The Knife]
1206
00:53:31,546 --> 00:53:34,345
♪ One night of magic rush ♪
1207
00:53:34,347 --> 00:53:37,083
♪ The start, a simple touch ♪
1208
00:53:37,085 --> 00:53:39,721
♪ One night to push and scream ♪
1209
00:53:40,253 --> 00:53:42,588
♪ And then relief ♪
1210
00:53:42,590 --> 00:53:45,223
♪ Ten days of perfect tunes ♪
1211
00:53:45,225 --> 00:53:47,693
♪ The colors red and blue ♪
1212
00:53:47,695 --> 00:53:51,331
♪ We had a promise made ♪
1213
00:53:51,364 --> 00:53:53,733
♪ We were in love ♪
1214
00:53:53,735 --> 00:53:56,569
♪ To call for hands of above ♪
1215
00:53:56,571 --> 00:53:59,404
♪ To lean on ♪
1216
00:53:59,406 --> 00:54:04,342
♪ Wouldn't be good
enough for me, oh ♪
1217
00:54:04,344 --> 00:54:07,046
♪ To call for hands of above ♪
1218
00:54:07,048 --> 00:54:10,485
[Panting]
1219
00:54:22,196 --> 00:54:25,633
[River rushing]
1220
00:54:47,387 --> 00:54:49,524
[Phone vibrates]
1221
00:54:50,091 --> 00:54:52,225
[Phone vibrates]
1222
00:54:54,128 --> 00:54:55,663
Hello?
1223
00:55:01,602 --> 00:55:04,672
19.5 miles outside of town.
1224
00:55:06,641 --> 00:55:08,274
They found cash's truck
1225
00:55:08,276 --> 00:55:10,242
wrapped around a telephone pole.
1226
00:55:10,244 --> 00:55:13,548
[Waterfall rushing]
1227
00:55:19,153 --> 00:55:22,623
And the only personI told was Sam.
1228
00:55:24,592 --> 00:55:26,259
[Dina] Maybe we shouldjust wait for cash.
1229
00:55:27,327 --> 00:55:28,863
Yeah.
1230
00:55:30,131 --> 00:55:32,299
But I think JJ can pass.
1231
00:55:35,736 --> 00:55:38,103
I mean, with the jacket
and boots, it's probably fine.
1232
00:55:38,105 --> 00:55:39,474
I think it's fine.
1233
00:55:40,373 --> 00:55:41,941
[Scissors snip]
1234
00:55:41,943 --> 00:55:45,278
[Distant traffic]
1235
00:55:52,920 --> 00:55:54,722
[Fabric rustles]
1236
00:55:55,122 --> 00:55:55,990
[Alexis] Yeah.
1237
00:55:56,724 --> 00:55:57,656
[Sound guy] I mean,I'm kind of tired,
1238
00:55:57,658 --> 00:55:59,124
so I don't want to hold it up.
1239
00:55:59,126 --> 00:56:00,259
[Alexis] Yeah, I mean, I thinkwe'll do a couple.
1240
00:56:00,261 --> 00:56:01,627
And so...
1241
00:56:01,629 --> 00:56:03,030
[Boom thunks]
1242
00:56:04,364 --> 00:56:06,033
About how high or how low?
1243
00:56:06,567 --> 00:56:07,835
- Okay...
- Can you breathe in there?
1244
00:56:08,803 --> 00:56:10,468
[Sighs]
1245
00:56:10,470 --> 00:56:11,237
Well, the only way
to do the scene
1246
00:56:11,239 --> 00:56:12,740
is with the mask on.
1247
00:56:12,940 --> 00:56:13,438
[Boom thunks]
1248
00:56:13,440 --> 00:56:15,743
[Silence]
1249
00:56:21,716 --> 00:56:23,451
Can you put your arm
over her shoulder?
1250
00:56:26,220 --> 00:56:27,889
Oh, come on, JJ. Like this.
1251
00:56:28,022 --> 00:56:28,486
Like you mean it.
1252
00:56:28,488 --> 00:56:29,622
[Sighs]
1253
00:56:29,624 --> 00:56:31,559
Hang on her, JJ.
1254
00:56:31,592 --> 00:56:33,192
Cover her almost.
1255
00:56:33,194 --> 00:56:34,526
[Boom thunks]
1256
00:56:34,528 --> 00:56:35,728
Man, can you fucking just...
1257
00:56:35,730 --> 00:56:37,364
What is going on?
1258
00:56:38,498 --> 00:56:40,599
What is going on? Why are you...
1259
00:56:40,601 --> 00:56:41,934
Can we just be a little
bit professional?
1260
00:56:41,936 --> 00:56:43,369
This is really annoying for me
1261
00:56:43,371 --> 00:56:46,105
to have to stop my conversation,
1262
00:56:46,107 --> 00:56:47,840
to be having this
conversation with you.
1263
00:56:47,842 --> 00:56:50,042
It's really annoying
when you touch the boom.
1264
00:56:50,044 --> 00:56:51,476
- I didn't touch...
- You touched me with a boom.
1265
00:56:51,478 --> 00:56:52,645
You never touch the camera.
1266
00:56:52,647 --> 00:56:53,612
That's so fucking
weird of you, man.
1267
00:56:53,614 --> 00:56:54,445
I'm not...
1268
00:56:54,447 --> 00:56:55,681
Be professional! It's like...
1269
00:56:55,683 --> 00:56:57,950
Have we forgotten
how to do our job?
1270
00:56:57,952 --> 00:56:59,618
You touched me with
the fucking boom.
1271
00:56:59,620 --> 00:57:01,320
- I didn't do shit.
- Stop, stop, stop.
1272
00:57:01,322 --> 00:57:02,621
- Stop yelling at people.
- I know we're fucking tired...
1273
00:57:02,623 --> 00:57:03,488
- Please vita. V!
- But let's all be fucking
1274
00:57:03,490 --> 00:57:04,759
professional for a second.
1275
00:57:04,959 --> 00:57:06,727
We are all here for your movie.
1276
00:57:07,261 --> 00:57:09,463
It was an accident.
He didn't mean to hit you.
1277
00:57:10,164 --> 00:57:10,461
It's stupid to be yelling...
1278
00:57:10,463 --> 00:57:11,597
[Puking]
1279
00:57:11,599 --> 00:57:13,067
You good?
1280
00:57:13,134 --> 00:57:15,036
[Puking]
1281
00:57:16,938 --> 00:57:18,539
[Groans]
1282
00:57:20,308 --> 00:57:23,711
[Eerie music]
1283
00:57:30,084 --> 00:57:31,786
[JJ] I think I dranktoo much last night.
1284
00:57:33,354 --> 00:57:36,691
[Music continues]
1285
00:57:44,398 --> 00:57:46,567
[Crew murmurs]
1286
00:57:47,101 --> 00:57:50,671
[Electronic music]
1287
00:58:00,982 --> 00:58:01,981
Hey, Sam.
1288
00:58:01,983 --> 00:58:03,618
[Hisses]
1289
00:58:05,219 --> 00:58:06,487
What are we doing now?
1290
00:58:09,657 --> 00:58:11,125
[JJ] Hi.
1291
00:58:13,627 --> 00:58:15,796
Sam told us what
happened with cash.
1292
00:58:18,332 --> 00:58:18,998
Uh-huh.
1293
00:58:19,000 --> 00:58:19,901
Okay.
1294
00:58:19,967 --> 00:58:20,299
Yeah.
1295
00:58:20,301 --> 00:58:21,836
So...
1296
00:58:22,136 --> 00:58:23,771
Besides the equipment...
1297
00:58:24,672 --> 00:58:26,140
And us...
1298
00:58:28,209 --> 00:58:30,009
You can still shoot
the rest of your movie.
1299
00:58:30,011 --> 00:58:32,980
[Silence]
1300
00:58:37,685 --> 00:58:41,088
[Somber music]
1301
00:58:51,232 --> 00:58:54,502
[Crunching footsteps]
1302
00:58:58,873 --> 00:59:00,708
[Vita] I rememberthinking I was brilliant.
1303
00:59:01,342 --> 00:59:03,575
[Stumbling footsteps]
1304
00:59:03,577 --> 00:59:04,843
Come get this fucker!
1305
00:59:04,845 --> 00:59:06,580
I wanted them to be wasted.
1306
00:59:06,981 --> 00:59:09,517
[Laughter]
1307
00:59:09,750 --> 00:59:11,350
I wanted it to be real.
1308
00:59:11,352 --> 00:59:13,988
[Giggling]
1309
00:59:14,655 --> 00:59:15,621
And...
1310
00:59:15,623 --> 00:59:17,191
[Scoffs]
1311
00:59:17,658 --> 00:59:19,160
I guess in this moment...
1312
00:59:21,295 --> 00:59:23,729
Their performanceswere brilliant.
1313
00:59:23,731 --> 00:59:25,764
[Party murmurs]
1314
00:59:25,766 --> 00:59:27,868
Or at least realistic.
1315
00:59:28,903 --> 00:59:30,369
We're having a baby!
1316
00:59:30,371 --> 00:59:32,104
[Laughter]
1317
00:59:32,106 --> 00:59:32,938
Wasted.
1318
00:59:32,940 --> 00:59:36,243
[Somber music continues]
1319
00:59:38,547 --> 00:59:41,515
And even though he didn't die...
1320
00:59:42,049 --> 00:59:43,684
You're trying to
get him over here.
1321
00:59:44,351 --> 00:59:47,088
No amount of realis worth someone's life.
1322
00:59:48,055 --> 00:59:49,623
Sam.
1323
00:59:50,257 --> 00:59:51,490
And then...
1324
00:59:51,492 --> 00:59:52,960
Yeah, look back at her.
1325
00:59:56,565 --> 00:59:59,500
- [Keyboard tapping]
- [Music ends]
1326
01:00:11,145 --> 01:00:13,180
[Water splashes]
1327
01:00:14,448 --> 01:00:15,714
[Camera whirs]
1328
01:00:15,716 --> 01:00:17,151
You alright?
1329
01:00:20,589 --> 01:00:24,025
[Pensive music]
1330
01:00:26,894 --> 01:00:28,829
When I was in the sixth grade...
1331
01:00:29,463 --> 01:00:32,033
My dad told me he had HIV.
1332
01:00:35,736 --> 01:00:37,738
He'd had it my whole life.
1333
01:00:38,472 --> 01:00:39,539
And I didn't tell anyone.
1334
01:00:39,541 --> 01:00:42,107
[Footsteps]
1335
01:00:42,109 --> 01:00:43,442
Maybe because saying it out loud
1336
01:00:43,444 --> 01:00:44,812
would have made it true.
1337
01:00:45,012 --> 01:00:46,579
Or because...
1338
01:00:46,581 --> 01:00:48,716
[Rattling groan]
1339
01:00:50,217 --> 01:00:52,553
Every person I saw like himwas a character in a movie.
1340
01:00:53,387 --> 01:00:55,189
How long was I asleep?
1341
01:00:55,890 --> 01:00:57,224
And they all died.
1342
01:00:57,526 --> 01:01:00,928
[Wind rustles]
1343
01:01:01,228 --> 01:01:02,563
Where is everyone?
1344
01:01:03,898 --> 01:01:07,032
[Gentle music]
1345
01:01:07,034 --> 01:01:08,302
I guess they're really gone.
1346
01:01:10,605 --> 01:01:12,039
[Box thuds]
1347
01:01:12,574 --> 01:01:14,675
But my dad didn't die.
1348
01:01:15,544 --> 01:01:17,678
And so I cast him in my film...
1349
01:01:19,013 --> 01:01:20,714
As the father ofthe main character.
1350
01:01:21,650 --> 01:01:23,117
We can film it on this.
1351
01:01:24,251 --> 01:01:25,653
What is that?
1352
01:01:25,686 --> 01:01:27,321
Your dad gave it to me.
1353
01:01:28,289 --> 01:01:29,589
I already got some
pretty cool shots on it.
1354
01:01:29,591 --> 01:01:31,356
No, absolutely not.
1355
01:01:31,358 --> 01:01:32,760
This is the...
1356
01:01:33,127 --> 01:01:35,662
This is the most important scene
1357
01:01:35,664 --> 01:01:37,664
of the entire film.
1358
01:01:37,666 --> 01:01:39,498
She is saying goodbye
to her dead dad
1359
01:01:39,500 --> 01:01:40,699
before she gets the
fuck out of town.
1360
01:01:40,701 --> 01:01:41,833
And if we don't get it,
1361
01:01:41,835 --> 01:01:42,834
it's not gonna
make fucking sense.
1362
01:01:42,836 --> 01:01:44,371
It's not gonna be good.
1363
01:01:45,105 --> 01:01:47,308
When did being
good ever stop you?
1364
01:01:48,075 --> 01:01:49,643
[Groans]
1365
01:01:50,411 --> 01:01:52,213
Now come on, let'sshoot this scene.
1366
01:01:55,482 --> 01:01:58,651
So all I did was layin the grave for two hours
1367
01:01:58,653 --> 01:02:00,886
contemplating death for nothing?
1368
01:02:00,888 --> 01:02:02,354
This is so fucking stupid.
1369
01:02:02,356 --> 01:02:04,091
[Sniffs]
1370
01:02:07,696 --> 01:02:09,230
Hello?
1371
01:02:10,599 --> 01:02:12,199
[Sighs]
1372
01:02:13,635 --> 01:02:15,069
[Lighter flicks]
1373
01:02:16,270 --> 01:02:17,769
[Hums]
1374
01:02:17,771 --> 01:02:19,673
[Distant birds]
1375
01:02:20,508 --> 01:02:22,076
Is that a real grave?
1376
01:02:25,279 --> 01:02:26,680
You wanna hit?
1377
01:02:27,114 --> 01:02:28,649
Stop!
1378
01:02:29,116 --> 01:02:31,218
We share everything
on this Hill.
1379
01:02:39,561 --> 01:02:39,958
[Lighter flicks]
1380
01:02:39,960 --> 01:02:41,695
When I was your age,
1381
01:02:42,363 --> 01:02:44,129
one of us just stood
up on a park bench
1382
01:02:44,131 --> 01:02:46,333
and spun around
and pointed north.
1383
01:02:46,967 --> 01:02:48,402
We had to get out of the city.
1384
01:02:49,336 --> 01:02:51,138
We didn't want to be
with those people.
1385
01:02:51,405 --> 01:02:52,840
Live with them.
1386
01:02:53,073 --> 01:02:54,273
We certainly didn't want to be
1387
01:02:54,275 --> 01:02:56,143
buried near them either, huh?
1388
01:02:56,544 --> 01:02:58,679
Dad, she doesn't want
to hear your story.
1389
01:02:58,946 --> 01:02:59,845
Did you hear something?
1390
01:02:59,847 --> 01:03:01,849
[Chuckles]
1391
01:03:02,149 --> 01:03:03,549
Are you sure you
guys are related?
1392
01:03:03,551 --> 01:03:05,986
[Laughs]
1393
01:03:06,253 --> 01:03:07,654
I know. How could
somebody so beautiful
1394
01:03:07,656 --> 01:03:09,356
have a father like me?
1395
01:03:10,725 --> 01:03:13,227
I'm sure. I'm sure.
1396
01:03:15,796 --> 01:03:17,965
She didn't tell youhow her moms conceived her?
1397
01:03:17,998 --> 01:03:19,467
- Dad!
- No.
1398
01:03:19,933 --> 01:03:22,069
Don't mind her. I'll tell you.
1399
01:03:23,937 --> 01:03:27,409
[Whispers]
1400
01:03:31,378 --> 01:03:34,479
[Laughter]
1401
01:03:34,481 --> 01:03:35,013
Really?
1402
01:03:35,015 --> 01:03:35,515
[Contemplative music]
1403
01:03:35,517 --> 01:03:35,782
Yup.
1404
01:03:35,784 --> 01:03:37,650
[Laughter]
1405
01:03:37,652 --> 01:03:40,185
[Dad] Imagine growing upyour whole life,
1406
01:03:40,187 --> 01:03:42,189
"people tellingyou, "Make a movie!
1407
01:03:42,757 --> 01:03:45,694
You got a great fucking story!"
1408
01:03:48,462 --> 01:03:49,196
Shit.
1409
01:03:49,597 --> 01:03:52,064
That fucking great story is that
1410
01:03:52,066 --> 01:03:54,466
your moms are lesbians
and your dad is gonna die.
1411
01:03:54,468 --> 01:03:55,936
[Chuckles]
1412
01:03:56,370 --> 01:03:58,170
Maybe you should make a film.
1413
01:03:58,172 --> 01:03:59,873
Believe me, I tried.
1414
01:04:01,108 --> 01:04:03,344
I bought that video
camera for her birth.
1415
01:04:03,911 --> 01:04:05,413
I tried all that.
1416
01:04:05,680 --> 01:04:07,748
It was misunderstood.
1417
01:04:08,616 --> 01:04:09,984
So I just gave it up.
1418
01:04:10,918 --> 01:04:11,850
[Dina] well, that's a shame.
1419
01:04:11,852 --> 01:04:13,421
Nah.
1420
01:04:13,987 --> 01:04:16,388
It's a terrible world
out there, girl.
1421
01:04:16,390 --> 01:04:20,995
But the strong women
said to the faggots,
1422
01:04:21,462 --> 01:04:23,095
"There are two important
things to remember
1423
01:04:23,097 --> 01:04:24,965
about the coming revolution.
1424
01:04:26,467 --> 01:04:29,136
The first is that we will
get our asses kicked.
1425
01:04:29,870 --> 01:04:32,407
"The second is
that we will win."
1426
01:04:34,475 --> 01:04:35,909
Did you write that?
1427
01:04:36,176 --> 01:04:38,413
No. A friend did. He's dead.
1428
01:04:41,949 --> 01:04:44,851
But it always reminded meof us up here on this Hill.
1429
01:04:44,853 --> 01:04:48,255
[Eerie music]
1430
01:04:49,858 --> 01:04:51,258
[Book rustles]
1431
01:04:53,795 --> 01:04:55,530
[Vita] So the film wasabout a young woman.
1432
01:04:59,333 --> 01:05:01,503
Who was taking careof her dying father.
1433
01:05:01,870 --> 01:05:03,304
[Water splashes]
1434
01:05:03,605 --> 01:05:05,239
She gets pregnant
1435
01:05:05,740 --> 01:05:06,873
and decides to leave home
1436
01:05:06,875 --> 01:05:08,275
in search of her mother,
1437
01:05:08,777 --> 01:05:10,008
who abandoned her at birth.
1438
01:05:10,010 --> 01:05:13,415
[Music builds]
1439
01:05:14,181 --> 01:05:16,216
This is a true story.
1440
01:05:17,418 --> 01:05:18,886
Except...
1441
01:05:19,554 --> 01:05:21,854
I have two moms.
1442
01:05:21,856 --> 01:05:23,991
I had two abortions.
1443
01:05:24,291 --> 01:05:28,226
And my dad survived.
1444
01:05:28,228 --> 01:05:30,763
Okay. So that's a wrap wrap.
1445
01:05:30,765 --> 01:05:32,431
Wrap!
1446
01:05:32,433 --> 01:05:34,534
I'll probably take a
look at it and see if...
1447
01:05:34,536 --> 01:05:36,401
[Vita] And I think I madethe main character
1448
01:05:36,403 --> 01:05:39,070
live this parallel life to mine
1449
01:05:39,072 --> 01:05:41,576
because I didn't know howto talk about these things.
1450
01:05:43,410 --> 01:05:45,143
Or I didn't trustthe rules of cinema
1451
01:05:45,145 --> 01:05:46,846
to do them justice.
1452
01:05:46,848 --> 01:05:48,280
- Dancing is my life.
- Good!
1453
01:05:48,282 --> 01:05:49,014
That was so awkward.
1454
01:05:49,016 --> 01:05:50,182
Or...
1455
01:05:50,184 --> 01:05:50,850
You get to dance again tomorrow.
1456
01:05:50,852 --> 01:05:52,384
I was afraid to.
1457
01:05:52,386 --> 01:05:55,888
[Static]
1458
01:05:55,890 --> 01:05:57,492
Still...
1459
01:05:58,492 --> 01:06:00,992
I wish I could show yousomething that is true.
1460
01:06:00,994 --> 01:06:04,331
[Music continues]
1461
01:06:10,471 --> 01:06:12,339
[Groans]
1462
01:06:18,145 --> 01:06:19,581
[Mouse clicks]
1463
01:06:50,477 --> 01:06:53,011
Did you know thatmost filmmakers spend
1464
01:06:53,013 --> 01:06:55,280
their entire lives
1465
01:06:55,282 --> 01:06:57,182
making some versionof the same movie.
1466
01:06:57,184 --> 01:06:59,819
[Water laps]
1467
01:06:59,821 --> 01:07:00,620
And I wonder...
1468
01:07:00,622 --> 01:07:02,220
[Dance music]
1469
01:07:02,222 --> 01:07:06,594
Every time are they this alone?
1470
01:07:15,770 --> 01:07:19,539
[Deep breath]
1471
01:07:19,541 --> 01:07:20,974
[Baby coos]
1472
01:07:28,716 --> 01:07:30,983
Okay! Let's go see mama.
1473
01:07:30,985 --> 01:07:31,717
Boop!
1474
01:07:31,719 --> 01:07:35,557
[Laughs]
1475
01:07:36,323 --> 01:07:39,594
[Bumping party music]
1476
01:08:02,349 --> 01:08:05,653
[Music continues]
1477
01:08:11,659 --> 01:08:15,095
[Country music]
1478
01:08:30,410 --> 01:08:33,748
[Ominous rumbling]
1479
01:08:41,055 --> 01:08:44,492
[Droning]
1480
01:08:53,067 --> 01:08:56,504
[Droning fades]
1481
01:08:57,038 --> 01:08:58,540
You're so pretty.
1482
01:09:04,112 --> 01:09:05,613
What's your film about?
1483
01:09:15,023 --> 01:09:18,325
[Waterfall rushing]
1484
01:09:26,701 --> 01:09:27,365
[Silence]
1485
01:09:27,367 --> 01:09:30,137
[Whistles]
1486
01:09:42,016 --> 01:09:45,620
[Whistles]
1487
01:09:48,156 --> 01:09:51,793
[Whistles]
1488
01:09:53,326 --> 01:09:54,762
[Door thuds]
1489
01:09:56,064 --> 01:09:57,632
[Knocks]
1490
01:09:59,499 --> 01:10:01,134
[Dina] Hey!
1491
01:10:02,937 --> 01:10:04,606
Hey!
1492
01:10:06,808 --> 01:10:08,074
You're naked.
1493
01:10:08,076 --> 01:10:09,041
[Scoffs]
1494
01:10:09,043 --> 01:10:10,478
So are you.
1495
01:10:11,344 --> 01:10:13,280
Can we get the fuck out of here?
1496
01:10:15,717 --> 01:10:17,652
Wait, we can't take his truck.
1497
01:10:17,852 --> 01:10:19,286
Just get in.
1498
01:10:20,121 --> 01:10:21,456
Man, I should pee.
1499
01:10:22,857 --> 01:10:24,289
[Moans]
1500
01:10:24,291 --> 01:10:25,827
Yeah, me too.
1501
01:10:27,795 --> 01:10:29,363
[Sighs]
1502
01:10:29,630 --> 01:10:30,462
Oh god!
1503
01:10:30,464 --> 01:10:30,763
[Groans] [Door thuds]
1504
01:10:30,765 --> 01:10:31,897
[Laughs]
1505
01:10:31,899 --> 01:10:33,333
[Lighter flicks]
1506
01:10:34,068 --> 01:10:35,503
[Lighter thuds]
1507
01:10:35,903 --> 01:10:38,138
[Exhales]
1508
01:10:41,341 --> 01:10:43,210
I just decided,
1509
01:10:44,411 --> 01:10:46,447
I'm going to go away
after we finish the film.
1510
01:10:47,115 --> 01:10:48,650
There's this school.
1511
01:10:49,083 --> 01:10:50,685
I could take some film classes.
1512
01:10:52,285 --> 01:10:55,322
And it's near my dad's
so I can take care of him too.
1513
01:10:56,190 --> 01:10:58,693
And I need to stop smoking.
1514
01:10:59,961 --> 01:11:00,960
[Groans]
1515
01:11:00,962 --> 01:11:02,396
[Clicks tongue]
1516
01:11:03,330 --> 01:11:04,163
What?
1517
01:11:04,165 --> 01:11:06,266
[Exhales]
1518
01:11:06,601 --> 01:11:08,667
[Laughs]
1519
01:11:08,669 --> 01:11:10,672
I don't think we're
gonna finish the film.
1520
01:11:10,738 --> 01:11:11,336
[Scoffs]
1521
01:11:11,338 --> 01:11:12,907
Shut up.
1522
01:11:16,144 --> 01:11:17,578
[Can thunks]
1523
01:11:21,582 --> 01:11:24,752
[Bouncy esoteric folk music]
1524
01:11:28,156 --> 01:11:28,921
Come on.
1525
01:11:28,923 --> 01:11:29,955
[Car creaks]
1526
01:11:29,957 --> 01:11:30,488
Come on.
1527
01:11:30,490 --> 01:11:31,893
Dance with me.
1528
01:11:33,928 --> 01:11:34,425
Come on.
1529
01:11:34,427 --> 01:11:35,326
[Exhales]
1530
01:11:35,328 --> 01:11:37,129
Come on.
1531
01:11:37,131 --> 01:11:38,499
[Car door rattles]
1532
01:11:44,639 --> 01:11:49,008
♪ You were the rainbow ♪
1533
01:11:49,010 --> 01:11:52,645
♪ You were the wind ♪
1534
01:11:52,647 --> 01:11:56,314
♪ You were the perfume ♪
1535
01:11:56,316 --> 01:11:59,821
♪ You were even a friend ♪
1536
01:12:00,521 --> 01:12:03,354
♪ Everybody knows
That paradise ♪
1537
01:12:03,356 --> 01:12:05,224
♪ Is blue ♪
1538
01:12:05,226 --> 01:12:06,761
[Pats]
1539
01:12:06,994 --> 01:12:08,529
[Pats]
1540
01:12:20,241 --> 01:12:21,874
You don't need to tell
me what happened, man.
1541
01:12:21,876 --> 01:12:23,343
I get it.
1542
01:12:23,711 --> 01:12:25,413
You know I got pregnant too.
1543
01:12:25,513 --> 01:12:26,848
While you were gone.
1544
01:12:27,181 --> 01:12:28,649
Fuck that.
1545
01:12:29,150 --> 01:12:30,481
Making this film has been...
1546
01:12:30,483 --> 01:12:32,854
Fucking freeing.
1547
01:12:33,187 --> 01:12:35,456
A real resolution for me.
1548
01:12:36,123 --> 01:12:39,460
[Music continues]
1549
01:12:47,335 --> 01:12:48,770
[Door squeaks]
1550
01:12:50,938 --> 01:12:53,772
[Horn blares]
1551
01:12:53,774 --> 01:12:55,576
[Laughs]
1552
01:12:55,943 --> 01:12:57,512
Come on.
1553
01:12:58,346 --> 01:12:59,245
- [Door thuds]
- [Laughs]
1554
01:12:59,247 --> 01:13:01,013
[Music continues]
1555
01:13:01,015 --> 01:13:02,483
Fuck, come on!
1556
01:13:03,483 --> 01:13:04,350
- What are we doing?
- Just come here.
1557
01:13:04,352 --> 01:13:05,887
Okay!
1558
01:13:07,355 --> 01:13:08,890
Ready?
1559
01:13:09,523 --> 01:13:10,992
And a one.
1560
01:13:11,458 --> 01:13:12,960
And a two.
1561
01:13:13,828 --> 01:13:14,960
Three!
1562
01:13:14,962 --> 01:13:17,031
[Splash]
1563
01:13:20,400 --> 01:13:21,233
[Sighs]
1564
01:13:21,235 --> 01:13:24,806
[Pants]
1565
01:13:25,606 --> 01:13:27,340
I mean tonight was fun but...
1566
01:13:27,842 --> 01:13:29,541
I want more than
dudes who just want
1567
01:13:29,543 --> 01:13:31,913
to fuck us and
have their babies.
1568
01:13:35,383 --> 01:13:36,782
We've got to finish
making the film.
1569
01:13:36,784 --> 01:13:40,054
[Gentle music fades in]
1570
01:13:44,592 --> 01:13:46,794
[Vita] You werealways next to me.
1571
01:13:50,031 --> 01:13:52,433
Falling in love withmaking something.
1572
01:13:53,301 --> 01:13:55,636
No matter how treacherous.
1573
01:13:55,903 --> 01:13:57,336
Biting.
1574
01:13:57,338 --> 01:13:58,237
Cruel.
1575
01:13:58,239 --> 01:14:00,741
[Screams]
1576
01:14:04,679 --> 01:14:06,581
[Dina] and so, ready or not,
1577
01:14:06,914 --> 01:14:08,348
willing or not,
1578
01:14:08,481 --> 01:14:10,082
we must come to comprehend
1579
01:14:10,084 --> 01:14:11,686
with full responsibility
1580
01:14:12,086 --> 01:14:14,485
the world which
we've now created.
1581
01:14:14,487 --> 01:14:17,892
[Dreamy music]
1582
01:14:28,869 --> 01:14:30,705
It's the best thing
you ever said to me.
1583
01:14:31,471 --> 01:14:33,439
That was actually the best thing
1584
01:14:33,441 --> 01:14:36,110
you ever said to me.
1585
01:14:41,148 --> 01:14:44,552
[Car rumbles]
1586
01:14:49,423 --> 01:14:50,958
[Gasp]
1587
01:14:52,393 --> 01:14:53,961
[Moans]
1588
01:14:55,296 --> 01:14:57,832
[Sighs]
1589
01:15:01,501 --> 01:15:03,135
[Music builds]
1590
01:15:03,137 --> 01:15:06,540
[Car rumbles]
1591
01:15:09,744 --> 01:15:13,047
[Building rumbling]
1592
01:15:18,386 --> 01:15:19,654
It's going to be okay.
1593
01:15:23,657 --> 01:15:25,192
[Boom]
1594
01:15:26,560 --> 01:15:28,062
[Boom]
1595
01:15:29,063 --> 01:15:30,598
[Boom]
1596
01:15:36,604 --> 01:15:37,803
[Boom]
1597
01:15:37,805 --> 01:15:39,638
- [Waterfall roars]
- [Music fades]
1598
01:15:39,640 --> 01:15:41,175
[Boom]
1599
01:15:41,275 --> 01:15:42,641
[Boom]
1600
01:15:42,643 --> 01:15:44,178
[Boom]
1601
01:15:44,513 --> 01:15:45,477
- [Boom]
- [Sounds fade]
1602
01:15:45,479 --> 01:15:46,912
[Boom]
1603
01:15:46,914 --> 01:15:48,449
[Boom]
1604
01:15:48,816 --> 01:15:51,250
[Gentle music]
1605
01:15:51,252 --> 01:15:52,384
[Boom]
1606
01:15:52,386 --> 01:15:53,485
[Boom]
1607
01:15:53,487 --> 01:15:55,022
[Boom]
1608
01:15:59,528 --> 01:16:01,927
[Exhale]
1609
01:16:01,929 --> 01:16:04,932
[Wind]
1610
01:16:06,233 --> 01:16:09,670
[Water laps]
1611
01:16:12,373 --> 01:16:13,372
[Screams]
1612
01:16:13,374 --> 01:16:14,440
[Vita] You okay?
1613
01:16:14,442 --> 01:16:16,341
[Laughter]
1614
01:16:16,343 --> 01:16:17,878
We'll do that again.
1615
01:16:18,079 --> 01:16:19,513
Okay.
1616
01:16:20,047 --> 01:16:21,180
I think it's going.
1617
01:16:21,182 --> 01:16:24,585
[Waves crash]
1618
01:16:24,618 --> 01:16:25,984
Okay, start walking.
1619
01:16:25,986 --> 01:16:29,523
[Wind]
1620
01:16:31,258 --> 01:16:37,264
[Gentle radio music]
1621
01:16:38,365 --> 01:16:40,634
[Recording] Can you put
your legs over there?
1622
01:16:53,080 --> 01:16:54,949
[Clicking]
1623
01:16:57,284 --> 01:16:59,153
[Clicking]
1624
01:17:03,657 --> 01:17:05,926
[Keyboard taps]
1625
01:17:07,461 --> 01:17:09,130
[Message notification]
1626
01:17:11,165 --> 01:17:13,701
[Keyboard taps]
1627
01:17:15,336 --> 01:17:16,301
[Dina] Hi.
1628
01:17:16,303 --> 01:17:19,707
[Wind rustles]
1629
01:17:26,480 --> 01:17:27,615
[Dad] What are you doing?
1630
01:17:27,715 --> 01:17:30,217
Just looking for planes.
1631
01:17:31,352 --> 01:17:33,854
[Fabric rustles]
1632
01:17:36,123 --> 01:17:38,125
[Lighter flicks]
1633
01:17:38,527 --> 01:17:40,294
You a ghost?
1634
01:17:40,895 --> 01:17:42,861
[Sputters] Boo!
1635
01:17:42,863 --> 01:17:45,066
[Giggles]
1636
01:17:46,635 --> 01:17:48,702
Shouldn't you be going
to the hospital or something?
1637
01:17:52,541 --> 01:17:54,973
I read this storyonce in the newspaper
1638
01:17:54,975 --> 01:17:57,978
about this kid who had to be
born in the hospital.
1639
01:17:59,614 --> 01:18:01,947
See, there was this lady.
1640
01:18:01,949 --> 01:18:04,049
She kept trying to have babies.
1641
01:18:04,051 --> 01:18:06,118
But every time she had a baby,
1642
01:18:06,120 --> 01:18:08,122
it would die in her stomach.
1643
01:18:08,722 --> 01:18:10,657
So the grandmother said,
1644
01:18:10,659 --> 01:18:14,662
"Oh, I've already had babies.
I can have another one."
1645
01:18:14,762 --> 01:18:16,596
So that's what they did.
1646
01:18:16,598 --> 01:18:19,164
They took the sperm andthey put it inside the egg,
1647
01:18:19,166 --> 01:18:20,365
and then they took the egg
1648
01:18:20,367 --> 01:18:22,069
and they put it inthe grandmother.
1649
01:18:23,003 --> 01:18:24,036
And when it wasready to come out,
1650
01:18:24,038 --> 01:18:26,071
they took her to the hospital
1651
01:18:26,073 --> 01:18:28,909
and they cut her openand took the baby out.
1652
01:18:29,109 --> 01:18:30,275
Wow.
1653
01:18:30,277 --> 01:18:31,544
Yeah.
1654
01:18:31,546 --> 01:18:32,980
It was really cool.
1655
01:18:33,881 --> 01:18:36,050
Except since it was born
from its grandmother,
1656
01:18:37,084 --> 01:18:39,586
it had like old lady blood.
1657
01:18:39,588 --> 01:18:40,819
So it was like an old person
1658
01:18:40,821 --> 01:18:43,722
and a young person in one.
1659
01:18:43,724 --> 01:18:46,526
[Chuckles]
1660
01:18:46,528 --> 01:18:48,126
Anyway, that probably
won't happen to you
1661
01:18:48,128 --> 01:18:49,897
because you're
not an old person.
1662
01:18:49,964 --> 01:18:51,632
And what am I?
1663
01:18:52,634 --> 01:18:56,971
In this life, ideally, happy.
1664
01:18:58,339 --> 01:18:59,404
You want a hit?
1665
01:18:59,406 --> 01:19:00,975
Cut!
1666
01:19:02,109 --> 01:19:02,609
What?
1667
01:19:02,611 --> 01:19:04,176
Cut!
1668
01:19:04,178 --> 01:19:06,713
Why did you stop us?
We were just getting going.
1669
01:19:06,715 --> 01:19:07,846
Dad, she's pregnant.
1670
01:19:07,848 --> 01:19:09,214
You can't offer her weed.
1671
01:19:09,216 --> 01:19:11,083
You know, I don't even know
1672
01:19:11,085 --> 01:19:13,120
if the film is about
her being pregnant.
1673
01:19:13,787 --> 01:19:15,256
Have you ever seen
a pregnant person?
1674
01:19:15,756 --> 01:19:17,158
Look at that belly.
1675
01:19:19,059 --> 01:19:20,292
What do you mean? It looks good.
1676
01:19:20,294 --> 01:19:21,527
[Laughs]
1677
01:19:21,529 --> 01:19:22,695
It looks like a pillow.
1678
01:19:22,697 --> 01:19:24,231
No, it doesn't.
1679
01:19:25,567 --> 01:19:28,068
- It does.
- Totally.
1680
01:19:28,769 --> 01:19:30,838
Why didn't anyone tell me?
1681
01:19:32,641 --> 01:19:33,872
Does it even matter?
1682
01:19:33,874 --> 01:19:35,642
[Groans]
1683
01:19:35,644 --> 01:19:37,311
Oh, shit!
1684
01:19:37,411 --> 01:19:39,444
It is a pillow.
1685
01:19:39,446 --> 01:19:41,179
[Vita] Hang on, thisis not a joke, dad.
1686
01:19:41,181 --> 01:19:43,849
My whole fucking life is
riding on this movie
1687
01:19:43,851 --> 01:19:45,217
so I need the belly to look like
1688
01:19:45,219 --> 01:19:47,019
a fucking pregnancy belly.
1689
01:19:47,021 --> 01:19:48,621
Why didn't we have
this conversation
1690
01:19:48,623 --> 01:19:50,891
like nine months ago, Alexis?
1691
01:19:51,158 --> 01:19:53,027
I think people tried to.
1692
01:19:55,730 --> 01:19:57,630
I'm scared.
1693
01:19:57,632 --> 01:19:59,798
Has the belly looked
fake the whole time?
1694
01:19:59,800 --> 01:20:01,300
I like it.
1695
01:20:01,302 --> 01:20:04,705
It's like an allegory.
Like a metaphor.
1696
01:20:05,339 --> 01:20:08,142
It's like an act of creation.
1697
01:20:08,442 --> 01:20:10,075
Pillow is child,
1698
01:20:10,077 --> 01:20:13,011
soft, weird, hot air,
1699
01:20:13,013 --> 01:20:16,549
cumulus, myth, way
up and way down.
1700
01:20:16,551 --> 01:20:18,886
What does it all mean?
1701
01:20:19,086 --> 01:20:21,019
The belly should be realistic.
1702
01:20:21,021 --> 01:20:22,555
Like, she really is pregnant.
1703
01:20:22,557 --> 01:20:23,922
I feel like it's depends
1704
01:20:23,924 --> 01:20:24,624
what kind of movie
you want to make,
1705
01:20:24,626 --> 01:20:26,693
but the show is based
in reality, right?
1706
01:20:26,695 --> 01:20:28,128
What?
1707
01:20:28,996 --> 01:20:32,399
Where are you from?
You can't show everything.
1708
01:20:33,535 --> 01:20:37,271
Reality has never,
will never be safe.
1709
01:20:37,739 --> 01:20:40,005
Not for me, not for you.
1710
01:20:40,007 --> 01:20:42,874
Reality is not art.
1711
01:20:42,876 --> 01:20:45,079
Art is this.
1712
01:20:47,348 --> 01:20:50,382
Up in the clouds,
floating to the future.
1713
01:20:50,384 --> 01:20:52,552
[Dreamy music]
1714
01:20:52,554 --> 01:20:54,620
[Dina] Yeah, youjust gotta explain to
1715
01:20:54,622 --> 01:20:56,388
the audience whyyou have to be so...
1716
01:20:56,390 --> 01:20:59,827
[Chatting fades]
1717
01:21:00,494 --> 01:21:02,427
[Vita] And I rememberthis so well.
1718
01:21:02,429 --> 01:21:05,631
[Muffled chatter]
1719
01:21:05,633 --> 01:21:08,302
It's just for a momentI stopped caring.
1720
01:21:09,738 --> 01:21:11,372
Because it was so beautiful.
1721
01:21:14,208 --> 01:21:16,377
Just to be makingsomething with people.
1722
01:21:17,111 --> 01:21:20,448
[Music continues]
1723
01:21:33,093 --> 01:21:35,430
I wish I had stayed right here.
1724
01:21:45,740 --> 01:21:51,111
[Dad] So, is thismovie about pregnancy?
1725
01:21:55,717 --> 01:21:57,884
I named the maincharacter Anne Marie
1726
01:21:57,886 --> 01:21:59,786
because I had read somewhere
1727
01:21:59,788 --> 01:22:02,323
that it means motherand daughter in one.
1728
01:22:04,224 --> 01:22:07,429
And the film had many endings.
1729
01:22:08,563 --> 01:22:12,166
But by the timeAnne Marie finally gives birth,
1730
01:22:12,933 --> 01:22:14,801
which is a scenewe actually shot
1731
01:22:14,803 --> 01:22:16,569
before the entire crew quit,
1732
01:22:16,571 --> 01:22:18,403
[Crew murmurs]
1733
01:22:18,405 --> 01:22:21,206
We were supposed to understand
1734
01:22:21,208 --> 01:22:24,446
that she's not givingbirth to a baby.
1735
01:22:26,313 --> 01:22:29,383
Instead, and pleasehold your laughter,
1736
01:22:31,619 --> 01:22:34,922
the audience hascome to understand...
1737
01:22:35,055 --> 01:22:36,624
Action.
1738
01:22:38,593 --> 01:22:43,263
That she is givingbirth to herself.
1739
01:22:43,598 --> 01:22:47,968
[Dreamy music]
1740
01:22:53,541 --> 01:22:57,442
And after meticulouslycutting together the montage,
1741
01:22:57,444 --> 01:22:59,478
in which Anne Mariegives birth to herself
1742
01:22:59,480 --> 01:23:01,549
in all the placesshe's already been.
1743
01:23:02,884 --> 01:23:04,517
I went to the post office,
1744
01:23:04,519 --> 01:23:06,586
[Heavy breaths]
1745
01:23:06,588 --> 01:23:08,754
And I mailed the film
to as many film festivals
1746
01:23:08,756 --> 01:23:10,155
as I could afford to.
1747
01:23:10,157 --> 01:23:13,461
Maybe a hundred or...
1748
01:23:14,662 --> 01:23:17,030
Fifty or twenty or
1749
01:23:18,065 --> 01:23:19,599
twelve.
1750
01:23:19,601 --> 01:23:22,936
[Heavy breathing]
1751
01:23:23,605 --> 01:23:25,473
And I went home.
1752
01:23:28,075 --> 01:23:29,910
And I waited.
1753
01:23:31,378 --> 01:23:33,411
- [Cicadas]
- [Music fades]
1754
01:23:33,413 --> 01:23:36,983
And here's the real plot twist.
1755
01:23:36,985 --> 01:23:41,019
Push!
1756
01:23:41,021 --> 01:23:47,392
The film was not acceptedinto a single festival.
1757
01:23:47,394 --> 01:23:55,335
- [Screams]
- [Foreboding music]
1758
01:23:56,971 --> 01:23:59,872
After I received thatfinal rejection, I pissed blood.
1759
01:23:59,874 --> 01:24:03,341
[Screaming continues]
1760
01:24:03,343 --> 01:24:04,610
See, despite doingeverything that
1761
01:24:04,612 --> 01:24:07,449
they tell young
filmmakers to do,
1762
01:24:08,750 --> 01:24:11,686
despite beggingand borrowing and stealing,
1763
01:24:12,486 --> 01:24:14,654
alienating myfriends and family,
1764
01:24:14,656 --> 01:24:16,622
and writing from my experienceand crowd funding,
1765
01:24:16,624 --> 01:24:18,624
and almost fuckingkilling someone.
1766
01:24:18,626 --> 01:24:21,159
[Music rumbles]
1767
01:24:21,161 --> 01:24:27,098
[Screams]
1768
01:24:27,100 --> 01:24:28,968
If you look the film up online
1769
01:24:28,970 --> 01:24:32,139
right now, it isconsidered abandoned.
1770
01:24:37,411 --> 01:24:41,982
And my film was
never seen by anyone.
1771
01:24:42,115 --> 01:24:45,520
[Somber music]
1772
01:24:54,294 --> 01:24:57,732
[Crickets]
1773
01:24:58,633 --> 01:25:00,398
And last night I stayed up
1774
01:25:00,400 --> 01:25:03,201
watching my filmagain and again.
1775
01:25:03,203 --> 01:25:06,204
[Fire roars]
1776
01:25:06,206 --> 01:25:09,611
[Uneasy music]
1777
01:25:10,110 --> 01:25:12,279
And I texted a friend.
1778
01:25:12,547 --> 01:25:15,514
Why am I the only person I know
1779
01:25:15,516 --> 01:25:18,252
who this has happened to?
1780
01:25:23,024 --> 01:25:25,057
And they must have looked
away from their phone.
1781
01:25:25,059 --> 01:25:27,392
[Fire roars]
1782
01:25:27,394 --> 01:25:29,196
Back again.
1783
01:25:30,798 --> 01:25:33,601
And said to me.
1784
01:25:36,604 --> 01:25:39,672
[Silence]
1785
01:25:39,674 --> 01:25:42,644
[Waves lap]
1786
01:25:52,053 --> 01:25:55,456
[Somber music]
1787
01:25:57,224 --> 01:26:00,294
[Keyboard taps]
1788
01:26:01,095 --> 01:26:03,395
[Sighs]
1789
01:26:03,397 --> 01:26:07,365
[Keyboard taps]
1790
01:26:07,367 --> 01:26:10,572
[Keyboard taps]
1791
01:26:11,906 --> 01:26:13,508
Are you still there?
1792
01:26:15,342 --> 01:26:17,645
[Clicking]
1793
01:26:17,745 --> 01:26:20,713
[Keyboard taps]
1794
01:26:20,715 --> 01:26:22,148
[Sighs]
1795
01:26:22,150 --> 01:26:23,983
So this is my first film.
1796
01:26:23,985 --> 01:26:26,253
[Keyboard taps]
1797
01:26:28,455 --> 01:26:30,089
I thought that writing it out
1798
01:26:30,091 --> 01:26:31,991
and filming it andcasting an actress
1799
01:26:31,993 --> 01:26:33,793
to play me was going tomake it all feel better,
1800
01:26:33,795 --> 01:26:36,529
but I never thoughtabout it ending.
1801
01:26:36,531 --> 01:26:39,534
- [Keyboard taps]
- [Sighing]
1802
01:26:40,968 --> 01:26:43,234
I've tried so many timesto tell this story,
1803
01:26:43,236 --> 01:26:46,139
but if I could not get here,
1804
01:26:47,875 --> 01:26:49,611
to you,
1805
01:26:52,379 --> 01:26:54,547
I would abort the project.
1806
01:26:54,549 --> 01:26:57,752
[Foreboding music builds]
1807
01:26:58,619 --> 01:27:00,888
Because abortion is...
1808
01:27:04,424 --> 01:27:06,561
An understanding.
1809
01:27:11,733 --> 01:27:12,832
But abandoned.
1810
01:27:12,834 --> 01:27:15,000
[Scoffs]
1811
01:27:15,002 --> 01:27:16,571
Unseen.
1812
01:27:25,312 --> 01:27:27,479
[Inhales]
1813
01:27:27,481 --> 01:27:30,116
[Music fades]
1814
01:27:30,118 --> 01:27:33,588
[Silence]
1815
01:27:37,592 --> 01:27:39,460
Look what you did.
1816
01:27:44,297 --> 01:27:46,266
I feel like I'm doing a bad job.
1817
01:27:46,901 --> 01:27:48,603
[Sniffs]
1818
01:27:52,206 --> 01:27:53,908
[Sniffs]
1819
01:28:00,782 --> 01:28:07,855
[Sobs]
1820
01:28:09,957 --> 01:28:11,659
[Sniffs]
1821
01:28:12,627 --> 01:28:14,762
How does this film end, Zia?
1822
01:28:16,931 --> 01:28:17,997
What do we do now?
1823
01:28:17,999 --> 01:28:19,701
[Sniffs]
1824
01:28:26,406 --> 01:28:29,307
[Exhales]
1825
01:28:29,309 --> 01:28:35,783
[Keyboard taps]
1826
01:28:38,519 --> 01:28:40,686
[Keyboard taps]
1827
01:28:40,688 --> 01:28:42,389
[Sniffs]
1828
01:28:44,926 --> 01:28:45,958
Okay.
1829
01:28:45,960 --> 01:28:47,059
Okay.
1830
01:28:47,061 --> 01:28:48,127
[Gentle music]
1831
01:28:48,129 --> 01:28:49,664
Okay.
1832
01:28:49,831 --> 01:28:51,163
[Sniffs]
1833
01:28:51,165 --> 01:28:52,734
Jessie.
1834
01:28:53,433 --> 01:28:54,969
[Door clicks]
1835
01:28:56,170 --> 01:28:58,506
Hi. Are you ready to move on?
1836
01:28:58,906 --> 01:29:00,005
Yeah.
1837
01:29:00,007 --> 01:29:00,906
Let's go.
1838
01:29:00,908 --> 01:29:02,443
Okay.
1839
01:29:02,777 --> 01:29:03,776
Yeah.
1840
01:29:03,778 --> 01:29:05,413
[Laughs]
1841
01:29:06,647 --> 01:29:09,951
[Gentle music continues]
1842
01:29:14,555 --> 01:29:16,023
[Vita] It doesn't end.
1843
01:29:19,093 --> 01:29:21,763
But you will makesomething again.
1844
01:29:23,598 --> 01:29:27,602
With people you care about,
and who care about you.
1845
01:29:30,671 --> 01:29:33,438
And it will be hard
1846
01:29:33,440 --> 01:29:35,342
and embarrassing.
1847
01:29:40,114 --> 01:29:43,818
But eventually youwill stop losing sleep.
1848
01:29:44,451 --> 01:29:46,654
And stop worrying.
1849
01:29:47,288 --> 01:29:49,490
[Chuckles]
1850
01:29:49,724 --> 01:29:51,924
You will make things from joy.
1851
01:29:51,926 --> 01:29:54,294
And not despair.
1852
01:29:55,930 --> 01:29:59,531
Even films thatshould not be films.
1853
01:29:59,533 --> 01:30:01,767
[Music continues]
1854
01:30:01,769 --> 01:30:06,138
And every time you willgive birth to yourself.
1855
01:30:06,140 --> 01:30:10,044
And every time you will finda new version of the truth.
1856
01:30:10,111 --> 01:30:12,713
Again and again.
1857
01:30:12,980 --> 01:30:13,679
[Laughs]
1858
01:30:13,681 --> 01:30:15,049
And again.
1859
01:30:22,489 --> 01:30:23,958
[Knocking]
1860
01:30:25,393 --> 01:30:26,659
Vita.
1861
01:30:26,661 --> 01:30:27,492
- [Door clicks]
- [Music ends]
1862
01:30:27,494 --> 01:30:28,493
Birthday.
1863
01:30:28,495 --> 01:30:29,695
Please.
1864
01:30:29,697 --> 01:30:31,732
November 23rd.
1865
01:30:31,999 --> 01:30:32,967
Oh.
1866
01:30:33,067 --> 01:30:34,600
Happy belated!
1867
01:30:34,602 --> 01:30:36,938
23 on 23.
1868
01:30:37,738 --> 01:30:39,907
That is a once in
a lifetime year.
1869
01:30:40,675 --> 01:30:42,841
[Footsteps]
1870
01:30:42,843 --> 01:30:44,412
Alright.
1871
01:30:45,813 --> 01:30:47,079
So how are you feeling?
1872
01:30:47,081 --> 01:30:49,851
[Heavy sigh]
1873
01:30:50,384 --> 01:30:52,885
Okay. I just want to remind you
1874
01:30:52,887 --> 01:30:55,990
that you are absolutely
within your rights to be here.
1875
01:30:58,993 --> 01:31:00,793
And if you've been having
any new doubts
1876
01:31:00,795 --> 01:31:02,361
since you signed the consent,
1877
01:31:02,363 --> 01:31:04,697
you are also absolutely
within your rights to
1878
01:31:04,699 --> 01:31:07,535
leave this room
without this procedure.
1879
01:31:09,737 --> 01:31:12,073
So may I ask you,
1880
01:31:12,873 --> 01:31:14,642
are you having any doubts?
1881
01:31:16,911 --> 01:31:17,475
No.
1882
01:31:17,477 --> 01:31:19,013
Okay.
1883
01:31:19,780 --> 01:31:21,280
Then I'd like to
tell you something.
1884
01:31:21,282 --> 01:31:23,451
It's something I tell everyone.
1885
01:31:25,353 --> 01:31:26,819
What we're about to do here
1886
01:31:26,821 --> 01:31:29,688
is remove a small group of cells
1887
01:31:29,690 --> 01:31:31,859
that could not exist
outside of your body.
1888
01:31:33,060 --> 01:31:34,893
I just want to be sure
we dissolve any fear
1889
01:31:34,895 --> 01:31:36,831
you might have
about regret. Okay?
1890
01:31:36,998 --> 01:31:38,532
Okay.
1891
01:31:39,734 --> 01:31:42,803
So I'm going to talk you
through absolutely everything.
1892
01:31:43,637 --> 01:31:45,740
But first, would
you like a tissue?
1893
01:31:48,476 --> 01:31:50,144
[Table scrapes]
1894
01:32:01,155 --> 01:32:02,154
[Sniffs]
1895
01:32:02,156 --> 01:32:03,858
Okay.
1896
01:32:08,095 --> 01:32:09,497
That's better?
1897
01:32:10,765 --> 01:32:13,866
Alright. So go
ahead and lean back
1898
01:32:13,868 --> 01:32:16,869
and put your feet into the...
1899
01:32:16,871 --> 01:32:19,006
Into the stirrups here for me.
1900
01:32:19,740 --> 01:32:21,907
Great. And then just
1901
01:32:21,909 --> 01:32:23,976
scooch down the
table just a little.
1902
01:32:23,978 --> 01:32:24,576
Mm-hmm.
1903
01:32:24,578 --> 01:32:26,113
And...
1904
01:32:26,947 --> 01:32:28,816
Go ahead and place
your hands right here.
1905
01:32:30,084 --> 01:32:31,652
Perfect.
1906
01:32:32,153 --> 01:32:33,585
[Switch clicks]
1907
01:32:33,587 --> 01:32:35,054
Oops.
1908
01:32:35,056 --> 01:32:36,590
Okay.
1909
01:32:43,297 --> 01:32:44,832
Okay.
1910
01:32:44,899 --> 01:32:45,731
Cold hands coming through.
1911
01:32:45,733 --> 01:32:47,134
Are you ready?
1912
01:32:47,301 --> 01:32:48,169
Yeah.
1913
01:32:48,402 --> 01:32:51,839
[Wet noises]
1914
01:32:58,746 --> 01:33:01,582
It is so cool to
see you as an adult.
1915
01:33:03,617 --> 01:33:04,817
I mean, you wouldn't
remember me.
1916
01:33:04,819 --> 01:33:06,821
You were just that tiny baby.
1917
01:33:08,889 --> 01:33:11,492
I was a midwife's
assistant back then.
1918
01:33:12,093 --> 01:33:15,162
I was at your birth.
I helped deliver you.
1919
01:33:15,196 --> 01:33:16,797
[Sighs]
1920
01:33:17,264 --> 01:33:18,899
I'm sorry. Would you
like me to be quiet?
1921
01:33:19,467 --> 01:33:21,569
Some people do prefer quiet.
1922
01:33:24,371 --> 01:33:26,007
Did you pick this music?
1923
01:33:26,273 --> 01:33:27,840
[Laughs]
1924
01:33:27,842 --> 01:33:29,509
It reminds me of my Enya days.
1925
01:33:29,511 --> 01:33:31,245
It's a really great choice.
1926
01:33:32,446 --> 01:33:33,914
Speculum.
1927
01:33:34,281 --> 01:33:36,283
That's the thing that's
shaped like a duck bill.
1928
01:33:37,084 --> 01:33:41,522
[Clicks tongue]
1929
01:33:43,023 --> 01:33:45,824
You know, the story
of your conception
1930
01:33:45,826 --> 01:33:47,862
is really pretty extraordinary.
1931
01:33:48,496 --> 01:33:49,997
The town myth.
1932
01:33:51,465 --> 01:33:53,801
You're going to feel something
like a small pinch now?
1933
01:33:54,235 --> 01:33:58,704
[Squeaking]
1934
01:33:58,706 --> 01:34:00,174
[Wet pop]
1935
01:34:00,741 --> 01:34:02,943
[Groans]
1936
01:34:04,011 --> 01:34:05,880
Actually, would
you tell it to me?
1937
01:34:06,615 --> 01:34:08,049
This story of your conception?
1938
01:34:10,151 --> 01:34:11,685
Okay.
1939
01:34:12,853 --> 01:34:14,688
Where should we begin?
1940
01:34:17,892 --> 01:34:20,127
First, your father
1941
01:34:20,895 --> 01:34:24,298
finds a 35mm film canister.
1942
01:34:25,833 --> 01:34:27,768
And then he jerks off into it.
1943
01:34:28,570 --> 01:34:30,068
And then he puts on the top
1944
01:34:30,070 --> 01:34:32,006
and puts it into
his breast pocket.
1945
01:34:35,276 --> 01:34:37,978
He puts on his coat
and goes out into a snowstorm.
1946
01:34:40,114 --> 01:34:42,116
He makes sure to keep his hand
1947
01:34:42,383 --> 01:34:44,082
over his heart
1948
01:34:44,084 --> 01:34:46,120
to keep that canister warm.
1949
01:34:49,957 --> 01:34:52,293
At the top of the hill,
he knocks on a cabin door.
1950
01:34:52,793 --> 01:34:54,662
And your moms answer.
1951
01:34:55,329 --> 01:34:57,630
They take that 35mm
canister from him
1952
01:34:57,632 --> 01:34:59,266
and slam the door.
1953
01:35:00,569 --> 01:35:02,167
And then they load the contents
1954
01:35:02,169 --> 01:35:04,705
into a small plastic syringe.
1955
01:35:05,239 --> 01:35:08,609
The kind that's usually used
to feed baby cats.
1956
01:35:11,946 --> 01:35:14,281
And then one of them
uses that syringe
1957
01:35:14,882 --> 01:35:17,084
to inject the contents
1958
01:35:17,952 --> 01:35:20,187
into her cervix.
1959
01:35:23,123 --> 01:35:24,825
And...
1960
01:35:27,294 --> 01:35:29,096
Nine months later,
1961
01:35:29,997 --> 01:35:31,799
you were born.
1962
01:35:33,734 --> 01:35:35,267
And that's a true story.
1963
01:35:35,269 --> 01:35:37,037
[Laughs]
1964
01:35:39,873 --> 01:35:41,342
So,
1965
01:35:42,309 --> 01:35:44,345
are you ready for a loud noise?
1966
01:35:48,215 --> 01:35:49,650
Good.
1967
01:35:52,386 --> 01:35:57,825
You know, all you need
is a body to create.
1968
01:35:58,526 --> 01:36:00,394
But what you create,
1969
01:36:01,630 --> 01:36:03,297
that is up to you.
1970
01:36:13,541 --> 01:36:22,016
[Suction]
1971
01:36:41,435 --> 01:36:45,005
[Sighs]
1972
01:36:49,511 --> 01:36:55,716
[Driving music]
1973
01:37:39,460 --> 01:37:42,896
[Music ends]
129747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.