All language subtitles for My Divorce Party (2024) en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,142 --> 00:00:19,186 -[tense music playing] -[eagle screeches] 4 00:00:25,693 --> 00:00:28,738 [upbeat music playing] 5 00:01:03,189 --> 00:01:04,273 [phone chimes] 6 00:01:06,776 --> 00:01:07,860 [whispering] Fuck. 7 00:01:08,903 --> 00:01:10,529 [phone chiming] 8 00:01:10,571 --> 00:01:12,323 -Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. -[phone chimes] 9 00:01:12,364 --> 00:01:13,574 [clears throat] 10 00:01:14,325 --> 00:01:15,868 [phone chiming] 11 00:01:18,162 --> 00:01:20,247 [phone chiming] 12 00:01:20,289 --> 00:01:21,415 [loudly exhales] 13 00:01:21,999 --> 00:01:23,876 [phone chiming] 14 00:01:28,172 --> 00:01:29,381 [phone chiming] 15 00:01:29,423 --> 00:01:32,468 [upbeat music playing] 16 00:01:57,660 --> 00:01:58,744 [camera shutter clicks] 17 00:02:26,105 --> 00:02:28,858 [camera shutter clicking] 18 00:02:41,704 --> 00:02:44,999 [grunts in disgust] Quaint. 19 00:02:45,040 --> 00:02:46,125 [Isabella] So, I'm getting my suitcase again? 20 00:02:46,166 --> 00:02:47,710 Did you miss me? 21 00:02:47,751 --> 00:02:49,128 Well, distance makes me fonder of you. 22 00:02:49,169 --> 00:02:50,379 [Isabella] Now I had to also push 23 00:02:50,421 --> 00:02:51,088 both suitcases at the airport. 24 00:02:51,130 --> 00:02:51,922 Thanks. 25 00:02:52,715 --> 00:02:54,508 -Hi. -[Ren] Hi. 26 00:02:56,844 --> 00:02:57,928 All right. 27 00:02:58,637 --> 00:03:00,264 [Wendy whoops] 28 00:03:00,306 --> 00:03:01,724 [Wendy] Anybody order two chicken cutlets 29 00:03:01,765 --> 00:03:03,559 and a side of skank sauce? 30 00:03:04,351 --> 00:03:05,519 [laughs] 31 00:03:07,938 --> 00:03:09,732 Ooh. [laughs] 32 00:03:09,773 --> 00:03:12,067 Ooh, and here comes the big finish. 33 00:03:12,109 --> 00:03:15,446 Here we go. Ooh, drop it real low. [laughs] 34 00:03:15,487 --> 00:03:18,616 [Ren] Wendy, I love your romper. 35 00:03:18,657 --> 00:03:20,409 What? You like this? This old thing? 36 00:03:21,410 --> 00:03:22,494 You like it? 37 00:03:23,078 --> 00:03:25,080 Thanks, Jerome. Keep it creepy. 38 00:03:25,122 --> 00:03:27,583 -[Ren] Do I wanna know? -Eh, it's better if you don't. 39 00:03:27,625 --> 00:03:30,002 -I missed you my prickly pear. -Folks, all right. 40 00:03:30,044 --> 00:03:32,171 Real quick before Xan gets here. Show off that rock. 41 00:03:32,212 --> 00:03:33,631 Oh, I need sunglasses just to see it. 42 00:03:33,672 --> 00:03:35,299 Ice for days. 43 00:03:35,341 --> 00:03:36,967 I haven't told Xan I got engaged yet, 44 00:03:37,009 --> 00:03:39,303 -so do I take it off? -Just stick to the plan. 45 00:03:39,345 --> 00:03:40,971 One more weekend of not knowing won't hurt her. 46 00:03:41,013 --> 00:03:42,890 Especially since Tony is Diego's best man. 47 00:03:42,932 --> 00:03:44,683 Oh, that's gonna cut her up real bad. 48 00:03:44,725 --> 00:03:46,936 Standing up in the same wedding as her ex-husband. 49 00:03:46,977 --> 00:03:48,854 Especially after you met Diego at her wedding. 50 00:03:48,896 --> 00:03:50,564 Not helping. 51 00:03:50,606 --> 00:03:52,399 What isn't helping is Xan's passive attitude. 52 00:03:52,441 --> 00:03:54,068 I'm sure even if you told her she wouldn't react, 53 00:03:54,109 --> 00:03:54,985 she would just roll over like she always does. 54 00:03:55,027 --> 00:03:56,612 Be nice. 55 00:03:56,654 --> 00:03:57,780 None of us know what it's like to get divorced. 56 00:03:57,821 --> 00:03:59,239 Yet. 57 00:04:00,157 --> 00:04:01,659 Come on, I was just playing the odds. 58 00:04:02,117 --> 00:04:03,869 Well, I can't do it at her divorce party. 59 00:04:03,911 --> 00:04:06,038 I don't wanna rub it in. This is a no drama weekend. 60 00:04:06,080 --> 00:04:08,248 -Two and a half karats. -You know your diamonds. 61 00:04:08,290 --> 00:04:10,501 I'm making Stephanie upgrade me for our next anniversary. 62 00:04:10,542 --> 00:04:12,252 Does she know that? 63 00:04:12,294 --> 00:04:13,837 I keep leaving my iPad open on ring websites. 64 00:04:13,879 --> 00:04:16,507 -I'm not subtle. -Is this real wool? 65 00:04:18,008 --> 00:04:19,468 [Ren] Guys. 66 00:04:21,053 --> 00:04:24,598 [grunting] What's this-- Oh, this way again. 67 00:04:25,641 --> 00:04:26,725 Oh, God. 68 00:04:27,267 --> 00:04:30,229 Ladies, I have arrived. [chuckles] 69 00:04:31,730 --> 00:04:33,065 I'm here! 70 00:04:33,107 --> 00:04:35,943 [cheering] 71 00:04:35,985 --> 00:04:37,861 Okay. 72 00:04:37,903 --> 00:04:40,990 [Isabella] All right, we're all here, so that's good. 73 00:04:41,031 --> 00:04:43,242 I have something for everyone. 74 00:04:43,283 --> 00:04:45,285 Yes. One of these. 75 00:04:45,327 --> 00:04:48,497 This. That's right. I made plans. We love it. 76 00:04:49,248 --> 00:04:51,375 All right, let's go. 77 00:04:52,960 --> 00:04:54,044 [Sam] Look at mine. 78 00:04:54,962 --> 00:04:56,672 You know, this weekend is gonna be all about fun, 79 00:04:56,714 --> 00:04:58,340 and it's all gonna be about you, Xan. 80 00:04:58,382 --> 00:05:00,175 I got so excited I jazzed up the itinerary. 81 00:05:00,217 --> 00:05:01,802 Is this calligraphy? 82 00:05:01,844 --> 00:05:04,221 All I wanna do is relax, have fun, 83 00:05:04,263 --> 00:05:05,848 and try to feel normal again. 84 00:05:05,889 --> 00:05:07,558 Is there time on my itinerary for that? 85 00:05:07,599 --> 00:05:09,435 Saturday afternoon there's some free time. 86 00:05:09,476 --> 00:05:11,937 You can feel normal then. 87 00:05:11,979 --> 00:05:14,023 Thank you both for planning this. 88 00:05:14,064 --> 00:05:15,691 I know if it was up to Ren 89 00:05:15,733 --> 00:05:17,359 -and Wendy... -Awful planners. 90 00:05:17,401 --> 00:05:18,694 Whoa, whoa, whoa. 91 00:05:18,736 --> 00:05:20,362 Awful planning or, you know, 92 00:05:20,404 --> 00:05:22,364 just professional responsibility avoider. 93 00:05:22,406 --> 00:05:24,199 -Oh, no. They're right. -Disorganized. 94 00:05:24,241 --> 00:05:26,118 Okay, now that the cavalry is here, 95 00:05:26,160 --> 00:05:29,455 I suggest we find our deluxe glamping RV. 96 00:05:29,496 --> 00:05:30,581 201. 97 00:05:33,375 --> 00:05:34,918 -I found it. -[sad trombone plays] 98 00:05:34,960 --> 00:05:36,503 [Wendy] [laughs] We got played. 99 00:05:36,545 --> 00:05:38,297 But how is that a relaxing, tranquil oasis 100 00:05:38,338 --> 00:05:39,757 that sleeps up to six? 101 00:05:39,798 --> 00:05:41,550 Ladies, ladies, don't be such divas. 102 00:05:41,592 --> 00:05:43,177 Come on. 103 00:05:43,218 --> 00:05:45,679 Advertisement people always embellish things. 104 00:05:45,721 --> 00:05:47,473 They say it makes your skin smoother 105 00:05:47,514 --> 00:05:49,224 or it's ribbed for her pleasure. 106 00:05:49,266 --> 00:05:51,060 That looks like a place where I can get murdered. 107 00:05:51,101 --> 00:05:53,187 -I cannot sleep here. -Oh, you are a woman in America. 108 00:05:53,228 --> 00:05:54,688 You are much more likely to get murdered at home 109 00:05:54,730 --> 00:05:56,356 -than on vacation. -Oh, yikes. 110 00:05:56,398 --> 00:05:58,233 -Time to start drinking. -Man. 111 00:05:58,275 --> 00:06:00,486 -[Isabella] Okay, Wendy. Wendy. -What? 112 00:06:00,527 --> 00:06:02,196 Ren can't drink so we can't drink? 113 00:06:02,237 --> 00:06:04,531 Guys, guys, it's fine, okay? 114 00:06:04,573 --> 00:06:06,158 Whoever wants to drink can drink. 115 00:06:06,200 --> 00:06:08,786 Plus I brought my own refreshments. 116 00:06:08,827 --> 00:06:10,245 -That's a relief. -Oh, good. 117 00:06:10,287 --> 00:06:11,413 Thank God and Mary. 118 00:06:11,455 --> 00:06:13,207 I'm good. And me. 119 00:06:13,248 --> 00:06:15,042 I'm also not gonna drink 120 00:06:15,084 --> 00:06:16,335 -'cause you're not drinking. -Isabella, it's fine. 121 00:06:16,376 --> 00:06:18,212 [Wendy] [indistinct] 122 00:06:18,253 --> 00:06:19,755 [laughing] 123 00:06:20,798 --> 00:06:23,217 Okay, 'cause I did bring a small bottle, 124 00:06:23,258 --> 00:06:25,260 just a small bottle of wine, um, just in case. 125 00:06:25,302 --> 00:06:26,970 -[Ren] Oh, did you? -This little tiny thing. 126 00:06:27,012 --> 00:06:29,848 -Classy broad. -Xan needs this. Look at her. 127 00:06:29,890 --> 00:06:31,850 Seriously. Her life has fallen into pieces. 128 00:06:31,892 --> 00:06:33,936 She's a far cry from the strong, independent 129 00:06:33,977 --> 00:06:36,146 and inspirational woman she once was. 130 00:06:36,188 --> 00:06:37,731 [Xan] Thank you, Sam. 131 00:06:37,773 --> 00:06:40,275 Last week I cried over yogurt flavors. 132 00:06:40,317 --> 00:06:42,069 Cinnamon lime fucks me up. 133 00:06:42,111 --> 00:06:44,321 Why would they do that? Who is eating that? 134 00:06:44,363 --> 00:06:45,989 -Masochists. -Hear! Hear! Mm. 135 00:06:47,074 --> 00:06:48,826 Who's Samantha gonna yell at about that camper? 136 00:06:48,867 --> 00:06:50,994 Why am I always the one who has to do the yelling? 137 00:06:51,036 --> 00:06:53,497 Because you're a hot lawyer that loves to trip people up 138 00:06:53,539 --> 00:06:55,124 on their words. 139 00:06:55,165 --> 00:06:57,209 -She is the worst to fight with. -Fine, I'll go. 140 00:06:57,251 --> 00:06:58,877 But when I get back, we get straight to the fun. 141 00:06:58,919 --> 00:07:00,879 Yes, uh, we have a schedule to keep people. 142 00:07:00,921 --> 00:07:02,005 You know... 143 00:07:03,048 --> 00:07:04,133 I did have a question about that. 144 00:07:04,800 --> 00:07:06,677 What exactly is a resurrection ceremony? 145 00:07:06,718 --> 00:07:08,053 Oh, that's from my therapist. 146 00:07:08,512 --> 00:07:11,056 She wants me to help Xan let go of her negative thoughts 147 00:07:11,098 --> 00:07:12,808 and chant a positivity mantra 148 00:07:12,850 --> 00:07:14,935 and then release a feather free into the wind. 149 00:07:14,977 --> 00:07:16,145 -I've done that. -That sounds legit. 150 00:07:16,186 --> 00:07:18,147 Oh, let's make a big fire night 151 00:07:18,188 --> 00:07:19,773 to cleanse myself of Tony 152 00:07:19,815 --> 00:07:21,441 and the black cloud that's plagued my life. 153 00:07:21,483 --> 00:07:23,110 I didn't plan for a fire, 154 00:07:23,152 --> 00:07:24,736 so I don't have any fire retardant-- 155 00:07:24,778 --> 00:07:26,155 No, no, no, no, no. After this weekend, 156 00:07:26,196 --> 00:07:28,115 I hope I'm like my old self again. 157 00:07:28,157 --> 00:07:30,075 No more mopey sad Xan. 158 00:07:30,117 --> 00:07:32,828 This is a new chapter. 159 00:07:32,870 --> 00:07:34,454 It's time to get back to normal 160 00:07:34,496 --> 00:07:36,331 with the people that know me best. 161 00:07:36,373 --> 00:07:38,959 Um, Integratron Sound Bath? 162 00:07:39,001 --> 00:07:40,836 I don't remember agreeing to that. 163 00:07:40,878 --> 00:07:42,462 Sorry, did you not see the explosion of emails 164 00:07:42,504 --> 00:07:44,006 in your inbox from these two? 165 00:07:44,047 --> 00:07:45,632 There was, uh, the morning reminders, 166 00:07:45,674 --> 00:07:47,634 and let's not forget the afternoon recap. 167 00:07:47,676 --> 00:07:50,095 I don't remember seeing any emails about this trip. 168 00:07:50,137 --> 00:07:51,722 Wendy, I really only know when you're joking 169 00:07:51,763 --> 00:07:53,432 about half of the time. 170 00:07:53,473 --> 00:07:55,350 So, seriously, if you haven't read the emails 171 00:07:55,392 --> 00:07:57,102 that Isabella and I wrote about all of the fun things 172 00:07:57,144 --> 00:07:58,770 we have planned for this weekend, 173 00:07:58,812 --> 00:08:00,939 I will kill you and leave your dead body to rot 174 00:08:00,981 --> 00:08:02,608 in the desert. 175 00:08:02,649 --> 00:08:05,485 I have definitely read the emails. [laughs] 176 00:08:05,527 --> 00:08:06,695 [whispering] I didn't read the emails. 177 00:08:06,737 --> 00:08:08,405 Whoa, whoa, whoa! That is mine. 178 00:08:08,447 --> 00:08:10,240 Whoa, whoa, whoa, Dateline suspect. 179 00:08:10,282 --> 00:08:12,075 -What you got in there? -It's a travel bag of dildos. 180 00:08:12,117 --> 00:08:13,994 [laughs] I was gonna say it is a bag of dildo. 181 00:08:14,036 --> 00:08:15,621 Maybe it's Tony's head on a spike. 182 00:08:15,662 --> 00:08:18,665 -Are we allowed to say his name? -Yes, I'm fine. 183 00:08:18,707 --> 00:08:21,501 I'm more than happy to veto his name from the vocabulary 184 00:08:21,543 --> 00:08:23,253 -for this trip if you want that. -No, no, it's okay. 185 00:08:23,295 --> 00:08:25,214 I've had ten months to analyze 186 00:08:25,255 --> 00:08:26,924 every possible scenario in my head 187 00:08:26,965 --> 00:08:28,592 to save our marriage and... [laughs] 188 00:08:28,634 --> 00:08:31,094 ...what is wrong with me? 189 00:08:31,136 --> 00:08:33,055 -He's stupid. -[Wendy] He's an asshole. 190 00:08:33,096 --> 00:08:35,265 -Fuck that guy. -I do have one question though. 191 00:08:35,307 --> 00:08:37,267 Have you considered seeing a therapist that's, 192 00:08:37,309 --> 00:08:39,353 I don't know, not the one you look at in the mirror? 193 00:08:39,394 --> 00:08:41,188 They are not gonna tell me 194 00:08:41,230 --> 00:08:44,566 anything I don't already tell my patients in therapy. 195 00:08:44,608 --> 00:08:46,401 I-- I know you're concerned about me 196 00:08:46,443 --> 00:08:48,445 because of your own issues and-- 197 00:08:48,487 --> 00:08:50,739 -and your commitment issues. -Commitment issues? 198 00:08:50,781 --> 00:08:53,909 Shit and get married or get off the toilet already. 199 00:08:53,951 --> 00:08:55,535 I'll shit when I'm ready to shit. 200 00:08:56,411 --> 00:08:57,746 [Ren] Yeah. 201 00:08:57,788 --> 00:09:00,249 Honestly, I am fine. 202 00:09:00,290 --> 00:09:03,293 Trust me, I'll be the first person to admit it 203 00:09:03,335 --> 00:09:05,504 if I... [laughs] 204 00:09:05,545 --> 00:09:08,215 I need help. [laughs] 205 00:09:11,510 --> 00:09:13,262 [Sam] Right. I'm going. 206 00:09:13,303 --> 00:09:15,597 You all severely underpay me for my services. 207 00:09:17,015 --> 00:09:19,685 -Thank you. -Thanks a lot. We love you. 208 00:09:19,726 --> 00:09:22,396 -[both] We appreciate you. -Love you. 209 00:09:36,368 --> 00:09:37,869 Oh, God. 210 00:09:37,911 --> 00:09:39,955 What is a little lady like you doing 211 00:09:39,997 --> 00:09:42,582 in a desert like this? 212 00:09:42,624 --> 00:09:44,251 Hi, uh, sir. 213 00:09:44,293 --> 00:09:47,045 Uh, we are staying in camper 201 for the weekend. 214 00:09:47,087 --> 00:09:49,256 201? Hot damn! 215 00:09:49,881 --> 00:09:52,551 That's real close to me and my lady. 216 00:09:53,343 --> 00:09:54,720 Great. 217 00:09:54,761 --> 00:09:58,265 Oh! Greetings, desert sister. 218 00:09:58,307 --> 00:10:00,183 I look forward to sleeping side by side 219 00:10:00,225 --> 00:10:02,102 as the stars tuck us in for the night. 220 00:10:02,144 --> 00:10:04,104 -[Amara laughs] -Oh, Lord. 221 00:10:04,730 --> 00:10:07,774 Hi, uh, so the camper wasn't exactly 222 00:10:07,816 --> 00:10:09,735 -what was promised. -It's better, right? 223 00:10:09,776 --> 00:10:11,945 No, it's actually much worse. And I want an upgrade. 224 00:10:11,987 --> 00:10:13,739 It sleeps six. 225 00:10:13,780 --> 00:10:15,198 -It's disgusting. -The camper's a [indistinct]. 226 00:10:15,240 --> 00:10:17,284 -And shabby. -Shabby can be chic. 227 00:10:17,326 --> 00:10:19,619 I will trash you on the interweb. 228 00:10:20,704 --> 00:10:24,750 [groans] I'll credit your account back tomorrow. 229 00:10:24,791 --> 00:10:27,085 Great, I'm so glad we have this little chat. 230 00:10:28,045 --> 00:10:30,172 Ooh, damn! 231 00:10:30,213 --> 00:10:32,549 You may have won this round, 232 00:10:32,591 --> 00:10:34,551 but I'll be seeing you tonight. 233 00:10:34,593 --> 00:10:36,595 201, right? 234 00:10:36,636 --> 00:10:39,181 We can exchange our energies. Be well, [indistinct] sister. 235 00:10:39,973 --> 00:10:41,600 Shit! 236 00:10:41,641 --> 00:10:44,561 Amara, I just gave away another weekend stay. 237 00:10:45,145 --> 00:10:47,773 I ain't never gonna get my glutes at this point. 238 00:10:47,814 --> 00:10:49,483 -Oh, it's okay. -All right. 239 00:10:49,524 --> 00:10:51,568 -It's all right, baby. -[Amara] [indistinct]. 240 00:10:51,610 --> 00:10:52,694 [Ezekiel] Okay. 241 00:10:53,153 --> 00:10:55,614 I made a fire. 242 00:10:55,655 --> 00:10:57,449 I would like to make a toast. 243 00:10:57,491 --> 00:10:59,951 I love all you girls, and I love camping with Ren 244 00:10:59,993 --> 00:11:02,079 because she does most of the heavy lifting. 245 00:11:02,120 --> 00:11:03,205 You're welcome. 246 00:11:03,246 --> 00:11:04,706 I brought these 247 00:11:04,748 --> 00:11:07,250 to kick off the weekend. 248 00:11:09,127 --> 00:11:10,921 Sans Ren. 249 00:11:10,962 --> 00:11:13,423 Well, it's fine because someone brought me this sauce. 250 00:11:13,465 --> 00:11:15,801 -Cinnamon lime. What the shit? -[laughs] 251 00:11:15,842 --> 00:11:18,261 No one in their thirties should drink UV. 252 00:11:18,303 --> 00:11:20,138 I don't have the bread base for UV. 253 00:11:20,180 --> 00:11:22,099 [shushing] It's mother's milk. 254 00:11:22,140 --> 00:11:24,267 -Cheers. -[gagging] 255 00:11:27,270 --> 00:11:28,397 [gagging] 256 00:11:29,272 --> 00:11:30,690 Still gross. 257 00:11:30,732 --> 00:11:32,317 Oh, it tastes so bad now that I know 258 00:11:32,359 --> 00:11:33,985 -how good alcohol tastes. -[Wendy] Woo! 259 00:11:34,027 --> 00:11:35,779 -You love it. -Cheers to us and Xan's divorce. 260 00:11:35,821 --> 00:11:38,824 Listen up ladies, it is story time. 261 00:11:38,865 --> 00:11:40,826 -I love story time. -Me too. 262 00:11:40,867 --> 00:11:43,578 I've known Isabella three decades. 263 00:11:43,620 --> 00:11:46,706 -Best 30 years of your life. -Facts. 264 00:11:46,748 --> 00:11:48,792 And the rest of you ding-dongs 265 00:11:48,834 --> 00:11:52,170 since our centennial dorm days in college. 266 00:11:52,212 --> 00:11:55,048 -[Wendy] Go, go, Birds! -Learn from my mistakes. 267 00:11:55,090 --> 00:11:58,093 What they don't tell you about getting divorced 268 00:11:58,135 --> 00:12:01,346 is that it monetizes your love. 269 00:12:01,388 --> 00:12:03,181 [laughs] 270 00:12:03,223 --> 00:12:04,933 Uh, thank you Sam for doing what you could from-- 271 00:12:04,975 --> 00:12:07,144 -from Chicago as my lawyer. -I got you, girl. 272 00:12:07,185 --> 00:12:10,272 Tony and I were together 273 00:12:10,313 --> 00:12:12,357 for ten years. 274 00:12:12,399 --> 00:12:14,985 Married for almost two. 275 00:12:16,027 --> 00:12:19,448 In that time, I saved 276 00:12:19,489 --> 00:12:22,451 well over 100,000 dollars. 277 00:12:22,492 --> 00:12:25,662 -[laughs] This bitch is rich. -You can't even iron. 278 00:12:25,704 --> 00:12:27,622 How do you have 100,000 dollars? 279 00:12:27,664 --> 00:12:30,542 -My shirts don't fold right. -I make that in five months. 280 00:12:30,584 --> 00:12:32,544 -Should I be saving more? -Yes. 281 00:12:32,586 --> 00:12:34,045 And here I thought breeding corgis 282 00:12:34,087 --> 00:12:36,006 for two grand a pop was a racket. 283 00:12:36,047 --> 00:12:38,341 [Ren] It is a racket because they are not real dogs. 284 00:12:38,383 --> 00:12:40,010 They're just elongated hamsters. 285 00:12:40,051 --> 00:12:42,012 You're just jealous because I sold a corgi 286 00:12:42,053 --> 00:12:44,806 -to Bob Downey. -I'm sorry, Robert Downey Jr.? 287 00:12:44,848 --> 00:12:46,391 That's not what his friends call him. 288 00:12:46,433 --> 00:12:48,643 Okay, guys. Yeah. Let's focus on Xan. 289 00:12:48,685 --> 00:12:49,811 Thank you. 290 00:12:50,479 --> 00:12:54,149 Tony, after sleeping with his CrossFit instructor 291 00:12:54,191 --> 00:12:56,401 that fit bitch Jenny... 292 00:12:57,777 --> 00:12:59,279 Tony decides 293 00:12:59,321 --> 00:13:01,740 that although I have supported him 294 00:13:01,781 --> 00:13:03,325 for a decade 295 00:13:03,366 --> 00:13:04,659 as he tried to be 296 00:13:04,701 --> 00:13:08,497 a visual installation artist... 297 00:13:08,538 --> 00:13:10,332 -Not a job. -No. No, it's not. 298 00:13:10,373 --> 00:13:12,542 ...that he deserves ha-- 299 00:13:12,584 --> 00:13:16,338 half of my savings for emotional distress. 300 00:13:16,379 --> 00:13:17,714 -What a fucking dick! -I hate him. 301 00:13:17,756 --> 00:13:18,798 -Douche twat. -[indistinct]. 302 00:13:18,840 --> 00:13:20,717 By Sunday at midnight, 303 00:13:20,759 --> 00:13:24,554 half of everything I own will be audited 304 00:13:24,596 --> 00:13:26,264 and eventually will be his. 305 00:13:27,015 --> 00:13:28,099 So... 306 00:13:30,727 --> 00:13:33,104 -Whoa, oh, oh, Bernie Madoff. -You brought that here? 307 00:13:33,146 --> 00:13:34,731 -Strip club time. -Xan, it's okay. 308 00:13:34,773 --> 00:13:36,399 Uh, let's talk about what you're feeling 309 00:13:36,441 --> 00:13:37,901 that caused you to bring a bag of cash 310 00:13:37,943 --> 00:13:39,236 across the country on a plane. 311 00:13:39,277 --> 00:13:41,947 He's taken so much from me. 312 00:13:42,489 --> 00:13:44,533 I don't wanna give him anything else. 313 00:13:44,574 --> 00:13:46,701 I just wanna get back to normal, 314 00:13:46,743 --> 00:13:48,870 even if it means starting from nothing. 315 00:13:49,329 --> 00:13:50,956 So... 316 00:13:50,997 --> 00:13:52,749 -[all] Oh, no! -Xan, that is money! 317 00:13:52,791 --> 00:13:54,376 -That's human money. -[fast-paced music playing] 318 00:13:54,918 --> 00:13:56,419 Oh, stop, stop, stop. 319 00:13:56,461 --> 00:13:59,214 -Oh! Get back! -Whoa! 320 00:13:59,256 --> 00:14:01,007 What was in here? It smells like lighter fluid. 321 00:14:01,049 --> 00:14:02,634 I may be drinking grain alcohol 322 00:14:02,676 --> 00:14:03,802 and pretending it's a wine cooler. 323 00:14:03,843 --> 00:14:05,387 Oh, my God! We need water! 324 00:14:05,428 --> 00:14:07,180 No, I wanna do this! This is my choice. 325 00:14:07,222 --> 00:14:08,848 I'd rather burn it all 326 00:14:08,890 --> 00:14:10,392 -than give him another dime. -Give me that. 327 00:14:12,602 --> 00:14:14,813 Everything will be okay 328 00:14:14,854 --> 00:14:17,232 -if I just burn this money. -No, no. 329 00:14:17,274 --> 00:14:18,942 As your friend and your professional lawyer, 330 00:14:18,984 --> 00:14:20,694 I would like to say that you-- 331 00:14:20,735 --> 00:14:22,237 Oh, no one gives a shit that you're a lawyer, Sam. 332 00:14:22,279 --> 00:14:23,613 Or that you went to Yale. 333 00:14:23,655 --> 00:14:25,073 -Yale Law. -[Ren] Oh, Jesus! 334 00:14:25,115 --> 00:14:26,700 Wendy, would you please get off your ass 335 00:14:26,741 --> 00:14:28,368 -and help me with the fire. -No can do. 336 00:14:28,410 --> 00:14:30,203 -I've been over served. -You served yourself! 337 00:14:30,245 --> 00:14:32,622 -Yes, I did. -Go! Let it go! 338 00:14:32,664 --> 00:14:33,999 [Xan groaning] 339 00:14:35,792 --> 00:14:37,419 [screams] My hair! 340 00:14:37,460 --> 00:14:39,212 You packed multiple hairs. 341 00:14:39,254 --> 00:14:41,881 It's fine. Okay. 342 00:14:41,923 --> 00:14:44,759 Now, we are going to talk out 343 00:14:44,801 --> 00:14:48,221 Xan's ridiculous plan to burn a hundred grand. 344 00:14:48,263 --> 00:14:49,973 Probably 90 now. 345 00:14:50,015 --> 00:14:52,017 We're all going to talk this out 346 00:14:52,058 --> 00:14:54,728 like the lifelong friends that we are or-- 347 00:14:54,769 --> 00:14:55,854 Or what? You'll shoot? 348 00:14:56,980 --> 00:14:58,565 Eh? 349 00:14:58,607 --> 00:15:00,358 Okay, I'm not gonna do that. That's fine. 350 00:15:00,400 --> 00:15:02,110 I'm not gonna do that. But we will all sit down. 351 00:15:02,569 --> 00:15:05,155 Sit down. Sit down. Okay. 352 00:15:05,697 --> 00:15:07,490 Who wants to go first? 353 00:15:07,532 --> 00:15:09,534 Well, I think that you should just give it to charity. 354 00:15:09,576 --> 00:15:11,077 And by charity I mean me. 355 00:15:11,119 --> 00:15:13,163 Or you could be practical 356 00:15:13,204 --> 00:15:15,373 and put it into a long-term mutual fund. 357 00:15:15,415 --> 00:15:16,875 Set your future-- 358 00:15:16,916 --> 00:15:18,710 Make it rain, strippers, and blow. 359 00:15:18,752 --> 00:15:20,253 I have a J Tree guy who could be here in an hour. 360 00:15:20,295 --> 00:15:21,713 Okay, as your best friend, 361 00:15:21,755 --> 00:15:23,506 I wanna validate your thought process 362 00:15:23,548 --> 00:15:24,966 for wanting to destroy what confines you 363 00:15:25,008 --> 00:15:26,760 to your old life. 364 00:15:26,801 --> 00:15:29,429 But as an objective third party, this isn't healthy. 365 00:15:29,471 --> 00:15:31,890 He's taken everything from me. 366 00:15:32,932 --> 00:15:34,392 We had a plan. 367 00:15:34,434 --> 00:15:36,394 We-- we were gonna have kids. 368 00:15:36,436 --> 00:15:39,064 Uh, a town home in Connecticut. 369 00:15:39,105 --> 00:15:41,483 I-- I just wanna get back to normal. 370 00:15:41,524 --> 00:15:43,818 I just want my old life back. 371 00:15:43,860 --> 00:15:45,779 I know, but honey, that lifestyle's so sad. 372 00:15:45,820 --> 00:15:47,572 And seriously lacking diversity. 373 00:15:47,614 --> 00:15:49,491 We want to support you 374 00:15:49,532 --> 00:15:51,951 in any healthy way we can. 375 00:15:51,993 --> 00:15:53,828 And-- and here, I will look after the money 376 00:15:53,870 --> 00:15:55,497 while we figure it out. 377 00:15:55,538 --> 00:15:57,290 Well, if you're gonna give the money to Wendy, 378 00:15:57,332 --> 00:15:58,833 -you might as well just burn it. -Look, I will help you. 379 00:15:58,875 --> 00:16:02,003 [overlapping chatter] 380 00:16:02,045 --> 00:16:05,423 Stop! All of you stop. 381 00:16:05,465 --> 00:16:06,883 I didn't wanna do this alone. 382 00:16:06,925 --> 00:16:08,218 You're not alone, honey. We love you. 383 00:16:08,259 --> 00:16:09,594 -[Isabella] So much. -Yeah. 384 00:16:09,636 --> 00:16:11,888 We all want what's best for you 385 00:16:11,930 --> 00:16:13,264 in very different ways. 386 00:16:14,432 --> 00:16:16,309 That's it. That's it. 387 00:16:16,893 --> 00:16:20,689 I want each of you to pick something to do with the money. 388 00:16:20,730 --> 00:16:22,232 We gotta spend it all. Fast. 389 00:16:22,273 --> 00:16:25,276 No, that makes absolutely no sense. 390 00:16:25,318 --> 00:16:26,528 Wouldn't you rather have half of something 391 00:16:26,569 --> 00:16:27,821 as opposed to all of nothing? 392 00:16:28,988 --> 00:16:31,616 Sammy, please. 393 00:16:31,658 --> 00:16:32,742 Uh, uh. 394 00:16:36,538 --> 00:16:38,164 -Fine. -[Wendy] Yes! Okay. 395 00:16:38,206 --> 00:16:41,000 There is a wine I have been dying to try, okay? 396 00:16:41,042 --> 00:16:42,711 It is only $22,000. 397 00:16:42,752 --> 00:16:44,504 It is lined with gold flakes 398 00:16:44,546 --> 00:16:46,214 and it was found at the bottom of a pirate ship. 399 00:16:46,256 --> 00:16:48,174 There's only 18 in the world 400 00:16:48,216 --> 00:16:50,802 and there are like, four of them right here in Palm Springs. 401 00:16:50,844 --> 00:16:52,762 It is our destiny. 402 00:16:52,804 --> 00:16:54,264 It's like listening to Fergie sing 403 00:16:54,305 --> 00:16:55,974 -the national anthem. -Oh, thank you. 404 00:16:56,015 --> 00:16:59,310 Let's put a pin in that old pirate wine for now, 405 00:16:59,352 --> 00:17:01,938 but-- but I like where your head's at, Wendy. 406 00:17:02,981 --> 00:17:06,067 I wanna share this with my favorite people. 407 00:17:06,109 --> 00:17:07,277 Are you sure? 408 00:17:07,318 --> 00:17:09,404 Oh, I'm sure. 409 00:17:10,113 --> 00:17:12,490 [exotic drum music plays] 410 00:17:12,532 --> 00:17:14,909 [Amara] It smells like the desert is burning. 411 00:17:14,951 --> 00:17:17,871 And you interrupted our tantric jam sesh. 412 00:17:18,455 --> 00:17:19,873 Are you guys seeing them too 413 00:17:19,914 --> 00:17:21,583 or did I just inhale too much smoke? 414 00:17:21,624 --> 00:17:24,419 Greetings, fellow inhabitants of the desert. 415 00:17:24,919 --> 00:17:28,089 I am Amara. And this is Ezekiel. 416 00:17:28,590 --> 00:17:29,924 We're your neighbors. 417 00:17:31,176 --> 00:17:34,596 These are the two fine specimens who rented us the camper. 418 00:17:34,637 --> 00:17:37,015 You better not be setting off no fireworks. 419 00:17:37,056 --> 00:17:38,641 No, no. 420 00:17:38,683 --> 00:17:41,519 We know the park regulations and we were not. 421 00:17:41,561 --> 00:17:43,813 Okay, but be warned... 422 00:17:45,148 --> 00:17:46,232 we're watching you. 423 00:17:46,775 --> 00:17:48,860 Great. Beat it, Ezekiel. 424 00:17:49,402 --> 00:17:51,488 -May the night spirit bless... -Oh! 425 00:17:52,614 --> 00:17:54,866 -Just full bush. -...your slumber. 426 00:17:54,908 --> 00:17:56,534 And, uh, blessed be 427 00:17:56,576 --> 00:17:58,578 your fruit. 428 00:17:59,913 --> 00:18:01,372 What is this? 429 00:18:01,831 --> 00:18:03,458 Crystal [indistinct] 430 00:18:04,542 --> 00:18:07,170 [indistinct]. What is this? 431 00:18:07,212 --> 00:18:08,463 Um, that is not-- 432 00:18:08,505 --> 00:18:10,965 Oh, that's mi-- that's mine. 433 00:18:11,007 --> 00:18:13,218 Because I am a drag queen, 434 00:18:13,259 --> 00:18:16,054 and I only get paid in cash tips, so... 435 00:18:16,095 --> 00:18:18,056 Your tuck is flawless. 436 00:18:18,097 --> 00:18:19,891 Thank you so much. That's so sweet. 437 00:18:19,933 --> 00:18:23,102 -She loves tips. -You're all hiding something. 438 00:18:23,895 --> 00:18:25,730 Now we're doubly watching you. 439 00:18:25,772 --> 00:18:28,441 And we're watching you. 440 00:18:28,483 --> 00:18:29,567 Beat it! 441 00:18:37,283 --> 00:18:39,327 -A drag queen? -Wha-- I panicked. 442 00:18:39,369 --> 00:18:41,788 -Who else makes this kinda cash? -Oh, I don't know. 443 00:18:41,830 --> 00:18:44,332 Servers, strippers, bartenders, teachers. 444 00:18:44,374 --> 00:18:46,626 -You tip teachers? -Well, someone's gotta do it. 445 00:18:46,668 --> 00:18:48,419 They're shaping the future of America. 446 00:18:48,461 --> 00:18:52,340 Yeah, I am gonna hide this somewhere safe. 447 00:18:52,382 --> 00:18:53,842 Where are you going? 448 00:18:54,300 --> 00:18:56,052 Wait, wait, wait. Xan, Xan, Xan, Xan. 449 00:18:56,094 --> 00:18:57,679 About the hundred grand. 450 00:18:57,720 --> 00:18:59,430 -We can spend it on anything? -Anything. 451 00:18:59,472 --> 00:19:01,891 Except for any big purchases in my name. 452 00:19:01,933 --> 00:19:04,185 So, boats, cars, houses, 453 00:19:04,227 --> 00:19:06,479 or else Tony is entitled to half. 454 00:19:06,521 --> 00:19:08,773 We've got 48 hours to blow this, people. 455 00:19:08,815 --> 00:19:10,942 It's gonna be really hard to do in Joshua Tree. 456 00:19:10,984 --> 00:19:12,902 Okay, well, I have my ways, okay? 457 00:19:12,944 --> 00:19:14,821 We're just gonna have to cancel everything on the itinerary. 458 00:19:14,863 --> 00:19:16,698 -The sound bath. -And our schedule. 459 00:19:16,739 --> 00:19:18,241 -That's a good point. -Thank you. 460 00:19:18,283 --> 00:19:19,659 No, not about the schedule. 461 00:19:20,118 --> 00:19:22,287 Here's $5,000. 462 00:19:22,328 --> 00:19:26,040 You and Sam go stock up on food and booze and whatever. 463 00:19:26,082 --> 00:19:29,210 Do not come back until you've spent every cent. 464 00:19:29,252 --> 00:19:30,753 -[laughs] -Come on, come on, come on. 465 00:19:30,795 --> 00:19:32,422 I'd like a Hot Pocket. 466 00:19:32,463 --> 00:19:34,090 Look, I have not seen a single designer store 467 00:19:34,132 --> 00:19:35,508 since I have been here. 468 00:19:35,550 --> 00:19:36,801 You have chosen the worst location 469 00:19:36,843 --> 00:19:38,136 -for your insanity. -Mm. 470 00:19:38,177 --> 00:19:39,888 I'm sure you will find something. 471 00:19:41,639 --> 00:19:42,724 Bye-bye. 472 00:19:43,516 --> 00:19:44,601 [sighs] 473 00:19:46,477 --> 00:19:47,812 [Wendy] Oh, Dippin' Dots. 474 00:19:51,357 --> 00:19:52,942 What are we gonna do? 475 00:19:52,984 --> 00:19:54,611 Oh, I wanna clear 'em out of boxed wine. 476 00:19:54,652 --> 00:19:56,988 It keeps really well. [chuckles] There it is. 477 00:19:57,030 --> 00:20:00,533 And I'm just gonna take that, and that 478 00:20:00,575 --> 00:20:02,660 and these babies. 479 00:20:02,702 --> 00:20:04,203 No, I mean about Xan. 480 00:20:04,245 --> 00:20:05,496 She's obviously having 481 00:20:05,538 --> 00:20:07,415 -a psychotic break. -Is she? 482 00:20:07,457 --> 00:20:09,334 I mean, who are we to judge how she spends her money? 483 00:20:09,918 --> 00:20:11,836 Um, her friends. 484 00:20:11,878 --> 00:20:13,212 She's always been such a pushover. 485 00:20:13,254 --> 00:20:14,964 It's like she would rather bail 486 00:20:15,006 --> 00:20:16,925 -than fight for herself. -Oh, that is so true. 487 00:20:16,966 --> 00:20:18,843 You remember that time I ruined her sweater junior year 488 00:20:18,885 --> 00:20:21,471 with that big mustard blob and she kept being like, 489 00:20:21,512 --> 00:20:23,139 "Oh, it's cool, it's cool," 490 00:20:23,181 --> 00:20:24,307 even though she was totally sad about it? 491 00:20:24,891 --> 00:20:26,517 -Hmm. -Yeah. 492 00:20:26,559 --> 00:20:28,394 This is exactly like your mustard blob story. 493 00:20:29,020 --> 00:20:30,480 Look, between you and me, 494 00:20:30,521 --> 00:20:32,315 I could have taken Tony to the cleaners 495 00:20:32,357 --> 00:20:34,025 and bankrupt him like that, but she was all like, 496 00:20:34,067 --> 00:20:36,444 "No, just take whatever his lawyers offered." 497 00:20:36,486 --> 00:20:38,237 -That is so sad. -Yeah. 498 00:20:38,947 --> 00:20:40,865 She needs to be thinking about her future. 499 00:20:40,907 --> 00:20:42,992 She could use the money for a down payment on a house 500 00:20:43,034 --> 00:20:44,953 or to start over or to do something. 501 00:20:44,994 --> 00:20:46,663 Just because she's not doing what you would do with the money 502 00:20:46,704 --> 00:20:48,081 doesn't mean she's wrong. 503 00:20:48,122 --> 00:20:49,415 Um, yes it does. 504 00:20:50,917 --> 00:20:52,126 God, there's no way we're gonna be able 505 00:20:52,168 --> 00:20:53,461 to spend $5,000 in this place. 506 00:20:53,503 --> 00:20:54,796 This isn't even 500. 507 00:20:55,797 --> 00:20:57,215 Not with that attitude. 508 00:21:01,135 --> 00:21:03,221 -[wood knocking] -Hello, kind eyes. 509 00:21:03,930 --> 00:21:06,849 What's the most expensive thing you sell here? 510 00:21:08,226 --> 00:21:09,769 This fellow right here 511 00:21:09,811 --> 00:21:12,981 -is named Nedward... -[eagle screeches] 512 00:21:13,022 --> 00:21:15,316 ...and I carved him myself with a chainsaw. 513 00:21:16,818 --> 00:21:19,988 -He goes for $600. -[Wendy] Cute. 514 00:21:20,822 --> 00:21:22,240 We'll take him. 515 00:21:22,281 --> 00:21:24,450 -Oh, my God. -[laughs] 516 00:21:24,492 --> 00:21:25,868 -[gasps] -Bam! 517 00:21:25,910 --> 00:21:27,328 Did you spend 518 00:21:27,370 --> 00:21:28,913 -all of the money? -Begrudgingly. 519 00:21:28,955 --> 00:21:30,707 Xan, I need to talk to you in private. 520 00:21:30,748 --> 00:21:32,583 Uh, I would very much like to pass on that, Sam. 521 00:21:32,625 --> 00:21:34,252 -Not an option. Not an option. -No, I don't want to. 522 00:21:34,293 --> 00:21:35,712 Oh, wait, wait, wait. You want a bolo tie? 523 00:21:35,753 --> 00:21:37,213 -[Xan] Yes. -[Sam] No, not now. 524 00:21:37,255 --> 00:21:38,423 -[Xan] God. Okay. Okay. -There you go. 525 00:21:38,464 --> 00:21:38,673 Oh, oh, are we putting this on? 526 00:21:39,549 --> 00:21:40,800 -Oh. -Oh, okay. 527 00:21:40,842 --> 00:21:42,593 And that's not all. 528 00:21:42,635 --> 00:21:44,929 Ren, we did something extra special 529 00:21:44,971 --> 00:21:46,973 -for you. -What? Hot Pockets? 530 00:21:47,015 --> 00:21:48,725 -[eagle screeches] -Ta-da! 531 00:21:48,766 --> 00:21:50,768 I think that you're very confused, Wendy, 532 00:21:50,810 --> 00:21:52,603 -because I hate this. -Oh, no, no, no. No. 533 00:21:52,645 --> 00:21:55,773 This is Nedward. Okay? 534 00:21:55,815 --> 00:21:58,526 And Nedward is sober too. 535 00:21:58,568 --> 00:22:00,236 I don't like Nedward. 536 00:22:00,737 --> 00:22:03,573 Ren, Nedward is homeless. 537 00:22:03,614 --> 00:22:05,533 I know you'll give him a good home. 538 00:22:07,493 --> 00:22:09,412 Wendy, you smell like a distillery. 539 00:22:09,454 --> 00:22:11,080 Oh, I'm sorry. 540 00:22:11,122 --> 00:22:12,665 I'm gonna let you guys get to know each other. 541 00:22:13,666 --> 00:22:15,209 [Isabella] Help. 542 00:22:15,251 --> 00:22:17,628 Oh, is-- Okay. 543 00:22:17,670 --> 00:22:18,755 That looks good. 544 00:22:20,673 --> 00:22:21,758 Help. 545 00:22:21,799 --> 00:22:23,259 [western music plays] 546 00:22:23,301 --> 00:22:24,469 -Sam. -Xan. 547 00:22:26,012 --> 00:22:27,305 I meant to tell you, 548 00:22:27,346 --> 00:22:30,600 your energy is effervescent, 549 00:22:30,641 --> 00:22:32,685 yet more relaxed. 550 00:22:34,020 --> 00:22:36,689 -Oh, my God. Did Ricardo arrive? -Ah, ah, ah! 551 00:22:37,148 --> 00:22:39,067 Don't distract me with questions about Steph's strap-on 552 00:22:39,108 --> 00:22:41,569 in that weird therapist-ey friend way. 553 00:22:43,071 --> 00:22:44,197 You okay? 554 00:22:44,655 --> 00:22:46,282 -Really? -Yes. 555 00:22:46,783 --> 00:22:50,203 I promise you, I know what I'm doing. 556 00:22:50,244 --> 00:22:53,539 -I am so solid. -Okay. 557 00:22:54,165 --> 00:22:55,625 I don't want him to drag you down. 558 00:22:55,666 --> 00:22:58,002 I also don't want any hims 559 00:22:58,044 --> 00:23:00,338 real or created to drag you down. 560 00:23:02,090 --> 00:23:03,508 Is Steph happier now? 561 00:23:04,634 --> 00:23:06,761 She felt having some balls would really give her 562 00:23:06,803 --> 00:23:08,930 some phantom dick power. 563 00:23:09,889 --> 00:23:11,557 Sadly, they sent us a version with pubes. 564 00:23:11,599 --> 00:23:15,061 Wow. So lifelike. 565 00:23:15,770 --> 00:23:17,480 -Too lifelike. -Hmm. 566 00:23:18,606 --> 00:23:21,776 Steph imagines herself to have a clean shaven scrotum, 567 00:23:21,818 --> 00:23:24,695 so now we wait again. 568 00:23:25,696 --> 00:23:28,032 Seriously. You okay? 569 00:23:28,074 --> 00:23:30,284 -Really? -Yes. 570 00:23:30,326 --> 00:23:32,912 I just wanna enjoy this weekend. 571 00:23:32,954 --> 00:23:36,165 It's my divorce party, so let's party. 572 00:23:36,874 --> 00:23:38,417 Okay. I don't wanna smother you. 573 00:23:39,544 --> 00:23:41,045 I trust you. 574 00:23:41,671 --> 00:23:42,713 Great. 575 00:23:43,548 --> 00:23:46,634 I am gonna grab a bolo. 576 00:23:46,676 --> 00:23:49,637 ["Take You There" by Push Pop playing] 577 00:23:51,013 --> 00:23:54,851 ♪ 'Cause I don't wanna be alone ♪ 578 00:23:56,644 --> 00:23:59,147 ♪ Can I take you there, yeah ♪ 579 00:23:59,730 --> 00:24:02,191 ♪ 'Cause I don't wanna be alone ♪ 580 00:24:03,609 --> 00:24:06,696 ♪ Can I take you there, yeah ♪ 581 00:24:07,446 --> 00:24:10,324 ♪ 'Cause I don't wanna be alone ♪ 582 00:24:11,993 --> 00:24:14,287 ♪ Can I take you there, yeah ♪ 583 00:24:15,121 --> 00:24:18,916 ♪ 'Cause I don't wanna be alone ♪ 584 00:24:18,958 --> 00:24:22,086 ♪ [indistinct lyrics] be alone ♪ 585 00:24:24,046 --> 00:24:26,424 [birds chirping] 586 00:24:29,552 --> 00:24:31,262 -[air horn blowing] -Oh, my God! 587 00:24:31,304 --> 00:24:32,805 -Oh! -Oh, my God! 588 00:24:32,847 --> 00:24:34,307 -Wendy, what the hell? -Jesus Christ! 589 00:24:34,348 --> 00:24:36,100 Where did you even get an air horn? 590 00:24:36,142 --> 00:24:39,020 I always have my party horn. Let's go girls. 591 00:24:39,937 --> 00:24:42,398 We have a 9:00 a.m.. appointmen. We gotta boogie. 592 00:24:42,440 --> 00:24:45,693 Oh, wait, I have a little something 593 00:24:45,735 --> 00:24:47,737 -for everyone. -Oh, my God. 594 00:24:47,778 --> 00:24:49,155 You shouldn't have. 595 00:24:50,740 --> 00:24:52,158 No, actually, you-- 596 00:24:52,200 --> 00:24:54,076 you really actually shouldn't have. 597 00:24:54,118 --> 00:24:55,786 Are you trying to say that you wanna get double penetrated? 598 00:24:55,828 --> 00:24:57,371 Because I think that that's a little advanced 599 00:24:57,413 --> 00:24:58,915 -for this group. -No, no. 600 00:24:58,956 --> 00:25:01,876 It's my DP, my divorce party. 601 00:25:01,918 --> 00:25:03,419 [laughs] Get it? 602 00:25:03,461 --> 00:25:05,213 [Wendy] You know, I can't not see 603 00:25:05,254 --> 00:25:07,256 -double penetration. -What's double penetration? 604 00:25:07,298 --> 00:25:08,382 I'll tell you later. 605 00:25:09,926 --> 00:25:12,303 -Well, I think it's cute. -[Xan] Mm-hmm. 606 00:25:12,345 --> 00:25:14,639 Yeah. Okay. Look. 607 00:25:15,598 --> 00:25:17,141 -Huh? -You know what? 608 00:25:17,183 --> 00:25:18,809 I-- I think it looks great on you and-- 609 00:25:18,851 --> 00:25:20,561 and only you, if possible. 610 00:25:20,603 --> 00:25:22,313 You all know how I feel about muumuus. 611 00:25:23,648 --> 00:25:25,733 ["My Private Line" by Craig Gildner playing] 612 00:25:25,775 --> 00:25:28,361 ♪ Ring on, ring on my private line ♪ 613 00:25:29,487 --> 00:25:32,823 ♪ Ring on, ring on, my private line ♪ 614 00:25:32,865 --> 00:25:35,868 ♪ Here's my number, don't be late ♪ 615 00:25:36,369 --> 00:25:38,412 ♪ Call me right away ♪ 616 00:25:40,456 --> 00:25:44,252 ♪ You can call me on my private line ♪ 617 00:25:44,293 --> 00:25:46,921 ♪ Anywhere, any day, anytime ♪ 618 00:25:47,421 --> 00:25:50,883 ♪ No interruptions, you get right through ♪ 619 00:25:50,925 --> 00:25:54,929 ♪ And I can tell you truly how I feel for you ♪ 620 00:25:54,971 --> 00:25:58,015 ♪ Just said the numbers, remember each one ♪ 621 00:25:58,933 --> 00:26:01,936 ♪ Write them down and when the day is done ♪ 622 00:26:01,978 --> 00:26:05,606 ♪ We share our little secrets and the big ones too ♪ 623 00:26:05,648 --> 00:26:07,900 ♪ Between just me and you ♪ 624 00:26:09,610 --> 00:26:11,570 ♪ Call me right away ♪ 625 00:26:11,612 --> 00:26:14,448 ["Ding Dong!" by Katya Zamolodchikova playing] 626 00:26:16,242 --> 00:26:19,370 ♪ [lyrics in Russian] ♪ 627 00:26:19,412 --> 00:26:21,455 ♪ [lyrics in Russian] ♪ 628 00:26:22,081 --> 00:26:24,208 [Sam] Uh, where are we? 629 00:26:24,250 --> 00:26:26,961 Wendy, this is the most ignorant, illogical, 630 00:26:27,003 --> 00:26:29,005 and insane thing to do with a bunch of money. 631 00:26:29,046 --> 00:26:31,257 [laughs] I know. It's gonna be so fun. 632 00:26:31,841 --> 00:26:33,551 Raise your hand if you think we should get 633 00:26:33,592 --> 00:26:35,678 a comically large boatful of cocktail weenies. 634 00:26:35,720 --> 00:26:38,014 -No! No! -Yeah! 635 00:26:38,055 --> 00:26:39,557 I [indistinct] some cocktail weenies. 636 00:26:39,598 --> 00:26:41,559 -They make me feel like a giant. -Sold. 637 00:26:41,600 --> 00:26:44,228 Sam, come on, we're going to the bar. [whoops] 638 00:26:44,854 --> 00:26:46,272 When are you gonna tell her about the wedding? 639 00:26:46,314 --> 00:26:48,232 -Soon. -Do it when she's buzzed. 640 00:26:48,274 --> 00:26:50,151 -Ease the tension. -Oh, yeah. That's a great idea. 641 00:26:50,192 --> 00:26:51,902 Because we all know what they say about the calming 642 00:26:51,944 --> 00:26:53,529 and rationalizing effects of alcohol on mind. 643 00:26:53,571 --> 00:26:55,990 -She's not you. -Stop! Stop! I have a plan. 644 00:26:56,699 --> 00:26:59,243 I'm gonna tell her tomorrow after my resurrection ceremony. 645 00:26:59,285 --> 00:27:01,203 I want her to be clear-headed for it. 646 00:27:01,245 --> 00:27:03,331 Oh, yeah, let's clear her mind and then crush her heart. 647 00:27:03,372 --> 00:27:05,082 No, there should be no crushing. 648 00:27:05,916 --> 00:27:07,960 [Wendy whoops] 649 00:27:08,002 --> 00:27:09,587 [Wendy chuckles] 650 00:27:09,628 --> 00:27:11,922 -[Sam] Oh, my God. -Eat up sharks. 651 00:27:11,964 --> 00:27:14,091 We're not leaving till we've done five shots each 652 00:27:14,133 --> 00:27:15,718 and a seltzer 653 00:27:15,760 --> 00:27:17,470 with a splash of cran and lime for Ren. 654 00:27:17,511 --> 00:27:19,513 -I got you. -Jesus! It's 10:00 a.m.. 655 00:27:19,555 --> 00:27:21,349 Wha-- there's a breakfast buffet. 656 00:27:21,390 --> 00:27:23,225 There's French toast. Go build yourself a bread base. 657 00:27:23,267 --> 00:27:27,313 -Money, please. -Yay! I am so excited. [whoops] 658 00:27:27,355 --> 00:27:29,899 All right, we're gonna carpe this diem, ladies. 659 00:27:29,940 --> 00:27:32,193 Xan, you're getting at least four lap dances tonight. 660 00:27:32,234 --> 00:27:34,195 Maybe you'll go home with a stripper. 661 00:27:34,236 --> 00:27:35,738 Iz, you are on drinks duty. 662 00:27:35,780 --> 00:27:37,448 I never wanna see her empty handed. 663 00:27:37,490 --> 00:27:38,616 Ren, make sure we never tip the scales 664 00:27:38,657 --> 00:27:39,950 into Pukesville. 665 00:27:39,992 --> 00:27:40,910 -And Sammy... -What's up? 666 00:27:42,036 --> 00:27:43,120 ...try to live a little. 667 00:27:43,162 --> 00:27:44,538 Shady. 668 00:27:45,247 --> 00:27:46,540 [Wendy] Let's do this! 669 00:27:46,582 --> 00:27:47,958 Cheers! 670 00:27:48,959 --> 00:27:50,961 DJ Bangers & Mash, play some EDM. 671 00:27:51,003 --> 00:27:52,755 I wanna dance. 672 00:27:52,797 --> 00:27:54,090 ♪ Ding dong ♪ 673 00:27:57,051 --> 00:27:58,052 ♪ Ding dong ♪ 674 00:27:59,387 --> 00:28:01,555 ♪ [lyrics in Russian], ding dong ♪ 675 00:28:05,059 --> 00:28:06,143 ♪ Ding dong ♪ 676 00:28:09,063 --> 00:28:11,649 ♪ Ding dong ♪ 677 00:28:11,690 --> 00:28:13,526 ♪ [lyrics in Russian], ding dong ♪ 678 00:28:13,567 --> 00:28:15,736 ♪ [lyrics in Russian], ding dong ♪♪ 679 00:28:15,778 --> 00:28:17,613 ♪ [lyrics in Russian], ding dong ♪ 680 00:28:17,655 --> 00:28:19,532 ♪ [lyrics in Russian], ding dong ♪ 681 00:28:19,573 --> 00:28:21,617 ♪ [lyrics in Russian], ding dong ♪ 682 00:28:26,539 --> 00:28:28,707 You know, I gotta say 683 00:28:28,749 --> 00:28:31,669 as far as strip club buffets go, this one is top-notch. 684 00:28:31,710 --> 00:28:33,587 Have you tried these ribs? 685 00:28:33,629 --> 00:28:36,048 Finger foods? Hard pass. 686 00:28:38,175 --> 00:28:41,095 [ringing] 687 00:28:41,971 --> 00:28:43,764 Now then, now then, now then. 688 00:28:43,806 --> 00:28:47,059 All right, you bears and seals. 689 00:28:47,101 --> 00:28:50,396 Save some room. It's F and G time. 690 00:28:50,438 --> 00:28:52,398 -[woman] F and G time? -Wha-- 691 00:28:52,440 --> 00:28:54,316 [cheering] 692 00:28:54,775 --> 00:28:56,360 What is happening? What is happening? 693 00:28:56,402 --> 00:28:59,113 We've got a feeders and gainers special. 694 00:28:59,155 --> 00:29:01,282 -[Sam] What's a feeder? -It's "Kink Friday." 695 00:29:01,323 --> 00:29:03,159 [Wendy] Oh, yes, of course. 696 00:29:03,200 --> 00:29:06,370 -"Kink Friday." [whoops] -What are feeders and gainers? 697 00:29:06,412 --> 00:29:09,039 Ladles and jelly spoons, please welcome to the floor, 698 00:29:09,081 --> 00:29:11,959 Lil Chorizo, Bratwurst, 699 00:29:12,001 --> 00:29:13,586 Hot Diggity Dog, 700 00:29:13,627 --> 00:29:15,337 -and Polish Sausage. -[women cheering] 701 00:29:15,379 --> 00:29:17,965 -[woman] Ooh, spicy. -Hey, mama. 702 00:29:18,007 --> 00:29:21,135 -Do you wanna feed me? -[Wendy] Oh, oh, yes. Yes I do. 703 00:29:21,677 --> 00:29:23,345 -Okay. You want a little dog? -Oh, yeah. 704 00:29:23,387 --> 00:29:25,181 -You want two little dogs? -Oh, yeah. 705 00:29:25,222 --> 00:29:27,141 -You want 'em at the same time? -Ew! 706 00:29:27,766 --> 00:29:29,768 Yes, take those dogs. 707 00:29:30,895 --> 00:29:33,063 So this is like a baby bird, 708 00:29:33,105 --> 00:29:35,024 mama bird thing. 709 00:29:35,065 --> 00:29:36,942 Oh, no, I think that feeders get off 710 00:29:36,984 --> 00:29:38,277 -on feeding people. -Uh-huh. 711 00:29:38,319 --> 00:29:39,612 And gainers get off 712 00:29:39,653 --> 00:29:42,239 -on being fed. -Oh, yeah. 713 00:29:42,281 --> 00:29:43,908 -Like this. -[moaning] 714 00:29:43,949 --> 00:29:45,910 Come on, girls. Let's get our kink on. 715 00:29:45,951 --> 00:29:48,162 Hey, guys, okay, let's just be very cautious 716 00:29:48,204 --> 00:29:50,164 because I have a severe shellfish allergy. 717 00:29:50,206 --> 00:29:52,124 So, please, do not get any shrimp on me. 718 00:29:52,166 --> 00:29:55,461 Um, but if you do, I have a EpiPen in my bag, 719 00:29:55,503 --> 00:29:57,671 but please do not make me use it, okay? 720 00:29:57,713 --> 00:29:59,089 -Please. -I won't. 721 00:29:59,131 --> 00:30:00,466 [Isabella] Okay, come here. 722 00:30:00,508 --> 00:30:02,426 A hot diggity dog, huh? 723 00:30:02,468 --> 00:30:05,012 Oh, wha-- do you want a cheese stick? 724 00:30:05,513 --> 00:30:07,139 Okay. Oh, you can't get it. 725 00:30:07,598 --> 00:30:09,433 -Oh, you can't get it -[Wendy] He's hungry. 726 00:30:09,475 --> 00:30:10,684 -I'm so hungry. -[Wendy imitates chomping] 727 00:30:11,852 --> 00:30:13,437 -Oh, my God. -Mm. 728 00:30:14,230 --> 00:30:16,315 [chuckles] He's so slimy. 729 00:30:16,357 --> 00:30:19,693 [laughing] Oh, very amazing. 730 00:30:19,735 --> 00:30:21,278 Oh, watch the eyes. 731 00:30:21,320 --> 00:30:23,864 [laughs] Ooh. Okay. 732 00:30:23,906 --> 00:30:25,866 Mom, I think I'm a feeder. 733 00:30:25,908 --> 00:30:27,660 Do you want to feed me or be fed? 734 00:30:27,701 --> 00:30:29,453 I'm Bruce. 735 00:30:29,495 --> 00:30:31,413 I-- I-- I-- I don't know the answer to that question. 736 00:30:31,455 --> 00:30:32,790 -Come on. -No. 737 00:30:32,831 --> 00:30:34,291 -Come on. -All right. Okay. 738 00:30:34,333 --> 00:30:35,918 There we go. Open up. 739 00:30:36,669 --> 00:30:38,254 No, no, no. 740 00:30:38,295 --> 00:30:39,630 I-- I need a shot before I can do this. 741 00:30:39,672 --> 00:30:41,757 Xan, get over here. 742 00:30:42,591 --> 00:30:44,843 ♪ Nobody sees you, you're gone, you're gone ♪ 743 00:30:44,885 --> 00:30:47,346 Oh! Ooh, yeah. 744 00:30:47,388 --> 00:30:48,722 -No. -Come on. 745 00:30:50,808 --> 00:30:52,601 The scales are tipping. 746 00:30:52,643 --> 00:30:55,563 We are about 30 minutes away from Pukesville. 747 00:30:55,604 --> 00:30:57,898 -We need to wrap it up. -Okay. Okay. Okay. 748 00:30:57,940 --> 00:30:59,316 Well, just one more thing. One more thing. 749 00:30:59,358 --> 00:31:00,442 What? 750 00:31:02,570 --> 00:31:05,573 Hey, what-- what is-- what is she doing? 751 00:31:05,614 --> 00:31:07,491 Always scheming something. 752 00:31:07,533 --> 00:31:10,911 Wendy might have life, right? I feel great. 753 00:31:10,953 --> 00:31:13,455 -Oh. Oh, God. -Whoa, there. Okay. 754 00:31:13,497 --> 00:31:16,125 Why don't you tell me how you feel tomorrow morning? 755 00:31:16,166 --> 00:31:19,753 Aw, my sweet little, Ren. 756 00:31:19,795 --> 00:31:22,965 Brutally honest. Apple of my eye. 757 00:31:23,632 --> 00:31:27,219 Cold, blunt, tiny, teeny, little, Ren. 758 00:31:27,261 --> 00:31:29,638 Yes, hello. It's me. 759 00:31:29,680 --> 00:31:31,682 [gasps] You know what would be really fun? 760 00:31:31,724 --> 00:31:35,436 Let's tag Tony in a picture with me and one of the eaters, 761 00:31:35,477 --> 00:31:38,480 and we're gonna caption it, "Suck a dick!" 762 00:31:38,522 --> 00:31:41,150 Oh, wow, that sounds like a bag of regrets. 763 00:31:41,191 --> 00:31:43,944 Look, Ren, it's a joke. 764 00:31:43,986 --> 00:31:45,279 It's fun. 765 00:31:45,321 --> 00:31:46,780 He's gonna see how much fun 766 00:31:46,822 --> 00:31:48,407 that I'm having without him right now, 767 00:31:48,449 --> 00:31:52,870 and that is gonna make him jealous. 768 00:31:52,911 --> 00:31:54,872 Yeah, Xan, can you just-- just give me your phone? 769 00:31:54,913 --> 00:31:57,207 -Yes, make sure I'm in good... -Okay. 770 00:31:57,249 --> 00:31:59,001 -...lighting. -Okay. 771 00:31:59,043 --> 00:32:01,503 You're gonna get this back at the end of the day. 772 00:32:02,755 --> 00:32:05,049 Ren, Ren, give me my phone. 773 00:32:05,090 --> 00:32:06,508 You're gonna thank me tomorrow. I promise. 774 00:32:06,550 --> 00:32:07,718 Don't think that I won't go in there 775 00:32:07,760 --> 00:32:08,886 -and get it. -Try me. 776 00:32:10,429 --> 00:32:13,182 [both grunting] 777 00:32:13,807 --> 00:32:15,100 I'll ruin your beehive! 778 00:32:15,142 --> 00:32:17,394 -Down! -Oh! Oh! 779 00:32:17,436 --> 00:32:19,938 Oh, totally unrelated. 780 00:32:19,980 --> 00:32:21,649 I just realized, 781 00:32:21,690 --> 00:32:24,318 I have to update my LinkedIn right now 782 00:32:24,360 --> 00:32:25,903 for business purposes. 783 00:32:25,944 --> 00:32:27,988 Do you have a little LinkedIn problem? 784 00:32:28,030 --> 00:32:30,324 Do you need to update your MySpace too and your Top Nine? 785 00:32:30,366 --> 00:32:32,034 Get out of here with that trash! 786 00:32:34,286 --> 00:32:35,371 Damn it! 787 00:32:38,374 --> 00:32:40,876 -Should I have one more banana? -Definitely. 788 00:32:42,419 --> 00:32:45,839 -Are you ready? -For what? 789 00:32:45,881 --> 00:32:49,259 ["Real Real Deal" by Cherry'z playing] 790 00:32:49,301 --> 00:32:50,969 And I don't even like dick. 791 00:32:51,011 --> 00:32:52,596 [Isabella] Can I have him? 792 00:33:05,234 --> 00:33:07,820 So, uh, which one of you ladies is Alexandra? 793 00:33:07,861 --> 00:33:09,279 She is. 794 00:33:11,240 --> 00:33:12,324 Come with me. 795 00:33:15,703 --> 00:33:17,413 Did you pay that guy to fuck Xan? 796 00:33:17,454 --> 00:33:19,206 What? No. 797 00:33:19,248 --> 00:33:21,208 Maybe. I don't know. It's up to her. 798 00:33:22,209 --> 00:33:23,293 Sit. 799 00:33:25,879 --> 00:33:28,507 -Okay. -How do you want me? 800 00:33:29,007 --> 00:33:31,510 -How do-- -Are you a bad girl? 801 00:33:32,553 --> 00:33:35,264 -Do you want me to punish you? -No. 802 00:33:36,515 --> 00:33:38,851 -Do you wanna punish me? -Not really. 803 00:33:38,892 --> 00:33:39,935 What do you wanna do with me? 804 00:33:40,602 --> 00:33:43,021 Oh, so many things. So many things. 805 00:33:43,063 --> 00:33:45,691 Don't you ever get full? 806 00:33:45,733 --> 00:33:48,152 What would everyone's kink be if you had one? 807 00:33:48,193 --> 00:33:50,237 Oh, we all know Wendy is down for anything. 808 00:33:50,279 --> 00:33:52,448 Okay, there is nothing wrong with being open 809 00:33:52,489 --> 00:33:55,242 to new sexual experiences, yes. 810 00:33:55,284 --> 00:33:56,994 Oh, Sammy, what would yours be? 811 00:33:57,035 --> 00:33:59,663 Oh, I've always wanted to have sex on a boat 812 00:33:59,705 --> 00:34:02,499 -or in my childhood bed. -That's so boring. 813 00:34:02,541 --> 00:34:05,627 I bet you and Stephanie just do it missionary 814 00:34:05,669 --> 00:34:07,129 under the covers 815 00:34:07,171 --> 00:34:09,590 with the lights off once a month. 816 00:34:09,631 --> 00:34:10,924 I don't understand how you could possibly know 817 00:34:10,966 --> 00:34:13,427 so little about lesbian sex 818 00:34:13,469 --> 00:34:14,762 having been my college roommate. 819 00:34:14,803 --> 00:34:17,389 Oh, I know things. 820 00:34:17,431 --> 00:34:19,308 I know you do a little bit of this action. 821 00:34:19,349 --> 00:34:20,851 -That's not it. -And a lot of that. 822 00:34:20,893 --> 00:34:22,311 -I've done that. -It's never that. 823 00:34:22,352 --> 00:34:24,521 A little bit of, ooh, tickly wiggly. 824 00:34:24,563 --> 00:34:25,814 [Sam] It's not that. 825 00:34:25,856 --> 00:34:28,150 Did Ricardo 2.0 arrive? 826 00:34:28,192 --> 00:34:30,194 First of all, Stephanie can get it, 827 00:34:30,235 --> 00:34:32,946 second of all, we ran into a slight issue 828 00:34:32,988 --> 00:34:34,573 with the manufacturer. 829 00:34:34,615 --> 00:34:36,074 We're currently waiting on his replacement. 830 00:34:36,116 --> 00:34:37,326 Oh, did it have pubes? 831 00:34:37,367 --> 00:34:38,744 I heard that was an issue 832 00:34:38,786 --> 00:34:39,995 with the more innovative companies. 833 00:34:40,037 --> 00:34:41,538 They were so curly. 834 00:34:41,580 --> 00:34:43,373 Uh, what do you think Xan is doing? 835 00:34:43,415 --> 00:34:44,917 Should somebody go check on her? 836 00:34:44,958 --> 00:34:46,376 No. Don't worry. 837 00:34:46,418 --> 00:34:48,045 I have a feeling she is in the midst 838 00:34:48,086 --> 00:34:50,589 of wild ecstasy. 839 00:34:50,631 --> 00:34:53,675 [Xan laughs] 840 00:34:54,551 --> 00:34:57,846 Here, uh, this will help make you more relaxed. 841 00:34:57,888 --> 00:35:00,098 -Oh, yeah. -Cheers. 842 00:35:00,140 --> 00:35:02,351 Cheers, Ajax. 843 00:35:04,520 --> 00:35:06,772 Mm. Mm-hmm. 844 00:35:07,648 --> 00:35:08,982 [slurping] 845 00:35:09,024 --> 00:35:10,901 ♪ 'Cause the party don't stop ♪ 846 00:35:10,943 --> 00:35:12,653 ♪ So put your hands on me ♪ 847 00:35:12,694 --> 00:35:14,196 -Wendy. -Yeah. 848 00:35:14,238 --> 00:35:16,031 Wendy, I have to tell you something, 849 00:35:16,073 --> 00:35:19,117 -and I can only tell it to you. -[Wendy chuckles] 850 00:35:20,285 --> 00:35:22,204 This is pretty great. 851 00:35:22,871 --> 00:35:23,956 You know the secret 852 00:35:23,997 --> 00:35:25,791 -to having fun? -No. 853 00:35:25,833 --> 00:35:27,501 The company 854 00:35:27,543 --> 00:35:29,253 and dicks in your face. 855 00:35:29,294 --> 00:35:31,255 Strippers attack! 856 00:35:31,296 --> 00:35:34,049 [screaming] 857 00:35:34,842 --> 00:35:36,093 [Isabella] Get it off! [grunts] 858 00:35:36,593 --> 00:35:38,720 Get it off! [screaming] 859 00:35:38,762 --> 00:35:40,764 -[indistinct]. -We need milk! 860 00:35:40,806 --> 00:35:42,933 I think they have RumChata. 861 00:35:42,975 --> 00:35:44,601 -[Isabella panting] -There is no time! 862 00:35:44,643 --> 00:35:46,562 -The EpiPen! -Oh, okay. 863 00:35:46,603 --> 00:35:48,856 -[Ren] Come on! -[all screaming] 864 00:35:48,897 --> 00:35:51,900 Oh! I can't do it. 865 00:35:51,942 --> 00:35:53,026 Oh, give it to me! 866 00:35:53,068 --> 00:35:55,028 [screaming] 867 00:35:55,070 --> 00:35:57,030 [gasping] 868 00:35:57,072 --> 00:35:58,323 [Ren] Yeah! Yeah! 869 00:35:59,616 --> 00:36:02,786 I'm a hero! I saved a life today. 870 00:36:02,828 --> 00:36:04,955 -[indistinct]! -Oh, my God. 871 00:36:04,997 --> 00:36:08,041 ♪ 872 00:36:09,918 --> 00:36:11,879 -Girls! -[all exclaim] 873 00:36:11,920 --> 00:36:13,589 [Xan vocalizing] 874 00:36:15,507 --> 00:36:17,342 [quietly] Did you bone Ajax? 875 00:36:17,384 --> 00:36:19,803 -Why is your voice like that? -I'm fine. 876 00:36:19,845 --> 00:36:23,515 [laughs] A lady never tells. 877 00:36:23,557 --> 00:36:26,268 Right, but you're not a lady so spill. 878 00:36:26,310 --> 00:36:30,022 For your information, we did not fuck. 879 00:36:30,063 --> 00:36:33,442 But you did other stuff? 880 00:36:33,483 --> 00:36:34,693 Mm-hmm. 881 00:36:34,735 --> 00:36:36,904 [sobbing] 882 00:36:36,945 --> 00:36:38,697 -It's gonna be okay. -[sniffling] 883 00:36:39,781 --> 00:36:40,908 How do you know? 884 00:36:41,408 --> 00:36:43,076 I-- I guess I-- I don't. 885 00:36:44,286 --> 00:36:46,955 He was the love of my life, Ajax. 886 00:36:47,539 --> 00:36:48,957 How could he do that to me? 887 00:36:49,541 --> 00:36:51,585 Well, in my opinion, 888 00:36:51,627 --> 00:36:53,795 him cheating was probably more about his own insecurities 889 00:36:53,837 --> 00:36:55,380 -than about you. -Yeah. 890 00:36:55,422 --> 00:36:56,965 You're probably right. 891 00:36:57,007 --> 00:36:58,759 -Did you try everything? -What? 892 00:36:58,800 --> 00:37:00,636 -Like counseling. -No, no, no, no. 893 00:37:00,677 --> 00:37:02,179 But I'm a therapist, so it's fine. 894 00:37:02,220 --> 00:37:03,555 How often were you having sex? 895 00:37:03,597 --> 00:37:04,973 You don't know me. 896 00:37:05,641 --> 00:37:08,393 I don't, but if you were the love of my life, 897 00:37:08,435 --> 00:37:10,020 I'd wanna fuck you every chance I can get. 898 00:37:10,062 --> 00:37:12,606 Aw, that's so sweet. 899 00:37:12,648 --> 00:37:14,566 [sniffling] 900 00:37:18,362 --> 00:37:20,280 Now, you're gonna hop on this dick or what? 901 00:37:20,322 --> 00:37:21,823 -Not tonight. -So, you didn't get fucked? 902 00:37:21,865 --> 00:37:25,160 Nope. I turned him down. 903 00:37:25,202 --> 00:37:27,037 I spent $2,000 for you to like, 904 00:37:27,079 --> 00:37:28,997 sit on his face or do whatever you wanted. 905 00:37:29,039 --> 00:37:31,291 And-- and you-- you cried and you kissed him? 906 00:37:31,333 --> 00:37:33,126 Wait, let me tell the story again. 907 00:37:33,168 --> 00:37:35,754 It was like a female empowerment thing. 908 00:37:35,796 --> 00:37:37,464 You shit the bed. 909 00:37:37,506 --> 00:37:39,216 You guys wanted me to sleep with a stranger. 910 00:37:39,257 --> 00:37:41,093 -I mean, only if you wanted to. -Yeah. 911 00:37:41,134 --> 00:37:42,719 Sorry to disappoint. 912 00:37:42,761 --> 00:37:44,388 Eh, it's okay. 913 00:37:44,429 --> 00:37:46,848 At the end of the day, we felt up a lot of men, 914 00:37:46,890 --> 00:37:48,517 we fed a lot of men, 915 00:37:48,558 --> 00:37:50,227 you got your confidence back, 916 00:37:50,268 --> 00:37:53,105 and I blew through nearly $20,000. 917 00:37:53,146 --> 00:37:54,439 [Ren] Okay. Time to go! 918 00:37:55,524 --> 00:37:56,858 -Come on. -[Sam] All right. 919 00:37:59,111 --> 00:38:01,655 Oh! Oh, my God. 920 00:38:02,364 --> 00:38:05,617 -Are we on the sun? -My eyes. 921 00:38:05,659 --> 00:38:07,077 It's like the brightness settings 922 00:38:07,119 --> 00:38:09,287 -on Samantha's iPad. -All right. 923 00:38:09,329 --> 00:38:11,123 -Who's next? -Me! Me! 924 00:38:11,164 --> 00:38:14,543 And-- and I think you're all really gonna love 925 00:38:14,584 --> 00:38:15,669 what I prepared. 926 00:38:20,507 --> 00:38:22,092 Okay, ladies, how's everybody feeling 927 00:38:22,134 --> 00:38:24,094 on a level from zero to cirrhosis? 928 00:38:24,720 --> 00:38:26,555 Anybody need a coconut water? 929 00:38:26,596 --> 00:38:27,973 Advil? Tampon? 930 00:38:28,015 --> 00:38:30,017 Ren, please, stop shouting. 931 00:38:30,058 --> 00:38:31,727 I just keep burping up weenies. 932 00:38:31,768 --> 00:38:33,603 Mm. Weenie burps. My fave. 933 00:38:33,645 --> 00:38:35,147 Why did we go to the strip club first? 934 00:38:35,188 --> 00:38:36,606 Oh, come on. 935 00:38:36,648 --> 00:38:38,025 Seeing morning strippers is the best. 936 00:38:38,066 --> 00:38:39,568 They work harder for those dollars. 937 00:38:39,609 --> 00:38:41,403 Here, if you take four bennies, 938 00:38:41,445 --> 00:38:43,613 your allergic reaction will be gone by the morning. 939 00:38:43,655 --> 00:38:44,823 Won't these just knock me 940 00:38:44,865 --> 00:38:46,408 -the fuck out? -Yes. 941 00:38:46,450 --> 00:38:48,618 Wendy, you have to stop drugging people. 942 00:38:48,660 --> 00:38:50,245 Ladies, listen. 943 00:38:52,330 --> 00:38:54,750 -Let's talk about the future. -Ooh, like, palm readers? 944 00:38:54,791 --> 00:38:57,377 Don't be insane. I'm talking 401Ks. 945 00:38:57,419 --> 00:38:58,962 I'm talking mutual funds. 946 00:38:59,004 --> 00:39:01,548 I'm talking about having your money 947 00:39:01,590 --> 00:39:03,884 make you money. 948 00:39:03,925 --> 00:39:05,469 Whoa, whoa, whoa there, Jackie Brown. 949 00:39:05,510 --> 00:39:07,679 [laughs] 950 00:39:08,764 --> 00:39:11,183 I'd like to have a little parlay with you for a moment here. 951 00:39:11,224 --> 00:39:12,642 What's up? 952 00:39:12,684 --> 00:39:13,977 Do you think, 953 00:39:14,019 --> 00:39:17,355 considering Isabella's fragile, 954 00:39:17,397 --> 00:39:21,068 weakened, almost barely alive state 955 00:39:21,109 --> 00:39:22,444 after my heroic 956 00:39:22,486 --> 00:39:25,781 and valiant rescue, 957 00:39:25,822 --> 00:39:26,948 and Xan... 958 00:39:28,283 --> 00:39:29,618 well, Xan looks like she's holding on 959 00:39:29,659 --> 00:39:31,286 by a thread here and, uh, 960 00:39:31,328 --> 00:39:32,954 about to puke up all that shrimp that she ate. 961 00:39:33,789 --> 00:39:37,042 And Wendy, well, actually Wendy looks fine. 962 00:39:37,084 --> 00:39:38,627 Yeah. 963 00:39:38,668 --> 00:39:40,420 But I was thinking maybe not the best time 964 00:39:40,462 --> 00:39:42,380 for a whole money business conversation. 965 00:39:43,048 --> 00:39:44,216 No, it's the perfect time. 966 00:39:44,883 --> 00:39:45,926 There's a lesson in this. 967 00:39:46,468 --> 00:39:47,928 -It's gonna be good. -Carry on. 968 00:39:47,969 --> 00:39:49,429 Promise. 969 00:39:50,806 --> 00:39:51,890 Girls... 970 00:39:52,974 --> 00:39:55,894 there is no better time than the present 971 00:39:55,936 --> 00:39:57,187 to be saving. 972 00:39:58,063 --> 00:40:01,733 You must always be saving. 973 00:40:04,027 --> 00:40:06,279 A, always, B, be, 974 00:40:06,321 --> 00:40:08,865 S, saving. 975 00:40:09,825 --> 00:40:12,369 -Anybody want a dirty? -Yes, I'll have one. 976 00:40:12,410 --> 00:40:13,829 Okay, how much did you put 977 00:40:13,870 --> 00:40:14,955 towards savings from each paycheck? 978 00:40:14,996 --> 00:40:17,499 -$20. -No, 15%. 979 00:40:17,541 --> 00:40:18,834 Do you wanna be 90 and still working? 980 00:40:18,875 --> 00:40:20,335 -Hope I'm dead. -[Sam] Okay. 981 00:40:20,377 --> 00:40:22,337 Does everybody have a Roth IRA? 982 00:40:22,379 --> 00:40:24,214 -I don't know what that is. -I boned a guy named Ira once. 983 00:40:24,256 --> 00:40:26,049 Oh, was that the guy with the glass eye? 984 00:40:26,091 --> 00:40:27,676 No, his last name was Glass. 985 00:40:27,717 --> 00:40:29,386 -It was Ira Glass. -Wow. 986 00:40:30,137 --> 00:40:31,221 Okay. 987 00:40:31,721 --> 00:40:33,473 I got my work cut out for me. 988 00:40:33,723 --> 00:40:35,308 ["Let's Make Lots of Money" by Sounds of Red Bull playing] 989 00:40:35,350 --> 00:40:36,685 ♪ Let's make lots of money ♪ 990 00:40:37,227 --> 00:40:38,937 ♪ Don't you want lots of money? ♪ 991 00:40:39,729 --> 00:40:41,690 ♪ Let's make lots of money ♪ 992 00:40:41,731 --> 00:40:42,983 ♪ Yeah ♪ 993 00:40:43,024 --> 00:40:44,818 ♪ Mm ♪ 994 00:40:44,860 --> 00:40:46,903 ♪ 'Cause money isn't everything ♪ 995 00:40:46,945 --> 00:40:49,322 ♪ Money isn't everything ♪ 996 00:40:49,364 --> 00:40:52,409 ♪ Money isn't everything, mm ♪ 997 00:40:52,450 --> 00:40:54,327 ♪ But it makes [indistinct lyrics] ♪ 998 00:40:55,537 --> 00:40:58,165 Okay. Any questions? 999 00:40:58,206 --> 00:40:59,457 What does this have to do with Xan? 1000 00:40:59,499 --> 00:41:00,667 -[Wendy snoring] -Me? 1001 00:41:00,709 --> 00:41:02,502 Oh, I don't care. 1002 00:41:02,544 --> 00:41:04,296 You're really in your element, Sammy. 1003 00:41:04,337 --> 00:41:06,047 I've been enjoying watching you speak. 1004 00:41:06,089 --> 00:41:08,133 How have you not retained anything I've just said? 1005 00:41:08,175 --> 00:41:09,759 With my 20 grand, 1006 00:41:09,801 --> 00:41:11,761 I want you to put it into a retirement fund. 1007 00:41:11,803 --> 00:41:14,097 Tony won't be able to touch it, 'cause it'll be in your name. 1008 00:41:14,139 --> 00:41:16,016 Oh, good. Yes. 1009 00:41:16,057 --> 00:41:17,893 I'll definitely need help with that. 1010 00:41:18,685 --> 00:41:20,145 This was the help. 1011 00:41:21,271 --> 00:41:22,439 Oh. 1012 00:41:22,480 --> 00:41:24,149 Could you send all of this 1013 00:41:24,191 --> 00:41:25,400 -in an email? -No. 1014 00:41:25,442 --> 00:41:26,985 -[snoring] -Yes. 1015 00:41:27,027 --> 00:41:29,404 [gasps] What? Oh, God. 1016 00:41:29,446 --> 00:41:31,781 I just had the worst dream and I saw-- 1017 00:41:31,823 --> 00:41:34,701 Samantha was giving this boring long-winded presentation... 1018 00:41:34,743 --> 00:41:37,204 -[Ren coughs] -...that was so good! 1019 00:41:38,163 --> 00:41:39,414 You're so pretty. 1020 00:41:40,207 --> 00:41:41,291 Whatever. 1021 00:41:42,000 --> 00:41:43,210 [voice breaking] Anybody else drinking? 1022 00:41:43,251 --> 00:41:44,377 You are all gonna die. 1023 00:41:44,419 --> 00:41:46,254 Just out of curiosity, 1024 00:41:46,296 --> 00:41:48,215 am I listed on any of your life insurance policies? 1025 00:41:48,673 --> 00:41:51,885 I'm sleepy, so I'm just gonna go 1026 00:41:51,927 --> 00:41:55,138 shut my eyeballs over in the-- in the camper. 1027 00:41:57,265 --> 00:41:59,100 Let's go start on Manhattans. 1028 00:41:59,142 --> 00:42:01,269 -Yes. Yes, please. -Definitely. 1029 00:42:01,311 --> 00:42:02,979 Help. Thank you. 1030 00:42:03,021 --> 00:42:04,814 Let's go. Let's go. Let's go. 1031 00:42:04,856 --> 00:42:05,941 [Xan] Let's do. 1032 00:42:06,775 --> 00:42:09,819 [pensive music playing] 1033 00:42:12,822 --> 00:42:14,241 Let's clean up, guys. 1034 00:42:14,282 --> 00:42:16,159 -[bottles clanking] -[Wendy] Right. 1035 00:42:16,201 --> 00:42:17,285 Help me. 1036 00:42:30,382 --> 00:42:31,466 Fuck. 1037 00:42:31,508 --> 00:42:35,428 [upbeat music playing] 1038 00:43:01,538 --> 00:43:02,872 [moans] 1039 00:43:05,417 --> 00:43:06,543 [groans] 1040 00:43:09,254 --> 00:43:11,256 Okay, Xan, you are lucky that I have 1041 00:43:11,298 --> 00:43:13,550 a soft spot for wounded animals. 1042 00:43:13,591 --> 00:43:15,343 You can have your phone back like I promised. 1043 00:43:17,971 --> 00:43:19,097 Xan? 1044 00:43:21,683 --> 00:43:23,018 -Isabella. -Mm. 1045 00:43:23,059 --> 00:43:24,728 -Where's Xan? -I don't know. 1046 00:43:25,353 --> 00:43:26,604 Too many bennies. 1047 00:43:26,646 --> 00:43:28,231 -Wendy? Sam? -[Sam] Yeah. 1048 00:43:28,273 --> 00:43:29,983 Where is Xan? 1049 00:43:30,025 --> 00:43:32,610 [groans] That's not the track you laid last night, 1050 00:43:32,652 --> 00:43:34,571 Mr. Conductor. Ooh. 1051 00:43:34,612 --> 00:43:36,281 Choo-choo. 1052 00:43:36,323 --> 00:43:37,824 I don't even wanna know. 1053 00:43:37,866 --> 00:43:38,992 Wendy. 1054 00:43:39,034 --> 00:43:40,243 -Wendy! -Huh? 1055 00:43:40,285 --> 00:43:41,494 Where is Xan? 1056 00:43:41,953 --> 00:43:44,080 The last thing I remember we were drinking, 1057 00:43:44,122 --> 00:43:45,582 uh, Malibu Loose. [groans] 1058 00:43:45,623 --> 00:43:47,334 And then Ezekiel and Amara-- 1059 00:43:48,043 --> 00:43:49,294 [all gasp] 1060 00:43:49,336 --> 00:43:50,837 Ezekiel and Amara, what? 1061 00:43:50,879 --> 00:43:53,089 -[Isabella] We gotta go. -[Wendy] Oh, no! 1062 00:43:53,131 --> 00:43:54,549 Are you gonna finish your thought? 1063 00:43:55,300 --> 00:43:56,384 Hello? 1064 00:43:58,178 --> 00:43:59,346 Wait for me! 1065 00:44:07,145 --> 00:44:11,274 [psychedelic music plays] 1066 00:44:21,409 --> 00:44:22,911 [pounding on door] 1067 00:44:22,952 --> 00:44:24,371 [Sam] Ezekiel, I know you're in there! 1068 00:44:24,412 --> 00:44:25,580 Open up! 1069 00:44:26,164 --> 00:44:27,499 [Ezekiel and Amara softly groaning] 1070 00:44:27,540 --> 00:44:29,918 [pounding continues] 1071 00:44:29,959 --> 00:44:31,544 -[Samantha] Open up! -Hello, Eskimo sister. 1072 00:44:31,586 --> 00:44:33,213 Oh. 1073 00:44:33,254 --> 00:44:35,632 Shall we try to pick up where we left off? 1074 00:44:35,673 --> 00:44:37,509 Oh, okay. Did we, um-- 1075 00:44:37,550 --> 00:44:40,053 -Oh, sadly, no. -No, okay. 1076 00:44:40,095 --> 00:44:42,097 You wanted to come dance in the camper 1077 00:44:42,138 --> 00:44:43,890 with the dream catchers. 1078 00:44:43,932 --> 00:44:45,934 The sleep took you before we could. 1079 00:44:45,975 --> 00:44:48,395 We still enjoyed ourselves 1080 00:44:48,436 --> 00:44:50,647 next to your sleeping body, though. 1081 00:44:50,688 --> 00:44:52,148 It was like you were a part of it. 1082 00:44:52,190 --> 00:44:53,817 Okay. [blows raspberry] No, no, no. 1083 00:44:53,858 --> 00:44:55,318 -I'm out. I'm out. -Where are you going? 1084 00:44:55,360 --> 00:44:58,279 No, no, no. Oh, she's leaving us. 1085 00:44:59,280 --> 00:45:01,574 -What the fuck! -Nothing. I gotta shower. 1086 00:45:01,616 --> 00:45:05,036 [Ezekiel humming] 1087 00:45:13,628 --> 00:45:15,672 Whoa, whoa, whoa there, lady of the night. 1088 00:45:16,214 --> 00:45:18,758 Listen, no shade. I don't want to yuck your yum. 1089 00:45:18,800 --> 00:45:20,385 I realize that I'm usually the one 1090 00:45:20,427 --> 00:45:21,636 that has a [indistinct] for men who think 1091 00:45:21,678 --> 00:45:22,971 that bathing is optional. 1092 00:45:23,012 --> 00:45:24,639 But I just have to ask you, 1093 00:45:24,681 --> 00:45:26,516 did you have a throuple with the woo-woo twins? 1094 00:45:26,558 --> 00:45:29,436 What? No. I just passed out. 1095 00:45:29,978 --> 00:45:32,439 -Oh, my God. My head. -Don't lie to me. 1096 00:45:32,480 --> 00:45:34,315 Come on. You did a little hand stuff. 1097 00:45:34,357 --> 00:45:36,734 [blows] Little, like... [exhales] 1098 00:45:36,776 --> 00:45:38,236 What? No. 1099 00:45:38,278 --> 00:45:40,321 Everyone, I'm fine. Really. 1100 00:45:40,363 --> 00:45:42,073 I just drank too much. 1101 00:45:42,115 --> 00:45:43,491 I just need a shower 1102 00:45:43,533 --> 00:45:44,826 and I'll be ready for your thing. 1103 00:45:44,868 --> 00:45:46,077 This is no big deal. 1104 00:45:47,787 --> 00:45:49,789 -So really no hand stuff? -[Xan] Nope. 1105 00:45:52,333 --> 00:45:53,585 Yeah, she's not okay. 1106 00:45:53,626 --> 00:45:55,128 -Not at all. -She'll be okay. 1107 00:45:55,712 --> 00:45:56,796 It's very messy. 1108 00:45:57,338 --> 00:45:58,715 I really hope it doesn't ruin my thing. 1109 00:45:59,215 --> 00:46:03,261 [upbeat music playing] 1110 00:46:10,101 --> 00:46:12,770 Yes. There it is. 1111 00:46:12,812 --> 00:46:15,273 -What? -The Joshua tree. 1112 00:46:15,315 --> 00:46:18,443 Oh, we should pose like you two and do an emo album cover. 1113 00:46:18,485 --> 00:46:20,028 Yes, yes, yes, yes, yes. Shortest to tallest. 1114 00:46:20,069 --> 00:46:21,821 -[Wendy] Yeah. -[Xan groans] 1115 00:46:21,863 --> 00:46:23,364 -[camera shutter clicks] -What are you talking about? 1116 00:46:23,907 --> 00:46:24,991 Hello? 1117 00:46:25,658 --> 00:46:27,243 The Joshua Tree? 1118 00:46:27,785 --> 00:46:29,412 I can't believe we found it right away. 1119 00:46:29,454 --> 00:46:31,080 -Ren, get in here. Come on. -[Wendy] Mm-hmm. 1120 00:46:31,122 --> 00:46:32,373 I hate to break this to you guys, 1121 00:46:32,415 --> 00:46:34,667 but there is not just one tree. 1122 00:46:34,709 --> 00:46:36,586 There are thousands of Joshua trees, 1123 00:46:36,628 --> 00:46:37,962 hence the park name. 1124 00:46:38,004 --> 00:46:39,506 Joshua Tree National Park. 1125 00:46:39,547 --> 00:46:41,132 -You're just gonna correct me? -What? 1126 00:46:41,174 --> 00:46:42,634 You're gonna correct my grammar all day? 1127 00:46:42,675 --> 00:46:43,760 -It's not grammar. -Just-- 1128 00:46:43,801 --> 00:46:45,345 [glorious melody plays] 1129 00:46:46,513 --> 00:46:49,307 [all] Oh! 1130 00:46:51,309 --> 00:46:52,810 [camera shutter clicks] 1131 00:46:52,852 --> 00:46:56,606 [upbeat music plays] 1132 00:46:56,648 --> 00:46:58,608 -She's so saucy. -She really is. 1133 00:46:58,650 --> 00:46:59,776 [indistinct] 1134 00:47:00,401 --> 00:47:02,695 -It does. -Did anybody bring water? 1135 00:47:02,737 --> 00:47:03,863 I gotta pee... 1136 00:47:04,906 --> 00:47:06,032 or drop a deuce. 1137 00:47:08,660 --> 00:47:11,913 ♪ 1138 00:47:13,122 --> 00:47:14,582 [Ren] Come on. 1139 00:47:14,624 --> 00:47:15,833 [Xan] What does hiking have to do 1140 00:47:15,875 --> 00:47:17,377 with spending my life savings? 1141 00:47:17,418 --> 00:47:19,462 -[Ren] You'll see. -[Xan groans] 1142 00:47:20,129 --> 00:47:21,631 Can't we see sooner, Ren? 1143 00:47:22,549 --> 00:47:24,425 -[Xan groans] -[Isabella] Guys. 1144 00:47:25,426 --> 00:47:27,637 Keep an eye out for small foliage. 1145 00:47:27,679 --> 00:47:29,264 [Wendy] I can't go on. 1146 00:47:29,305 --> 00:47:30,682 [Isabella] We are guests in nature's habitat 1147 00:47:30,723 --> 00:47:32,350 and we don't wanna be gentrifiers. 1148 00:47:32,392 --> 00:47:33,476 [Sam] This is so much longer than a mile. 1149 00:47:34,227 --> 00:47:36,187 -[Xan] We got this. We got this. -[Wendy] It'll be fine. 1150 00:47:36,229 --> 00:47:37,355 [Xan] You got this, girl. 1151 00:47:37,897 --> 00:47:39,399 If I can do it, you can do it. 1152 00:47:40,066 --> 00:47:42,110 [Sam] Oh, mama's hurting. 1153 00:47:42,151 --> 00:47:44,279 Come on, these hiking boots aren't meant to get dirty. 1154 00:47:44,320 --> 00:47:45,488 Hurry up. 1155 00:47:46,197 --> 00:47:48,283 [Wendy] I'm-- I'm about to die in the desert. 1156 00:47:48,324 --> 00:47:49,867 [Sam] People already spent 40 years in the desert. 1157 00:47:49,909 --> 00:47:51,411 -[Wendy] Oh! -[Sam] This is what I get? 1158 00:47:51,953 --> 00:47:54,038 "A small hike." A small hike is a walk. 1159 00:47:54,914 --> 00:47:56,249 This is a death march. 1160 00:47:57,792 --> 00:47:59,794 [panting] Oh. 1161 00:48:00,837 --> 00:48:01,963 Okay. 1162 00:48:02,672 --> 00:48:04,048 Damn, this is better than anything 1163 00:48:04,090 --> 00:48:05,633 I've ever found on Insta. 1164 00:48:07,343 --> 00:48:09,053 You know, Ren, 1165 00:48:09,095 --> 00:48:12,682 I tell all my fancy lawyer friends about you. 1166 00:48:12,724 --> 00:48:14,267 -Oh, yeah? -Yeah. 1167 00:48:14,309 --> 00:48:15,810 They think it's pretty cool that I know 1168 00:48:15,852 --> 00:48:16,519 a National Geographic photographer. 1169 00:48:17,353 --> 00:48:19,022 -[Ren] Yeah. That's cool. -Yeah. 1170 00:48:19,063 --> 00:48:20,231 So, do you, uh... 1171 00:48:21,024 --> 00:48:23,526 tell all your photography friends about me? 1172 00:48:24,569 --> 00:48:25,737 It's kind of a solo activity. 1173 00:48:27,238 --> 00:48:29,115 -Right. -[Wendy groaning] 1174 00:48:29,157 --> 00:48:31,451 All right. This is worth it. 1175 00:48:32,035 --> 00:48:33,870 And alas, I'll have to start a new life here, 1176 00:48:33,911 --> 00:48:36,164 because my legs have stopped working. 1177 00:48:36,205 --> 00:48:37,290 But that's fine. 1178 00:48:37,957 --> 00:48:40,335 I think I'm gonna start a gang with the wildlife. 1179 00:48:40,376 --> 00:48:42,462 I think that they would happily accept you as their leader. 1180 00:48:42,503 --> 00:48:44,881 -Thank you. -[Ren chuckles] Okay. 1181 00:48:44,922 --> 00:48:48,217 So I wanted to bring you guys out here today... 1182 00:48:49,969 --> 00:48:52,805 'cause I know that right before I got sober, I... 1183 00:48:53,556 --> 00:48:54,932 I put you guys through hell. 1184 00:48:54,974 --> 00:48:56,559 A lot of bodies buried here. 1185 00:48:56,601 --> 00:48:58,394 Yeah, and there's stuff, Wendy, that we said that 1186 00:48:58,436 --> 00:48:59,854 -we would take to the grave. -[Wendy clicks tongue] 1187 00:48:59,896 --> 00:49:02,774 But in-- in all seriousness, I, um... 1188 00:49:05,652 --> 00:49:07,570 Fuck. I, uh... 1189 00:49:09,447 --> 00:49:10,865 [voice breaking] I know that I-- 1190 00:49:10,907 --> 00:49:12,325 that I wasn't really a good friend... 1191 00:49:13,951 --> 00:49:15,662 and that I didn't show up for you guys a lot. 1192 00:49:17,246 --> 00:49:20,333 [cries] And that I was really selfish a lot of the time. 1193 00:49:21,584 --> 00:49:22,669 And, um... 1194 00:49:23,920 --> 00:49:25,254 I don't wanna do that anymore. 1195 00:49:26,631 --> 00:49:27,715 It's not who I wanna be. 1196 00:49:28,508 --> 00:49:29,926 I wanna be accountable 1197 00:49:29,967 --> 00:49:32,637 and I wanna show up and be reliable. 1198 00:49:32,679 --> 00:49:34,180 And so, as much... 1199 00:49:35,515 --> 00:49:38,726 as I would like to spend this money on something fun... 1200 00:49:40,728 --> 00:49:42,855 I'd like to give it back, um. 1201 00:49:44,649 --> 00:49:47,944 And so I wanna donate the 20,000 to preserving the park. 1202 00:49:49,904 --> 00:49:51,197 I like that, Ren. 1203 00:49:57,787 --> 00:49:59,872 Ren, that's really nice. 1204 00:50:03,459 --> 00:50:05,753 [sighs] I can be nice. Sometimes. 1205 00:50:05,795 --> 00:50:07,255 I wouldn't go that far. 1206 00:50:07,296 --> 00:50:08,965 And this is definitely not as pragmatic 1207 00:50:09,006 --> 00:50:11,426 as my day was, but, uh... 1208 00:50:13,469 --> 00:50:14,554 okay. 1209 00:50:15,847 --> 00:50:18,057 Well, I'm glad to know that emotion hasn't changed you 1210 00:50:18,099 --> 00:50:19,475 from pulling focus in any situation. 1211 00:50:19,517 --> 00:50:21,769 -I love you so much, Ren. -Me too. 1212 00:50:22,478 --> 00:50:23,771 I love all of you so much. 1213 00:50:23,813 --> 00:50:25,648 -My God! Stop. -Okay. 1214 00:50:25,690 --> 00:50:27,358 Okay. I can't help it. It's a-coming. It's a-flowing. 1215 00:50:27,400 --> 00:50:29,152 Oh, it's okay. I got a guy for that. 1216 00:50:29,694 --> 00:50:31,487 I'm sure you do. [laughs] 1217 00:50:32,488 --> 00:50:34,574 My antidepressants won't let me cry, 1218 00:50:34,615 --> 00:50:36,200 -but this is nice. -That's why you're my rock. 1219 00:50:36,242 --> 00:50:37,410 Come. Come. 1220 00:50:40,204 --> 00:50:41,539 Okay. That's enough emotion. I'm done. 1221 00:50:41,581 --> 00:50:42,749 -Okay, yeah. -Let's go. 1222 00:50:42,790 --> 00:50:44,333 -All right. -Okay. 1223 00:50:44,375 --> 00:50:46,169 [Xan] Well, it was really nice, Ren... 1224 00:50:46,210 --> 00:50:47,712 -[Sam sighs] -...that you did that. 1225 00:50:49,505 --> 00:50:50,965 ["Shenandoah" by Tennessee Ernie Ford playing] 1226 00:50:51,007 --> 00:50:55,595 [yodeling] 1227 00:51:07,732 --> 00:51:10,526 ♪ Oh, Shenandoah ♪ 1228 00:51:10,568 --> 00:51:13,070 ♪ I long to see you ♪ 1229 00:51:13,112 --> 00:51:14,864 What is good here? 1230 00:51:14,906 --> 00:51:18,576 I have never seen a more beautiful group of women before. 1231 00:51:19,202 --> 00:51:20,828 You're pretty cute too. 1232 00:51:22,914 --> 00:51:25,166 Can't go wrong with any tex-mex. 1233 00:51:25,208 --> 00:51:28,586 Especially the, uh, pulled pork. 1234 00:51:28,628 --> 00:51:32,381 And do you pull your pork by hand? 1235 00:51:32,882 --> 00:51:34,383 It's better when someone else does it. 1236 00:51:35,051 --> 00:51:36,594 I'll give you girls a few minutes. 1237 00:51:37,345 --> 00:51:38,554 Hurry back. 1238 00:51:39,430 --> 00:51:42,099 -Oh, my God, Wendy. -What? 1239 00:51:42,141 --> 00:51:43,684 Diego would kill me if I was flirting 1240 00:51:43,726 --> 00:51:45,520 -with the waiter like that. -[scoffs] 1241 00:51:45,561 --> 00:51:48,314 He doesn't own you. You're not even engaged yet. 1242 00:51:48,356 --> 00:51:49,732 -I bet that you guys are-- -I'm not. 1243 00:51:49,774 --> 00:51:51,400 You're right. I'm not. 1244 00:51:51,442 --> 00:51:52,902 So I should stand up to him. 1245 00:51:52,944 --> 00:51:54,445 I mean, what am I doing? You know? 1246 00:51:54,487 --> 00:51:55,905 So, back to Wendy and the flirting. 1247 00:51:55,947 --> 00:51:58,950 -Wendy? -Flirting never killed anybody. 1248 00:51:58,991 --> 00:52:01,369 Besides, Harry and I have an open arrangement. 1249 00:52:01,410 --> 00:52:03,204 Wait, wait, what do you-- what do you mean by open? 1250 00:52:03,246 --> 00:52:05,248 It means we can fuck other people. 1251 00:52:05,289 --> 00:52:07,041 -Oh, subtle. -Okay. 1252 00:52:07,083 --> 00:52:08,167 The straights are doing the open relationship thing? 1253 00:52:08,209 --> 00:52:09,794 That-- that's our thing. 1254 00:52:09,836 --> 00:52:11,587 Is this new? How long has this been going on? 1255 00:52:11,629 --> 00:52:13,172 Um, we started a couple months ago and it's been great. 1256 00:52:13,214 --> 00:52:15,007 I mean, honestly, we've never been better. 1257 00:52:15,049 --> 00:52:17,093 -And it doesn't eat you alive? -No. I mean, it's like-- 1258 00:52:17,134 --> 00:52:19,387 It's like when I think about Cinnabons, you know. 1259 00:52:19,428 --> 00:52:21,597 I crave one and I crave one, and I crave one, 1260 00:52:21,639 --> 00:52:23,099 and eventually, I'm going to the mall. 1261 00:52:23,140 --> 00:52:24,851 You know what I mean? It's like that. 1262 00:52:24,892 --> 00:52:27,645 So, Harry is the Cinnabon, or are you the Cinnabon? 1263 00:52:27,687 --> 00:52:29,939 No, nobody's the Cinnabon. It's-- it's about temptation. 1264 00:52:29,981 --> 00:52:32,859 You know, if there's always a Cinnabon on the table, 1265 00:52:32,900 --> 00:52:34,443 you know, if I want one, I want one. 1266 00:52:34,485 --> 00:52:36,279 -No big deal. -Wow. Wow. 1267 00:52:37,655 --> 00:52:39,907 You know, you're kind of enlightened. 1268 00:52:40,449 --> 00:52:42,451 You know, it's like that time that the Pope did a fist bump. 1269 00:52:43,244 --> 00:52:46,038 I have so many questions, especially about the Pope. 1270 00:52:46,080 --> 00:52:48,457 And you don't get jealous at all? 1271 00:52:48,499 --> 00:52:50,376 No, I mean, as long as he's safe 1272 00:52:50,418 --> 00:52:51,878 and he always comes back to me. 1273 00:52:51,919 --> 00:52:53,379 At the end of the day, all that matters 1274 00:52:53,421 --> 00:52:54,839 is that we love and support each other. 1275 00:52:55,756 --> 00:52:56,841 Damn. 1276 00:52:57,383 --> 00:52:59,594 I wish Tony was like that. 1277 00:53:00,511 --> 00:53:03,389 One of our biggest fights was about... 1278 00:53:04,599 --> 00:53:06,601 -paninis. -Huh? 1279 00:53:06,642 --> 00:53:08,728 I'm sorry. Deets, please. 1280 00:53:08,769 --> 00:53:10,187 [tense music plays] 1281 00:53:10,229 --> 00:53:11,731 Tony kept saying he was going to the gym. 1282 00:53:11,772 --> 00:53:13,691 Then one day I get an alert 1283 00:53:13,733 --> 00:53:16,193 on my card for paninis at Pedro's. 1284 00:53:16,235 --> 00:53:18,654 Tony and I love Pedro's. 1285 00:53:18,696 --> 00:53:21,115 I was so excited for Pedro's paninis, 1286 00:53:21,157 --> 00:53:23,117 but he got home for dinner and... 1287 00:53:24,285 --> 00:53:25,494 nothing. 1288 00:53:27,246 --> 00:53:29,749 I have never policed what he was buying, 1289 00:53:29,790 --> 00:53:33,044 but I know he bought two paninis. 1290 00:53:33,085 --> 00:53:34,545 I know it. 1291 00:53:34,587 --> 00:53:36,923 I started to spiral and then I... 1292 00:53:38,341 --> 00:53:39,550 -I snapped. -[thunder claps] 1293 00:53:40,176 --> 00:53:42,386 "Where are the paninis, Tony? 1294 00:53:42,428 --> 00:53:43,888 What did you do with the paninis?" 1295 00:53:43,930 --> 00:53:45,014 What did he say? 1296 00:53:45,056 --> 00:53:46,641 He called me insane. 1297 00:53:46,682 --> 00:53:48,935 Said I was overreacting, that I didn't trust him. 1298 00:53:48,976 --> 00:53:52,146 But I knew he ate those paninis with someone. 1299 00:53:52,188 --> 00:53:53,773 And look what happened! 1300 00:53:54,690 --> 00:53:57,610 Now I'm sure he's eating Pedro's paninis 1301 00:53:57,652 --> 00:53:59,278 every day with Jenny. 1302 00:53:59,320 --> 00:54:00,863 Look, I just wanna say I totally witnessed you 1303 00:54:00,905 --> 00:54:02,657 on the whole panini situation. 1304 00:54:02,698 --> 00:54:05,701 But I was wondering, have you ever talked to Tony 1305 00:54:05,743 --> 00:54:07,662 -about it after? -No. 1306 00:54:09,330 --> 00:54:11,332 -Why? -No. No reason. 1307 00:54:11,374 --> 00:54:12,625 -[clears throat] -[Ren] None. 1308 00:54:12,667 --> 00:54:13,751 What? 1309 00:54:13,793 --> 00:54:16,295 It just seems like 1310 00:54:16,337 --> 00:54:18,965 every Tony story involves... 1311 00:54:19,674 --> 00:54:21,592 avoiding feelings. 1312 00:54:21,634 --> 00:54:23,594 -That's all. -Just little bit. 1313 00:54:24,345 --> 00:54:25,721 You guys do not know what it's like. 1314 00:54:26,263 --> 00:54:27,682 Every time I tried to have 1315 00:54:27,723 --> 00:54:29,433 a normal couple's conversation with him, 1316 00:54:29,475 --> 00:54:32,395 he said I was using my shrink powers on him. 1317 00:54:33,020 --> 00:54:34,647 I'd never bring up issues, 1318 00:54:34,689 --> 00:54:36,565 because he would get so defensive. 1319 00:54:38,567 --> 00:54:40,778 So, do you ladies know what you want? 1320 00:54:40,820 --> 00:54:43,155 I'll have a tall glass of you. 1321 00:54:43,197 --> 00:54:45,282 A carafe of mimosas for one. 1322 00:54:45,324 --> 00:54:47,618 You know, I have a break coming up 1323 00:54:47,660 --> 00:54:49,203 if you wanna join me for a... 1324 00:54:49,954 --> 00:54:51,789 cigarette. 1325 00:54:51,831 --> 00:54:53,124 I don't smoke 1326 00:54:53,165 --> 00:54:54,875 -because it's gross. -Mm. 1327 00:54:54,917 --> 00:54:56,669 But for you, I'll secondhand it. 1328 00:54:56,711 --> 00:54:58,129 Great. 1329 00:54:58,629 --> 00:54:59,714 Can't wait. 1330 00:55:01,173 --> 00:55:02,800 [chuckles] 1331 00:55:02,842 --> 00:55:04,969 -Get it, girl. -He didn't even take our order. 1332 00:55:05,011 --> 00:55:07,221 Hey, sir? Sir? 1333 00:55:09,348 --> 00:55:10,641 He'll come back. 1334 00:55:13,477 --> 00:55:15,479 ♪ Drinking milk by the corn ♪ 1335 00:55:16,022 --> 00:55:20,526 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 1336 00:55:28,409 --> 00:55:29,535 Oh! 1337 00:55:30,202 --> 00:55:31,287 Wow. 1338 00:55:31,954 --> 00:55:33,039 [exhales] Guys, I-- 1339 00:55:33,664 --> 00:55:35,499 I feel-- I feel a little emotional. 1340 00:55:35,541 --> 00:55:38,127 That was-- it was really-- it really got me. 1341 00:55:38,169 --> 00:55:40,087 -Okay. You okay? -Yeah. I'm okay. 1342 00:55:40,129 --> 00:55:41,672 Okay, 'cause where the hell is Wendy? 1343 00:55:41,714 --> 00:55:43,090 It's been over an hour. 1344 00:55:43,132 --> 00:55:45,134 We have a schedule to keep, people. 1345 00:55:45,176 --> 00:55:47,428 -[man panting] -[cell phone ringing] 1346 00:55:47,470 --> 00:55:48,888 -Hello? -What-- 1347 00:55:48,929 --> 00:55:50,222 Oh, yeah, I can talk. 1348 00:55:50,264 --> 00:55:51,348 -Who are you talking to? -Shh. 1349 00:55:51,390 --> 00:55:54,643 Oh, you vixen-blixen. 1350 00:55:54,685 --> 00:55:56,729 -Yeah! -[both moaning] 1351 00:56:00,316 --> 00:56:03,110 [panting] Thanks for the workout. 1352 00:56:03,152 --> 00:56:06,739 -Can I get your number? -Oh, I don't think so. 1353 00:56:06,781 --> 00:56:10,367 I'm a drifter, baby. A tumbleweed blown in the wind. 1354 00:56:11,118 --> 00:56:12,453 Try to forget about me. 1355 00:56:18,793 --> 00:56:20,044 [Ren whoops] 1356 00:56:20,711 --> 00:56:22,379 -Okay. -[Xan] Sexy! 1357 00:56:22,421 --> 00:56:24,882 [whoops] Did you get it in? Deep? 1358 00:56:26,675 --> 00:56:28,427 Yes. I need to know everything. 1359 00:56:28,469 --> 00:56:30,096 I want-- I want all the details. 1360 00:56:30,137 --> 00:56:32,014 Did you lick his stash? What did it smell like? 1361 00:56:32,056 --> 00:56:33,599 Oh, look at you. 1362 00:56:33,641 --> 00:56:35,226 -Sorry. -[Xan] Peacocking. 1363 00:56:35,267 --> 00:56:36,393 I just had to do a little victory lap there. 1364 00:56:36,435 --> 00:56:37,728 -It was so good. -Yes. 1365 00:56:38,854 --> 00:56:40,106 What are we talking about? 1366 00:56:50,324 --> 00:56:51,992 Infiltrate. 1367 00:56:53,702 --> 00:56:54,954 Assess. 1368 00:56:56,622 --> 00:57:00,209 And secure the bag. 1369 00:57:00,251 --> 00:57:03,295 I don't know. I'm just not good at deception. 1370 00:57:03,337 --> 00:57:06,257 Oh, my little jumping cholla cactus. 1371 00:57:06,841 --> 00:57:09,885 You can do this. Think about us. 1372 00:57:10,427 --> 00:57:12,555 How are we gonna pay 1373 00:57:12,596 --> 00:57:15,099 for my gluteal transplants? 1374 00:57:15,141 --> 00:57:18,602 -Oh, yeah. -And your yarn business. 1375 00:57:19,145 --> 00:57:22,273 I do wanna sell colorful yarn tapestries full time. 1376 00:57:22,314 --> 00:57:26,110 And I want that for you, my mini Mojave. 1377 00:57:27,236 --> 00:57:28,571 Now giddy up. 1378 00:57:31,490 --> 00:57:32,741 [groaning] 1379 00:57:34,618 --> 00:57:36,579 [Wendy groans] 1380 00:57:37,288 --> 00:57:39,415 -My dogs are barking. -I need a shower. 1381 00:57:39,456 --> 00:57:41,750 Does anyone need to use the bathroom first? 1382 00:57:41,792 --> 00:57:44,044 I need to drop the kids off at the pool. 1383 00:57:44,086 --> 00:57:45,588 -Huh? -Who had 26 hours? 1384 00:57:45,629 --> 00:57:47,464 -I had 25. -I had 18. 1385 00:57:47,506 --> 00:57:49,133 What are you talking about? 1386 00:57:49,175 --> 00:57:50,342 -Venmoed. -Thank you. 1387 00:57:50,384 --> 00:57:52,094 -Done. -Me too. 1388 00:57:52,136 --> 00:57:53,512 I won the side bet to see how long you would go 1389 00:57:53,554 --> 00:57:55,055 without talking about poop. 1390 00:57:55,097 --> 00:57:56,682 I do not talk about poop that much. 1391 00:57:56,724 --> 00:57:58,184 Says the person who talks about poop every day. 1392 00:57:58,225 --> 00:57:59,393 You were constantly talking about 1393 00:57:59,435 --> 00:58:00,811 your bowel movements in college. 1394 00:58:00,853 --> 00:58:02,479 You know, I didn't mind that much. 1395 00:58:02,521 --> 00:58:03,647 It made me feel better about my two-a-days. 1396 00:58:03,689 --> 00:58:05,316 Thank you. Well, whatever. 1397 00:58:05,357 --> 00:58:06,942 I do not have anything to hide. 1398 00:58:06,984 --> 00:58:08,569 Now, if you excuse me, 1399 00:58:08,611 --> 00:58:11,614 I'm going to take a huge, satisfying... 1400 00:58:13,282 --> 00:58:14,450 I'm taking a big shit. 1401 00:58:15,159 --> 00:58:16,785 -There it is. -Dropped a deuce. 1402 00:58:16,827 --> 00:58:18,204 Oh, my gosh. Oh, my gosh. 1403 00:58:18,245 --> 00:58:19,663 Diego says we're in the running 1404 00:58:19,705 --> 00:58:21,207 to get the Monroe House for our wedding! 1405 00:58:21,248 --> 00:58:22,833 [cheering] 1406 00:58:22,875 --> 00:58:25,002 Oh, my God! I don't know what that is. 1407 00:58:25,044 --> 00:58:26,921 Yay! [chuckles] 1408 00:58:26,962 --> 00:58:28,422 What good news have you brought? 1409 00:58:29,506 --> 00:58:31,717 I sense a positive energy. [inhales] 1410 00:58:31,759 --> 00:58:33,469 -[mouths] What the fuck? -Where did she even come from? 1411 00:58:34,136 --> 00:58:35,888 Thanks. 1412 00:58:35,930 --> 00:58:37,348 Um, I didn't wanna say anything when Xan was around, 1413 00:58:37,389 --> 00:58:40,059 but this is, like, the place. 1414 00:58:40,100 --> 00:58:42,269 Oh, my God, Iz, just tit up and tell her. 1415 00:58:42,311 --> 00:58:44,188 Who gives a shit if Tony's the best man? 1416 00:58:44,230 --> 00:58:46,065 She's your best friend. She'll understand. 1417 00:58:46,106 --> 00:58:47,691 Oh, yeah. She'll totally understand. 1418 00:58:47,733 --> 00:58:49,276 -Yeah. -Who? 1419 00:58:49,318 --> 00:58:51,946 Xan, Tony's her ex. And you know what? 1420 00:58:51,987 --> 00:58:53,572 Never mind. It doesn't matter. 1421 00:58:54,156 --> 00:58:55,616 Okay, I will, but... 1422 00:58:56,408 --> 00:58:57,785 you saw her today, right? 1423 00:58:57,826 --> 00:58:59,453 She needs a fun weekend. 1424 00:58:59,495 --> 00:59:00,913 -One more day of not-- -It's your funeral. 1425 00:59:02,331 --> 00:59:05,834 Monroe House is so pretty. 1426 00:59:06,418 --> 00:59:08,003 Thanks. 1427 00:59:08,045 --> 00:59:10,256 I am having so much fun planning my wedding. 1428 00:59:10,297 --> 00:59:13,759 Oh, weddings are such a blessing. 1429 00:59:13,801 --> 00:59:15,344 Oh, yes. 1430 00:59:16,637 --> 00:59:19,348 Oh, we are gonna celebrate. 1431 00:59:19,390 --> 00:59:22,726 -I have just the right crystal. -Don't touch me. 1432 00:59:22,768 --> 00:59:24,436 Do any of you have anything to add, 1433 00:59:24,478 --> 00:59:26,272 like, say, stacks of cash, or...? 1434 00:59:26,313 --> 00:59:27,731 Hey! 1435 00:59:28,482 --> 00:59:30,734 -Do you need something? -Well, no, I just-- 1436 00:59:30,776 --> 00:59:32,569 I saw you guys having so much fun 1437 00:59:32,611 --> 00:59:34,029 and I just wanted to be a part-- 1438 00:59:34,071 --> 00:59:35,698 Then go. 1439 00:59:35,739 --> 00:59:37,032 If you have anything, I'll be right next door. 1440 00:59:37,074 --> 00:59:38,242 Toodles! 1441 00:59:39,910 --> 00:59:43,163 Do you think she's okay, like, mentally? 1442 00:59:43,872 --> 00:59:44,957 Hard to tell. 1443 00:59:45,541 --> 00:59:49,586 [calm music playing] 1444 00:59:56,885 --> 00:59:59,179 I think it is time. 1445 01:00:00,014 --> 01:00:01,765 -[sighs] -Here you are, my lady. 1446 01:00:03,100 --> 01:00:04,852 Thank you, madam. 1447 01:00:04,893 --> 01:00:06,729 -What the hell's happening? -I have no fucking idea. 1448 01:00:06,770 --> 01:00:07,855 You two. Shh! 1449 01:00:08,814 --> 01:00:10,566 State your positivity mantra. 1450 01:00:12,776 --> 01:00:16,488 Life doesn't have to be perfect to be wonderful. 1451 01:00:17,114 --> 01:00:20,993 It could be messy and unpredictable 1452 01:00:21,035 --> 01:00:22,244 and full of joy. 1453 01:00:23,412 --> 01:00:24,580 I am whole. 1454 01:00:25,456 --> 01:00:26,582 I am free. 1455 01:00:27,249 --> 01:00:28,834 Good, now channel all of your feelings 1456 01:00:28,876 --> 01:00:30,294 into that feather. 1457 01:00:30,336 --> 01:00:32,463 And when you're ready, let it go. 1458 01:00:36,258 --> 01:00:39,136 ♪ 1459 01:00:43,432 --> 01:00:44,808 -Is that it? -Wendy, zip it! 1460 01:00:46,268 --> 01:00:49,188 Xan must now let go of all the negativity 1461 01:00:49,229 --> 01:00:51,315 she partook in, or was passive about, 1462 01:00:51,357 --> 01:00:54,151 through a series of shouts peppered with swears. 1463 01:00:54,193 --> 01:00:55,527 Feel free to join her if you like. 1464 01:00:55,569 --> 01:00:56,945 Oh, I can totally get into that. 1465 01:00:57,613 --> 01:00:58,864 Fuck you, Tony. 1466 01:00:58,906 --> 01:01:00,407 Yeah. Fuck your face. 1467 01:01:00,449 --> 01:01:03,202 Fuck CrossFit and fuck Jenny, 1468 01:01:03,243 --> 01:01:05,579 and fuck your stupid custom designer jeans. 1469 01:01:05,621 --> 01:01:08,457 They make your hips look like birthing hips. 1470 01:01:08,499 --> 01:01:10,459 Yeah. Fuck your hips! 1471 01:01:10,501 --> 01:01:12,544 Um, okay. Yeah. That's-- that's good. 1472 01:01:12,586 --> 01:01:14,213 But, um, I meant more like behaviors. 1473 01:01:14,254 --> 01:01:15,839 Like, uh-- 1474 01:01:15,881 --> 01:01:17,716 Fuck your inability to confront anyone! 1475 01:01:17,758 --> 01:01:19,927 Or, uh, own up to my part! 1476 01:01:19,968 --> 01:01:22,096 -Own up to my part? -Just a suggestion. 1477 01:01:22,137 --> 01:01:23,347 Okay, um-- 1478 01:01:24,181 --> 01:01:26,183 Fuck you for cheating on me. 1479 01:01:27,017 --> 01:01:29,520 You broke us. You quit. 1480 01:01:29,561 --> 01:01:30,646 You were unhappy. 1481 01:01:31,480 --> 01:01:33,732 I deserved more. [shaky breathing] 1482 01:01:33,774 --> 01:01:35,317 That is good. That's good. 1483 01:01:35,359 --> 01:01:36,360 Establishing the relationship is good. 1484 01:01:36,402 --> 01:01:37,486 But maybe... 1485 01:01:38,237 --> 01:01:40,823 embrace the part you played in the relationship too. 1486 01:01:41,865 --> 01:01:43,033 Okay. Got it. 1487 01:01:44,326 --> 01:01:46,578 Fuck you for making me lose trust in everyone. 1488 01:01:46,620 --> 01:01:49,415 I wish I could go back to not being sad all the time. 1489 01:01:49,456 --> 01:01:51,750 And I wish that things could just go back to normal. 1490 01:01:54,169 --> 01:01:56,338 What? What am I doing wrong now? 1491 01:01:56,380 --> 01:01:58,298 You're just not really following the prompt. 1492 01:01:58,340 --> 01:01:59,967 Just own up to your part. 1493 01:02:00,008 --> 01:02:01,218 Oh, and you two would do it better? 1494 01:02:01,260 --> 01:02:03,053 Yeah, actually, I think I would. 1495 01:02:03,095 --> 01:02:04,513 You know, I'm not gonna say anything 'cause I'm sensing 1496 01:02:04,555 --> 01:02:06,181 it would only make things worse. 1497 01:02:06,223 --> 01:02:08,100 Right. Right. Ren, do you wanna get divorced? 1498 01:02:08,142 --> 01:02:09,893 No, because someone would actually have to love you first. 1499 01:02:09,935 --> 01:02:11,270 -You know what? Fuck you! -Mm-hmm. 1500 01:02:11,311 --> 01:02:12,855 And Samantha, how about you stop 1501 01:02:12,896 --> 01:02:14,314 trying to control everything that I do 1502 01:02:14,356 --> 01:02:15,691 and just mind your own business 1503 01:02:15,732 --> 01:02:17,234 -for once. -That's not fair. 1504 01:02:17,276 --> 01:02:18,694 I'm better at business than you are. 1505 01:02:18,735 --> 01:02:20,988 What is not fair is Tony leaving me. 1506 01:02:21,029 --> 01:02:23,282 -[groans] -Heard this record before. 1507 01:02:23,323 --> 01:02:24,741 [laughs] Okay. Okay. 1508 01:02:24,783 --> 01:02:26,535 I am the one that got cheated on. 1509 01:02:26,577 --> 01:02:28,745 So-- so why the fuck do I have to own up to anything? 1510 01:02:28,787 --> 01:02:31,373 Because no one cheats for no reason! 1511 01:02:31,415 --> 01:02:34,293 -Oh. -Stop always playing the victim. 1512 01:02:34,334 --> 01:02:36,128 Maybe Tony cheated, 1513 01:02:36,170 --> 01:02:38,088 because you never communicate how you're feeling. 1514 01:02:38,130 --> 01:02:41,467 You never stand up for anything. Not even yourself. 1515 01:02:41,508 --> 01:02:44,428 You're a therapist. Own your shit! 1516 01:02:44,470 --> 01:02:46,972 Damn, that's a little harsh for me, Iz. 1517 01:02:47,014 --> 01:02:48,724 Well, you know what I want you to do with the money? 1518 01:02:49,475 --> 01:02:51,059 Go see a therapist. 1519 01:02:51,101 --> 01:02:53,812 Or a counselor. Something. Stop, stop it. 1520 01:02:53,854 --> 01:02:55,481 You think you have all the answers, 1521 01:02:55,522 --> 01:02:57,149 but you don't. 1522 01:02:57,191 --> 01:02:58,358 You think that everything is just going to 1523 01:02:58,400 --> 01:02:59,776 magically go back to normal. 1524 01:02:59,818 --> 01:03:03,405 -Yes, it will. -No, it won't. 1525 01:03:03,447 --> 01:03:05,449 You're a different person now, and that's okay. 1526 01:03:05,491 --> 01:03:06,950 But you have to acknowledge 1527 01:03:06,992 --> 01:03:09,119 that things in your life are changing. 1528 01:03:09,161 --> 01:03:11,955 Oh, my God. It's been almost a year. 1529 01:03:11,997 --> 01:03:13,749 When Diego and I are married, 1530 01:03:13,790 --> 01:03:15,751 I want us to be able to talk and support each other. 1531 01:03:15,792 --> 01:03:17,211 Well, you'd have to get married first, 1532 01:03:17,252 --> 01:03:18,462 so don't hold your breath. 1533 01:03:18,504 --> 01:03:20,380 Damn. What the fuck? 1534 01:03:21,173 --> 01:03:23,467 What? What am I missing, ladies? 1535 01:03:23,509 --> 01:03:25,302 -[Wendy] Nothing. -[Ren] Forget it. 1536 01:03:25,344 --> 01:03:27,429 Forget-- forget it. Forget I said anything. Okay? 1537 01:03:27,471 --> 01:03:30,599 Let's just go back down the hill and-- and relax and stop moping. 1538 01:03:30,641 --> 01:03:31,892 Moping. I'm not moping. 1539 01:03:31,934 --> 01:03:33,185 You're a huge moper. 1540 01:03:33,227 --> 01:03:34,811 -You're moping. -Yeah. 1541 01:03:34,853 --> 01:03:36,438 Yeah. You know what? I'm done with this. 1542 01:03:37,105 --> 01:03:38,440 [Xan huffs] 1543 01:03:38,482 --> 01:03:39,650 Okay. Xan, wait. 1544 01:03:39,691 --> 01:03:41,652 Okay, wait. Let's talk. 1545 01:03:41,693 --> 01:03:43,695 [Xan] Don't follow me. Just give me some space. 1546 01:03:43,737 --> 01:03:45,697 Okay, we'll be, like, a hundred yards behind you. 1547 01:03:45,739 --> 01:03:46,823 [Xan] Nope. 1548 01:03:50,369 --> 01:03:52,371 -Well, that fucking sucked. -I know. 1549 01:03:53,121 --> 01:03:54,206 And-- 1550 01:03:54,831 --> 01:03:55,999 You know, I feel worse and stressed 1551 01:03:56,041 --> 01:03:57,501 and you guys aren't helping. 1552 01:03:57,543 --> 01:03:58,877 Oh, my God. You were coddling her. 1553 01:03:59,670 --> 01:04:01,630 We can't all be as blunt as you. 1554 01:04:01,672 --> 01:04:03,799 Well, you should have just told her right then. 1555 01:04:03,840 --> 01:04:05,634 Bourbon? 1556 01:04:05,676 --> 01:04:07,844 You know, Wendy, not everything is bettered by booze. 1557 01:04:07,886 --> 01:04:09,805 [Wendy] Most things are better with booze. 1558 01:04:10,514 --> 01:04:12,307 Oh, Is-- Isabella. 1559 01:04:12,349 --> 01:04:13,517 How do you know about [indistinct]? 1560 01:04:14,351 --> 01:04:18,397 [psychedelic music playing] 1561 01:04:24,486 --> 01:04:25,737 [slurping] 1562 01:04:27,155 --> 01:04:29,032 [sighs, sniffs] 1563 01:04:29,074 --> 01:04:31,159 [groans] 1564 01:04:33,912 --> 01:04:35,455 I'm not moping. 1565 01:04:35,497 --> 01:04:37,165 She's a big mopey mopester. I'm fine. 1566 01:04:37,541 --> 01:04:40,419 -Hello, dark sister. -Jesus! You scared me. 1567 01:04:40,460 --> 01:04:41,503 I've been waiting for you. 1568 01:04:42,671 --> 01:04:45,132 -Tea? -I'm too annoyed for tea. 1569 01:04:47,134 --> 01:04:48,635 [sighs] 1570 01:04:51,805 --> 01:04:54,141 I would like to offer you a gift. 1571 01:04:54,766 --> 01:04:56,685 I don't get a lot of visitors in the desert. 1572 01:04:56,727 --> 01:05:00,147 And you've been so warm, welcoming. 1573 01:05:01,273 --> 01:05:03,066 And it seems like all of your friends, 1574 01:05:03,108 --> 01:05:06,486 just, you guys love and enjoy each other so much. 1575 01:05:07,154 --> 01:05:09,698 Please take my gift. 1576 01:05:10,907 --> 01:05:13,535 I'm certainly not enjoying them right now. 1577 01:05:13,577 --> 01:05:16,330 It's like, can't they just unconditionally support me 1578 01:05:16,371 --> 01:05:19,041 without pushing me to do things that make me feel uncomfortable? 1579 01:05:19,082 --> 01:05:20,500 -Totally. -I don't fight for things. 1580 01:05:20,542 --> 01:05:23,045 I fight for stuff. What is this? 1581 01:05:23,587 --> 01:05:25,589 Herbs, spices. 1582 01:05:26,214 --> 01:05:28,050 That's it. Drink it all. 1583 01:05:28,091 --> 01:05:29,551 Mm-hmm. Mm-hmm. 1584 01:05:30,302 --> 01:05:34,097 [grunting] 1585 01:05:36,183 --> 01:05:38,477 -Oh, no. Amara, no. -Please sit. 1586 01:05:39,227 --> 01:05:40,395 Yeah, sit. 1587 01:05:41,438 --> 01:05:43,148 Listen, bud. 1588 01:05:43,190 --> 01:05:45,192 We've had a really weird couple of days. 1589 01:05:45,233 --> 01:05:47,653 Okay? A feeder shrimp almost murdered me. 1590 01:05:47,694 --> 01:05:50,113 Mm-hmm. And there's been a bit of tension. 1591 01:05:50,155 --> 01:05:52,032 Oh, I sensed it. 1592 01:05:52,074 --> 01:05:53,950 -You hold it in your breasts. -My breasts? 1593 01:05:53,992 --> 01:05:55,410 -Mm-hmm. -Like a tension bra. 1594 01:05:56,953 --> 01:06:00,916 I would like to give Xan and all of you a gift. 1595 01:06:02,042 --> 01:06:04,544 Yeah. I want it. I-- I want the gift. Yes. 1596 01:06:04,586 --> 01:06:06,046 It won't take long, I promise. 1597 01:06:10,592 --> 01:06:12,844 I need everyone to join hands. 1598 01:06:14,971 --> 01:06:16,306 Close your eyes. 1599 01:06:17,474 --> 01:06:22,020 [all inhaling, exhaling] 1600 01:06:24,272 --> 01:06:28,527 [Amara vocalizing] 1601 01:06:28,568 --> 01:06:31,530 Oh, great desert spirit. 1602 01:06:32,572 --> 01:06:36,493 We call upon to thee for your endless power. 1603 01:06:36,535 --> 01:06:39,246 [groans] What's up, it's your girl Amara. 1604 01:06:39,287 --> 01:06:41,081 [Amara laughs] 1605 01:06:41,123 --> 01:06:43,834 We call upon you to free Xan 1606 01:06:43,875 --> 01:06:45,794 from our ex-husband, Tommy. 1607 01:06:45,836 --> 01:06:47,254 -Tony. -Tony, yes. 1608 01:06:48,588 --> 01:06:52,467 Release her from Tony's spiritual shackles. 1609 01:06:52,509 --> 01:06:54,386 -[shuddering] -[Amara chanting] 1610 01:06:55,387 --> 01:06:58,140 Release her from his clutch. 1611 01:06:58,849 --> 01:07:00,892 [groaning] 1612 01:07:00,934 --> 01:07:02,477 [Amara vocalizing] 1613 01:07:02,519 --> 01:07:06,398 Release her! 1614 01:07:06,440 --> 01:07:08,024 [laughter] 1615 01:07:08,066 --> 01:07:09,943 Shh. Girls. 1616 01:07:09,985 --> 01:07:12,487 -Hey, I need everyone to focus. -Shh. Girls. 1617 01:07:15,490 --> 01:07:16,658 Xan. 1618 01:07:18,452 --> 01:07:19,745 Release yourself. 1619 01:07:21,705 --> 01:07:22,956 How? 1620 01:07:24,916 --> 01:07:27,919 [both sighing] 1621 01:07:27,961 --> 01:07:31,506 [exhaling sharply] 1622 01:07:33,341 --> 01:07:37,888 [both exhaling enthusiastically] 1623 01:07:37,929 --> 01:07:41,308 [both howling loudly] 1624 01:07:44,603 --> 01:07:47,022 [moaning loudly] 1625 01:07:49,232 --> 01:07:53,653 [both chanting] Re, re, re, re. 1626 01:07:53,695 --> 01:07:57,073 [both chanting rhythmically] Re, re, re, re, re, re. 1627 01:07:59,618 --> 01:08:04,539 [both] Release yourself! 1628 01:08:04,581 --> 01:08:08,752 ♪ 1629 01:08:10,295 --> 01:08:11,838 Okay. 1630 01:08:11,880 --> 01:08:13,965 [Xan laughs] Okay. 1631 01:08:14,007 --> 01:08:16,218 [Amara sighs] There. 1632 01:08:18,512 --> 01:08:19,596 You are cleansed. 1633 01:08:22,140 --> 01:08:23,225 Yay! 1634 01:08:24,851 --> 01:08:26,478 -That was it? -Yes. 1635 01:08:27,312 --> 01:08:29,689 That's it. Don't you feel better? 1636 01:08:29,731 --> 01:08:31,733 I do actually feel better. 1637 01:08:31,775 --> 01:08:32,943 Thank you. 1638 01:08:32,984 --> 01:08:36,238 Because happiness is contagious. 1639 01:08:37,072 --> 01:08:40,659 Love is contagious. 1640 01:08:44,454 --> 01:08:46,122 And maybe by... 1641 01:08:46,164 --> 01:08:47,833 -Isabella's wedding... -Oh, shit. 1642 01:08:47,874 --> 01:08:49,543 ...you'll have a new love of your own. 1643 01:08:50,293 --> 01:08:53,588 [Xan grunts] Isabella's wedding? 1644 01:08:53,630 --> 01:08:56,550 -Mm-hmm. To Aiego. -Diego. 1645 01:08:58,176 --> 01:09:00,095 What? What's she talking about? 1646 01:09:00,136 --> 01:09:01,221 Uh, I... 1647 01:09:02,097 --> 01:09:03,890 I'm engaged. 1648 01:09:03,932 --> 01:09:05,559 -I'm engaged. It just happened. -[gasps] 1649 01:09:05,600 --> 01:09:08,436 Engaged? This is brand new information. 1650 01:09:08,478 --> 01:09:10,188 [laughs] 1651 01:09:10,230 --> 01:09:12,649 -[overlapping chatter] -It's so wonderful. 1652 01:09:12,691 --> 01:09:14,901 Oh, thank you. 1653 01:09:14,943 --> 01:09:16,027 [Amara] Yes. 1654 01:09:16,987 --> 01:09:19,865 Everyone knows before me? 1655 01:09:19,906 --> 01:09:21,741 I didn't wanna overshadow your weekend. 1656 01:09:22,242 --> 01:09:24,452 So you make me the fool? 1657 01:09:24,494 --> 01:09:26,621 Amara-- Amara knows before me. 1658 01:09:26,663 --> 01:09:29,708 I'm not a baby that you have to hide things from. 1659 01:09:29,749 --> 01:09:31,459 I was trying to protect you. 1660 01:09:31,501 --> 01:09:34,170 I'm supposed to be your best friend. 1661 01:09:35,213 --> 01:09:37,757 Am I even invited to your wedding? 1662 01:09:37,799 --> 01:09:40,385 Of course. Of course, you are. 1663 01:09:40,427 --> 01:09:42,679 We have been through so much together. Okay? 1664 01:09:43,179 --> 01:09:45,849 Boyfriends, promotions, moving. 1665 01:09:45,891 --> 01:09:47,142 And... 1666 01:09:47,183 --> 01:09:49,686 [tambourines clattering] 1667 01:09:50,228 --> 01:09:52,022 ...you were the first person I wanted to see 1668 01:09:52,063 --> 01:09:53,273 when my mom died. 1669 01:09:53,315 --> 01:09:55,191 And you're so important to me. 1670 01:09:58,904 --> 01:10:01,031 I wasn't planning on doing this like this. 1671 01:10:01,072 --> 01:10:02,616 Oh, Iz, no. 1672 01:10:02,657 --> 01:10:04,284 Girl, read the room. 1673 01:10:04,326 --> 01:10:06,745 But I was wondering if you would be 1674 01:10:06,786 --> 01:10:08,121 my maid of honor. 1675 01:10:08,747 --> 01:10:10,081 [chuckles] 1676 01:10:11,374 --> 01:10:12,459 Well, that's great. 1677 01:10:14,377 --> 01:10:16,671 Well, it is time to end 1678 01:10:16,713 --> 01:10:19,215 this bullshit woo woo mantra. 1679 01:10:20,342 --> 01:10:22,135 -Xan, wait! -Isabella, get in that RV 1680 01:10:22,177 --> 01:10:24,095 right now and tell her you're sorry. 1681 01:10:24,137 --> 01:10:25,847 I-- Well, she just needs a minute. 1682 01:10:25,889 --> 01:10:27,766 You guys, that is her contained sadness walk. 1683 01:10:27,807 --> 01:10:30,018 I've said it a million times. This is not good. 1684 01:10:30,060 --> 01:10:31,811 -Get in there. -Oh, we're too late. 1685 01:10:31,853 --> 01:10:33,438 Now! 1686 01:10:33,480 --> 01:10:36,066 [Isabella murmuring] 1687 01:10:36,107 --> 01:10:38,360 I'm so sorry. I didn't know it was a secret. 1688 01:10:38,401 --> 01:10:41,071 No, no. It's okay. I'm just gonna-- Yep. 1689 01:10:41,112 --> 01:10:42,822 I'm just gonna light that sage, honey. 1690 01:10:43,657 --> 01:10:45,158 -Yep. -You get the away 1691 01:10:45,200 --> 01:10:47,410 -evil devil spirits. -Ooh. Yep. 1692 01:10:47,452 --> 01:10:48,578 [Wendy] Do you have any weed? 1693 01:10:49,287 --> 01:10:51,331 -Not the time. -I do. I do. 1694 01:10:51,373 --> 01:10:53,458 Or-- okay. Maybe it is the time. 1695 01:10:53,500 --> 01:10:54,626 [Xan grunting angrily] 1696 01:11:04,219 --> 01:11:06,221 Xan, hey. 1697 01:11:06,262 --> 01:11:08,014 I'm sorry. Can we talk? 1698 01:11:08,890 --> 01:11:10,892 I am good. Really. 1699 01:11:11,768 --> 01:11:14,020 It was inevitable, right? 1700 01:11:14,062 --> 01:11:18,149 You guys are gonna be really happy together. 1701 01:11:18,191 --> 01:11:20,485 I didn't wanna overshadow your weekend. 1702 01:11:20,527 --> 01:11:22,362 Of course, not. And you know what? 1703 01:11:22,404 --> 01:11:26,032 You are right. This is my weekend. 1704 01:11:26,574 --> 01:11:29,452 And you know who I don't wanna spend this weekend with? 1705 01:11:30,120 --> 01:11:31,287 [shouting] You! 1706 01:11:36,084 --> 01:11:37,919 -Where are you going? -I'm leaving 1707 01:11:37,961 --> 01:11:40,839 because apparently my friends have been lying to me 1708 01:11:40,880 --> 01:11:42,841 and talking behind my back 1709 01:11:42,882 --> 01:11:46,928 and trying to get me to sleep with random dudes 1710 01:11:46,970 --> 01:11:50,807 or-- or like telling me what to do with my finances. 1711 01:11:50,849 --> 01:11:52,183 Half is better than zero. 1712 01:11:52,225 --> 01:11:53,727 See, meddling. 1713 01:11:53,768 --> 01:11:56,396 This is Tony's fault. 1714 01:11:56,438 --> 01:11:57,731 No. Bringing a hundred thousand dollars 1715 01:11:57,772 --> 01:11:59,524 into the desert is crazy. 1716 01:11:59,566 --> 01:12:01,526 And that's not Tony's fault. That's your fault. 1717 01:12:01,568 --> 01:12:03,153 No, it's his fault. 1718 01:12:03,194 --> 01:12:04,487 Look, I really think that you should set up-- 1719 01:12:04,529 --> 01:12:06,197 -This is insane. -Long term care. 1720 01:12:06,239 --> 01:12:07,824 -[argument echoes] -Seriously. 1721 01:12:07,866 --> 01:12:09,701 Can you take responsibility for anything? 1722 01:12:09,743 --> 01:12:11,077 No. 1723 01:12:11,870 --> 01:12:13,496 This might not be the time to bring this up 1724 01:12:13,538 --> 01:12:15,040 or it might be the perfect time. 1725 01:12:15,081 --> 01:12:17,125 But I gave Xan the gift of clarity. 1726 01:12:17,167 --> 01:12:19,127 -Amara, leave us alone! -Okay. 1727 01:12:19,169 --> 01:12:20,795 But she's probably got about five minutes 1728 01:12:20,837 --> 01:12:22,380 before the drugs kick. 1729 01:12:22,422 --> 01:12:24,132 Don't tell her what to do. But wait, what? 1730 01:12:24,174 --> 01:12:25,341 -What you're talking about? -You drugged her? 1731 01:12:25,383 --> 01:12:28,386 The-- the herbs and spices tea? 1732 01:12:28,428 --> 01:12:31,389 Mm-hmm. Herbs are mushrooms, spices are mushrooms. 1733 01:12:31,890 --> 01:12:34,392 Jesus, you drink anything from this grifter? 1734 01:12:34,434 --> 01:12:36,019 -She is sketch even for me. -Come on, Xan. 1735 01:12:36,061 --> 01:12:37,353 -You know better. -What were you thinking? 1736 01:12:37,395 --> 01:12:39,314 Xan. Xan! Xan! 1737 01:12:39,355 --> 01:12:41,274 I got her. I got her. I don't got her. 1738 01:12:41,316 --> 01:12:43,610 -I am a little overserved again. -Jesus, Wendy. Okay. 1739 01:12:43,651 --> 01:12:45,403 Do any of you have experience with psychedelics? 1740 01:12:45,445 --> 01:12:47,155 I don't know why I'm asking. I'm gonna go do it. 1741 01:12:47,197 --> 01:12:49,449 No, I'll go. She's mad at me. 1742 01:12:50,241 --> 01:12:51,701 I'm just gonna get a jacket before I go 1743 01:12:51,743 --> 01:12:53,203 running around in the desert at night. 1744 01:12:53,244 --> 01:12:54,954 -God, Iz, I told you not to-- -Don't! 1745 01:12:55,497 --> 01:12:57,457 You'll make me feel worse. 1746 01:13:00,919 --> 01:13:03,296 [tense music playing] 1747 01:13:03,338 --> 01:13:04,631 No. Hey, Iz. 1748 01:13:05,340 --> 01:13:07,133 -Holy shit! -Oh, we stumbled into something. 1749 01:13:07,675 --> 01:13:09,385 We know you've got tons of cash. 1750 01:13:09,427 --> 01:13:11,971 Hand it over and you won't get sliced! 1751 01:13:12,013 --> 01:13:14,349 Ah, Ezekiel, come on. We've already seen your genitals. 1752 01:13:14,390 --> 01:13:15,975 Amara, you too? 1753 01:13:16,017 --> 01:13:17,977 Sorry, earth sister. 1754 01:13:18,019 --> 01:13:20,355 But custom small batch dyed yarn tapestries aren't cheap. 1755 01:13:20,396 --> 01:13:22,732 Stop talking! Where's the money? 1756 01:13:22,774 --> 01:13:25,193 What money? My hard earned drag money? 1757 01:13:25,235 --> 01:13:27,695 -You can't have it. -I am not playing around! 1758 01:13:27,737 --> 01:13:29,948 -Give us the cash. -Oh, that's a really big knife. 1759 01:13:29,989 --> 01:13:31,574 Please don't hurt us. 1760 01:13:31,616 --> 01:13:32,575 Ezekiel we'll give you whatever you want. 1761 01:13:32,617 --> 01:13:34,369 Just calm down. 1762 01:13:34,410 --> 01:13:36,121 I heard you talking about it. Where's the money? 1763 01:13:36,162 --> 01:13:37,705 Um, we don't actually know where the money is. 1764 01:13:37,747 --> 01:13:39,499 Only Xan does. 1765 01:13:39,541 --> 01:13:42,919 I know you're lying. You better get her here now. 1766 01:13:43,795 --> 01:13:46,923 [Xan panting] 1767 01:13:51,469 --> 01:13:54,848 [distorted voices echoing] 1768 01:13:57,934 --> 01:13:59,394 [echoing] I am 30. 1769 01:14:00,436 --> 01:14:01,563 Alone. 1770 01:14:02,480 --> 01:14:04,482 My friends hate me. 1771 01:14:06,025 --> 01:14:07,652 Who's ever gonna love me? 1772 01:14:10,488 --> 01:14:13,032 Oh. [laughs] 1773 01:14:16,286 --> 01:14:18,204 I didn't even try to save us. 1774 01:14:23,918 --> 01:14:25,712 [sobbing] 1775 01:14:25,753 --> 01:14:31,176 ♪ 1776 01:14:43,438 --> 01:14:45,190 -You don't have to do this. -Where is it? 1777 01:14:45,231 --> 01:14:46,816 So disappointed in you. 1778 01:14:46,858 --> 01:14:49,277 Hey. Hey. You want a corgi? It's on me. 1779 01:14:49,319 --> 01:14:50,820 I want the money. 1780 01:14:51,696 --> 01:14:53,156 And the corgi. 1781 01:14:53,198 --> 01:14:54,490 We don't know where the money is. 1782 01:14:54,532 --> 01:14:56,284 Only Xan does. 1783 01:14:56,326 --> 01:14:59,245 We have to find her. She is on drugs and she's alone. 1784 01:14:59,287 --> 01:15:00,747 I hope she's okay. 1785 01:15:01,372 --> 01:15:02,540 Hey, Ren. 1786 01:15:03,166 --> 01:15:06,461 If we're gonna die, I'm glad it's with Nedward. 1787 01:15:06,502 --> 01:15:08,213 [eagle screeches] 1788 01:15:09,923 --> 01:15:12,008 I'm gonna need a lot of therapy after this. 1789 01:15:12,926 --> 01:15:14,969 [Xan panting] 1790 01:15:16,137 --> 01:15:18,473 [voice echoing] Take this feather. Let it go. 1791 01:15:18,514 --> 01:15:19,849 [voice distorts] 1792 01:15:20,433 --> 01:15:22,769 [Xan chuckling] 1793 01:15:22,810 --> 01:15:24,020 My friends. 1794 01:15:25,230 --> 01:15:28,650 My friends. My friends. 1795 01:15:28,691 --> 01:15:31,402 [laughs] 1796 01:15:33,446 --> 01:15:36,241 My friends. My friends. My friends. 1797 01:15:36,282 --> 01:15:37,867 [laughing] 1798 01:15:37,909 --> 01:15:41,955 ♪ 1799 01:15:44,082 --> 01:15:46,334 You know, I really did think you gals were fun. 1800 01:15:46,376 --> 01:15:47,794 -Shut up, Amara. -Hey! 1801 01:15:47,835 --> 01:15:49,712 You shut up you Yelp princess. 1802 01:15:49,754 --> 01:15:51,673 Yelp princess? What are you gonna do? 1803 01:15:51,714 --> 01:15:53,508 You're gonna tie up four women? 1804 01:15:53,549 --> 01:15:55,260 People will be looking for us by tomorrow morning. 1805 01:15:55,301 --> 01:15:57,345 Yep, well, we-- we-- we'll be gone by tonight 1806 01:15:57,387 --> 01:15:59,597 off to Juarez, Mexico to live with [indistinct]. 1807 01:15:59,639 --> 01:16:01,140 We're gonna have little babies 1808 01:16:01,182 --> 01:16:02,976 and they're gonna have little babies 1809 01:16:03,017 --> 01:16:04,185 and they're gonna name her Wendy and then we're gonna-- 1810 01:16:04,227 --> 01:16:05,311 Look, everyone. It's a sign. 1811 01:16:06,271 --> 01:16:08,147 -A feather. -[Ezekiel] What the fuck? 1812 01:16:08,189 --> 01:16:10,316 -Is that Xan? Is she okay? -She's definitely not okay. 1813 01:16:10,358 --> 01:16:11,818 She's holding a bloody feather 1814 01:16:11,859 --> 01:16:13,069 and I'm pretty sure she's peeking. 1815 01:16:13,111 --> 01:16:15,029 -Been there. -You. 1816 01:16:15,071 --> 01:16:17,782 You better give us that a hundred thousand dollars. 1817 01:16:17,824 --> 01:16:19,909 [laughs] You know what? 1818 01:16:20,952 --> 01:16:22,495 No. [laughs] 1819 01:16:22,537 --> 01:16:25,957 You think you can come in here and lie 1820 01:16:25,999 --> 01:16:28,960 and cheat and do whatever the hell you want. 1821 01:16:29,002 --> 01:16:30,461 I don't think so. 1822 01:16:30,503 --> 01:16:32,964 I am not sitting here and taking this. 1823 01:16:33,006 --> 01:16:36,801 I do not deserve this. [laughs] 1824 01:16:36,843 --> 01:16:39,679 You don't get to dictate what I do with that money. 1825 01:16:39,721 --> 01:16:42,890 And I will be damned if I worked this hard, 1826 01:16:42,932 --> 01:16:46,728 this hard for some scumbag husband... 1827 01:16:46,769 --> 01:16:48,396 -Husband? -...to take it from me. 1828 01:16:48,438 --> 01:16:50,857 I'm not giving you shit, Tony. 1829 01:16:50,898 --> 01:16:52,317 Now! 1830 01:16:52,358 --> 01:16:53,985 -[Ezekiel groans] -[Amara gasps] 1831 01:16:54,027 --> 01:16:55,945 -Ezekiel. -Hey, desert sister. 1832 01:16:55,987 --> 01:16:58,364 Ooh! [groans in pain] 1833 01:16:58,406 --> 01:16:59,615 My heart sickens! 1834 01:16:59,657 --> 01:17:01,117 You little bitches! 1835 01:17:01,159 --> 01:17:04,162 Hey, you don't get to call us bitches. 1836 01:17:04,203 --> 01:17:06,414 Only friends can call us that. 1837 01:17:06,456 --> 01:17:08,207 Now, get outta here. 1838 01:17:08,916 --> 01:17:10,293 [groaning in pain] 1839 01:17:10,335 --> 01:17:13,421 [Ezekiel sobbing] Marmar. Marmar. 1840 01:17:13,463 --> 01:17:15,923 Marmar, we gotta get-- we gotta get-- 1841 01:17:15,965 --> 01:17:18,509 May the night spirits caress your slumber. 1842 01:17:18,551 --> 01:17:20,303 Be blessed. 1843 01:17:20,345 --> 01:17:21,971 [all panting] 1844 01:17:22,013 --> 01:17:23,181 Let's get out of here. 1845 01:17:24,390 --> 01:17:25,516 We're done. 1846 01:17:33,066 --> 01:17:34,817 We did it! 1847 01:17:36,569 --> 01:17:39,113 [Xan] How long do mushrooms last? 1848 01:17:39,155 --> 01:17:40,656 -[Ren] Couple more hours. -[Xan] Oh God. 1849 01:17:40,698 --> 01:17:42,492 [Sam] Why didn't we just stay here? 1850 01:17:42,533 --> 01:17:44,494 -[Xan] That's so bad. -[Ren] Just look at the sky. 1851 01:17:44,535 --> 01:17:45,745 -[Xan] Your hands are so big. -[Ren] Just look at the sky. 1852 01:17:45,787 --> 01:17:47,372 Also your hands are bloody. 1853 01:17:47,413 --> 01:17:49,040 -Please don't touch anyone. -[Xan] Oh, wow. 1854 01:17:49,082 --> 01:17:50,083 [Ren] It's absolutely fucking ridiculous. 1855 01:17:52,085 --> 01:17:54,379 You guys, I'm so jacked up on adrenaline from that tit punch. 1856 01:17:54,420 --> 01:17:55,838 Did you see it? 1857 01:17:55,880 --> 01:17:57,173 I've always loved your tit punches. 1858 01:17:57,840 --> 01:18:01,219 Again, my treat because of the, you know, bag of money. 1859 01:18:01,260 --> 01:18:03,679 Whatever. I can't believe I'm wheeling my own suitcase. 1860 01:18:05,056 --> 01:18:06,808 They just need some time to decompress. 1861 01:18:06,849 --> 01:18:08,351 Things will be better in the morning. 1862 01:18:08,393 --> 01:18:11,187 -Are we okay? -I don't know. Are we? 1863 01:18:12,271 --> 01:18:13,564 I was trying to protect you. 1864 01:18:13,606 --> 01:18:15,274 I don't need shielding. 1865 01:18:16,150 --> 01:18:18,111 [scoffs] Okay, great. 1866 01:18:25,493 --> 01:18:26,828 [sighs] 1867 01:18:32,959 --> 01:18:34,043 [sighs] Fuck! 1868 01:18:38,631 --> 01:18:41,634 [desert drum music plays] 1869 01:19:04,407 --> 01:19:06,242 -[music fades] -[water gurgling] 1870 01:19:10,913 --> 01:19:11,998 Please sit. 1871 01:19:16,127 --> 01:19:18,337 What's with the, uh, formality? 1872 01:19:20,840 --> 01:19:22,175 -Oh. -Oh, God. 1873 01:19:22,216 --> 01:19:24,635 Someone help her. For God sake. 1874 01:19:24,677 --> 01:19:26,304 -You got-- Oh, no. -She's gonna-- 1875 01:19:26,345 --> 01:19:27,972 -I'm okay. I got it. -Oh, okay. 1876 01:19:28,014 --> 01:19:29,390 -You got it? -You doing okay, Iz? 1877 01:19:29,432 --> 01:19:31,184 -Yeah. I'm okay. -Yeah? 1878 01:19:31,225 --> 01:19:32,477 -Yeah. -Okay. 1879 01:19:32,518 --> 01:19:35,104 Okay. Thank you all for coming. 1880 01:19:36,063 --> 01:19:39,066 I rented out the entire spa for the day. 1881 01:19:39,108 --> 01:19:41,277 Why can't we just talk this out like adults? 1882 01:19:41,319 --> 01:19:43,613 Well, apparently, because we are incapable. 1883 01:19:43,654 --> 01:19:46,282 -What's with the candle? -I thought it was cool. 1884 01:19:46,324 --> 01:19:48,451 -It's very dramatic. -Shut it. 1885 01:19:48,993 --> 01:19:51,496 I will blow out this ceremonial candle 1886 01:19:51,537 --> 01:19:53,748 at the end and then we can all get massages. 1887 01:19:53,789 --> 01:19:55,082 -Mmm. -Or... 1888 01:19:55,708 --> 01:19:58,085 No! Okay. 1889 01:19:58,127 --> 01:19:59,795 I thought you would do that. 1890 01:19:59,837 --> 01:20:01,464 You little smart ass. 1891 01:20:02,548 --> 01:20:03,883 My prickly pear Ren. 1892 01:20:08,012 --> 01:20:10,223 So I know we could not go to the sound bath. 1893 01:20:10,264 --> 01:20:12,975 So I brought this bronze singing bowl. 1894 01:20:14,560 --> 01:20:16,354 The guy that sold it to me was really fricking weird, 1895 01:20:16,395 --> 01:20:18,356 but he said it would cleanse my chakras, so. 1896 01:20:18,397 --> 01:20:20,775 Oh, my God, Iz. Our itinerary. 1897 01:20:21,400 --> 01:20:25,279 I would like to finish the resurrection ceremony. 1898 01:20:30,201 --> 01:20:31,452 -[singing bowl chimes] -What the-- 1899 01:20:31,494 --> 01:20:34,747 Singing. Singing. 1900 01:20:35,289 --> 01:20:37,375 Singing bowl. 1901 01:20:38,209 --> 01:20:40,920 [Xan vocalizing] 1902 01:20:43,005 --> 01:20:45,925 It's a singing bowl. 1903 01:20:48,052 --> 01:20:50,972 [vocalizing] 1904 01:20:52,515 --> 01:20:54,809 ♪ Ooh, ooh ♪ 1905 01:21:01,607 --> 01:21:04,110 I really am trying. 1906 01:21:05,653 --> 01:21:08,781 I know it takes two people to start a relationship 1907 01:21:08,823 --> 01:21:10,283 and two to end one. 1908 01:21:10,741 --> 01:21:13,452 I was passive and scared. 1909 01:21:13,494 --> 01:21:16,080 And I didn't fight for anything. 1910 01:21:17,582 --> 01:21:20,293 So, I am divorced 1911 01:21:20,334 --> 01:21:22,461 and I own up to my part. 1912 01:21:24,213 --> 01:21:25,798 Not just Tony's. 1913 01:21:26,757 --> 01:21:28,884 Wow. That's really great. 1914 01:21:28,926 --> 01:21:30,553 And I know that things cannot get back to normal, 1915 01:21:30,595 --> 01:21:32,888 but what does normal mean anyways? 1916 01:21:33,639 --> 01:21:35,182 Selling corgis? 1917 01:21:35,224 --> 01:21:37,059 I actually do snakes now too, so. 1918 01:21:37,101 --> 01:21:38,477 Oh, wow. 1919 01:21:38,978 --> 01:21:40,980 Uh, documenting the world? 1920 01:21:43,274 --> 01:21:44,650 Winning the most cases? 1921 01:21:46,777 --> 01:21:48,946 Or marrying a really great guy 1922 01:21:48,988 --> 01:21:52,074 while your best friend stands up at your wedding. 1923 01:21:52,867 --> 01:21:54,827 I'm talking about me. I'm your best friend. 1924 01:21:54,869 --> 01:21:56,662 I know. 1925 01:21:56,704 --> 01:21:58,789 And I don't care that Tony will be at the wedding. 1926 01:21:58,831 --> 01:22:00,207 In fact, I hope that someday 1927 01:22:00,249 --> 01:22:01,709 I will not care about Tony at all. 1928 01:22:01,751 --> 01:22:03,711 Yeah, fuck Tony and his tiny penis. 1929 01:22:03,753 --> 01:22:05,379 Uh-huh. Fuck him. 1930 01:22:06,714 --> 01:22:09,133 But when I was at my lowest, 1931 01:22:09,175 --> 01:22:12,428 I knew that all you gals were just, uh, 1932 01:22:12,470 --> 01:22:16,474 a phone call or a meme 1933 01:22:16,515 --> 01:22:18,392 or an inappropriate emoji away. 1934 01:22:19,101 --> 01:22:22,772 And, um, that means everything to me. 1935 01:22:29,904 --> 01:22:31,822 -Oh, my God. -[gags] 1936 01:22:33,699 --> 01:22:34,825 Hmm. 1937 01:22:36,535 --> 01:22:38,287 Yeah, I did think this was gonna float in 1938 01:22:38,329 --> 01:22:40,289 like a cool and mysterious way. 1939 01:22:40,331 --> 01:22:41,832 Yeah, that's what I thought the first time. 1940 01:22:42,416 --> 01:22:44,418 And I've been thinking about it 1941 01:22:44,460 --> 01:22:46,545 and I'm going to start going to therapy. 1942 01:22:46,587 --> 01:22:48,756 Thank God. Baruch HaShem 1943 01:22:48,798 --> 01:22:50,716 As my people would say, dayenu. 1944 01:22:50,758 --> 01:22:52,510 -Dayenu, my child. -Oh my God. What did she say? 1945 01:22:52,551 --> 01:22:54,845 Yeah. I could really use someone neutral to talk to. 1946 01:22:54,887 --> 01:22:56,639 Xan, we love you. 1947 01:22:58,516 --> 01:23:00,142 I love us. 1948 01:23:00,184 --> 01:23:01,519 Aw, me too. 1949 01:23:02,395 --> 01:23:04,647 -Me three. -Same, I guess. 1950 01:23:07,149 --> 01:23:08,693 [Wendy] Can I just say something? 1951 01:23:08,734 --> 01:23:10,945 -Really quick. -Mm-hmm. 1952 01:23:11,946 --> 01:23:13,364 That feather is disgusting. 1953 01:23:13,406 --> 01:23:15,241 Feathers in general are disgusting. 1954 01:23:15,282 --> 01:23:18,661 That feather in particular is especially disgusting. 1955 01:23:18,703 --> 01:23:20,955 You should throw it away or burn it or bury it. 1956 01:23:20,996 --> 01:23:22,915 And also wash your hands. 1957 01:23:25,126 --> 01:23:26,669 And also, I love you so much. 1958 01:23:29,380 --> 01:23:31,382 Iz, I need that wipey that you offered from before. 1959 01:23:31,424 --> 01:23:33,175 Oh, you want the wipey now, huh? 1960 01:23:33,217 --> 01:23:35,177 [gags] It smells like death. 1961 01:23:38,514 --> 01:23:40,891 24, 25, 1962 01:23:40,933 --> 01:23:43,519 $26,032. 1963 01:23:43,561 --> 01:23:45,104 [Isabella] And 17 cents. 1964 01:23:45,146 --> 01:23:46,939 Oh, guys, we should have treated ourselves 1965 01:23:46,981 --> 01:23:49,066 with that second shrimp buffet when we had the chance. 1966 01:23:49,108 --> 01:23:52,027 What the hell am I going to do with $26,000? 1967 01:23:52,611 --> 01:23:54,113 [both gasp] 1968 01:23:54,155 --> 01:23:56,490 No! Absolutely not. No. No way. No. 1969 01:23:56,532 --> 01:23:58,200 Oh, yeah baby. 1970 01:23:58,242 --> 01:24:00,828 [upbeat music playing] 1971 01:24:00,870 --> 01:24:02,705 This better be the best glass of wine 1972 01:24:02,747 --> 01:24:04,623 I've ever had in my life. 1973 01:24:05,249 --> 01:24:08,377 Cheers to the greatest friends a girl could ask for. 1974 01:24:08,419 --> 01:24:10,546 To the pirate wine. 1975 01:24:10,588 --> 01:24:12,256 [both] Yarr ! 1976 01:24:12,298 --> 01:24:13,549 Yarr! 1977 01:24:15,384 --> 01:24:16,969 Nope. Absolutely not. 1978 01:24:18,179 --> 01:24:20,639 Fucking cinnamon lime again? 1979 01:24:20,681 --> 01:24:22,516 -Mine's good. -Ugh! 1980 01:24:22,558 --> 01:24:23,934 This tastes like grandmother's piss. 1981 01:24:24,393 --> 01:24:25,895 Pirate grandmother's piss. 1982 01:24:26,812 --> 01:24:28,439 Why do you wanna drink piss? 1983 01:24:28,481 --> 01:24:29,565 It's expensive. 1984 01:24:33,903 --> 01:24:35,613 [Xan] Ugh. Thank God. 1985 01:24:35,654 --> 01:24:36,989 This is us. 1986 01:24:37,031 --> 01:24:40,159 -Bye. -Oh, Sam. 1987 01:24:40,201 --> 01:24:42,995 -Happy divorce! -[all cheering] 1988 01:24:43,037 --> 01:24:44,747 -[indistinct] -That's right. 1989 01:24:44,789 --> 01:24:48,000 Did you hear that? I am single and ready to mingle. 1990 01:24:48,584 --> 01:24:51,295 -Uh, sir. -Yeah. You still got it, girl. 1991 01:24:51,337 --> 01:24:53,714 Yeah, he def wants this. 1992 01:24:53,756 --> 01:24:55,132 That was great. 1993 01:24:55,174 --> 01:24:56,717 You know, that was kinda hot. 1994 01:24:56,759 --> 01:24:58,719 And the next time we will all be together 1995 01:24:58,761 --> 01:25:00,221 will be for Isabella's bachelorette. 1996 01:25:00,262 --> 01:25:01,722 [Wendy] Oh, my God. Vegas. 1997 01:25:01,764 --> 01:25:03,349 I know so many strippers in Vegas. 1998 01:25:03,390 --> 01:25:05,434 One call from me and boom, stripper city. 1999 01:25:05,476 --> 01:25:08,270 And I think John is still DJing and he will hook us up. 2000 01:25:08,312 --> 01:25:09,772 -Okay? -Who's John? 2001 01:25:09,814 --> 01:25:11,357 You know, he sang "Get Low." 2002 01:25:11,398 --> 01:25:13,150 I-- I'm so sorry. Do you mean Little John? 2003 01:25:13,192 --> 01:25:14,819 That's not what his friends call him. 2004 01:25:14,860 --> 01:25:16,737 -How do you know Little John? -Oh, my God. 2005 01:25:16,779 --> 01:25:18,322 She's literally fucked everyone. It's actually incredible. 2006 01:25:18,364 --> 01:25:19,740 It does help though with like hookups. 2007 01:25:19,782 --> 01:25:21,116 No, I'm worried about her safety. 2008 01:25:21,158 --> 01:25:23,035 -It's bad. -[Ren] Hey, look. 2009 01:25:23,077 --> 01:25:24,328 I did wanna tell you, before you go, my tender peach... 2010 01:25:24,370 --> 01:25:25,579 -Mm-hmm. -...that I will take 2011 01:25:25,621 --> 01:25:27,164 two of those long boy hamsters 2012 01:25:27,206 --> 01:25:28,749 and you can throw in some snakes too. 2013 01:25:28,791 --> 01:25:30,626 -Are you serious? -I am very serious. 2014 01:25:30,668 --> 01:25:32,169 -[Wendy] Are you serious? -[Ren] I'm deadly serious. 2015 01:25:32,211 --> 01:25:33,963 -[Wendy] You serious? -[Ren] Deadly. 2016 01:25:34,004 --> 01:25:34,839 Oh, you've never supported my businesses before. 2017 01:25:34,880 --> 01:25:36,048 Okay, let's go. 2018 01:25:36,090 --> 01:25:36,924 This feels really irresponsible. 2019 01:25:36,966 --> 01:25:38,133 Ren, get my bag. 2020 01:25:38,175 --> 01:25:39,510 I got your bag. 2021 01:25:39,552 --> 01:25:42,179 I gotta go. I'm too excited. 2022 01:25:43,973 --> 01:25:45,057 [phone chimes] 2023 01:25:58,529 --> 01:26:02,074 ["Happy Days & Happy Nights" by Valentino playing] 2024 01:26:14,378 --> 01:26:17,131 ♪ No more ♪ 2025 01:26:17,172 --> 01:26:21,844 ♪ Roadblocks in my way ♪ 2026 01:26:21,886 --> 01:26:25,306 ♪ Just open doors ♪ 2027 01:26:25,347 --> 01:26:30,019 ♪ In the sky today ♪ 2028 01:26:30,060 --> 01:26:32,062 ♪ Win some ♪ 2029 01:26:32,104 --> 01:26:33,939 ♪ Lose some ♪ 2030 01:26:33,981 --> 01:26:37,776 ♪ Don't mind [indistinct lyrics] ♪ 2031 01:26:37,818 --> 01:26:40,946 ♪ Happy days ♪ 2032 01:26:40,988 --> 01:26:45,618 ♪ Are here to stay ♪ 2033 01:26:45,659 --> 01:26:48,871 ♪ Happy days ♪ 2034 01:26:48,913 --> 01:26:53,000 ♪ No more clouds of gray ♪ 2035 01:26:53,584 --> 01:26:55,294 ♪ Win some ♪ 2036 01:26:55,336 --> 01:26:57,254 ♪ Lose some ♪ 2037 01:26:57,296 --> 01:26:59,340 ♪ Don't mind ♪ 2038 01:26:59,381 --> 01:27:03,302 ♪ 'Cause all I really care is that you're here ♪ 2039 01:27:03,344 --> 01:27:06,764 ♪ Standing so near ♪ 2040 01:27:11,226 --> 01:27:14,480 ♪ Happy days ♪ 2041 01:27:14,521 --> 01:27:16,899 [music continues playing over headset] 2042 01:27:19,026 --> 01:27:22,404 ♪ Happy days ♪ 2043 01:27:22,446 --> 01:27:26,325 ♪ No more skies of gray ♪ 2044 01:27:26,367 --> 01:27:28,702 ♪ Win some ♪ 2045 01:27:28,744 --> 01:27:30,454 ♪ Lose some ♪ 2046 01:27:30,496 --> 01:27:32,623 ♪ Don't mind ♪ 2047 01:27:32,665 --> 01:27:36,251 ♪ 'Cause all I really care is that you're here ♪ 2048 01:27:36,293 --> 01:27:38,462 ♪ Everyday ♪ 2049 01:27:38,504 --> 01:27:41,256 ♪ Happy days ♪ 2050 01:27:42,466 --> 01:27:44,551 Holy shit! 2051 01:27:46,345 --> 01:27:48,806 [upbeat music plays] 2052 01:27:53,602 --> 01:27:55,396 ♪ You wanna buy me a drink? What do you think? ♪ 2053 01:27:55,729 --> 01:27:57,648 ♪ Go back to my place and I can show you my kink ♪ 2054 01:27:57,690 --> 01:27:59,650 ♪ 'Cause I'm greedy, so feed me ♪ 2055 01:27:59,692 --> 01:28:01,360 ♪ Get down in your knees, whenever you greet me ♪ 2056 01:28:01,402 --> 01:28:02,987 ♪ And make a deposit ♪ 2057 01:28:03,028 --> 01:28:04,822 ♪ All of your profit ♪ 2058 01:28:04,863 --> 01:28:07,074 ♪ Buy me a coke, yeah, call me Joseph ♪ 2059 01:28:07,116 --> 01:28:08,784 ♪ Now I'm your coffee ♪ 2060 01:28:08,826 --> 01:28:11,495 I'm not ready. My pants are all the way down. 2061 01:28:11,537 --> 01:28:13,747 -Four, two, four. -Second stick. 2062 01:28:15,541 --> 01:28:17,334 Hello, kind eyes. 2063 01:28:18,085 --> 01:28:19,503 -Are we rolling? -[man] Okay. And... 2064 01:28:19,545 --> 01:28:21,505 You smell like a shrimp buffet. 2065 01:28:21,547 --> 01:28:23,132 Wow, wow, wow, wow. 2066 01:28:23,173 --> 01:28:24,800 You smell like a taco bar. 2067 01:28:24,842 --> 01:28:26,719 Well, you smell great. 2068 01:28:26,760 --> 01:28:28,262 [screaming] 2069 01:28:28,303 --> 01:28:30,305 Little blowing. [laughs] 2070 01:28:30,347 --> 01:28:31,598 [laughs] 2071 01:28:31,640 --> 01:28:32,975 I would like to offer you... 2072 01:28:34,685 --> 01:28:37,229 a damn semi. 2073 01:28:37,271 --> 01:28:39,314 You smell like a urinal cake. 2074 01:28:39,356 --> 01:28:41,316 Or in the president's establishment room. 2075 01:28:41,358 --> 01:28:42,609 What am I saying? 2076 01:28:42,651 --> 01:28:43,944 Is this feeling right? 2077 01:28:43,986 --> 01:28:45,362 -[Wendy gasps] -Oh, fuck! 2078 01:28:45,404 --> 01:28:46,989 I don't know what I'm saying. 2079 01:28:47,031 --> 01:28:49,366 Fuck, that was so good too. Shit balls. 2080 01:28:50,576 --> 01:28:52,244 I think it's so tight. 2081 01:28:52,286 --> 01:28:54,038 -Do you want take that again? -Yes, I would. 2082 01:28:54,079 --> 01:28:55,914 I didn't wanna say anything. Oops. 2083 01:28:55,956 --> 01:28:57,750 [laughing] That's my other line. 2084 01:28:57,791 --> 01:29:00,169 When Tony-- that's not my husband. 2085 01:29:00,210 --> 01:29:01,837 That's your husband. Disappointed. 2086 01:29:01,879 --> 01:29:03,338 [laughs] 2087 01:29:04,048 --> 01:29:05,507 Is it soft or better? 2088 01:29:05,549 --> 01:29:07,259 'Cause you can't solve a [indistinct]. 2089 01:29:07,301 --> 01:29:08,927 All right. Sorry. I'm so sorry. I'm so sorry. 2090 01:29:08,969 --> 01:29:10,345 Give me a stand your ground. 2091 01:29:10,387 --> 01:29:11,638 Give me a-- Give me a-- 2092 01:29:12,431 --> 01:29:14,433 I'm certainly not enjoying them right now. 2093 01:29:14,475 --> 01:29:17,227 Are you trying to say you wanna get double penetrated? 2094 01:29:17,269 --> 01:29:20,064 Because I feel like I can't do that anymore. 2095 01:29:20,105 --> 01:29:21,899 [laughs] I can't-- 2096 01:29:21,940 --> 01:29:23,400 [laughter] 2097 01:29:23,442 --> 01:29:25,194 [mumbling] 2098 01:29:25,235 --> 01:29:27,071 [laughs] Damn it! 2099 01:29:27,112 --> 01:29:29,573 My oven is not big enough for two eggplants. 2100 01:29:29,615 --> 01:29:32,743 [laughter and cheering] 2101 01:29:34,787 --> 01:29:36,914 [Ren laughing] [indistinct] 2102 01:29:37,915 --> 01:29:38,999 [indistinct] 2103 01:29:40,459 --> 01:29:42,252 Did she get double penetrated? 2104 01:29:43,629 --> 01:29:44,755 By Ricardo. 2105 01:29:46,298 --> 01:29:47,591 Two eggplants in the oven. 2106 01:29:48,884 --> 01:29:51,929 [laughter] 2107 01:29:51,970 --> 01:29:53,347 -I could go on. -Well... 2108 01:29:54,556 --> 01:29:56,225 Okay. It better be. 2109 01:29:56,266 --> 01:29:57,935 ♪ Oh, la, la la ♪ 2110 01:29:59,478 --> 01:30:01,522 ♪ Blow it up, oh my God ♪ 2111 01:30:03,232 --> 01:30:05,317 ♪ Hands go, hallelujah ♪ 2112 01:30:06,985 --> 01:30:09,113 ♪ Light it up, oh, la, la, la ♪ 2113 01:30:10,697 --> 01:30:12,783 ♪ I want money, money, money, money to burn ♪ 2114 01:30:12,825 --> 01:30:14,701 ♪ You got lot, lot, lot, lot to learn ♪ 2115 01:30:14,743 --> 01:30:16,453 ♪ 'Cause I take it all, if I want it all ♪ 2116 01:30:16,495 --> 01:30:17,746 ♪ Babyg imme that ♪ 2117 01:30:18,413 --> 01:30:20,332 ♪ I want money, money, money, money to burn ♪ 2118 01:30:20,374 --> 01:30:22,209 ♪ You got lot, lot, lot, lot to learn ♪ 2119 01:30:22,251 --> 01:30:24,128 ♪ 'Cause I take it all, if I want it all ♪ 2120 01:30:24,169 --> 01:30:26,296 ♪ Baby gimme that, oh, la, la, la ♪ 2121 01:30:33,554 --> 01:30:35,347 ♪ I live off that bread and butter ♪ 2122 01:30:35,389 --> 01:30:37,141 ♪ Milk get right from the udder ♪ 2123 01:30:37,182 --> 01:30:39,351 ♪ Every drop of the cream ♪ 2124 01:30:39,393 --> 01:30:41,520 ♪ Turn it right round and it turns to green ♪ 2125 01:30:41,562 --> 01:30:44,273 ♪ Green, green, green, green, green, green, green ♪ 2126 01:30:44,314 --> 01:30:47,442 ♪ Green, green, green, green, green, green, green ♪ 2127 01:30:48,986 --> 01:30:51,029 ♪ Throw it up, oh, la, la, la ♪ 2128 01:30:52,739 --> 01:30:54,825 ♪ Blow it up, oh, my God ♪ 2129 01:30:56,618 --> 01:30:58,662 ♪ Hands go, hallelujah ♪ 2130 01:31:00,372 --> 01:31:02,416 ♪ Light it up, oh, la, la, la ♪ 2131 01:31:04,084 --> 01:31:06,336 ♪ Throw it up, oh, la, la, la ♪ 2132 01:31:08,130 --> 01:31:10,257 ♪ Blow it up, oh, my God ♪ 2133 01:31:11,758 --> 01:31:14,094 ♪ Hands go, hallelujah ♪ 2134 01:31:15,637 --> 01:31:17,639 ♪ Light it up, oh, la, la, la ♪ 2135 01:31:17,681 --> 01:31:23,020 ♪ 2136 01:31:48,754 --> 01:31:52,299 ♪ 2137 01:31:53,217 --> 01:31:54,343 [woman] We love it. 152759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.