Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:08:51,000 --> 00:08:52,583
Hello! Your name, please?
4
00:08:54,250 --> 00:08:57,875
- I was already here in the morning.
- Still, I need your name.
5
00:09:10,500 --> 00:09:12,208
But you're not on the list.
6
00:09:13,500 --> 00:09:17,083
- I'm a contestant.
- Okay, but I don't see you on the list.
7
00:09:19,250 --> 00:09:21,333
I advanced from the morning round.
8
00:09:21,833 --> 00:09:23,291
Are you from Erika?
9
00:09:24,625 --> 00:09:26,166
Yes, they arranged it.
10
00:09:26,375 --> 00:09:29,166
But I don't see you here.
Wait here, please. Next!
11
00:09:29,166 --> 00:09:30,666
- Hello!
- Hello!
12
00:09:35,416 --> 00:09:37,416
- Cast member?
- Yes.
13
00:09:43,125 --> 00:09:45,250
Okay, wait for a second.
14
00:09:45,375 --> 00:09:46,666
- Hey, Dan!
- Hey, Eliška!
15
00:09:46,666 --> 00:09:49,416
Could you sign
the contracts for me, please?
16
00:09:49,791 --> 00:09:53,708
Jesus, ask Věra!
I'm 30 minutes late already. See you!
17
00:09:53,916 --> 00:09:55,208
Right.
18
00:10:15,041 --> 00:10:16,625
- Hey! Here it is.
- Hey!
19
00:10:16,625 --> 00:10:19,583
- Wanna see the questions?
- On the set's good.
20
00:10:19,583 --> 00:10:20,666
Okay.
21
00:10:24,750 --> 00:10:28,958
Welcome back
to The Million Crown Question!
22
00:10:30,041 --> 00:10:35,666
Viktor from Slaný answered
question number 8 worth 80,000 crowns.
23
00:10:36,208 --> 00:10:37,458
The question was:
24
00:10:38,000 --> 00:10:43,708
a small slimy yellow fungus
that grows mostly on tree stumps is:
25
00:10:44,291 --> 00:10:46,250
the golden fever mushroom,
26
00:10:46,708 --> 00:10:49,166
the golden bead mushroom,
27
00:10:49,166 --> 00:10:50,958
the golden needle mushroom
28
00:10:51,083 --> 00:10:54,250
or the gold dust mushroom?
29
00:10:54,500 --> 00:10:58,875
Now let's see if his answer
is right or wrong.
30
00:11:00,416 --> 00:11:03,958
Do you still believe that C,
31
00:11:04,125 --> 00:11:07,416
"golden needle mushroom," is correct?
32
00:11:08,291 --> 00:11:09,500
I hope so.
33
00:11:13,000 --> 00:11:14,208
You are right!
34
00:11:14,208 --> 00:11:16,708
Eighty thousand crowns are yours!
35
00:11:22,041 --> 00:11:25,708
The next question is for 160,000 crowns.
36
00:11:26,000 --> 00:11:29,541
What is the technical term
for the leaves that form a flower?
37
00:11:30,041 --> 00:11:33,000
Is it, A, sepals,
38
00:11:33,166 --> 00:11:35,416
B, petals,
39
00:11:35,541 --> 00:11:37,833
C, stamens,
40
00:11:37,958 --> 00:11:40,583
or D, pistils?
41
00:11:49,125 --> 00:11:51,666
Well, they're neither stamens nor pistils.
42
00:11:51,791 --> 00:11:54,375
They're either sepals or petals.
43
00:11:54,583 --> 00:11:56,125
I'm not sure right now.
44
00:11:56,375 --> 00:11:59,958
Indeed, who can be sure
with two words that are so similar.
45
00:12:05,208 --> 00:12:06,541
So?
46
00:12:07,208 --> 00:12:10,791
Will you take a lifeline?
Maybe you want to ask the audience?
47
00:12:14,083 --> 00:12:16,291
- Okay, I will.
- Ask the audience?
48
00:12:16,708 --> 00:12:18,166
Yes, let's ask the audience.
49
00:12:18,166 --> 00:12:20,166
Okay, we'll ask the audience.
50
00:12:20,583 --> 00:12:23,000
Get your voting pads ready
51
00:12:23,916 --> 00:12:25,625
and vote now!
52
00:12:30,041 --> 00:12:32,541
And here are the results.
53
00:12:32,708 --> 00:12:34,916
This is your advice from the audience.
54
00:12:35,958 --> 00:12:39,875
32% answered "sepals,"
55
00:12:40,791 --> 00:12:44,416
43% answered "petals,"
56
00:12:45,291 --> 00:12:48,250
16% answered "stamens,"
57
00:12:48,833 --> 00:12:52,250
and 9% answered "pistils."
58
00:12:53,083 --> 00:12:54,625
What is your answer?
59
00:12:56,208 --> 00:12:57,875
The same as the audience, I guess.
60
00:12:57,875 --> 00:12:59,583
You aren't sure, then?
61
00:13:03,291 --> 00:13:05,791
Will you take another lifeline?
62
00:13:07,125 --> 00:13:10,458
I don't want to waste them,
I'll answer B, petals.
63
00:13:14,000 --> 00:13:16,791
And you're right,
the audience was correct!
64
00:13:19,625 --> 00:13:22,000
And they deserve your thanks.
65
00:13:23,166 --> 00:13:24,166
Thank you!
66
00:13:27,958 --> 00:13:31,291
The next question is worth 320,000.
67
00:13:32,458 --> 00:13:37,750
In the beginning, you said you'd be
content with this amount, is that so?
68
00:13:38,416 --> 00:13:39,416
Yes.
69
00:13:39,958 --> 00:13:42,916
Well, you are very close now.
70
00:13:43,083 --> 00:13:46,333
All that is left is one last step.
71
00:13:48,208 --> 00:13:50,041
How are you feeling?
72
00:13:51,041 --> 00:13:52,041
Good.
73
00:13:53,541 --> 00:13:58,125
If you win the money,
what will you spend it on?
74
00:14:00,375 --> 00:14:01,875
I'd probably go on a vacation.
75
00:14:01,875 --> 00:14:03,708
And who would take with you?
76
00:14:05,541 --> 00:14:07,166
I'd probably go by myself.
77
00:14:07,166 --> 00:14:08,791
By yourself, you say?
78
00:14:09,166 --> 00:14:13,166
That sounds like a fantastic vacation!
79
00:14:14,375 --> 00:14:17,291
To make that vacation even more fantastic,
80
00:14:17,291 --> 00:14:20,375
let's ask a question worth 320,000!
81
00:14:20,875 --> 00:14:25,083
What are the first two words
on the Jan Hus monument
82
00:14:25,083 --> 00:14:27,708
in Old Town Square in Prague?
83
00:14:30,125 --> 00:14:32,875
Are they, A, "Come, Father,"
84
00:14:34,750 --> 00:14:37,500
B, "Love others,"
85
00:14:38,666 --> 00:14:41,666
C, "For truth,"
86
00:14:42,625 --> 00:14:44,833
or D, "Study well"?
87
00:14:54,791 --> 00:14:57,208
I'll try 50:50.
88
00:14:57,208 --> 00:15:01,208
- Are you asking for the 50:50 lifeline?
- Yes.
89
00:15:01,208 --> 00:15:03,541
Okay, let's do 50:50.
90
00:15:04,208 --> 00:15:05,625
What's left?
91
00:15:05,875 --> 00:15:08,458
"Love others" and "Study well."
92
00:15:09,458 --> 00:15:12,708
One of these two answers is correct.
93
00:15:14,625 --> 00:15:17,916
They are both very noble thoughts
94
00:15:17,916 --> 00:15:21,541
and a wise man like Jan Hus
might have well articulated them.
95
00:15:28,833 --> 00:15:31,083
I'll try B, Love others.
96
00:15:31,833 --> 00:15:33,291
Are you sure?
97
00:15:34,916 --> 00:15:38,416
Should I mark "Love others"?
98
00:15:39,208 --> 00:15:40,500
Yes.
99
00:15:44,083 --> 00:15:47,833
"Love others" is correct
and you have 320,000 crowns!
100
00:15:56,833 --> 00:15:58,750
We heard the buzzer.
101
00:15:58,750 --> 00:16:01,458
Do you wish to stop playing now?
102
00:16:01,875 --> 00:16:02,875
Yes.
103
00:16:03,083 --> 00:16:06,791
I know you've said
you'd be content with 320,000,
104
00:16:06,791 --> 00:16:08,791
but appetite comes with eating.
105
00:16:08,958 --> 00:16:10,791
Don't you want to continue?
106
00:16:11,250 --> 00:16:13,916
- I don't think so.
- You still have one lifeline left.
107
00:16:13,916 --> 00:16:15,250
Definitely not.
108
00:16:17,833 --> 00:16:20,416
So let's congratulate Viktor!
109
00:16:23,750 --> 00:16:26,083
Let's thank our wonderful audience!
110
00:16:28,500 --> 00:16:30,750
And at the same time next Tuesday,
111
00:16:30,750 --> 00:16:33,541
I'll be looking forward
to seeing you again
112
00:16:33,541 --> 00:16:35,750
on The Million Crown Question!
113
00:24:57,041 --> 00:25:00,875
Stop disembarking and boarding,
the doors are closing.
114
00:25:21,166 --> 00:25:24,333
Stay here for ten minutes.
Then if you feel alright, you can go.
115
00:25:24,333 --> 00:25:26,125
She'll be right here.
116
00:25:34,250 --> 00:25:35,208
Hi.
117
00:25:35,208 --> 00:25:37,791
- You forgot your insurance card.
- Oh, thank you.
118
00:25:37,791 --> 00:25:39,625
- Here you go.
- Thanks.
119
00:25:41,708 --> 00:25:43,791
I'll bring it back in the afternoon.
Will you be here?
120
00:25:43,791 --> 00:25:46,833
Yes, I should be here.
If I'm out, leave it with Zuzka.
121
00:25:47,958 --> 00:25:49,125
Okay.
122
00:25:50,083 --> 00:25:51,375
Alright.
123
00:28:32,166 --> 00:28:34,083
Always right on time.
124
00:28:34,083 --> 00:28:35,500
No point being late.
125
00:28:36,291 --> 00:28:38,291
You're right, there's no point.
126
00:28:38,291 --> 00:28:41,166
Unless you have too much time to waste.
127
00:28:41,875 --> 00:28:45,083
- What about the 57, was it kicking?
- No, it was better than last time.
128
00:28:45,083 --> 00:28:46,958
Last time you had the lighter model.
129
00:28:47,166 --> 00:28:48,250
Hi!
130
00:28:48,500 --> 00:28:51,875
The lower weight doesn't absorb the kick
and you can feel it.
131
00:28:52,583 --> 00:28:54,708
This gentleman has the lighter Glock.
132
00:28:54,833 --> 00:28:56,750
Haven't tried that one yet. Does it kick?
133
00:28:56,750 --> 00:28:58,000
What type?
134
00:28:58,250 --> 00:29:00,000
A thirty-seven.
135
00:29:00,583 --> 00:29:01,750
Not really.
136
00:29:02,166 --> 00:29:03,500
It doesn't really kick.
137
00:29:04,083 --> 00:29:05,833
Won't happen with a compact.
138
00:29:06,500 --> 00:29:09,250
For years, I used a Makarov,
then I tried a Tokarev.
139
00:29:09,375 --> 00:29:12,291
It's good quality,
but it's a heavy chunk of Russian steel.
140
00:29:12,291 --> 00:29:16,208
So, Wednesday the 14th, 9:30 a.m.?
141
00:29:16,208 --> 00:29:19,208
- Exactly, see you.
- Thank you, bye.
142
00:29:19,750 --> 00:29:20,750
Okay.
143
00:29:21,291 --> 00:29:22,500
Cross out.
144
00:29:23,833 --> 00:29:25,041
Good.
145
00:29:34,166 --> 00:29:36,833
Right, two boxes like last time?
146
00:29:37,166 --> 00:29:38,375
Just one.
147
00:29:38,541 --> 00:29:40,541
So one like the time before last.
148
00:29:41,000 --> 00:29:42,208
Two targets?
149
00:29:42,958 --> 00:29:44,500
Okey dokey.
150
00:29:45,958 --> 00:29:47,208
On the double!
151
00:29:47,500 --> 00:29:48,583
Here you go.
152
00:29:48,791 --> 00:29:52,291
Could I possibly get the body targets, please?
153
00:29:54,541 --> 00:29:56,541
Yeah, sure.
154
00:29:57,041 --> 00:30:01,291
One body. I mean, two bodies.
155
00:30:02,291 --> 00:30:03,291
Yup!
156
00:30:04,166 --> 00:30:06,541
Right, let's go, then!
157
00:30:09,250 --> 00:30:12,083
Intuitive shooting
is the core of self-defense.
158
00:30:12,416 --> 00:30:14,208
It's easy to hit the target.
159
00:30:14,208 --> 00:30:16,583
As long as you have the time to aim.
160
00:30:16,791 --> 00:30:18,625
But when under attack, you have no time.
161
00:30:18,625 --> 00:30:20,458
Seeing the man has to do.
162
00:30:20,625 --> 00:30:22,666
There's no time to use the sights.
163
00:30:24,708 --> 00:30:27,000
You never get tired of this.
164
00:30:27,000 --> 00:30:29,208
The reflex sight stays in the box?
165
00:30:29,208 --> 00:30:30,625
I guess, for today.
166
00:30:31,333 --> 00:30:32,666
I'll go set the targets.
167
00:30:34,000 --> 00:30:35,375
Thank you.
168
00:30:53,125 --> 00:30:55,291
Could you set it at 18 meters?
169
00:30:56,250 --> 00:30:59,333
I'd like to try shooting
from a longer distance today.
170
00:30:59,541 --> 00:31:01,958
You don't shoot body targets at 18 meters.
171
00:31:02,125 --> 00:31:04,833
You practice intuitive shooting
at 6 meters.
172
00:31:06,166 --> 00:31:10,041
So, put one at 6
and the other one at 18 meters for me.
173
00:31:11,166 --> 00:31:13,833
Six meters simulates the situation
when you're attacked.
174
00:31:13,833 --> 00:31:16,916
You have no time to aim,
you shoot from your waist.
175
00:31:17,458 --> 00:31:22,333
If the body target is farther away,
it looks like you want to shoot them.
176
00:31:22,541 --> 00:31:24,125
Like you are attacking them.
177
00:31:24,125 --> 00:31:26,416
That's why you don't practice that.
178
00:31:27,541 --> 00:31:30,708
But if you want, I'll move the target.
179
00:31:32,750 --> 00:31:33,916
Thank you.
180
00:32:16,166 --> 00:32:17,666
Why did you stop?
181
00:32:17,666 --> 00:32:20,375
I just wanted to say hi, Miloš!
182
00:32:20,541 --> 00:32:21,791
You must be...
183
00:32:21,791 --> 00:32:22,875
Viktor.
184
00:32:23,375 --> 00:32:25,458
Oh, yeah, Viktor! I remember you!
185
00:32:25,458 --> 00:32:27,583
I'd never recognize you.
186
00:32:27,833 --> 00:32:30,333
You left in the sophomore year,
didn't you?
187
00:32:30,333 --> 00:32:32,208
The freshman.
188
00:32:32,791 --> 00:32:34,791
I'd never recognize you.
189
00:32:34,791 --> 00:32:36,291
I would recognize you.
190
00:32:36,708 --> 00:32:40,958
The last time I saw you,
you were in uniform.
191
00:32:42,250 --> 00:32:44,833
Now you're in uniform again.
192
00:32:46,583 --> 00:32:49,708
Viktor, we're doing traffic stops here.
193
00:32:50,500 --> 00:32:52,625
Sure, I just wanted to say hi.
194
00:32:52,625 --> 00:32:54,625
That's really nice of you.
195
00:32:55,291 --> 00:32:57,291
- Take care.
- Bye!
196
00:33:19,333 --> 00:33:21,041
It's going to rain.
197
00:34:49,708 --> 00:34:54,416
{\an8}RESERVED
198
00:36:29,208 --> 00:36:31,791
- Excuse me.
- Oh, I'm sorry.
199
00:36:40,250 --> 00:36:41,750
- And this...
- Thanks.
200
00:36:41,750 --> 00:36:43,291
One more bag...
201
00:36:44,333 --> 00:36:46,666
And he said to me...
202
00:36:46,666 --> 00:36:48,333
I beg your pardon.
203
00:36:49,833 --> 00:36:51,625
We still have one more bag.
204
00:36:54,000 --> 00:36:56,666
But it was good, really nice.
205
00:36:57,000 --> 00:36:58,250
Fine, that's all.
206
00:37:01,500 --> 00:37:04,708
Stop disembarking and boarding,
the doors are closing.
207
00:37:05,541 --> 00:37:07,708
With Markéta? I don't think so.
208
00:37:09,333 --> 00:37:12,583
- And all red!
- Red, really?!
209
00:37:12,750 --> 00:37:14,666
- Yes!
- Jesus!
210
00:37:14,666 --> 00:37:16,291
It's horrible.
211
00:37:27,083 --> 00:37:29,041
- Really slimy, right?
- Yeah!
212
00:38:16,625 --> 00:38:18,458
Why are you asking?
213
00:38:22,791 --> 00:38:26,208
Stop disembarking and boarding,
the doors are closing.
214
00:39:07,833 --> 00:39:10,500
- One way to Žďár.
- 177.50.
215
00:39:12,125 --> 00:39:15,625
- I've got the exact change.
- You're right, you do!
216
00:39:19,166 --> 00:39:20,250
Here you are.
217
00:39:20,583 --> 00:39:22,041
Merry Christmas!
218
00:40:21,458 --> 00:40:24,666
Close the window, it's cold.
219
00:40:25,500 --> 00:40:26,916
Please!
220
00:40:54,875 --> 00:40:57,458
I can't believe this!
221
00:40:58,625 --> 00:41:00,250
Oh, well...
222
00:45:18,958 --> 00:45:22,333
Normally, I don't pick up hitchhikers,
but since it's Christmas...
223
00:45:23,958 --> 00:45:25,083
Thank you.
224
00:45:25,500 --> 00:45:27,166
Where are you going? Prague?
225
00:45:30,000 --> 00:45:31,541
Prague.
226
00:51:43,708 --> 00:51:45,333
- Good evening.
- Good evening.
227
00:51:45,500 --> 00:51:47,500
- You called yesterday, didn't you?
- Yes.
228
00:51:47,666 --> 00:51:49,000
Your ID, please.
229
00:51:49,916 --> 00:51:53,666
Too bad you came so late,
there's almost nothing going on here.
230
00:51:58,166 --> 00:52:00,375
Room number seven, one night.
231
00:52:00,375 --> 00:52:02,083
- Yes.
- Stay a few more days!
232
00:52:02,083 --> 00:52:04,458
The grape harvest festival
is the day after tomorrow.
233
00:52:04,458 --> 00:52:08,750
If you stay until the weekend,
I'll give you a 30% discount.
234
00:52:09,916 --> 00:52:11,083
That's kind of you.
235
00:52:11,208 --> 00:52:14,166
The Pernštejn castle
is just five kilometers from here.
236
00:52:15,083 --> 00:52:16,375
- I remember that.
- I see.
237
00:52:16,666 --> 00:52:19,791
Okay. Breakfast starts at 7 a.m.
238
00:52:20,166 --> 00:52:22,791
Your room is this way up the stairs.
239
00:52:23,291 --> 00:52:24,333
Thank you.
240
00:55:24,375 --> 00:55:25,708
Fanda!
241
00:55:34,458 --> 00:55:35,625
Fanda...!
242
01:01:33,666 --> 01:01:35,083
- Good morning.
- Good morning.
243
01:01:48,958 --> 01:01:51,208
- It's 20 crowns, please.
- Here.
244
01:01:52,791 --> 01:01:54,083
Thank you.
245
01:01:57,625 --> 01:01:59,000
- Bye!
- Bye!
246
01:01:59,000 --> 01:02:00,750
- Good morning.
- Good morning.
247
01:02:08,500 --> 01:02:11,416
- I'll put the apples on the scale there.
- Yes, sure.
248
01:02:13,000 --> 01:02:15,250
- I'm sorry.
- No problem.
249
01:02:15,250 --> 01:02:17,625
- I'll take a new sack, thanks.
- It's okay.
250
01:02:18,958 --> 01:02:20,708
Thank you! So kind of you.
251
01:02:21,625 --> 01:02:24,333
One hundred and ninety crowns, please.
252
01:02:24,958 --> 01:02:26,791
- Here.
- Thank you!
253
01:02:27,958 --> 01:02:30,583
- Here's your change. Thank you, bye!
- Bye!
254
01:02:31,541 --> 01:02:33,625
- Hello.
- Hello.
255
01:02:37,125 --> 01:02:39,458
It's 52 crowns, please.
256
01:02:41,875 --> 01:02:43,041
Thank you.
257
01:02:44,000 --> 01:02:46,583
- And here's your change. Thank you!
- Thanks.
258
01:02:46,583 --> 01:02:47,875
Bye!
259
01:05:31,250 --> 01:05:33,000
Police, don't move!
260
01:05:34,166 --> 01:05:36,333
- Don't move!
- Put it down!
261
01:05:36,833 --> 01:05:38,166
Put it down!
262
01:05:38,916 --> 01:05:39,916
Turn around!
263
01:05:40,416 --> 01:05:42,916
- Move it!
- Put your hands behind your head!
264
01:05:44,000 --> 01:05:45,416
On your knees!
265
01:05:49,750 --> 01:05:51,041
Legs!
266
01:06:07,416 --> 01:06:08,625
Get up!
267
01:06:27,791 --> 01:06:32,333
You've been informed about the initiation
of criminal proceedings against you.
268
01:06:32,750 --> 01:06:34,625
Do you understand the charges?
269
01:06:34,833 --> 01:06:36,125
Yes.
270
01:06:37,333 --> 01:06:39,333
Before we proceed to the first act,
271
01:06:39,583 --> 01:06:44,875
when you were arrested,
you had a 9mm Glock 37
272
01:06:45,208 --> 01:06:49,125
and four 32-round magazines.
273
01:06:50,375 --> 01:06:52,416
What were you planning to do with them?
274
01:06:55,291 --> 01:06:57,250
That's none of your business.
275
01:06:57,791 --> 01:06:59,291
Why did you have them?
276
01:07:02,166 --> 01:07:05,000
As I've said,
that's none of your business.
277
01:07:06,958 --> 01:07:09,625
In that case, make your statement
regarding the first act,
278
01:07:09,625 --> 01:07:11,958
the killing of Mr. and Mrs. Josífek.
279
01:07:14,291 --> 01:07:16,291
Yes, that is true.
280
01:07:17,916 --> 01:07:19,875
I shot them.
281
01:07:21,833 --> 01:07:23,125
I did it.
282
01:07:23,541 --> 01:07:25,041
How did you do it?
283
01:07:26,458 --> 01:07:29,208
I shot both the gentleman
and the lady, at close range,
284
01:07:29,375 --> 01:07:31,625
two shots each.
285
01:07:32,250 --> 01:07:33,791
Wasn't it three?
286
01:07:34,791 --> 01:07:36,666
The third one was just to be sure.
287
01:07:37,041 --> 01:07:38,041
In the head.
288
01:07:38,833 --> 01:07:40,208
At point blank range.
289
01:07:43,458 --> 01:07:45,500
When did it happen?
290
01:07:47,375 --> 01:07:52,791
I don't remember exactly,
probably between noon and 2 p.m.
291
01:07:52,791 --> 01:07:55,416
But when was it, what day?
292
01:07:56,708 --> 01:07:59,666
I have a bad memory for dates,
293
01:07:59,958 --> 01:08:02,375
but I think it was Thursday.
294
01:08:03,125 --> 01:08:05,208
The second Thursday in August.
295
01:08:05,750 --> 01:08:08,291
Can you tell us where it happened?
296
01:08:10,291 --> 01:08:14,541
About 20-30 km northeast of Brno,
297
01:08:14,541 --> 01:08:16,250
at the edge of the woods.
298
01:08:16,750 --> 01:08:20,250
But I'm sure you have
the exact location in your file there.
299
01:08:23,000 --> 01:08:26,208
Would you be able to identify
the location?
300
01:08:27,250 --> 01:08:29,916
If you drove me there, I probably would.
301
01:08:31,291 --> 01:08:33,791
How did you get to that location?
302
01:08:36,083 --> 01:08:37,416
By car.
303
01:08:39,541 --> 01:08:41,250
A Volkswagen Golf.
304
01:08:42,041 --> 01:08:43,708
Where did you drive from?
305
01:08:46,250 --> 01:08:48,750
You don't need to know that.
306
01:08:53,875 --> 01:08:56,000
How did you kill them?
307
01:08:57,541 --> 01:09:00,041
As I said, I shot them.
308
01:09:01,541 --> 01:09:03,416
What weapon did you use?
309
01:09:04,083 --> 01:09:06,416
A 9mm-caliber Glock 37.
310
01:09:08,833 --> 01:09:11,833
I don't think you need me
to describe it any further.
311
01:09:13,666 --> 01:09:16,166
What was your reason to do that?
312
01:09:22,916 --> 01:09:25,416
I will not comment on that.
313
01:09:25,958 --> 01:09:27,875
Why will you not comment on it?
314
01:09:29,500 --> 01:09:33,000
If I were to comment on it,
I'd have to go into my reasons.
315
01:09:33,291 --> 01:09:35,958
Is anything preventing you from that?
316
01:09:37,625 --> 01:09:39,333
Nothing's preventing me.
317
01:09:40,791 --> 01:09:43,000
I just don't want to talk about it.
318
01:09:49,458 --> 01:09:52,041
Describe the act in detail.
319
01:09:52,166 --> 01:09:54,458
What distance did you shoot from?
320
01:09:56,083 --> 01:09:58,750
Like I said, at close range.
321
01:09:59,458 --> 01:10:02,041
About six or eight steps.
322
01:10:02,375 --> 01:10:04,416
How many rounds did you fire?
323
01:10:07,041 --> 01:10:12,125
Like I said, two in the chest
and then one in the head for each one.
324
01:10:13,250 --> 01:10:14,833
Where did you go, then?
325
01:10:16,000 --> 01:10:17,833
You don't need to know that.
326
01:10:19,041 --> 01:10:20,541
Why don't you want to tell us?
327
01:10:20,541 --> 01:10:22,875
You mean where I went afterwards?
328
01:10:23,000 --> 01:10:26,083
It isn't important to your investigation.
329
01:10:26,083 --> 01:10:28,750
What matters is what I did...
330
01:10:29,416 --> 01:10:31,833
and your charges against me.
331
01:10:37,541 --> 01:10:40,708
What were you wearing at the time?
332
01:10:41,833 --> 01:10:45,958
A jacket, boots,
a sweatshirt with a stripe...
333
01:10:45,958 --> 01:10:47,875
Where can we find the boots?
334
01:10:48,750 --> 01:10:49,708
In the car.
335
01:10:49,708 --> 01:10:51,208
Your car?
336
01:10:53,416 --> 01:10:57,541
No. As you probably know by now,
I don't own a car.
337
01:10:58,208 --> 01:10:59,958
In my mother's car.
338
01:11:00,958 --> 01:11:02,541
And where's the sweatshirt?
339
01:11:02,916 --> 01:11:05,541
On the hanger at home, I assume.
340
01:11:05,708 --> 01:11:07,000
And the jacket?
341
01:11:08,666 --> 01:11:10,416
You have it.
342
01:11:15,875 --> 01:11:18,958
I was wearing it when you arrested me.
343
01:11:24,750 --> 01:11:27,083
Let's move on to the second act.
344
01:11:27,833 --> 01:11:31,416
The killing of Jaroslav Laurent.
345
01:11:33,833 --> 01:11:36,291
I confess to that, too.
346
01:11:37,666 --> 01:11:39,500
I did it.
347
01:11:40,333 --> 01:11:44,500
But I kind of messed up that one.
348
01:11:47,083 --> 01:11:49,375
In what sense did you mess up?
349
01:11:49,791 --> 01:11:51,625
The reflex sight didn't work.
350
01:11:51,958 --> 01:11:53,791
So I aimed at his chest
351
01:11:54,458 --> 01:11:56,541
and he started running.
352
01:11:56,750 --> 01:11:58,375
So then I aimed at his head,
353
01:11:58,375 --> 01:12:02,625
and there I suspect I scored a hit.
354
01:12:08,833 --> 01:12:10,291
Was he alone?
355
01:12:19,041 --> 01:12:20,916
He had a dog with him.
356
01:14:20,833 --> 01:14:22,833
AFTER SEVERAL FAILED ATTEMPTS,
357
01:14:22,833 --> 01:14:27,250
THE MAN KNOWN AS THE FOREST KILLER
COMMITTED SUICIDE IN PRISON.
23292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.