All language subtitles for JBD 275 P1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,120 --> 00:00:56,840 あなた 2 00:01:02,520 --> 00:01:05,440 いきなりの事故であなたが 3 00:01:05,440 --> 00:01:06,880 そっちに行ってから一 4 00:01:09,080 --> 00:01:10,240 年、私もやっと 5 00:01:11,640 --> 00:01:14,120 少しずつ笑えるようになってきたのよ。 6 00:01:32,201 --> 00:01:34,441 主人との結婚は八年前、 7 00:01:35,361 --> 00:01:38,281 17歳も年の差があって、周り 8 00:01:38,281 --> 00:01:40,561 からいろいろ言われることもあったけれど、私 9 00:01:41,601 --> 00:01:44,561 は彼を愛していたし、彼か 10 00:01:44,561 --> 00:01:47,441 らの愛を感じていて幸せだった。 11 00:01:59,121 --> 00:01:59,641 けれど 12 00:02:04,241 --> 00:02:06,721 ごめんなさい。実は私、 13 00:02:07,881 --> 00:02:09,521 こういうことが怖いの。 14 00:02:12,281 --> 00:02:15,241 昔、夜道で襲わ 15 00:02:15,241 --> 00:02:16,441 れたことがあって、 16 00:02:26,581 --> 00:02:27,261 あなた 17 00:02:29,941 --> 00:02:30,901 ありがとう。 18 00:02:50,641 --> 00:02:53,361 直してくれる前になくなっちゃうなんて 19 00:02:55,241 --> 00:02:56,081 嘘つき。 20 00:03:37,471 --> 00:03:39,871 あとはこれをメールして、 21 00:03:42,071 --> 00:03:44,951 主人が私にこの家を残してくれたおか 22 00:03:44,951 --> 00:03:47,832 げで、今は日中在宅でで 23 00:03:47,832 --> 00:03:49,832 きる仕事を始めることもできた。 24 00:03:51,112 --> 00:03:53,632 彼には感謝の気持ちでいっぱい。 25 00:04:40,882 --> 00:04:43,842 どちら様ですか?全然加賀さんに 26 00:04:43,842 --> 00:04:46,482 お世話になったものです。 27 00:04:47,722 --> 00:04:50,682 一周忌に顔を出せなかったものですから、 28 00:04:51,162 --> 00:04:53,402 お線香だけでもと思いまして、 29 00:04:56,442 --> 00:04:59,162 あのお気遣いありがとうございます。 30 00:05:00,442 --> 00:05:03,122 でも、うちは仏壇も思想です 31 00:05:03,122 --> 00:05:05,802 し。お出迎えの準備も 32 00:05:08,722 --> 00:05:09,642 実は 33 00:05:12,362 --> 00:05:14,442 旦那さんに少し貸しがありましたね 34 00:05:16,202 --> 00:05:18,922 そんな話立ち 35 00:05:18,922 --> 00:05:20,642 話、奥さんも困るでしょう。 36 00:05:27,402 --> 00:05:28,802 ああ、動かないほうがいい。 37 00:05:30,322 --> 00:05:31,562 首が締まって。 38 00:05:33,362 --> 00:05:36,202 ご主人のところに行 39 00:05:36,202 --> 00:05:37,322 くことになりますけど、 40 00:05:41,242 --> 00:05:44,202 加賀さんね、い 41 00:05:44,202 --> 00:05:46,362 い人だったんですよ。でも、 42 00:05:47,762 --> 00:05:49,522 投資のセンスはせろ。 43 00:05:51,082 --> 00:05:53,842 私ね、加賀さんの 44 00:05:54,762 --> 00:05:57,722 アドバイザーやマネージメ 45 00:05:57,722 --> 00:05:59,282 ントをしている関係で 46 00:06:01,562 --> 00:06:04,322 結構。ぼかしちゃってたんですよ。 47 00:06:08,442 --> 00:06:09,282 それでね、 48 00:06:11,282 --> 00:06:14,242 ご主人が亡くなる。少し前に 49 00:06:16,042 --> 00:06:17,562 提案させてもらったんですよ。 50 00:06:22,083 --> 00:06:25,043 綺麗な奥さんをお 51 00:06:25,043 --> 00:06:27,843 もちゃにさせてもらえるなら、す 52 00:06:27,843 --> 00:06:30,523 べてチャラにしてもいいってね。 53 00:06:40,923 --> 00:06:41,683 暴れると 54 00:06:43,643 --> 00:06:46,563 首の縄どん 55 00:06:46,563 --> 00:06:48,563 どん締め付けますよ。 56 00:06:50,843 --> 00:06:53,683 それじゃあ中でゆっ 57 00:06:53,683 --> 00:06:55,763 くりお話ししましょうね。 58 00:07:03,883 --> 00:07:06,683 そんなそんなことって 59 00:07:08,283 --> 00:07:08,363 加 60 00:07:16,323 --> 00:07:19,283 賀さんと酒を飲んだ 61 00:07:19,283 --> 00:07:20,123 時に聞いたよ。男 62 00:07:22,323 --> 00:07:23,363 の子に立って 63 00:07:26,483 --> 00:07:27,643 いいね。 64 00:07:34,963 --> 00:07:36,003 縛られて 65 00:07:40,603 --> 00:07:42,323 身動きできない女 66 00:07:46,763 --> 00:07:47,483 動かす。 67 00:07:50,563 --> 00:07:51,803 そしてその女は恐 68 00:07:54,443 --> 00:07:56,483 怖で震えながら。 69 00:07:58,523 --> 00:07:59,843 あそこ最 70 00:08:02,563 --> 00:08:03,403 高だ 71 00:08:08,203 --> 00:08:08,843 声か、 72 00:08:11,603 --> 00:08:12,403 それとも 73 00:08:17,563 --> 00:08:19,003 快楽に負けて 74 00:08:23,403 --> 00:08:24,563 濡らしてしまう。 75 00:08:27,843 --> 00:08:28,643 それも 76 00:08:32,523 --> 00:08:34,923 旦那に悪いと思ってるのか、 77 00:08:35,563 --> 00:08:37,123 どっちなんだ?その表情は 78 00:08:46,443 --> 00:08:47,723 しっかり押さえろ。はい、 79 00:08:52,444 --> 00:08:54,124 今楽にしてるよ。 80 00:08:58,884 --> 00:08:59,684 苦しいだろ 81 00:09:03,884 --> 00:09:04,124 う。 82 00:09:09,364 --> 00:09:11,444 ほら、動くと 83 00:09:15,364 --> 00:09:16,644 首が絞まっていくぞ。 84 00:11:17,924 --> 00:11:19,204 震えてるのか? 85 00:11:23,405 --> 00:11:24,005 それで 86 00:11:28,485 --> 00:11:30,405 それじゃないと面白くない。 87 00:12:23,685 --> 00:12:25,605 思って一緒にきれた 88 00:12:33,405 --> 00:12:34,565 どうやって 89 00:12:39,525 --> 00:12:40,445 遊ぼうか? 90 00:13:14,965 --> 00:13:17,405 ここだ、違ってくそ 91 00:15:17,726 --> 00:15:17,886 そ 92 00:15:20,846 --> 00:15:21,006 う 93 00:15:26,606 --> 00:15:28,726 だよ、俺の顔見ろ。 94 00:15:32,726 --> 00:15:35,526 人が死ぬ時の顔は本 95 00:15:35,526 --> 00:15:36,886 当にきれいだ。 96 00:16:01,526 --> 00:16:02,486 それとどうする? 97 00:16:22,286 --> 00:16:24,246 奥さんはどっちを選ぶんだ? 98 00:16:28,407 --> 00:16:31,287 苦しみか?快 99 00:16:31,287 --> 00:16:32,007 楽か 100 00:16:37,727 --> 00:16:39,167 どっちが好きなんだ? 101 00:16:47,887 --> 00:16:49,727 俺はどっちでもいいな。 102 00:16:54,087 --> 00:16:55,127 楽しければ 103 00:16:58,607 --> 00:16:58,847 ほら。 104 00:18:30,207 --> 00:18:31,767 その表情は 105 00:18:38,367 --> 00:18:39,047 どっち 106 00:18:41,087 --> 00:18:41,367 か? 107 00:19:14,528 --> 00:19:15,248 これで 108 00:19:17,528 --> 00:19:20,288 もう逃げれない。 109 00:19:29,008 --> 00:19:29,728 どうする 110 00:19:54,728 --> 00:19:55,408 きれいだ。 111 00:23:03,369 --> 00:23:04,929 表裏一体なんだ 112 00:23:13,529 --> 00:23:16,369 よ、だから美しい。 113 00:25:28,530 --> 00:25:29,650 でもそれは 114 00:25:33,530 --> 00:25:35,930 男に汚れるのが怖いんだろ 115 00:25:40,770 --> 00:25:41,810 う。だったら 116 00:25:44,570 --> 00:25:47,170 もっと遊んでやんないとな。 117 00:26:17,070 --> 00:26:17,470 いいか 118 00:26:38,971 --> 00:26:39,571 どうだい? 119 00:26:56,731 --> 00:26:57,731 どうしようか、 120 00:27:06,131 --> 00:27:07,251 そろそろ。 121 00:27:12,411 --> 00:27:13,771 いい声聞かせてくれよ。 122 00:27:42,491 --> 00:27:43,771 そうだ。 123 00:27:48,291 --> 00:27:50,931 簡単に書いたら面白くな 124 00:28:05,491 --> 00:28:05,571 い? 125 00:28:42,491 --> 00:28:42,611 あ 126 00:28:53,131 --> 00:28:54,851 あ、いい声が出てきた。 127 00:28:59,971 --> 00:29:02,891 これからどうなるか頭起こしてる 128 00:29:02,891 --> 00:29:04,131 ねいい。 129 00:29:21,012 --> 00:29:22,492 どこがいいのかな? 130 00:29:28,532 --> 00:29:29,812 やっぱりここか。 131 00:30:06,052 --> 00:30:07,052 どうした? 132 00:30:18,412 --> 00:30:20,332 これは負けないように頑張れよ。 133 00:31:48,933 --> 00:31:50,013 そう 134 00:32:00,533 --> 00:32:01,773 だ、いい声だ。 135 00:34:06,333 --> 00:34:07,853 もっと動かしてや 136 00:34:26,094 --> 00:34:28,614 ろう 137 00:34:28,654 --> 00:34:29,174 か? 138 00:37:13,895 --> 00:37:14,095 ああ、 139 00:37:18,815 --> 00:37:20,615 敏感になってる。ここは 140 00:37:21,735 --> 00:37:23,455 どんな味がするんだろうな。 141 00:37:56,495 --> 00:37:58,095 なめくじがあってるようだろ 142 00:38:17,815 --> 00:38:18,095 う。 143 00:41:00,536 --> 00:41:00,776 うん、 144 00:41:11,656 --> 00:41:13,536 その顔が見たかったよ。 145 00:42:26,657 --> 00:42:29,497 物足りないか?それ 146 00:42:29,497 --> 00:42:31,017 じゃこっちにするか? 147 00:44:53,218 --> 00:44:55,698 やっといい声が出てきた。 148 00:45:43,138 --> 00:45:43,738 や 149 00:46:01,538 --> 00:46:02,818 っと壊れたら? 150 00:47:40,659 --> 00:47:43,419 してください。何を 151 00:47:43,419 --> 00:47:44,059 残 152 00:47:53,179 --> 00:47:55,859 念だけど、そうはいかないんだ 153 00:47:56,019 --> 00:47:56,179 よ、 154 00:48:02,059 --> 00:48:03,219 それは。 155 00:48:05,539 --> 00:48:07,339 亡くなったおばさんに聞け 156 00:48:34,299 --> 00:48:35,259 気持ちいいだろう。 157 00:50:04,340 --> 00:50:05,140 あきらめろ、 158 00:50:08,380 --> 00:50:09,020 そして。 159 00:51:01,420 --> 00:51:02,020 90だよ、 160 00:51:20,020 --> 00:51:20,900 とてもきれい。 161 00:54:31,502 --> 00:54:34,462 難しいかや 162 00:54:35,302 --> 00:54:37,982 めてください、お願 163 00:54:38,422 --> 00:54:40,462 いしま 164 00:54:48,702 --> 00:54:48,782 す 165 00:54:56,502 --> 00:54:57,622 いい格好だ。 166 00:56:02,902 --> 00:56:04,982 こんな 167 00:56:10,742 --> 00:56:11,542 苦しい 168 00:56:16,662 --> 00:56:17,382 苦しさ 169 00:56:24,222 --> 00:56:25,422 は一つだ。 170 00:56:27,342 --> 00:56:28,542 表裏一定なんだよ。 171 00:57:05,583 --> 00:57:06,543 素晴らし 172 00:57:16,703 --> 00:57:16,983 い。 173 00:58:55,143 --> 00:58:56,583 お願いします。 174 00:59:01,263 --> 00:59:02,143 知ってるから 175 00:59:07,183 --> 00:59:08,423 絶望感じないんだ 176 00:59:10,143 --> 00:59:10,223 よ。 177 00:59:16,583 --> 00:59:18,023 どうしてもそうだ。 10467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.