Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,003 --> 00:00:06,271
♪
2
00:00:06,307 --> 00:00:07,806
Reporter:
Fashionistas and trendsetters,
3
00:00:07,842 --> 00:00:09,308
polish up your stilettos
4
00:00:09,343 --> 00:00:11,310
and bring out
your finest couture,
5
00:00:11,345 --> 00:00:14,113
because Fashion Week is
officially four weeks away
6
00:00:14,148 --> 00:00:16,315
and we have some tea to spill.
7
00:00:16,350 --> 00:00:19,952
Rumor has it former queen of
designer footwear Delaney Diaz
8
00:00:19,987 --> 00:00:23,555
is vying to regain her throne,
but after Delaney's public
9
00:00:23,624 --> 00:00:26,658
stumble from high fashion,
she's going to need to put
10
00:00:26,694 --> 00:00:27,993
her best foot forward.
11
00:00:28,029 --> 00:00:29,628
It's make or break time.
12
00:00:29,663 --> 00:00:31,163
Will Delaney rule
the runways again,
13
00:00:31,198 --> 00:00:32,998
or be destined for
the walk of shame?
14
00:00:33,034 --> 00:00:34,366
Stay tuned.
15
00:00:34,402 --> 00:00:44,376
♪
16
00:00:48,649 --> 00:00:51,517
Wow. Addi.
Looks like a whole new shoe.
17
00:00:51,552 --> 00:00:53,919
Oh, well, Mr. Simmons
likes to stand out.
18
00:00:53,988 --> 00:00:55,254
Just because
he works in construction
19
00:00:55,322 --> 00:00:57,356
doesn't mean
he can't be stylish.
20
00:00:57,391 --> 00:00:59,324
You have so many great designs.
21
00:00:59,360 --> 00:01:00,993
I bet if we tried
we could make some of these
22
00:01:01,028 --> 00:01:02,327
right here in the shop.
23
00:01:02,363 --> 00:01:04,063
Oh, we're barely
keeping up with repairs.
24
00:01:04,098 --> 00:01:07,866
Besides, I doubt Mr. Simmons is
in the market for kitten heels.
25
00:01:07,902 --> 00:01:09,535
She's down.
26
00:01:09,570 --> 00:01:11,270
Did you sing
my little angel to sleep?
27
00:01:11,338 --> 00:01:13,605
Oh, your little angel thinks
that I need a vocal coach.
28
00:01:13,674 --> 00:01:16,008
In five months,
her father will be on leave
29
00:01:16,043 --> 00:01:18,410
and he can take over
the lullaby duties.
30
00:01:18,446 --> 00:01:20,512
Well, I have been trying
to teach her thumbs down.
31
00:01:20,548 --> 00:01:22,414
Oh, thank you so much for that.
32
00:01:22,450 --> 00:01:24,550
Yeah, she's really got
the spirit of it, for sure.
33
00:01:24,585 --> 00:01:28,420
By the way, you're going to be
singing my praises pretty soon.
34
00:01:28,456 --> 00:01:29,888
I got you a job.
35
00:01:29,924 --> 00:01:31,924
Another one?
36
00:01:31,959 --> 00:01:34,927
I still have to stuff goodie
bags for Ruby's birthday party.
37
00:01:34,962 --> 00:01:38,063
No, no, no, no. I met this lady,
Janice, at mommy and me class,
38
00:01:38,099 --> 00:01:41,433
and she works in HR
at Delaney Diaz.
39
00:01:41,469 --> 00:01:44,303
She said that there's
an opening at the front desk.
40
00:01:44,371 --> 00:01:45,804
Wait, the Delaney Diaz?
41
00:01:45,873 --> 00:01:47,706
I don't get
the excitement about her.
42
00:01:47,741 --> 00:01:52,244
Dad, she is a pioneer in
women's designer footwear.
43
00:01:52,279 --> 00:01:53,479
Look at this ad.
44
00:01:55,649 --> 00:01:57,149
Crystal shoes are practical.
45
00:01:57,218 --> 00:01:59,284
That's not the point.
46
00:01:59,320 --> 00:02:01,153
It shows that artistry
and new ideas can emerge
47
00:02:01,222 --> 00:02:05,157
in unexpected places.
A Diaz is one of a kind.
48
00:02:05,226 --> 00:02:07,426
Apparently. Ms. Hollingsworth
said the same thing
49
00:02:07,461 --> 00:02:08,660
when she dropped off her Diazes.
50
00:02:08,729 --> 00:02:09,928
(both gasping)
51
00:02:09,964 --> 00:02:11,497
Where?
52
00:02:11,565 --> 00:02:14,800
And, let me guess,
she asked for Addi specifically.
53
00:02:14,835 --> 00:02:16,268
She's our number one
customer for a reason.
54
00:02:16,303 --> 00:02:17,836
I can't believe
how much money she makes
55
00:02:17,905 --> 00:02:20,139
buying these old designer shoes
and having you to restore them.
56
00:02:20,174 --> 00:02:21,840
Oh...
57
00:02:21,909 --> 00:02:24,576
Look at this iconic shoe.
58
00:02:24,612 --> 00:02:29,414
Suede insoles creates
a luxurious footpad.
59
00:02:29,450 --> 00:02:31,416
She was at the top of
her game when these came out.
60
00:02:31,452 --> 00:02:33,118
"Was" is the key word though.
61
00:02:33,154 --> 00:02:36,522
She's traded style for
sellability with her new stuff.
62
00:02:36,590 --> 00:02:38,957
Too much success
can ruin a brand.
63
00:02:38,993 --> 00:02:40,292
I still think she's brilliant.
64
00:02:40,327 --> 00:02:41,960
I think your designs are better.
65
00:02:41,996 --> 00:02:44,930
Listen, it's just
a receptionist job for now,
66
00:02:44,965 --> 00:02:46,965
but it's also
a foot in the door.
67
00:02:47,001 --> 00:02:49,301
You know, maybe you could
show her your designs.
68
00:02:49,336 --> 00:02:50,836
It would be cool to meet her.
69
00:02:50,871 --> 00:02:52,104
I'll think about it.
70
00:02:52,139 --> 00:02:53,972
Mm, can't.
71
00:02:54,008 --> 00:02:56,808
I already told her that you
would be perfect for the job.
72
00:02:56,844 --> 00:02:59,178
So, she wants to
interview you tomorrow.
73
00:02:59,213 --> 00:03:02,681
Claudia, no!
I mean, what about the shop?
74
00:03:02,716 --> 00:03:04,449
Dad and I have got the shop.
75
00:03:04,485 --> 00:03:05,884
It's Manhattan.
76
00:03:05,953 --> 00:03:08,820
It's really far away.
Dad, what do you think?
77
00:03:08,856 --> 00:03:10,856
I want my daughters
to follow their dreams.
78
00:03:12,393 --> 00:03:14,660
What're you doing?
Get out of here.
79
00:03:14,695 --> 00:03:19,064
♪
80
00:03:19,133 --> 00:03:20,332
Okay.
81
00:03:21,569 --> 00:03:31,543
♪
82
00:03:38,352 --> 00:03:40,519
(sighing)
83
00:03:40,554 --> 00:03:43,989
(phone ringing)
84
00:03:44,024 --> 00:03:46,024
And another one bites the dust.
85
00:03:47,261 --> 00:03:48,493
Picking up or dropping off?
86
00:03:48,529 --> 00:03:49,928
I'm here for Janice.
87
00:03:49,997 --> 00:03:51,930
I'm interviewing for
the receptionist job.
88
00:03:51,999 --> 00:03:54,199
Oh, thank the good Lord.
You're hired.
89
00:03:54,235 --> 00:03:56,735
Sit, Thomas.
You must be Addi Connors.
90
00:03:56,770 --> 00:03:58,370
- Claudia's sister?
- Yes!
91
00:03:58,405 --> 00:03:59,771
Well, you came at
the perfect time.
92
00:03:59,840 --> 00:04:01,907
We have a more pressing
position that just opened.
93
00:04:01,942 --> 00:04:04,676
Oh, no. She can't.
Look at her outfit.
94
00:04:05,779 --> 00:04:07,179
She's not ready.
95
00:04:07,214 --> 00:04:09,114
Ignore him. Thomas is
filling in. He's our floater.
96
00:04:09,183 --> 00:04:11,283
Actually, I'm her assistant.
Floater's below my pay grade.
97
00:04:11,352 --> 00:04:12,784
Thank you for your service.
98
00:04:12,853 --> 00:04:14,186
Come on, Addi. Let's go chat.
99
00:04:14,221 --> 00:04:17,356
(phone ringing)
100
00:04:17,391 --> 00:04:18,690
Delaney Diaz, please hold.
101
00:04:18,726 --> 00:04:20,525
I'm not going to
sugarcoat it, Addi.
102
00:04:20,561 --> 00:04:22,594
This place is not for the weak.
I hope you know how to juggle.
103
00:04:22,630 --> 00:04:23,762
Oh, I'm a good multitasker.
104
00:04:23,797 --> 00:04:25,264
I answer the phones
at my father's shop
105
00:04:25,299 --> 00:04:26,698
while working the register.
106
00:04:26,734 --> 00:04:28,033
How are you with people?
107
00:04:28,068 --> 00:04:29,768
Delaney is,
let's say, particular.
108
00:04:29,803 --> 00:04:32,371
Oh, people always
say I'm cheerful.
109
00:04:32,406 --> 00:04:33,605
Could be worse, I guess.
110
00:04:35,142 --> 00:04:36,908
This is our main design area.
111
00:04:36,944 --> 00:04:38,710
Wow.
112
00:04:38,746 --> 00:04:40,245
This is a dream.
113
00:04:40,281 --> 00:04:42,414
I cannot believe
I am standing where
114
00:04:42,449 --> 00:04:44,283
Delaney Diaz shoes are made.
115
00:04:44,318 --> 00:04:46,418
Well, used to be made.
We don't do couture anymore.
116
00:04:46,453 --> 00:04:48,053
I mean, our designers
have everything within reach
117
00:04:48,088 --> 00:04:51,156
to test fabrics,
stitching, color combos,
118
00:04:51,225 --> 00:04:53,458
but we send out their designs
for samples to be made.
119
00:04:55,663 --> 00:04:58,430
This was Delaney's
assistant's desk.
120
00:04:58,465 --> 00:05:00,732
Ugh, she didn't even
take her personals.
121
00:05:00,768 --> 00:05:02,267
The tantrum I saw earlier?
122
00:05:02,303 --> 00:05:04,636
Kendra. I knew she wouldn't last
long. She cried on day two.
123
00:05:04,672 --> 00:05:06,271
How long did she work here?
124
00:05:06,307 --> 00:05:08,240
Three weeks. Better than most.
125
00:05:08,275 --> 00:05:10,108
It's the fifth assistant
we've lost this year.
126
00:05:10,144 --> 00:05:12,511
Janice, uh, Payroll needs
to speak with you ASAP.
127
00:05:12,579 --> 00:05:15,280
Kendra's seeking
psychological damages.
128
00:05:15,316 --> 00:05:16,615
Not another one.
129
00:05:16,650 --> 00:05:19,017
Okay, Delaney has
a meeting in 15 minutes.
130
00:05:19,086 --> 00:05:20,686
Thomas we need to
clear this before she sees it.
131
00:05:20,754 --> 00:05:22,187
- Can you...
- Sure.
132
00:05:22,256 --> 00:05:25,590
Oh, what's that?
I think my phone's ringing
133
00:05:25,626 --> 00:05:29,594
and a delivery's here
and the lobby's on fire.
134
00:05:32,099 --> 00:05:33,465
I'll get it.
135
00:05:33,500 --> 00:05:35,834
Oh, you are a savior.
The kitchen is through there.
136
00:05:35,869 --> 00:05:39,137
Uh, come to reception
when you're done, but be quick.
137
00:05:39,173 --> 00:05:41,006
Delaney will lose her mind
if she sees you in those flats.
138
00:05:45,713 --> 00:05:46,978
(sighing)
139
00:05:57,358 --> 00:05:58,323
(Splashing)
140
00:05:58,359 --> 00:05:59,391
Oh, no.
141
00:06:00,994 --> 00:06:02,728
I am so sorry.
142
00:06:02,796 --> 00:06:05,130
It's okay.
I didn't see you come out.
143
00:06:05,165 --> 00:06:06,832
You know what? I can fix this.
144
00:06:06,867 --> 00:06:08,133
Come with me.
145
00:06:10,070 --> 00:06:13,405
♪
146
00:06:13,474 --> 00:06:14,840
Take your shoes off.
147
00:06:14,875 --> 00:06:17,376
Why do I feel like
I'm getting mugged?
148
00:06:17,411 --> 00:06:19,911
Call the fashion police because
I'm saving both our jobs.
149
00:06:19,980 --> 00:06:21,713
Delaney cannot see
coffee-stained shoes
150
00:06:21,749 --> 00:06:22,914
on the floor.
151
00:06:22,983 --> 00:06:24,249
Are you a new designer?
152
00:06:24,318 --> 00:06:27,552
Me? Oh, no. I applied
for the receptionist job.
153
00:06:27,588 --> 00:06:37,562
♪
154
00:06:45,272 --> 00:06:47,372
I made them two-tone
so that they have
155
00:06:47,408 --> 00:06:48,840
a little bit more flair.
156
00:06:50,210 --> 00:06:52,177
I like them. I...
157
00:06:52,212 --> 00:06:54,112
...actually love them.
158
00:06:54,181 --> 00:06:55,514
- (chuckling)
- (whistling)
159
00:06:58,218 --> 00:06:59,451
Oh.
160
00:07:01,021 --> 00:07:02,854
I'll...
161
00:07:02,890 --> 00:07:05,123
Sorry, I was just trying
to put them over there.
162
00:07:05,192 --> 00:07:06,425
Yeah.
163
00:07:06,460 --> 00:07:07,559
- Thank you.
- Yeah.
164
00:07:07,594 --> 00:07:09,194
Um, Addi Connors.
165
00:07:09,229 --> 00:07:11,596
Austin Strickland.
166
00:07:13,133 --> 00:07:15,700
I'm impressed.
You're kind of like a rebel.
167
00:07:15,736 --> 00:07:17,803
Busting into the design
studio like that.
168
00:07:17,871 --> 00:07:21,039
I like to think of myself
as a creative problem solver.
169
00:07:21,074 --> 00:07:23,909
What were you doing
over there?
170
00:07:23,944 --> 00:07:25,377
Oh, Delaney's assistant quit.
171
00:07:25,412 --> 00:07:26,978
I was helping
clean up her stuff.
172
00:07:27,047 --> 00:07:29,080
How long have
you worked here for?
173
00:07:29,116 --> 00:07:31,716
Oh, I've known these
offices since I could walk.
174
00:07:31,752 --> 00:07:34,986
Well, now you can walk around
the offices in custom shoes.
175
00:07:35,055 --> 00:07:36,788
Maybe you'll get a raise.
176
00:07:36,824 --> 00:07:39,157
Maybe you will. Come with me.
177
00:07:39,226 --> 00:07:43,094
Um, I actually have to meet with
Janice to finish my interview.
178
00:07:43,130 --> 00:07:45,263
Oh, trust me.
I have someone you need to meet.
179
00:07:45,299 --> 00:07:50,569
♪
180
00:07:50,604 --> 00:07:51,803
Addi:
Wow.
181
00:07:51,839 --> 00:07:56,408
♪
182
00:07:56,443 --> 00:07:57,843
Is this your office?
183
00:07:57,911 --> 00:07:59,411
No.
184
00:08:00,747 --> 00:08:02,581
It's Delaney's.
185
00:08:02,616 --> 00:08:04,783
Uh, are you sure
we can be in here?
186
00:08:04,818 --> 00:08:07,018
Oh, relax.
Embrace your rebellious side.
187
00:08:07,087 --> 00:08:08,687
It's more fun that way.
188
00:08:08,755 --> 00:08:10,522
But she has a meeting right now.
What if they catch us?
189
00:08:10,591 --> 00:08:12,357
I know.
190
00:08:12,426 --> 00:08:14,993
Now it's with me and you.
191
00:08:15,028 --> 00:08:16,194
Delaney!
192
00:08:18,198 --> 00:08:20,131
You look ravishing today.
193
00:08:22,636 --> 00:08:24,135
I don't succumb to flattery.
You know that.
194
00:08:24,171 --> 00:08:25,470
Yeah.
195
00:08:25,506 --> 00:08:27,138
Who is this?
Why is she in my office?
196
00:08:27,174 --> 00:08:29,774
I would like for you
to meet your new assistant.
197
00:08:29,810 --> 00:08:30,775
Addi Connors.
198
00:08:30,811 --> 00:08:32,644
What happened to Kipper?
199
00:08:32,679 --> 00:08:34,646
Uh, Kipper? Kendra!
(snapping fingers)
200
00:08:34,681 --> 00:08:36,381
Yeah, no. She left.
201
00:08:36,450 --> 00:08:37,716
Weakling.
202
00:08:37,784 --> 00:08:39,885
Okay, we have about
a month until Fashion Week.
203
00:08:39,953 --> 00:08:42,721
You need someone reliable.
204
00:08:42,789 --> 00:08:44,990
- This is reliable?
- Mm-hm.
205
00:08:45,025 --> 00:08:46,224
Have you seen her shoes?
206
00:08:46,293 --> 00:08:47,959
Have you seen mine?
207
00:08:49,830 --> 00:08:51,363
Where did you get those?
208
00:08:51,398 --> 00:08:54,065
Five minutes ago, here,
thanks to Addi Connors.
209
00:08:54,134 --> 00:08:55,867
(chuckling)
210
00:08:55,903 --> 00:08:58,136
- You smile a lot.
- Yeah.
211
00:08:58,171 --> 00:08:59,638
Well, how could I not?
212
00:08:59,673 --> 00:09:02,240
I am standing in front
of Delaney freaking Diaz.
213
00:09:02,309 --> 00:09:04,209
I mean, come on.
214
00:09:06,413 --> 00:09:08,313
Okay, you can go now.
215
00:09:08,348 --> 00:09:10,181
Before you call security on me,
I just have to say,
216
00:09:10,217 --> 00:09:13,585
I think you a genius,
a legend in footwear.
217
00:09:13,654 --> 00:09:16,087
Wearing your shoes is like
putting your best foot forward.
218
00:09:19,259 --> 00:09:22,727
Uh, anyway, that's all.
219
00:09:22,763 --> 00:09:26,598
It's been an honor
and love your office.
220
00:09:28,101 --> 00:09:30,101
♪
221
00:09:30,170 --> 00:09:32,237
Yeah, listen. Hear me out.
222
00:09:32,272 --> 00:09:34,372
She's filled with potential.
223
00:09:34,408 --> 00:09:39,711
♪
224
00:09:39,746 --> 00:09:41,880
It's not the end of the world.
You still have a job here.
225
00:09:41,915 --> 00:09:43,248
(groaning)
226
00:09:43,283 --> 00:09:45,417
I just shouldn't have gone.
227
00:09:45,452 --> 00:09:47,252
Delaney Diaz is a star.
228
00:09:47,287 --> 00:09:49,688
Lightyears away
from someone like me.
229
00:09:49,723 --> 00:09:51,556
I mean, look at my shoes!
230
00:09:51,592 --> 00:09:53,258
I don't belong in Manhattan.
231
00:09:53,293 --> 00:09:56,261
I just shouldn't have
turned into a crazed fan girl
232
00:09:56,296 --> 00:09:58,763
and completely
embarrassed myself.
233
00:09:58,799 --> 00:10:00,632
At least you didn't
ask for an autograph.
234
00:10:00,701 --> 00:10:01,866
Did you?
235
00:10:03,870 --> 00:10:05,036
(phone vibrating)
236
00:10:09,409 --> 00:10:11,142
(gasping)
237
00:10:11,211 --> 00:10:14,479
What? Did they send you
a restraining order?
238
00:10:14,548 --> 00:10:18,216
(chuckling)
I got the job!
239
00:10:18,251 --> 00:10:21,820
On a trial basis,
but they want me
240
00:10:21,888 --> 00:10:23,888
to be Delaney Diaz's assistant.
241
00:10:23,924 --> 00:10:24,923
(screaming)
242
00:10:24,958 --> 00:10:27,292
(laughing)
243
00:10:30,497 --> 00:10:40,472
♪
244
00:10:40,507 --> 00:10:42,007
Good morning, new girl.
245
00:10:42,075 --> 00:10:43,008
See you dressed
for your funeral.
246
00:10:43,076 --> 00:10:44,643
Good thinking ahead.
247
00:10:44,678 --> 00:10:47,612
Planning ahead would be
getting the mouthy floater
248
00:10:47,648 --> 00:10:48,913
the best eclair in Connecticut.
249
00:10:48,949 --> 00:10:52,250
I like you.
Delaney left this for you.
250
00:10:52,285 --> 00:10:53,284
Oh.
251
00:10:55,856 --> 00:10:57,622
Um, when does
she want all this done?
252
00:10:57,658 --> 00:10:59,357
I don't ask questions.
253
00:10:59,426 --> 00:11:01,259
Why not? What happens?
254
00:11:01,294 --> 00:11:03,028
Mm, your funeral.
255
00:11:03,096 --> 00:11:04,763
Mm, thank you.
256
00:11:06,333 --> 00:11:07,499
(sighing)
257
00:11:12,606 --> 00:11:16,841
Okay, just breathe.
You can do this.
258
00:11:16,877 --> 00:11:19,844
(footsteps echoing)
259
00:11:19,880 --> 00:11:23,314
♪
260
00:11:23,350 --> 00:11:25,684
Go, go!
261
00:11:25,719 --> 00:11:26,718
I had a list.
262
00:11:26,787 --> 00:11:28,319
I gave it to Addi this morning.
263
00:11:28,355 --> 00:11:38,296
♪
264
00:11:39,800 --> 00:11:42,400
Oh, Delaney! Good morning.
How are you today?
265
00:11:42,469 --> 00:11:45,070
I don't do small talk,
especially not before
266
00:11:45,138 --> 00:11:46,337
I've had my iced chai latte.
267
00:11:46,373 --> 00:11:48,840
(clearing throat)
268
00:11:48,875 --> 00:11:50,742
Well?
269
00:11:50,811 --> 00:11:52,644
Oh, you want me to speak?
270
00:11:52,679 --> 00:11:54,345
Iced chai latte.
It was on the list.
271
00:11:54,381 --> 00:11:56,514
Oh, right.
272
00:11:56,550 --> 00:12:00,652
I put it right on your desk
and I watered your orchids.
273
00:12:00,687 --> 00:12:01,853
(sighing)
274
00:12:06,660 --> 00:12:09,594
Seems you watered
the latte as well.
275
00:12:09,663 --> 00:12:11,329
Sorry, I can get
you another one.
276
00:12:11,364 --> 00:12:14,532
And what, pray tell,
have you accomplished today?
277
00:12:14,568 --> 00:12:16,267
Where is my dry cleaning?
278
00:12:16,336 --> 00:12:17,702
I thought that
was a lower priority.
279
00:12:17,738 --> 00:12:19,037
I was going to
pick that up tomorrow.
280
00:12:19,072 --> 00:12:21,272
It was on the list for today.
281
00:12:22,843 --> 00:12:24,876
I thought this list
was for the week.
282
00:12:24,911 --> 00:12:27,011
Well, you thought wrong.
283
00:12:27,047 --> 00:12:29,214
Uh... Right. I'm on it.
284
00:12:30,751 --> 00:12:33,685
And for the food
for the meeting, did you...
285
00:12:33,720 --> 00:12:37,388
Expect an iced chai latte
10 minutes ago? Yes, I did.
286
00:12:37,424 --> 00:12:38,590
Of course.
287
00:12:38,625 --> 00:12:48,566
♪
288
00:12:51,204 --> 00:12:53,371
Ooh, Delaney does not
like food on the workspace.
289
00:12:54,775 --> 00:12:57,142
Great.
Another thing I messed up.
290
00:12:57,210 --> 00:12:59,744
I have until Fashion Week
to not get fired.
291
00:12:59,780 --> 00:13:01,579
I don't think I'm going to make
it through this trial period.
292
00:13:01,615 --> 00:13:02,981
She already hates me.
293
00:13:03,049 --> 00:13:04,549
Just give her a chance.
294
00:13:04,584 --> 00:13:06,451
Under that tough exterior,
there's a really good heart.
295
00:13:06,486 --> 00:13:07,585
You just got to keep digging.
296
00:13:07,621 --> 00:13:08,820
Oh, yeah? With an excavator?
297
00:13:08,889 --> 00:13:10,889
Sometimes.
298
00:13:10,924 --> 00:13:12,924
Delaney came up in
a business dominated by men.
299
00:13:12,959 --> 00:13:14,592
She had to be fierce
to succeed.
300
00:13:14,628 --> 00:13:17,762
You know, you're really
good at public relations.
301
00:13:17,798 --> 00:13:19,297
And you really do ooze
of positivity and charm.
302
00:13:20,734 --> 00:13:22,167
So, what's your story?
303
00:13:22,235 --> 00:13:25,603
How did you see
through her tough exterior?
304
00:13:25,639 --> 00:13:27,238
Delaney was
my mom's best friend,
305
00:13:27,274 --> 00:13:29,941
and when my mom passed away,
she stuck around.
306
00:13:31,678 --> 00:13:33,945
I'm sorry.
307
00:13:33,980 --> 00:13:36,981
I lost my mom, too,
a few years ago.
308
00:13:37,017 --> 00:13:39,617
You really do remember
who supports you in that time.
309
00:13:39,653 --> 00:13:42,253
So, is that why
you represent her now?
310
00:13:42,289 --> 00:13:44,823
No, my father
owns the PR company,
311
00:13:44,858 --> 00:13:47,492
and Delaney has been
a longtime client.
312
00:13:47,527 --> 00:13:50,595
Not without challenges,
especially since she got sued
313
00:13:50,630 --> 00:13:53,364
for stealing ideas
by her assistant.
314
00:13:53,433 --> 00:13:55,099
The guy was disgruntled.
315
00:13:55,135 --> 00:13:56,367
It was all false,
316
00:13:56,436 --> 00:13:58,203
but the headlines
and the rumors remain,
317
00:13:58,271 --> 00:13:59,871
which I think is
what hardened her to it.
318
00:13:59,940 --> 00:14:02,473
Well, yeah.
I can understand why.
319
00:14:02,509 --> 00:14:04,375
Yeah, well, I'm trying to
get her back to the top,
320
00:14:04,444 --> 00:14:07,212
but Fashion Week is make it
or break it for all of us.
321
00:14:07,280 --> 00:14:09,214
Oh, is she in trouble?
322
00:14:09,282 --> 00:14:11,216
Franco Chaussure is
attempting a hostile buyout.
323
00:14:11,284 --> 00:14:15,053
He wants to use her label
as his discount brand.
324
00:14:15,121 --> 00:14:17,222
If I don't get any buyers on
this runway show I'm part of,
325
00:14:17,290 --> 00:14:19,624
she's going to
be forced to sell.
326
00:14:19,659 --> 00:14:20,959
That would ruin her legacy.
327
00:14:23,630 --> 00:14:25,296
You think more like
Delaney than you know.
328
00:14:27,334 --> 00:14:29,801
I knew sticking my neck
out for you would pay off.
329
00:14:29,836 --> 00:14:33,304
(rattling)
330
00:14:35,375 --> 00:14:38,810
What... These are supposed
to attract buyers?
331
00:14:38,845 --> 00:14:40,211
The meeting's in a few minutes!
332
00:14:40,247 --> 00:14:41,980
Don't blame me.
I'm just a pretty face.
333
00:14:45,085 --> 00:14:46,918
You're not quitting
on me just yet, are you?
334
00:14:46,987 --> 00:14:49,888
No, never.
Just give me a few seconds.
335
00:14:49,923 --> 00:14:58,029
♪
336
00:14:58,064 --> 00:14:59,530
Perfect.
337
00:14:59,566 --> 00:15:01,366
Hurry, Delany's within
striking distance.
338
00:15:01,401 --> 00:15:02,567
- Grab the numbers.
- Okay.
339
00:15:05,038 --> 00:15:07,205
Here we go.
340
00:15:07,240 --> 00:15:08,873
This here, here, here.
341
00:15:08,909 --> 00:15:11,042
No, that looks great.
Okay. Perfect.
342
00:15:12,512 --> 00:15:13,678
It's great.
343
00:15:15,582 --> 00:15:16,948
Everything is ready
for the buyers meeting.
344
00:15:19,019 --> 00:15:20,251
Not bad, right?
345
00:15:22,055 --> 00:15:24,522
- Adequate, finally.
- Thomas: This way.
346
00:15:26,626 --> 00:15:28,927
Please.
347
00:15:28,962 --> 00:15:30,128
After you. Have a seat.
348
00:15:34,034 --> 00:15:35,566
Thanks, everyone.
Shall we get started?
349
00:15:38,405 --> 00:15:41,439
Now as you can see,
we've done the pump
350
00:15:41,474 --> 00:15:43,308
in a very classic style.
351
00:15:43,376 --> 00:15:46,044
This holds a wide appeal,
I think, to your clientele.
352
00:15:46,079 --> 00:15:48,646
We can do that in
a variety of colors.
353
00:15:48,715 --> 00:15:50,648
The boot we have done in
this beautiful calf skin.
354
00:15:50,717 --> 00:15:54,252
Again, a very familiar
design to help move volume.
355
00:15:54,287 --> 00:15:57,288
The boots.
I'll take as many units
356
00:15:57,324 --> 00:15:59,424
as the manufacturer can
produce before next season.
357
00:15:59,459 --> 00:16:03,461
Excellent. I will have
the team get on that right away.
358
00:16:03,496 --> 00:16:06,631
If I may, Renee,
just the boots?
359
00:16:06,666 --> 00:16:08,399
At this price,
how could I refuse?
360
00:16:14,607 --> 00:16:18,176
My apologies. There appears
to be a little misprint.
361
00:16:18,244 --> 00:16:21,179
I am so sorry.
I didn't realize that
362
00:16:21,247 --> 00:16:22,981
the numbers correspond
with the prices.
363
00:16:23,016 --> 00:16:26,451
Well, Renee, we won't waste
any more of your precious time.
364
00:16:26,486 --> 00:16:29,854
I will personally see to it that
you get the correct price list
365
00:16:29,923 --> 00:16:32,023
and we can reconvene
at a later date.
366
00:16:32,092 --> 00:16:33,825
We're meeting with
Franco Chaussure
367
00:16:33,860 --> 00:16:35,026
later this week.
368
00:16:36,463 --> 00:16:37,862
Are you sure
you want to reschedule?
369
00:16:37,931 --> 00:16:40,331
I'm sure that you
and I can work something out.
370
00:16:40,367 --> 00:16:43,701
Why don't we talk
a little more in my office?
371
00:16:43,770 --> 00:16:44,936
Austin. Would you?
372
00:16:46,439 --> 00:16:47,605
Right this way.
373
00:16:51,344 --> 00:16:52,977
I am so sorry.
374
00:16:53,013 --> 00:16:55,346
I was rushing to get
things ready and I wanted to...
375
00:16:55,382 --> 00:16:58,816
Excuses, Addi.
They're tools of apathy.
376
00:16:58,852 --> 00:17:01,319
All they do is ensure that
your life remains the same today
377
00:17:01,354 --> 00:17:03,354
as it was yesterday.
378
00:17:03,390 --> 00:17:05,523
Now, is that what
you want for yourself?
379
00:17:05,558 --> 00:17:07,025
No.
380
00:17:07,060 --> 00:17:11,496
♪
381
00:17:11,531 --> 00:17:12,730
(sighing)
382
00:17:12,799 --> 00:17:19,737
♪
383
00:17:19,806 --> 00:17:23,141
(door opening, closing)
384
00:17:24,978 --> 00:17:28,246
Hey, what are you doing?
I said I would help.
385
00:17:28,314 --> 00:17:29,313
Four days ago.
386
00:17:29,349 --> 00:17:31,649
(groaning)
I'm sorry.
387
00:17:31,684 --> 00:17:34,652
I am so stressed
with this new job.
388
00:17:34,687 --> 00:17:36,020
Where's Ruby?
389
00:17:36,056 --> 00:17:37,355
With Aunt Carla.
390
00:17:37,390 --> 00:17:39,524
She got a deal on
these Jordan almonds
391
00:17:39,559 --> 00:17:41,826
and insisted that I use
them in the goody bags.
392
00:17:41,861 --> 00:17:44,896
Oh, well, at least let me help.
393
00:17:44,931 --> 00:17:47,498
Oh, how was your first day?
394
00:17:47,534 --> 00:17:50,101
Ever heard the saying
never meet your idols?
395
00:17:50,170 --> 00:17:52,103
Oh, is she that bad?
396
00:17:52,172 --> 00:17:53,738
No, it's me.
397
00:17:53,773 --> 00:17:56,340
I'm just not cut out
for this job, this world.
398
00:17:56,376 --> 00:17:58,409
Hey, you are
an incredible designer.
399
00:17:58,445 --> 00:18:01,012
This world needs to
be cut out for you.
400
00:18:01,047 --> 00:18:03,548
I just don't know
if I can keep up.
401
00:18:03,583 --> 00:18:05,750
And why would he stick
his neck out for me?
402
00:18:05,785 --> 00:18:07,118
He who?
403
00:18:07,187 --> 00:18:09,220
Austin. He's the PR guy.
404
00:18:09,255 --> 00:18:11,189
I ruined his shoes
and then I fixed them,
405
00:18:11,224 --> 00:18:13,691
and he stood up for me
with Delaney. Got me the job.
406
00:18:13,726 --> 00:18:18,096
Wow. Real Prince Charming.
Is he cute?
407
00:18:20,600 --> 00:18:22,533
(both laughing)
408
00:18:22,569 --> 00:18:24,936
So what's your
move tomorrow, huh?
409
00:18:24,971 --> 00:18:28,206
You're gonna stain his shirt
and he gets you a raise?
410
00:18:28,241 --> 00:18:30,942
Or, better yet,
he could take it off for you.
411
00:18:30,977 --> 00:18:33,744
Claudia! You're a mother!
412
00:18:33,780 --> 00:18:35,613
Yeah, because Scott
took his shirt off.
413
00:18:35,648 --> 00:18:37,315
(laughing)
414
00:18:37,383 --> 00:18:41,285
No, he works for Delaney.
It's too risky.
415
00:18:41,321 --> 00:18:44,722
But this is my one
chance to live out my dream
416
00:18:44,757 --> 00:18:46,224
and with my idol no less.
417
00:18:47,760 --> 00:18:49,994
I don't Delaney
even wants me back.
418
00:18:50,063 --> 00:18:53,464
I'm sure I will get
an email from HR any moment.
419
00:18:53,500 --> 00:18:55,133
(phone vibrating)
420
00:18:55,168 --> 00:18:56,767
Ah.
421
00:19:02,742 --> 00:19:05,243
She wants me to pick up
her dry cleaning.
422
00:19:05,278 --> 00:19:08,746
See? Mean pretty women
are never stupid.
423
00:19:08,781 --> 00:19:10,481
She knows she's got a gem.
424
00:19:10,517 --> 00:19:13,851
Oh, stop.
425
00:19:13,920 --> 00:19:16,420
Oh, I'm so lucky to
have you here for me and Ruby
426
00:19:16,456 --> 00:19:17,655
while Scott's away.
427
00:19:17,690 --> 00:19:19,190
I'll always be here for you.
428
00:19:19,259 --> 00:19:21,292
Both of you.
429
00:19:21,327 --> 00:19:22,927
Where are you going?
430
00:19:22,962 --> 00:19:24,762
I'm going to raid your closet,
because I need help for
431
00:19:24,797 --> 00:19:26,797
- my new wardrobe.
- Not the new one!
432
00:19:32,372 --> 00:19:42,313
♪
433
00:19:45,552 --> 00:19:47,552
Oh, that's mine.
434
00:19:49,155 --> 00:19:51,455
I just thought maybe
you needed an extra hand.
435
00:19:51,491 --> 00:19:52,857
And then some.
Thank you.
436
00:19:52,892 --> 00:19:53,958
Come have a seat with me.
437
00:19:53,993 --> 00:19:55,660
I can't let Delaney's
ice melt.
438
00:19:55,695 --> 00:19:57,195
Right, yeah.
Well, I'm going to show you
439
00:19:57,230 --> 00:19:59,397
a trick, so it never
melts again.
440
00:19:59,465 --> 00:20:01,465
- (chuckling)
- Come on.
441
00:20:02,835 --> 00:20:05,303
Okay. So what is this trick?
442
00:20:05,338 --> 00:20:07,705
Well, you have to do is
grab a batch of fresh ice
443
00:20:07,740 --> 00:20:09,840
on your way out. Voila.
444
00:20:13,479 --> 00:20:17,982
Oh. That is very clever.
I owe you one.
445
00:20:18,017 --> 00:20:20,384
I was hoping you'd say that.
446
00:20:20,420 --> 00:20:22,320
I'm trying to get Delaney
to one of my events.
447
00:20:22,355 --> 00:20:23,754
You think you could
help me out with that?
448
00:20:23,823 --> 00:20:26,824
Me? I can't get
her to do anything.
449
00:20:26,859 --> 00:20:28,426
You got this.
450
00:20:28,494 --> 00:20:30,494
(chuckling)
451
00:20:30,530 --> 00:20:32,263
Um... I can try.
452
00:20:32,332 --> 00:20:33,531
Oh!
453
00:20:33,566 --> 00:20:35,166
(both chuckling)
454
00:20:35,201 --> 00:20:36,767
- No, no, no. Allow me.
- Oh...
455
00:20:36,836 --> 00:20:39,337
Oh, what is this?
456
00:20:39,372 --> 00:20:41,239
That's nothing.
It's just a notebook.
457
00:20:41,274 --> 00:20:43,774
- This was a good campaign.
- Yeah.
458
00:20:43,843 --> 00:20:45,610
I would know I came up with it.
459
00:20:45,678 --> 00:20:47,612
Yeah, when I was in college
my dad invited me to go into
460
00:20:47,680 --> 00:20:49,113
one of the marketing meetings.
461
00:20:49,182 --> 00:20:51,882
I had the audacity to
speak up. They loved it.
462
00:20:51,918 --> 00:20:54,085
And that was it.
463
00:20:54,120 --> 00:20:56,887
I can't believe that.
This ad has inspired me so much
464
00:20:56,923 --> 00:20:58,689
and it was you.
465
00:20:58,725 --> 00:21:01,259
What are these?
466
00:21:01,294 --> 00:21:02,760
Oh, they're nothing.
They're just sketches.
467
00:21:02,795 --> 00:21:05,196
I like to draw when
I'm at my dad's shop.
468
00:21:05,231 --> 00:21:07,531
It's just a hobby.
I'm not the designer anything.
469
00:21:07,567 --> 00:21:10,268
Well, this notebook
says otherwise.
470
00:21:10,303 --> 00:21:12,370
I am just trying to survive
Delaney's shoe empire.
471
00:21:12,405 --> 00:21:14,372
Oh, I get that.
472
00:21:14,407 --> 00:21:16,040
For now you might
want to tuck this away.
473
00:21:16,075 --> 00:21:18,442
I mean,
Delaney has some trust issues.
474
00:21:18,478 --> 00:21:20,778
She doesn't discuss anything
other than with her design team.
475
00:21:20,813 --> 00:21:23,381
You should see their contracts.
They're ironclad.
476
00:21:23,416 --> 00:21:27,752
Just promise me one thing.
Don't pitch her just yet.
477
00:21:27,787 --> 00:21:31,455
Because if you do we might never
work in the city ever again.
478
00:21:33,326 --> 00:21:37,128
Oh. Yeah, understood.
(clearing throat)
479
00:21:37,163 --> 00:21:38,596
So, what's this event?
480
00:21:38,631 --> 00:21:40,264
Technically it's my dad's event,
481
00:21:40,300 --> 00:21:42,466
but I have a few out-of-the-box
ideas I want to pitch,
482
00:21:42,502 --> 00:21:46,237
which is why I need Delaney,
and, if you wanted to come by
483
00:21:46,272 --> 00:21:48,739
and maybe be her bumper?
484
00:21:48,775 --> 00:21:49,974
Her bumper?
485
00:21:50,009 --> 00:21:51,475
- Yeah.
- What is that?
486
00:21:51,511 --> 00:21:53,344
You know how much
she hates the chitchat
487
00:21:53,413 --> 00:21:55,146
and smiling for cameras.
488
00:21:55,181 --> 00:21:57,014
- I think I can handle that.
- Yeah?
489
00:21:57,083 --> 00:21:58,449
- Yeah.
- I really see you with
490
00:21:58,484 --> 00:22:00,484
a bulletproof vest
and some sunglasses.
491
00:22:00,520 --> 00:22:01,986
(both laughing)
492
00:22:02,021 --> 00:22:04,255
Well, I admire your
unwavering faith in me.
493
00:22:04,290 --> 00:22:05,489
I know special when I see it.
494
00:22:06,959 --> 00:22:09,093
Um, but in all honesty though,
495
00:22:09,128 --> 00:22:12,697
earn Delaney Diaz's trust
and she'll invite you in.
496
00:22:12,765 --> 00:22:16,867
And then she'll have you
sign a 50-page contract. Easy.
497
00:22:16,936 --> 00:22:18,536
Yeah, if she doesn't
fire me first.
498
00:22:18,604 --> 00:22:19,970
I'll make sure
that doesn't happen.
499
00:22:20,006 --> 00:22:21,205
Just get some more ice.
500
00:22:21,274 --> 00:22:22,440
Okay.
501
00:22:29,949 --> 00:22:32,817
No. Walking on glass
would be more comfortable.
502
00:22:32,852 --> 00:22:34,518
These all tested very well.
503
00:22:34,554 --> 00:22:36,287
With who? Someone with hooves?
504
00:22:39,192 --> 00:22:41,325
Is... Is this
a medical condition?
505
00:22:42,695 --> 00:22:45,363
Oh, no, no. No. I just...
506
00:22:45,398 --> 00:22:46,897
Sentences, my love. Sentences.
507
00:22:46,966 --> 00:22:48,999
Well...
508
00:22:49,035 --> 00:22:52,203
Why not go back
to the suede insole?
509
00:22:52,238 --> 00:22:54,905
Mrs. Hollingsworth
loves the suede insole.
510
00:22:54,974 --> 00:22:56,841
So, she says that
it's like walking on air.
511
00:22:56,876 --> 00:22:58,342
I'm sorry,
who is Mrs. Hollingsworth?
512
00:22:58,378 --> 00:23:00,144
She's a client at
my dad's shoe repair shop.
513
00:23:04,183 --> 00:23:06,550
What school
did you graduate from?
514
00:23:06,586 --> 00:23:08,052
Parsons? NYU?
515
00:23:08,087 --> 00:23:09,987
Um...
516
00:23:10,022 --> 00:23:11,489
None of the above.
517
00:23:11,524 --> 00:23:13,324
But I did take courses
at community college.
518
00:23:13,359 --> 00:23:15,559
I'll have the team
go back to the drawing board.
519
00:23:15,595 --> 00:23:19,063
Just take out
the Millennial Collection
520
00:23:19,098 --> 00:23:22,400
and let's have a look
at the suede insole.
521
00:23:22,435 --> 00:23:23,901
(sighing)
522
00:23:28,040 --> 00:23:29,707
Have you lost your mind?
523
00:23:31,444 --> 00:23:32,910
Because of the insoles?
524
00:23:32,945 --> 00:23:34,178
You have me
attending an art opening
525
00:23:34,213 --> 00:23:35,880
hosted by Robert Strickland.
526
00:23:35,915 --> 00:23:37,715
They are notoriously boring.
527
00:23:37,750 --> 00:23:39,283
Oh, well...
528
00:23:39,352 --> 00:23:41,919
Thank God Austin inherited
his mother's creativity.
529
00:23:41,954 --> 00:23:43,621
Well, he's invited
a lot of press.
530
00:23:43,689 --> 00:23:44,855
I think it's a great idea.
531
00:23:46,392 --> 00:23:48,459
You do? And how many reporters
532
00:23:48,528 --> 00:23:51,629
have tried to
mortify you for clickbait?
533
00:23:51,697 --> 00:23:54,765
Well, Morgan Humphries once took
a photo of my skirt tucked into
534
00:23:54,801 --> 00:23:56,967
my tights and sent it
to the entire 10th grade.
535
00:23:57,036 --> 00:23:59,904
I was horrified. I even called
my dad to come pick me up,
536
00:23:59,939 --> 00:24:02,072
but he told me
I had to stay and face it,
537
00:24:02,108 --> 00:24:04,975
and then Joey Lieberman ended up
calling Coach Thomas "mom,"
538
00:24:05,044 --> 00:24:07,144
and everyone forgot about me
for the rest of the day.
539
00:24:07,213 --> 00:24:09,113
- Mm.
- (chuckling)
540
00:24:09,148 --> 00:24:11,816
Okay, good.
Next time spare me the details
541
00:24:11,884 --> 00:24:15,486
of your painfully
tedious memoir.
542
00:24:15,555 --> 00:24:17,388
Just cancel.
543
00:24:17,423 --> 00:24:19,824
Oh, but Austin
would be so disappointed.
544
00:24:19,892 --> 00:24:22,159
He has one of
his out-of-the-box ideas.
545
00:24:24,564 --> 00:24:26,730
His dad's been
really hard on him.
546
00:24:26,766 --> 00:24:28,666
I know it would mean
a lot if you could see it.
547
00:24:33,773 --> 00:24:36,407
Austin's father is
very hard on him sometimes.
548
00:24:41,013 --> 00:24:42,279
Alright, I'll make
an appearance.
549
00:24:42,315 --> 00:24:45,916
15 minutes no more,
but no less.
550
00:24:45,952 --> 00:24:47,418
I will let him know.
551
00:24:47,453 --> 00:24:49,153
And you will not let
any reporters near me.
552
00:24:49,188 --> 00:24:51,589
And you will never
do that again, please.
553
00:24:51,624 --> 00:25:01,532
♪
554
00:25:07,673 --> 00:25:11,509
Addi, what are you doing?
Dad was about to call the cops.
555
00:25:11,544 --> 00:25:13,110
He thought it was
another break-in.
556
00:25:13,145 --> 00:25:16,013
I promised I would work on
Mrs. Hollingsworth's shoes.
557
00:25:16,048 --> 00:25:18,516
I'm so far behind.
558
00:25:18,551 --> 00:25:21,952
Well, I can help.
559
00:25:21,988 --> 00:25:24,188
You're busy enough with Ruby.
560
00:25:24,223 --> 00:25:26,624
Exactly.
So, when I need you to babysit,
561
00:25:26,659 --> 00:25:29,727
you're gonna owe me big time.
562
00:25:29,795 --> 00:25:33,197
So, I was thinking popcorn
and movies at your place
563
00:25:33,232 --> 00:25:34,398
for dinner tomorrow.
564
00:25:34,467 --> 00:25:37,334
I actually have
an art show I have to go to.
565
00:25:37,370 --> 00:25:41,205
Oh, an art show. That's great.
566
00:25:41,240 --> 00:25:42,540
So, what are you going to wear?
567
00:25:42,575 --> 00:25:44,542
I don't know. Black, I guess.
568
00:25:46,212 --> 00:25:47,378
No.
569
00:25:51,050 --> 00:25:52,650
You're gonna wear red.
570
00:25:52,685 --> 00:25:55,519
I can't. These are
Mrs. Hollingsworth's shoes.
571
00:25:55,555 --> 00:25:58,756
I bet if you call her and ask,
she will let you borrow them.
572
00:25:58,824 --> 00:25:59,990
She adores you.
573
00:26:01,260 --> 00:26:03,394
Okay, I will call her and ask.
574
00:26:04,864 --> 00:26:06,897
Oh, they are pretty.
575
00:26:06,933 --> 00:26:08,198
- Mm-hm.
- (chuckling)
576
00:26:12,572 --> 00:26:22,513
♪
577
00:26:33,092 --> 00:26:34,892
Should we grab
a photo on the carpet?
578
00:26:34,927 --> 00:26:37,962
If you have to grab for status,
Addi, then you don't have any.
579
00:26:38,030 --> 00:26:39,096
Where's Austin?
580
00:26:39,131 --> 00:26:40,798
I texted him that we were here.
581
00:26:40,866 --> 00:26:42,299
He'll probably come find us.
582
00:26:42,368 --> 00:26:44,969
(sighing)
Typical Robert Strickland event.
583
00:26:45,037 --> 00:26:47,938
I swear, I've been in
elevators more exciting.
584
00:26:47,974 --> 00:26:50,274
The man has not
changed in 20 years.
585
00:26:50,309 --> 00:26:52,610
Well, Austin says he has
something out of the box.
586
00:26:52,645 --> 00:26:54,244
Well, time is ticking.
587
00:26:54,280 --> 00:26:56,313
Why don't you go get him
before I fall asleep?
588
00:26:56,382 --> 00:26:57,581
Of course.
589
00:26:57,617 --> 00:27:07,257
♪
590
00:27:07,293 --> 00:27:08,492
Austin.
591
00:27:08,561 --> 00:27:09,760
Addi, you made it?
592
00:27:09,795 --> 00:27:11,228
- Yeah.
- Have you seen Delaney?
593
00:27:11,263 --> 00:27:13,797
Yeah, she's here. Um...
Oh, she's over there.
594
00:27:16,068 --> 00:27:17,568
Was that a smile?
595
00:27:17,603 --> 00:27:20,471
Yeah, that is Betty Badgley
from the Rossmoore Foundation.
596
00:27:20,506 --> 00:27:21,839
Means we have 10 minutes.
597
00:27:21,907 --> 00:27:23,474
Come on, I want to
show you something.
598
00:27:23,509 --> 00:27:24,675
Oh, um...
599
00:27:26,912 --> 00:27:35,319
♪
600
00:27:35,354 --> 00:27:37,154
So, what do you think?
601
00:27:37,189 --> 00:27:39,123
This is amazing.
602
00:27:42,328 --> 00:27:44,194
The iconic crystal shoe.
603
00:27:44,263 --> 00:27:45,996
Yeah, I knew
you'd appreciate that.
604
00:27:46,032 --> 00:27:50,601
You've created a very cool vibe.
The party should be down here.
605
00:27:50,636 --> 00:27:52,536
Yeah, it's the only spot
my dad let me have.
606
00:27:52,605 --> 00:27:55,005
He probably thought I was
gonna be out of the way.
607
00:27:55,041 --> 00:27:56,874
This is why I need Delaney.
608
00:27:56,942 --> 00:27:59,176
Do you think people
will follow her down here?
609
00:27:59,211 --> 00:28:00,477
Do you think your dad
would announce there's
610
00:28:00,513 --> 00:28:02,312
a party down here?
611
00:28:02,348 --> 00:28:04,515
We don't want people to think
Delaney's just running off.
612
00:28:08,854 --> 00:28:10,721
Have you ever heard of
a whisper campaign?
613
00:28:12,792 --> 00:28:22,700
♪
614
00:28:31,844 --> 00:28:41,752
♪
615
00:28:48,327 --> 00:28:58,235
♪
616
00:28:59,772 --> 00:29:02,673
There you are. I hear
there's a hot party downstairs.
617
00:29:02,708 --> 00:29:04,908
Why are we wasting
time up here, hm?
618
00:29:06,278 --> 00:29:07,444
Shall we?
619
00:29:11,450 --> 00:29:13,951
A whisper campaign?
That is genius.
620
00:29:14,019 --> 00:29:15,519
Where'd you come up with that?
621
00:29:15,554 --> 00:29:17,955
I saw it in a movie once.
Muppets Take Manhattan.
622
00:29:20,292 --> 00:29:21,725
What? It worked!
623
00:29:21,761 --> 00:29:23,293
You are full of surprises.
624
00:29:25,765 --> 00:29:34,938
♪
625
00:29:34,974 --> 00:29:37,074
Addi: (groaning)
It's so beautiful.
626
00:29:37,109 --> 00:29:38,909
Your iconic shoe.
627
00:29:38,944 --> 00:29:42,613
Well, not quite,
but yes, there is some beauty.
628
00:29:42,648 --> 00:29:46,884
♪
629
00:29:46,919 --> 00:29:50,154
It looks like your father
finally found the party.
630
00:29:52,925 --> 00:29:54,725
Time to face the music.
631
00:29:54,760 --> 00:29:58,729
♪
632
00:29:58,764 --> 00:30:01,298
How come they don't
see eye to eye?
633
00:30:01,333 --> 00:30:02,900
After Austin's mother died
634
00:30:02,935 --> 00:30:04,935
Robert threw himself
into his work.
635
00:30:04,970 --> 00:30:07,671
He just wanted safety
and stability,
636
00:30:07,740 --> 00:30:10,307
and Austin, you know,
is very adventurous
637
00:30:10,342 --> 00:30:12,442
and naturally rebellious
like his mother.
638
00:30:12,478 --> 00:30:13,777
So, I think that's
a bit hard for Robert.
639
00:30:13,813 --> 00:30:15,646
They clash, you know?
640
00:30:16,849 --> 00:30:18,749
He's so talented.
641
00:30:18,784 --> 00:30:21,318
It's a shame his dad
doesn't encourage him more.
642
00:30:21,353 --> 00:30:23,987
Yeah, it is.
643
00:30:24,023 --> 00:30:27,090
Anyway, my glass is empty
and I don't want to linger
644
00:30:27,126 --> 00:30:29,326
in front of my own display.
It's a little tacky.
645
00:30:29,361 --> 00:30:30,527
Shall we?
646
00:30:32,932 --> 00:30:35,132
Where did you get those shoes?
647
00:30:35,167 --> 00:30:36,867
Oh, my friend
let me borrow them.
648
00:30:36,936 --> 00:30:38,535
I wanted to
represent you well tonight.
649
00:30:40,005 --> 00:30:41,171
Indeed.
650
00:30:42,541 --> 00:30:52,482
♪
651
00:30:54,653 --> 00:30:56,286
Excuse me.
I'm so sorry to interrupt.
652
00:30:56,322 --> 00:30:58,889
Delaney, Austin needs to
speak with you over there.
653
00:30:58,958 --> 00:31:02,125
Oh. I'm so sorry. Duty calls.
654
00:31:02,161 --> 00:31:04,494
Nice to see you.
(chuckling)
655
00:31:04,530 --> 00:31:05,963
What took you so long?
656
00:31:05,998 --> 00:31:07,331
You looked like
you were having fun.
657
00:31:07,366 --> 00:31:09,666
Are you kidding?
He was curing my insomnia.
658
00:31:09,702 --> 00:31:11,835
Delaney Diaz.
659
00:31:11,871 --> 00:31:15,339
Well, it has been a while
since your last public outing
660
00:31:15,374 --> 00:31:19,643
and I see we are parading out
an old design triumph tonight.
661
00:31:19,678 --> 00:31:20,844
What happened?
662
00:31:20,880 --> 00:31:22,913
Couldn't steal any
new designs to show?
663
00:31:22,982 --> 00:31:26,316
Oh, stealing designs? Well, no.
I would think that's your M.O.
664
00:31:26,352 --> 00:31:28,051
You haven't written
anything new or noteworthy
665
00:31:28,087 --> 00:31:30,420
since the last time
you falsely accused me.
666
00:31:30,489 --> 00:31:32,389
It is quite noteworthy that
Franko Chaussure is ready to
667
00:31:32,424 --> 00:31:35,726
make your name a hot sell
in the bargain basement.
668
00:31:35,761 --> 00:31:37,060
Any comment on
a potential buyout?
669
00:31:37,096 --> 00:31:40,530
My readers would love to.
670
00:31:40,566 --> 00:31:43,533
Excuse me. I need your help.
Could you just play along?
671
00:31:43,569 --> 00:31:45,369
Sure.
672
00:31:45,404 --> 00:31:47,771
Oh, Delaney, this gentleman
would like to speak with you
673
00:31:47,840 --> 00:31:50,540
about the vintage line.
674
00:31:53,746 --> 00:31:55,712
Well, sometimes the past
is the present to the future,
675
00:31:55,748 --> 00:31:58,348
especially with
the signature red heels.
676
00:31:58,384 --> 00:32:01,351
Will there be a collaboration?
Delaney Diaz and Armond Alonse?
677
00:32:01,387 --> 00:32:04,621
Ah, only time will tell.
That's all I can say for now.
678
00:32:04,690 --> 00:32:06,423
Please do give me
the scoop first.
679
00:32:06,458 --> 00:32:09,393
Anyways, enjoy the show.
680
00:32:09,428 --> 00:32:12,729
♪
681
00:32:12,765 --> 00:32:14,598
Armond, thank you for saving me.
682
00:32:14,633 --> 00:32:16,066
You know how
these reporters are.
683
00:32:16,101 --> 00:32:18,068
Oh, I do understand.
Listen, I gotta run.
684
00:32:18,103 --> 00:32:20,237
Delaney, it was great
seeing you again,
685
00:32:20,272 --> 00:32:22,472
and I do love
these red shoes know.
686
00:32:22,541 --> 00:32:23,707
(chuckling)
687
00:32:27,079 --> 00:32:29,212
Did I miss
something good or bad?
688
00:32:29,248 --> 00:32:31,615
That has yet to be determined.
689
00:32:31,650 --> 00:32:33,483
I am so sorry.
I didn't know who he was.
690
00:32:33,552 --> 00:32:34,985
I was just trying to
get rid of the reporter.
691
00:32:35,054 --> 00:32:36,153
Well, congratulations, Addi.
692
00:32:36,221 --> 00:32:38,956
You put out a candle
with a forest fire.
693
00:32:38,991 --> 00:32:40,157
You know what?
I think I'm done here.
694
00:32:40,225 --> 00:32:41,992
Hold on one second.
695
00:32:42,061 --> 00:32:49,099
♪
696
00:32:49,134 --> 00:32:50,434
(shattering)
697
00:32:50,469 --> 00:32:51,902
- (gasping)
- (chuckling)
698
00:32:53,839 --> 00:32:57,140
Now everyone's talking
about Delaney Diaz,
699
00:32:57,176 --> 00:32:58,442
and we got to accost a reporter.
700
00:32:58,477 --> 00:33:02,946
(laughing)
Well done, my darling.
701
00:33:02,982 --> 00:33:05,916
You are your mother's son.
(kissing)
702
00:33:05,951 --> 00:33:15,125
♪
703
00:33:15,160 --> 00:33:18,528
You did that? Wow.
704
00:33:18,597 --> 00:33:20,597
Yeah, tell that to my dad.
He doesn't seem too impressed.
705
00:33:20,632 --> 00:33:24,334
Well, you are a creative
problem solver. Bravo.
706
00:33:24,370 --> 00:33:27,871
Thank you.
You want to get out of here?
707
00:33:27,940 --> 00:33:29,606
What about the event?
708
00:33:29,641 --> 00:33:31,942
Oh, I'm sure my dad
has it all under control.
709
00:33:31,977 --> 00:33:33,176
Besides, there's something
I want to show you.
710
00:33:40,486 --> 00:33:42,185
And so I told them, "If you're
gonna be singing that song,
711
00:33:42,221 --> 00:33:43,387
you need to be
hitting that note."
712
00:33:43,455 --> 00:33:45,022
- He loves to sing.
- He loves to sing.
713
00:33:45,057 --> 00:33:46,690
He can't hit that note.
714
00:33:46,725 --> 00:33:48,291
- Are you cold?
- A little bit.
715
00:33:48,327 --> 00:33:50,160
Okay. Here.
716
00:33:50,195 --> 00:33:51,728
Oh.
717
00:33:51,797 --> 00:33:52,729
(Clearing throat)
718
00:33:52,798 --> 00:33:54,364
Here you go.
719
00:33:54,400 --> 00:33:55,532
Thank you.
720
00:33:55,567 --> 00:33:57,467
Can I get your bag?
721
00:33:57,503 --> 00:34:00,737
Thanks. Where are you taking me?
722
00:34:00,806 --> 00:34:05,208
Well, this is my latest
out-of-the-box idea.
723
00:34:05,244 --> 00:34:06,643
Wow.
724
00:34:06,678 --> 00:34:10,147
The point is to make it
rain Delaney Diaz shoes
725
00:34:10,182 --> 00:34:12,149
early in the morning
to get the buzz
726
00:34:12,184 --> 00:34:14,751
in the busiest laneway
of the district.
727
00:34:16,655 --> 00:34:18,255
Wanna try?
728
00:34:18,323 --> 00:34:20,657
- Uh, is it legal?
- Legal?
729
00:34:20,692 --> 00:34:22,726
What, like,
littering or something?
730
00:34:22,761 --> 00:34:25,062
Well, as long as
it doesn't touch the ground.
731
00:34:25,097 --> 00:34:26,596
Otherwise, I hope
you have a good lawyer.
732
00:34:26,665 --> 00:34:29,433
(laughing)
733
00:34:29,501 --> 00:34:31,501
- Yes!
- (laughing)
734
00:34:31,537 --> 00:34:33,670
I bet you can't make it
to the third line from here.
735
00:34:33,705 --> 00:34:34,905
- Over there?
- Mm-hm.
736
00:34:34,940 --> 00:34:36,106
Alright. Here we go.
737
00:34:37,910 --> 00:34:39,776
Littering! Citizen's arrest!
738
00:34:39,845 --> 00:34:41,745
- You will not catch me.
- Citizen's arrest!
739
00:34:45,350 --> 00:34:48,585
I still can't believe
you pulled over Armond Alonse,
740
00:34:48,620 --> 00:34:51,788
the king of handbags himself.
741
00:34:51,857 --> 00:34:53,356
(groaning)
742
00:34:53,392 --> 00:34:57,561
I know. I fully expect
a melted chai latte
743
00:34:57,596 --> 00:34:59,229
dumped over my head
in the morning before
744
00:34:59,264 --> 00:35:01,698
security escorts me out.
745
00:35:01,733 --> 00:35:04,201
Not before she asks you
to remove her vintage shoes.
746
00:35:04,236 --> 00:35:05,535
(groaning)
747
00:35:05,571 --> 00:35:06,770
Did you know she designed those?
748
00:35:06,805 --> 00:35:08,038
- Mm-hm.
- Where'd you get 'em?
749
00:35:08,073 --> 00:35:09,639
They're out on loan.
750
00:35:09,708 --> 00:35:12,209
I just wanted to fit in
with the people at the party.
751
00:35:12,244 --> 00:35:15,445
I mean, they're fantastic.
Urban chic.
752
00:35:15,481 --> 00:35:18,248
Urban chic. I like that.
753
00:35:18,283 --> 00:35:19,616
We should use that in a show,
754
00:35:19,651 --> 00:35:21,251
give Delaney Diaz her edge.
755
00:35:21,286 --> 00:35:23,453
Hm.
756
00:35:23,489 --> 00:35:25,822
Hey, how come she
doesn't design anymore?
757
00:35:27,493 --> 00:35:32,462
Uh... Well, I think
she lost confidence.
758
00:35:32,498 --> 00:35:35,632
The industry doesn't
really take her as seriously
759
00:35:35,667 --> 00:35:37,100
as they used to.
760
00:35:37,136 --> 00:35:39,936
She had a few flops,
lost a lot of sales,
761
00:35:39,972 --> 00:35:44,141
she had to transition towards,
you know, more basic models
762
00:35:44,176 --> 00:35:46,510
for department stores
to keep her brand afloat.
763
00:35:48,447 --> 00:35:49,779
Was that her idea?
764
00:35:49,815 --> 00:35:53,083
It was my dad's actually,
and it worked.
765
00:35:54,620 --> 00:35:56,419
I know she wants to
go towards high fashion,
766
00:35:56,455 --> 00:35:57,621
but she's afraid.
767
00:35:59,591 --> 00:36:02,192
Well, she's about
to get bought out.
768
00:36:02,261 --> 00:36:03,760
Now's the time to take a risk.
769
00:36:03,795 --> 00:36:06,196
I couldn't agree more,
but we are outnumbered.
770
00:36:06,265 --> 00:36:07,931
No one wants to
take risks right now.
771
00:36:09,701 --> 00:36:12,269
Well, your ideas are great.
772
00:36:12,304 --> 00:36:15,005
Social media is going to
be buzzing tomorrow morning
773
00:36:15,040 --> 00:36:17,174
about the runway
all thanks to you.
774
00:36:20,379 --> 00:36:21,878
You should start
your own PR firm.
775
00:36:21,947 --> 00:36:23,947
- (chuckling)
- Do it your way.
776
00:36:23,982 --> 00:36:25,348
Thank you,
777
00:36:25,384 --> 00:36:27,884
but my father owns
the biggest PR company
778
00:36:27,953 --> 00:36:29,519
in all of New York.
779
00:36:29,555 --> 00:36:31,621
I mean, I would love
to call the shots,
780
00:36:31,657 --> 00:36:32,989
but it's a big leap.
781
00:36:35,360 --> 00:36:37,460
I wish I could
practice what I preach,
782
00:36:37,496 --> 00:36:41,231
but I'm still figuring out
how or if I have a voice
783
00:36:41,300 --> 00:36:42,465
in this industry.
784
00:36:45,871 --> 00:36:48,205
I feel kind of lost.
785
00:36:53,345 --> 00:36:55,879
Maybe... maybe we all are.
786
00:37:05,157 --> 00:37:09,226
Alright, last chance.
Time to redeem yourself.
787
00:37:09,261 --> 00:37:11,728
Okay.
788
00:37:11,763 --> 00:37:14,431
You, um, you're gonna
bust me out of jail
789
00:37:14,499 --> 00:37:15,932
if this doesn't work, right?
790
00:37:16,001 --> 00:37:18,268
Like, use that arm
and throw a grappling hook
791
00:37:18,337 --> 00:37:19,536
over the wall or something?
792
00:37:19,571 --> 00:37:22,339
You really need my help.
793
00:37:22,374 --> 00:37:23,707
Help me up here.
794
00:37:26,712 --> 00:37:28,411
Nice.
795
00:37:28,447 --> 00:37:29,613
There we go.
796
00:37:38,390 --> 00:37:41,224
I should go.
797
00:37:41,260 --> 00:37:44,527
This was really fun though.
Thank you for cheering me up.
798
00:37:44,563 --> 00:37:48,265
Thank you. It was. Um...
799
00:37:48,300 --> 00:37:50,367
I will get you a cab
800
00:37:50,402 --> 00:37:54,704
and I hope I will
see you at work.
801
00:37:54,740 --> 00:37:55,939
I really hope so.
802
00:37:55,974 --> 00:38:05,915
♪
803
00:38:18,630 --> 00:38:20,330
Oh. Good morning, Delaney.
804
00:38:20,399 --> 00:38:24,067
I brought you a little treat.
My sister made them.
805
00:38:24,102 --> 00:38:26,936
She's serving them at
my niece's first birthday party.
806
00:38:26,972 --> 00:38:28,938
Sorry, no more of
my boring memoir.
807
00:38:28,974 --> 00:38:30,240
They're chocolate truffles.
808
00:38:30,275 --> 00:38:33,076
Processed sugar, saturated fat.
809
00:38:33,111 --> 00:38:34,477
No, thanks.
810
00:38:34,513 --> 00:38:36,246
Well, I was hoping they
could be an olive branch
811
00:38:36,281 --> 00:38:38,948
after last night's
little mishap.
812
00:38:38,984 --> 00:38:40,483
Little mishap?
That's what you call
813
00:38:40,519 --> 00:38:42,319
yanking a world-renowned
handbag designer
814
00:38:42,354 --> 00:38:44,154
into your little rescue mission?
815
00:38:44,189 --> 00:38:46,823
It will never happen again.
I will not let you down.
816
00:38:46,858 --> 00:38:49,092
Remains to be seen.
Where's my schedule?
817
00:38:49,127 --> 00:38:53,596
Oh, it's right here
on your computer.
818
00:38:53,632 --> 00:38:57,534
♪
819
00:38:57,602 --> 00:38:59,636
I need you to add
a lunch for tomorrow.
820
00:38:59,671 --> 00:39:01,504
Of course. With whom?
821
00:39:01,540 --> 00:39:04,341
Armond Alonse. His assistant
will be calling with details.
822
00:39:04,376 --> 00:39:06,676
Make sure you
give me enough time.
823
00:39:06,712 --> 00:39:08,445
Oh! I mean...
824
00:39:08,480 --> 00:39:10,814
Oh, I will add it
to your calendar.
825
00:39:13,318 --> 00:39:23,293
♪
826
00:39:23,328 --> 00:39:25,228
Mm.
827
00:39:25,297 --> 00:39:35,205
♪
828
00:39:45,684 --> 00:39:55,592
♪
829
00:40:06,671 --> 00:40:07,871
Excuse me, sorry to bother.
830
00:40:07,906 --> 00:40:09,672
Is that Delaney Diaz?
831
00:40:09,708 --> 00:40:11,241
Oh, yeah.
It's her latest shoot.
832
00:40:11,276 --> 00:40:12,909
Ah, is she making a comeback?
833
00:40:12,944 --> 00:40:15,044
That's the idea!
She has a show at Fashion Week.
834
00:40:15,080 --> 00:40:17,046
Oh, I thought her days
of high fashion were over.
835
00:40:17,082 --> 00:40:19,549
She's reviving some of
her signature style.
836
00:40:19,584 --> 00:40:20,583
Suede insoles and everything.
837
00:40:20,619 --> 00:40:22,218
Hm. Do you work for her?
838
00:40:22,254 --> 00:40:24,687
Yeah, I'm her
personal assistant. I'm Addi.
839
00:40:24,723 --> 00:40:26,256
- Are you a fan?
- I am.
840
00:40:26,291 --> 00:40:28,258
Is that a part of her new line?
841
00:40:28,293 --> 00:40:31,361
Oh. It's the day to night pump.
842
00:40:31,396 --> 00:40:33,563
So, women can go from
the office to a cocktail party
843
00:40:33,598 --> 00:40:34,798
without changing shoes.
844
00:40:34,866 --> 00:40:36,032
- I love it.
- Yeah.
845
00:40:36,067 --> 00:40:37,700
Am I able to see
a little bit more of that?
846
00:40:37,736 --> 00:40:39,803
Fashion Week will have
everything in our show.
847
00:40:39,871 --> 00:40:41,237
I look forward to it.
848
00:40:41,273 --> 00:40:43,306
Well, I will let you
get back to work.
849
00:40:43,375 --> 00:40:44,541
- Thanks again.
- Yeah.
850
00:40:46,044 --> 00:40:49,412
♪
851
00:40:49,448 --> 00:40:51,548
What did Andrea Walker want?
852
00:40:51,583 --> 00:40:52,882
Who?
853
00:40:52,918 --> 00:40:54,951
The person you were just
talking to, Andrea Walker.
854
00:40:54,986 --> 00:40:57,554
Oh, I didn't get her name.
She's a big fan of Delaney's.
855
00:40:57,589 --> 00:41:01,991
A fan? A fan of
a hostile takeover maybe.
856
00:41:02,060 --> 00:41:03,560
She works for Franco Chaussure.
857
00:41:03,595 --> 00:41:05,161
What!?
858
00:41:05,230 --> 00:41:07,230
I can't believe they sent a spy.
I mean, they do that.
859
00:41:07,265 --> 00:41:09,499
They're sneaky. You didn't
say anything, did you?
860
00:41:09,568 --> 00:41:13,002
Uh... No, no. I just told her
about the show, that's all.
861
00:41:13,071 --> 00:41:18,975
♪
862
00:41:24,349 --> 00:41:26,449
(balloon inflating)
863
00:41:26,485 --> 00:41:28,818
Dad, you need to
give them more air!
864
00:41:28,854 --> 00:41:31,287
Well, where's Addi?
She's supposed to be helping
865
00:41:31,323 --> 00:41:33,690
- with Ruby's birthday.
- You know where.
866
00:41:33,758 --> 00:41:35,191
I don't like this.
867
00:41:35,260 --> 00:41:36,626
You don't like change.
868
00:41:36,661 --> 00:41:38,094
She says she can't even
pitch her designs to Delaney.
869
00:41:38,129 --> 00:41:39,929
So, what's the point?
870
00:41:39,965 --> 00:41:42,131
Well, it's a foot in the door.
871
00:41:42,167 --> 00:41:46,035
Plus, I think
she has a work crush.
872
00:41:46,104 --> 00:41:47,303
(balloon inflating)
873
00:41:47,339 --> 00:41:50,673
Hi! Sorry I'm late.
874
00:41:50,709 --> 00:41:52,775
Glad you're here. Claudia hates
my balloon technique.
875
00:41:52,811 --> 00:41:54,344
(Claudia laughing)
876
00:41:54,379 --> 00:41:56,179
Oh, how are things with
Mrs. Hollingsworth's shoe?
877
00:41:56,214 --> 00:41:58,314
She's coming on Monday.
878
00:41:58,350 --> 00:41:59,949
Uh, don't tell me you forgot.
879
00:41:59,985 --> 00:42:04,187
No. No, not at all.
I'm on it. I'm just, um...
880
00:42:04,222 --> 00:42:06,189
- Prioritizing.
- Over your biggest customer?
881
00:42:06,224 --> 00:42:07,657
And what about this morning?
882
00:42:07,692 --> 00:42:11,294
Where exactly do we fit
on your priority list?
883
00:42:11,329 --> 00:42:12,729
It's not like you, Addi.
884
00:42:12,797 --> 00:42:14,197
Don't worry, Dad.
I'll take care of it.
885
00:42:14,232 --> 00:42:16,866
Addi has a lot on her plate.
886
00:42:16,902 --> 00:42:19,135
I'm still picking up
the cake today.
887
00:42:19,170 --> 00:42:20,336
(phone vibrating)
888
00:42:22,574 --> 00:42:24,307
Oh, no.
889
00:42:24,342 --> 00:42:26,042
Is something wrong
with the cake?
890
00:42:26,077 --> 00:42:28,545
No, no.
I have to go back into work.
891
00:42:28,580 --> 00:42:29,812
There's an emergency meeting.
892
00:42:29,848 --> 00:42:31,314
On a Sunday?
893
00:42:31,349 --> 00:42:33,016
We have Ruby's party
and Sunday dinner.
894
00:42:33,051 --> 00:42:35,685
Work can wait.
895
00:42:35,720 --> 00:42:37,487
You haven't missed
Sunday dinners since Mom died.
896
00:42:39,658 --> 00:42:41,491
I'm so sorry,
but Delaney is having
897
00:42:41,526 --> 00:42:43,993
a meltdown about the show,
898
00:42:44,029 --> 00:42:46,095
but I promise I will
be back for both
899
00:42:46,164 --> 00:42:49,032
and I'll have Aunt Carla
pick up the cake, okay?
900
00:42:49,067 --> 00:42:50,233
Love you guys.
901
00:42:53,605 --> 00:42:54,837
(door closing)
902
00:42:54,873 --> 00:42:56,072
(balloon inflating)
903
00:42:56,107 --> 00:43:01,611
♪
904
00:43:01,680 --> 00:43:03,179
I just need you to look past...
905
00:43:03,214 --> 00:43:04,380
No, but they even
have the same seam.
906
00:43:04,416 --> 00:43:05,682
It's not about
the pants, really.
907
00:43:05,717 --> 00:43:07,417
Look at the stitching!
908
00:43:07,452 --> 00:43:09,886
I came as fast as I could.
What's the big emergency?
909
00:43:12,457 --> 00:43:15,391
"Franco Chaussure
launches heels to take you
910
00:43:15,427 --> 00:43:17,760
from the office
to a cocktail party."
911
00:43:17,796 --> 00:43:20,396
Yeah, that black pump
is exactly like ours,
912
00:43:20,432 --> 00:43:22,465
and we were going to use it
in the big finale in the show.
913
00:43:22,534 --> 00:43:24,634
We can't use it at all now.
Now it's just gone, poof.
914
00:43:24,703 --> 00:43:26,235
We are going to
figure something out.
915
00:43:26,271 --> 00:43:28,771
They are clearly trying
to sabotage the show
916
00:43:28,807 --> 00:43:30,373
to lock in the buyout.
917
00:43:30,408 --> 00:43:32,709
They even have a better
tagline than we do.
918
00:43:32,744 --> 00:43:34,043
Why didn't we come up with that?
919
00:43:34,079 --> 00:43:36,112
Fashion Week is two weeks out.
920
00:43:36,147 --> 00:43:38,147
This is a massive disaster.
921
00:43:38,216 --> 00:43:41,150
Listen, we've come too far
to let them win, alright? It...
922
00:43:41,219 --> 00:43:42,552
(groaning)
923
00:43:44,422 --> 00:43:47,090
Okay, message Alexander.
Tell him to get the design team
924
00:43:47,125 --> 00:43:49,058
together to work on
a new finale shoe!
925
00:43:49,094 --> 00:43:50,126
Addi, will you
order us some food?
926
00:43:50,161 --> 00:43:52,562
It's going to be a long night.
927
00:43:52,597 --> 00:43:55,832
Oh, um, I kind of
have a family commitment.
928
00:43:55,900 --> 00:43:58,267
I kind of have a crisis.
929
00:43:58,303 --> 00:44:00,503
You wanted a job in fashion?
This is the job.
930
00:44:00,572 --> 00:44:09,646
♪
931
00:44:09,681 --> 00:44:10,847
(phone pinging)
932
00:44:12,751 --> 00:44:14,350
No, see, how am I supposed to...
933
00:44:14,419 --> 00:44:19,956
♪
934
00:44:24,829 --> 00:44:26,829
Who's tapping?
935
00:44:26,865 --> 00:44:27,830
Sorry.
936
00:44:27,866 --> 00:44:29,866
So, what do you think?
937
00:44:29,934 --> 00:44:32,468
Nothing speaks to me.
Everything seems very basic.
938
00:44:32,504 --> 00:44:34,671
These are our last sketches.
939
00:44:34,706 --> 00:44:36,606
I can have the team
start again tomorrow,
940
00:44:36,641 --> 00:44:38,274
during work hours.
941
00:44:38,309 --> 00:44:39,976
Oh, I'm sorry, is securing
the future of our company
942
00:44:40,011 --> 00:44:41,377
a little inconvenient
for you, Alexander?
943
00:44:41,446 --> 00:44:43,713
Not at all.
I'm simply stating the obvious.
944
00:44:43,782 --> 00:44:46,049
You've rejected every design
we have in the office.
945
00:44:47,786 --> 00:44:49,018
Okay.
946
00:44:49,054 --> 00:44:51,320
I just need to think.
947
00:44:51,356 --> 00:44:53,990
We gather all the maybes
and I'll look at them later.
948
00:44:54,025 --> 00:44:55,191
Okay?
949
00:44:58,063 --> 00:45:01,831
Okay, so we both know that the
maybes are not going to cut it.
950
00:45:01,866 --> 00:45:04,901
Is there anything that
we can send the team?
951
00:45:04,969 --> 00:45:06,803
Sorry, I can't call
and give them work on a Sunday.
952
00:45:06,838 --> 00:45:08,371
Tomorrow we can
start right away.
953
00:45:08,406 --> 00:45:10,173
Okay, we just need to
convince her of that.
954
00:45:13,511 --> 00:45:14,677
That will take a miracle.
955
00:45:20,351 --> 00:45:23,753
Oh, no. No, no, no.
She will not listen to me.
956
00:45:23,822 --> 00:45:25,722
She did about the suede insoles.
957
00:45:25,757 --> 00:45:28,157
I give her iced chai lattes
and not business advice.
958
00:45:28,193 --> 00:45:31,027
Just please go talk to her.
See where her head's at.
959
00:45:32,731 --> 00:45:33,896
(sighing)
960
00:45:35,834 --> 00:45:39,736
(footsteps approaching)
961
00:45:41,005 --> 00:45:42,271
I'm thinking.
962
00:45:44,008 --> 00:45:46,576
I know, I just wanted to
see if you needed anything.
963
00:45:48,379 --> 00:45:49,545
A miracle.
964
00:45:52,684 --> 00:45:55,384
So many so-called experts
and not one worthy shoe.
965
00:45:55,420 --> 00:45:57,420
Not one.
966
00:45:57,455 --> 00:46:01,791
I think maybe you're looking
for an external solution
967
00:46:01,860 --> 00:46:04,560
for an internal problem.
968
00:46:04,596 --> 00:46:06,729
So, this is my fault now?
969
00:46:06,765 --> 00:46:10,533
No, no, no. That...
That's not what I meant.
970
00:46:10,568 --> 00:46:14,570
But the brand is called
Delaney Diaz for a reason.
971
00:46:14,606 --> 00:46:17,273
It was built from you.
972
00:46:19,210 --> 00:46:22,211
So, maybe you just need to
look within for the answers.
973
00:46:22,247 --> 00:46:25,214
Well, I haven't
designed in years.
974
00:46:25,250 --> 00:46:27,884
Last time I did,
it was a total flop.
975
00:46:27,919 --> 00:46:30,620
They said I was out of touch.
976
00:46:30,655 --> 00:46:32,789
Well, that was then.
977
00:46:32,824 --> 00:46:36,659
The truth is, I wasn't even
crazy about that black pump.
978
00:46:36,728 --> 00:46:39,128
Now, those red shoes
that you wore,
979
00:46:39,164 --> 00:46:40,563
some of my best work.
980
00:46:42,433 --> 00:46:44,000
My favorite collection.
981
00:46:44,068 --> 00:46:45,935
Mine, too.
982
00:46:45,970 --> 00:46:48,237
Where did you find
that inspiration?
983
00:46:48,273 --> 00:46:52,308
Well, when I was young, I used
to sit on the train and sketch,
984
00:46:52,343 --> 00:46:54,143
and I would sketch
all the people around me,
985
00:46:54,179 --> 00:46:56,412
from all walks of life.
986
00:46:56,447 --> 00:46:59,649
From punks to power brokers.
987
00:46:59,684 --> 00:47:03,486
I loved it.
I loved all the bold contrasts.
988
00:47:03,521 --> 00:47:04,854
Well, maybe that's your answer.
989
00:47:04,923 --> 00:47:08,524
The trains,
the power, the boldness.
990
00:47:08,593 --> 00:47:10,026
The urban chic.
991
00:47:12,964 --> 00:47:15,031
No, that's not
what our buyers want.
992
00:47:15,099 --> 00:47:17,266
But maybe it's
what the people want.
993
00:47:17,302 --> 00:47:19,202
The people want what
the buyers tell them to want.
994
00:47:19,270 --> 00:47:20,536
That's how it works.
995
00:47:20,605 --> 00:47:23,606
We have to stick
to what we know.
996
00:47:23,641 --> 00:47:26,142
Call the boys in. I think
I need to give the design team
997
00:47:26,177 --> 00:47:27,543
a clearer direction
for tomorrow.
998
00:47:30,882 --> 00:47:33,482
I'm sorry, is there something
more important on your phone
999
00:47:33,518 --> 00:47:34,717
than my current crisis?
1000
00:47:34,786 --> 00:47:36,986
Um, well...
1001
00:47:38,656 --> 00:47:42,792
Addi, prosperity is
born of difficult choices.
1002
00:47:42,827 --> 00:47:45,895
Now, I think
you have some talent,
1003
00:47:45,964 --> 00:47:47,697
but do you have what
it takes to be a success?
1004
00:47:49,534 --> 00:47:52,034
Yes, I do.
1005
00:47:52,070 --> 00:47:55,538
Good. Then get back to work.
1006
00:47:55,573 --> 00:47:56,739
Right away.
1007
00:48:05,850 --> 00:48:07,216
(door opening, closing)
1008
00:48:07,252 --> 00:48:17,193
♪
1009
00:48:19,397 --> 00:48:22,164
(gasping)
Dad, you scared me.
1010
00:48:22,200 --> 00:48:25,167
Likewise. Where were you today?
1011
00:48:25,203 --> 00:48:26,569
We had a crisis.
1012
00:48:26,604 --> 00:48:29,372
Crisis? The stock market
crashing is a crisis.
1013
00:48:29,407 --> 00:48:31,707
A tsunami is a crisis.
1014
00:48:31,743 --> 00:48:33,609
What was so important that
you had to miss Ruby's party
1015
00:48:33,678 --> 00:48:37,079
and Sunday dinner?
It's a family tradition.
1016
00:48:37,115 --> 00:48:39,348
A totally new shoe
for Fashion Week.
1017
00:48:39,384 --> 00:48:42,285
I... Look, Delaney needed me.
1018
00:48:42,353 --> 00:48:44,220
I'm sorry I missed everything,
1019
00:48:44,255 --> 00:48:47,890
but, you know, I think
I turned a corner with her.
1020
00:48:47,926 --> 00:48:49,458
She said I have talent.
1021
00:48:49,527 --> 00:48:51,761
Your sister was very
hurt today by your absence.
1022
00:48:53,298 --> 00:48:54,463
I was hurt.
1023
00:48:56,401 --> 00:48:57,600
Family comes first
in this house.
1024
00:48:59,203 --> 00:49:00,903
Sunday dinner is
how we honor your mother.
1025
00:49:02,774 --> 00:49:04,740
I know.
1026
00:49:04,776 --> 00:49:06,475
I'm sorry.
1027
00:49:06,544 --> 00:49:08,144
Life's about balance.
This Delaney, does she even
1028
00:49:08,212 --> 00:49:11,213
care about you? Having you
do menial tasks all day?
1029
00:49:11,249 --> 00:49:13,950
Addi, remember what matters.
1030
00:49:13,985 --> 00:49:17,420
♪
1031
00:49:17,455 --> 00:49:19,322
Now, get some sleep.
1032
00:49:19,390 --> 00:49:20,923
We'll talk more about
this in the morning.
1033
00:49:20,959 --> 00:49:30,900
♪
1034
00:49:38,109 --> 00:49:39,308
(sighing)
1035
00:49:39,344 --> 00:49:47,984
♪
1036
00:49:48,019 --> 00:49:51,420
(phone ringing)
1037
00:49:51,456 --> 00:49:53,356
(gasping)
1038
00:49:53,424 --> 00:49:56,592
You look like the walking dead.
1039
00:49:56,627 --> 00:49:58,127
Thank you for the compliment.
1040
00:49:58,162 --> 00:50:00,162
Is this about the crisis?
1041
00:50:00,198 --> 00:50:01,664
How did you hear
about that already?
1042
00:50:04,102 --> 00:50:06,469
(clearing throat)
1043
00:50:06,504 --> 00:50:10,106
She wants me to go
downtown for spices? Come on!
1044
00:50:10,141 --> 00:50:11,507
Assistant world
is a thankless one.
1045
00:50:13,878 --> 00:50:19,215
♪
1046
00:50:19,283 --> 00:50:23,886
Code Magma.
Major eruption. Evacuate.
1047
00:50:23,955 --> 00:50:26,722
(sighing)
Okay. You can do this.
1048
00:50:26,791 --> 00:50:28,357
It's not a big deal.
It's just Delaney.
1049
00:50:28,393 --> 00:50:35,731
♪
1050
00:50:35,800 --> 00:50:37,199
Addi, everything okay?
1051
00:50:37,235 --> 00:50:39,635
You were going to commit
career suicide in the lobby.
1052
00:50:39,670 --> 00:50:42,371
If you need to take a pause
we can work something out.
1053
00:50:42,407 --> 00:50:43,739
There's no need
to involve Delaney.
1054
00:50:43,808 --> 00:50:45,341
Involve me how?
1055
00:50:46,878 --> 00:50:48,677
It's 10 days to Fashion Week,
1056
00:50:48,713 --> 00:50:50,479
Addi just seems
a bit overwhelmed.
1057
00:50:50,515 --> 00:50:51,881
Nothing to be alarmed about.
1058
00:50:51,916 --> 00:50:53,849
Is that so?
1059
00:50:53,885 --> 00:50:55,885
You're here early.
1060
00:50:55,920 --> 00:50:58,521
Oh, I never left.
1061
00:50:58,556 --> 00:51:01,891
Oh, look. No latte.
1062
00:51:01,926 --> 00:51:03,859
Your feelings must be hurt.
1063
00:51:05,863 --> 00:51:08,431
Well, I need to talk to you.
1064
00:51:08,499 --> 00:51:11,834
I'll just be a phone call away.
Certified in mediation.
1065
00:51:15,873 --> 00:51:18,274
I, um...
1066
00:51:18,342 --> 00:51:19,842
You know what? I am exhausted.
1067
00:51:19,877 --> 00:51:22,578
So another chapter of
your memoir will send me
1068
00:51:22,613 --> 00:51:24,914
to the land of the undead.
1069
00:51:24,949 --> 00:51:26,449
You slept here?
1070
00:51:28,052 --> 00:51:29,218
I didn't sleep.
1071
00:51:35,893 --> 00:51:37,359
These are incredible.
1072
00:51:37,395 --> 00:51:39,261
These are perfect for the show.
1073
00:51:39,297 --> 00:51:40,396
Well, unfortunately not.
1074
00:51:40,431 --> 00:51:42,398
Oh, you're crazy.
1075
00:51:42,433 --> 00:51:44,233
No, I'm going to go with
the design team on this one.
1076
00:51:44,268 --> 00:51:46,969
We have a target market and this
is not the time to take risks.
1077
00:51:47,038 --> 00:51:48,771
Well, some risks
are worth taking.
1078
00:51:48,806 --> 00:51:50,206
Your genius is what
launched this company.
1079
00:51:50,241 --> 00:51:51,540
I think that you should...
1080
00:51:51,576 --> 00:51:53,542
Oh, is this what you
wanted to talk to me about?
1081
00:51:53,578 --> 00:51:56,212
Your expertise and experience in
running an international brand?
1082
00:51:56,247 --> 00:52:00,216
I thought that I was going to
be learning more around here.
1083
00:52:00,251 --> 00:52:02,985
Not someone pushed
aside to run errands.
1084
00:52:03,054 --> 00:52:06,989
Errands are the job, Addi.
Was that not made clear?
1085
00:52:07,058 --> 00:52:08,457
I missed my niece's
birthday yesterday
1086
00:52:08,493 --> 00:52:11,060
and Sunday night dinner,
and I haven't missed a dinner
1087
00:52:11,095 --> 00:52:12,394
since my mom passed.
1088
00:52:13,998 --> 00:52:17,766
Look, that's a hard choice.
I'm sorry, but it happens.
1089
00:52:17,802 --> 00:52:19,502
This isn't me.
I believe in balance.
1090
00:52:19,570 --> 00:52:22,805
I think I can still be myself
and hold on to what counts most.
1091
00:52:22,840 --> 00:52:24,974
You should go home, Addi.
1092
00:52:27,912 --> 00:52:29,745
Right now?
I mean, I was supposed to...
1093
00:52:29,780 --> 00:52:32,081
Go home. I will have Janice call
you when it's time to come back.
1094
00:52:35,620 --> 00:52:38,587
Okay, fine.
1095
00:52:38,623 --> 00:52:39,655
I'll leave.
1096
00:52:41,292 --> 00:52:51,200
♪
1097
00:53:05,550 --> 00:53:08,517
Surprise! What do you...
What do you think?
1098
00:53:08,553 --> 00:53:09,885
Ah.
1099
00:53:09,954 --> 00:53:11,987
I'm getting some
influencers tomorrow to go
1100
00:53:12,023 --> 00:53:14,957
take some pictures in it
just to make a bit more noise
1101
00:53:14,992 --> 00:53:16,859
on the socials.
1102
00:53:16,894 --> 00:53:20,062
It's so fun. I love it.
1103
00:53:21,499 --> 00:53:22,698
You know, you're my inspiration.
1104
00:53:22,733 --> 00:53:23,966
Oh, yeah?
1105
00:53:24,001 --> 00:53:25,701
Yeah! I mean, your red pumps.
1106
00:53:25,736 --> 00:53:28,204
It's got everyone talking
about how fun and provocative
1107
00:53:28,239 --> 00:53:29,738
Delaney Diaz shoes were.
1108
00:53:29,807 --> 00:53:31,674
Are.
1109
00:53:31,709 --> 00:53:33,876
- Hey.
- (laughing)
1110
00:53:33,911 --> 00:53:35,211
You want to try it on?
1111
00:53:35,246 --> 00:53:37,179
Yeah.
1112
00:53:37,215 --> 00:53:38,881
You know, this store never
really allowed me to have
1113
00:53:38,916 --> 00:53:41,684
interactive displays,
but, you know...
1114
00:53:41,719 --> 00:53:45,988
You can't be tamed.
1115
00:53:46,023 --> 00:53:48,657
♪
1116
00:53:48,693 --> 00:53:49,858
(chuckling)
1117
00:53:52,330 --> 00:53:55,264
(chuckling)
1118
00:53:55,333 --> 00:53:57,066
You are absolutely beautiful.
1119
00:53:57,101 --> 00:54:02,705
♪
1120
00:54:02,740 --> 00:54:04,073
Delaney fired me.
1121
00:54:04,108 --> 00:54:07,443
What? No.
1122
00:54:07,511 --> 00:54:10,379
Yeah, I don't really blame her.
1123
00:54:10,414 --> 00:54:13,115
I mean, I don't really
think I'm cut out for this.
1124
00:54:13,184 --> 00:54:16,051
I don't want to be
ruthless and cold.
1125
00:54:16,087 --> 00:54:18,120
Well, you're not
and neither's Delaney.
1126
00:54:19,857 --> 00:54:22,091
Well, she coldly
asked me to leave.
1127
00:54:22,126 --> 00:54:23,592
Uh-huh.
1128
00:54:23,628 --> 00:54:26,562
So, what are you
still doing here?
1129
00:54:29,100 --> 00:54:30,399
Well, I made you a promise.
1130
00:54:32,136 --> 00:54:34,069
I don't want to let down
the people around me anymore.
1131
00:54:35,973 --> 00:54:39,141
That's a good quality to have.
1132
00:54:39,210 --> 00:54:40,809
Well, it's not a popular one.
1133
00:54:40,878 --> 00:54:43,445
Most people see it as weak.
1134
00:54:43,481 --> 00:54:45,614
Well, popular ideas
aren't always the right ones.
1135
00:54:50,655 --> 00:54:52,888
This is excellent.
1136
00:54:55,092 --> 00:54:56,325
I think it'll go viral.
1137
00:54:56,394 --> 00:54:58,160
Yeah. Yeah.
1138
00:54:58,229 --> 00:55:01,263
Yeah, my father didn't let me do
1139
00:55:01,299 --> 00:55:02,564
what I wanted to
do on the runway.
1140
00:55:02,600 --> 00:55:05,601
So, I figured
I'd do this instead.
1141
00:55:05,636 --> 00:55:07,436
Well, maybe it'll
inspire Delaney.
1142
00:55:07,471 --> 00:55:09,238
She is sketching again.
1143
00:55:09,273 --> 00:55:10,472
Really?
1144
00:55:10,508 --> 00:55:12,641
Yeah, and they're amazing,
1145
00:55:12,677 --> 00:55:15,144
but she refuses to
use them for the show.
1146
00:55:15,179 --> 00:55:16,345
Well, maybe you got to her.
1147
00:55:20,117 --> 00:55:21,350
She didn't actually
utter the words
1148
00:55:21,419 --> 00:55:22,751
"you're fired," did she?
1149
00:55:22,787 --> 00:55:26,322
No, but it was implied.
1150
00:55:27,658 --> 00:55:28,857
There was a tone.
1151
00:55:28,926 --> 00:55:31,960
Ah. I'm just saying, hang on.
1152
00:55:31,996 --> 00:55:33,462
Maybe she'll surprise you.
1153
00:55:35,800 --> 00:55:38,000
This whole journey
has been surprising.
1154
00:55:38,035 --> 00:55:40,536
I don't know if
I can take it anymore.
1155
00:55:40,604 --> 00:55:44,006
And I don't know how
you handle this circus.
1156
00:55:44,041 --> 00:55:45,974
Well, that's what's
great about it, right?
1157
00:55:46,010 --> 00:55:48,544
Life, not knowing, it's...
1158
00:55:52,016 --> 00:55:54,650
But if you gotta go,
you gotta go.
1159
00:55:56,987 --> 00:55:59,455
But before you do go
I would love it if you made me
1160
00:55:59,490 --> 00:56:02,458
a clown shoe, you know,
just for old time's sake.
1161
00:56:02,493 --> 00:56:03,992
It'll be the most
stylish shoe you own.
1162
00:56:04,028 --> 00:56:06,562
It would be an honor
to wear your clown shoe.
1163
00:56:13,037 --> 00:56:14,403
I should go.
1164
00:56:14,472 --> 00:56:16,638
- Yeah.
- I have to catch the train
1165
00:56:16,674 --> 00:56:19,308
and go to my dad's to see
my sister before I go home.
1166
00:56:22,079 --> 00:56:24,246
Well, at least
let me give you a ride.
1167
00:56:24,315 --> 00:56:25,314
Come on.
1168
00:56:30,855 --> 00:56:32,354
Claudia: Look at all your gifts.
(gasping)
1169
00:56:32,390 --> 00:56:34,356
Wow.
1170
00:56:34,392 --> 00:56:37,259
(door opening, closing)
1171
00:56:37,328 --> 00:56:39,395
Addi: Hello! I'm here!
1172
00:56:39,430 --> 00:56:42,097
And I have a friend with me.
1173
00:56:42,166 --> 00:56:44,700
Claudia:
Addi, can you believe this?
1174
00:56:44,735 --> 00:56:47,569
This is incredible.
1175
00:56:47,605 --> 00:56:51,240
Oh, hi.
You must be Austin, right?
1176
00:56:51,275 --> 00:56:54,042
Austin.
The boy from work she's...
1177
00:56:54,078 --> 00:56:55,077
Mm. Mm-mm.
1178
00:56:56,547 --> 00:56:57,913
(chuckling)
1179
00:56:57,948 --> 00:56:59,448
It's nice to meet you both.
1180
00:56:59,517 --> 00:57:00,749
Thank you for
letting me borrow Addi.
1181
00:57:00,785 --> 00:57:03,285
She's been a really big help.
1182
00:57:03,354 --> 00:57:06,188
What is all this?
1183
00:57:06,223 --> 00:57:08,857
Hmm, "Please accept my
apologies for keeping your aunt
1184
00:57:08,893 --> 00:57:10,592
from such a special day.
1185
00:57:10,628 --> 00:57:14,863
Thank you for sharing.
Best wishes, Delaney Diaz.
1186
00:57:14,899 --> 00:57:16,465
PS. Enjoy Monday dinner."
1187
00:57:16,534 --> 00:57:19,067
Are you sure
that's from Delaney?
1188
00:57:19,103 --> 00:57:20,969
I thought I was fired.
1189
00:57:21,038 --> 00:57:23,038
"Also, Addi,
if you need the time off,
1190
00:57:23,073 --> 00:57:24,440
Janice will arrange it.
1191
00:57:24,475 --> 00:57:26,275
I will be at the office
at 8:00 a.m. tomorrow."
1192
00:57:26,310 --> 00:57:30,145
That doesn't sound
like a dismissal.
1193
00:57:30,214 --> 00:57:31,880
Told you, she cares.
1194
00:57:31,916 --> 00:57:34,550
Wow, I might be
too shocked to eat.
1195
00:57:34,585 --> 00:57:36,819
Looks like your boss
does know how to prioritize.
1196
00:57:36,887 --> 00:57:39,455
Let's eat and we can get to
know Austin a little better.
1197
00:57:39,490 --> 00:57:42,591
Dad, do not be weird, please.
1198
00:57:42,626 --> 00:57:43,992
I hope you're both hungry.
1199
00:57:44,061 --> 00:57:45,594
Yes.
1200
00:57:45,629 --> 00:57:47,129
We got a little too much
food maybe, but that's...
1201
00:57:47,164 --> 00:57:53,235
♪
1202
00:57:53,270 --> 00:57:55,137
You're pretty good
with your hands.
1203
00:57:55,172 --> 00:57:56,738
How are you with leather?
1204
00:57:56,774 --> 00:57:58,474
He has a job, Dad.
1205
00:57:58,509 --> 00:57:59,908
Gonna need an extra
set of hands around here
1206
00:57:59,944 --> 00:58:01,844
now that you're
leaving us for Delaney Diaz.
1207
00:58:03,280 --> 00:58:05,280
I will always make time for you.
1208
00:58:05,316 --> 00:58:06,782
Life's about balance, right?
1209
00:58:06,817 --> 00:58:08,617
That's my girl.
1210
00:58:08,652 --> 00:58:10,118
- I learned from the best.
- (Ruby crying)
1211
00:58:10,154 --> 00:58:12,321
I should get her to bed.
It might take a while.
1212
00:58:12,356 --> 00:58:15,123
She requires lullabies.
1213
00:58:15,159 --> 00:58:16,425
Yeah, 'cause
Claudia's tone-deaf.
1214
00:58:16,460 --> 00:58:17,860
Oh, thank you.
1215
00:58:17,928 --> 00:58:19,962
You know what? Allow me.
1216
00:58:19,997 --> 00:58:22,331
You, uh, you finish dessert.
1217
00:58:22,366 --> 00:58:24,600
Oh, wow. Thanks Austin.
1218
00:58:24,635 --> 00:58:26,034
You should know, though,
that I am also looking
1219
00:58:26,103 --> 00:58:27,936
for a babysitter.
1220
00:58:27,972 --> 00:58:30,305
Well, I'm a jack of all trades.
I'll send you my resume.
1221
00:58:30,341 --> 00:58:31,540
Okay.
1222
00:58:31,609 --> 00:58:36,545
(Ruby crying)
1223
00:58:36,614 --> 00:58:38,847
Look at you. Yeah.
1224
00:58:38,883 --> 00:58:41,383
I know. Alright.
1225
00:58:43,554 --> 00:58:47,723
Um, wow. He's a keeper.
1226
00:58:47,791 --> 00:58:51,326
Let's see if we can finish this
before we start saying I do's.
1227
00:58:51,362 --> 00:58:52,528
Don't worry, dad.
1228
00:58:52,563 --> 00:58:54,129
My professional life
has enough drama.
1229
00:58:54,164 --> 00:58:55,964
I'm not trying for
an office romance.
1230
00:58:56,000 --> 00:58:58,734
Well, the heart wants
what the heart wants.
1231
00:59:00,471 --> 00:59:02,471
These are fantastic, by the way.
Are they new?
1232
00:59:02,506 --> 00:59:05,040
Some of them. I was
inspired by Delaney's work.
1233
00:59:05,075 --> 00:59:07,342
This shoe would be
so perfect in that collection.
1234
00:59:07,378 --> 00:59:11,013
It would be a dream to
see Delaney Diaz's name
1235
00:59:11,048 --> 00:59:12,648
under one of my sketches.
1236
00:59:12,683 --> 00:59:14,049
Mm.
1237
00:59:14,084 --> 00:59:15,417
You mean, like...
1238
00:59:15,486 --> 00:59:17,386
(Addi chuckling)
1239
00:59:17,421 --> 00:59:19,388
Looks right to me.
1240
00:59:19,423 --> 00:59:21,223
I'll get my chance one day.
1241
00:59:21,258 --> 00:59:24,192
Oh, by the way, can I stop
by the office tomorrow morning
1242
00:59:24,228 --> 00:59:27,062
on the way to the doctor just
to say thank you to Delaney?
1243
00:59:27,097 --> 00:59:29,598
Yeah, as long as
you don't talk too much.
1244
00:59:29,667 --> 00:59:33,201
She hates rambling and not
before her morning latte.
1245
00:59:33,237 --> 00:59:35,571
Um, you ramble.
Okay, I converse.
1246
00:59:35,606 --> 00:59:40,542
(Austin singing indistinctly)
1247
00:59:50,621 --> 00:59:54,222
♪ Twinkle, twinkle,
little star ♪
1248
00:59:54,258 --> 00:59:58,060
♪ How I wonder what you are ♪
1249
00:59:58,095 --> 01:00:02,264
♪ Up above the world so high ♪
1250
01:00:02,299 --> 01:00:04,700
- Oh, he's singing to her.
- ♪ Like a diamond in the sky ♪
1251
01:00:04,735 --> 01:00:06,268
Lucky girl.
1252
01:00:06,303 --> 01:00:07,569
Jealous?
1253
01:00:07,605 --> 01:00:09,571
(chuckling)
1254
01:00:09,607 --> 01:00:11,039
Is everything okay?
1255
01:00:11,075 --> 01:00:13,108
Oh, yeah.
Everything's more than fine.
1256
01:00:13,143 --> 01:00:14,910
Yeah, yeah.
Claudia can take over
1257
01:00:14,945 --> 01:00:16,378
and you have a long drive.
1258
01:00:17,948 --> 01:00:20,048
Thank you for everything.
1259
01:00:20,084 --> 01:00:21,883
Yeah, you're welcome.
See you tomorrow.
1260
01:00:21,919 --> 01:00:23,118
Absolutely.
1261
01:00:25,255 --> 01:00:27,389
Oh don't mind me.
1262
01:00:32,262 --> 01:00:33,428
Have a good night.
1263
01:00:35,899 --> 01:00:37,065
You too.
1264
01:00:41,405 --> 01:00:43,438
You can keep fooling yourself.
1265
01:00:44,842 --> 01:00:51,647
♪
1266
01:00:51,682 --> 01:00:53,849
And he said,
"No, my name is Phillip!"
1267
01:00:53,917 --> 01:00:55,117
(both laughing)
1268
01:00:55,152 --> 01:00:56,418
Oh, no.
1269
01:00:56,453 --> 01:00:59,121
Sorry to interrupt.
1270
01:00:59,156 --> 01:01:00,589
Delaney, I have
the final designs all ready
1271
01:01:00,624 --> 01:01:02,457
for the manufacturer
and Austin will pick
1272
01:01:02,493 --> 01:01:04,126
the best one for
the press release.
1273
01:01:04,161 --> 01:01:06,862
Oh, that's great,
and nothing digital, please.
1274
01:01:06,930 --> 01:01:08,597
We don't want a repeat
of the day to night pump.
1275
01:01:08,632 --> 01:01:11,633
I have printed hard copies
for Austin and the manufacturer.
1276
01:01:11,669 --> 01:01:13,301
Impressive.
1277
01:01:13,337 --> 01:01:15,537
She really is.
1278
01:01:15,606 --> 01:01:16,805
Anyway, I'll let you
get back to work.
1279
01:01:16,840 --> 01:01:19,041
Thanks again
so much for everything.
1280
01:01:19,109 --> 01:01:23,211
Ruby loved all of her presents.
It was a really special night.
1281
01:01:23,280 --> 01:01:24,813
I do like to take care
of what matters.
1282
01:01:27,384 --> 01:01:28,850
A latte machine has arrived.
1283
01:01:28,886 --> 01:01:30,686
- And speaking of which.
- (laughing)
1284
01:01:30,721 --> 01:01:32,621
Addi, could you
please see to that?
1285
01:01:32,656 --> 01:01:34,890
Yeah. Here would you take this,
and I'll meet you at my desk?
1286
01:01:34,958 --> 01:01:36,892
Take care.
1287
01:01:36,960 --> 01:01:46,868
♪
1288
01:01:53,544 --> 01:02:03,485
♪
1289
01:02:12,229 --> 01:02:16,565
(phone ringing)
1290
01:02:18,569 --> 01:02:21,103
Delaney wants you to choose
a shoe for the press release.
1291
01:02:21,171 --> 01:02:22,704
She trusts your opinion.
1292
01:02:22,740 --> 01:02:24,339
She trusts yours, too.
1293
01:02:24,374 --> 01:02:25,841
See, I told you
you weren't fired.
1294
01:02:25,876 --> 01:02:26,908
(chuckling)
1295
01:02:26,944 --> 01:02:28,176
I'm glad you're still here.
1296
01:02:28,212 --> 01:02:30,078
Me, too.
1297
01:02:30,114 --> 01:02:32,848
So, how is the show going?
1298
01:02:32,883 --> 01:02:35,383
- Oh, it is a disaster.
- (chuckling)
1299
01:02:35,419 --> 01:02:37,119
My father and I
do not agree on wardrobe.
1300
01:02:37,187 --> 01:02:39,554
I just wanted to make sure
that fashion was for everyone,
1301
01:02:39,590 --> 01:02:41,389
I wanted to make sure
that people felt
1302
01:02:41,425 --> 01:02:45,393
glamorous and powerful when
they wore Delaney Diaz, but...
1303
01:02:45,429 --> 01:02:47,129
Like the crystal shoe
on the subway.
1304
01:02:47,197 --> 01:02:50,398
Exactly. Now, I just feel
like he's not supporting me,
1305
01:02:50,434 --> 01:02:52,367
or Delaney, for that matter,
1306
01:02:52,402 --> 01:02:54,870
and if this show doesn't sell,
it's all over.
1307
01:02:54,905 --> 01:02:58,273
Anyway, everything is ready,
all I need are the shoes.
1308
01:02:58,308 --> 01:03:00,442
They should be
ready by next week.
1309
01:03:00,477 --> 01:03:01,977
Good.
1310
01:03:02,045 --> 01:03:03,812
Make sure you guard
this book with your life.
1311
01:03:03,881 --> 01:03:05,814
Delaney is paranoid
something will go wrong again.
1312
01:03:05,883 --> 01:03:07,415
Sure thing.
1313
01:03:07,451 --> 01:03:09,618
Are you coming to
the party tonight with Delaney?
1314
01:03:09,653 --> 01:03:13,555
To open Fashion Week? Of course.
And Delaney can't wait to go.
1315
01:03:13,590 --> 01:03:15,657
- Oh.
- Shocking, right?
1316
01:03:15,726 --> 01:03:17,125
Well, miracles do happen.
1317
01:03:17,161 --> 01:03:18,093
Mm-hm.
1318
01:03:19,630 --> 01:03:21,129
I'll see you tonight.
1319
01:03:21,165 --> 01:03:22,330
Okay.
1320
01:03:24,902 --> 01:03:26,968
Hello, again.
1321
01:03:27,004 --> 01:03:30,839
Oh, Andrea Walker,
from Franco Chaussure.
1322
01:03:30,908 --> 01:03:33,775
Spying again?
Want to steal more of our ideas?
1323
01:03:33,811 --> 01:03:35,343
I happen to live on this block
1324
01:03:35,412 --> 01:03:37,012
and this is actually
my favorite coffee shop.
1325
01:03:37,080 --> 01:03:39,848
And, for the record, we didn't
take your shoe concept.
1326
01:03:39,917 --> 01:03:41,183
We had one in the works,
1327
01:03:41,251 --> 01:03:42,851
and we just happened
to release it first.
1328
01:03:42,920 --> 01:03:45,187
You used my words.
1329
01:03:45,255 --> 01:03:47,088
I told Franco about you.
1330
01:03:47,124 --> 01:03:49,291
How would you like
to come work with us?
1331
01:03:49,326 --> 01:03:51,626
Tempting, but no.
I work for Delaney.
1332
01:03:51,662 --> 01:03:54,696
If all goes to plan then Delaney
will be under our company.
1333
01:03:54,765 --> 01:03:57,098
I'm trying to help you out here.
1334
01:03:57,134 --> 01:03:58,466
Secure your seat on the lifeboat
1335
01:03:58,502 --> 01:04:00,468
when her ship
inevitably goes down.
1336
01:04:00,504 --> 01:04:02,804
Well, when our show goes well,
the ship will keep sailing.
1337
01:04:02,840 --> 01:04:05,440
It would take a miracle.
1338
01:04:05,475 --> 01:04:07,509
Our door is open.
1339
01:04:07,544 --> 01:04:08,710
Think about it.
1340
01:04:12,683 --> 01:04:13,949
(scoffing)
1341
01:04:18,655 --> 01:04:22,290
(Dance music playing)
1342
01:04:22,326 --> 01:04:23,291
Oh.
1343
01:04:23,327 --> 01:04:26,695
♪
1344
01:04:26,730 --> 01:04:28,496
Okay, get me a glass
of pinot, please?
1345
01:04:28,532 --> 01:04:29,898
And then we'll
slip out the back.
1346
01:04:29,967 --> 01:04:32,400
People want to see you!
You have to linger a little bit.
1347
01:04:32,469 --> 01:04:33,802
It's good for the brand.
1348
01:04:33,837 --> 01:04:36,004
(groaning)
You sound like Austin.
1349
01:04:36,039 --> 01:04:37,205
Did he send out
the press release?
1350
01:04:37,241 --> 01:04:38,640
Oh, let me check.
1351
01:04:38,675 --> 01:04:40,408
He said he was going to
send it out before the party.
1352
01:04:40,477 --> 01:04:42,510
You know what?
Never mind. Wine first.
1353
01:04:42,546 --> 01:04:43,812
And can you get me a big glass?
1354
01:04:43,847 --> 01:04:45,513
I need something
I can hide behind.
1355
01:04:45,549 --> 01:04:47,182
- Yes.
- Thank you.
1356
01:04:47,217 --> 01:04:51,353
♪
1357
01:04:51,388 --> 01:04:52,554
Glass of red, please?
1358
01:04:54,558 --> 01:04:55,724
(clearing throat)
1359
01:05:00,364 --> 01:05:01,529
(gasping)
1360
01:05:03,433 --> 01:05:06,268
Delaney, hi.
I saw your press release.
1361
01:05:06,336 --> 01:05:09,404
I'd love to get your
take on the bold design.
1362
01:05:09,439 --> 01:05:11,773
It certainly is a departure
from the boring, safe designs
1363
01:05:11,842 --> 01:05:13,008
you've been putting out lately.
1364
01:05:13,043 --> 01:05:15,577
Has the fashion bloggers
in quite the uproar.
1365
01:05:15,612 --> 01:05:17,178
Well, I didn't design that shoe.
1366
01:05:17,214 --> 01:05:20,415
Now, a good reporter would
know to check his facts,
1367
01:05:20,450 --> 01:05:22,784
but then again
we're talking about you.
1368
01:05:22,853 --> 01:05:24,753
Yeah, the signed sketch
and press release stating
1369
01:05:24,788 --> 01:05:27,589
you designed this shoe
states otherwise.
1370
01:05:27,624 --> 01:05:29,291
Here's my headline.
1371
01:05:29,359 --> 01:05:32,193
Aging fashion icon is
up to her old tricks again.
1372
01:05:32,229 --> 01:05:34,930
Stealing designs and releasing
them under her own name.
1373
01:05:34,965 --> 01:05:38,099
This sad story
will surely go viral.
1374
01:05:39,403 --> 01:05:40,568
Excuse me?
1375
01:05:44,708 --> 01:05:46,441
Delaney, you're needed
for a photo, right now.
1376
01:05:46,476 --> 01:05:47,876
What are you insinuating here?
1377
01:05:47,911 --> 01:05:49,544
Sorry, Delaney.
I'm going to need this back
1378
01:05:49,579 --> 01:05:51,546
so I can tweet about my
latest scoop if you don't mind.
1379
01:05:51,581 --> 01:05:53,081
- Come on.
- How...
1380
01:05:53,116 --> 01:05:54,616
- Ciao.
- What is he talking about?
1381
01:05:57,287 --> 01:05:58,820
It's okay.
1382
01:05:58,889 --> 01:06:01,389
No, it's not okay!
This is a disaster, Addi!
1383
01:06:01,425 --> 01:06:03,325
That cretin is probably
already all over social media.
1384
01:06:03,393 --> 01:06:04,592
Hashtag Delaney Steals Again.
1385
01:06:04,628 --> 01:06:05,961
But it isn't true!
1386
01:06:05,996 --> 01:06:07,462
It doesn't matter!
1387
01:06:07,497 --> 01:06:09,731
The first lie wins,
don't you understand?
1388
01:06:09,766 --> 01:06:11,566
How did this even happen?
1389
01:06:11,601 --> 01:06:14,069
I swear, when I find out who did
it I am going to destroy them.
1390
01:06:14,104 --> 01:06:16,237
Their business,
their home, their family.
1391
01:06:16,273 --> 01:06:17,639
- Family?
- Yes!
1392
01:06:17,674 --> 01:06:19,941
I need to hit them
where it hurts the most!
1393
01:06:19,977 --> 01:06:22,010
I'm about to lose
everything that matters to me.
1394
01:06:22,079 --> 01:06:25,814
My reputation,
my entire life, Addi.
1395
01:06:25,849 --> 01:06:26,982
Everything!
1396
01:06:27,017 --> 01:06:29,117
I want you to gather
everyone on the team
1397
01:06:29,152 --> 01:06:31,119
in the conference room,
7:00 a.m. sharp!
1398
01:06:31,154 --> 01:06:32,354
- Yes.
- No exceptions.
1399
01:06:32,422 --> 01:06:33,989
- Yes.
- (sighing)
1400
01:06:34,024 --> 01:06:36,257
Ugh! I could kill them!
1401
01:06:40,330 --> 01:06:41,796
It's a simple question.
1402
01:06:41,832 --> 01:06:44,366
Where did this shoe come from?
1403
01:06:44,434 --> 01:06:45,967
Who designed it?
1404
01:06:48,171 --> 01:06:50,538
It's new to me,
but a very stylish shoe.
1405
01:06:50,607 --> 01:06:52,307
I wish I could take credit.
1406
01:06:52,342 --> 01:06:54,709
Have you asked Austin?
1407
01:06:54,778 --> 01:06:57,045
Yes. He says that
it was in the book.
1408
01:06:57,114 --> 01:06:59,314
He's stopping by
the manufacturer today
1409
01:06:59,349 --> 01:07:01,816
to see if there was
some kind of mix-up.
1410
01:07:01,852 --> 01:07:03,051
What if you put it in there?
1411
01:07:03,120 --> 01:07:05,020
Not possible.
1412
01:07:05,055 --> 01:07:07,956
An up-and-coming PR guy,
desperate to save your brand
1413
01:07:07,991 --> 01:07:09,357
and make his mark?
1414
01:07:09,393 --> 01:07:11,659
Their motto is
"all press is good press."
1415
01:07:11,695 --> 01:07:15,730
No, there's no way. Austin would
never put me in this position.
1416
01:07:15,799 --> 01:07:16,865
Well, there's a positive.
1417
01:07:16,900 --> 01:07:18,333
Your name is
all over social media.
1418
01:07:18,368 --> 01:07:20,001
(laughing)
1419
01:07:20,037 --> 01:07:21,870
Yes, it certainly is.
1420
01:07:21,905 --> 01:07:23,905
You know they are
comparing this beautiful shoe
1421
01:07:23,974 --> 01:07:26,307
to our safe designs?
1422
01:07:26,343 --> 01:07:27,742
They're talking about
the rest of our line,
1423
01:07:27,811 --> 01:07:29,244
that's a good thing.
1424
01:07:29,312 --> 01:07:31,713
It's not a favorable comparison,
Alexander!
1425
01:07:31,748 --> 01:07:33,548
You didn't
steal anything, Delaney.
1426
01:07:33,583 --> 01:07:35,583
I'm sure this will all get
cleared up before the show.
1427
01:07:35,652 --> 01:07:37,218
Just give it
a little bit more time.
1428
01:07:37,254 --> 01:07:40,055
The story is out!
I would need a time machine!
1429
01:07:40,090 --> 01:07:43,324
No, I can't risk
another public humiliation.
1430
01:07:46,029 --> 01:07:48,496
Cancel the show.
1431
01:07:48,532 --> 01:07:49,998
No, don't do that.
You have to keep fighting.
1432
01:07:50,033 --> 01:07:54,436
The fight is over, Addi,
and we lost.
1433
01:07:54,504 --> 01:07:57,072
If we get any more backlash,
our stock is going to plummet.
1434
01:07:57,107 --> 01:07:59,607
Now, Chaussure may want to
put me in a bargain basement,
1435
01:07:59,676 --> 01:08:02,777
but I won't let them
purchase us at bottom dollar.
1436
01:08:04,915 --> 01:08:07,048
No.
1437
01:08:07,084 --> 01:08:08,550
We're done here.
1438
01:08:10,120 --> 01:08:11,519
Go home.
1439
01:08:11,555 --> 01:08:16,357
♪
1440
01:08:16,393 --> 01:08:18,893
Okay, get the team together.
1441
01:08:18,929 --> 01:08:20,228
Think about anything
that could have got
1442
01:08:20,263 --> 01:08:22,030
the shoe in that package, okay?
1443
01:08:22,065 --> 01:08:24,132
We cannot cancel the show.
1444
01:08:24,201 --> 01:08:34,109
♪
1445
01:08:37,147 --> 01:08:38,580
(dial tone ringing)
1446
01:08:38,615 --> 01:08:39,814
- There you are.
- Thank you.
1447
01:08:39,883 --> 01:08:41,116
Take care.
1448
01:08:41,151 --> 01:08:42,750
(phone ringing)
1449
01:08:42,786 --> 01:08:45,453
- Connors Shoe Repair.
- Addi: Hey, it's me.
1450
01:08:45,489 --> 01:08:49,157
Hey, Addi! How's work?
You left so early this morning.
1451
01:08:49,226 --> 01:08:50,458
Addi: It's terrible.
1452
01:08:50,494 --> 01:08:52,494
My sketches got
into the final design
1453
01:08:52,562 --> 01:08:54,395
and Austin used it
for the press release,
1454
01:08:54,431 --> 01:08:56,331
because he thought
they were Delaney's designs.
1455
01:08:56,399 --> 01:08:58,399
That's great news!
1456
01:08:58,435 --> 01:09:00,935
No, it's not. Delaney was outed
by a reporter for stealing it.
1457
01:09:00,971 --> 01:09:03,738
So, tell her it's yours.
1458
01:09:03,773 --> 01:09:05,406
How? She'll think
I did it on purpose,
1459
01:09:05,442 --> 01:09:07,175
and she is on a war path.
1460
01:09:07,244 --> 01:09:09,677
She threatened
my career, our family.
1461
01:09:09,746 --> 01:09:12,313
I can't have Dad's shop
getting taken out for this.
1462
01:09:12,349 --> 01:09:14,115
She'll understand, I know her.
1463
01:09:14,151 --> 01:09:16,518
You do not know Delaney's wrath.
1464
01:09:16,586 --> 01:09:19,120
Thing is, I don't even know
how the sketches got in there.
1465
01:09:19,156 --> 01:09:22,624
Mm. I maybe do.
1466
01:09:22,659 --> 01:09:26,027
What? No, Claudia, you didn't.
1467
01:09:26,096 --> 01:09:28,930
I just... I wanted to
help you out, you know?
1468
01:09:28,965 --> 01:09:33,001
You are so talented,
and people need to see it.
1469
01:09:33,036 --> 01:09:34,869
You're welcome.
1470
01:09:34,938 --> 01:09:37,772
No, no. This isn't a good thing!
She's going to lose everything!
1471
01:09:37,807 --> 01:09:39,374
She cancelled the runway show.
1472
01:09:39,442 --> 01:09:41,543
It was her last chance
at keeping Franco Chaussure
1473
01:09:41,611 --> 01:09:42,944
from buying her out.
1474
01:09:42,979 --> 01:09:44,812
Claudia: Wow. I didn't know.
1475
01:09:44,848 --> 01:09:46,648
I am so sorry. What can I do?
1476
01:09:46,683 --> 01:09:48,049
Do you want me to call Delaney?
1477
01:09:48,118 --> 01:09:50,518
No! No, no, no, no.
Absolutely not.
1478
01:09:50,554 --> 01:09:53,555
Austin is on his way here now,
and I'll keep you posted, okay?
1479
01:09:53,623 --> 01:09:55,156
Okay.
1480
01:09:55,192 --> 01:09:56,357
Bye.
1481
01:10:00,163 --> 01:10:09,137
♪
1482
01:10:09,172 --> 01:10:10,471
Andrea:
Austin Strickland.
1483
01:10:12,409 --> 01:10:15,643
You have quite the PR
disaster on your hands.
1484
01:10:15,679 --> 01:10:17,545
Thanks for the update.
I wasn't aware.
1485
01:10:17,581 --> 01:10:19,080
You know,
when I offered Addi a job,
1486
01:10:19,149 --> 01:10:21,916
I didn't expect her to make it
easier for our acquisition.
1487
01:10:21,985 --> 01:10:23,418
Franco may promote her
before she even starts.
1488
01:10:23,486 --> 01:10:25,553
What are you talking about?
1489
01:10:25,589 --> 01:10:29,257
She's not only talented,
but ambitious.
1490
01:10:29,326 --> 01:10:30,491
Slipping in her own design?
1491
01:10:32,229 --> 01:10:33,695
Tell me, were you in on it, too?
1492
01:10:33,730 --> 01:10:36,397
Because if so we may have
a job off for you as well.
1493
01:10:36,433 --> 01:10:37,599
Austin.
1494
01:10:48,078 --> 01:10:49,711
I have something
I have to tell you.
1495
01:10:49,746 --> 01:10:52,080
Oh. No need, no need.
Andrea told me everything.
1496
01:10:52,115 --> 01:10:53,348
How could you?
1497
01:10:53,383 --> 01:10:55,116
What?
1498
01:10:55,185 --> 01:10:56,184
Slipping in
your design like that?
1499
01:10:56,219 --> 01:10:57,585
Backstabbing Delaney, myself,
1500
01:10:57,621 --> 01:11:00,021
after all that talk
about not being cutthroat.
1501
01:11:00,056 --> 01:11:01,456
You are ruthless.
1502
01:11:01,524 --> 01:11:02,624
Austin, that's not what
happened.
1503
01:11:02,692 --> 01:11:04,092
It's a beautiful shoe.
1504
01:11:04,127 --> 01:11:06,794
It's honestly too bad that
it won't be at Fashion Week.
1505
01:11:06,863 --> 01:11:08,129
Well, you can bring
your designs to the office.
1506
01:11:08,198 --> 01:11:10,298
I know that Franco
is very excited to see them.
1507
01:11:10,367 --> 01:11:11,432
We'll see you then.
1508
01:11:13,937 --> 01:11:16,070
I see you really
found your place.
1509
01:11:16,106 --> 01:11:17,472
Well-played.
1510
01:11:17,540 --> 01:11:19,374
Austin.
1511
01:11:19,409 --> 01:11:20,408
Austin!
1512
01:11:21,978 --> 01:11:23,778
(door opening, bells jingling)
1513
01:11:23,813 --> 01:11:25,046
(sighing)
1514
01:11:25,081 --> 01:11:31,252
♪
1515
01:11:31,288 --> 01:11:36,224
(birds chirping)
1516
01:11:40,597 --> 01:11:42,830
How'd you know I was here?
1517
01:11:42,899 --> 01:11:45,433
I always brought you here when
you had a bad day at school, so.
1518
01:11:47,671 --> 01:11:48,903
Claudia told you?
1519
01:11:55,011 --> 01:11:57,578
So, what happens next?
1520
01:11:57,614 --> 01:11:59,947
I know Claudia was
just trying to help...
1521
01:12:01,851 --> 01:12:04,185
...and I'm sure
Austin has told Delaney.
1522
01:12:06,790 --> 01:12:08,823
I just worked so hard.
1523
01:12:08,858 --> 01:12:12,160
I can't believe
it's going to end like this.
1524
01:12:12,195 --> 01:12:15,930
And the worst part is everyone
thinks I did it on purpose.
1525
01:12:15,965 --> 01:12:19,534
Like I'm some malicious traitor.
1526
01:12:19,602 --> 01:12:21,469
You're not.
1527
01:12:21,504 --> 01:12:23,938
And you're not a quitter.
1528
01:12:23,973 --> 01:12:26,140
I don't really have
many other options.
1529
01:12:26,176 --> 01:12:28,009
Yes, you do.
1530
01:12:28,044 --> 01:12:29,711
You'll get back up
and you'll fight.
1531
01:12:29,779 --> 01:12:31,179
Never give up.
1532
01:12:31,214 --> 01:12:32,213
You know you belong there.
1533
01:12:32,282 --> 01:12:34,849
Show them.
You owe it to yourself.
1534
01:12:34,884 --> 01:12:36,884
No, it's...
1535
01:12:36,953 --> 01:12:38,786
It's over.
1536
01:12:38,822 --> 01:12:41,889
Show's cancelled.
Chaussure's buying the company.
1537
01:12:44,127 --> 01:12:46,627
Did they buy the company today?
1538
01:12:46,663 --> 01:12:48,730
No. Soon.
1539
01:12:50,500 --> 01:12:54,535
If the show's been cancelled,
can it be uncancelled?
1540
01:12:54,571 --> 01:12:55,837
Today, maybe?
1541
01:12:58,408 --> 01:13:00,341
Well, we do still have
the space booked, but...
1542
01:13:02,679 --> 01:13:05,046
When you were young, you used to
build these wonderful towers
1543
01:13:05,081 --> 01:13:07,515
with your mom's shoes.
Do you remember that?
1544
01:13:07,550 --> 01:13:08,983
Yeah.
1545
01:13:09,018 --> 01:13:11,052
Claudia loved
knocking them over.
1546
01:13:11,087 --> 01:13:12,387
Remember what
your mother told you?
1547
01:13:14,257 --> 01:13:15,757
Just because it
fell apart doesn't mean
1548
01:13:15,825 --> 01:13:17,158
it can't be rebuilt.
1549
01:13:17,193 --> 01:13:18,726
Exactly.
1550
01:13:18,762 --> 01:13:20,161
Do you really think
I can fix it?
1551
01:13:21,731 --> 01:13:22,764
I think you can do anything.
1552
01:13:24,534 --> 01:13:27,068
They think
I'm a terrible person.
1553
01:13:27,103 --> 01:13:29,170
Go show them
who you really are.
1554
01:13:31,207 --> 01:13:39,113
♪
1555
01:13:46,890 --> 01:13:49,257
Please don't take that down.
1556
01:13:50,693 --> 01:13:54,595
You got some guts
showing up here, huh?
1557
01:13:54,631 --> 01:13:56,798
I should call security.
1558
01:13:56,866 --> 01:13:58,065
I know what you're thinking,
1559
01:13:58,101 --> 01:13:59,700
but there's been
a big misunderstanding.
1560
01:13:59,736 --> 01:14:02,637
Save it, Addi.
I'm really not interested.
1561
01:14:02,705 --> 01:14:05,273
I am trying to save the company
and I think I know how.
1562
01:14:05,308 --> 01:14:07,208
What, are you
a double agent now?
1563
01:14:07,243 --> 01:14:10,077
You gonna bring
Chaussure's secrets to me?
1564
01:14:10,113 --> 01:14:12,380
(sighing)
1565
01:14:12,415 --> 01:14:15,383
Yes, they offered me a job,
1566
01:14:15,418 --> 01:14:17,752
but I turned it down.
1567
01:14:17,787 --> 01:14:21,889
Although I have questioned
myself every step of the way,
1568
01:14:21,925 --> 01:14:24,792
and you haven't
made it very easy,
1569
01:14:24,828 --> 01:14:26,327
I know I belong here.
1570
01:14:26,396 --> 01:14:27,995
Oh, that is touching.
1571
01:14:28,064 --> 01:14:29,497
Is that why you submitted
your design under my name?
1572
01:14:29,566 --> 01:14:30,665
I didn't...
1573
01:14:30,733 --> 01:14:32,166
Then how did it get there, Addi?
1574
01:14:32,235 --> 01:14:33,634
I have a very loving family
1575
01:14:33,670 --> 01:14:35,303
who thought they
were helping me out.
1576
01:14:35,338 --> 01:14:38,105
Claudia slipped
my design into the book.
1577
01:14:38,141 --> 01:14:39,974
She wanted you to see my work.
1578
01:14:40,009 --> 01:14:42,477
No one thought that it
would escalate like this.
1579
01:14:42,512 --> 01:14:44,445
It was a very big mistake,
1580
01:14:44,481 --> 01:14:46,080
but I think something
good can come of this.
1581
01:14:46,115 --> 01:14:48,449
The show's cancelled, Addi.
It's over.
1582
01:14:48,485 --> 01:14:51,919
Chaussure's already working
on the paperwork for the buyout.
1583
01:14:51,955 --> 01:14:53,855
I mean, the curtain is falling.
1584
01:14:53,923 --> 01:14:56,958
But we can do the show,
we still have the space.
1585
01:14:56,993 --> 01:15:00,928
(laughing)
Except we don't have any shoes.
1586
01:15:00,964 --> 01:15:03,998
I had the manufacturer
throw them all out.
1587
01:15:04,033 --> 01:15:05,433
Why?
1588
01:15:05,468 --> 01:15:07,168
Why?
Because they're insignificant!
1589
01:15:08,872 --> 01:15:10,338
You know, the hardest part
about this is that people
1590
01:15:10,373 --> 01:15:13,140
were just starting to get
excited about me again.
1591
01:15:14,611 --> 01:15:16,644
Except it wasn't me at all.
1592
01:15:16,679 --> 01:15:18,145
And when they
found out the truth,
1593
01:15:18,181 --> 01:15:21,516
well, it just confirmed
what they already believe.
1594
01:15:21,551 --> 01:15:23,885
Delaney Diaz is a has-been.
1595
01:15:23,953 --> 01:15:26,454
I always knew
a Delaney Diaz shoe
1596
01:15:26,489 --> 01:15:28,155
could get you where
you needed to go
1597
01:15:28,191 --> 01:15:30,825
no matter the circumstance.
1598
01:15:30,860 --> 01:15:32,660
Well, I appreciate your passion,
1599
01:15:32,695 --> 01:15:35,997
but you are overlooking
one very significant detail.
1600
01:15:36,032 --> 01:15:37,565
- No shoes?
- No shoes.
1601
01:15:37,634 --> 01:15:41,369
But you do. You have these.
1602
01:15:43,039 --> 01:15:45,573
These are shoes you
can conquer the world in.
1603
01:15:45,642 --> 01:15:47,308
This is what the people want.
1604
01:15:52,415 --> 01:15:55,349
Well, that may be, but no, no.
1605
01:15:55,385 --> 01:15:58,819
You're wrong. The public won't
show up for me, not anymore.
1606
01:15:58,855 --> 01:16:00,154
Thanks to Jacob.
1607
01:16:00,189 --> 01:16:02,657
You are tough,
1608
01:16:02,692 --> 01:16:06,260
but you are smart and generous.
1609
01:16:06,329 --> 01:16:08,062
We can't give up now.
1610
01:16:08,097 --> 01:16:10,064
Don't lose yourself.
1611
01:16:10,099 --> 01:16:12,934
You'll win over the public.
I know it.
1612
01:16:13,002 --> 01:16:14,902
How do you propose I do that?
1613
01:16:14,938 --> 01:16:16,203
You show them
who you really are.
1614
01:16:18,107 --> 01:16:19,840
Except the show is
in less than 48 hours,
1615
01:16:19,876 --> 01:16:23,077
and what am I going to do?
I can't make the shoes myself.
1616
01:16:23,112 --> 01:16:26,113
Nope, but I know
someone who can.
1617
01:16:26,182 --> 01:16:32,587
♪
1618
01:16:32,622 --> 01:16:34,789
Whoa, so you repair
all kinds of shoes here.
1619
01:16:34,857 --> 01:16:36,757
Oh, yes. We don't discriminate.
1620
01:16:36,793 --> 01:16:39,460
Except Franco Chaussure.
1621
01:16:39,529 --> 01:16:41,429
Cheaply made,
soles as thin as paper.
1622
01:16:43,466 --> 01:16:46,367
Okay, we have 48 hours
to make these shoes,
1623
01:16:46,402 --> 01:16:48,035
but luckily we have
all the materials
1624
01:16:48,071 --> 01:16:50,638
and tools to get this done.
1625
01:16:50,707 --> 01:16:52,473
Thank you all so much.
I can't tell you what it means
1626
01:16:52,542 --> 01:16:53,708
to me that you're doing this.
1627
01:16:53,743 --> 01:16:55,610
We really
appreciated Ruby's gifts
1628
01:16:55,645 --> 01:16:58,379
and you taking our
Addi under your wing.
1629
01:16:59,716 --> 01:17:01,048
She's the one flying now.
1630
01:17:03,920 --> 01:17:05,086
Let's get to work.
1631
01:17:07,123 --> 01:17:08,289
We got this.
1632
01:17:10,059 --> 01:17:19,967
♪
1633
01:17:45,428 --> 01:17:46,794
Addi: We won't go
down without a fight.
1634
01:17:46,829 --> 01:17:48,663
Come and see your
vision walk the runway.
1635
01:17:48,698 --> 01:17:51,832
PS. Please accept
these as an apology.
1636
01:17:51,868 --> 01:17:53,100
Addi.
1637
01:17:53,136 --> 01:18:02,176
♪
1638
01:18:02,211 --> 01:18:04,712
Reporter: And, of course,
the biggest story in fashion
1639
01:18:04,781 --> 01:18:09,684
is tonight's highly anticipated
comeback show by Delaney Diaz.
1640
01:18:09,719 --> 01:18:12,319
Already it's generated
a lot of buzz,
1641
01:18:12,355 --> 01:18:14,488
having initially been
cancelled after the revelation
1642
01:18:14,524 --> 01:18:17,525
of some still
unproven allegations.
1643
01:18:17,560 --> 01:18:20,127
The show is now
just moments away,
1644
01:18:20,163 --> 01:18:23,064
signifying that the normally
safe-playing Diaz
1645
01:18:23,132 --> 01:18:25,800
is ready to face
any controversy head-on.
1646
01:18:25,835 --> 01:18:28,869
Still, people are asking,
does she have it in her to
1647
01:18:28,905 --> 01:18:30,971
win over the fashion
world once again?
1648
01:18:31,007 --> 01:18:35,910
(people chattering)
1649
01:18:40,383 --> 01:18:50,324
♪
1650
01:18:52,729 --> 01:18:53,894
(sighing)
1651
01:19:04,006 --> 01:19:05,439
Okay, we're all set.
1652
01:19:05,508 --> 01:19:08,743
Oh, not quite yet.
I want to add one more.
1653
01:19:08,778 --> 01:19:10,377
Oh, we don't
have an extra model.
1654
01:19:11,914 --> 01:19:13,614
That's okay,
'cause I want you to walk.
1655
01:19:13,683 --> 01:19:16,350
Me?
(chuckling nervously)
1656
01:19:16,385 --> 01:19:18,786
So far we've managed
to avoid total disaster.
1657
01:19:18,855 --> 01:19:20,421
Let's not hit
the iceberg direct.
1658
01:19:20,456 --> 01:19:23,124
No, I really think that
this might be the right way
1659
01:19:23,192 --> 01:19:24,692
to clear up any old headlines,
1660
01:19:24,727 --> 01:19:28,062
and also to give credit
1661
01:19:28,097 --> 01:19:30,898
where credit is due.
1662
01:19:30,933 --> 01:19:32,700
(gasping)
1663
01:19:32,735 --> 01:19:34,435
I thought you
threw these all away.
1664
01:19:34,470 --> 01:19:36,036
What, are you kidding?
1665
01:19:36,072 --> 01:19:37,705
Even in a fit of rage,
I know better than
1666
01:19:37,740 --> 01:19:41,609
to throw away a great shoe,
and that's a great shoe.
1667
01:19:41,644 --> 01:19:43,377
Oh, honey, don't cry.
1668
01:19:43,412 --> 01:19:45,279
I'm not.
1669
01:19:45,314 --> 01:19:47,782
But compliments from you
are few and far between,
1670
01:19:47,817 --> 01:19:49,450
and I appreciate them.
1671
01:19:49,485 --> 01:19:52,553
Well, good.
Wear them with pride, hm?
1672
01:19:52,588 --> 01:19:54,455
You're stepping out into
a whole new world now,
1673
01:19:54,490 --> 01:19:57,591
and after tonight I think
everything is going to change.
1674
01:19:57,627 --> 01:19:58,993
Thank you.
1675
01:20:01,798 --> 01:20:02,830
What is it?
1676
01:20:04,634 --> 01:20:06,433
Austin's not here.
1677
01:20:06,469 --> 01:20:08,969
Director: (knocking)
Places, everyone.
1678
01:20:09,005 --> 01:20:10,471
Don't take it personally.
1679
01:20:10,506 --> 01:20:12,406
He just had to do what
was best for his career.
1680
01:20:14,577 --> 01:20:17,244
Now, why don't you
put those puppies on,
1681
01:20:17,280 --> 01:20:18,479
and we're going to go out there
1682
01:20:18,514 --> 01:20:20,781
and do what's best
for our careers.
1683
01:20:20,817 --> 01:20:21,782
Okay.
1684
01:20:21,818 --> 01:20:23,951
Alright.
1685
01:20:23,986 --> 01:20:24,952
(exhaling)
1686
01:20:24,987 --> 01:20:29,924
(audience cheering, applauding)
1687
01:20:33,763 --> 01:20:38,666
(camera clicking)
1688
01:20:43,306 --> 01:20:46,307
(audience applauding)
1689
01:20:46,342 --> 01:20:51,212
(cameras clicking)
1690
01:20:51,280 --> 01:20:52,279
They're loving it.
1691
01:20:52,315 --> 01:20:53,881
Get ready to be adored.
1692
01:20:53,950 --> 01:20:56,984
You, too. You're coming with me.
1693
01:20:57,019 --> 01:21:01,956
(audience cheering, applauding)
1694
01:21:01,991 --> 01:21:04,158
So, this is a runway.
1695
01:21:04,193 --> 01:21:06,327
We gotta strut like
we are conquering the world.
1696
01:21:06,362 --> 01:21:09,029
Walk with fire, okay?
1697
01:21:09,065 --> 01:21:14,001
(audience cheering, applauding)
1698
01:21:16,706 --> 01:21:21,642
(audience cheering, applauding)
1699
01:21:24,647 --> 01:21:26,180
You came!
1700
01:21:26,215 --> 01:21:27,815
I had to break in
these new shoes.
1701
01:21:27,850 --> 01:21:29,049
Great show.
1702
01:21:29,085 --> 01:21:30,818
Well, it's not over yet.
1703
01:21:30,853 --> 01:21:35,756
(audience applauding)
1704
01:21:37,093 --> 01:21:38,392
Please.
1705
01:21:38,427 --> 01:21:40,694
I have a special
surprise for you.
1706
01:21:40,730 --> 01:21:42,930
Gentlemen, a special
treat for you.
1707
01:21:42,999 --> 01:21:44,732
Coming soon,
a new men's line designed by
1708
01:21:44,767 --> 01:21:48,269
our newest designer
at Delaney Diaz,
1709
01:21:48,337 --> 01:21:49,436
Ms. Addi Connors.
1710
01:21:49,505 --> 01:21:53,407
(audience applauding, cheering)
1711
01:21:54,777 --> 01:21:56,010
Thank you.
1712
01:21:56,045 --> 01:22:00,948
(cheering, applauding)
1713
01:22:05,688 --> 01:22:06,854
- Are you serious?
- Yes.
1714
01:22:06,889 --> 01:22:08,389
What about the buyout?
1715
01:22:08,424 --> 01:22:10,424
What buyout? There's no way
Chaussure's going to be able to
1716
01:22:10,459 --> 01:22:12,226
afford us now.
Look at all these orders.
1717
01:22:12,261 --> 01:22:13,460
The show is not even over yet.
1718
01:22:13,529 --> 01:22:17,064
(audience cheering, applauding)
1719
01:22:17,099 --> 01:22:18,565
I knew you'd make a comeback.
1720
01:22:18,601 --> 01:22:21,702
You're not looking for new
representation by any chance,
1721
01:22:21,737 --> 01:22:23,203
'cause I happen to know
an up-and-coming firm
1722
01:22:23,239 --> 01:22:27,041
Austin Lily PR.
We're taking on new clients.
1723
01:22:27,076 --> 01:22:28,275
Lily?
1724
01:22:28,311 --> 01:22:29,810
Yeah, it's my mom's name.
1725
01:22:29,879 --> 01:22:32,079
You really inspired me to
go after what I believe in.
1726
01:22:32,114 --> 01:22:33,580
So thank you.
1727
01:22:33,616 --> 01:22:36,750
Oh, honey, I would be so
honored to be your first client,
1728
01:22:36,786 --> 01:22:38,085
and you can use
the office next door to
1729
01:22:38,120 --> 01:22:39,153
my newest designer's office.
1730
01:22:39,221 --> 01:22:41,322
At least until
you're up and running.
1731
01:22:41,390 --> 01:22:42,623
I get my own office?
1732
01:22:42,658 --> 01:22:44,158
What? Of course you do.
1733
01:22:44,226 --> 01:22:46,060
You're my newest designer.
1734
01:22:46,095 --> 01:22:47,594
(audience applauding, cheering)
1735
01:22:47,630 --> 01:22:49,229
What do you say, neighbor?
1736
01:22:49,265 --> 01:22:50,331
I say on one condition.
1737
01:22:50,399 --> 01:22:51,932
What's that?
1738
01:22:51,968 --> 01:22:55,002
I get to wear your newest men's
designs for our first date.
1739
01:22:55,071 --> 01:22:57,104
I think we can arrange that.
1740
01:22:57,139 --> 01:22:58,973
Alright.
1741
01:22:59,008 --> 01:23:00,741
- Shall we?
- Yes.
1742
01:23:00,776 --> 01:23:05,679
(audience cheering, applauding)
1743
01:23:13,322 --> 01:23:18,258
(audience cheering, applauding)
1744
01:23:24,700 --> 01:23:28,635
(audience cheering,
applauding)
1745
01:23:32,008 --> 01:23:41,949
♪
125966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.