All language subtitles for GMA 015 P1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,480 --> 00:00:17,240 それで融資の方はどうだったの? 2 00:00:20,440 --> 00:00:23,360 どこもダメだったはず 3 00:00:23,360 --> 00:00:23,920 きすま 4 00:00:27,400 --> 00:00:30,360 んううん、あなたは十分頑張っ 5 00:00:30,360 --> 00:00:31,000 てるわよ。 6 00:00:37,320 --> 00:00:40,280 私は大丈夫?いざとなっ 7 00:00:40,280 --> 00:00:42,480 たらパートでも何でもやるわ 8 00:00:47,520 --> 00:00:50,240 はずき俺、このことを 9 00:00:50,240 --> 00:00:53,200 話して親父の人で働こうと 10 00:00:53,200 --> 00:00:55,160 思う 11 00:00:56,440 --> 00:00:59,360 え、でも親父の仕事 12 00:00:59,360 --> 00:01:02,080 とか、そういう環境が嫌で。 13 00:01:02,480 --> 00:01:05,080 実家飛び出して駆け落ち同然 14 00:01:05,080 --> 00:01:07,920 でお前と結婚したけど、今 15 00:01:07,920 --> 00:01:09,600 そんな贅沢なこと言ってられないしな 16 00:01:11,200 --> 00:01:14,040 お前養わないといけないし、そこは 17 00:01:14,040 --> 00:01:16,081 親父も理解してくれると思 18 00:01:18,121 --> 00:01:20,961 う。うん事情を話せ 19 00:01:21,001 --> 00:01:23,721 ば、お父さんもきっとわかってくれるわよ。 20 00:01:26,081 --> 00:01:26,721 そうだよな 21 00:01:29,001 --> 00:01:30,801 そうよ。きっと大丈夫よ。 22 00:01:32,041 --> 00:01:32,281 ね 23 00:01:34,881 --> 00:01:35,241 う 24 00:01:51,021 --> 00:01:53,461 ん、ごめんなお前まで来てもらって 25 00:01:54,021 --> 00:01:56,981 ううんいいの?2人で 26 00:01:57,421 --> 00:02:00,341 誠意を込めて話せば、きっとわかってくれるわよ。 27 00:02:03,381 --> 00:02:06,261 お父さんってまだあの仕事 28 00:02:06,261 --> 00:02:09,241 してるの?ああ 29 00:02:10,561 --> 00:02:10,921 うん、 30 00:02:15,041 --> 00:02:15,841 そうなんだ 31 00:02:20,521 --> 00:02:23,481 緊張するな。しかし、 32 00:02:23,481 --> 00:02:24,281 久しぶりだからな 33 00:02:26,441 --> 00:02:26,881 よし。 34 00:02:51,161 --> 00:02:54,121 でのこのこ帰ってきたというわ 35 00:02:54,121 --> 00:02:54,521 けか、 36 00:02:57,041 --> 00:02:57,481 はい。 37 00:03:00,561 --> 00:03:02,281 都合が良すぎると思うか。 38 00:03:05,561 --> 00:03:07,881 そうそうだけど、 39 00:03:11,161 --> 00:03:14,121 会社が倒産した今、こ 40 00:03:14,121 --> 00:03:15,361 こしか頼るとこがなくて 41 00:03:17,561 --> 00:03:20,481 嫁も。養っていかないといけないし、 42 00:03:23,681 --> 00:03:26,281 親父の会社で雇ってほし 43 00:03:35,721 --> 00:03:38,681 い。あんなに嫌だと言ってい 44 00:03:38,681 --> 00:03:40,241 た私の仕事をね、 45 00:03:47,842 --> 00:03:50,682 頼む 46 00:03:50,842 --> 00:03:53,282 私からも。お願いします。 47 00:03:57,482 --> 00:03:58,082 そうか、 48 00:04:01,082 --> 00:04:03,042 私が会社をやっているから、 49 00:04:04,082 --> 00:04:06,602 お前の今の状況は痛いほど分からな 50 00:04:09,122 --> 00:04:10,242 い。そこで聞くが、 51 00:04:13,442 --> 00:04:15,402 お前にやっていく覚悟はあるのか? 52 00:04:17,322 --> 00:04:20,202 あんなに嫌って家を出て行った。エ 53 00:04:20,202 --> 00:04:23,082 ーブイ制作の仕事をやっていく覚悟があるのか、 54 00:04:24,642 --> 00:04:27,522 あるありますお願いします。 55 00:04:32,322 --> 00:04:32,922 あ 56 00:04:35,442 --> 00:04:38,322 んたの夫がエーブイの 57 00:04:38,322 --> 00:04:40,002 仕事をやることになるんだが、 58 00:04:41,362 --> 00:04:42,482 それは大丈夫か? 59 00:04:45,722 --> 00:04:46,082 はい。 60 00:04:49,322 --> 00:04:50,602 よしよかった 61 00:04:52,682 --> 00:04:55,522 お前、今日から住み込みで働け 62 00:04:56,842 --> 00:04:59,122 覚える仕事は山ほどあるぞ。 63 00:05:03,842 --> 00:05:06,762 ただし、他の社員同 64 00:05:08,002 --> 00:05:10,762 様、仕事ができないとわかったらどんどん切ってく 65 00:05:11,842 --> 00:05:13,922 る息子だからといって容赦しない 66 00:05:15,242 --> 00:05:18,122 わかった。葉月 67 00:05:18,122 --> 00:05:19,482 さんもこの家に住んでもら 68 00:05:21,282 --> 00:05:23,282 う息子が仕事に出ている間は、 69 00:05:24,682 --> 00:05:27,642 家のこととか私の身の回りのこと 70 00:05:27,642 --> 00:05:29,642 を知って、ほら分かったな 71 00:05:31,442 --> 00:05:34,402 はいよしもうす 72 00:05:34,402 --> 00:05:37,082 ぐ制作チームがやってくるいい 73 00:05:37,082 --> 00:05:39,882 か、お前は撮影についていけ、 74 00:05:40,842 --> 00:05:43,642 それも一番下っぽエーディーからやってるんだ、 75 00:05:45,082 --> 00:05:48,002 わかったな。あの 76 00:05:48,922 --> 00:05:51,642 私は葉月さんには家の中わ 77 00:05:52,242 --> 00:05:54,962 かんないです。これから 78 00:05:55,442 --> 00:05:57,842 家事のことを任せなきゃいけないからな。 79 00:05:59,842 --> 00:06:00,522 わかりました。 80 00:06:14,352 --> 00:06:17,272 失礼します。お掃除に参りま 81 00:06:17,272 --> 00:06:17,632 した。 82 00:06:27,443 --> 00:06:30,003 ありが 83 00:06:33,283 --> 00:06:33,363 と 84 00:06:38,283 --> 00:06:38,363 う。 85 00:06:50,083 --> 00:06:53,003 あずきさん、この家には 86 00:06:53,003 --> 00:06:55,843 慣れたかなあ 87 00:06:56,483 --> 00:06:57,043 はい。 88 00:07:01,643 --> 00:07:04,403 以前は死ぬにを呼んでやらせたんだわ 89 00:07:04,403 --> 00:07:07,043 ねえ。この年になっても 90 00:07:07,403 --> 00:07:09,243 家事にはあまり慣れなくてな 91 00:07:10,483 --> 00:07:13,403 あ。いえいえ、家事全般は 92 00:07:13,403 --> 00:07:16,323 私の得意分野ですから。そう言っ 93 00:07:16,323 --> 00:07:19,083 てくれると助かるよ夫 94 00:07:19,083 --> 00:07:21,883 も慣れない仕事のようですが、 95 00:07:22,763 --> 00:07:24,283 頑張ってるみたいです。 96 00:07:25,643 --> 00:07:28,443 驚いただろう旦那の 97 00:07:28,443 --> 00:07:31,043 実家がAVの会社だな 98 00:07:33,323 --> 00:07:36,243 ああはいそうです 99 00:07:36,243 --> 00:07:36,483 ね。 100 00:07:40,763 --> 00:07:43,443 ああ、確かにまだまだ女性に 101 00:07:43,443 --> 00:07:45,763 は理解できないかもな。 102 00:07:47,843 --> 00:07:50,283 そうそうですね。 103 00:07:53,203 --> 00:07:55,883 じゃあお掃除しますね。 104 00:08:29,723 --> 00:08:31,523 うちはAVの中でも 105 00:08:32,483 --> 00:08:34,323 SMに力を入れていて、 106 00:08:35,603 --> 00:08:38,523 あつきさん、うちの映像は 107 00:08:38,523 --> 00:08:39,443 見たことあるかね? 108 00:08:41,363 --> 00:08:43,403 いえ、うんないです。 109 00:08:45,443 --> 00:08:46,363 それは残念。 110 00:08:54,034 --> 00:08:56,674 こういうのを使ってねえ 111 00:08:57,114 --> 00:08:59,634 あ、ちょお父さんちょ。 112 00:09:11,484 --> 00:09:14,164 座れ手は 113 00:09:14,164 --> 00:09:14,684 膝だ 114 00:09:21,484 --> 00:09:24,364 あずきさん、素直だ 115 00:09:25,044 --> 00:09:27,724 ねえ、あの少し 116 00:09:27,724 --> 00:09:28,764 驚いてしまって。 117 00:09:31,724 --> 00:09:34,604 こんなふうに調教 118 00:09:34,604 --> 00:09:37,204 していくんだよカメラの前でね、 119 00:09:49,204 --> 00:09:50,244 私、失礼します。 120 00:10:37,124 --> 00:10:40,044 あ父さん、お帰りなさいただ 121 00:10:40,044 --> 00:10:42,284 いまはずきさん。 122 00:10:43,444 --> 00:10:45,884 掃除が終わったら私の家に来てくれないか 123 00:10:46,364 --> 00:10:49,244 話があるんだ。はい、わか 124 00:10:49,244 --> 00:10:49,844 りました。 125 00:11:12,424 --> 00:11:15,344 それで話ってなんです 126 00:11:15,344 --> 00:11:18,224 か?息子のことだ。 127 00:11:20,504 --> 00:11:23,365 先日。監督をやらしてみたんだろう 128 00:11:23,365 --> 00:11:26,205 な。その作品 129 00:11:26,205 --> 00:11:28,965 があまりにも売り上げ 130 00:11:28,965 --> 00:11:30,565 が悪かったらしくてな 131 00:11:32,845 --> 00:11:35,725 そうなんですね。自 132 00:11:35,725 --> 00:11:37,885 分の作品を撮りたいと言って 133 00:11:39,045 --> 00:11:40,965 とことん断ってみたいのかな。 134 00:11:44,085 --> 00:11:47,045 あまり映像を撮る才能はな 135 00:11:47,045 --> 00:11:49,285 かったんですね。ああ。 136 00:11:50,725 --> 00:11:52,965 才能がないだけならいいんだがな 137 00:11:54,405 --> 00:11:56,725 あいつは断るばかりに 138 00:11:57,725 --> 00:12:00,565 制作費を倍以上使い込んでしまったんだよ。 139 00:12:04,045 --> 00:12:06,925 これじゃあ、予算的に次の作 140 00:12:06,925 --> 00:12:09,405 品のAV女優が呼べないんだよ。 141 00:12:12,045 --> 00:12:14,885 それは女優 142 00:12:14,885 --> 00:12:17,045 が呼べなきゃ映像が撮れない。 143 00:12:18,685 --> 00:12:21,485 映像が撮れなきゃ作品が作れない 144 00:12:22,405 --> 00:12:25,325 息子のおかげで、うちの会社は潰 145 00:12:25,325 --> 00:12:25,885 れそうだ。 146 00:12:28,085 --> 00:12:28,685 そんな 147 00:12:31,205 --> 00:12:34,085 そこでだ。次の作品に 148 00:12:34,085 --> 00:12:36,165 はあずきさんに出ても 149 00:12:39,725 --> 00:12:42,605 らう、そんなのできません。でき 150 00:12:42,605 --> 00:12:44,565 ませんじゃない、やるんだ 151 00:12:45,565 --> 00:12:48,045 お前ら夫婦はうちの会社までつぶす気か? 152 00:12:48,725 --> 00:12:50,485 いや、そんなつもりは、 153 00:12:51,765 --> 00:12:54,485 あ、でも私には絶対無理です。 154 00:12:55,645 --> 00:12:57,605 裸になることなんてできないし 155 00:12:58,765 --> 00:13:01,685 まして、本当にカメラを回さ 156 00:13:01,685 --> 00:13:04,565 れるなんて絶対 157 00:13:04,565 --> 00:13:05,165 無理です。 158 00:13:07,725 --> 00:13:09,325 あずきさんは私が撮る 159 00:13:11,165 --> 00:13:14,085 あいつは自分の作品が売れずに意気消 160 00:13:14,085 --> 00:13:17,005 沈している。あいつはしば 161 00:13:17,005 --> 00:13:18,845 らく関東企業をやらないそうだ。 162 00:13:28,255 --> 00:13:31,175 でも、お父さん無理なもの 163 00:13:31,175 --> 00:13:34,055 は無理です。いや、出て 164 00:13:34,055 --> 00:13:34,375 け 165 00:13:37,095 --> 00:13:39,295 駆け落ち当然で家を飛び出して、 166 00:13:40,095 --> 00:13:41,975 困った時には泣きついてくる。 167 00:13:43,135 --> 00:13:46,095 え、住む家も仕事も与え 168 00:13:46,095 --> 00:13:48,975 てやったのに、そこにするあぐらかいて 169 00:13:48,975 --> 00:13:51,935 るお前らうちにいる資格はない。 170 00:13:54,965 --> 00:13:57,926 お父さん、何を 171 00:13:57,926 --> 00:14:00,486 してる?早く荷物をまとめなさい息 172 00:14:01,246 --> 00:14:02,766 子には私が連絡しとく 173 00:14:05,246 --> 00:14:07,526 困った時は助けるのが夫婦だろう。 174 00:14:09,006 --> 00:14:10,286 妻がこれじゃなあ、 175 00:14:15,586 --> 00:14:15,986 あの 176 00:14:19,266 --> 00:14:21,306 私やります 177 00:14:22,666 --> 00:14:25,566 いやい。この仕事は 178 00:14:25,566 --> 00:14:28,526 覚悟なければ務まらんやりま 179 00:14:28,526 --> 00:14:31,046 すやらせてください。夫 180 00:14:32,406 --> 00:14:33,886 を救いたいんです。 181 00:14:37,926 --> 00:14:40,566 その言葉、本当だろうな。 182 00:14:44,606 --> 00:14:45,366 はい。 183 00:15:16,356 --> 00:15:19,316 これから撮影するんですか?窓口を言う。 184 00:15:32,726 --> 00:15:33,246 立て 185 00:15:42,516 --> 00:15:43,476 服を脱ぐんだ 186 00:15:45,716 --> 00:15:46,516 脱ぐんだ 187 00:15:50,636 --> 00:15:51,036 はい。 188 00:17:42,687 --> 00:17:43,767 ブラジャンも通るんだ。 189 00:18:26,767 --> 00:18:27,727 手を抜けるんだ 190 00:18:51,177 --> 00:18:51,977 パンツを脱げ。 191 00:20:38,928 --> 00:20:40,288 やっぱりできます。 192 00:20:45,168 --> 00:20:47,928 やりますっていうんだよ。なお前のほうだ 193 00:20:51,648 --> 00:20:53,288 ろう。インドル帰って。 194 00:20:56,208 --> 00:20:58,328 どとにもようかどうする 195 00:21:06,328 --> 00:21:07,048 やるんだな 196 00:21:11,128 --> 00:21:11,888 そうだな。 197 00:21:31,089 --> 00:21:31,689 よし 198 00:21:35,169 --> 00:21:35,969 サンプしよ 199 00:21:44,849 --> 00:21:45,049 う 200 00:21:53,729 --> 00:21:53,889 か? 201 00:22:06,209 --> 00:22:06,769 ほら、 202 00:22:11,049 --> 00:22:12,569 犬は四つぐらいだろう 203 00:22:13,769 --> 00:22:14,689 膝を上げるんだ 204 00:22:21,769 --> 00:22:22,129 そう 205 00:22:28,569 --> 00:22:28,649 だ。 206 00:23:10,249 --> 00:23:13,049 によしてほら、うん、 207 00:23:15,849 --> 00:23:17,289 まだ全然歩いてないけ 208 00:23:18,849 --> 00:23:21,529 ど、もう疲れたうん。 209 00:24:35,530 --> 00:24:37,130 そうだ、いい子だ。 210 00:24:39,970 --> 00:24:41,650 しっかりと運動しないとな。 211 00:27:02,531 --> 00:27:03,571 うん、わかった 212 00:27:05,491 --> 00:27:08,411 かはいじゃないですワ 213 00:27:08,411 --> 00:27:08,571 ン 214 00:27:12,451 --> 00:27:13,051 ワンは。 215 00:29:04,251 --> 00:29:07,212 これだいいか。こ 216 00:29:07,212 --> 00:29:10,132 れを取ってくるとわか 217 00:29:16,532 --> 00:29:16,612 る 218 00:29:20,732 --> 00:29:21,812 か取ってくるんだ。 219 00:30:03,772 --> 00:30:03,852 で 220 00:30:07,772 --> 00:30:08,732 きないじ 221 00:30:13,332 --> 00:30:13,612 ゃ 222 00:30:16,092 --> 00:30:16,572 ない 223 00:30:19,652 --> 00:30:22,532 だろう、やるん 224 00:30:22,692 --> 00:30:22,772 だ。 225 00:30:41,172 --> 00:30:41,252 う 226 00:30:44,932 --> 00:30:45,492 んうん、 227 00:30:51,092 --> 00:30:53,892 自分から言い出したことがうん 228 00:30:54,932 --> 00:30:55,452 わかるか? 229 00:31:03,252 --> 00:31:03,932 ちゃん 230 00:31:08,372 --> 00:31:08,492 と 231 00:31:24,802 --> 00:31:27,722 今どうやって取ったんだ?犬 232 00:31:27,762 --> 00:31:29,562 はそう 233 00:31:31,362 --> 00:31:32,882 いうふうに取るから。 234 00:31:39,653 --> 00:31:40,373 もう一回 235 00:31:43,813 --> 00:31:46,733 ほら早く通ってくるんだ。 236 00:32:17,173 --> 00:32:19,893 なんだ、こんなこともできるのか? 237 00:32:20,533 --> 00:32:20,693 う 238 00:32:23,733 --> 00:32:26,533 ん、ごめんなさい。二度は 239 00:32:26,533 --> 00:32:28,613 喋れるんだろううん 240 00:32:30,973 --> 00:32:32,533 しょうがないな。ほら、も 241 00:32:35,893 --> 00:32:37,213 う一回サンプルだ 242 00:32:42,773 --> 00:32:43,213 行くぞ。 243 00:33:31,933 --> 00:33:32,373 待ってん 244 00:33:47,693 --> 00:33:47,973 だ。 245 00:36:03,654 --> 00:36:06,414 よし、今度これを入れて 246 00:36:07,894 --> 00:36:08,814 四つん這 247 00:36:11,254 --> 00:36:12,334 いになれ 248 00:36:23,244 --> 00:36:23,324 四 249 00:36:28,924 --> 00:36:30,364 つん這いだろう。 250 00:38:00,015 --> 00:38:01,455 このような散歩にする落 251 00:38:04,415 --> 00:38:06,855 とすなよ落とすな 252 00:38:09,215 --> 00:38:09,295 よ。 253 00:38:14,295 --> 00:38:14,455 ほら 254 00:38:19,055 --> 00:38:20,215 しょうがないな 255 00:38:25,455 --> 00:38:27,735 よし。 256 00:39:00,095 --> 00:39:02,055 ちゃんと散歩できないじゃな 257 00:39:03,535 --> 00:39:03,615 い? 258 00:39:27,736 --> 00:39:29,576 そうなんです、 259 00:39:39,296 --> 00:39:39,856 ほら 260 00:39:46,016 --> 00:39:47,536 こっち 261 00:39:52,376 --> 00:39:52,536 だ。 262 00:40:26,416 --> 00:40:26,896 あら、 263 00:40:34,696 --> 00:40:36,336 何をやってもダメなやつ 264 00:40:43,856 --> 00:40:44,856 だな。 265 00:41:20,856 --> 00:41:22,776 綺麗だよねうん、 266 00:41:25,336 --> 00:41:27,896 自分で言ったことになる。 267 00:41:29,856 --> 00:41:31,536 じゃあこの家から出て行くか 268 00:41:39,896 --> 00:41:40,256 うん。 269 00:42:48,697 --> 00:42:49,817 これぐらいできる 270 00:43:16,737 --> 00:43:17,737 だろう。 271 00:45:18,378 --> 00:45:18,538 うん、 272 00:45:25,858 --> 00:45:26,098 気 273 00:45:38,138 --> 00:45:39,898 持ちよくさせることが仕事なの 274 00:45:42,338 --> 00:45:42,418 に。 275 00:46:47,458 --> 00:46:49,939 あああ 276 00:46:52,659 --> 00:46:53,899 ああああ、 277 00:46:56,299 --> 00:46:59,179 シャーとカメラに、ほら、よく見え 278 00:46:59,179 --> 00:47:00,979 るよう 279 00:47:02,259 --> 00:47:03,659 にうんうんうん 280 00:47:06,579 --> 00:47:08,539 そうだ。 281 00:47:16,299 --> 00:47:16,939 うんうん 282 00:47:20,739 --> 00:47:23,619 うんう 283 00:47:24,659 --> 00:47:27,219 ん。口を離すなようんうん 284 00:47:28,619 --> 00:47:28,899 う 285 00:47:33,579 --> 00:47:33,619 ん。 286 00:47:49,059 --> 00:47:50,579 何をしてるんだ? 287 00:47:52,499 --> 00:47:54,859 はあ、汚したな 288 00:47:58,019 --> 00:47:59,299 口できれいにするんだ。 289 00:48:47,659 --> 00:48:50,379 なに掃除もできるのか 290 00:48:50,819 --> 00:48:53,699 しょ 291 00:48:53,699 --> 00:48:54,139 うが 292 00:48:57,059 --> 00:48:57,699 ないです。 293 00:49:00,379 --> 00:49:02,659 私はお前の体をきれいにして、ああ、 294 00:49:03,259 --> 00:49:05,059 さあ、うちこ 295 00:49:11,859 --> 00:49:12,139 れ。 296 00:49:16,619 --> 00:49:17,939 きれいにしてやるか 297 00:49:21,540 --> 00:49:22,020 らな。 298 00:50:26,420 --> 00:50:29,060 ああ、家がびちょびちょ綺 299 00:50:30,780 --> 00:50:32,180 麗に掃除しておくんだぞ。 300 00:51:03,720 --> 00:51:06,040 こういちが言ったのか、あ 301 00:51:06,960 --> 00:51:09,440 はい、会社に行きました。 302 00:51:09,800 --> 00:51:12,720 ちょっと待ってくださいこの 303 00:51:14,000 --> 00:51:14,320 袋 304 00:51:21,080 --> 00:51:21,480 で。 305 00:52:25,421 --> 00:52:27,941 捨て去るべき羞恥心が山本 306 00:52:31,301 --> 00:52:33,581 女優としてカメラの前に立つから、 307 00:52:36,741 --> 00:52:39,301 そういったものは手放さなければいけな 308 00:52:40,621 --> 00:52:41,341 いわかるか? 309 00:52:45,461 --> 00:52:45,981 今日は 310 00:52:48,941 --> 00:52:51,821 それをすする訓練をしよう 311 00:52:52,381 --> 00:52:52,621 なあ。 312 00:54:58,342 --> 00:54:59,182 何がダメだ 313 00:55:03,382 --> 00:55:03,542 や 314 00:55:08,182 --> 00:55:09,262 らないとわからんだ 315 00:55:12,142 --> 00:55:12,742 ろう。 316 00:59:33,664 --> 00:59:34,744 面白いもの持ってきた 317 00:59:40,504 --> 00:59:41,744 ぞほら、逃げるな。 19745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.