Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:40,415 --> 00:00:42,285
♪ Tense music ♪
4
00:00:43,415 --> 00:00:45,285
[Street sounds]
5
00:01:24,155 --> 00:01:26,785
[Shouts in another language.]
6
00:01:27,025 --> 00:01:28,825
Un minuto.
7
00:01:40,445 --> 00:01:42,305
♪ music continues ♪
8
00:03:49,975 --> 00:03:51,665
[horn honk]
9
00:03:51,945 --> 00:03:54,375
Hi Girls!
10
00:03:54,615 --> 00:03:57,405
Let's party woohoo!
11
00:04:10,095 --> 00:04:12,755
Everyone have a
good flight over?
12
00:04:12,995 --> 00:04:15,765
One of us had an
exceptional flight over,
thanks for asking.
13
00:04:15,995 --> 00:04:19,455
Yes, Silvi here decided that
she was going to go and
start the hen party already.
14
00:04:19,705 --> 00:04:22,505
(Laughs) What can I say
I love men in uniforms.
15
00:04:25,275 --> 00:04:27,305
Are you going to tell
me what happened?
16
00:04:27,545 --> 00:04:29,205
I joined the mile
high club sweety.
17
00:04:29,475 --> 00:04:30,345
No way.
18
00:04:30,615 --> 00:04:31,605
Mile high club?
19
00:04:31,845 --> 00:04:34,785
Oh God, it's hard to
explain to such an
20
00:04:35,015 --> 00:04:37,815
innocent mind but,
I'll give it a go...
21
00:04:39,385 --> 00:04:41,555
I fucked on the plane.
22
00:04:41,825 --> 00:04:43,415
Mile High refers to...
23
00:04:43,655 --> 00:04:45,995
I know what it
refers to thank you.
24
00:04:46,225 --> 00:04:46,995
When?
25
00:04:47,225 --> 00:04:48,395
Well when she went
to the bathroom.
26
00:04:48,665 --> 00:04:51,995
Did you not see her face?
27
00:04:52,235 --> 00:04:54,035
You're so dirty.
28
00:04:54,305 --> 00:04:56,235
So I've been told.
29
00:04:56,475 --> 00:04:57,635
With who?
30
00:04:57,875 --> 00:04:59,865
Oh the flight attendant.
31
00:05:00,145 --> 00:05:02,235
Didn't you see his face?
32
00:05:02,475 --> 00:05:04,635
How can you do it
just like that?
33
00:05:04,885 --> 00:05:05,545
What can I say?
34
00:05:05,815 --> 00:05:07,785
Men are easy.
35
00:05:08,015 --> 00:05:10,815
Yes, men are easy.
36
00:05:15,255 --> 00:05:17,625
Jealous?
37
00:05:17,895 --> 00:05:20,765
Oi Mary don't ignore me.
38
00:05:21,025 --> 00:05:23,155
You should be
taking notes girl.
39
00:05:23,395 --> 00:05:25,865
No thanks.
40
00:05:26,105 --> 00:05:28,625
I'm serious, the
day you start listening to
41
00:05:28,905 --> 00:05:32,565
me is the day you get laid
and then all the Virgin
42
00:05:32,845 --> 00:05:35,365
Mary jokes will disappear.
43
00:05:35,615 --> 00:05:38,245
Fuck you.
- Oh Silvia leave her be.
44
00:05:38,515 --> 00:05:40,345
Look I'm only saying for
her own benefit she's
45
00:05:40,585 --> 00:05:41,845
missing out on life.
46
00:05:42,085 --> 00:05:44,115
Missing out, how because
I'm not fucking every guy in sight.
47
00:05:45,585 --> 00:05:47,955
Only the ones I like sweety.
48
00:05:48,225 --> 00:05:49,085
Yeah but you do
49
00:05:49,355 --> 00:05:51,555
like to spread it about
a bit though Silv.
50
00:05:51,795 --> 00:05:52,885
You can talk.
51
00:05:53,125 --> 00:05:55,425
What's that
supposed to mean?
52
00:05:55,695 --> 00:05:57,495
Before you met your
latest squeeze you weren't
53
00:05:57,735 --> 00:06:01,605
exactly the modern day
virgin now were you.
54
00:06:01,875 --> 00:06:03,865
How's it going
with him anyway?
55
00:06:04,105 --> 00:06:05,905
Fine.
56
00:06:06,145 --> 00:06:08,805
Just fine?
57
00:06:09,075 --> 00:06:10,565
Just fine.
58
00:06:10,815 --> 00:06:13,685
You're probably
the next in line.
59
00:06:13,945 --> 00:06:18,385
So, what's he like
between the sheets?
60
00:06:18,625 --> 00:06:21,315
Oh Jesus, it's all about
sex with you isn't it.
61
00:06:21,595 --> 00:06:24,385
Not that good then. (laughs)
62
00:06:24,625 --> 00:06:28,995
Oh it can't
be that bad surely.
63
00:06:29,265 --> 00:06:30,425
Where are we
staying again?
64
00:06:30,665 --> 00:06:33,605
In a nice villa that a
friend of my other owns.
65
00:06:33,835 --> 00:06:35,805
It's wonderful.
66
00:06:36,075 --> 00:06:37,505
How far is it?
67
00:06:37,735 --> 00:06:40,035
It's a few hour drive
from the airport.
68
00:06:40,275 --> 00:06:42,245
That far.
69
00:06:42,475 --> 00:06:45,075
It's OK if you miss church
for one day sweety,
70
00:06:45,315 --> 00:06:47,115
they won't cast you out for it.
71
00:07:08,675 --> 00:07:10,795
Just a quick stop girls,
the villa is only 20
72
00:07:11,035 --> 00:07:13,165
minutes away.
73
00:07:14,675 --> 00:07:16,545
I need a wee.
74
00:07:31,895 --> 00:07:34,525
[Spanish]
75
00:07:36,835 --> 00:07:38,695
Toilet?
76
00:07:43,205 --> 00:07:45,075
Thanks
77
00:07:55,485 --> 00:07:56,345
Hola!
78
00:08:06,665 --> 00:08:07,995
Hello
79
00:08:08,235 --> 00:08:09,725
Look how
beautiful you are.
80
00:08:09,995 --> 00:08:12,695
Come here.
81
00:08:12,935 --> 00:08:16,375
I still can't believe
you're getting married.
82
00:08:16,605 --> 00:08:19,075
I mean what was it
yesterday, Yesterday you
83
00:08:19,345 --> 00:08:21,275
was that big.
84
00:08:21,515 --> 00:08:22,305
So how are you?
85
00:08:22,545 --> 00:08:24,915
I'm fine, you?
86
00:08:25,185 --> 00:08:27,045
Yeah, I'm OK.
87
00:08:27,285 --> 00:08:29,415
So let me ask you,
how's your mum.
88
00:08:29,685 --> 00:08:32,345
She's OK.
89
00:08:32,585 --> 00:08:34,525
Gabby,
90
00:08:34,755 --> 00:08:36,555
She's better Anthony
91
00:08:39,725 --> 00:08:44,355
Look, you are great, you
are looking great.
92
00:08:44,595 --> 00:08:45,465
And how is your Spanish.
93
00:08:45,735 --> 00:08:47,665
No no no, please
no it's terrible.
94
00:08:47,905 --> 00:08:50,205
But you know me I love
you, the people the place.
95
00:08:50,435 --> 00:08:53,875
And I'm very lucky, I've
got the house, the bar and
96
00:08:54,105 --> 00:08:55,735
above all the sun.
97
00:08:55,975 --> 00:08:59,645
Speaking of the house,
here's the keys.
98
00:08:59,915 --> 00:09:01,945
Now remember Max is
chained up because he
99
00:09:02,215 --> 00:09:04,585
doesn't know your friends.
100
00:09:04,825 --> 00:09:06,255
I'm gonna ask you
something because somebody
101
00:09:06,485 --> 00:09:08,755
told me that you're
leaving for England after
102
00:09:08,995 --> 00:09:10,285
you get married,
is that true?
103
00:09:10,555 --> 00:09:13,425
That's right,
104
00:09:13,665 --> 00:09:16,595
thanks Anthony, I really appreciate it.
105
00:09:16,835 --> 00:09:17,995
It's not a problem.
106
00:09:18,265 --> 00:09:20,705
Anything for old friends.
107
00:09:20,935 --> 00:09:23,065
Now before you leave here
you're having a drink with
108
00:09:23,305 --> 00:09:25,335
me first.
109
00:09:25,605 --> 00:09:29,405
Could murder one, girls
in a swing for the weekend
eh ladies.
110
00:09:31,585 --> 00:09:33,575
Sorry old timer you
won't last with those.
111
00:09:33,815 --> 00:09:36,615
Yeah well you
may be surprised.
112
00:09:42,655 --> 00:09:45,525
Listen Anthony, I'm going
to get going.
113
00:09:45,795 --> 00:09:48,665
Well listen if you need anything, and
I mean anything
114
00:09:48,935 --> 00:09:50,895
I can be at the house
in no time.
115
00:09:51,135 --> 00:09:54,725
OK, but everything
will be fine.
116
00:09:54,975 --> 00:09:56,765
You take care.
117
00:10:02,015 --> 00:10:03,875
[Spanish]
118
00:10:07,545 --> 00:10:09,075
You got a fucking problem,
119
00:10:09,355 --> 00:10:11,145
you can leave.
120
00:10:14,685 --> 00:10:16,715
Gabby who the
fuck was that?
121
00:10:16,995 --> 00:10:20,085
A friend, you are
so rude Silvia.
122
00:10:20,325 --> 00:10:21,155
What did I do?
123
00:10:21,395 --> 00:10:23,425
He was the one that
was leering at me.
124
00:10:23,695 --> 00:10:25,185
You're such a bitch.
125
00:10:25,465 --> 00:10:27,335
Aww, no harm
done though Gab.
126
00:10:27,565 --> 00:10:29,005
OK I'm sorry.
127
00:10:29,235 --> 00:10:30,865
He's a friend of my
mother's and I don't want
128
00:10:31,135 --> 00:10:33,135
him thinking I'm here
for a wild weekend.
129
00:10:33,375 --> 00:10:34,575
Oh come off it.
130
00:10:34,845 --> 00:10:37,005
Do you really think that
nobody knows what we're doing.
131
00:10:37,245 --> 00:10:39,215
Look it's just a typical
hen weekend for a girl
132
00:10:39,485 --> 00:10:41,745
that's getting
married that's all.
133
00:10:41,985 --> 00:10:44,245
Besides if you ask me,
he's dying to get his
134
00:10:44,485 --> 00:10:47,355
hands on you, pervert
written all over him.
135
00:10:47,585 --> 00:10:50,085
(Swears in Spanish)
136
00:10:50,355 --> 00:10:52,855
Anna you've got shotgun.
137
00:10:53,095 --> 00:10:54,895
Fine, punish me
for being honest.
138
00:11:41,575 --> 00:11:42,945
What are we
stopping here for?
139
00:11:43,215 --> 00:11:45,845
Give it rest Silv.
- What have I done?
140
00:11:46,085 --> 00:11:48,675
You just haven't shut up.
Non stop on the plane,
now in the car.
141
00:11:48,915 --> 00:11:50,185
Just let me
take my photos.
142
00:11:50,415 --> 00:11:51,945
Fine, I won't
say another word.
143
00:11:52,225 --> 00:11:53,585
Told you there was a God.
144
00:11:53,825 --> 00:11:55,085
Oi, what's that
supposed to mean?
145
00:11:55,325 --> 00:11:56,185
Shut up!
146
00:11:56,455 --> 00:11:57,255
Whatever!
147
00:12:01,225 --> 00:12:04,095
♪ Spanish music playing ♪
148
00:12:29,855 --> 00:12:31,225
Is this it?
149
00:12:31,495 --> 00:12:34,195
Yes, this is it.
150
00:12:34,465 --> 00:12:35,255
Man
151
00:12:38,095 --> 00:12:39,965
♪ Spanish music ♪
152
00:13:08,165 --> 00:13:14,465
Could you put this in the glove compartment please.
- Yeah. Course.
153
00:13:14,705 --> 00:13:17,195
Hardly the
playboy mansion is it.
154
00:13:17,475 --> 00:13:21,465
Don't worry about that,
my mother bought it
for my safety.
155
00:13:21,715 --> 00:13:24,505
You know how
paranoid she is.
156
00:13:39,165 --> 00:13:41,025
Gabby, we're in the
middle of nowhere.
157
00:13:41,265 --> 00:13:43,425
Surely we're not
partying here.
158
00:13:43,695 --> 00:13:45,725
Exactly.
159
00:13:46,005 --> 00:13:48,435
In this house?
160
00:13:48,675 --> 00:13:51,605
Fucks sake.
161
00:13:51,845 --> 00:13:57,975
Relax, it's got
everything we need.
162
00:13:58,215 --> 00:13:59,375
How many are coming?
163
00:13:59,615 --> 00:14:00,635
Just the one.
164
00:14:00,915 --> 00:14:02,175
One!
165
00:14:02,415 --> 00:14:04,115
One is not enough?
166
00:14:04,385 --> 00:14:05,315
One what?
167
00:14:05,555 --> 00:14:06,645
But there's four of us!
168
00:14:06,885 --> 00:14:08,985
Then you need to share.
169
00:14:09,225 --> 00:14:12,715
Come on Silv, Anna
has a boyfriend.
170
00:14:12,965 --> 00:14:13,955
What's that gotta
do with anything?
171
00:14:14,225 --> 00:14:16,425
Don't worry
he's all yours.
172
00:14:16,695 --> 00:14:19,395
Yeah, you're right
one is plenty.
173
00:14:19,635 --> 00:14:21,435
What are you
talking about?
174
00:14:21,705 --> 00:14:23,035
Strippers.
175
00:14:23,275 --> 00:14:24,395
What?
176
00:14:24,635 --> 00:14:28,595
You expecting clowns
and fucking balloons.
177
00:14:28,875 --> 00:14:30,365
I've still got no
signal you know.
178
00:14:30,615 --> 00:14:34,315
Exactly, peace and quiet.
179
00:14:34,585 --> 00:14:36,105
Mary you got anything?
180
00:14:36,385 --> 00:14:37,405
No.
181
00:14:37,655 --> 00:14:40,955
Shit.
182
00:14:41,225 --> 00:14:43,695
Come on girls.
183
00:14:43,925 --> 00:14:45,225
For one weekend only
184
00:14:45,465 --> 00:14:47,895
let's not worry
about anyone else.
185
00:14:48,125 --> 00:14:50,925
This is the end of an era.
186
00:15:48,795 --> 00:15:52,595
It's not great but
it's not bad I suppose.
187
00:15:52,825 --> 00:15:54,595
Bathroom is there.
188
00:15:54,825 --> 00:15:56,095
Rooms?
189
00:15:56,335 --> 00:15:58,495
Upstairs of course.
190
00:15:58,735 --> 00:15:59,535
Shotgun!
191
00:16:02,575 --> 00:16:04,865
Be careful
remember everything you
192
00:16:05,135 --> 00:16:06,935
break I have to cover.
193
00:16:07,175 --> 00:16:09,645
Blah Blah
194
00:16:09,875 --> 00:16:12,675
Go up girls, don't let
the bitch rule the place.
195
00:16:21,255 --> 00:16:22,125
Yeeha!
196
00:16:25,265 --> 00:16:28,625
Well I've fucked in
better beds but it's not bad.
197
00:16:56,895 --> 00:16:58,985
Gabby, this door's locked.
198
00:16:59,225 --> 00:17:00,425
Shouldn't be.
199
00:17:00,695 --> 00:17:03,355
Doesn't matter we've
all got a bed.
200
00:17:03,595 --> 00:17:04,795
Yeah but why's this
one locked though.
201
00:17:05,065 --> 00:17:07,595
No idea.
202
00:17:07,865 --> 00:17:09,165
I really wanna get in now.
203
00:17:09,405 --> 00:17:10,835
Why? We all have a room...
204
00:17:11,075 --> 00:17:12,235
To see what he's hiding.
205
00:17:12,475 --> 00:17:14,905
I mean he's obviously
hiding something right.
206
00:17:15,145 --> 00:17:18,175
Come on I'm serious
he could be... I dunno
207
00:17:18,445 --> 00:17:20,935
chopping up backpackers
for all we know.
208
00:17:21,215 --> 00:17:23,015
What do we really
know about this guy?
209
00:17:26,055 --> 00:17:26,685
Booo!
210
00:17:26,925 --> 00:17:28,385
Fuck off!
211
00:17:28,625 --> 00:17:31,425
Language Mother Teresa.
212
00:17:33,625 --> 00:17:35,465
There's a dog outside.
213
00:17:35,735 --> 00:17:37,495
It's Anthony's.
- What's his name?
214
00:17:37,735 --> 00:17:38,665
Max.
215
00:17:38,905 --> 00:17:41,695
I really wanna go and meet Max.
216
00:17:54,245 --> 00:17:55,845
Girls, keep your distance.
217
00:17:56,085 --> 00:17:58,245
He's fine with me
as I'm here a lot.
218
00:17:58,485 --> 00:18:01,285
But he's a guard dog.
219
00:18:02,595 --> 00:18:05,455
(Talks Spanish to dog)
220
00:18:07,595 --> 00:18:08,795
Does he bite?
221
00:18:09,035 --> 00:18:13,195
Not me, I've known this
dog since he was a puppy.
222
00:18:13,465 --> 00:18:16,765
My parents holidayed here
a lot when I was younger.
223
00:18:17,005 --> 00:18:19,445
Did you stay here alone
with the guy from the bar?
224
00:18:19,675 --> 00:18:23,275
He had a wife here, they
were such a cute couple.
225
00:18:23,515 --> 00:18:24,675
He was married?
226
00:18:24,945 --> 00:18:28,945
He was, but she died
in a car accident.
227
00:18:29,185 --> 00:18:33,845
Just after my
parents divorced.
228
00:18:34,125 --> 00:18:36,055
It was horrible for him,
229
00:18:36,295 --> 00:18:38,085
she was pregnant at the time.
230
00:18:41,865 --> 00:18:45,325
But he seems much better
now, doesn't he Max.
231
00:18:45,565 --> 00:18:47,365
[scream]
232
00:18:54,705 --> 00:18:56,805
Jesus, Silvi
a scarecrow?
233
00:18:57,045 --> 00:19:00,245
You have no
limits these days.
234
00:19:00,515 --> 00:19:02,385
What can I say ladies,
it's been my fantasy since
235
00:19:02,655 --> 00:19:05,745
I saw the Wizard of Oz.
236
00:19:05,985 --> 00:19:10,085
OK girls, let's go swim.
237
00:19:10,325 --> 00:19:12,125
Ahh yes please.
238
00:19:21,535 --> 00:19:24,875
Come Mary, let's go.
239
00:19:25,105 --> 00:19:26,305
Are you OK?
240
00:19:26,575 --> 00:19:28,375
Yeah sure.
241
00:19:31,075 --> 00:19:32,945
♪ Music ♪
242
00:20:26,805 --> 00:20:28,635
Don't get me
wrong, I'm not against
243
00:20:28,905 --> 00:20:30,235
marriage or anything.
244
00:20:30,475 --> 00:20:33,165
But how can you be sure
you can be with one man
245
00:20:33,445 --> 00:20:36,605
for the rest of your life.
I mean one man!
246
00:20:36,845 --> 00:20:38,835
You're hopeless.
247
00:20:39,115 --> 00:20:42,275
Silv, when you know
you just know it.
248
00:20:42,515 --> 00:20:43,815
Know what?
249
00:20:44,085 --> 00:20:47,855
When you meet the man who
fits perfectly in to your life.
250
00:20:48,085 --> 00:20:51,955
You will know it, you have
no doubts, no matter what
251
00:20:52,195 --> 00:20:53,885
age, no matter what?
252
00:20:54,165 --> 00:20:55,325
Yeah like that
happened to you.
253
00:20:55,595 --> 00:20:57,125
Yes.
254
00:20:57,365 --> 00:20:58,855
You must feel so good
255
00:20:59,135 --> 00:21:00,895
Damn right,
she's gonna be happy.
256
00:21:01,135 --> 00:21:02,895
The guy's gonna work for
one of the world's
257
00:21:03,135 --> 00:21:04,165
largest companies.
258
00:21:04,435 --> 00:21:05,875
He's gonna be loaded.
259
00:21:06,105 --> 00:21:07,805
He can afford to
even make me happy.
260
00:21:08,045 --> 00:21:10,015
Oh, don't be so
materialistic Silv.
261
00:21:10,275 --> 00:21:12,145
He hasn't started yet.
262
00:21:12,385 --> 00:21:14,815
Yeah but he's got
the job right.
263
00:21:15,045 --> 00:21:17,715
He worked so hard for it.
264
00:21:17,985 --> 00:21:19,645
Well, Michael's a very
hard working guy.
265
00:21:19,885 --> 00:21:21,655
We always knew he was
gonna end up doing
266
00:21:21,885 --> 00:21:23,255
something important.
267
00:21:23,525 --> 00:21:27,295
You say that because
he's marrying me.
268
00:21:27,525 --> 00:21:30,325
Well now you have the
stability too.
269
00:21:35,305 --> 00:21:38,395
Not kids, if that
is what you mean.
270
00:21:38,635 --> 00:21:41,105
No, I mean the acting.
271
00:21:41,345 --> 00:21:43,815
Oh yeah, how's that going?
272
00:21:44,045 --> 00:21:49,575
Well, there is some
casting for a film...
273
00:21:49,855 --> 00:21:50,815
Is this true?
274
00:21:51,055 --> 00:21:52,985
Girl you've gotta take
me to the premiere.
275
00:21:53,225 --> 00:21:58,255
These legs are made for
the red carpet baby.
276
00:21:58,525 --> 00:22:01,795
Michael's parents know a
movie producer and he's
277
00:22:02,025 --> 00:22:05,865
casting actresses
for his next film.
278
00:22:06,105 --> 00:22:08,595
Lucky girl.
279
00:22:08,875 --> 00:22:10,535
Reap what you sow.
280
00:22:10,775 --> 00:22:12,535
Fuck, sermon time is it?
281
00:22:12,775 --> 00:22:14,705
Well its true, if
Gabriella believes in
282
00:22:14,945 --> 00:22:17,635
herself then she'll do it.
283
00:22:17,915 --> 00:22:19,775
Here's to a successful
future and happiness with
284
00:22:20,045 --> 00:22:22,015
Michael.
285
00:22:22,255 --> 00:22:23,445
And to us.
286
00:22:23,715 --> 00:22:25,315
To a
friendship through
287
00:22:25,555 --> 00:22:30,185
difficult years of college
and friends we shall be,
288
00:22:30,425 --> 00:22:31,915
until the day you die.
289
00:22:32,195 --> 00:22:33,885
Friends forever!
290
00:22:34,125 --> 00:22:37,325
And may we always have
the best sex possible.
291
00:22:37,595 --> 00:22:39,725
Mary you don't need to
toast to that obviously.
292
00:22:39,965 --> 00:22:41,235
Ahh Silv, leave her be.
293
00:22:41,465 --> 00:22:43,305
Why, because she
hasn't had it yet?
294
00:22:43,575 --> 00:22:46,235
Shut up.
295
00:22:46,475 --> 00:22:47,775
What the fuck
is that outfit?
296
00:22:48,045 --> 00:22:49,165
Shh!
297
00:22:49,415 --> 00:22:52,035
She should be going
to a Halloween party.
298
00:22:52,285 --> 00:22:54,945
Oh my gosh that cake.
299
00:22:55,215 --> 00:22:58,155
My God Gabriella, I can't
eat that just looking at
300
00:22:58,385 --> 00:23:00,415
it is making me
put on weight.
301
00:23:00,655 --> 00:23:02,025
You've put worse things
in your mouth.
302
00:23:02,295 --> 00:23:06,255
Ahh maybe,
303
00:23:06,495 --> 00:23:14,265
but much tastier and far
less calories than this.
304
00:23:14,505 --> 00:23:17,935
Anna (Spanish phrase).
305
00:23:18,175 --> 00:23:20,365
Don't make the same
mistake as me, inviting
306
00:23:20,645 --> 00:23:24,305
these two to your wedding.
307
00:23:24,575 --> 00:23:26,015
You're taking the
plunge next though.
308
00:23:26,245 --> 00:23:28,735
Yeah.
309
00:23:28,985 --> 00:23:32,245
Anna, what's wrong?
310
00:23:32,485 --> 00:23:34,785
I'm not with
Peter anymore.
311
00:23:35,025 --> 00:23:37,215
Oh honey what happened?
312
00:23:37,495 --> 00:23:40,685
Oh, the same as last
year, absolutely
fucking nothing.
313
00:23:40,965 --> 00:23:43,765
What a shame.
- Sorry darling.
314
00:23:45,295 --> 00:23:47,165
Are you OK?
315
00:23:49,135 --> 00:23:52,505
You will not think
about him tonight.
316
00:23:52,775 --> 00:23:56,145
I promise.
317
00:23:56,375 --> 00:23:58,175
Tonight is about fun.
318
00:24:00,445 --> 00:24:02,315
To an unforgettable night.
319
00:24:16,365 --> 00:24:18,025
That's it I'm done.
320
00:24:18,295 --> 00:24:20,425
Me too.
321
00:24:20,665 --> 00:24:30,665
I'm just going to take
some food out to the dog.
322
00:24:32,845 --> 00:24:35,445
I go to be big
actress yes.
323
00:24:35,685 --> 00:24:37,175
I go to be a big star.
324
00:24:37,415 --> 00:24:39,545
You go see me in the
movies and you can go kiss
325
00:24:39,825 --> 00:24:43,955
my big fat Brazilian arse.
326
00:24:44,195 --> 00:24:46,455
3 years max.
327
00:24:46,695 --> 00:24:49,065
Oh come off it. Do you
really think this marriage
328
00:24:49,335 --> 00:24:50,495
is gonna work.
329
00:24:50,735 --> 00:24:51,995
How do you know?
330
00:24:52,235 --> 00:24:54,225
Its obvious, she's
obsessed with making it
331
00:24:54,505 --> 00:24:55,475
and he's obsessed
with his career.
332
00:24:55,705 --> 00:24:56,635
It'll never work.
333
00:24:56,875 --> 00:24:59,565
And besides she's a
fucking awful actress.
334
00:24:59,845 --> 00:25:01,935
When she flops,
which she will.
335
00:25:02,175 --> 00:25:05,115
She will take it out on
him, and he's idiot enough
to accept it.
336
00:25:07,015 --> 00:25:09,345
Maybe, you're right
337
00:25:09,585 --> 00:25:10,915
You as well.
338
00:25:11,185 --> 00:25:13,515
Well, Gabriella lives
in a fantasy world and
sooner or later she's
339
00:25:13,755 --> 00:25:15,245
going to have to
wake up to reality.
340
00:25:15,525 --> 00:25:17,285
She hasn't had it easy
with her parents being
341
00:25:17,525 --> 00:25:19,285
divorced and everything.
342
00:25:19,525 --> 00:25:20,555
That was years ago.
343
00:25:20,795 --> 00:25:22,495
She was fourteen years old
and her father
344
00:25:22,765 --> 00:25:24,285
left her mother
for her best friend.
345
00:25:24,565 --> 00:25:27,265
Yeah yeah, and the mother
hit the bottle blah blah
346
00:25:27,535 --> 00:25:30,735
blah, we all know a good
sob story Mary.
347
00:25:30,975 --> 00:25:33,565
She did hit the bottle, she
became an alcoholic.
348
00:25:33,805 --> 00:25:35,505
How would you like it if
you moved from Brazil with
349
00:25:35,775 --> 00:25:37,935
your husband and your
child, and he left you for
350
00:25:38,215 --> 00:25:41,015
your only best friend.
351
00:25:41,245 --> 00:25:43,715
Maybe, but we all know she
lives in this Brazilian
352
00:25:43,955 --> 00:25:45,745
bubble.
353
00:25:48,255 --> 00:25:51,525
How the hell did you get
that through customs?
354
00:25:51,755 --> 00:25:56,095
I'm all tits and
teeth sweety.
355
00:25:56,335 --> 00:25:59,765
Ahh
356
00:26:00,005 --> 00:26:04,875
You like,
Mother Teresa?
357
00:26:05,135 --> 00:26:08,505
What was I saying, oh
don't get me started
about Michael.
358
00:26:08,775 --> 00:26:13,305
I mean how can somebody so
bright be such a fucking idiot.
359
00:26:13,585 --> 00:26:15,945
Well, they're perfectly
suited then aren't they.
360
00:26:16,185 --> 00:26:18,175
He's a pushover.
361
00:26:18,455 --> 00:26:20,255
You're jealous!
362
00:26:20,485 --> 00:26:22,355
Bullshit!
363
00:26:22,625 --> 00:26:24,425
You have a thing for Michael
364
00:26:25,525 --> 00:26:26,395
Whatever...
365
00:26:29,095 --> 00:26:32,765
But I wouldn't mind fucking him... again.
366
00:26:33,005 --> 00:26:33,865
Again?
367
00:26:34,135 --> 00:26:35,625
Keep your fucking
voice down.
368
00:26:35,875 --> 00:26:37,665
You're such a
fucking whore.
369
00:26:44,545 --> 00:26:46,135
What happened?
370
00:26:46,385 --> 00:26:48,175
He bit me.
371
00:26:56,055 --> 00:26:57,925
Gabriella
are you OK?
372
00:26:58,195 --> 00:27:00,495
Yes I'm fine!
373
00:27:00,725 --> 00:27:01,555
Did the dog bite you?
374
00:27:01,825 --> 00:27:05,025
No Mary it was
the Holy Spirit!
375
00:27:05,295 --> 00:27:07,735
I was feeding him, I
don't know what happened.
376
00:27:07,965 --> 00:27:10,805
He became nervous or
something I don't know.
377
00:27:11,035 --> 00:27:12,665
Do you want to
go to a hospital?
378
00:27:12,905 --> 00:27:16,935
No, it's miles away, just
try and find me a bandage
379
00:27:17,215 --> 00:27:18,505
or something.
380
00:27:20,915 --> 00:27:22,715
Jesus Mary.
381
00:27:22,985 --> 00:27:25,075
This house is weird.
382
00:27:25,315 --> 00:27:28,945
In what way weird.
- I don't know, I'm just
not having a good
383
00:27:29,195 --> 00:27:30,385
feeling about it since
we got here.
384
00:27:30,655 --> 00:27:32,525
Look, the dog's
fine alright.
385
00:27:32,765 --> 00:27:35,285
He just got freaked. Stop
talking shit.
386
00:27:35,565 --> 00:27:39,025
The dog is supposed to be OK,
I just have a bad vibe.
387
00:27:39,265 --> 00:27:42,935
Mary, the house is fine alright.
388
00:27:43,205 --> 00:27:44,795
Besides,
389
00:27:45,035 --> 00:27:48,905
if anything does happen the
virgin always survives.
390
00:27:49,175 --> 00:27:50,975
Slut always dies first.
391
00:28:05,855 --> 00:28:09,195
Are you sure you're OK?
392
00:28:09,435 --> 00:28:13,595
It's just strange
that he bit me.
393
00:28:13,865 --> 00:28:16,805
It was like he
felt threatened.
394
00:28:17,035 --> 00:28:19,875
Threatened? How?
395
00:28:20,105 --> 00:28:24,305
I don't know, like
someone else was there.
396
00:28:24,575 --> 00:28:26,375
Someone else?
397
00:28:26,615 --> 00:28:30,245
Obviously there
wasn't anyone.
398
00:28:30,485 --> 00:28:34,085
But I did hear
something though.
399
00:28:34,325 --> 00:28:36,515
What did you hear?
400
00:28:36,795 --> 00:28:42,095
I dunno, a cat,
a bird I guess.
401
00:28:42,325 --> 00:28:46,925
But obviously the
dog got scared.
402
00:28:47,165 --> 00:28:49,965
Anna no-one was there, I'm
just saying its weird that
403
00:28:50,235 --> 00:28:52,765
the dog got scared.
404
00:28:53,005 --> 00:28:54,635
What the fuck is that?
405
00:28:54,905 --> 00:28:57,575
Bitch! Give me my fucking
pills back bitch.
406
00:28:57,815 --> 00:28:58,835
I didn't grab anything.
407
00:28:59,115 --> 00:29:01,775
Oh what they fucking flew
away magically did they.
408
00:29:02,015 --> 00:29:03,385
What's going on?
409
00:29:03,655 --> 00:29:06,485
This fucking nun here
stole my fucking pills.
410
00:29:06,755 --> 00:29:09,015
No way, you didn't
did you Mary.
- No I didn't.
411
00:29:09,255 --> 00:29:12,285
What, when Anna and I
went out to see what was
wrong with Gabriella, you were
412
00:29:12,525 --> 00:29:13,685
fucking left here alone.
413
00:29:13,965 --> 00:29:15,055
So who the fuck was it?
414
00:29:15,295 --> 00:29:16,885
You're so messed up you
don't remember taking them.
415
00:29:17,135 --> 00:29:18,565
OK, enough!
416
00:29:18,795 --> 00:29:20,135
She's fucking repressed!
417
00:29:20,365 --> 00:29:22,165
If you wanna get high
sweetheart fine, but ask
418
00:29:22,435 --> 00:29:25,965
me first damn it don't
fucking steal them.
419
00:29:26,205 --> 00:29:28,005
[door knocking]
420
00:29:31,015 --> 00:29:33,035
I wonder who
that could be.
421
00:29:33,315 --> 00:29:36,615
Police open up.
422
00:29:36,855 --> 00:29:38,645
It's the police.
423
00:29:42,825 --> 00:29:44,415
Evening ladies,
424
00:29:44,655 --> 00:29:46,995
I've been informed of
a disturbance here.
425
00:29:47,225 --> 00:29:48,715
That's right officer, you
might need to call for
426
00:29:48,995 --> 00:29:50,025
some backup.
427
00:29:50,295 --> 00:29:52,095
Miss there's no backup,
tonight I am the law.
428
00:29:54,305 --> 00:29:57,235
I have a feeling that
you're a troublemaker
429
00:29:57,475 --> 00:30:00,405
You're gonna have to frisk
me to find out officer.
430
00:30:00,645 --> 00:30:03,805
Are you carrying a
concealed weapon?
431
00:30:04,045 --> 00:30:06,015
Check for
yourself officer.
432
00:30:06,245 --> 00:30:08,445
You two, against
the table come on!
433
00:30:08,715 --> 00:30:11,515
Come on, Miss you too. Do
not force me to use my baton.
434
00:30:11,755 --> 00:30:14,445
Oh she's perfectly
harmless officer
435
00:30:14,725 --> 00:30:16,415
Check for yourself officer.
436
00:30:16,695 --> 00:30:17,525
Oh, you go Mary
437
00:30:17,755 --> 00:30:21,095
Bitch, you did take those fucking pills.
438
00:30:21,365 --> 00:30:23,225
Are you OK.
- Yeah.
439
00:30:23,495 --> 00:30:28,765
Officer...
440
00:30:29,005 --> 00:30:32,205
OK, OK, OK.
441
00:30:32,435 --> 00:30:34,235
I want his hat.
442
00:31:00,265 --> 00:31:02,135
Oh handcuffs
443
00:31:11,575 --> 00:31:15,035
God, Gabriella what's wrong?
444
00:31:15,285 --> 00:31:19,115
Oh my arm hurts.
445
00:31:19,385 --> 00:31:21,185
What's wrong?
446
00:31:26,625 --> 00:31:29,495
[moaning, wretching]
447
00:31:39,475 --> 00:31:41,465
Gabriella please wake up.
448
00:31:41,745 --> 00:31:44,545
Come on wake up, come on.
449
00:31:48,645 --> 00:31:49,775
Gabriella come on please.
450
00:31:50,015 --> 00:31:51,815
Gabby wake up!
451
00:31:55,855 --> 00:31:58,725
(Talks Spanish)
452
00:32:09,135 --> 00:32:11,765
Come on Gabriella.
453
00:32:12,005 --> 00:32:14,275
What did they say?
- They're coming?
454
00:32:14,505 --> 00:32:15,135
What?
455
00:32:15,375 --> 00:32:17,075
No pulse, no breathing.
456
00:32:17,345 --> 00:32:22,785
Gabriella please, please
457
00:32:23,015 --> 00:32:23,945
Oh God!
458
00:32:24,185 --> 00:32:25,275
Oh God!
459
00:32:25,515 --> 00:32:27,315
Fuck!
460
00:32:30,695 --> 00:32:33,555
It's inappropriate to
talk about sex with God.
461
00:32:35,995 --> 00:32:37,865
Shouldn't you
pray or something?
462
00:32:40,365 --> 00:32:43,705
Ahh, now
you want me to pray.
463
00:32:43,975 --> 00:32:46,275
I couldn't think
of a better moment.
464
00:32:48,505 --> 00:32:51,375
Our Father, who art
in heaven...
465
00:32:54,145 --> 00:32:56,175
how's that?
- Stop it Mary!
466
00:32:56,415 --> 00:32:57,615
Am I bothering you?
467
00:32:57,885 --> 00:32:59,685
She's dying!
468
00:33:07,525 --> 00:33:08,465
Anna, she's dying
469
00:33:08,695 --> 00:33:10,525
No she's not,
she's not dying here OK!
470
00:33:10,765 --> 00:33:12,565
No-one is dying.
471
00:33:16,575 --> 00:33:18,005
What can I do,
What can I do?
472
00:33:18,235 --> 00:33:19,065
Check her pulse.
473
00:33:19,335 --> 00:33:21,105
Let me know if it's back.
474
00:33:21,345 --> 00:33:23,275
OK.
475
00:33:23,515 --> 00:33:25,005
Yeah?
- No, nothing Shit!
476
00:33:25,245 --> 00:33:26,405
She's dead!
477
00:33:26,685 --> 00:33:28,045
You need to shut up!
478
00:33:28,285 --> 00:33:32,655
I'm trying to save her life
here, I'm talking to God OK?
479
00:33:32,925 --> 00:33:34,385
Nothing?
- No!
480
00:33:34,625 --> 00:33:35,485
Damn
481
00:33:35,755 --> 00:33:38,855
Oh no don't stop,
please don't stop
482
00:33:39,095 --> 00:33:41,255
Let me know OK!
483
00:33:41,525 --> 00:33:43,695
Anna, there's a car
outside, you can drive it
484
00:33:43,935 --> 00:33:45,365
we can take her to the
hospital guys
485
00:33:45,595 --> 00:33:47,035
We won't revive her
in the car. What hospital?
486
00:33:47,265 --> 00:33:48,465
Gabriella said it
was miles away.
487
00:33:48,735 --> 00:33:51,535
There's fucking gotta be
a doctor here somewhere
488
00:33:51,775 --> 00:33:54,935
Yeah but where? We can't
just put her in the car
hoping to find a doctor,
489
00:33:55,205 --> 00:33:57,005
the ambulance
is on its way.
490
00:34:03,115 --> 00:34:04,745
Bad news,
491
00:34:04,985 --> 00:34:06,785
God did not want to help.
492
00:34:13,895 --> 00:34:16,225
2 minutes, still
haven't got a pulse.
493
00:34:16,465 --> 00:34:19,495
No please, don't stop.
Keep going until
the ambulance gets here.
494
00:34:19,765 --> 00:34:23,795
Where's the
fucking ambulance?
495
00:34:24,075 --> 00:34:27,705
Shut up!
496
00:34:27,945 --> 00:34:28,805
Has she taken any drugs?
497
00:34:29,075 --> 00:34:30,045
I dunno.
498
00:34:30,275 --> 00:34:31,105
You sure?
499
00:34:31,345 --> 00:34:32,175
I dunno.
500
00:34:32,445 --> 00:34:34,215
[laughing]
501
00:34:34,445 --> 00:34:37,785
This isn't funny Mary!
502
00:34:38,015 --> 00:34:39,785
Shut up!
503
00:34:40,025 --> 00:34:41,515
Well look on the bright
side, at least you can
504
00:34:41,785 --> 00:34:43,275
fuck Michael as
much as you want.
505
00:34:43,525 --> 00:34:45,015
You fucking
horrible bitch!
506
00:34:45,295 --> 00:34:47,555
Shh Hey!
507
00:34:47,795 --> 00:34:49,125
What's wrong with her?
508
00:34:49,365 --> 00:34:51,225
Leave her be Mary!
509
00:34:51,495 --> 00:34:53,195
Well just a few minutes
ago she's talking about
510
00:34:53,465 --> 00:34:54,905
how much she wants
to fuck Michael.
511
00:34:55,135 --> 00:34:55,935
Now she can.
512
00:34:56,165 --> 00:34:57,765
You fucking prude!
- Leave her be Sylv
513
00:34:58,005 --> 00:35:00,445
Leave her be,
you heard what she
just said to me.
514
00:35:00,675 --> 00:35:02,975
Well it's actually
your fault.
- Mine?
515
00:35:03,215 --> 00:35:05,735
Yeah, you brought the
drugs I didn't put them
in her fucking mouth.
516
00:35:06,015 --> 00:35:07,985
But you had to,
you always do.
517
00:35:08,215 --> 00:35:11,205
What are you talking about?
518
00:35:11,485 --> 00:35:15,255
Being such a whore, why
did you have to sleep with Michael?
519
00:35:15,485 --> 00:35:18,015
You fucking hypocrites,
you have longed for
520
00:35:18,295 --> 00:35:20,285
Michael ever since the
first day of college.
521
00:35:20,525 --> 00:35:23,125
But Gabriella
beat you to him!
522
00:35:23,365 --> 00:35:24,295
You're mad.
523
00:35:24,535 --> 00:35:25,865
And you, you
were shagging him
524
00:35:26,135 --> 00:35:28,155
in the second year, so don't
give me this shit now.
525
00:35:28,405 --> 00:35:29,665
Don't bring me in to this.
526
00:35:29,905 --> 00:35:31,705
Is that true?
527
00:35:34,375 --> 00:35:35,845
Can't believe it.
528
00:35:36,075 --> 00:35:37,875
Can't believe you
missed out more like.
529
00:35:38,145 --> 00:35:40,015
It was ages ago, before
I even met Peter.
530
00:35:40,245 --> 00:35:42,045
But she who is without
sin cast the first stone.
531
00:35:47,055 --> 00:35:48,925
Oh shit.
532
00:35:56,695 --> 00:35:59,695
Where's the
fucking ambulance?
533
00:35:59,935 --> 00:36:01,735
Where are they?
534
00:36:06,205 --> 00:36:08,735
Gabriella
535
00:36:09,005 --> 00:36:10,805
(Speaks Spanish)
536
00:36:22,355 --> 00:36:23,845
Ten minutes.
537
00:36:24,095 --> 00:36:27,895
Gabriella, Gabriella
wake up please.
538
00:36:31,035 --> 00:36:32,025
Thanks.
539
00:36:32,265 --> 00:36:33,195
It wasn't enough.
540
00:36:33,435 --> 00:36:36,195
At least you knew what to do.
541
00:36:36,435 --> 00:36:40,035
You've got some
vomit on you.
542
00:36:40,275 --> 00:36:43,075
The bathroom's over there.
543
00:36:47,915 --> 00:36:51,745
Mary please stop laughing
once and for fucking all.
544
00:36:51,985 --> 00:36:55,825
Come on Sylv,
let's go outside.
545
00:36:56,085 --> 00:36:57,885
Come on.
546
00:37:13,605 --> 00:37:16,475
Too bad the party
finished so soon right.
547
00:37:17,775 --> 00:37:18,975
Do you know what
happened here?
548
00:37:19,245 --> 00:37:22,045
Me, I've seen
what you've seen.
549
00:37:24,485 --> 00:37:26,645
I think you're
a little high
550
00:37:26,925 --> 00:37:28,385
Maybe
551
00:37:28,625 --> 00:37:30,555
How could this happen?
552
00:37:30,795 --> 00:37:32,285
Did you give her anything?
553
00:37:32,525 --> 00:37:33,495
No
554
00:37:33,765 --> 00:37:34,885
You're sure?
555
00:37:35,125 --> 00:37:36,755
Anna I swear to you.
556
00:37:36,995 --> 00:37:39,795
The only person who's
taken anything is Mary.
557
00:37:45,605 --> 00:37:48,475
If you want we can finish
this up in my room.
558
00:37:49,705 --> 00:37:51,175
You're friend just died.
559
00:37:51,445 --> 00:37:54,245
She won't be bothering
us then will she.
560
00:37:58,485 --> 00:38:01,355
Think I'm a virgin?
561
00:38:26,685 --> 00:38:29,545
It can't just be a dog
bite it can't be that.
562
00:38:31,515 --> 00:38:33,315
What if the dog's got
a disease or something.
563
00:38:33,555 --> 00:38:37,355
What kind of dog disease
kills a person
in just 15 minutes.
564
00:38:47,335 --> 00:38:50,365
[Barking]
565
00:38:50,605 --> 00:38:52,405
Fucking dog.
566
00:38:56,845 --> 00:38:59,365
Did she have
any allergies or anything?
567
00:38:59,615 --> 00:39:01,245
Not that I know of.
568
00:39:01,515 --> 00:39:02,445
Anyway,
569
00:39:02,685 --> 00:39:04,615
allergy to a
dog bite,
570
00:39:04,855 --> 00:39:07,515
I doubt that.
571
00:39:07,755 --> 00:39:09,785
I dunno,
572
00:39:10,055 --> 00:39:13,225
they eat whatever's
on the ground.
573
00:39:13,465 --> 00:39:16,125
Anna I think we need
to call the landlord.
574
00:39:16,395 --> 00:39:18,025
Why?
575
00:39:18,265 --> 00:39:21,895
Because he might know
something about the dog.
576
00:39:22,135 --> 00:39:24,835
We don't have
his phone number.
577
00:39:25,105 --> 00:39:26,805
Gabriella must
have had it.
578
00:39:27,075 --> 00:39:28,565
We can check her phone.
579
00:39:28,805 --> 00:39:31,275
It's useless anyway,
580
00:39:31,545 --> 00:39:35,035
she's been dead 10 minutes.
581
00:39:35,285 --> 00:39:38,085
And even an ambulance
is too late now.
582
00:39:41,885 --> 00:39:44,755
Her mother is going to go
crazy when she finds out.
583
00:39:46,125 --> 00:39:49,795
That's all she
fucking needs.
584
00:39:50,065 --> 00:39:52,865
I think we need to
call the police.
585
00:39:54,665 --> 00:39:58,005
What do you think the
paramedics are gonna say
when they see her body?
586
00:39:58,275 --> 00:40:01,075
I don't know but we
haven't done anything wrong.
587
00:40:01,305 --> 00:40:04,505
But how do they know that
- Well, we'll tell them.
588
00:40:04,775 --> 00:40:08,375
But Anne, what if
they don't believe us?
589
00:40:08,615 --> 00:40:10,585
They'll see the wound
in her arm.
590
00:40:10,815 --> 00:40:11,945
They'll get it tested.
591
00:40:12,185 --> 00:40:14,485
We haven't got anything
to worry about.
592
00:40:14,755 --> 00:40:16,685
Tests take days,
weeks Anna.
593
00:40:16,925 --> 00:40:20,415
Until then we're
all suspects.
594
00:40:20,665 --> 00:40:21,755
Suspects?
595
00:40:21,995 --> 00:40:23,015
Of what?
596
00:40:23,295 --> 00:40:24,765
Of being with Gabriella
when she died under
597
00:40:24,995 --> 00:40:26,795
mysterious circumstances.
598
00:40:29,435 --> 00:40:32,965
Gabriella wasn't
just some girl Anna.
599
00:40:33,205 --> 00:40:37,005
She was a rich bitch about
to marry into a rich family.
600
00:40:38,345 --> 00:40:41,645
The police are gonna
wonder why we didn't call
this in straight away.
601
00:40:41,885 --> 00:40:44,145
I mean you're alright
Anna, you're clean but
602
00:40:44,385 --> 00:40:47,415
I've got a
fucking history.
603
00:40:47,685 --> 00:40:50,625
You only got caught
with some dope once.
604
00:40:50,855 --> 00:40:54,295
What if they find drugs
in Gabriella's body Anna.
605
00:40:54,525 --> 00:40:56,465
Who are they
gonna blame you?
606
00:40:56,695 --> 00:41:00,825
And why are they
gonna find drugs
in Gabriella's body?
607
00:41:01,065 --> 00:41:03,265
I dunno, I don't
fucking know.
608
00:41:03,535 --> 00:41:04,695
I don't know Anna.
609
00:41:04,975 --> 00:41:06,905
OK, calm down.
610
00:41:07,145 --> 00:41:08,935
We'll call the police OK.
611
00:41:16,545 --> 00:41:17,745
Where did those two go?
612
00:41:18,015 --> 00:41:19,815
I don't know
613
00:41:29,025 --> 00:41:32,485
What?
614
00:41:32,735 --> 00:41:34,535
There's no tone.
615
00:41:36,775 --> 00:41:38,635
Anna what's wrong?
616
00:41:42,575 --> 00:41:44,445
It's not connected.
617
00:41:46,945 --> 00:41:48,975
There's not even
a phone line.
618
00:41:49,245 --> 00:41:52,275
But he just called the ambulance.
619
00:41:52,555 --> 00:41:54,215
The ambulance
isn't coming.
620
00:41:54,455 --> 00:41:55,585
What the fuck!
621
00:41:55,855 --> 00:41:56,825
Shh, just wait OK,
622
00:41:57,055 --> 00:41:59,025
where's Mary because
we need to get out of here?
623
00:41:59,255 --> 00:42:01,025
I dunno.
624
00:42:01,265 --> 00:42:03,925
[muffled sex noises]
625
00:42:04,195 --> 00:42:05,325
Oh no!
626
00:42:05,565 --> 00:42:07,365
What the fuck!
627
00:42:10,035 --> 00:42:13,165
Anna come on let's go.
- No wait we can't
leave Mary here.
628
00:42:13,405 --> 00:42:14,705
What do we do Anna?
629
00:42:14,945 --> 00:42:17,745
He could be a
fucking murderer.
630
00:42:33,965 --> 00:42:36,825
I'm gonna come.
631
00:42:45,075 --> 00:42:47,505
What the fuck?
632
00:42:47,745 --> 00:42:50,905
Did you kill him?
633
00:42:51,145 --> 00:42:52,575
I don't think so.
634
00:42:52,815 --> 00:42:55,445
What's wrong with you.
He was my first ever fuck!
635
00:42:55,685 --> 00:42:57,615
Mary please, get dressed,
636
00:42:57,855 --> 00:42:59,945
we need to go.
637
00:43:00,185 --> 00:43:01,115
What?
638
00:43:01,355 --> 00:43:04,115
This bastard's
a murderer Mary.
639
00:43:04,355 --> 00:43:06,325
He was my first ever fuck.
640
00:43:06,595 --> 00:43:08,285
Oh Mary come on let's go!
641
00:43:08,525 --> 00:43:10,015
So what now?
642
00:43:10,295 --> 00:43:13,665
He didn't call anyone the
ambulance isn't coming OK.
643
00:43:13,935 --> 00:43:16,065
There isn't a phone
line in the house.
644
00:43:16,305 --> 00:43:18,105
He didn't call anyone OK. Understand?
645
00:43:18,335 --> 00:43:20,435
Just please put on your
clothes and let's go.
646
00:43:20,675 --> 00:43:23,435
Because we really need
to get out of here.
647
00:43:23,675 --> 00:43:25,475
Come on!
648
00:43:29,015 --> 00:43:30,885
Fuck!
649
00:43:32,715 --> 00:43:34,155
He killed Gabriella?
650
00:43:34,385 --> 00:43:37,655
I don't know Mary but we
have to get to the police
as soon as possible.
651
00:43:37,895 --> 00:43:40,695
This is by far the most
exciting night in my life.
652
00:43:47,235 --> 00:43:48,425
Shit!
653
00:43:48,705 --> 00:43:50,565
It's loose!
654
00:43:50,835 --> 00:43:52,105
It's gonna
attack us is it?
655
00:43:52,335 --> 00:43:56,135
Hold on, relax, I've seen
this on dog whisperers.
[whistles]
656
00:43:58,315 --> 00:44:00,175
Shit!
657
00:44:04,585 --> 00:44:06,885
That can't be
a coincidence.
658
00:44:07,155 --> 00:44:08,745
What you think
somebody let it go?
659
00:44:08,985 --> 00:44:10,085
Can't be the stripper.
660
00:44:10,325 --> 00:44:20,325
Let's just check the doors and windows are locked OK.
661
00:44:20,835 --> 00:44:21,965
Oh fuck!
662
00:44:22,205 --> 00:44:23,535
Anna what the
fuck is going on?
663
00:44:23,775 --> 00:44:26,705
Who's doing this?
- I don't know.
664
00:44:26,945 --> 00:44:29,705
Gabriella said that
she heard something
when the dog bit her.
- What?
665
00:44:29,945 --> 00:44:32,205
Yeah I asked her if she'd
seen anyone, she said she hadn't
666
00:44:32,445 --> 00:44:34,275
but there was a cat
or a bird or something.
667
00:44:34,545 --> 00:44:37,385
Oh fuck, are you serious?
- I think I know who it is.
668
00:44:37,615 --> 00:44:38,605
Oh shut up please Mary.
669
00:44:38,885 --> 00:44:42,085
The guy from the bar
Anthony his name?
670
00:44:42,355 --> 00:44:44,295
Look he knows the dog, he
could gave something to
671
00:44:44,525 --> 00:44:46,655
Gabriella to bite
her and released it.
672
00:44:46,895 --> 00:44:47,755
Easy.
673
00:44:48,025 --> 00:44:50,655
Look we have to
get out of here.
- How?
674
00:44:50,895 --> 00:44:52,265
Look we have to get
to the car
675
00:44:52,535 --> 00:44:54,295
Anna someone could
be out there
676
00:44:54,535 --> 00:44:57,295
And we've got
the dog.
677
00:44:57,535 --> 00:44:59,905
Fuck it,
678
00:45:00,135 --> 00:45:02,935
we've gotta
get to the car.
679
00:45:07,245 --> 00:45:10,115
Max, here doggy doggy.
680
00:45:13,215 --> 00:45:15,085
Anna Go!
681
00:45:34,245 --> 00:45:36,105
[honking]
682
00:45:38,915 --> 00:45:40,885
Where did it go?
683
00:45:41,115 --> 00:45:46,055
No idea
684
00:45:46,285 --> 00:45:49,255
Don't move, I'll bring
the car as close as I can.
685
00:45:49,485 --> 00:45:52,285
No! No look out!
686
00:45:55,495 --> 00:45:57,365
She's fucked
687
00:46:00,095 --> 00:46:01,965
[gunshot]
688
00:46:03,835 --> 00:46:05,705
Oh God!
689
00:46:11,315 --> 00:46:13,175
Oh Yes!
690
00:46:21,155 --> 00:46:23,025
Fuck
691
00:46:28,295 --> 00:46:30,165
Mary move, move.
692
00:46:31,735 --> 00:46:33,595
Shit
693
00:46:36,535 --> 00:46:38,735
What do we do Sylvia?
- I don't know!
694
00:46:39,005 --> 00:46:40,805
Shit!
695
00:46:48,385 --> 00:46:51,245
Turn off the lights now!
696
00:47:02,995 --> 00:47:06,455
And now, And now!
697
00:47:06,695 --> 00:47:08,495
I don't know, I dunno!
698
00:47:10,935 --> 00:47:12,535
Right, I know what
we need to do.
699
00:47:12,775 --> 00:47:14,535
Oh shut up Mary please.
700
00:47:14,775 --> 00:47:18,145
We need to open
the locked door.
701
00:47:18,415 --> 00:47:20,715
It needs to be that guy
Anthony from the bar.
702
00:47:20,945 --> 00:47:23,105
He's the only one who
knows how to control the
703
00:47:23,385 --> 00:47:26,475
dog and the only one who
knows we're here alone.
704
00:47:26,715 --> 00:47:29,015
Syl I know there's
something in that room.
705
00:47:30,625 --> 00:47:32,885
Look the murderer came
in through the window.
706
00:47:33,125 --> 00:47:35,095
We've got the dog at the
door, the murderer in the
707
00:47:35,365 --> 00:47:38,165
house then yes we will be
up shit creek without a paddle.
708
00:47:39,595 --> 00:47:41,295
Mary we need to get
out of this house.
709
00:47:41,565 --> 00:47:43,395
Look the dog, who's bite
if you remember killed
710
00:47:43,635 --> 00:47:47,075
Gabriella, and neither
of us can drive.
711
00:47:47,305 --> 00:47:48,965
I can do it, I've
done it before.
712
00:47:49,245 --> 00:47:50,875
Oh that's nice, one of
your boyfriends gave you
713
00:47:51,115 --> 00:47:53,235
lessons in exchange
for a fuck.
714
00:47:53,475 --> 00:47:57,105
Yes actually.
715
00:47:57,385 --> 00:47:59,545
Anyway he wouldn't have left
the keys in the car.
716
00:47:59,785 --> 00:48:02,555
Well what the fuck do you
suggest we do Miss Marple?
717
00:48:02,785 --> 00:48:04,585
Open the door!
718
00:48:07,295 --> 00:48:08,265
Mary!
719
00:48:08,495 --> 00:48:09,755
Mary!
720
00:48:09,995 --> 00:48:12,325
I'll let you know
if he's inside.
721
00:48:12,595 --> 00:48:17,465
Why the fuck did I
bring those pills?
722
00:48:17,735 --> 00:48:27,735
Mary
723
00:48:33,755 --> 00:48:37,745
Shit!
724
00:48:37,995 --> 00:48:39,155
Mary!
725
00:48:39,425 --> 00:48:42,415
Almost got it!
726
00:48:42,665 --> 00:48:51,295
Mary
727
00:48:51,535 --> 00:48:56,875
Shit!
728
00:48:57,145 --> 00:49:07,145
What a psycho
729
00:49:58,935 --> 00:50:00,565
OK, nobody
is coming through the
730
00:50:00,845 --> 00:50:02,605
window OK, so let's
just get out of here.
731
00:50:02,845 --> 00:50:04,605
This is creepy
732
00:50:04,845 --> 00:50:07,645
Yes it is,
so let's just go OK
733
00:50:10,855 --> 00:50:13,715
Didn't you lock the door?
734
00:50:17,695 --> 00:50:19,555
Shh, get under
the bed, OK.
735
00:50:37,415 --> 00:50:38,935
Get out!
736
00:50:39,215 --> 00:50:40,645
You fucking Get out!
737
00:50:40,885 --> 00:50:50,875
Get out!
738
00:50:57,565 --> 00:50:58,695
Enough!
739
00:50:58,935 --> 00:51:01,235
Fucking stop!
Stop! Stop!
740
00:51:01,465 --> 00:51:04,465
Listen to me, please
there's nothing bad
going on here.
They're just dolls
741
00:51:04,735 --> 00:51:05,895
You sick bastard.
742
00:51:06,135 --> 00:51:08,805
Please, these are my wife's
she just restored them for
743
00:51:09,075 --> 00:51:10,665
everybody and over time
people wanted little
744
00:51:10,915 --> 00:51:13,845
accessories to them,
there's nothing bad here.
745
00:51:14,085 --> 00:51:15,945
But this is a
private room!
746
00:51:16,185 --> 00:51:17,305
And you shouldn't
be in here!
747
00:51:17,585 --> 00:51:19,715
And you killed
my friend!
748
00:51:19,955 --> 00:51:21,715
What'd you say?
What are you talking about?
749
00:51:21,955 --> 00:51:23,585
You killed
my fucking friends!
750
00:51:23,825 --> 00:51:26,015
What did you say?
751
00:51:26,295 --> 00:51:29,455
You're the only one who
knows how to control the dog.
752
00:51:29,695 --> 00:51:33,295
What the fuck are
you talking about?
753
00:51:33,535 --> 00:51:35,295
I came here to check
754
00:51:35,535 --> 00:51:37,665
because Gabby's mum asked me to.
755
00:51:37,935 --> 00:51:41,565
And when I turned and I
saw the fucking car and
I saw Max on the loose.
756
00:51:41,805 --> 00:51:44,575
It was the right thing
to do to come in here
757
00:51:44,815 --> 00:51:48,405
to check, to see if
everything was alright.
758
00:51:48,645 --> 00:51:50,345
Now where is Gabby?
759
00:51:50,615 --> 00:51:52,415
She's dead
760
00:51:54,955 --> 00:51:57,115
What did you say?
761
00:51:57,355 --> 00:51:59,125
Don't pretend.
762
00:51:59,355 --> 00:52:01,825
I'm not
fucking pretending.
763
00:52:02,065 --> 00:52:04,225
Where's Gabby?
764
00:52:04,495 --> 00:52:06,295
She's downstairs.
765
00:52:07,405 --> 00:52:09,265
She's dead.
766
00:52:12,035 --> 00:52:14,165
What?
767
00:52:14,405 --> 00:52:17,675
The dog bit her,
she had a seizure
768
00:52:17,915 --> 00:52:22,215
No, no, no, no, no, no
that's fucking nonsense.
769
00:52:22,485 --> 00:52:25,285
Anna's dead outside as
well, you didn't see her body?
770
00:52:27,355 --> 00:52:29,345
I didn't see no
bodies I saw nothing.
771
00:52:29,585 --> 00:52:32,955
All I saw was a car with
the doors wide open and my dog.
772
00:52:33,225 --> 00:52:36,165
My dog running
around fucking loose.
773
00:52:36,395 --> 00:52:38,425
Yeah right.
774
00:52:38,695 --> 00:52:41,365
Anna's body was
gone when we got in here.
775
00:52:41,605 --> 00:52:43,765
He fucking took it away.
776
00:52:44,035 --> 00:52:45,125
What?
777
00:52:45,375 --> 00:52:48,305
Let's just stop this now,
778
00:52:48,545 --> 00:52:51,305
what are we playing
a game here or something.
It's fucking joke ain't it.
779
00:52:51,545 --> 00:52:54,205
What you playing a
role playing thing.
780
00:52:54,445 --> 00:52:57,045
Well if you are you
should've warned me,
781
00:52:57,285 --> 00:52:59,215
because I'm not
happy about it.
782
00:52:59,455 --> 00:53:01,785
This is a very
very private room.
783
00:53:02,055 --> 00:53:06,085
And my dog is out there
somewhere on the loose.
784
00:53:06,355 --> 00:53:09,125
Why did you come here Anthony?
785
00:53:09,365 --> 00:53:11,665
Look I can't keep telling
you and repeating myself.
786
00:53:11,895 --> 00:53:15,735
I came here just
to check, to check
that things were
787
00:53:15,965 --> 00:53:17,495
in order.
788
00:53:17,775 --> 00:53:20,965
Why didn't you call?
789
00:53:21,245 --> 00:53:23,335
How could I,
790
00:53:23,575 --> 00:53:26,375
the phone don't work
here at the moment.
791
00:53:29,045 --> 00:53:31,915
Look please just listen to
me for one minute,
792
00:53:33,485 --> 00:53:35,585
Gabby's mum...
793
00:53:35,825 --> 00:53:38,655
Gabby's mum asked me to keep
an eye on her OK.
794
00:53:38,925 --> 00:53:41,395
Because she's worried.
795
00:53:41,625 --> 00:53:44,065
She's worried about her
daughter she's concerned,
796
00:53:44,295 --> 00:53:46,285
that she's gonna lapse in
to the way that she was.
797
00:53:46,565 --> 00:53:48,365
Do you remember
what she was like?
798
00:53:48,605 --> 00:53:49,895
Before her father left.
799
00:53:51,105 --> 00:53:52,465
Of course.
800
00:53:52,735 --> 00:53:54,225
She is,
801
00:53:54,475 --> 00:53:57,735
was getting married
now she's stressed
802
00:53:57,975 --> 00:54:00,275
Exactly, but you know
what Gabby's mum is like.
803
00:54:01,915 --> 00:54:04,005
Look I promise I came
here to have look.
804
00:54:04,255 --> 00:54:06,345
I wouldn't have even
gonna disturbed you.
805
00:54:06,585 --> 00:54:11,115
But when I turned up and I
saw the car and Max loose then,
806
00:54:11,355 --> 00:54:14,155
everything just
seemed a little bit odd.
807
00:54:16,465 --> 00:54:18,955
Look please, come
on think about it.
808
00:54:19,195 --> 00:54:22,995
If I was gonna fucking
kill you I would have done
it already wouldn't I.
809
00:54:27,275 --> 00:54:29,135
What was that?
810
00:54:30,345 --> 00:54:32,205
Stay there.
811
00:54:33,545 --> 00:54:35,415
Gabby!
812
00:54:49,295 --> 00:54:51,165
Hello!
813
00:54:57,805 --> 00:54:59,665
Go in there and
get me that torch.
814
00:55:02,405 --> 00:55:04,745
There's a murderer
in here now.
815
00:55:05,015 --> 00:55:08,605
And you're not even gonna
try and stop me are you.
816
00:55:08,845 --> 00:55:11,645
I should be
suspicious of you too.
817
00:55:20,895 --> 00:55:22,755
Maybe it's
not him.
818
00:55:28,065 --> 00:55:30,405
Gabby?
819
00:55:30,665 --> 00:55:32,135
Gabby you there?
820
00:55:32,375 --> 00:55:33,965
Should we go?
821
00:55:34,205 --> 00:55:35,645
Yeah
822
00:55:42,245 --> 00:55:43,075
[banging]
823
00:55:43,345 --> 00:55:45,475
(Shouts in Spanish)
824
00:55:45,715 --> 00:55:46,515
Gabriella?
825
00:55:50,385 --> 00:55:52,655
Hello I know there is
someone there, Gabriella!
826
00:55:52,895 --> 00:55:55,365
Is the joke over now?
827
00:55:55,595 --> 00:55:57,795
What joke?
- Hello? Mary is that you?
828
00:55:58,065 --> 00:56:00,435
What are you talking about?
- Mad girl, you really hit me
829
00:56:00,695 --> 00:56:02,465
that was way
out of line.
- It wasn't me.
830
00:56:02,705 --> 00:56:05,465
I don't care, you took
it too far with that.
Let me out now.
831
00:56:05,705 --> 00:56:10,195
Answer me, what joke?
832
00:56:10,445 --> 00:56:11,205
Is Gabriella with you?
833
00:56:11,445 --> 00:56:13,105
No! What's going on?
834
00:56:13,375 --> 00:56:15,145
Open the door and
I'll tell you.
835
00:56:15,385 --> 00:56:17,375
Answer me first!
836
00:56:17,615 --> 00:56:20,145
It's all a joke OK.
- What?
837
00:56:20,415 --> 00:56:23,185
She faked her death and I
had to act as if I called
838
00:56:23,425 --> 00:56:25,185
an ambulance and then
try and revive her OK.
839
00:56:25,425 --> 00:56:26,685
And who the hell are you?
840
00:56:26,925 --> 00:56:28,795
I'm the gardener
of her house.
841
00:56:29,065 --> 00:56:30,685
The gardener?
842
00:56:30,935 --> 00:56:33,265
Open the door please.
843
00:56:33,495 --> 00:56:35,295
Find Gabriella if
you don't believe me.
844
00:56:35,565 --> 00:56:37,055
She's not dead.
845
00:56:37,305 --> 00:56:40,295
If you're the gardener
of her house, why
the fuck are you here?
846
00:56:40,575 --> 00:56:42,545
It's all a trick I
swear she asked me here.
847
00:56:42,775 --> 00:56:45,045
That's why I had to cover
up the body with a blanket
848
00:56:45,275 --> 00:56:47,245
so she could give you
the fright of your life.
849
00:56:47,475 --> 00:56:49,105
That's what she
told me, honestly.
850
00:56:49,345 --> 00:56:52,545
Seriously go downstairs,
check it out for yourselves.
851
00:56:52,815 --> 00:56:55,015
Why the fuck would
Gabriella do such a thing?
852
00:56:55,285 --> 00:56:57,655
Because you don't take her
seriously as an actress.
853
00:56:57,925 --> 00:57:01,755
That's why she set up
all this, to show you
that you're wrong.
854
00:57:01,995 --> 00:57:05,865
Honestly please, go
downstairs check it
out for yourselves.
855
00:57:06,135 --> 00:57:07,755
I won't move from here.
856
00:57:08,005 --> 00:57:09,595
But please hurry up,
857
00:57:09,835 --> 00:57:11,635
I've got a
terrible headache.
858
00:57:13,335 --> 00:57:15,275
Maybe what he's
saying's true.
859
00:57:15,505 --> 00:57:17,305
It has to be a joke.
860
00:57:20,875 --> 00:57:22,745
OK, let's
go downstairs.
861
00:57:51,245 --> 00:57:53,105
Anthony!
862
00:57:55,345 --> 00:57:56,215
Shit!
863
00:57:57,645 --> 00:57:58,515
Anthony?
864
00:58:01,585 --> 00:58:02,455
Fuck!
865
00:58:07,995 --> 00:58:08,855
Wait!
866
00:58:16,935 --> 00:58:17,865
Fuck!
867
00:58:18,105 --> 00:58:19,195
3,
868
00:58:19,435 --> 00:58:20,405
2,
869
00:58:20,675 --> 00:58:21,465
1!
870
00:58:51,605 --> 00:58:52,595
He's lying.
871
00:58:52,875 --> 00:58:54,465
What about Anthony?
872
00:58:54,705 --> 00:58:56,175
Oh shit!
873
00:58:56,405 --> 00:58:57,395
We've gotta get
out of here.
874
00:58:57,645 --> 00:58:58,445
How?
875
00:59:03,145 --> 00:59:04,415
Gabriella,
876
00:59:04,655 --> 00:59:05,585
Gabriella!
877
00:59:05,815 --> 00:59:08,155
Mary! She's dead
for fuck's sake!
878
00:59:08,425 --> 00:59:10,115
Hello can you hear me!
879
00:59:10,385 --> 00:59:11,985
Go away!
880
00:59:12,225 --> 00:59:18,895
What the hell
are you doing?
What the fuck is going on?
881
00:59:19,135 --> 00:59:20,295
Mary!
882
00:59:20,565 --> 00:59:21,365
... Mary!
883
00:59:32,915 --> 00:59:34,775
What the fuck is that?
884
00:59:38,485 --> 00:59:47,755
Latex
885
00:59:47,995 --> 00:59:52,155
Oh God!
886
00:59:52,435 --> 01:00:02,435
Hello again.
887
01:00:16,985 --> 01:00:18,855
Was it you?
888
01:00:19,125 --> 01:00:22,285
Have you done all of this?
889
01:00:22,525 --> 01:00:26,465
If any of you ask me
to put on a scary face.
890
01:00:26,695 --> 01:00:31,565
I could not do it any
better than you do right now
891
01:00:31,835 --> 01:00:33,705
Gabby?
892
01:00:33,975 --> 01:00:36,335
I saw you dying.
893
01:00:36,575 --> 01:00:38,375
You were dead.
894
01:00:41,215 --> 01:00:42,305
Latex.
895
01:00:42,545 --> 01:00:44,345
I've learned a few things
from films after all.
896
01:00:48,655 --> 01:00:52,095
Do you think
I'm getting fat?
897
01:00:52,325 --> 01:00:54,125
You're fucking sick.
898
01:00:56,895 --> 01:00:57,765
Oh God!
899
01:01:01,095 --> 01:01:04,035
Did you kill Anna as well?
900
01:01:04,265 --> 01:01:05,765
Yeah!
901
01:01:06,035 --> 01:01:08,835
I did, I killed
this bitch.
902
01:01:13,075 --> 01:01:15,915
I bet you didn't notice
that I was no longer under
903
01:01:16,185 --> 01:01:19,675
the blanket when
you came down right.
904
01:01:19,915 --> 01:01:21,715
I know,
905
01:01:24,355 --> 01:01:26,225
I am good Sylv!
906
01:01:30,065 --> 01:01:31,725
What is this shit?
907
01:01:31,965 --> 01:01:34,905
(Shouts in Spanish)
908
01:01:35,135 --> 01:01:37,435
Is he your accomplice?
909
01:01:37,705 --> 01:01:39,505
No, he didn't know
what was coming.
910
01:01:43,145 --> 01:01:45,005
He told me he was
your gardener.
911
01:01:47,045 --> 01:01:47,915
Idiot!
912
01:01:50,545 --> 01:01:52,745
Yes he is.
913
01:01:52,985 --> 01:01:56,015
It wasn't hard to convince
him to play the stripper.
914
01:01:56,285 --> 01:01:59,085
Between you and me, he's
desperate to fuck me.
915
01:02:01,425 --> 01:02:04,295
What happens now? What you
and him happily ever
fucking after together?
916
01:02:07,295 --> 01:02:09,065
The gardener?
917
01:02:09,305 --> 01:02:11,565
And me Sylv?
918
01:02:11,805 --> 01:02:14,605
No, both of you die
and he takes the blame.
919
01:02:16,675 --> 01:02:18,105
He's obsessed with me.
920
01:02:18,345 --> 01:02:20,975
You know what he
keeps on his house.
921
01:02:21,245 --> 01:02:24,045
Some of my barbies
and not the ones here.
922
01:02:29,785 --> 01:02:33,085
It will be a shame because
he can't tell the police
923
01:02:33,325 --> 01:02:35,125
how those objects
got there.
924
01:02:37,265 --> 01:02:38,755
You're a fucking
lunatic.
925
01:02:38,995 --> 01:02:40,365
No!
926
01:02:40,635 --> 01:02:42,895
I wouldn't say that!
927
01:02:43,135 --> 01:02:44,935
No!
928
01:02:48,605 --> 01:02:49,475
You bitch!
929
01:02:52,845 --> 01:02:53,705
Fuck!
930
01:02:58,485 --> 01:03:00,345
Looking for this, bitch!
931
01:03:04,725 --> 01:03:05,585
Fuck!
932
01:03:08,825 --> 01:03:10,695
You are just make
this a lot easier.
933
01:03:12,635 --> 01:03:14,255
Fuck!
934
01:03:14,495 --> 01:03:17,195
Hey come on, open the door
what the hell is going on?
935
01:03:17,465 --> 01:03:19,965
- Max?
936
01:03:20,205 --> 01:03:22,195
Max sweety.
937
01:03:22,475 --> 01:03:24,805
Come on baby.
938
01:03:25,045 --> 01:03:25,905
Fuck!
939
01:03:26,175 --> 01:03:27,975
Upstairs, kill!
940
01:03:31,915 --> 01:03:33,785
Get in!
941
01:03:38,925 --> 01:03:40,085
What the hell
are you doing?
942
01:03:40,355 --> 01:03:42,195
She's trying to kill us.
- No it's all a joke.
943
01:03:42,425 --> 01:03:46,555
Does this look like a
fucking joke to you!
944
01:03:46,835 --> 01:03:48,525
Look I saw her
kill Mary alright.
945
01:03:48,765 --> 01:03:50,925
With my own fucking eyes.
946
01:03:51,205 --> 01:03:53,905
And she's gonna kill
us both and blame
everything on you.
947
01:03:54,175 --> 01:03:57,165
That's ridiculous!
948
01:03:57,405 --> 01:04:00,575
Shit, it's too
fucking high.
949
01:04:00,845 --> 01:04:02,435
Gabriella?
950
01:04:02,685 --> 01:04:03,145
Yes?
951
01:04:03,385 --> 01:04:06,815
What's going on?
952
01:04:07,055 --> 01:04:09,315
Open the door and
I will tell you.
953
01:04:09,555 --> 01:04:11,815
No.
954
01:04:12,055 --> 01:04:22,055
Open the fucking door!
955
01:04:33,145 --> 01:04:34,805
Give me the key.
956
01:04:35,085 --> 01:04:35,915
You're a fucking idiot!
957
01:04:36,145 --> 01:04:37,945
Give me the key
958
01:04:54,935 --> 01:04:55,795
OK
959
01:05:00,275 --> 01:05:01,135
God!
960
01:05:11,655 --> 01:05:13,515
Quickly, help me.
961
01:05:16,655 --> 01:05:17,985
We have to go
out the window.
962
01:05:18,255 --> 01:05:28,255
Tie to the sheet
on the bed.
963
01:05:30,835 --> 01:05:31,705
It's too short.
964
01:05:31,975 --> 01:05:33,765
Come on, we have to jump.
965
01:05:36,605 --> 01:05:39,235
You first.
- What about you?
966
01:05:39,475 --> 01:05:40,465
It's not strong
enough for two.
967
01:05:40,715 --> 01:05:42,515
Come on there is no time!
968
01:05:53,655 --> 01:05:54,525
Fuck!
969
01:06:14,715 --> 01:06:16,575
Go to the car, run!
970
01:06:26,855 --> 01:06:27,725
Fuck!
971
01:06:41,235 --> 01:06:42,105
Shit!
972
01:06:49,385 --> 01:06:59,385
I think you need this!
973
01:07:06,765 --> 01:07:08,295
To be honest Syl,
974
01:07:08,565 --> 01:07:11,735
I did not expect
you to be the
last to die.
975
01:07:11,975 --> 01:07:13,465
Why Gabriella?
976
01:07:13,735 --> 01:07:15,675
Why all of this?
977
01:07:15,905 --> 01:07:18,705
You still don't know!
978
01:07:18,945 --> 01:07:23,715
To prove you're a good
fucking actress is that it!
979
01:07:23,945 --> 01:07:26,815
No, to avoid problems!
980
01:07:27,085 --> 01:07:29,785
What fucking problems?
981
01:07:30,055 --> 01:07:32,855
You all have an obsession
with my Michael!
982
01:07:35,595 --> 01:07:38,465
And I know you
fucked him already.
983
01:07:40,065 --> 01:07:43,595
I could not let you
ruin my life Sylv!
984
01:07:43,835 --> 01:07:46,665
Not now,
985
01:07:46,935 --> 01:07:48,565
not ever!
986
01:07:48,805 --> 01:07:50,775
Ruin your life, How?
987
01:07:51,005 --> 01:07:55,475
Men, they are unfaithful
by nature and they don't
988
01:07:55,745 --> 01:07:58,515
need any help from
sluts like you.
989
01:07:58,755 --> 01:08:00,915
What the fuck is that
supposed to mean?
990
01:08:01,155 --> 01:08:02,955
You were right about Mary.
991
01:08:05,425 --> 01:08:07,915
She was repressed,
992
01:08:08,155 --> 01:08:10,095
I could see the
look in her eyes,
993
01:08:10,325 --> 01:08:13,125
every time she
saw my boyfriend.
994
01:08:14,695 --> 01:08:17,535
And Anna,
995
01:08:17,805 --> 01:08:21,175
she had a pathological
jealously and
996
01:08:21,435 --> 01:08:24,605
now that she broke up with
her boyfriend, she could
997
01:08:24,845 --> 01:08:26,835
not stand to
see me so happy.
998
01:08:27,115 --> 01:08:30,745
Especially with
Michael her first love.
999
01:08:30,985 --> 01:08:32,245
But that doesn't mean
that she's gonna.
1000
01:08:32,485 --> 01:08:34,455
Shh...
1001
01:08:34,685 --> 01:08:37,555
Then we've got you
1002
01:08:37,825 --> 01:08:39,625
but your case
is too obvious.
1003
01:08:41,055 --> 01:08:42,925
You are a fucking cunt!
1004
01:08:51,535 --> 01:08:53,565
I understand.
1005
01:08:53,835 --> 01:08:55,635
You do?
1006
01:08:58,545 --> 01:09:01,415
You don't want to end up
like your fucking mother.
1007
01:09:02,915 --> 01:09:06,005
You're afraid of losing
Michael, the way your
1008
01:09:06,255 --> 01:09:08,085
mother lost your father.
1009
01:09:08,355 --> 01:09:10,115
You're afraid of
turning in to her.
1010
01:09:10,355 --> 01:09:11,985
An alcoholic, and
depressed but not being
1011
01:09:12,225 --> 01:09:14,385
able to keep
your fucking man!
1012
01:09:14,655 --> 01:09:16,455
That's it isn't it.
1013
01:09:21,535 --> 01:09:24,405
You know how much
my mother suffered.
1014
01:09:27,835 --> 01:09:29,705
You know that she
attempt suicide twice!
1015
01:09:32,775 --> 01:09:35,645
No you have no idea
about that, no!
1016
01:09:38,515 --> 01:09:40,785
But you are correct.
1017
01:09:41,015 --> 01:09:43,815
I have no intention
of ending up like her.
1018
01:09:44,955 --> 01:09:47,255
I have the
perfect husband
1019
01:09:47,525 --> 01:09:49,325
and I will live
the perfect life.
1020
01:09:52,965 --> 01:09:54,835
You call this the
perfect fucking life.
1021
01:09:57,435 --> 01:09:59,635
My plan is perfect.
1022
01:09:59,905 --> 01:10:03,565
You can't get out of it.
1023
01:10:03,805 --> 01:10:05,605
Nobody is going to believe you.
1024
01:10:08,715 --> 01:10:11,515
Oh God,
1025
01:10:11,755 --> 01:10:14,545
you underestimate my ability
as an actress again!
1026
01:10:18,595 --> 01:10:21,455
And Anthony, was he
part of your plan?
1027
01:10:24,495 --> 01:10:27,025
No, Anthony
wasn't in my plan.
1028
01:10:27,295 --> 01:10:29,095
I didn't know
he was coming.
1029
01:10:30,765 --> 01:10:32,035
Shame.
1030
01:10:32,275 --> 01:10:35,765
And the phone, did you
make that up as well.
1031
01:10:36,005 --> 01:10:38,805
The phone, brilliant.
1032
01:10:40,975 --> 01:10:43,845
Go up girls, don't let
the bitch rule the place.
1033
01:10:56,965 --> 01:10:59,555
And the dog,
1034
01:10:59,795 --> 01:11:03,325
he didn't
bite you did he?
1035
01:11:03,605 --> 01:11:05,395
Of course not.
1036
01:11:09,675 --> 01:11:11,545
What happened?
1037
01:11:16,615 --> 01:11:18,205
You know Sylv,
1038
01:11:18,445 --> 01:11:23,755
I love chat with
you, but...
1039
01:11:23,985 --> 01:11:33,985
I will be right with you!
1040
01:11:37,065 --> 01:11:40,865
Sweety, don't do that.
1041
01:11:41,135 --> 01:11:45,335
Don't move.
1042
01:11:45,575 --> 01:11:48,045
The gun has no bullets.
1043
01:11:48,315 --> 01:11:50,115
I said don't move!
1044
01:11:53,755 --> 01:11:57,055
Are you going to kill me?
1045
01:11:57,325 --> 01:11:58,985
Seriously?
1046
01:11:59,225 --> 01:12:01,095
I'm your friend.
1047
01:12:01,355 --> 01:12:04,155
I'm your best
friend remember.
1048
01:12:31,255 --> 01:12:33,195
Have you killed her?
1049
01:12:33,425 --> 01:12:35,225
Yes, come on!
1050
01:12:41,695 --> 01:12:43,195
Fucking dog!
1051
01:12:43,435 --> 01:12:45,235
Come on.
1052
01:13:25,315 --> 01:13:28,175
You thought it was real
didn't you.
1053
01:13:33,815 --> 01:13:35,685
It's over Sylv!
1054
01:14:12,725 --> 01:14:14,595
[sobbing]
1055
01:14:30,745 --> 01:14:33,005
I had to kill the dog
because of you.
1056
01:14:34,975 --> 01:14:36,845
You killed my friends.
1057
01:14:39,215 --> 01:14:40,415
Yes.
1058
01:14:40,685 --> 01:14:43,485
And now I will
kill you too.
1059
01:14:45,595 --> 01:14:47,455
[screams & chain saw noise]
1060
01:14:54,595 --> 01:14:56,435
[chainsaw revvs]
1061
01:14:56,705 --> 01:14:58,035
[silence]
1062
01:15:29,965 --> 01:15:30,835
[thud]
1063
01:16:09,675 --> 01:16:11,545
[♪ Music Box♪]
67297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.