Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,174 --> 00:01:29,067
Selamat pagi.
2
00:01:29,092 --> 00:01:31,028
- Bagaimana tidurmu?
- Baik.
3
00:01:31,053 --> 00:01:33,238
Baik? Kau sudah sikat gigi?
4
00:01:33,263 --> 00:01:35,532
Selama 1 menit 30 detik.
5
00:01:35,557 --> 00:01:37,707
Oke. Ya, itu bagus.
6
00:01:38,806 --> 00:01:40,441
Apa mimpimu?
7
00:01:40,465 --> 00:01:43,915
Aku bermimpi tentang Ibu
berikan aku banyak kecupan.
8
00:01:44,541 --> 00:01:47,085
Aku sangat rindu Ibu.
9
00:01:47,486 --> 00:01:50,547
Dengar, dia akan selalu
menjaga kita, Kit.
10
00:01:50,572 --> 00:01:52,416
Kau tahu itu, 'kan?
11
00:01:54,201 --> 00:01:56,970
Kaya, kenapa aku tak ikut
denganmu hari ini?
12
00:01:56,995 --> 00:01:59,556
Karena kau akan bantu Ayah
perbaiki kapal, oke?
13
00:01:59,581 --> 00:02:01,170
Oke. Tidak adil.
14
00:02:01,194 --> 00:02:02,964
Aku tahu. Aku akan
mengajakmu lain kali, oke?
15
00:02:02,988 --> 00:02:05,168
Aku takkan lama. Aku janji.
16
00:02:11,408 --> 00:02:12,986
Hei, Ayah!
17
00:02:13,804 --> 00:02:15,221
Ayah!
18
00:02:16,139 --> 00:02:19,576
Hei. Aku pergi temui Tessa.
19
00:02:19,601 --> 00:02:21,745
Jadi aku buatkan kau sarapan.
20
00:02:21,770 --> 00:02:23,997
Telur dan roti panggang di dapur.
21
00:02:24,022 --> 00:02:25,457
- Bagus, terima kasih.
- Ya.
22
00:02:25,482 --> 00:02:26,958
Terima kasih, Nak.
23
00:02:28,026 --> 00:02:32,456
Ayah berpikir untuk menambal kapal
dan membawanya berlayar lagi.
24
00:02:34,449 --> 00:02:36,159
Hei, kau dan...
25
00:02:37,536 --> 00:02:39,805
- Tidak, tidak.
- Kau dan Tessa pergilah belanja.
26
00:02:39,830 --> 00:02:41,807
Serius. Tak masalah. Tak apa.
27
00:02:41,832 --> 00:02:43,650
Aku akan pergi.
Sampai nanti.
28
00:02:43,675 --> 00:02:46,770
Jangan lupa insulinnya Kit, oke?
29
00:02:46,795 --> 00:02:49,560
- Ayah mengerti.
- Ya, baiklah. Sampai jumpa.
30
00:03:06,748 --> 00:03:09,248
MAIN DI SENSA69, SITUS GAME ONLINE
TERLENGKAP AMAN & TERPERCAYA
31
00:03:09,272 --> 00:03:11,772
BEBAS GANGGUAN & MENANG BERAPAPUN PASTI
DIBAYAR. CARI KAMI DI GOOGLE "SENSA69"
32
00:04:04,623 --> 00:04:07,351
- Hei, Tess.
- Halo.
33
00:04:10,166 --> 00:04:12,001
Sial, ini dari ayahku.
34
00:04:12,026 --> 00:04:13,940
Jika dia tahu kita di sini,
dia akan membunuh kita.
35
00:04:13,965 --> 00:04:16,744
- Ya Tuhan.
- Terserahlah.
36
00:04:16,769 --> 00:04:19,279
Apa kau bersemangat? Tunggu
hingga kau bertemu temannya.
37
00:04:19,304 --> 00:04:20,947
Aku tak perlu dijodohkan, Tess.
38
00:04:20,972 --> 00:04:22,657
Aku tahu. Aku hanya bilang.
39
00:04:22,682 --> 00:04:25,827
- Bagaimana kalian bertemu?
- Dari pesta pantainya Lance.
40
00:04:25,852 --> 00:04:28,580
Mereka penyuka aksi air.
Entahlah.
41
00:04:28,605 --> 00:04:32,125
Mereka membuat video yang keren,
tapi mereka sangat tampan.
42
00:04:32,192 --> 00:04:35,295
Mereka tampan, tapi sangat gila.
43
00:04:35,320 --> 00:04:37,631
- Mau?
- Tidak.
44
00:04:37,697 --> 00:04:40,550
Apa? Bisa kau tolong
tetap berpikiran terbuka?
45
00:04:40,575 --> 00:04:42,552
Beri mereka kesempatan.
Ini pasti seru, aku janji.
46
00:04:42,577 --> 00:04:44,178
Senang menjadi pendampingmu.
47
00:04:44,245 --> 00:04:45,972
Oke. Ayo lakukan ini.
48
00:04:45,997 --> 00:04:49,225
Ini. Kenapa kau tidak
pegang ini,
49
00:04:49,250 --> 00:04:51,143
Dan itu akan terasa lebih baik
dalam satu jam, oke?
50
00:04:51,168 --> 00:04:53,312
- Ya. Terima kasih.
- Oke. Terima kasih.
51
00:04:53,338 --> 00:04:54,981
Dan ingat aku,
52
00:04:55,006 --> 00:04:58,026
Jenis ikan apa yang cocok
dengan selai kacang?
53
00:04:59,135 --> 00:05:00,903
Ubur-ubur.
54
00:05:00,929 --> 00:05:02,730
- Terima kasih! Sampai jumpa.
- Semoga harimu indah.
55
00:05:03,377 --> 00:05:06,909
- Apa kabar, guppy kecil?
- Hai.
56
00:05:14,088 --> 00:05:16,482
- Ini sahabatku, Kaya.
- Kaya. Julian.
57
00:05:16,507 --> 00:05:18,296
Senang akhirnya bertemu kau.
Aku banyak mendengar tentangmu.
58
00:05:18,321 --> 00:05:20,089
- Kebanyakan hal bagus.
- Baiklah.
59
00:05:20,114 --> 00:05:21,716
Tidak. Aku bercanda.
Kebanyakan hal buruk.
60
00:05:21,741 --> 00:05:23,134
Ini sahabatku, Xander.
61
00:05:23,159 --> 00:05:24,635
- Halo.
- Hai.
62
00:05:24,660 --> 00:05:25,803
Kalian siap untuk pulau?
63
00:05:25,829 --> 00:05:27,681
Kami selesai bekerja,
apa, setengah jam lagi?
64
00:05:27,706 --> 00:05:29,808
- Pulau?
- Ya, Bahamas.
65
00:05:29,833 --> 00:05:32,227
- Bahamas?
- Tidak perlu takut.
66
00:05:32,252 --> 00:05:33,895
Xander dan aku sudah
sangat sering ke sana.
67
00:05:33,920 --> 00:05:35,259
Itu terdengar lebih seram
dari sebenarnya.
68
00:05:35,283 --> 00:05:36,731
Oke, aku hanya tak bisa lama-lama.
69
00:05:36,756 --> 00:05:38,483
Aku harus menjaga adikku.
70
00:05:38,508 --> 00:05:40,235
Kita akan kembali sebelum
matahari terbenam.
71
00:05:40,760 --> 00:05:42,487
Ya, ayolah, Kaya. Aku mohon?
72
00:05:42,512 --> 00:05:44,197
Jadilah spontanitas.
73
00:05:47,225 --> 00:05:48,852
Aku mohon, Kaya?
74
00:05:49,853 --> 00:05:52,205
- Bahamas.
- Ya!
75
00:05:52,588 --> 00:05:54,590
Kau akan naik jet-ski?
76
00:05:54,615 --> 00:05:56,251
Ya, hanya sebentar.
77
00:05:56,276 --> 00:05:58,378
Aku mau naik jet ski, Kaya,
aku mohon!
78
00:05:58,403 --> 00:06:00,338
Hei, kawan. Aku janji akan
mengajakmu lain kali.
79
00:06:00,363 --> 00:06:02,465
- Boleh aku yang mengemudi?
- Tentu saja!
80
00:06:02,490 --> 00:06:03,925
Aku yakin kau lebih pandai
mengemudi dibanding kakakmu.
81
00:06:03,950 --> 00:06:05,605
- Oke.
- Aku merindukanmu.
82
00:06:05,630 --> 00:06:07,190
Oke, aku akan pulang terlambat.
83
00:06:07,215 --> 00:06:09,055
- Makan malam di kulkas, oke?
- Aku menyayangimu.
84
00:06:09,122 --> 00:06:11,766
Aku juga menyayangimu. Dah.
85
00:06:12,375 --> 00:06:14,477
Di mana ayahmu?
86
00:06:14,502 --> 00:06:17,855
Mungkin sudah menghabiskan
enam kaleng bir pertamanya.
87
00:06:19,382 --> 00:06:21,234
Tidak. Tidak hari ini.
88
00:06:21,259 --> 00:06:24,637
Aku janji padamu, dunia ayahmu
takkan berhenti tanpamu.
89
00:06:25,972 --> 00:06:27,907
Hei, lihat aku.
90
00:06:27,974 --> 00:06:29,534
Kau butuh ini.
91
00:06:31,515 --> 00:06:34,122
Kau tahu tentang pulau?
92
00:06:34,147 --> 00:06:36,107
Kau tahu, aku pikir...
93
00:06:37,525 --> 00:06:40,378
Oke, kau mau ikut jika aku
memberitahumu?
94
00:06:40,403 --> 00:06:42,296
- Mungkin tidak.
- Ya, tepat sekali.
95
00:06:42,321 --> 00:06:44,966
Kau terlalu muda untuk
jadi setua ini, Kaya.
96
00:06:45,909 --> 00:06:47,318
Ini.
97
00:06:48,453 --> 00:06:50,972
- Kau sangat norak.
- Aku tahu.
98
00:06:50,997 --> 00:06:53,224
Ini caramu meminta maaf?
99
00:06:53,249 --> 00:06:55,726
Tidak terlalu. Ini sebenarnya
aku yang berkata...
100
00:06:55,751 --> 00:06:57,057
...kau harus berhenti
bersikap begitu antisosial.
101
00:06:57,082 --> 00:06:59,021
Aku mengerti. Oke.
102
00:06:59,331 --> 00:07:01,232
Ya? Kau siap?
103
00:07:01,299 --> 00:07:03,943
- Ya. Sangat suka.
- Apa kau suka?
104
00:07:04,010 --> 00:07:07,201
Ayo. Cepatlah.
105
00:07:14,729 --> 00:07:16,914
- Ayo.
- Oke, aku datang.
106
00:07:17,649 --> 00:07:19,793
Aku bersemangat.
Kau juga bersemangat?
107
00:07:19,818 --> 00:07:21,920
- Ya.
- Bagus.
108
00:07:25,824 --> 00:07:27,676
- Hei, manis. Apa kabar?
- Hei.
109
00:07:27,701 --> 00:07:29,828
- Kita hampir siap untuk berangkat?
- Ya.
110
00:07:30,912 --> 00:07:33,681
- Hei.
- Hei. Terima kasih.
111
00:07:33,706 --> 00:07:35,016
Kau pernah ke sana?
112
00:07:35,041 --> 00:07:37,936
Ya. Aku pernah berlayar bersama
keluargaku saat masih kecil,
113
00:07:37,961 --> 00:07:39,771
Tapi aku belum pernah ke sisi lainnya.
114
00:07:39,796 --> 00:07:41,648
Apa itu perjalanan yang layak?
115
00:07:43,216 --> 00:07:45,944
Pantai yang epik, gua,
116
00:07:46,010 --> 00:07:48,446
Laguna yang bening,
117
00:07:48,513 --> 00:07:50,698
- Babi liar.
- Babi?
118
00:07:51,561 --> 00:07:52,825
Menurut legenda,
119
00:07:52,849 --> 00:07:55,370
Bajak laut yang sembunyi di pulau
meninggalkan mereka.
120
00:07:55,395 --> 00:07:57,414
Mereka berada di sana sejak itu.
121
00:07:57,856 --> 00:08:00,458
- Kau bisa renang bersama mereka.
- Babi bisa renang?
122
00:08:00,483 --> 00:08:02,127
Mereka sangat pandai berenang.
123
00:08:02,152 --> 00:08:04,754
- Telepon? Ponsel.
- Apa?
124
00:08:04,821 --> 00:08:08,037
Kecuali kau mau itu berada
di dasar lautan.
125
00:08:08,061 --> 00:08:09,717
Baiklah. Ini.
126
00:08:11,202 --> 00:08:13,095
Kau gugup?
127
00:08:13,162 --> 00:08:15,264
Ini bukan rodeo pertamaku, Xander.
128
00:08:15,999 --> 00:08:18,351
Apa kabar, semuanya?
King Julian yang bicara,
129
00:08:18,376 --> 00:08:19,965
Sudah bersiap melaju menuju pulau...
130
00:08:19,990 --> 00:08:21,980
...bersama temanku Xander.
Katakan hai, Xander.
131
00:08:22,005 --> 00:08:23,690
Dan beberapa gadis keren.
132
00:08:23,715 --> 00:08:24,762
Ingat anak-anak,
133
00:08:24,786 --> 00:08:27,986
Xander dan aku profesional,
jadi tolong jangan coba ini di rumah.
134
00:08:28,011 --> 00:08:30,154
Florida Keys ke kepulauan Bahamas,
135
00:08:30,221 --> 00:08:31,946
Kita berangkat!
136
00:09:02,545 --> 00:09:05,648
Ini menakjubkan! Wow!
137
00:09:05,715 --> 00:09:08,901
Bapak dan ibu, Atlantis menunggu!
138
00:09:08,927 --> 00:09:10,941
Xander, tancap gas!
139
00:09:21,773 --> 00:09:24,834
Kaya! Aku rasa Xander menyukaimu.
140
00:09:24,859 --> 00:09:27,087
Tessa, mereka bisa mendengarmu!
141
00:09:27,320 --> 00:09:32,180
Jadi? Ini waktunya kau
mendapat kekasih, Kaya.
142
00:09:33,076 --> 00:09:35,595
Terima kasih sudah bicara
mewakiliku, Tessa.
143
00:09:36,454 --> 00:09:38,973
Kapan saja, Xander. Kapan saja.
144
00:09:38,998 --> 00:09:42,084
Sayang, situasi menjadi
sangat canggung.
145
00:09:43,044 --> 00:09:45,563
Xander, aku minta maaf soal dia.
146
00:09:45,588 --> 00:09:47,673
Apa gunanya sahabat?
147
00:10:38,594 --> 00:10:40,243
Kau pernah ke Meksiko?
148
00:10:41,936 --> 00:10:43,329
Belum.
149
00:10:43,396 --> 00:10:45,790
- Ayo ke sana.
- Oke.
150
00:10:45,857 --> 00:10:48,334
Tulum memiliki ombak bagus
yang aku ingin selancari,
151
00:10:48,359 --> 00:10:51,128
Lalu kita bisa memeriksa reruntuhan
Suku Maya dan gua-gua.
152
00:10:51,195 --> 00:10:54,924
Tidak, ayahku akan membunuhku.
153
00:10:54,949 --> 00:10:56,497
Aku pandai merayu.
154
00:10:56,521 --> 00:11:00,209
Oke. Kau pikir bisa merayu
seorang mantan marinir?
155
00:11:00,234 --> 00:11:01,764
Ya.
156
00:11:01,789 --> 00:11:04,500
Tidak, bahkan ibuku takut dengan dia.
157
00:11:08,671 --> 00:11:10,064
Apa?
158
00:11:11,466 --> 00:11:13,468
Kau sangat lezat.
159
00:11:17,472 --> 00:11:19,032
Kemari.
160
00:11:26,330 --> 00:11:29,664
Aku suka datang ke sini.
Aku bisa tinggal di sini.
161
00:11:29,688 --> 00:11:31,127
Lalu kenapa tidak?
162
00:11:31,986 --> 00:11:33,867
Aku ingin bepergian.
163
00:11:33,954 --> 00:11:36,925
Aku ingin berlayar ke seluruh benua,
164
00:11:36,991 --> 00:11:39,010
Dan melihat seluruh negara.
165
00:11:39,035 --> 00:11:40,786
Dengan perahu layar?
166
00:11:40,874 --> 00:11:43,598
Ya, perahu layar.
167
00:11:45,416 --> 00:11:48,227
Sesuatu tentang pergi
dari titik A ke B,
168
00:11:48,252 --> 00:11:49,562
Menjadi seperti teka-teki mental.
169
00:11:49,587 --> 00:11:51,147
Aku harus tahu di mana angin terbaik.
170
00:11:51,172 --> 00:11:53,274
Semilir angin mengisi perahu layar
dengan kehidupan.
171
00:11:53,299 --> 00:11:56,611
Dibawa oleh kekuatan yang tak bisa
kita lihat tapi bisa dirasakan.
172
00:11:56,636 --> 00:11:59,138
Itu seperti menaiki
makhluk buas magis.
173
00:12:03,393 --> 00:12:05,453
Kekasih hati?
174
00:12:05,478 --> 00:12:07,538
Bukan. Tessa.
175
00:12:07,563 --> 00:12:08,956
Sudah berapa lama kalian
saling mengenal?
176
00:12:08,981 --> 00:12:11,650
Kami besar bersama.
Kami seperti saudari.
177
00:12:13,069 --> 00:12:16,798
Dia terkadang sangat menyebalkan,
tapi dia orang baik.
178
00:12:16,823 --> 00:12:19,717
Kami sebenarnya diterima
di universitas yang sama, jadi...
179
00:12:19,784 --> 00:12:21,386
Dia mendalami ilmu kelautan.
180
00:12:21,410 --> 00:12:23,785
Dia ingin bekerja untuk
selamatkan lembu laut.
181
00:12:25,164 --> 00:12:28,184
Aku diterima dengan
beasiswa renang, tapi...
182
00:12:28,209 --> 00:12:30,220
- Aku tidak tahu.
- Kenapa tidak?
183
00:12:30,245 --> 00:12:32,980
Aku dan adikku tinggal
bersama ayah kami.
184
00:12:33,714 --> 00:12:36,066
Ibuku baru meninggal tahun lalu.
185
00:12:36,091 --> 00:12:39,069
Ayahku bisa dibilang larut
dengan dunia kecilnya sendiri.
186
00:12:39,095 --> 00:12:42,198
- Aku turut prihatin.
- Tidak apa.
187
00:12:42,640 --> 00:12:46,994
Intinya, antara berpindah kerja,
188
00:12:47,019 --> 00:12:50,456
Lalu mengurus adik dan ayahku,
189
00:12:50,481 --> 00:12:53,567
Menambahkan kuliah untuk itu
terlihat mustahil saat ini.
190
00:12:55,831 --> 00:12:59,186
Kau terlihat seperti kakak yang baik.
191
00:13:18,636 --> 00:13:21,570
Tessa, itu menakjubkan!
192
00:13:22,054 --> 00:13:26,742
Sayang, kau memang gila!
Ya Tuhan...
193
00:15:17,837 --> 00:15:21,659
Sayang, kau melaju terlalu kencang!
Pakai helmmu!
194
00:15:23,676 --> 00:15:26,821
Pegangan yang kuat, sayang.
Ini dia!
195
00:15:27,763 --> 00:15:31,277
Julian, kau gila! Pelan-pelan!
196
00:15:50,077 --> 00:15:51,595
Tessa!
197
00:15:51,620 --> 00:15:53,764
Maafkan aku, sayang.
Kau tak apa?
198
00:15:54,707 --> 00:15:56,851
Xander, awas!
199
00:16:03,215 --> 00:16:05,359
Ya Tuhan!
200
00:16:14,477 --> 00:16:16,104
Tessa!
201
00:16:17,688 --> 00:16:19,373
Kaya!
202
00:16:19,440 --> 00:16:21,192
Xander!
203
00:16:22,777 --> 00:16:24,779
Xander!
204
00:16:31,494 --> 00:16:32,954
Tessa!
205
00:16:36,332 --> 00:16:38,918
Aku datang, oke? Tessa!
206
00:16:40,544 --> 00:16:42,688
Apa kau terluka? Di mana?
207
00:16:42,755 --> 00:16:45,483
- Perutku sakit.
- Kau tak apa. Oke.
208
00:16:45,508 --> 00:16:47,218
Xander!
209
00:16:48,344 --> 00:16:50,012
Julian?
210
00:16:58,979 --> 00:17:00,888
Xander!
211
00:17:13,953 --> 00:17:15,580
Xander!
212
00:17:21,752 --> 00:17:24,565
Aku mencoba memegang dia.
213
00:17:26,966 --> 00:17:29,443
Julian!
214
00:17:32,722 --> 00:17:35,616
Ya Tuhan. Apa yang tejadi?
215
00:17:35,641 --> 00:17:37,868
Oke, Xander, kau akan baik saja.
216
00:17:43,065 --> 00:17:45,542
- Julian!
- Julian!
217
00:17:45,860 --> 00:17:49,113
Ya Tuhan! Ya Tuhan!
218
00:17:50,906 --> 00:17:52,950
Julian!
219
00:17:56,495 --> 00:17:58,889
Tidak! Julian!
220
00:18:00,374 --> 00:18:02,710
Julian!
221
00:18:32,281 --> 00:18:33,966
Julian!
222
00:18:34,700 --> 00:18:36,760
Siapa saja tolong!
223
00:20:10,254 --> 00:20:13,315
Kapal! Kapal! Hei!
224
00:20:14,341 --> 00:20:17,069
- Hei! Tolong, bantu kami!
- Tolong!
225
00:20:17,094 --> 00:20:18,904
- Tolong!
- Sebelah sini!
226
00:20:20,222 --> 00:20:23,396
- Ya Tuhan! Tolong!
- Tolong!
227
00:20:23,421 --> 00:20:25,352
Tolong! Tolong!
228
00:20:56,022 --> 00:20:57,776
Tolong!
229
00:20:57,843 --> 00:20:59,845
Tolong kami, aku mohon!
230
00:21:01,909 --> 00:21:05,476
- Tolong! Tolong!
- Aku mohon, tolong! Tolong!
231
00:21:53,899 --> 00:21:56,126
Aku memegangmu. Tenanglah.
232
00:22:00,948 --> 00:22:03,217
Berikan tanganmu. Kemari.
Berikan tanganmu.
233
00:22:07,121 --> 00:22:09,098
Perutku!
234
00:22:21,905 --> 00:22:24,680
Oke, tenang.
Aku memegangmu... Ya?
235
00:22:25,264 --> 00:22:27,302
Tenanglah. Apa yang terjadi?
236
00:22:30,185 --> 00:22:31,995
Tabrakan jet ski.
237
00:22:32,938 --> 00:22:35,403
Satu teman kami masih di luar sana.
Kami tak bisa temukan dia.
238
00:22:35,427 --> 00:22:39,002
Apa dia masih hidup?
Apa dia tewas?
239
00:22:39,403 --> 00:22:41,363
Aku tidak tahu.
240
00:22:44,491 --> 00:22:48,345
- Ada lagi yang bersamamu?
- Tidak...
241
00:22:48,370 --> 00:22:50,222
Apa yang kalian lakukan
berada jauh di sini?
242
00:22:50,247 --> 00:22:53,433
Perjalanan kembali dari pulau.
Kami dari Keys.
243
00:22:53,458 --> 00:22:55,811
Itu jauh dari rumah.
244
00:22:56,378 --> 00:22:59,421
Kita harus ke rumah sakit.
Bisa kau meminta pertolongan?
245
00:23:03,302 --> 00:23:06,597
Ya, tentu. Aku bisa melakukan itu.
246
00:23:42,648 --> 00:23:45,026
Aku akan ambilkan minum
untuk Xander.
247
00:23:45,052 --> 00:23:48,322
- Apa kau yakin?
- Ya. Tetap di sini bersama dia.
248
00:23:52,267 --> 00:23:54,202
- Aku benar-benar minta maaf.
- Tak apa.
249
00:23:54,227 --> 00:23:56,705
- Aku minta maaf.
- Bertahanlah...
250
00:24:03,028 --> 00:24:06,173
Oke. Kau masih harus
berlayar mengelilingi dunia.
251
00:24:17,584 --> 00:24:19,377
Tessa!
252
00:24:22,422 --> 00:24:24,070
Tak apa.
253
00:24:26,510 --> 00:24:28,111
Tessa!
254
00:24:32,057 --> 00:24:34,368
Aku akan kembali, oke?
255
00:25:07,170 --> 00:25:08,735
Tessa?
256
00:25:27,029 --> 00:25:29,173
Hei, di mana Tessa?
257
00:25:29,198 --> 00:25:31,300
Di toilet.
258
00:25:36,578 --> 00:25:38,623
Kau sudah meminta pertolongan?
259
00:25:43,837 --> 00:25:45,564
Ya.
260
00:25:45,631 --> 00:25:47,608
Kau beruntung aku menemukanmu.
261
00:25:48,091 --> 00:25:50,151
Kau takkan selamat
jika lebih lama lagi.
262
00:25:51,264 --> 00:25:53,155
Itu berbahaya di luar sana.
263
00:25:56,119 --> 00:25:58,451
Laut adalah tempat
yang sangat berbahaya.
264
00:25:59,436 --> 00:26:02,664
Itu dingin, keras,
265
00:26:03,649 --> 00:26:07,736
Dalam, sepi.
266
00:26:09,821 --> 00:26:12,048
Kau harus berhati-hati di luar sana.
267
00:26:22,292 --> 00:26:25,312
Terima kasih sudah
keluarkan kami dari air.
268
00:26:26,546 --> 00:26:29,412
Airnya sangat kejam.
269
00:26:29,500 --> 00:26:31,635
Arusnya brutal.
270
00:26:40,937 --> 00:26:42,746
Hei, siapa namamu?
271
00:26:46,817 --> 00:26:49,520
- Rey.
- Aku Kaya.
272
00:26:52,489 --> 00:26:57,511
Jadi, menurutmu berapa lama lagi
hingga kita mencapai tepian?
273
00:26:59,179 --> 00:27:00,914
Kita akan segera berangkat.
274
00:27:05,168 --> 00:27:06,885
Tidak lama lagi.
275
00:27:09,407 --> 00:27:11,238
Kau baru dari mana, Rey?
276
00:27:12,901 --> 00:27:14,736
Dimanapun yang ada hasil tangkapan.
277
00:27:14,761 --> 00:27:18,365
Kau tahu, kakap, kerapu, udang.
278
00:27:18,432 --> 00:27:20,073
Kau suka udang?
279
00:27:21,226 --> 00:27:22,902
Itu favoritku.
280
00:27:33,947 --> 00:27:35,590
Tidak!
281
00:27:38,327 --> 00:27:40,093
Tidak!
282
00:27:45,792 --> 00:27:47,685
Tidak!
283
00:30:11,925 --> 00:30:15,651
Tessa? Hei, bangun. Tessa?
284
00:30:18,174 --> 00:30:20,021
Hei, apa dia melukaimu?
285
00:30:22,717 --> 00:30:25,260
Aku rasa tidak.
286
00:30:25,285 --> 00:30:26,970
Kita baik saja.
287
00:30:27,037 --> 00:30:29,973
Semuanya baik. Kita hanya
perlu temukan jalan keluar.
288
00:30:30,749 --> 00:30:33,043
Ke mana dia membawa kita?
289
00:30:50,560 --> 00:30:52,495
Tolong!
290
00:31:41,914 --> 00:31:43,613
Kaya...
291
00:31:50,178 --> 00:31:52,806
Tolong
292
00:33:53,201 --> 00:33:55,136
Apa yang kau inginkan dari kami?
293
00:33:55,203 --> 00:33:56,705
Ambil makananmu.
294
00:33:58,790 --> 00:34:01,343
Ke mana kau membawa kami?
Di mana Xander?
295
00:34:04,254 --> 00:34:06,856
Tolong, mereka terluka parah.
Mereka butuh dokter.
296
00:34:06,881 --> 00:34:08,608
Dokter akan datang.
297
00:34:08,633 --> 00:34:10,902
Tolong, aku punya adik kecil.
Dia butuh aku.
298
00:34:10,927 --> 00:34:13,363
Dia pasti sangat khawatir.
Tolong.
299
00:34:14,222 --> 00:34:16,491
Tolong, namanya Kit.
Dia masih kecil.
300
00:34:16,516 --> 00:34:18,493
Tolong, dia sangat butuh aku.
301
00:34:19,936 --> 00:34:21,646
Ambil makananmu.
302
00:34:25,024 --> 00:34:26,859
Tolong.
303
00:34:31,448 --> 00:34:33,680
- Kembali ke bawah sana!
- Tunggu!
304
00:34:38,496 --> 00:34:40,873
Ini kapalku.
305
00:34:44,919 --> 00:34:46,546
Peraturanku.
306
00:34:48,047 --> 00:34:51,634
Kau tidak patuh sekali,
tak ada makanan.
307
00:34:56,181 --> 00:34:58,642
Dua kali, tak ada minum.
308
00:35:00,643 --> 00:35:03,412
Tiga kali...
309
00:35:03,480 --> 00:35:05,059
Aku akan melukaimu.
310
00:35:09,402 --> 00:35:11,462
Tidak, hei! Hei!
311
00:35:11,529 --> 00:35:14,715
Hei, buka!
Buka, psikopat keparat!
312
00:35:14,741 --> 00:35:17,427
Buka! Buka!
313
00:35:17,494 --> 00:35:19,095
Hei!
314
00:35:19,204 --> 00:35:21,139
Buka!
315
00:35:21,956 --> 00:35:24,333
Buka!
316
00:35:41,492 --> 00:35:44,140
Apa yang dia akan lakukan
kepada kita?
317
00:37:39,135 --> 00:37:40,887
Aku bisa dengar sesuatu.
318
00:37:55,739 --> 00:37:57,420
Itu kapal.
319
00:38:15,838 --> 00:38:17,882
Itu makin dekat.
320
00:38:48,598 --> 00:38:50,165
Jangkar.
321
00:39:04,137 --> 00:39:07,766
Ini lebih panas dari neraka
dan setengah Florida.
322
00:39:09,976 --> 00:39:12,161
Apa masalah dia?
323
00:39:12,186 --> 00:39:13,830
Kenapa dia sudah terluka parah?
324
00:39:13,855 --> 00:39:16,583
Kecelakaan jet-ski.
Aku keluarkan dia dari air.
325
00:39:16,649 --> 00:39:19,043
Entahlah.
Daging orang utara keras.
326
00:39:19,068 --> 00:39:21,837
Tersesat di laut.
Sama saja mati.
327
00:39:24,323 --> 00:39:25,971
Berikan dia minum.
328
00:40:06,792 --> 00:40:08,468
Baiklah.
329
00:40:12,288 --> 00:40:14,665
Mari lihat apa yang kita punya.
330
00:40:20,046 --> 00:40:21,814
Yang mana yang sakit?
331
00:40:21,881 --> 00:40:23,716
Yang sebelah kanan.
332
00:40:34,143 --> 00:40:35,936
Apa yang terjadi kepadamu?
333
00:40:38,606 --> 00:40:41,317
Aku tak bisa mendengarmu.
334
00:40:43,152 --> 00:40:45,321
Perutku sakit.
335
00:40:47,657 --> 00:40:49,200
Berbaring.
336
00:40:51,035 --> 00:40:52,954
Tak apa. Ayo.
337
00:41:06,926 --> 00:41:08,945
Mari kita lihat.
338
00:41:13,975 --> 00:41:15,777
Ya.
339
00:41:17,228 --> 00:41:18,980
Trauma dada.
340
00:41:20,231 --> 00:41:23,876
Dan kemungkinan patah rusuk.
Perlu diperiksa untuk pendarahan.
341
00:41:25,278 --> 00:41:26,863
Kau menginginkan pisau ini?
342
00:41:34,787 --> 00:41:36,330
Ambillah.
343
00:41:37,793 --> 00:41:40,893
"Meskipun dia kecil, namun berani."
344
00:41:42,962 --> 00:41:44,939
Itu Shakespeare, kau tahu?
345
00:41:46,257 --> 00:41:48,259
Kau tahu Shakespeare?
346
00:41:57,185 --> 00:41:59,370
Itu untuk bagian sebelumnya.
347
00:41:59,437 --> 00:42:02,790
Ini kumpulan migran baru
dari Port-au-Prince.
348
00:42:02,815 --> 00:42:05,192
- Angkutan berikutnya?
- Ya.
349
00:42:10,256 --> 00:42:13,593
Ini ladang emas berjalan, temanku.
350
00:42:13,659 --> 00:42:17,068
Aku bekerja sama dengan
klinik baru di Miami.
351
00:42:17,093 --> 00:42:18,806
Ada banyak klien kelas atas.
352
00:42:18,831 --> 00:42:20,187
Ada pengacara,
353
00:42:20,233 --> 00:42:23,060
Pengacara ternama.
354
00:42:23,461 --> 00:42:27,815
Dia mencari hati baru
untuk putri kesayangannya.
355
00:42:27,893 --> 00:42:29,567
Permintaannya sangat tinggi.
356
00:42:29,634 --> 00:42:32,320
Bagaimana dengan mereka?
Kargo segar ini?
357
00:42:32,637 --> 00:42:34,948
Dua yang cedera takkan selamat.
358
00:42:34,972 --> 00:42:36,865
Bagaimana dengan yang gigih?
Dia tidak cedera.
359
00:42:36,933 --> 00:42:39,818
Si pirang?
Jaga dia tetap segar.
360
00:42:40,603 --> 00:42:43,147
Berapa untuk kedua gadis itu?
361
00:42:47,193 --> 00:42:49,003
Masing-masing $5,000.
362
00:42:49,028 --> 00:42:51,214
Itu tawaran terbaik
yang bisa kau dapatkan.
363
00:42:52,949 --> 00:42:55,910
Menyelamatkan nyawa setiap hari.
364
00:43:05,230 --> 00:43:07,730
MAIN DI SENSA69, SITUS GAME ONLINE
TERLENGKAP AMAN & TERPERCAYA
365
00:43:07,754 --> 00:43:10,254
BEBAS GANGGUAN & MENANG BERAPAPUN PASTI
DIBAYAR. CARI KAMI DI GOOGLE "SENSA69"
366
00:43:19,239 --> 00:43:22,311
Apa yang orang-orang ini inginkan?
367
00:43:59,932 --> 00:44:02,284
Aku rasa mereka mengikat dia.
368
00:44:35,468 --> 00:44:37,987
Xander! Xander!
369
00:44:38,054 --> 00:44:40,406
Berhenti! Tolong berhenti!
370
00:44:40,431 --> 00:44:44,602
Berhenti! Xander! Xander!
371
00:45:02,470 --> 00:45:04,555
Kaya, aku benar-benar minta maaf.
372
00:45:06,040 --> 00:45:09,185
Ini semua salahku.
373
00:45:10,002 --> 00:45:12,104
Maafkan aku!
374
00:45:13,981 --> 00:45:16,984
Tak apa. Tak apa.
375
00:45:17,009 --> 00:45:20,863
Oke, tak apa.
376
00:45:38,756 --> 00:45:41,868
Karatnya. Seseorang
mencoba mengelupas karatnya.
377
00:46:36,730 --> 00:46:39,133
Satu sudah, tinggal satu lagi.
378
00:46:40,426 --> 00:46:43,137
Kita selamatkan nyawa
di seluruh dunia.
379
00:47:13,575 --> 00:47:15,355
Halo.
380
00:47:15,464 --> 00:47:17,229
Senyum.
381
00:47:21,383 --> 00:47:23,193
Oke.
382
00:47:25,262 --> 00:47:27,322
- Tidak.
- Tidak, tidak, tidak!
383
00:47:27,348 --> 00:47:29,038
- Kaya! Kaya!
- Tidak, tidak!
384
00:47:29,063 --> 00:47:30,910
Jangan lukai dia!
385
00:47:32,269 --> 00:47:34,037
Kaya!
386
00:47:34,063 --> 00:47:36,065
Jangan lakukan itu...!
387
00:47:43,009 --> 00:47:45,382
Jangan coba-coba.
388
00:47:45,449 --> 00:47:47,384
Matilah.
389
00:47:53,999 --> 00:47:55,958
Aku suka tatomu.
390
00:47:57,753 --> 00:47:59,746
Kau punya tato lain?
391
00:48:03,425 --> 00:48:06,511
Biar aku periksa golongan darahmu.
392
00:50:27,111 --> 00:50:30,239
Tak apa. Kau akan baik saja.
393
00:51:05,357 --> 00:51:07,401
Mayday, mayday, aku butuh bantuan.
394
00:51:09,278 --> 00:51:11,372
Apa ada orang di sana?
395
00:51:23,667 --> 00:51:26,253
Apa ada orang di sana? Aku mohon.
396
00:51:27,087 --> 00:51:29,042
Aku butuh bantuan.
397
00:53:23,983 --> 00:53:25,514
Tak apa.
398
00:53:25,539 --> 00:53:28,792
Kau hanya akan tidur yang panjang.
399
00:54:07,600 --> 00:54:09,792
Hitung sampai 10 untukku.
400
00:54:25,611 --> 00:54:27,953
Menjauh dari dia.
401
00:54:27,978 --> 00:54:30,037
Apa?
402
00:54:30,103 --> 00:54:32,147
Kau akan menembakku?
403
00:54:37,923 --> 00:54:40,380
Ya Tuhan!
404
00:57:42,337 --> 00:57:45,382
Ayo, Tessa. Bantu aku sedikit.
405
00:57:56,393 --> 00:57:59,104
Ayo, Tessa. Bantu aku.
406
00:58:57,149 --> 00:58:59,301
Ayo! Aku mau kau membantuku!
407
00:58:59,326 --> 00:59:01,207
Aku tahu kau bisa bantu aku!
Ayo!
408
00:59:02,709 --> 00:59:04,686
Perutku...
409
00:59:04,711 --> 00:59:06,771
Ayo, Tessa!
410
00:59:13,595 --> 00:59:15,280
Aku tahu kau bisa bantu aku, ayo!
411
00:59:15,305 --> 00:59:16,865
Ayo, aku tahu kau bisa bantu aku!
412
00:59:16,932 --> 00:59:19,017
Ayo, Tessa! Ayo!
413
00:59:20,185 --> 00:59:22,863
Arusnya terlalu kuat.
Kita terbawa arus.
414
00:59:23,730 --> 00:59:25,623
Arusnya terlalu kuat.
415
00:59:25,690 --> 00:59:28,067
Kita terbawa arus.
416
00:59:32,572 --> 00:59:36,426
Kaya? Maafkan aku.
Tinggalkan aku.
417
00:59:36,493 --> 00:59:38,512
Aku takkan meninggalkanmu!
418
00:59:38,578 --> 00:59:40,638
- Tinggalkan aku.
- Aku takkan meninggalkanmu.
419
00:59:41,790 --> 00:59:44,972
- Tinggalkan aku atau kita mati!
- Aku takkan meninggalkanmu!
420
00:59:50,882 --> 00:59:53,193
Pergilah, Kaya.
421
00:59:53,218 --> 00:59:56,071
Pergilah! Pergilah!
422
00:59:56,096 --> 00:59:58,240
Jangan dilepas, oke?
Pegangan yang kuat.
423
00:59:58,265 --> 01:00:00,184
Pergilah, Kaya!
424
01:00:09,943 --> 01:00:12,946
Aku akan kembali untukmu...
425
01:00:13,989 --> 01:00:15,437
Pergi!
426
01:00:32,589 --> 01:00:35,319
Tessa! Tessa!
427
01:00:35,344 --> 01:00:37,279
Kaya!
428
01:00:38,096 --> 01:00:40,365
Pegang pelampungnya yang kuat!
429
01:00:40,974 --> 01:00:43,059
Kaya!
430
01:02:24,359 --> 01:02:26,121
Tessa!
431
01:02:27,831 --> 01:02:29,958
Tessa!
432
01:03:45,783 --> 01:03:48,119
Mayday, mayday, aku butuh bantuan.
433
01:03:54,573 --> 01:03:57,337
Apa ada orang di sana?
Mayday, aku butuh bantuan!
434
01:04:00,298 --> 01:04:03,134
Apa ada orang di sana?
Aku butuh bantuan, tolong.
435
01:04:13,394 --> 01:04:16,288
Penjaga Pantai Amerika Serikat,
Stasiun Clearwater.
436
01:04:16,313 --> 01:04:18,791
- Apa kau mendengar?
- Seorang wanita jatuh dari kapal.
437
01:04:18,816 --> 01:04:20,960
Dia 18 tahun, Tessa Miles.
438
01:04:21,444 --> 01:04:23,087
Di mana lokasimu?
439
01:04:23,112 --> 01:04:25,923
Aku tidak tahu.
Aku di kapal pesiar putih besar.
440
01:04:25,949 --> 01:04:28,260
Temanku meninggal,
satu temanku lagi hilang,
441
01:04:28,284 --> 01:04:30,386
Dan aku harus meninggalkan sahabatku.
442
01:04:30,411 --> 01:04:32,496
Dia cedera dan menggunakan
ban pelampung.
443
01:04:33,122 --> 01:04:34,640
Siapa namamu?
444
01:04:34,666 --> 01:04:36,309
Kaya Adams.
445
01:04:36,793 --> 01:04:40,772
Kaya, kami akan
membantumu dan Tessa.
446
01:04:41,548 --> 01:04:44,734
Apa ada GPS di sana?
447
01:04:44,759 --> 01:04:46,736
Kuncinya tidak ada.
Semuanya mati.
448
01:04:46,761 --> 01:04:50,365
Aku akan memandumu agar kami
bisa temukan lokasi pastimu.
449
01:04:50,390 --> 01:04:54,327
Carilah indikator radio
pemancar posisi darurat.
450
01:04:54,352 --> 01:04:58,064
Itu pemancar berwarna kuning
atau jingga dan ada antenanya.
451
01:05:04,279 --> 01:05:06,673
Apa kau masih bersamaku?
452
01:05:10,868 --> 01:05:12,928
Kaya, pemancarnya.
453
01:05:12,996 --> 01:05:15,916
Apa kau temukan pemancarnya?
Ganti.
454
01:05:17,792 --> 01:05:19,268
Jika kau tak bisa temukan itu,
455
01:05:19,294 --> 01:05:24,482
Maka cari perangkat
yang tertulis S-A-R-S-A-T,
456
01:05:24,507 --> 01:05:28,469
Atau perangkat dengan
jaringan darurat global.
457
01:05:30,430 --> 01:05:32,574
Apa kau temukan pemancarnya?
458
01:05:32,640 --> 01:05:35,201
Kami diculik oleh seorang nelayan.
459
01:05:36,019 --> 01:05:37,938
Ada begitu banyak yang lainnya.
460
01:05:39,760 --> 01:05:42,863
Apa kau temukan pemancarnya?
Cari pemancarnya.
461
01:05:42,888 --> 01:05:44,763
Aku tidak melihat pemancar.
462
01:05:44,788 --> 01:05:47,363
Cari di laci penyimpanan.
463
01:05:56,873 --> 01:05:59,058
Aku temukan pistol suar.
464
01:05:59,083 --> 01:06:02,436
Itu hanya bisa terlihat oleh kapal
di radius terdekat dari posisimu.
465
01:06:02,462 --> 01:06:05,815
Kami butuh sinyal pemancar
untuk menemukanmu.
466
01:06:20,688 --> 01:06:22,587
Kaya, apa kau mendengar?
467
01:06:25,318 --> 01:06:26,824
Oke, aku menemukannya.
Apa yang aku lakukan?
468
01:06:26,848 --> 01:06:28,171
Untuk aktifkan pemancarnya,
469
01:06:28,196 --> 01:06:29,839
Kau harus masukkan itu ke air,
470
01:06:29,864 --> 01:06:32,634
- Atau melakukannya secara manual.
- Secara manual.
471
01:06:32,700 --> 01:06:35,636
Buka pengait pengamannya,
lepaskan tali pengikatnya,
472
01:06:35,661 --> 01:06:38,055
Lalu keluarkan perangkat
dari braketnya.
473
01:06:38,122 --> 01:06:40,433
Pengaitnya berwarna merah.
474
01:06:41,888 --> 01:06:45,130
Carilah braket kuning kecil.
475
01:06:49,092 --> 01:06:51,820
Kau sudah melepas pengaitnya, Kaya?
476
01:06:51,844 --> 01:06:53,571
Itu tidak berhasil.
477
01:06:53,596 --> 01:06:55,323
Kau harus lempar itu ke air.
478
01:06:55,390 --> 01:06:57,951
Itu akan mengaktifkan sinyalnya.
479
01:08:28,953 --> 01:08:33,029
Apa kau sudah melempar
pemancarnya, Kaya? Ganti.
480
01:09:13,914 --> 01:09:16,405
Kau bisa dengar aku? Ganti.
481
01:10:14,467 --> 01:10:20,178
Kaya, ini Penjaga Pantai AS.
Kau bisa dengar aku? Ganti.
482
01:13:07,595 --> 01:13:12,892
Kaya, jika kau bisa dengar,
klik mikrofonnya dua kali. Ganti.
483
01:13:51,125 --> 01:13:54,308
Kaya, kau mendengar? Ganti.
484
01:17:11,588 --> 01:17:13,982
Tim penaik, maju.
485
01:17:14,008 --> 01:17:15,776
- Ini waktunya.
- Ganti.
486
01:17:15,805 --> 01:17:17,557
Penjaga Pantai AS!
Jika ada orang di sana,
487
01:17:17,581 --> 01:17:19,863
Letakkan senjatamu dan
keluar dengan tangan ke atas!
488
01:17:19,888 --> 01:17:22,574
- Periksa tiap ruangan.
- Aku memeriksa dia.
489
01:17:22,599 --> 01:17:25,160
Baik, aku temukan seorang wanita
terluka. Kelihatannya luka tusuk.
490
01:17:25,185 --> 01:17:27,412
- Bisa bawakan aku kotak P3K?
- Kotak P3K!
491
01:17:27,438 --> 01:17:29,290
Baik, kotak P3K segera datang!
492
01:17:29,315 --> 01:17:31,333
- Ini kotak P3K-nya!
- Periksa semuanya!
493
01:17:31,358 --> 01:17:33,794
- Buritan aman.
- Bu, kau bisa dengar aku?
494
01:17:34,653 --> 01:17:36,255
Aku mendapatkan denyut.
495
01:17:36,280 --> 01:17:37,756
Kotak P3K di sebelah kirimu.
496
01:17:37,781 --> 01:17:40,217
- Aku akan membantu kalian!
- Bisa bantu aku menekan ini?
497
01:17:41,314 --> 01:17:42,469
Aku sudah menekan.
498
01:17:42,494 --> 01:17:44,846
Baik, berpindah ke sisi satunya.
499
01:17:44,872 --> 01:17:46,807
Korban tampaknya tak sadarkan diri.
500
01:17:46,832 --> 01:17:49,476
Sektor 4-2, korban terlihat
tidak sadarkan diri.
501
01:17:49,501 --> 01:17:50,852
Permisi, bu?
502
01:17:51,253 --> 01:17:53,146
Bu, kau bisa dengar aku?
503
01:17:56,342 --> 01:17:59,445
- Perkiraan waktu tiba tim medis?
- Tim medis tiba 5 menit lagi!
504
01:17:59,470 --> 01:18:01,067
5 menit lagi.
505
01:18:49,221 --> 01:18:54,250
Bu, kau bisa dengar aku?
506
01:18:57,236 --> 01:19:01,490
Bu, kau bisa dengar aku?
507
01:19:34,980 --> 01:19:36,709
Bu, ini Penjaga Pantai AS.
508
01:19:36,734 --> 01:19:38,335
Itu bagus. Teruskan.
509
01:19:38,360 --> 01:19:40,712
Aku temukan orang yang
terjatuh dari kapal.
510
01:19:40,988 --> 01:19:43,132
- Apa dia masih sadar?
- Tidak.
511
01:19:43,157 --> 01:19:45,885
- Bawa dia naik.
- Oke. Baiklah.
512
01:19:45,951 --> 01:19:47,469
- Korban sudah di angkat ke kapal.
- Ya.
513
01:19:47,494 --> 01:19:49,246
Baik, siap?
514
01:19:50,914 --> 01:19:53,391
Bu, biar aku memeriksamu, oke?
515
01:19:53,459 --> 01:19:56,061
Kau akan baik saja.
Aku akan membantumu.
516
01:19:56,443 --> 01:19:57,980
Apa kau mengalami cedera lain?
517
01:19:58,046 --> 01:20:00,482
Berapa lama kau berada di air?
518
01:20:18,244 --> 01:20:20,126
Aku mendapatkan denyut!
519
01:20:50,495 --> 01:20:52,314
Aku sudah terhubung dengan dia!
520
01:20:52,338 --> 01:20:54,036
Mau bicara dengan dia?
521
01:21:20,444 --> 01:21:22,589
Oke, mari kita lihat.
522
01:21:29,221 --> 01:21:31,698
Kaya! Kaya!
523
01:21:31,848 --> 01:21:34,117
- Aku menyayangimu, Kaya!
- Ayah di sini.
524
01:21:34,142 --> 01:21:38,327
Ayah di sini untukmu.
Ayah di sini. Oke?
525
01:23:11,530 --> 01:23:14,030
MAIN DI SENSA69, SITUS GAME ONLINE
TERLENGKAP AMAN & TERPERCAYA
526
01:23:14,054 --> 01:23:16,554
BEBAS GANGGUAN & MENANG BERAPAPUN PASTI
DIBAYAR. CARI KAMI DI GOOGLE "SENSA69"
36739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.