Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,070 --> 00:00:07,680
[Shin Hyun Been]
2
00:00:14,130 --> 00:00:16,770
[Moon Sang Min]
3
00:00:18,050 --> 00:00:20,710
[Yoon Park / Park Sojin]
4
00:00:21,710 --> 00:00:24,280
[Jin Hee Kyung / Lee Kyu Sung / Kim Gyu Nam]
5
00:00:25,050 --> 00:00:27,620
[Kim Tae Jung / Hong Ve Ra / Jung Ji Soon]
6
00:00:28,430 --> 00:00:38,240
Timing and Subtitles made by the Bibbidi Bobbidi ✨🌙 Team @Viki.com
7
00:00:40,310 --> 00:00:44,430
[Cinderella at 2AM]
8
00:00:46,370 --> 00:00:49,310
[The scenes taking place in a theme park are fictional and may be different from the actual rides]
9
00:00:49,310 --> 00:00:51,660
[2 years ago]
10
00:01:00,130 --> 00:01:09,110
♫ You're a small boat floating in the sea ♫
11
00:01:09,110 --> 00:01:12,980
♫ The warm breeze ♫
12
00:01:12,770 --> 00:01:17,220
The day I returned from studying abroad two years ago.
13
00:01:17,660 --> 00:01:20,310
A crying selfie? So dated!
14
00:01:20,310 --> 00:01:24,090
Honey, look at the AL Vice Chairman's crying selfie.
15
00:01:24,090 --> 00:01:25,810
What? Seriously?
16
00:01:25,810 --> 00:01:27,790
This is so pathetic.
17
00:01:27,790 --> 00:01:28,950
I'm getting the ick.
18
00:01:28,950 --> 00:01:31,870
[Is he drunk? / Stop him! / It'll be deleted soon]
19
00:01:31,870 --> 00:01:33,760
[What's wrong with him? LOL]
20
00:01:40,080 --> 00:01:44,080
The day my brother posted a crying selfie drunk,
21
00:01:44,080 --> 00:01:48,660
and was permanently banned from social media.
22
00:01:54,690 --> 00:01:58,970
This is so humiliating.
23
00:02:06,330 --> 00:02:08,050
Get in.
24
00:02:20,530 --> 00:02:21,780
- What?
- What?
25
00:02:21,780 --> 00:02:25,410
I told you I'd take a cab. You didn't have to come.
26
00:02:26,140 --> 00:02:27,940
You missed me that much?
27
00:02:27,940 --> 00:02:29,730
Is that why you were crying?
28
00:02:29,730 --> 00:02:30,930
Hey!
29
00:02:30,930 --> 00:02:35,730
Stop it. I have enough to be upset about already.
30
00:02:38,430 --> 00:02:41,170
How come you came back earlier than planned?
31
00:02:41,170 --> 00:02:43,640
I thought you were coming back next month.
32
00:02:43,640 --> 00:02:45,110
I was, but...
33
00:02:45,110 --> 00:02:49,570
I heard the new employees start next week. I will, too.
34
00:02:49,570 --> 00:02:52,820
Are you really going to hide who you are?
35
00:02:52,820 --> 00:02:54,020
Whose idea was that?
36
00:02:54,020 --> 00:02:56,740
It was our mother's cautious suggestion.
37
00:02:56,740 --> 00:03:00,780
She said that when you started, the other employees were extremely uncomfortable.
38
00:03:00,780 --> 00:03:03,220
You made it so obvious that you were chaebol.
39
00:03:03,220 --> 00:03:06,070
Hey. I wasn't making it obvious.
40
00:03:06,070 --> 00:03:08,900
It's just obvious that I am. What can I do about it?
41
00:03:08,900 --> 00:03:11,200
There's nothing I can do about it.
42
00:03:11,200 --> 00:03:14,860
But I think you could...
43
00:03:14,860 --> 00:03:16,710
pass for not being rich.
44
00:03:16,710 --> 00:03:18,490
Hey!
45
00:03:18,490 --> 00:03:22,300
Anyway, get ready. Work isn't easy.
46
00:03:23,060 --> 00:03:24,600
Hyung.
47
00:03:28,720 --> 00:03:30,950
I'm Seo Ju Won.
48
00:03:31,720 --> 00:03:33,660
Don't you know me?
49
00:03:36,300 --> 00:03:37,740
I don't know.
50
00:03:37,740 --> 00:03:41,010
I don't know what criteria you used to organize this.
51
00:03:41,010 --> 00:03:43,570
You should have asked me. Why didn't you?
52
00:03:43,570 --> 00:03:48,040
I'm sorry. You looked busy, so I tried to do it myself...
53
00:03:48,040 --> 00:03:51,120
Seo Ju Won, don't make things worse moving forward.
54
00:03:51,120 --> 00:03:54,620
Report to me in advance. You've only been here for a month.
55
00:03:54,620 --> 00:03:56,060
Got it.
56
00:04:01,200 --> 00:04:03,620
Deputy Ha Yun Seo was my superior.
57
00:04:03,620 --> 00:04:05,960
At first, I didn't like her much.
58
00:04:05,960 --> 00:04:09,950
She was picky, icy, and a little...
59
00:04:09,950 --> 00:04:12,330
- Scary, right?
- Yes.
60
00:04:12,330 --> 00:04:14,140
What? No.
61
00:04:14,140 --> 00:04:17,690
What do you mean? She was eating you for lunch.
62
00:04:17,690 --> 00:04:21,000
I know. She thinks everyone's a legendary newbie like her.
63
00:04:21,000 --> 00:04:22,570
A "legendary newbie"?
64
00:04:22,570 --> 00:04:24,680
- Yeah.
- When her peers were flailing,
65
00:04:24,680 --> 00:04:28,980
she volunteered to work late every day and learned the ropes in a week.
66
00:04:28,980 --> 00:04:33,450
She joined marketing experts' clubs and went out every weekend to learn.
67
00:04:33,450 --> 00:04:37,960
In two months, she took over all of her superior's tasks...
68
00:04:37,960 --> 00:04:40,330
or whatever.
69
00:04:40,890 --> 00:04:44,390
You don't look good. Did you mess up or something?
70
00:04:44,390 --> 00:04:46,510
- No.
- What do you mean?
71
00:04:46,510 --> 00:04:51,000
I can tell you got chewed out. I see that face every day at work.
72
00:04:51,000 --> 00:04:53,800
Work is different than you thought, right?
73
00:04:53,800 --> 00:04:55,760
You're having a hard time, right?
74
00:04:55,760 --> 00:04:57,360
No.
75
00:04:57,930 --> 00:04:59,700
That's what I said,
76
00:04:59,700 --> 00:05:02,020
but it was hard.
77
00:05:08,890 --> 00:05:10,390
Ju Won.
78
00:05:10,390 --> 00:05:13,250
You still don't know how to use a copy machine?
79
00:05:13,250 --> 00:05:16,050
- I'm sorry.
- So slow.
80
00:05:18,420 --> 00:05:22,660
Team Leader, I looked over the data report from last quarter...
81
00:05:22,660 --> 00:05:27,290
Me? Asking me? You're skipping over the deputies to ask me?
82
00:05:27,290 --> 00:05:28,950
I'm sorry.
83
00:05:33,350 --> 00:05:35,160
Coffee's here.
84
00:05:36,310 --> 00:05:38,630
Hot tea for you, Deputy.
85
00:05:38,630 --> 00:05:41,010
Ju Won, why is there so little liquid?
86
00:05:41,010 --> 00:05:43,430
Did you have a sip?
87
00:05:43,430 --> 00:05:44,420
No, no.
88
00:05:44,420 --> 00:05:46,260
Better watch it.
89
00:05:47,030 --> 00:05:49,180
I'm sorry.
90
00:05:51,690 --> 00:05:53,410
- Hyung.
- Huh?
91
00:05:53,410 --> 00:05:57,050
I've been thinking that if I wasn't the second son of AL Group,
92
00:05:57,050 --> 00:05:59,660
I would be such an inadequate person.
93
00:06:03,030 --> 00:06:04,800
Geez.
94
00:06:04,800 --> 00:06:06,470
We have a staff dinner tomorrow.
95
00:06:06,470 --> 00:06:08,190
Hyung, can you teach me how to mix somaek?*
(Beer mixed with soju)
96
00:06:08,190 --> 00:06:11,110
How would I know that?
97
00:06:11,110 --> 00:06:13,220
Why? Does somebody want you to mix somaek?
98
00:06:13,220 --> 00:06:16,340
Yeah. They want the "golden ratio" or something. I've never done it.
99
00:06:16,340 --> 00:06:18,610
Look it up.
100
00:06:22,070 --> 00:06:23,770
Okay.
101
00:06:24,490 --> 00:06:27,240
Team Leader, let me mix it.
102
00:06:27,240 --> 00:06:30,170
- All right! Mix it well!
- Okay.
103
00:06:31,000 --> 00:06:33,240
He gets the job done.
104
00:06:33,240 --> 00:06:35,450
You have to train him well.
105
00:06:36,400 --> 00:06:39,300
Aigoo! So frustrating. I'll sober up while I'm waiting!
106
00:06:39,300 --> 00:06:40,540
I'm sorry. I'll hurry.
107
00:06:40,540 --> 00:06:42,550
Hurry, hurry!
108
00:06:43,420 --> 00:06:45,810
Geez! Hurry!
109
00:06:45,810 --> 00:06:47,860
Are you trying to kill me?
110
00:06:47,860 --> 00:06:50,860
How did you not learn how to mix somaek all your life?
111
00:06:50,860 --> 00:06:54,140
When I was your age and trying to get a job, I studied English during the day
112
00:06:54,140 --> 00:06:57,060
and somaek at night! Geez!
113
00:06:57,060 --> 00:06:59,870
- That's what I mean.
- What is wrong with you?
114
00:06:59,870 --> 00:07:03,200
Give it to me! Let me show you.
115
00:07:03,200 --> 00:07:04,290
Applause!
116
00:07:04,290 --> 00:07:05,860
Stop, stop.
117
00:07:05,860 --> 00:07:08,740
I don't show this to just anybody.
118
00:07:08,740 --> 00:07:11,710
Look, look. Half this glass, half this glass.
119
00:07:11,710 --> 00:07:14,610
Beer! I can do it with my eyes closed. Just follow me.
120
00:07:14,610 --> 00:07:17,310
See? Let's go!
121
00:07:38,760 --> 00:07:40,590
Let's go!
122
00:07:41,720 --> 00:07:44,790
Team Leader, I'm going to the bathroom.
123
00:07:44,790 --> 00:07:48,020
You know how to be a downer, don't you? Go!
124
00:07:48,020 --> 00:07:51,000
Hurry, hurry! Go to the bathroom.
125
00:07:54,520 --> 00:07:56,340
Where is he going?
126
00:07:56,340 --> 00:07:58,300
So frustrating...
127
00:07:58,930 --> 00:08:00,520
Nice...
128
00:08:10,490 --> 00:08:12,690
This is hard.
129
00:08:17,480 --> 00:08:19,000
[Hyung]
130
00:08:20,420 --> 00:08:22,580
- What?
- Dude.
131
00:08:22,580 --> 00:08:25,570
Don't "what" the Vice Chairman, newbie.
132
00:08:25,570 --> 00:08:29,780
I'm giving you an opportunity to come with the Vice Chairman.
133
00:08:29,780 --> 00:08:31,650
Let's play tennis this weekend.
134
00:08:31,650 --> 00:08:32,820
No thanks.
135
00:08:32,820 --> 00:08:34,610
I don't do well with tennis.
136
00:08:34,610 --> 00:08:37,590
I know it's hard to get better in a short time, but...
137
00:08:37,590 --> 00:08:40,040
it doesn't work as I thought it would.
138
00:08:40,040 --> 00:08:42,060
I don't feel accomplished.
139
00:08:42,060 --> 00:08:44,150
I'm just going to quit.
140
00:08:44,950 --> 00:08:46,440
Bye.
141
00:08:53,420 --> 00:08:56,100
You're going to quit?
142
00:08:56,100 --> 00:09:00,450
I'm sorry. I didn't mean to eavesdrop, but I heard.
143
00:09:01,230 --> 00:09:03,920
It's hard, right? Work.
144
00:09:05,650 --> 00:09:10,000
All I've done is criticize you and not tell you this, but...
145
00:09:10,000 --> 00:09:13,170
Ju Won, you're doing great.
146
00:09:13,170 --> 00:09:16,270
You've gotten better at work, and...
147
00:09:16,270 --> 00:09:20,680
Your trend research report was very good.
148
00:09:21,330 --> 00:09:22,810
Thank you.
149
00:09:22,810 --> 00:09:28,710
I hope you don't quit, Ju Won.
150
00:09:29,280 --> 00:09:31,930
Oh, it wasn't work I said I'd quit-
151
00:09:31,930 --> 00:09:35,390
If you quit without surviving this time period,
152
00:09:35,390 --> 00:09:37,670
it'll be the same anywhere else.
153
00:09:37,670 --> 00:09:43,580
So, try to stick it out just one more day.
154
00:09:43,580 --> 00:09:46,520
Then, a week will pass,
155
00:09:46,520 --> 00:09:48,940
a month, a year...
156
00:09:48,940 --> 00:09:50,870
Time flies.
157
00:09:53,040 --> 00:09:56,300
I'd like to see what you're like
158
00:09:56,300 --> 00:09:58,400
in a year, Ju Won.
159
00:10:11,680 --> 00:10:16,120
- Here we go! Let's go!
- Chug, chug!
160
00:10:16,120 --> 00:10:18,020
Here! Everybody, cheers!
161
00:10:18,020 --> 00:10:21,380
Cheers!
162
00:10:40,440 --> 00:10:43,990
What? He looks fine. Why are you drinking for him?
163
00:10:43,990 --> 00:10:45,450
Are you two dating or something?
164
00:10:45,450 --> 00:10:47,290
Team Leader.
165
00:10:47,290 --> 00:10:50,140
Don't you know I love alcohol?
166
00:10:50,140 --> 00:10:53,010
Why do you keep pouring drinks only for Ju Won?
167
00:10:53,010 --> 00:10:57,600
I'd like a glass from you, too, Team Leader.
168
00:10:59,180 --> 00:11:00,860
That's right! Let me pour you one.
169
00:11:00,860 --> 00:11:04,030
Our amazing Deputy Ha wants to drink! Let me pour you a glass.
170
00:11:04,030 --> 00:11:07,950
- My glass is empty!
- Aigoo, here you go!
171
00:11:09,340 --> 00:11:12,790
Deputy Bae, you're a good drinker.
172
00:11:12,790 --> 00:11:15,100
I'm going to fill up your glass.
173
00:11:15,100 --> 00:11:17,990
- Drink, drink. Got it?
- I gave him some.
174
00:11:17,990 --> 00:11:20,340
Cheers!
175
00:11:20,340 --> 00:11:22,310
Thank you!
176
00:11:23,870 --> 00:11:25,990
I think it was that moment
177
00:11:25,990 --> 00:11:28,890
that I started seeing Ha Yun Seo not just as a good boss
178
00:11:28,890 --> 00:11:31,390
but as a good person.
179
00:11:31,390 --> 00:11:35,630
♫ The more I get to know ya, can't tell the feelings I feel ♫
180
00:11:35,630 --> 00:11:39,620
♫ Sometimes it doesn't feel so right ♫
181
00:11:39,620 --> 00:11:43,720
♫ I try many times, but it doesn't work the way I want ♫
182
00:11:43,720 --> 00:11:48,200
♫ I think I'm losing my whole mind ♫
183
00:11:48,200 --> 00:11:52,510
My eyes kept lingering on her.
184
00:11:52,510 --> 00:11:55,500
♫ Same unusual feeling ♫
185
00:11:55,500 --> 00:12:01,220
♫ It's too complicated to say, I want to know what you think ♫
186
00:12:01,220 --> 00:12:03,540
♫ Do you feel just like I do? ♫
187
00:12:03,540 --> 00:12:07,250
I found myself thinking, "She has a pretty smile."
188
00:12:07,250 --> 00:12:09,780
♫ Boyfriend, boyfriend ♫
189
00:12:09,780 --> 00:12:13,910
♫ Why you looking at me like I'm your boyfriend, boyfriend? ♫
190
00:12:13,910 --> 00:12:18,140
♫ Why you looking at me like I'm your boyfriend, boyfriend? ♫
191
00:12:18,140 --> 00:12:24,470
♫ Why you looking at me like I'm your boyfriend? ♫
192
00:12:24,470 --> 00:12:28,170
♫ Call me back when you're sober, I'm afraid I might just love ya ♫
193
00:12:28,170 --> 00:12:32,580
♫ Want to throw my hands up a thousand times ♫
194
00:12:32,580 --> 00:12:34,990
♫ Boyfriend, boyfriend ♫
195
00:12:34,990 --> 00:12:41,510
♫ Why you looking at me like I'm your boyfriend? ♫
196
00:12:41,510 --> 00:12:46,220
That's how I started to like you.
197
00:12:49,300 --> 00:12:51,820
♫ Boyfriend, boyfriend ♫
198
00:12:51,820 --> 00:12:54,390
♫ Why you looking at me like I'm your boyfriend? ♫
199
00:12:54,390 --> 00:12:59,000
[Cinderella at 2AM]
200
00:13:09,010 --> 00:13:10,880
Call him.
201
00:13:10,880 --> 00:13:13,040
I'm leaving.
202
00:13:16,270 --> 00:13:19,280
W-What? What are you doing?
203
00:13:19,280 --> 00:13:20,940
Yun Seo.
204
00:13:22,010 --> 00:13:24,340
Let me ask you one thing.
205
00:13:27,480 --> 00:13:29,970
Will you really break up with me?
206
00:13:46,040 --> 00:13:48,380
Don't you like me anymore?
207
00:13:52,380 --> 00:13:54,130
No.
208
00:13:55,100 --> 00:13:57,070
I still...
209
00:13:57,680 --> 00:13:59,950
like you a lot.
210
00:14:35,960 --> 00:14:37,520
I...
211
00:14:37,520 --> 00:14:39,450
I mean...
212
00:14:39,450 --> 00:14:41,840
This is not right.
213
00:14:43,930 --> 00:14:45,450
Why isn't it?
214
00:14:45,450 --> 00:14:47,800
You know!
215
00:14:47,800 --> 00:14:50,270
A kiss between people who are broken up?
216
00:14:50,270 --> 00:14:53,630
Gosh, you know better. What's wrong with you?
217
00:14:55,720 --> 00:14:59,920
But you said you still like me a lot.
218
00:15:02,550 --> 00:15:05,140
I love you a lot, too.
219
00:15:08,430 --> 00:15:10,760
We were happy.
220
00:15:12,740 --> 00:15:14,770
We loved each other.
221
00:15:28,020 --> 00:15:32,420
So, how can you just throw me out like an old shoe?
222
00:15:32,420 --> 00:15:35,200
How can you do this to me?
223
00:15:35,200 --> 00:15:39,020
I gave you all the love I have.
224
00:15:39,020 --> 00:15:41,120
- Are you crazy?
- I...
225
00:15:41,120 --> 00:15:45,220
gave you my body and heart!
226
00:15:45,220 --> 00:15:48,830
How can you take my mother's money and leave me?
227
00:15:48,830 --> 00:15:52,900
How can you take her money and leave me...
228
00:15:52,900 --> 00:15:57,780
So that girl took money from the guy's mom?
229
00:15:57,780 --> 00:16:00,650
Yes. Then, she dumped him right away.
230
00:16:00,650 --> 00:16:02,300
He even gave her his body.
231
00:16:02,300 --> 00:16:04,900
I feel sorry for him. That's so sad.
232
00:16:04,900 --> 00:16:07,030
Yun Seo...
233
00:16:07,030 --> 00:16:09,230
Yun Seo!
234
00:16:09,230 --> 00:16:11,470
Don't leave me.
235
00:16:11,470 --> 00:16:13,200
Shut up.
236
00:16:14,420 --> 00:16:16,370
Shut up!
237
00:16:32,070 --> 00:16:34,530
Seo Ju Won, wake up.
238
00:16:36,570 --> 00:16:39,910
Wake up! Hurry.
239
00:16:44,040 --> 00:16:45,560
Why are you here so early?
240
00:16:45,560 --> 00:16:48,520
I'm here early to report something to Mother.
241
00:16:48,520 --> 00:16:51,720
I was informed that you came home totally smashed.
242
00:16:51,720 --> 00:16:53,320
Here.
243
00:16:56,660 --> 00:16:58,440
Hey...
244
00:16:59,130 --> 00:17:02,750
You hate to put your guard down. You never drink this much.
245
00:17:02,750 --> 00:17:05,500
Who did you drink with that you got so wasted?
246
00:17:07,320 --> 00:17:10,920
Did you drink with Yun Seo?
247
00:17:13,920 --> 00:17:17,560
My brother, I'm worried about you.
248
00:17:17,560 --> 00:17:21,240
If you want her back, stop drinking.
249
00:17:21,240 --> 00:17:22,640
- Why?
- Why do you think?
250
00:17:22,640 --> 00:17:24,820
It's no good showing her your drunk side.
251
00:17:24,820 --> 00:17:27,610
Why do you think I set up a home bar to drink by myself?
252
00:17:27,610 --> 00:17:30,740
Drinking makes your face all loose. It makes you look ugly.
253
00:17:30,740 --> 00:17:35,620
And slurring your true feelings on top of that? It's the worst.
254
00:17:35,620 --> 00:17:38,860
It's fine. I don't do stuff like-
255
00:17:44,190 --> 00:17:47,390
How can you just throw me out like an old shoe?
256
00:17:47,390 --> 00:17:49,350
How can you do this to me?
257
00:17:49,350 --> 00:17:51,460
I gave you all the love I have.
258
00:17:51,460 --> 00:17:55,230
How can you take my mother's money?
259
00:17:56,540 --> 00:17:58,670
Hyung, what do I do?
260
00:17:58,670 --> 00:17:59,850
What's wrong?
261
00:17:59,850 --> 00:18:03,810
I was the worst last night.
262
00:18:16,810 --> 00:18:18,940
I, Seo Ju Won,
263
00:18:18,940 --> 00:18:22,870
am a clean guy who cannot come across as messy.
264
00:18:28,900 --> 00:18:32,110
I want to wash everything away with water.
265
00:18:32,110 --> 00:18:33,520
Even the bad memories.
266
00:18:33,520 --> 00:18:35,430
I...
267
00:18:35,430 --> 00:18:40,200
gave you my body and heart!
268
00:18:40,200 --> 00:18:43,260
Why did I say that? So humiliating.
269
00:18:43,260 --> 00:18:47,200
Why? Why? Why?
270
00:18:48,450 --> 00:18:50,390
That was crazy! Crazy!
271
00:18:50,390 --> 00:18:53,610
"I still like you a lot"?
272
00:18:53,610 --> 00:18:57,070
Why did I say such a thing? For what?
273
00:19:04,140 --> 00:19:09,050
Why did I close my eyes? For what?
274
00:19:18,830 --> 00:19:20,370
What?
275
00:19:21,220 --> 00:19:23,280
What are you doing?
276
00:19:23,280 --> 00:19:26,000
Last night wasn't enough? Are you drinking again?
277
00:19:26,000 --> 00:19:29,120
I'm not drinking. I'm quitting.
278
00:19:29,120 --> 00:19:32,170
From this moment on, there is no alcohol in Ha Yun Seo's life.
279
00:19:32,170 --> 00:19:36,460
This is all because of alcohol. I'm never drinking again!
280
00:19:36,460 --> 00:19:37,800
Give me a break.
281
00:19:37,800 --> 00:19:41,270
I bet my entire net worth of 15,000 won that you can't quit.
282
00:19:45,220 --> 00:19:49,020
What kind of trouble did you get into?
283
00:19:54,150 --> 00:19:56,000
[AL Financial]
284
00:20:07,400 --> 00:20:08,670
He's not here yet.
285
00:20:08,670 --> 00:20:11,320
Well, he was really drunk last night.
286
00:20:11,320 --> 00:20:14,420
Maybe he blacked out and doesn't remember anything.
287
00:20:14,420 --> 00:20:17,260
I hope I have that kind of luck.
288
00:20:17,260 --> 00:20:18,820
Luck?
289
00:20:18,820 --> 00:20:21,890
Why are you hoping for luck?
290
00:20:21,890 --> 00:20:24,720
You bought lottery tickets! Or some kind of investment?
291
00:20:24,720 --> 00:20:27,110
No. It's nothing.
292
00:20:27,110 --> 00:20:28,550
No?
293
00:20:29,310 --> 00:20:31,870
- Hello.
- Good morning.
294
00:20:33,470 --> 00:20:35,680
Okay. See you later.
295
00:20:35,680 --> 00:20:38,030
Leaving already? Do you have a meeting?
296
00:20:38,030 --> 00:20:39,860
No...
297
00:20:41,320 --> 00:20:44,200
Then, everyone, fighting!
298
00:20:44,200 --> 00:20:46,050
Fighting!
299
00:20:46,050 --> 00:20:48,790
Director! Your office is over there.
300
00:20:48,790 --> 00:20:50,780
Right, over there.
301
00:20:51,820 --> 00:20:54,080
Your big office...
302
00:20:57,550 --> 00:21:01,650
Luck, my ass. He definitely remembers everything!
303
00:21:05,520 --> 00:21:08,520
I think I was pathetic just now.
304
00:21:08,520 --> 00:21:10,180
Gosh, seriously.
305
00:21:10,180 --> 00:21:11,730
Why is she acting like that?
306
00:21:11,730 --> 00:21:13,120
What?
307
00:21:13,700 --> 00:21:16,380
You know, my sister.
308
00:21:16,380 --> 00:21:21,150
She came home wasted last night, and she dumped all the alcohol out this morning.
309
00:21:21,150 --> 00:21:24,380
I think she got drunk and did something terrible. What could it be?
310
00:21:24,380 --> 00:21:26,810
By the way, is your sister pretty?
311
00:21:26,810 --> 00:21:28,390
Why do you ask?
312
00:21:28,390 --> 00:21:30,570
I'm just curious.
313
00:21:30,570 --> 00:21:32,320
She is pretty.
314
00:21:33,220 --> 00:21:36,080
You brought a lot of money today?
315
00:21:36,080 --> 00:21:38,540
You totally did.
316
00:21:40,530 --> 00:21:42,320
What are you doing?
317
00:21:44,520 --> 00:21:46,190
Oh, nothing.
318
00:21:46,190 --> 00:21:50,740
Don't worry. Let's go. Let's go.
319
00:21:53,540 --> 00:21:55,310
Poor guy.
320
00:21:55,310 --> 00:21:57,190
Getting mugged yesterday and today mercilessly.
321
00:21:57,190 --> 00:22:01,280
They treated us to karaoke and games with the stolen money.
322
00:22:01,280 --> 00:22:03,890
- Really?
- Yeah.
323
00:22:03,890 --> 00:22:06,500
I don't want to be associated with them.
324
00:22:20,130 --> 00:22:22,460
Should we go get some lunch?
325
00:22:22,460 --> 00:22:26,700
I'm so tired from working late these days. Samgyetang?*
(Korean Chicken soup)
326
00:22:26,700 --> 00:22:29,540
I have some stuff to look over.
327
00:22:29,540 --> 00:22:31,490
Go ahead.
328
00:22:31,490 --> 00:22:33,100
Okay.
329
00:22:35,010 --> 00:22:38,860
Director, is samgyetang okay for lunch?
330
00:22:38,860 --> 00:22:42,400
Let me give you one of my legs!
331
00:22:42,400 --> 00:22:45,850
Not mine, the chicken's.
332
00:22:45,850 --> 00:22:47,660
You get it, right?
333
00:22:47,660 --> 00:22:52,070
I get it. But I have some stuff to look over. Go ahead.
334
00:22:52,070 --> 00:22:55,590
The Team Leader also said she had the stuff to look over.
335
00:22:55,590 --> 00:23:00,060
Then, why don't you two have this with coffee while you work?
336
00:23:00,060 --> 00:23:02,560
- I'll go for samgyetang-
- I'll go for samgyetang-
337
00:23:03,800 --> 00:23:06,000
- Never mind.
- Never mind.
338
00:23:07,510 --> 00:23:11,250
Is this a choir contest? Why are you in unison?
339
00:23:11,250 --> 00:23:16,280
I know. It's as if you've synced your lips.
340
00:23:16,280 --> 00:23:20,030
Anyway, when you're not sure whether to eat or not, it's better to eat.
341
00:23:20,030 --> 00:23:23,750
The later we go, the longer the wait. Let's go.
342
00:23:23,750 --> 00:23:26,710
He's right! Let's go! You need fuel to work!
343
00:23:26,710 --> 00:23:29,430
- Let's go!
- Okay...
344
00:23:30,470 --> 00:23:33,010
Does it sound good?
345
00:23:34,720 --> 00:23:35,950
Welcome.
346
00:23:35,950 --> 00:23:37,490
Hello.
347
00:23:37,490 --> 00:23:39,690
- Four, please.
- Aigoo, four?
348
00:23:39,690 --> 00:23:43,040
Oh, no. You might have to split up.
349
00:23:43,040 --> 00:23:47,130
Oh, then I'll sit with Ye Young.
350
00:23:47,130 --> 00:23:48,670
This way?
351
00:23:48,670 --> 00:23:51,160
Oh, wait. Deputy Bae...
352
00:23:51,160 --> 00:23:55,330
the design team is asking to move our 4 p.m. meeting to 1:30 p.m. Is that possible?
353
00:23:55,330 --> 00:23:57,460
Let's talk about it while we eat.
354
00:23:57,460 --> 00:23:59,330
Let's do that.
355
00:24:00,050 --> 00:24:01,510
I'm sorry.
356
00:24:01,510 --> 00:24:06,940
We need to discuss urgent work matters. We'll eat quickly and go back.
357
00:24:06,940 --> 00:24:08,790
Enjoy!
358
00:24:16,070 --> 00:24:18,270
Enjoy.
359
00:24:28,370 --> 00:24:29,720
What do I do?
360
00:24:29,720 --> 00:24:32,360
We can't just keep sitting here awkwardly.
361
00:24:32,360 --> 00:24:34,080
Should I just lay it all out?
362
00:24:34,080 --> 00:24:39,340
I could act cool and be like, "Sometimes exes get drunk and do that."
363
00:24:46,360 --> 00:24:48,070
Why are you...
364
00:24:48,900 --> 00:24:50,700
What?
365
00:24:50,700 --> 00:24:53,240
I like pepper.
366
00:24:56,290 --> 00:24:57,960
Oh, my.
367
00:25:00,800 --> 00:25:02,850
We ordered chicken.
368
00:25:02,850 --> 00:25:04,830
But we got a hedgehog.
369
00:25:13,390 --> 00:25:15,870
I'll eat the hedgehog.
370
00:25:15,870 --> 00:25:17,910
No, I'll eat...
371
00:25:20,200 --> 00:25:22,230
I'm okay, though...
372
00:25:35,180 --> 00:25:38,210
I behaved badly last night when I got drunk, right?
373
00:25:38,210 --> 00:25:40,610
No, I was worse.
374
00:25:40,620 --> 00:25:44,220
- No, I was way worse.
- Hello.
375
00:25:46,650 --> 00:25:49,370
Can we talk in my office?
376
00:25:49,370 --> 00:25:51,120
Should we?
377
00:25:55,200 --> 00:25:58,700
- One second. I'll be there after this call.
- Okay.
378
00:26:36,480 --> 00:26:39,280
I'm here to see Ju Won.
379
00:26:39,280 --> 00:26:41,500
But no one's here.
380
00:26:41,500 --> 00:26:45,520
He said he was taking a call. I'll let him know you're-
381
00:26:45,520 --> 00:26:50,440
I'm sorry that I couldn't fulfill my promise
382
00:26:50,440 --> 00:26:53,220
to transfer Ju Won abroad.
383
00:26:53,220 --> 00:26:55,900
He said it was hard to leave right away.
384
00:26:55,900 --> 00:26:59,470
He wanted to get over his feelings near you.
385
00:27:01,110 --> 00:27:04,810
I know that doesn't make sense, but I agreed.
386
00:27:06,780 --> 00:27:10,080
Because I trust you, Ha Yun Seo.
387
00:27:16,970 --> 00:27:21,350
That day, I took a liking to you, Ha Yun Seo.
388
00:27:22,310 --> 00:27:25,770
When you said you're good at recognizing reality,
389
00:27:25,770 --> 00:27:28,090
it made an impression on me.
390
00:27:30,900 --> 00:27:34,060
You can keep your promise to break up
391
00:27:34,860 --> 00:27:37,190
with Ju Won, right?
392
00:27:49,420 --> 00:27:51,620
I came here to get a report.
393
00:27:51,620 --> 00:27:55,720
I stopped by to see how you were doing.
394
00:27:55,720 --> 00:28:00,320
When the employees get back after their meeting, they'd be uncomfortable to see you here.
395
00:28:01,610 --> 00:28:03,570
I'll walk you out.
396
00:28:27,710 --> 00:28:31,820
Did I put you on the spot by visiting you so suddenly?
397
00:28:32,720 --> 00:28:36,720
Rather than that, I felt uncomfortable.
398
00:28:38,220 --> 00:28:42,040
Sounds like you don't want me to ever come back.
399
00:28:42,040 --> 00:28:45,680
- Is that so?
- I know what you're concerned about.
400
00:28:45,680 --> 00:28:49,450
But you won't be disappointed. That's what I mean.
401
00:28:57,810 --> 00:28:59,810
Let's go.
402
00:29:34,820 --> 00:29:36,920
Yes, I understand.
403
00:29:36,920 --> 00:29:39,730
I will break up with Ju Won.
404
00:29:40,590 --> 00:29:46,280
A pragmatic and bold young lady, icy as a frozen flower,
405
00:29:46,280 --> 00:29:48,740
looks at him like this?
406
00:29:50,260 --> 00:29:52,090
My son.
407
00:30:18,620 --> 00:30:22,370
I have a meeting off-site. I'll be going home after.
408
00:30:37,400 --> 00:30:39,330
What's going on?
409
00:30:44,860 --> 00:30:46,540
Yi Rae.
410
00:30:46,540 --> 00:30:49,520
What's wrong with Yun Seo?
411
00:30:49,520 --> 00:30:53,100
What do you mean? Maybe she feels like washing rice.
412
00:31:09,830 --> 00:31:11,280
Yi Rae.
413
00:31:11,280 --> 00:31:13,470
Yun Seo's making kimchi, too.
414
00:31:13,470 --> 00:31:17,600
Leave her be. Maybe she feels like making kimchi.
415
00:31:17,600 --> 00:31:20,230
Why is she working all day?
416
00:31:28,560 --> 00:31:30,360
Hey, Yi Rae.
417
00:31:30,360 --> 00:31:32,050
Yun Seo is even cleaning.
418
00:31:32,050 --> 00:31:36,120
Let her be. That's how she's going to get over it.
419
00:31:36,120 --> 00:31:38,130
Get over it? What?
420
00:31:38,130 --> 00:31:42,980
Whenever she's going through something, she tires herself out to distract herself.
421
00:31:42,980 --> 00:31:45,170
Is that what she does?
422
00:31:45,170 --> 00:31:48,410
But why? If things are tough, just cry it out.
423
00:31:48,410 --> 00:31:51,380
I've never seen Ha Yun Seo cry.
424
00:31:51,380 --> 00:31:54,950
So, just leave her be. Let her get it out somehow.
425
00:31:56,510 --> 00:31:58,660
Let's go inside.
426
00:32:37,300 --> 00:32:40,720
- Is your mind a little clearer?
- What?
427
00:32:41,870 --> 00:32:45,420
Aren't you tiring yourself out to distract yourself from it?
428
00:32:47,560 --> 00:32:49,100
Ha Yun Seo.
429
00:32:49,100 --> 00:32:51,540
I've been thinking...
430
00:32:52,850 --> 00:32:55,440
What about you have a baby first?
431
00:32:55,440 --> 00:32:58,910
- What are you saying?
- You're struggling to break up with Ju Won.
432
00:32:58,910 --> 00:33:01,400
If you have a baby,
433
00:33:01,400 --> 00:33:03,220
she can't be against it.
434
00:33:13,010 --> 00:33:14,660
Yi Rae.
435
00:33:15,670 --> 00:33:17,440
Actually...
436
00:33:18,320 --> 00:33:23,320
I've never had a tender family.
437
00:33:25,000 --> 00:33:27,190
So...
438
00:33:27,190 --> 00:33:32,180
I wanted the family I make to be truly tender.
439
00:33:33,520 --> 00:33:36,630
But I can't dream of having a family like that
440
00:33:37,480 --> 00:33:42,310
and have Ju Won turn his back on his because of me.
441
00:33:49,290 --> 00:33:51,930
Ju Won's happiness...
442
00:33:51,930 --> 00:33:54,540
might be shattered because of me.
443
00:33:55,350 --> 00:33:57,560
I'm afraid of that, too.
444
00:34:04,910 --> 00:34:06,890
What? Is it Ju Won?
445
00:34:06,890 --> 00:34:10,040
No, it's Ji Seok's homeroom teacher.
446
00:34:10,040 --> 00:34:11,760
At this hour?
447
00:34:16,140 --> 00:34:18,070
Yes, Teacher.
448
00:34:19,950 --> 00:34:21,980
So...
449
00:34:21,980 --> 00:34:25,630
our kids took money from your son a couple of times?
450
00:34:25,630 --> 00:34:30,200
We can return the money and apologize. Is this really necessary?
451
00:34:30,200 --> 00:34:32,110
I know.
452
00:34:32,110 --> 00:34:37,380
Boys can be boys. A campus violence disciplinary hearing over that?
453
00:34:37,380 --> 00:34:41,940
Ma'am, there's only a month left until the collegiate exam.
454
00:34:41,940 --> 00:34:44,630
Let's just play nice and settle.
455
00:34:44,630 --> 00:34:46,670
They're high school seniors.
456
00:34:50,520 --> 00:34:53,120
Mom...
457
00:34:57,660 --> 00:34:59,550
[Our Happy High School Without Campus Violence]
458
00:35:08,790 --> 00:35:10,380
Do you...
459
00:35:11,490 --> 00:35:14,820
Do you know how much I wanted to die after seeing this?
460
00:35:14,820 --> 00:35:18,580
If this happened to your sons, would you just let it go?
461
00:35:18,580 --> 00:35:20,960
Because they're seniors?
462
00:35:20,960 --> 00:35:23,050
So what?
463
00:35:23,050 --> 00:35:25,590
I can't let this go.
464
00:35:25,590 --> 00:35:29,970
The ones who did this to my son will be punished!
465
00:35:29,970 --> 00:35:32,840
Here, here. Calm down.
466
00:35:32,840 --> 00:35:36,530
We'll return the money and pay the medical bills. If you want,
467
00:35:36,530 --> 00:35:39,840
we can offer a settlement as well. That works, right?
468
00:35:39,840 --> 00:35:42,570
Of course, if we can avoid a school violence disciplinary hearing.
469
00:35:42,570 --> 00:35:48,790
But Teacher, that will affect their college admissions, right?
470
00:35:48,790 --> 00:35:51,500
You people...
471
00:35:51,500 --> 00:35:53,010
Excuse me.
472
00:35:53,010 --> 00:35:55,810
But Ji Seok didn't do it.
473
00:35:55,810 --> 00:35:58,540
Ji Seok and Seok Hyeon never touched that bast...
474
00:35:58,540 --> 00:36:00,510
I mean,
475
00:36:00,510 --> 00:36:02,540
they never beat up Han Yeong Soo.
476
00:36:02,540 --> 00:36:06,510
Teacher, you heard, right? Not my kid.
477
00:36:19,280 --> 00:36:21,060
Ma'am.
478
00:36:23,110 --> 00:36:26,750
I'm sorry. It's my fault for not teaching him properly.
479
00:36:26,750 --> 00:36:29,030
I'm truly sorry.
480
00:36:29,030 --> 00:36:30,300
Noona, I didn't do it.
481
00:36:30,300 --> 00:36:34,100
I never took his money. I never hit him.
482
00:36:34,100 --> 00:36:35,280
So?
483
00:36:35,280 --> 00:36:39,390
You really didn't know Yeong Soo was getting bullied?
484
00:36:39,390 --> 00:36:42,180
- What?
- If you had stopped it,
485
00:36:42,180 --> 00:36:45,640
this might not have happened to Yeong Soo.
486
00:36:45,640 --> 00:36:47,470
But you ignored it.
487
00:36:47,470 --> 00:36:51,010
You turned his back on him, whether he got beaten up or not.
488
00:36:58,860 --> 00:37:01,690
I didn't teach him properly.
489
00:37:01,690 --> 00:37:03,920
I'm sorry.
490
00:37:03,920 --> 00:37:06,910
If you're trying to change my mind,
491
00:37:07,510 --> 00:37:09,760
it won't work.
492
00:37:11,020 --> 00:37:13,800
I'm not trying to change your mind.
493
00:37:14,490 --> 00:37:16,230
Hold the hearing.
494
00:37:16,230 --> 00:37:17,590
Excuse me.
495
00:37:17,590 --> 00:37:20,430
What are you doing? You haven't discussed this with us.
496
00:37:20,430 --> 00:37:24,010
Whatever punishment he gets, I won't say anything.
497
00:37:24,010 --> 00:37:26,090
Excuse me, Miss!
498
00:37:26,090 --> 00:37:27,930
Are you really okay with that?
499
00:37:27,930 --> 00:37:32,570
If he gets suspended, it'll stay on his record forever.
500
00:37:32,570 --> 00:37:35,160
He'll have to live with that.
501
00:37:36,370 --> 00:37:38,120
Forever.
502
00:37:47,690 --> 00:37:50,680
When you said Ji Seok and Seok Hyeon didn't do it,
503
00:37:50,680 --> 00:37:52,950
was that out of loyalty?
504
00:37:52,950 --> 00:37:54,060
What?
505
00:37:54,060 --> 00:37:56,520
Are you trying to be loyal in your own way?
506
00:37:56,520 --> 00:37:59,960
Because you feel like they're being dragged down with you?
507
00:37:59,960 --> 00:38:01,920
Because you feel sorry?
508
00:38:01,920 --> 00:38:04,920
Yes. It's not fair.
509
00:38:06,560 --> 00:38:08,430
Right.
510
00:38:08,430 --> 00:38:10,730
I guess that's your loyalty.
511
00:38:11,420 --> 00:38:15,720
What a ridiculous form of loyalty that is.
512
00:38:49,970 --> 00:38:52,560
Eat and shit...
513
00:38:52,560 --> 00:38:54,630
Eat and shit...
514
00:38:54,630 --> 00:38:56,340
Hey!
515
00:38:57,310 --> 00:38:58,580
Get out.
516
00:38:58,580 --> 00:39:01,880
Get out, you bastard!
517
00:39:01,880 --> 00:39:03,500
What did I just say?
518
00:39:03,500 --> 00:39:06,390
Why don't you listen to me?
519
00:39:06,390 --> 00:39:08,680
Why don't you listen?
520
00:39:08,680 --> 00:39:09,890
You...
521
00:39:09,890 --> 00:39:13,710
Hey, hey, move...
522
00:39:13,710 --> 00:39:15,320
Get up!
523
00:39:15,320 --> 00:39:17,320
Geez...
524
00:39:19,480 --> 00:39:21,290
Back then,
525
00:39:21,290 --> 00:39:25,110
I was able to endure it because of you.
526
00:39:29,020 --> 00:39:30,120
[Hanguk University]
527
00:39:30,120 --> 00:39:32,620
[Congratulations, you have been accepted]
528
00:39:43,520 --> 00:39:46,220
Ji Seok, wake up.
529
00:39:48,930 --> 00:39:50,400
Why, Noona?
530
00:39:50,400 --> 00:39:52,350
Put this on.
531
00:40:04,210 --> 00:40:07,780
Getting you out of that horrible house
532
00:40:07,780 --> 00:40:12,130
is one of the best things I've ever done.
533
00:40:24,200 --> 00:40:25,320
What?
534
00:40:25,320 --> 00:40:28,820
Noona, thank you...
535
00:40:28,820 --> 00:40:32,020
for taking me with you.
536
00:41:31,680 --> 00:41:33,380
Let's go.
537
00:41:38,390 --> 00:41:41,370
Your small hand was so warm.
538
00:41:41,370 --> 00:41:45,820
No matter how tough things got, I was able to endure it.
539
00:42:01,880 --> 00:42:03,590
Noona.
540
00:42:04,870 --> 00:42:08,080
If you want to say anything, say it.
541
00:42:08,080 --> 00:42:12,950
You can get mad, cuss, or hit me. So...
542
00:42:15,820 --> 00:42:18,970
just don't ignore me like that.
543
00:42:18,970 --> 00:42:20,860
What did you think...
544
00:42:20,860 --> 00:42:24,640
while watching him get bullied?
545
00:42:26,880 --> 00:42:29,570
Did you really not think of anything?
546
00:42:30,720 --> 00:42:36,920
You know how miserable it is to have someone walk all over you with force.
547
00:42:37,890 --> 00:42:40,700
So how could you do that?
548
00:42:41,310 --> 00:42:43,040
Noona, I'm sorry.
549
00:42:43,040 --> 00:42:44,850
I'm sorry.
550
00:42:47,350 --> 00:42:48,940
Once when I was young,
551
00:42:48,940 --> 00:42:51,840
I ran away after being beaten up over and over again.
552
00:42:51,840 --> 00:42:53,420
Help me!
553
00:42:53,420 --> 00:42:54,910
Yun Seo!
554
00:42:54,910 --> 00:42:56,360
Damn it.
555
00:42:56,360 --> 00:42:57,930
Stop right there!
556
00:42:57,930 --> 00:42:59,110
Save me!
557
00:42:59,110 --> 00:43:02,820
I screamed, save me.
558
00:43:02,820 --> 00:43:04,640
Help me.
559
00:43:04,640 --> 00:43:06,250
Hey! Watch where you're going!
560
00:43:06,250 --> 00:43:08,300
Yun Seo!
561
00:43:09,020 --> 00:43:13,370
If I catch you, I'm really going to... Come here!
562
00:43:13,370 --> 00:43:15,210
Come here!
563
00:43:15,210 --> 00:43:16,480
Damn it...
564
00:43:16,480 --> 00:43:17,890
Come here!
565
00:43:17,890 --> 00:43:19,720
Get over here!
566
00:43:19,720 --> 00:43:23,020
- Dad!
- Go on your way!
567
00:43:23,020 --> 00:43:27,520
But no one offered to help.
568
00:43:27,520 --> 00:43:30,390
Not one person out of all those people.
569
00:43:30,390 --> 00:43:32,340
Shut up!
570
00:43:33,170 --> 00:43:35,250
Save me!
571
00:43:36,780 --> 00:43:39,700
Help me!
572
00:43:40,420 --> 00:43:46,070
I still can't forget the backs of the people who turned their gaze.
573
00:43:46,070 --> 00:43:48,640
If those guys were stronger than you,
574
00:43:49,910 --> 00:43:52,990
if you were afraid and avoided them,
575
00:43:53,680 --> 00:43:56,200
I could understand.
576
00:43:57,710 --> 00:44:00,110
But that wasn't why.
577
00:44:00,760 --> 00:44:02,950
You could've...
578
00:44:03,550 --> 00:44:06,030
stopped your friends.
579
00:44:09,120 --> 00:44:11,020
I feel like...
580
00:44:11,590 --> 00:44:15,210
I wasn't fully responsible for you.
581
00:44:16,790 --> 00:44:19,180
It hurts so much.
582
00:44:35,920 --> 00:44:40,220
Dating? It was never that important.
583
00:44:54,550 --> 00:44:56,560
Have a drink.
584
00:44:57,280 --> 00:44:59,890
You can get drunk in front of your brother.
585
00:44:59,890 --> 00:45:02,380
The strongest liquor on days like today.
586
00:45:02,380 --> 00:45:04,690
- Hyung.
- Yeah?
587
00:45:05,900 --> 00:45:07,750
Why did she do that?
588
00:45:07,750 --> 00:45:08,960
What?
589
00:45:08,960 --> 00:45:10,890
Mother.
590
00:45:12,350 --> 00:45:16,940
She can be cold, but she always makes the right call.
591
00:45:17,750 --> 00:45:19,830
I always looked up to her.
592
00:45:22,380 --> 00:45:25,000
I never thought she could be so rude.
593
00:45:25,680 --> 00:45:28,820
I tried to understand.
594
00:45:28,820 --> 00:45:32,380
Going out of line to meet with Yun Seo...
595
00:45:34,140 --> 00:45:36,900
I tried to understand it.
596
00:45:47,810 --> 00:45:49,510
Ju Won.
597
00:45:50,240 --> 00:45:53,860
I once liked someone as much as you like her.
598
00:45:55,740 --> 00:45:57,910
She was a hoobae from college.
599
00:45:57,910 --> 00:46:00,770
I was crazy about her and chased after her.
600
00:46:00,770 --> 00:46:03,310
She wasn't from a bad family, either.
601
00:46:03,310 --> 00:46:05,710
Her dad ran a medium-sized company.
602
00:46:05,710 --> 00:46:11,130
She grew up comfortably in a well-off family.
603
00:46:11,130 --> 00:46:13,780
But Mother was against it.
604
00:46:15,690 --> 00:46:21,030
At first, the Mother being against it felt like the struggle of love.
605
00:46:21,030 --> 00:46:24,610
As if we were Romeo and Juliet.
606
00:46:24,610 --> 00:46:27,920
It made us feel like we couldn't live without one another.
607
00:46:27,920 --> 00:46:31,520
So why did you break up?
608
00:46:34,940 --> 00:46:37,180
She told me that...
609
00:46:38,480 --> 00:46:42,200
it was hard to be with me.
610
00:46:43,150 --> 00:46:47,280
Being with me made her more miserable by the day,
611
00:46:47,280 --> 00:46:50,490
and turned her into a pitiful person.
612
00:46:51,890 --> 00:46:54,140
She asked me to please let her go.
613
00:46:55,820 --> 00:47:01,220
Seeing you these days reminds me of myself from those days.
614
00:47:01,830 --> 00:47:05,600
That's why I'm giving you advice, butting my nose in.
615
00:47:06,540 --> 00:47:08,850
But Ju Won.
616
00:47:08,850 --> 00:47:12,360
Think carefully about which way
617
00:47:12,360 --> 00:47:14,900
is best for Yun Seo.
618
00:47:28,450 --> 00:47:31,410
Ever since she told me we should break up,
619
00:47:31,410 --> 00:47:35,490
I've been thinking about how to hang onto Yun Seo.
620
00:47:35,490 --> 00:47:37,450
Yun Seo.
621
00:47:37,450 --> 00:47:38,640
Wait.
622
00:47:38,640 --> 00:47:40,780
I was determined.
623
00:47:40,780 --> 00:47:43,230
Will you really break up with me?
624
00:47:43,230 --> 00:47:44,860
I pretended like I didn't hear her.
625
00:47:44,860 --> 00:47:46,820
Like I didn't understand.
626
00:47:46,820 --> 00:47:48,900
I held onto her.
627
00:47:51,520 --> 00:47:55,520
And I wasn't considerate of her in any of that.
628
00:47:56,530 --> 00:47:58,510
[Team Leader Ha Yun Seo]
629
00:48:37,990 --> 00:48:40,700
I'm sorry. I know it's late.
630
00:48:41,320 --> 00:48:45,080
There's something I need to say to you tonight.
631
00:48:46,320 --> 00:48:49,550
Actually, I came to say something, too.
632
00:48:49,550 --> 00:48:51,190
No.
633
00:48:52,960 --> 00:48:55,390
I'll go first.
634
00:48:58,820 --> 00:49:03,620
I'm sorry I've been sending you mixed signals.
635
00:49:04,820 --> 00:49:08,540
Honestly, it's been confusing.
636
00:49:08,540 --> 00:49:11,320
It was a sudden breakup
637
00:49:11,320 --> 00:49:14,480
and not because we don't like each other.
638
00:49:15,060 --> 00:49:17,940
I didn't know what to do.
639
00:49:19,320 --> 00:49:21,980
It's true that I was...
640
00:49:22,740 --> 00:49:24,420
confused.
641
00:49:25,500 --> 00:49:27,460
But...
642
00:49:30,640 --> 00:49:33,460
I won't be confused anymore.
643
00:49:34,520 --> 00:49:40,320
There's a lot I need to protect besides love.
644
00:49:40,320 --> 00:49:45,520
I'm sorry I told you we should break up and then dragged it out.
645
00:49:49,550 --> 00:49:51,400
I think...
646
00:49:54,030 --> 00:49:57,850
this should be the end for us.
647
00:49:59,490 --> 00:50:01,120
Let's...
648
00:50:03,000 --> 00:50:05,220
be done.
649
00:50:14,720 --> 00:50:19,020
What are you doing tomorrow?
650
00:50:19,020 --> 00:50:22,350
- Tomorrow?
- Want to hang out with me tomorrow?
651
00:50:22,350 --> 00:50:25,370
- What?
- Having meals together...
652
00:50:25,370 --> 00:50:27,780
I'll cancel all that.
653
00:50:28,440 --> 00:50:30,040
So, let's hang out.
654
00:50:30,040 --> 00:50:33,680
We don't need to break up right here and be all sad.
655
00:50:34,650 --> 00:50:37,930
Let's laugh a lot and hang out.
656
00:50:37,930 --> 00:50:40,230
Have a fun day.
657
00:50:41,430 --> 00:50:44,500
I want to spend one last day with you.
658
00:50:45,660 --> 00:50:47,150
Can't we?
659
00:50:47,150 --> 00:50:54,440
♫ When I look at it, follow it, it's shining on you ♫
660
00:50:54,440 --> 00:51:00,900
♫ Stay with me ♫
661
00:51:00,900 --> 00:51:02,580
Okay.
662
00:51:03,160 --> 00:51:04,830
Let's do that.
663
00:51:12,500 --> 00:51:16,100
You want to break up here?
664
00:51:16,100 --> 00:51:21,270
Isn't it a bit too full of hopes and dreams for that?
665
00:51:21,270 --> 00:51:23,480
Then where's a good breakup spot?
666
00:51:23,480 --> 00:51:25,330
A park? A cafe?
667
00:51:25,330 --> 00:51:27,480
Or in front of your house?
668
00:51:27,480 --> 00:51:30,030
We've gone through so much.
669
00:51:30,030 --> 00:51:33,220
Let's have tons of fun today. Okay?
670
00:51:33,220 --> 00:51:35,850
You've heard of "bang for your buck," right?
671
00:51:35,850 --> 00:51:37,400
"Bang for your buck"?
672
00:51:37,400 --> 00:51:41,770
Going hard all the way so you don't think about what you paid.
673
00:51:41,770 --> 00:51:44,480
I know what it means, but...
674
00:51:44,480 --> 00:51:46,940
Do chaebols use that phrase, too?
675
00:51:46,940 --> 00:51:48,370
Of course.
676
00:51:48,370 --> 00:51:51,670
Today, I'll show you that the rich are the greediest.
677
00:51:51,670 --> 00:51:55,560
All day passes. Bang for our bucks.
678
00:52:07,820 --> 00:52:10,360
Then we will proceed with the contract process.
679
00:52:10,360 --> 00:52:13,790
Let's meet next week for the contract signing.
680
00:52:13,790 --> 00:52:18,070
Good. We look forward to a successful collaboration with you. See you soon.
681
00:52:18,070 --> 00:52:19,720
Thank you.
682
00:52:23,230 --> 00:52:25,410
Hurray! Workday done!
683
00:52:27,240 --> 00:52:30,080
Workday done, done.
684
00:52:31,250 --> 00:52:33,700
Sebastian, are you ready?
685
00:52:36,470 --> 00:52:40,730
What? Did he run this while he was drunk?
686
00:52:43,680 --> 00:52:46,840
Ju Won, what a good boy.
687
00:52:46,840 --> 00:52:50,210
Let's clean up now.
688
00:52:54,510 --> 00:52:56,370
What?
689
00:52:56,370 --> 00:52:59,760
Did I clean up yesterday?
690
00:53:00,960 --> 00:53:04,010
That's impossible...
691
00:53:04,010 --> 00:53:05,310
Wait a minute.
692
00:53:05,310 --> 00:53:09,210
Did we have this at home? When did I get this?
693
00:53:10,380 --> 00:53:13,440
What the heck? What's wrong with me?
694
00:53:14,700 --> 00:53:16,600
Wait.
695
00:53:16,600 --> 00:53:19,040
Alcohol-related dementia?
696
00:53:20,230 --> 00:53:22,570
T-The hospital.
697
00:53:24,810 --> 00:53:26,030
No.
698
00:53:26,030 --> 00:53:27,980
If anyone finds out...
699
00:53:27,980 --> 00:53:30,340
our stock prices will plunge.
700
00:53:31,280 --> 00:53:33,230
What do I do?
701
00:53:33,230 --> 00:53:35,050
Husband!
702
00:53:52,880 --> 00:53:55,620
Why is it so hard to see you around here?
703
00:53:55,620 --> 00:53:57,630
Good to see you, husband.
704
00:54:01,120 --> 00:54:05,290
You've gotten a lot freer since I last saw you.
705
00:54:05,290 --> 00:54:07,720
The house...
706
00:54:07,720 --> 00:54:09,620
your looks...
707
00:54:24,960 --> 00:54:26,400
You wanted a bang for your buck.
708
00:54:26,400 --> 00:54:29,170
- Just Merry-go-round?
- Yes.
709
00:54:29,170 --> 00:54:32,740
I don't like the super scary ones. You don't like this?
710
00:54:32,740 --> 00:54:34,820
It's not that I don't like it.
711
00:54:34,820 --> 00:54:39,350
A merry-go-round feels like it costs less money to make.
712
00:54:39,350 --> 00:54:41,450
- What?
- To get a bang for your buck,
713
00:54:41,450 --> 00:54:43,890
we need expensive rides.
714
00:54:43,890 --> 00:54:45,770
Something big, grand,
715
00:54:45,770 --> 00:54:48,980
one that looks like it costs a lot of money to install and operate.
716
00:54:48,980 --> 00:54:52,340
Something like that will make your money feel worth it.
717
00:54:54,370 --> 00:54:55,580
Very practical.
718
00:54:55,580 --> 00:54:58,430
Right? I know.
719
00:54:58,430 --> 00:55:03,120
Rich people don't get what "bang for your buck" truly means.
720
00:55:03,120 --> 00:55:06,620
- Re-learn it from me today.
- Okay.
721
00:55:07,530 --> 00:55:09,970
- Are you having fun?
- Yes.
722
00:55:19,070 --> 00:55:24,430
♫ I sleep without sleeping ♫
723
00:55:24,430 --> 00:55:28,940
♫ I dream without dreaming ♫
724
00:55:28,940 --> 00:55:34,310
♫ When the sleepless dawn comes ♫
725
00:55:34,310 --> 00:55:42,320
♫ I still call your name ♫
726
00:55:46,350 --> 00:55:51,530
♫ Sweet drama, I live for you ♫
727
00:55:51,530 --> 00:55:57,050
♫ Even if you push me away, you're the only one for me ♫
728
00:55:57,050 --> 00:56:02,180
♫ I love more, I promise you ♫
729
00:56:02,180 --> 00:56:07,690
♫ Don't let go of my hand, I'll give you all my love ♫
730
00:56:13,070 --> 00:56:19,970
♫ Sweet drama ♫
731
00:56:32,420 --> 00:56:34,580
Looks like you're enjoying that.
732
00:56:36,910 --> 00:56:38,600
Bang for my buck.
733
00:56:38,600 --> 00:56:42,540
The operation costs must be crazy because of the labor, right?
734
00:56:43,580 --> 00:56:47,160
Well, all the princesses are out here.
735
00:56:47,160 --> 00:56:50,760
Did you like princesses when you were young?
736
00:56:50,760 --> 00:56:52,350
No way.
737
00:56:52,350 --> 00:56:56,370
Princesses put strange fantasies in little kids' heads.
738
00:56:56,370 --> 00:56:57,970
Strange fantasies?
739
00:56:57,970 --> 00:57:02,770
The fantasy that a prince on a white horse will come and rescue you when things are hard.
740
00:57:04,280 --> 00:57:05,930
Shall we go?
741
00:57:19,090 --> 00:57:25,880
♫ If you were like a bottle ♫
742
00:57:28,850 --> 00:57:35,250
♫ Can't try to see where I'm in ♫
743
00:57:38,590 --> 00:57:46,110
♫ Can't miss this dance between us ♫
744
00:57:49,000 --> 00:57:56,340
♫ Ain't no pressure anyway ♫
745
00:57:56,340 --> 00:58:00,970
♫ I keep looking at you ♫
746
00:58:00,970 --> 00:58:06,270
♫ You're catching my eyes ♫
747
00:58:06,270 --> 00:58:14,020
♫ You listen to the stories that happen around me ♫
748
00:58:14,020 --> 00:58:19,120
We didn't take a single photo that day.
749
00:58:22,640 --> 00:58:27,220
Maybe we couldn't dare to remember our last moments together.
750
00:58:29,320 --> 00:58:33,120
Our ending was going down like the sun.
751
00:58:33,120 --> 00:58:39,220
♫ I'll become your land ♫
752
00:58:39,220 --> 00:58:44,920
♫ I'll become solid, if you wish ♫
753
00:58:44,920 --> 00:58:48,490
Mommy! Daddy!
754
00:58:48,490 --> 00:58:52,800
Mommy... Daddy...
755
00:58:52,800 --> 00:58:55,200
Mommy!
756
00:58:55,200 --> 00:58:58,020
Daddy!
757
00:58:58,020 --> 00:59:00,650
Mommy!
758
00:59:07,830 --> 00:59:09,600
Don't cry.
759
00:59:09,600 --> 00:59:11,950
Did you lose your mom and dad?
760
00:59:12,810 --> 00:59:15,000
Let me find them.
761
00:59:15,000 --> 00:59:19,930
Do you remember where you last saw them?
762
00:59:19,930 --> 00:59:22,310
Prince...
763
00:59:24,620 --> 00:59:26,700
- Hyo Jin!
- Mommy!
764
00:59:26,700 --> 00:59:28,720
Oh, no...
765
00:59:28,720 --> 00:59:30,970
- Where were you?
- Thank you.
766
00:59:30,970 --> 00:59:33,590
- No problem.
- Thank you.
767
00:59:40,360 --> 00:59:41,460
Bye.
768
00:59:41,460 --> 00:59:44,720
- Bye.
- Bye.
769
00:59:44,720 --> 00:59:47,420
Let's go. Thank you.
770
00:59:50,660 --> 01:00:00,580
Timing and Subtitles made by the Bibbidi Bobbidi ✨🌙 Team @Viki.com
771
01:00:02,590 --> 01:00:03,920
Did you hear?
772
01:00:03,920 --> 01:00:06,000
She called me a prince.
773
01:00:06,000 --> 01:00:08,130
I didn't hear that.
774
01:00:08,130 --> 01:00:09,480
Are you sure?
775
01:00:09,480 --> 01:00:13,270
Yes, she definitely called me a prince.
776
01:00:13,270 --> 01:00:18,400
She was super scared after losing her parents. She seemed grateful I helped her.
777
01:00:22,040 --> 01:00:23,930
See?
778
01:00:23,930 --> 01:00:26,640
A prince isn't always a bad thing.
779
01:00:31,100 --> 01:00:34,520
I know you don't need a prince.
780
01:00:34,520 --> 01:00:39,150
You're capable of getting through a tough situation on your own.
781
01:00:39,730 --> 01:00:41,310
But...
782
01:00:43,860 --> 01:00:45,920
on a tough day,
783
01:00:47,010 --> 01:00:51,260
you might need someone to lean on.
784
01:00:56,130 --> 01:00:58,360
And I wanted to be that person.
785
01:01:04,360 --> 01:01:07,080
I wanted to make you the happiest person.
786
01:01:08,580 --> 01:01:11,740
I'm sorry I made things the hardest for you.
787
01:01:11,740 --> 01:01:18,640
♫ One less spark clouds in your eyes ♫
788
01:01:18,640 --> 01:01:26,680
♫ Don't go alone ♫
789
01:01:26,680 --> 01:01:29,150
The day is almost over.
790
01:01:31,670 --> 01:01:35,250
It's been so long since you've smiled at me.
791
01:01:35,250 --> 01:01:37,770
It was such a magical and happy time together.
792
01:01:37,770 --> 01:01:41,090
♫ Fade in blue ♫
793
01:01:41,090 --> 01:01:45,220
It's time for the spell to lift.
794
01:01:48,270 --> 01:01:50,270
Letting you go...
795
01:01:54,810 --> 01:01:57,330
is the right thing to do, right?
796
01:01:58,200 --> 01:02:01,660
♫ It might go away ♫
797
01:02:01,660 --> 01:02:10,560
♫ I just let the color wash over me like this ♫
798
01:02:15,920 --> 01:02:17,500
Really?
799
01:02:19,720 --> 01:02:30,620
♫ Every breath, every word, hold on tight, a lonely struggle ♫
800
01:02:30,620 --> 01:02:33,550
♫ Always ♫
801
01:02:33,550 --> 01:02:41,590
♫ Shining blue ♫
802
01:02:41,590 --> 01:02:50,120
♫ Shining blue, like a starlight ♫
803
01:02:50,120 --> 01:02:57,600
♫ When I look at it, follow it, it's shining on you ♫
804
01:02:57,600 --> 01:03:04,470
♫ Stay with me ♫
805
01:03:04,470 --> 01:03:07,920
The stars were shining, the fireworks were going off.
806
01:03:07,920 --> 01:03:10,480
Bubbles were flying.
807
01:03:10,480 --> 01:03:14,590
♫ Every moment we'll go through ♫
808
01:03:14,590 --> 01:03:17,330
♫ Looking at you makes it true ♫
809
01:03:17,330 --> 01:03:21,740
We were the only two people who weren't happy there that night.
810
01:03:21,740 --> 01:03:29,560
♫ Shining blue ♫
811
01:03:29,560 --> 01:03:38,100
♫ Shining blue, like a starlight ♫
812
01:03:38,100 --> 01:03:40,680
♫ When I look at it ♫
813
01:03:40,680 --> 01:03:45,390
[Cinderella at 2AM]
814
01:03:45,390 --> 01:03:46,250
[Sorry to text you. I just can't forget you...]
815
01:03:46,250 --> 01:03:49,970
These are clearly ex-boyfriend lines.
816
01:03:49,970 --> 01:03:52,910
We said we'd break up. This is wrong, no?
817
01:03:52,910 --> 01:03:54,990
[You're doing okay, right? Then it's okay with me]
818
01:03:54,990 --> 01:03:58,270
Those desperate phrases won't leave my head.
819
01:03:58,270 --> 01:04:01,620
"Yun Seo's cell phone"? Team Leader, have you been in this car before?
820
01:04:01,620 --> 01:04:05,070
- Honey, have some.
- Honey?
821
01:04:05,070 --> 01:04:07,930
Every time I get a text from you,
822
01:04:07,930 --> 01:04:10,720
my heart drops!
823
01:04:12,640 --> 01:04:14,410
Yun Seo.
824
01:04:14,410 --> 01:04:16,760
I left everything behind.
825
01:04:19,070 --> 01:04:22,780
♫ I'm lost and wandering ♫
826
01:04:22,780 --> 01:04:26,960
♫ You shine with all your strength ♫
827
01:04:28,160 --> 01:04:35,490
♫ See the thunder striking, the huge waves ♫
828
01:04:37,040 --> 01:04:40,770
♫ Under the red sunset ♫
829
01:04:40,770 --> 01:04:45,690
♫ I get ready to face the night ♫
830
01:04:45,690 --> 01:04:50,240
♫ You're my only one, shining star ♫
831
01:04:50,240 --> 01:04:54,700
♫ You shine so far away ♫
832
01:04:54,700 --> 01:04:58,650
♫ If I reach out my hands, I can almost touch it ♫
833
01:04:58,650 --> 01:05:05,110
♫ But I still have a way to go ♫
834
01:05:12,130 --> 01:05:16,600
♫ Night after night, I've been waiting for today ♫
835
01:05:16,600 --> 01:05:21,320
♫ Sailing to you, through the darkness ♫
836
01:05:21,320 --> 01:05:28,200
♫ I'm ready to face you now ♫
837
01:05:30,050 --> 01:05:34,510
♫ Night after night, I've been waiting for today ♫
838
01:05:34,510 --> 01:05:39,350
♫ Sailing to you, through the darkness ♫
839
01:05:39,350 --> 01:05:46,270
♫ I'm ready to face you now ♫
840
01:05:48,570 --> 01:05:53,080
♫ You're my only one shining star ♫
841
01:05:53,080 --> 01:05:57,590
♫ You're looking at me from far away ♫
842
01:05:57,590 --> 01:06:01,470
♫ My journey to you ♫
843
01:06:01,470 --> 01:06:06,550
♫ I see the end ♫
844
01:06:06,550 --> 01:06:11,020
♫ You're my only one, shining star ♫
845
01:06:11,020 --> 01:06:15,590
♫ You're dazzling in front of me ♫
846
01:06:15,590 --> 01:06:19,460
♫ I can't forget this moment ♫
847
01:06:19,460 --> 01:06:24,520
♫ You are the whole new paradise ♫
848
01:06:24,520 --> 01:06:29,010
♫ You're my only one, shining star ♫
849
01:06:29,010 --> 01:06:33,530
♫ You're dazzling in front of me ♫
850
01:06:33,530 --> 01:06:37,430
♫ I can't forget this moment ♫
851
01:06:37,430 --> 01:06:44,270
♫ You are the whole new paradise ♫
60177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.