All language subtitles for Charlie Tango (2024) en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,875 --> 00:00:04,625 One, two, three, four. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,791 --> 00:00:13,833 ♪ There I was, completely wasting ♪ 5 00:00:13,833 --> 00:00:16,041 ♪ Out of work and down ♪ 6 00:00:16,583 --> 00:00:19,208 ♪ All inside, it's so frustrating ♪ 7 00:00:19,208 --> 00:00:22,250 ♪ As I drift from town to town ♪ 8 00:00:22,541 --> 00:00:25,208 ♪ Feel as though nobody cares ♪ 9 00:00:25,208 --> 00:00:28,208 ♪ If I live or die ♪ 10 00:00:28,500 --> 00:00:31,000 ♪ So I might as well begin ♪ 11 00:00:31,291 --> 00:00:34,041 ♪ To put some action in my life ♪ 12 00:00:34,625 --> 00:00:36,750 ♪ Breaking the law, breaking the law ♪ 13 00:00:37,500 --> 00:00:39,750 ♪ Breaking the law, breaking the law ♪ 14 00:00:40,416 --> 00:00:42,791 ♪ Breaking the law, breaking the law ♪ 15 00:00:43,375 --> 00:00:45,583 ♪ Breaking the law, breaking the law ♪ 16 00:00:47,625 --> 00:00:49,833 Make it quick. I got a shift tonight. 17 00:00:49,833 --> 00:00:53,000 - Oh, yeah. - Oh! Oh. 18 00:01:04,666 --> 00:01:05,875 Sorry I couldn't be there. 19 00:01:06,833 --> 00:01:09,916 You never are there. Why Would tonight be any different? 20 00:01:09,916 --> 00:01:11,125 How long are you on nights? 21 00:01:11,791 --> 00:01:13,083 I'm not sure. 22 00:01:13,416 --> 00:01:14,875 Feels like we get five minutes 23 00:01:14,875 --> 00:01:16,291 of overlap a day, and it's on the phone. 24 00:01:17,333 --> 00:01:19,541 Yeah, can we have this conversation another time? 25 00:01:20,208 --> 00:01:22,833 Sure. I'll see you in the morning. Love you. 26 00:01:24,125 --> 00:01:26,291 Heat up the leftover pasta for dinner, okay? 27 00:01:26,666 --> 00:01:27,916 It's not going to keep another day. 28 00:01:34,958 --> 00:01:37,291 Oh, and she makes it with five minutes to spare. 29 00:01:37,583 --> 00:01:39,041 - Hey! - Ladies and gentlemen, Kim! 30 00:01:40,083 --> 00:01:42,291 All right, guys, last hand. We've got to get to work. 31 00:01:42,625 --> 00:01:44,458 - You want in? - Yeah, I'll dabble. 32 00:01:44,458 --> 00:01:45,833 - She'll dabble. - Yeah. 33 00:01:46,125 --> 00:01:48,333 Mm-hmm. 34 00:01:48,333 --> 00:01:49,458 All right, dabbler. 35 00:01:56,000 --> 00:01:58,708 Is that a tell, or are you having a stroke? 36 00:01:58,708 --> 00:02:01,166 I... don't feel 100%. 37 00:02:01,166 --> 00:02:02,583 Well, you look sub-20. 38 00:02:03,375 --> 00:02:05,291 Apparently I caught something off one of the kids. 39 00:02:05,291 --> 00:02:07,291 Mmm. Well, you know what they say. 40 00:02:07,875 --> 00:02:09,416 You feel off, you take off. 41 00:02:09,708 --> 00:02:11,208 Can you hang around until I find a replacement for you? 42 00:02:11,208 --> 00:02:14,083 - Yeah. - Yeah, it should be fine. 43 00:02:14,083 --> 00:02:15,583 It'll be quiet tonight. 44 00:02:15,583 --> 00:02:17,333 Well, they're doing maintenance tonight. 45 00:02:17,333 --> 00:02:19,208 Screens will be slower, and you'll be on standby phones. 46 00:02:19,208 --> 00:02:20,416 Ah, here. 47 00:02:33,875 --> 00:02:35,541 We were supposed to have a briefing tonight. 48 00:02:35,541 --> 00:02:38,000 But you were busy losing all your money. 49 00:02:39,458 --> 00:02:40,708 I can handle it. 50 00:02:41,000 --> 00:02:42,125 All right, go home and get some rest. 51 00:02:44,708 --> 00:02:46,708 All right. Thanks, Kim. 52 00:02:47,791 --> 00:02:49,166 You had a full house, didn't you? 53 00:02:49,750 --> 00:02:51,041 I'll never tell. 54 00:02:51,291 --> 00:02:52,708 - Let me see the cards. - Hey, hold down. 55 00:02:52,708 --> 00:02:54,166 - Let me see the cards. - Ow! 56 00:02:54,458 --> 00:02:58,083 Zulu, Tango, Charlie, descent flight level 240. 57 00:03:00,000 --> 00:03:01,416 Good evening. 58 00:03:01,750 --> 00:03:05,583 Charlie Tango 705, climbing flight level 280. 59 00:03:05,583 --> 00:03:07,166 Is it available? 60 00:03:08,958 --> 00:03:11,208 Control, this is Delta Charlie 543, 61 00:03:11,208 --> 00:03:12,916 calling to confirm flight plan. 62 00:03:13,708 --> 00:03:15,166 Can you repeat your call sign? 63 00:03:15,166 --> 00:03:17,166 Delta Charlie 543 Alpha, 64 00:03:17,166 --> 00:03:19,375 private flight, five souls on board. 65 00:03:19,666 --> 00:03:23,291 Delta Charlie 543, confirmed. 66 00:03:23,791 --> 00:03:26,416 Delta Charlie 543, thank you for confirmation. 67 00:03:27,000 --> 00:03:30,416 Proceeding flight level 280. 68 00:03:30,416 --> 00:03:32,041 Good evening. 69 00:03:32,041 --> 00:03:34,791 Charlie Tango 705, can you hear me? 70 00:03:35,291 --> 00:03:37,750 This one's headed for South Central Airport. 71 00:03:38,041 --> 00:03:39,750 Oh. Okay, thank you. 72 00:03:53,166 --> 00:03:56,333 This is India Foxtrot 1120. Are you there? 73 00:04:00,666 --> 00:04:04,083 India Foxtrot 1120, I'm going to call you right back. 74 00:04:08,875 --> 00:04:11,083 - Station calling, please repeat. - This is Charlie 75 00:04:11,083 --> 00:04:15,583 Tango 705, level 280. 76 00:04:15,583 --> 00:04:18,000 Charlie Tango 705, roger. 77 00:04:18,541 --> 00:04:22,166 India Foxtrot 1120, getting ready for final descent. 78 00:04:22,708 --> 00:04:23,875 I'm going to call you back shortly. 79 00:04:29,083 --> 00:04:36,458 India Foxtrot 1120, right turn heading 190, vector ILS 24. 80 00:04:43,416 --> 00:04:46,291 Ah, I wanted to transfer IF to the control tower, 81 00:04:46,291 --> 00:04:48,000 so I can take care of these other two guys. 82 00:04:51,833 --> 00:04:55,375 India Foxtrot 1120, I've lost my connection to the airport. 83 00:04:55,666 --> 00:04:56,916 Can you call them yourself? 84 00:04:56,916 --> 00:04:58,416 - Will do. - Great. 85 00:05:01,583 --> 00:05:03,750 - Traffic, traffic... - Visual on small craft nearby. 86 00:05:03,750 --> 00:05:04,875 Please advise. 87 00:05:08,083 --> 00:05:09,500 - Traffic, traffic. - Are you serious? 88 00:05:09,500 --> 00:05:10,958 You don't see that? It's a small craft. 89 00:05:11,250 --> 00:05:12,416 It must be private. 90 00:05:12,416 --> 00:05:13,833 Fuck, where are they? 91 00:05:15,791 --> 00:05:17,625 Descend, flight level 270. 92 00:05:17,625 --> 00:05:20,583 There's crossing traffic. Delta Charlie 543, 93 00:05:20,583 --> 00:05:23,041 traffic at 2 o'clock position, at 280. 94 00:05:23,666 --> 00:05:25,000 Climb, climb. 95 00:05:25,291 --> 00:05:28,166 Delta Charlie 543, traffic at two o'clock! 96 00:05:28,166 --> 00:05:29,791 Increase climb. 97 00:05:29,791 --> 00:05:32,000 - Increase climb. - TCAS is telling us to climb. 98 00:05:32,291 --> 00:05:34,375 Fuck, what are they doing? Are they ascending or what? 99 00:05:34,666 --> 00:05:36,916 Control, please respond urgently. 100 00:05:36,916 --> 00:05:38,125 There's no time. 101 00:05:38,416 --> 00:05:40,958 God damn it, climb, climb, climb! 102 00:05:43,750 --> 00:05:45,625 Physical, visual, visual. 103 00:05:45,916 --> 00:05:47,875 Delta Charlie 543, please respond. 104 00:05:48,333 --> 00:05:49,833 Please respond! 105 00:05:50,208 --> 00:05:51,875 Control, control. Oncoming traffic from-- 106 00:05:54,250 --> 00:05:55,750 Jesus, we hit them. 107 00:06:01,791 --> 00:06:04,041 - We're still here. - Well, where are they? 108 00:06:04,041 --> 00:06:06,708 We need to land, okay? Give me control. 109 00:06:06,708 --> 00:06:08,416 - Okay, you have control. - Got control. 110 00:06:09,041 --> 00:06:11,750 Delta Charlie 543, what is your status? 111 00:06:14,083 --> 00:06:17,166 Charlie Tango 705, what is your status? 112 00:06:18,291 --> 00:06:21,416 Control, emergency. We need a runway soon. 113 00:06:21,750 --> 00:06:23,083 Left engine damaged. 114 00:06:23,708 --> 00:06:26,041 Charlie Tango 705, understood. 115 00:06:26,541 --> 00:06:28,291 Status on other craft. 116 00:06:31,458 --> 00:06:35,666 Charlie Tango 705. They went down. 117 00:06:40,166 --> 00:06:43,916 Oh! 118 00:06:43,916 --> 00:06:45,875 What the fuck? 119 00:06:49,416 --> 00:06:51,541 Control center, calling tower. 120 00:06:51,541 --> 00:06:53,333 Is-- are you able to clear a runway? 121 00:06:53,333 --> 00:06:55,416 We have an emergency landing incoming. 122 00:06:56,583 --> 00:06:57,625 Thank you. 123 00:07:00,833 --> 00:07:06,333 Charlie Tango 705, turn left heading 150. 124 00:07:06,750 --> 00:07:07,958 Begin descent. 125 00:07:10,458 --> 00:07:11,791 Instruments not working. 126 00:07:12,416 --> 00:07:14,583 We need to be guided to the airport. 127 00:07:15,291 --> 00:07:17,666 Charlie Tango 705, you are on 128 00:07:17,666 --> 00:07:20,416 the 230 degree, heading from the airport. 129 00:07:21,166 --> 00:07:24,166 We're setting you up for landing on runway 12. 130 00:07:24,833 --> 00:07:28,416 The airport is at your two o'clock, and three miles away. 131 00:07:28,791 --> 00:07:30,166 Roger. 132 00:07:30,583 --> 00:07:34,625 Charlie Tango 705, if you start turning left now, 133 00:07:34,916 --> 00:07:36,416 I'm setting you up for landing. 134 00:07:36,416 --> 00:07:38,291 Start turn on final. 135 00:07:39,166 --> 00:07:42,583 Charlie Tango 705, are you able to make it? 136 00:07:42,916 --> 00:07:45,166 Yes. How are the winds? 137 00:07:45,166 --> 00:07:50,666 Charlie Tango 705, winds 170 at 16. Clear to land. 138 00:07:54,833 --> 00:07:56,375 Approaching the runway. 139 00:08:01,250 --> 00:08:05,541 50, 40, 30, 20, 10. 140 00:08:06,041 --> 00:08:07,666 Yes. 141 00:08:12,333 --> 00:08:14,458 We've landed safely. 142 00:09:03,250 --> 00:09:04,833 ...say they are conducting an internal 143 00:09:05,125 --> 00:09:07,416 investigation to determine the cause of the crash, 144 00:09:07,416 --> 00:09:09,458 and whether criminal charges are necessary. 145 00:09:10,833 --> 00:09:12,875 But for relatives of the Delaney family, 146 00:09:12,875 --> 00:09:14,916 and of the deceased pilot, Judd Harper, 147 00:09:14,916 --> 00:09:16,208 this simply isn't enough. 148 00:09:19,416 --> 00:09:20,583 Turn it back on. 149 00:09:22,000 --> 00:09:23,541 This isn't healthy. 150 00:09:25,875 --> 00:09:29,458 Okay, um, I was talking with Andy. 151 00:09:30,125 --> 00:09:31,458 You remember Andy? He was the guy 152 00:09:31,750 --> 00:09:33,291 that was in that firefight down on King's. 153 00:09:33,291 --> 00:09:34,750 It's not the same thing. 154 00:09:35,041 --> 00:09:36,958 I know. I know. It's not, 155 00:09:37,250 --> 00:09:40,416 but he really struggled after that. 156 00:09:40,958 --> 00:09:44,083 And they set him up with this psychologist. 157 00:09:44,666 --> 00:09:46,958 Laura, this i-- in-house psychologist. 158 00:09:46,958 --> 00:09:50,458 It was an accident. I don't need to see a shrink. 159 00:09:53,416 --> 00:09:56,666 I know when you're lying, and it's when you stop talking. 160 00:09:57,333 --> 00:09:59,708 And when a person who loves having the last word 161 00:09:59,708 --> 00:10:02,041 is avoiding having the first. 162 00:10:02,041 --> 00:10:04,875 And, you know, wearing shirts from 15 years ago, 163 00:10:05,166 --> 00:10:08,583 the-- the curtains are closed in the daytime like you're hiding. 164 00:10:08,583 --> 00:10:11,250 And you haven't sung a note, not even in the shower. 165 00:10:11,541 --> 00:10:13,083 Okay, I get it. You're a fucking cop. 166 00:10:16,125 --> 00:10:19,041 I'm your husband, Kim. 167 00:10:19,041 --> 00:10:21,958 Okay, the only time you leave the house is at five a.m. 168 00:10:21,958 --> 00:10:23,083 I like the dawn. 169 00:10:41,666 --> 00:10:42,916 I gotta go to work. 170 00:10:44,083 --> 00:10:45,166 Don't kill anyone. 171 00:10:47,916 --> 00:10:50,000 ...first plunge in over eight years, in March. 172 00:10:50,291 --> 00:10:52,833 As costs for both imported petroleum and non-petroleum 173 00:10:52,833 --> 00:10:55,041 products fell, the government said Wednesday, 174 00:10:55,041 --> 00:10:57,375 showing the United States had little reason to fear... 175 00:10:57,666 --> 00:10:59,583 Why are your fees so low? What's the catch? 176 00:11:00,625 --> 00:11:01,666 No catch, sir. 177 00:11:02,541 --> 00:11:04,875 It's just about keeping our expenses to a minimum. 178 00:11:06,416 --> 00:11:10,291 We're not running to California for flashy seminars, 179 00:11:10,291 --> 00:11:13,291 splashing out on insane hotel bills, 180 00:11:13,708 --> 00:11:15,416 whining and dining people, 181 00:11:15,916 --> 00:11:19,916 trying to make everything look legit, instead of just being it. 182 00:11:20,375 --> 00:11:22,500 What's the exact nature of the investments? 183 00:11:23,083 --> 00:11:25,041 It's all real estate. 184 00:11:25,041 --> 00:11:26,833 It's foolproof. 185 00:11:27,125 --> 00:11:29,750 We renovate and flip properties at an incredibly fast rate. 186 00:11:30,375 --> 00:11:31,916 It's in and out. And even if the market 187 00:11:32,208 --> 00:11:36,833 goes down, even if it crashes, we're still making money. 188 00:11:36,833 --> 00:11:38,291 You're still making money. 189 00:11:39,208 --> 00:11:40,333 That's why you're here, right? 190 00:11:41,875 --> 00:11:43,041 Just lost my mom. 191 00:11:43,041 --> 00:11:44,583 Oh, sorry. 192 00:11:44,875 --> 00:11:46,041 No, it's okay. I just, uh, 193 00:11:46,791 --> 00:11:48,666 came into some money, and... 194 00:11:48,666 --> 00:11:50,791 Turning grief into sunshine? I respect that. 195 00:11:55,500 --> 00:11:57,166 Jesus, Tonya, knock. 196 00:12:00,333 --> 00:12:01,791 So sorry, Lenny. 197 00:12:02,416 --> 00:12:05,541 No, it's all right. Um... I have to go, anyway. 198 00:12:07,708 --> 00:12:09,041 I have your card. 199 00:12:09,041 --> 00:12:11,708 Yeah, you call me anytime. All right? 200 00:12:19,625 --> 00:12:20,833 What? 201 00:12:21,125 --> 00:12:22,708 You can't barge in here with that thing. 202 00:12:23,750 --> 00:12:27,041 - This thing has a name. - Well, it shouldn't. 203 00:12:27,833 --> 00:12:29,125 Lenny's not walking out thinking about 204 00:12:29,125 --> 00:12:30,875 the money I can put in his pocket. 205 00:12:30,875 --> 00:12:32,750 He's thinking about this dead-eyed monkey. 206 00:12:33,041 --> 00:12:36,041 - He said he'd call you. - Shut the fuck up. 207 00:12:36,041 --> 00:12:37,291 Why are you here? 208 00:12:43,291 --> 00:12:44,458 I need a favor. 209 00:12:44,958 --> 00:12:46,083 You need money? 210 00:12:46,375 --> 00:12:48,125 Behind on the rent. 211 00:12:48,125 --> 00:12:49,416 And your husband? 212 00:12:51,458 --> 00:12:52,791 Behind on the same rent. 213 00:12:52,791 --> 00:12:55,291 Oh, so you're back together, then. 214 00:12:55,291 --> 00:12:57,166 He's cwazy about me. 215 00:12:57,166 --> 00:12:59,708 Oh, yeah? Has he considered getting a job to help you out? 216 00:13:02,791 --> 00:13:04,291 He left. 217 00:13:04,291 --> 00:13:05,416 Amazing. 218 00:13:06,041 --> 00:13:07,916 - We had a fight. - Again. 219 00:13:09,041 --> 00:13:11,791 Come on, Charlie. 220 00:13:11,791 --> 00:13:13,875 I could pay you the old-fashioned way. 221 00:13:14,458 --> 00:13:16,791 Oops. 222 00:13:40,208 --> 00:13:42,208 Can you tell us why you were working alone that night? 223 00:13:45,625 --> 00:13:48,958 My, um, colleague, Greg Stillman, 224 00:13:48,958 --> 00:13:50,916 was sick, so he was sent home. 225 00:13:52,208 --> 00:13:53,625 And no replacement was called? 226 00:13:54,375 --> 00:13:55,500 No. 227 00:13:55,833 --> 00:13:57,250 And did you raise any concerns 228 00:13:57,250 --> 00:13:58,500 about that to your superiors? 229 00:14:00,666 --> 00:14:02,333 Night shifts are always really quiet. 230 00:14:03,541 --> 00:14:04,750 Apparently not. 231 00:14:07,125 --> 00:14:08,708 Why did you spend so much time 232 00:14:08,708 --> 00:14:11,916 trying to land Flight 1120, instead of attending 233 00:14:12,208 --> 00:14:14,166 to the other two crafts on a collision course? 234 00:14:15,041 --> 00:14:16,750 The phones were down. 235 00:14:17,041 --> 00:14:18,750 I couldn't transfer it to the control tower at the airport. 236 00:14:20,125 --> 00:14:21,166 Why were the phones down? 237 00:14:22,208 --> 00:14:23,333 Maintenance. 238 00:14:24,416 --> 00:14:25,458 This happens often? 239 00:14:27,208 --> 00:14:28,416 Twice a year. 240 00:14:28,916 --> 00:14:30,041 Only when it's not busy. 241 00:14:31,125 --> 00:14:33,666 But there's a backup system that's supposed to stay active. 242 00:14:34,750 --> 00:14:35,791 And was it? 243 00:14:39,416 --> 00:14:42,208 Why did you have two separate monitors for en route traffic 244 00:14:42,500 --> 00:14:43,583 and arrival traffic? 245 00:14:45,583 --> 00:14:49,666 Airport traffic is really rare at night in that area. 246 00:14:51,166 --> 00:14:52,875 What Theresa is getting at 247 00:14:52,875 --> 00:14:55,333 is that your attention was divided for a long time. 248 00:14:58,250 --> 00:15:01,208 Did you know that the Traffic Collision Avoidance System 249 00:15:01,208 --> 00:15:04,041 told Flight 705 to climb? 250 00:15:06,000 --> 00:15:07,541 It's impossible for me to know that 251 00:15:07,541 --> 00:15:09,000 if the pilot doesn't tell me. 252 00:15:09,833 --> 00:15:11,541 He did. 253 00:15:11,541 --> 00:15:12,833 What? 254 00:15:13,458 --> 00:15:15,708 Apparently, you weren't at your workstation to hear it. 255 00:15:20,458 --> 00:15:22,291 Look, Kim, we don't know what 256 00:15:22,291 --> 00:15:23,791 the fallout of this is going to be. 257 00:15:24,416 --> 00:15:27,166 We don't know if there are going to be charges or what. 258 00:15:28,625 --> 00:15:30,166 But there are things that we can do. 259 00:15:31,375 --> 00:15:32,666 And there are things that you can do. 260 00:15:34,541 --> 00:15:35,750 Would you be willing to meet 261 00:15:36,041 --> 00:15:36,958 with some of the victim's relatives? 262 00:15:38,583 --> 00:15:39,833 What? 263 00:15:39,833 --> 00:15:42,541 They need answers. 264 00:15:42,541 --> 00:15:45,000 Being able to speak to someone who can explain 265 00:15:45,291 --> 00:15:47,375 the technicalities of what happened. 266 00:15:48,625 --> 00:15:51,000 Who can give this tragedy some structure. 267 00:15:51,000 --> 00:15:52,250 A reason. 268 00:15:53,166 --> 00:15:55,000 It would offer them some form of closure. 269 00:15:56,583 --> 00:15:59,208 And to be candid... 270 00:15:59,208 --> 00:16:01,958 Reducing the chances of a costly lawsuit. 271 00:16:03,708 --> 00:16:05,416 But this isn't... like, 272 00:16:05,416 --> 00:16:08,166 That's making it seem like I'm to blame. 273 00:16:08,750 --> 00:16:10,125 They're owed clarity, Kim. 274 00:16:10,125 --> 00:16:11,541 Hearing the truth from someone 275 00:16:11,541 --> 00:16:13,291 who was there, and directly involved. 276 00:16:13,291 --> 00:16:14,583 I can't. 277 00:16:15,208 --> 00:16:16,375 I can't do that. 278 00:16:16,375 --> 00:16:17,875 - Kim. - No. 279 00:16:17,875 --> 00:16:20,083 - We're not finished. - It's almost three. 280 00:16:20,083 --> 00:16:21,291 Theresa. 281 00:16:21,916 --> 00:16:23,458 We'll pick this back up again on Monday. 282 00:16:26,083 --> 00:16:27,250 All right. 283 00:16:58,333 --> 00:17:00,916 I keep going back to that day. 284 00:17:00,916 --> 00:17:02,250 It would have been so easy 285 00:17:02,541 --> 00:17:03,541 to make a different decision, you know. 286 00:17:04,333 --> 00:17:06,791 Uh, ask a day shifter to stay late, call in a temp... 287 00:17:06,791 --> 00:17:08,250 I offered to do it. 288 00:17:08,541 --> 00:17:10,583 Yeah, but I agreed. 289 00:17:10,583 --> 00:17:12,166 And I'm going to tell 'em. 290 00:17:12,166 --> 00:17:13,625 - I'm not going to let you-- - Listen, Bob. 291 00:17:13,916 --> 00:17:16,583 I spent all morning going over it... 292 00:17:16,875 --> 00:17:19,083 I-- I know. I just-- just wanted to tell you that... 293 00:17:19,375 --> 00:17:20,583 Now you have. 294 00:17:25,291 --> 00:17:26,833 You know, if-- if you need anything... 295 00:17:27,125 --> 00:17:28,416 I need to be alone. 296 00:17:29,666 --> 00:17:30,750 Please. 297 00:17:36,125 --> 00:17:37,291 I feel trapped. 298 00:17:38,250 --> 00:17:40,375 Like my life is someone else's decision. 299 00:17:41,958 --> 00:17:43,666 - Jeff? - Everyone. 300 00:17:44,500 --> 00:17:46,458 I mean, it's fucking snowing suggestions 301 00:17:46,458 --> 00:17:49,166 about what I should do, what I-- I need to do. 302 00:17:50,041 --> 00:17:52,166 But none of it is my choice. 303 00:17:52,166 --> 00:17:55,416 I'm just feeling like a little kid, you know? 304 00:17:55,416 --> 00:17:57,916 I just want to run away, and start over. 305 00:17:59,625 --> 00:18:01,083 What are you doing? 306 00:18:01,416 --> 00:18:03,458 Come back to bed. 307 00:18:03,458 --> 00:18:04,708 I'm on a business deal. 308 00:18:09,083 --> 00:18:10,708 Sorry, Wanda. 309 00:18:12,000 --> 00:18:13,083 Listen. 310 00:18:13,500 --> 00:18:14,583 Come work for me. 311 00:18:15,541 --> 00:18:16,958 Seriously? 312 00:18:16,958 --> 00:18:18,416 Real estate investment? 313 00:18:19,041 --> 00:18:20,500 The answer to all my problems? 314 00:18:21,250 --> 00:18:24,041 It's the answer to something. And I need you. 315 00:18:24,875 --> 00:18:27,916 I need someone I can trust to help manage the money. 316 00:18:28,791 --> 00:18:30,541 I don't know. I mean, I have a job. 317 00:18:30,541 --> 00:18:32,041 I'm just in suspended animation. 318 00:18:32,916 --> 00:18:34,666 And you really want to be unsuspended? 319 00:18:35,291 --> 00:18:36,875 After the position they put you in? 320 00:18:37,125 --> 00:18:39,708 I mean, maybe I should be taking the time to recuperate. 321 00:18:40,291 --> 00:18:43,250 If it's torturing you, then it's not working, is it? 322 00:18:44,125 --> 00:18:45,541 This will. 323 00:18:45,541 --> 00:18:47,541 And we'll be together somewhere. 324 00:18:47,833 --> 00:18:49,541 We don't have to pretend to be strangers. 325 00:18:50,583 --> 00:18:51,625 Always selling. 326 00:18:52,791 --> 00:18:54,791 Always. Are you buying? 327 00:19:21,750 --> 00:19:23,541 Welcome to your future. 328 00:19:33,750 --> 00:19:36,083 As you can see, it's very simple. 329 00:19:36,083 --> 00:19:37,541 You just have to keep 330 00:19:37,541 --> 00:19:39,250 the detailed spreadsheets of investors. 331 00:19:39,916 --> 00:19:42,666 Names, contact info, investment amount. 332 00:19:43,125 --> 00:19:44,875 One for existing investors. 333 00:19:44,875 --> 00:19:47,625 Order it by investment sum, so I know who to prioritize. 334 00:19:47,916 --> 00:19:49,833 Then one for potential investors. 335 00:19:49,833 --> 00:19:51,875 People with money, that I can call, down the line. 336 00:19:52,500 --> 00:19:54,416 Now, here. Very important. 337 00:19:55,333 --> 00:19:58,291 Any client money needs to come into this account. 338 00:19:59,458 --> 00:20:02,166 If they are transferring, give them these details. 339 00:20:02,166 --> 00:20:04,375 If they are paying by check, deposit it here. 340 00:20:06,583 --> 00:20:07,666 Simple as that. 341 00:20:08,541 --> 00:20:12,000 Basically, you become the queen in charge of all the money. 342 00:20:12,500 --> 00:20:15,291 Every payment, every transfer. 343 00:20:15,291 --> 00:20:16,708 From now on, I'm just 344 00:20:16,708 --> 00:20:18,083 a pretty face who spits the spiel. 345 00:20:19,333 --> 00:20:21,666 So do I pay suppliers from the same account? 346 00:20:23,375 --> 00:20:25,791 The contractors who oversee the renovations? 347 00:20:25,791 --> 00:20:27,250 No, no. All that comes out from 348 00:20:27,541 --> 00:20:29,250 a different account I supervise. 349 00:20:29,250 --> 00:20:31,125 You take care of the money in, 350 00:20:31,125 --> 00:20:32,625 I take care of the money out. 351 00:20:35,125 --> 00:20:36,916 So where do you get the funds for renovation? 352 00:20:36,916 --> 00:20:38,791 You're going to be good at it. I can tell. 353 00:20:41,375 --> 00:20:42,500 Mmm. 354 00:20:42,791 --> 00:20:44,916 Okay, okay, okay. Show me the rest. 355 00:20:45,833 --> 00:20:46,958 All right. 356 00:20:47,666 --> 00:20:50,500 There was no briefing. 357 00:20:50,500 --> 00:20:54,208 Could that be because you were all playing poker? 358 00:20:54,208 --> 00:20:57,166 Before our shift. It's a bonding thing. 359 00:20:57,166 --> 00:20:59,791 But it shouldn't be to the detriment of proper procedure. 360 00:21:04,500 --> 00:21:06,875 We're very concerned about the way you handled the situation. 361 00:21:08,250 --> 00:21:10,083 And as of this morning, we've been informed that 362 00:21:10,083 --> 00:21:12,166 the victim's families are going to be filing 363 00:21:12,166 --> 00:21:14,416 a civil lawsuit against all parties involved. 364 00:21:16,416 --> 00:21:17,625 We'd suggest hiring a lawyer. 365 00:21:18,541 --> 00:21:19,625 And a good one. 366 00:21:28,125 --> 00:21:30,208 There's the money I've been saving for the cabin. 367 00:21:31,916 --> 00:21:34,125 It won't be enough. You know that. 368 00:21:36,083 --> 00:21:37,916 Might be enough to bribe the judge. 369 00:21:40,625 --> 00:21:41,666 I'm joking. 370 00:21:44,458 --> 00:21:45,875 Look, we'll figure it out. 371 00:21:54,666 --> 00:21:55,791 Invest it. 372 00:21:57,541 --> 00:21:59,375 You want me to gamble my savings? 373 00:21:59,375 --> 00:22:03,000 I can pretty much guarantee a return. 374 00:22:03,000 --> 00:22:05,125 I don't want to be one of your clients, Charlie. 375 00:22:05,416 --> 00:22:07,500 You won't be. Your husband will. 376 00:22:08,291 --> 00:22:09,333 Nuance. 377 00:22:11,208 --> 00:22:13,041 Listen. 378 00:22:13,041 --> 00:22:14,916 You talked about starting again, right? 379 00:22:15,708 --> 00:22:17,125 Yeah. 380 00:22:17,125 --> 00:22:18,750 Well, there's a cloud over you right now. 381 00:22:19,375 --> 00:22:22,625 It's casting a shadow over everything. 382 00:22:22,625 --> 00:22:24,250 And especially over us. 383 00:22:25,083 --> 00:22:28,166 All I'm saying is, I can help you move past it. 384 00:22:28,166 --> 00:22:30,458 And when it's done, when the clouds are specked 385 00:22:30,458 --> 00:22:32,666 in the rearview, you and me can do whatever we want. 386 00:22:33,208 --> 00:22:34,208 A new life. 387 00:22:35,916 --> 00:22:38,166 - Are you serious? - Of course I'm serious. 388 00:22:39,375 --> 00:22:42,625 So you're telling me you want me to bring my husband here. 389 00:22:43,125 --> 00:22:46,375 You want to sit opposite him, look him in the eyes. 390 00:22:46,375 --> 00:22:47,791 I do it every day. 391 00:22:49,083 --> 00:22:51,833 With the armed spouse of the woman you're sleeping with? 392 00:22:51,833 --> 00:22:54,666 Yeah. You'll help me. 393 00:22:57,958 --> 00:22:59,791 I can't. I-- 394 00:22:59,791 --> 00:23:00,916 It's your choice. 395 00:23:08,875 --> 00:23:10,958 So what does this new life look like? 396 00:23:13,791 --> 00:23:16,750 Also your choice. 397 00:23:16,750 --> 00:23:18,416 Sounds like it's time you're going to make one. 398 00:23:22,625 --> 00:23:23,958 Three point! 399 00:23:29,083 --> 00:23:30,625 It's just a conversation, right? 400 00:23:31,541 --> 00:23:32,666 I mean, that's what you said. 401 00:23:33,500 --> 00:23:37,166 Yeah. Yeah, it's-- it's just... 402 00:23:38,166 --> 00:23:39,791 You're not sure if we're doing the right thing. 403 00:23:42,166 --> 00:23:43,208 I am sure. 404 00:23:44,541 --> 00:23:45,583 We need this. 405 00:23:47,833 --> 00:23:49,083 Okay. 406 00:23:49,083 --> 00:23:50,375 Let's go find out. 407 00:23:53,250 --> 00:23:55,750 So, I'm guessing Kim's laid out 408 00:23:56,041 --> 00:23:57,375 the nature of this kind of investment. 409 00:23:58,750 --> 00:23:59,875 Yeah. 410 00:24:01,750 --> 00:24:06,291 We invest, you flip a house, we reap. 411 00:24:06,666 --> 00:24:09,333 That's why when I heard from Kim about your situation-- 412 00:24:09,333 --> 00:24:12,833 And what exactly is our situation, 413 00:24:12,833 --> 00:24:14,166 as you understand it? 414 00:24:14,833 --> 00:24:16,750 I didn't go into specifics. 415 00:24:17,041 --> 00:24:18,625 Yeah, she was vague on the details. 416 00:24:20,000 --> 00:24:21,958 And I know it's not my place to question anything. 417 00:24:22,250 --> 00:24:24,875 No, I understand. I was speaking financially. 418 00:24:25,166 --> 00:24:26,625 Exactly. 419 00:24:26,625 --> 00:24:28,291 I understand that you're in a tricky position. 420 00:24:29,500 --> 00:24:31,250 - Tricky? - Yeah. 421 00:24:31,541 --> 00:24:32,625 What are you doing? 422 00:24:33,333 --> 00:24:35,208 I j-- I just want to be clear. 423 00:24:35,208 --> 00:24:39,750 So, are you in the habit of taking investments from people 424 00:24:39,750 --> 00:24:43,125 in dire need, as opposed to wealthy investors? 425 00:24:43,708 --> 00:24:45,500 - I-- - Because that would lead me 426 00:24:45,500 --> 00:24:49,958 to think that either these investments are extremely safe, 427 00:24:50,875 --> 00:24:53,958 or you're extremely unscrupulous. 428 00:24:53,958 --> 00:24:55,875 The former, of course. 429 00:24:56,375 --> 00:24:59,500 - Of course. - Yeah. 430 00:24:59,500 --> 00:25:01,166 But you make money too, right? 431 00:25:01,583 --> 00:25:02,750 If all goes to plan. 432 00:25:03,416 --> 00:25:04,666 Which it will. 433 00:25:08,791 --> 00:25:11,333 Look, I'll just put it bluntly. 434 00:25:12,208 --> 00:25:13,791 I can guarantee your return. 435 00:25:14,500 --> 00:25:15,833 And yes, you'll help me out. 436 00:25:16,125 --> 00:25:17,958 But at the same time, I'll help you, too. 437 00:25:18,625 --> 00:25:20,000 It's a win-win situation. 438 00:25:42,166 --> 00:25:44,041 I'm proud of you. 439 00:25:44,041 --> 00:25:45,125 For washing up? 440 00:25:45,958 --> 00:25:47,041 - For making it. - Mmm. 441 00:25:47,625 --> 00:25:48,791 You know, it was hard when you 442 00:25:49,083 --> 00:25:50,375 first started the business, when it-- 443 00:25:50,375 --> 00:25:52,083 Do we need to rehash that failure? 444 00:25:52,875 --> 00:25:53,958 But you were born in it. 445 00:25:54,666 --> 00:25:56,750 I could see how powerless you felt, you know? 446 00:25:58,458 --> 00:26:00,458 And there were moments I wanted to run. 447 00:26:01,416 --> 00:26:04,583 Makes me ashamed to say, but between that and your... 448 00:26:05,833 --> 00:26:09,333 medical troubles, there were a couple dark moments. 449 00:26:10,916 --> 00:26:11,958 I know. 450 00:26:12,791 --> 00:26:14,333 So, to see things looking up, it's-- 451 00:26:14,333 --> 00:26:15,500 They're not just looking. 452 00:26:21,375 --> 00:26:22,750 I love you. 453 00:26:37,750 --> 00:26:38,958 Mmm. 454 00:26:45,083 --> 00:26:46,166 Yes! 455 00:26:47,708 --> 00:26:49,458 - You know... - What? 456 00:26:49,458 --> 00:26:50,750 I have work to do, remember? 457 00:26:51,041 --> 00:26:52,416 No, we have time, we have time. 458 00:26:52,416 --> 00:26:54,000 Do you ever want me to work? 459 00:26:56,083 --> 00:26:57,625 No, no, don't, don't, don't, don't. 460 00:26:57,916 --> 00:26:59,375 No, it might be an investor. 461 00:26:59,375 --> 00:27:00,625 Okay. 462 00:27:00,625 --> 00:27:01,875 Hello? 463 00:27:02,500 --> 00:27:03,666 Joseph, hi. 464 00:27:04,041 --> 00:27:06,166 Hi, um, yes, yes, I can check. 465 00:27:06,833 --> 00:27:12,166 I-- I believe, actually, off the top of my head, I'm-- 466 00:27:12,166 --> 00:27:14,416 I don't know, I'm gonna have to call you back in five. 467 00:27:14,416 --> 00:27:15,541 - Is that okay? - Yes. 468 00:27:15,541 --> 00:27:18,458 Okay, great. Thank you. 469 00:27:18,458 --> 00:27:20,375 - Stop. - What did he want? 470 00:27:20,375 --> 00:27:23,000 He's having trouble locating an address. 471 00:27:24,791 --> 00:27:26,291 - One of ours? - Yes. 472 00:27:27,583 --> 00:27:29,750 I gotta be on site rest of the morning. 473 00:27:29,750 --> 00:27:30,833 Anyone calls, that's where I'm at. 474 00:27:31,125 --> 00:27:32,250 I'll be back later. 475 00:27:32,250 --> 00:27:33,750 Uh, it's just... 476 00:27:35,000 --> 00:27:36,291 What? 477 00:27:36,291 --> 00:27:38,166 I've double-checked this address. 478 00:27:38,166 --> 00:27:42,583 16223 McClendon, and it's not showing up. 479 00:27:42,583 --> 00:27:43,791 Hmm. 480 00:27:43,791 --> 00:27:45,291 It's like it doesn't even exist. 481 00:27:45,750 --> 00:27:46,916 Must be an error. 482 00:27:47,208 --> 00:27:50,375 We don't have any properties on McClendon. 483 00:27:50,375 --> 00:27:53,250 Well, then, which house is Joseph looking for? 484 00:27:53,541 --> 00:27:54,958 Just leave it with me. 485 00:27:59,250 --> 00:28:01,833 Can you give me the exact amount again? 486 00:28:03,083 --> 00:28:05,958 3556. 487 00:28:06,541 --> 00:28:08,375 It's very specific. 488 00:28:08,375 --> 00:28:11,833 Uh, yeah, well, it all went through, so... 489 00:28:11,833 --> 00:28:13,166 Hello? 490 00:28:13,916 --> 00:28:15,458 Charlie here? 491 00:28:15,750 --> 00:28:19,166 He's out on site this morning. Can I give him a message? 492 00:28:19,166 --> 00:28:20,291 Nope. 493 00:28:21,041 --> 00:28:22,250 You can give me my envelope. 494 00:28:23,666 --> 00:28:25,541 Okay, I'm sorry, I'm gonna call you right back. 495 00:28:27,958 --> 00:28:29,083 Check the desk. 496 00:28:30,083 --> 00:28:31,166 Tonya. 497 00:28:37,208 --> 00:28:38,583 Are you one of our clients? 498 00:28:39,125 --> 00:28:41,666 Nah. We go way back. 499 00:28:45,416 --> 00:28:47,083 He helps me out sometimes. 500 00:28:48,916 --> 00:28:50,041 What about you? 501 00:28:51,125 --> 00:28:52,166 Are you... 502 00:28:53,125 --> 00:28:55,833 one of his, uh, latest conquests? 503 00:28:57,583 --> 00:28:58,791 I'm sorry, what? 504 00:29:00,000 --> 00:29:01,291 He's had a lot of, um... 505 00:29:02,708 --> 00:29:05,458 "assistants" working for him. 506 00:29:06,125 --> 00:29:07,500 Never lasts long. 507 00:29:15,916 --> 00:29:18,708 So, Tonya came by the office today. 508 00:29:18,708 --> 00:29:19,875 Good. 509 00:29:19,875 --> 00:29:21,333 Did you give her the envelope? 510 00:29:21,916 --> 00:29:23,375 - The money? - Yeah. 511 00:29:24,083 --> 00:29:26,791 That woman has been on welfare since the Big Bang. 512 00:29:26,791 --> 00:29:28,291 And you're subsidizing it? 513 00:29:29,041 --> 00:29:31,875 Her husband does handy work for me sometimes, so, yeah. 514 00:29:32,708 --> 00:29:34,750 And what does she do for you? 515 00:29:36,791 --> 00:29:37,958 Well... 516 00:29:40,916 --> 00:29:41,958 Well. 517 00:29:44,000 --> 00:29:45,958 We have been together from time to time. 518 00:29:47,458 --> 00:29:48,500 Is that a problem? 519 00:29:52,083 --> 00:29:53,375 I guess not. 520 00:29:53,666 --> 00:29:56,041 I mean, we're both married. 521 00:29:56,041 --> 00:29:58,000 It's not like I expected exclusivity. 522 00:29:59,916 --> 00:30:03,291 But I'm here now, and... 523 00:30:03,291 --> 00:30:05,500 I guess it would be good to know where we stand. 524 00:30:06,833 --> 00:30:08,916 Look. 525 00:30:08,916 --> 00:30:10,166 Here's where we stand. 526 00:30:11,500 --> 00:30:13,458 She shouldn't worry you at all. 527 00:30:16,083 --> 00:30:17,958 All that matters is you're happy with the way 528 00:30:17,958 --> 00:30:19,416 things are going between us. 529 00:30:21,458 --> 00:30:22,750 Are you? 530 00:30:25,875 --> 00:30:26,916 I think so. 531 00:30:29,875 --> 00:30:31,750 You're the person I see a future with. 532 00:30:33,166 --> 00:30:34,666 I want you to know that. 533 00:30:59,916 --> 00:31:01,333 Great, I've got all your account details. 534 00:31:01,625 --> 00:31:03,125 Thank you. Okay, bye-bye. 535 00:31:15,291 --> 00:31:16,541 Yeah. 536 00:31:52,875 --> 00:31:55,541 No, no, no, no, no. Oh, man. 537 00:32:09,458 --> 00:32:10,708 Late night. 538 00:32:27,375 --> 00:32:29,416 So, congratulations on your marriage. 539 00:32:29,416 --> 00:32:30,708 I love that. 540 00:32:31,166 --> 00:32:34,750 So, Mark, and Julie. 541 00:32:39,083 --> 00:32:40,166 It's so... 542 00:32:50,416 --> 00:32:52,708 - Hello? - I didn't think you'd pick up. 543 00:32:53,750 --> 00:32:54,875 Sorry, I've been busy. 544 00:32:56,375 --> 00:32:57,708 Do I have to come in again? 545 00:32:58,208 --> 00:32:59,208 Not to us. 546 00:32:59,500 --> 00:33:01,166 What do you mean? 547 00:33:01,166 --> 00:33:02,541 We're hearing there's a chance that those involved 548 00:33:02,833 --> 00:33:04,791 in the incident are going to be subpoenaed soon. 549 00:33:07,708 --> 00:33:09,166 Will my name be made public? 550 00:33:10,166 --> 00:33:11,958 For now, your name will be kept out of it. 551 00:33:11,958 --> 00:33:13,666 But we'll likely get to a point where that will 552 00:33:13,666 --> 00:33:15,125 no longer be possible. 553 00:33:16,625 --> 00:33:18,708 Okay, thanks. 554 00:33:18,708 --> 00:33:19,833 Hello? 555 00:33:27,166 --> 00:33:29,000 Are you okay? 556 00:33:29,000 --> 00:33:30,416 Yeah, I'm fine. 557 00:33:32,708 --> 00:33:34,083 Am I working you too hard? 558 00:33:36,625 --> 00:33:38,500 I can handle spreadsheets. 559 00:33:39,083 --> 00:33:41,125 You can handle anything. 560 00:33:46,916 --> 00:33:49,708 What's that? 561 00:33:49,708 --> 00:33:53,041 It's for tonight. We need to relax. 562 00:33:53,041 --> 00:33:54,583 Yeah, no way. 563 00:33:54,583 --> 00:33:57,250 Come on. I had one already. 564 00:33:58,458 --> 00:34:00,541 You should join me. We'll come up together. 565 00:34:01,500 --> 00:34:02,750 I'm good. 566 00:34:03,708 --> 00:34:04,875 All right. 567 00:34:10,625 --> 00:34:11,666 So... 568 00:34:12,750 --> 00:34:13,791 what's next? 569 00:34:15,166 --> 00:34:16,500 What do you mean? 570 00:34:17,458 --> 00:34:19,625 We got the investment from Jeff. 571 00:34:19,625 --> 00:34:21,416 Money flowing in from other investors. 572 00:34:22,375 --> 00:34:24,291 What do you want the tomorrow to look like? 573 00:34:25,916 --> 00:34:26,958 Uncomplicated. 574 00:34:28,833 --> 00:34:31,000 Aiming high. 575 00:34:33,333 --> 00:34:37,708 You get older, and you realize it's less about what life is, 576 00:34:37,708 --> 00:34:39,166 and more about what it's not. 577 00:34:40,250 --> 00:34:43,833 I mean, when I was younger, I wanted all the standard things. 578 00:34:43,833 --> 00:34:47,166 Good career, husband, home. 579 00:34:49,375 --> 00:34:51,041 And then I got them, 580 00:34:51,041 --> 00:34:53,291 and I missed the simplicity of having none of them. 581 00:34:54,333 --> 00:34:55,666 So, what? 582 00:34:56,041 --> 00:34:57,458 You want to be 20 again? 583 00:34:58,250 --> 00:35:00,708 Living in a one-room studio, and eating ramen? 584 00:35:02,416 --> 00:35:05,958 No, I don't want to go back. I just want out. 585 00:35:16,541 --> 00:35:19,125 I just want it to stop. 586 00:35:19,875 --> 00:35:22,750 Now I've got Jeff peeling back my head, and I've got 587 00:35:23,041 --> 00:35:26,041 what's happened being talked about constantly, and repeated. 588 00:35:26,041 --> 00:35:28,125 And I just-- I just want a straight line ahead, you know? 589 00:35:28,416 --> 00:35:29,416 Hey, hey, hey. 590 00:35:30,916 --> 00:35:33,000 You deserve a lot more than that. 591 00:35:34,875 --> 00:35:37,375 I turned a failure of a business into a boon, 592 00:35:37,375 --> 00:35:39,041 'cause now you're part of it. 593 00:35:40,875 --> 00:35:42,458 You've helped me so much. 594 00:35:44,041 --> 00:35:45,666 And if you continue to help, 595 00:35:46,458 --> 00:35:48,666 I'll give you more than uncomplicated. 596 00:35:49,708 --> 00:35:50,916 I'll give you happy. 597 00:35:58,708 --> 00:35:59,750 You okay? 598 00:36:05,083 --> 00:36:06,416 Fuck it. 599 00:36:41,458 --> 00:36:43,416 It's you! 600 00:36:43,416 --> 00:36:44,916 You brought your cat? 601 00:36:45,416 --> 00:36:47,166 Say hello to Nikita. 602 00:36:54,041 --> 00:36:58,000 Wow, looks like you guys jumped right in, huh? 603 00:37:05,833 --> 00:37:07,708 Your message sounded desperate. 604 00:37:08,208 --> 00:37:11,125 - Couldn't stay away. - Sit down. 605 00:37:11,125 --> 00:37:12,708 About that rent. 606 00:37:13,083 --> 00:37:15,458 That I paid? 607 00:37:15,458 --> 00:37:18,000 - It went up. - I said, sit down. 608 00:37:26,416 --> 00:37:28,166 I'm glad you're here. 609 00:37:32,875 --> 00:37:36,708 Kim. Kiss her. 610 00:37:36,708 --> 00:37:39,041 - What? - It's just a game. 611 00:37:44,583 --> 00:37:45,833 Mm! 612 00:37:47,125 --> 00:37:48,250 Lie her down. 613 00:37:55,291 --> 00:37:58,291 Come join us! 614 00:37:58,291 --> 00:38:00,958 I think he wants to watch. 615 00:38:04,708 --> 00:38:05,833 Stroke her leg. 616 00:38:08,791 --> 00:38:10,041 Lick it. 617 00:38:23,833 --> 00:38:25,208 Girls? 618 00:38:28,250 --> 00:38:29,708 You're gonna do exactly what I tell you. 619 00:38:34,125 --> 00:38:35,208 Ooh! 620 00:38:58,125 --> 00:38:59,916 Hello? Oh, hi. 621 00:38:59,916 --> 00:39:01,625 What's up? 622 00:39:03,458 --> 00:39:04,500 Are you serious? 623 00:39:05,416 --> 00:39:07,041 Come on. 624 00:39:07,041 --> 00:39:08,625 No, no, no, no, no. I think you should reconsider. 625 00:39:08,916 --> 00:39:10,291 Of course it's your money, 626 00:39:10,291 --> 00:39:11,625 and you can have it back whenever you want. 627 00:39:11,916 --> 00:39:13,458 But-- but, but, if you just wait a little-- 628 00:39:14,125 --> 00:39:17,750 Listen, listen. We just acquired this new property. 629 00:39:17,750 --> 00:39:19,250 It's on McClendon. 630 00:39:19,666 --> 00:39:20,958 You know that area? 631 00:39:20,958 --> 00:39:23,208 Now, I know you're not from here. 632 00:39:23,208 --> 00:39:25,250 That's why I'm saying, because it's a fantastic area. 633 00:39:25,541 --> 00:39:28,750 Yeah, yeah. 16223 McClendon. 634 00:39:28,750 --> 00:39:31,416 Beautiful house. Stunning. And a steal. 635 00:39:31,416 --> 00:39:34,541 You're looking at a potential 15% return on this. 636 00:39:35,000 --> 00:39:36,333 Yeah, you heard that right. 637 00:39:36,791 --> 00:39:38,458 So I'm just asking for a deposit. 638 00:39:41,291 --> 00:39:42,541 I'll call you back. 639 00:39:45,375 --> 00:39:46,541 You're awake. 640 00:39:49,500 --> 00:39:51,708 So, I was thinking... 641 00:39:52,541 --> 00:39:54,041 We call room service. 642 00:39:54,750 --> 00:39:57,750 Get some breakfast in bed. And have a regal morning. 643 00:39:58,958 --> 00:40:00,875 What do you think? 644 00:40:00,875 --> 00:40:02,208 That sounds great. 645 00:40:03,541 --> 00:40:06,208 But, um, I-- I, I gotta go. 646 00:40:08,625 --> 00:40:10,916 I gotta just... 647 00:40:10,916 --> 00:40:12,791 Yeah, I gotta-- I... 648 00:40:14,083 --> 00:40:16,083 Um, I'm gonna have to go, I-- 649 00:40:38,625 --> 00:40:39,666 Good night? 650 00:40:42,208 --> 00:40:44,625 - You followed me? - Yeah. 651 00:40:47,958 --> 00:40:49,541 I'm sorry. 652 00:40:53,000 --> 00:40:54,041 So, how long? 653 00:40:56,750 --> 00:41:00,291 I-- it-- it just happened. I mean, we didn't-- 654 00:41:00,291 --> 00:41:01,791 That's not what I asked. 655 00:41:02,958 --> 00:41:04,000 How long? 656 00:41:07,583 --> 00:41:08,750 A few months. 657 00:41:13,625 --> 00:41:15,583 So, you knew him when you went to work for him. 658 00:41:15,875 --> 00:41:17,000 I wanted to escape. 659 00:41:17,583 --> 00:41:20,333 Okay, you don't care about my work or my music. 660 00:41:20,625 --> 00:41:23,125 Well, y-- you've been on nights. 661 00:41:23,125 --> 00:41:24,708 Okay? I mean, we've been existing in-- 662 00:41:24,708 --> 00:41:28,291 in completely different universes. 663 00:41:28,291 --> 00:41:29,708 But you could've made the effort. 664 00:41:30,000 --> 00:41:33,083 The effort? I've been trying desperately, 665 00:41:33,083 --> 00:41:36,833 for the last two weeks, to-- to reach out to you. 666 00:41:37,125 --> 00:41:38,666 To help you through this thing. 667 00:41:38,666 --> 00:41:40,583 No, you're pressuring me. 668 00:41:41,041 --> 00:41:42,541 You're always trying to... 669 00:41:42,541 --> 00:41:44,958 Say, like, "See a shrink now." 670 00:41:44,958 --> 00:41:46,916 "You need to let me inside your head, now." 671 00:41:46,916 --> 00:41:49,291 It's this-- this constant ask 672 00:41:49,291 --> 00:41:52,666 for immediacy, and openness that you never offer in return. 673 00:41:54,000 --> 00:41:55,666 I don't feel like you want to help me. 674 00:41:56,250 --> 00:41:57,583 You just want everything 675 00:41:57,875 --> 00:41:59,625 back to normal as soon as fucking possible. 676 00:42:02,708 --> 00:42:05,166 Okay, you know what? I'm just-- I'm really tired. 677 00:42:12,333 --> 00:42:14,541 You know, when he was talking in the office, 678 00:42:17,166 --> 00:42:19,791 saying we shared a problem, I figured 679 00:42:20,625 --> 00:42:22,375 you had probably told him to say that, 680 00:42:22,666 --> 00:42:24,458 because you thought that that was our best shot. 681 00:42:24,791 --> 00:42:27,125 That you wanted me on board so much that-- 682 00:42:31,000 --> 00:42:32,041 But it was a play. 683 00:42:33,916 --> 00:42:37,041 No, I trusted you too much 684 00:42:38,500 --> 00:42:39,708 to read it for what it was. 685 00:42:41,166 --> 00:42:43,833 No, I really did think it was our best shot. 686 00:42:45,125 --> 00:42:46,375 But now I'm... 687 00:42:48,500 --> 00:42:49,583 What? What is it? 688 00:42:50,166 --> 00:42:51,791 We need to take the money out. 689 00:42:52,625 --> 00:42:54,041 Why? 690 00:42:54,041 --> 00:42:55,791 Because he's running some kind of a scam. 691 00:42:56,875 --> 00:42:59,708 The guy we just gave our life savings to? 692 00:42:59,708 --> 00:43:01,833 I'm sorry, I didn't know, I swear. 693 00:43:03,541 --> 00:43:05,291 There's this... 694 00:43:05,291 --> 00:43:07,500 There's this address on the list of properties that he bought 695 00:43:07,791 --> 00:43:11,125 to renovate, and I looked it up, and it didn't exist. 696 00:43:11,416 --> 00:43:13,208 And he told me it was a mistake, 697 00:43:13,208 --> 00:43:16,625 but I just heard him use it to persuade an investor, so... 698 00:43:17,166 --> 00:43:18,583 And you're sure it's the same number? 699 00:43:18,875 --> 00:43:20,208 I'm positive. 700 00:43:20,666 --> 00:43:25,375 So you think he has, like, a fake portfolio of houses? 701 00:43:25,375 --> 00:43:27,500 I don't know. I mean, I just moved the money. 702 00:43:27,791 --> 00:43:29,916 I never talked to any suppliers, or... 703 00:43:31,000 --> 00:43:32,625 Because maybe he isn't paying any. 704 00:43:33,125 --> 00:43:34,791 Well, then, how's he paying people out? 705 00:43:35,375 --> 00:43:36,791 The other investors. 706 00:43:38,166 --> 00:43:39,500 Like a Ponzi scheme? 707 00:43:39,500 --> 00:43:42,958 Not like a Ponzi scheme, Kim. 708 00:43:44,250 --> 00:43:45,666 A Ponzi scheme. 709 00:43:54,708 --> 00:43:56,000 Drive us home. 710 00:44:08,625 --> 00:44:10,708 That house burned down six years ago. 711 00:44:14,750 --> 00:44:16,958 And these three haven't even been built yet. 712 00:44:20,875 --> 00:44:22,291 These two, the street names 713 00:44:22,291 --> 00:44:23,750 don't match the city or the zip. 714 00:44:29,750 --> 00:44:31,166 Do you want me to leave? 715 00:44:32,625 --> 00:44:33,750 You can sleep on the couch. 716 00:44:45,666 --> 00:44:47,708 It's the phone I use to call. 717 00:44:53,333 --> 00:44:55,625 - Keep it. - Why? 718 00:44:56,416 --> 00:44:57,416 If we're gonna do this, 719 00:44:57,708 --> 00:44:59,041 everything needs to stay the same. 720 00:44:59,916 --> 00:45:00,958 Do what? 721 00:45:01,541 --> 00:45:02,791 Take him down. 722 00:45:03,666 --> 00:45:04,750 No, no, no. 723 00:45:05,041 --> 00:45:06,416 I don't-- I want this to be over. 724 00:45:06,416 --> 00:45:07,833 I don't want to be involved. 725 00:45:10,083 --> 00:45:12,416 You're already involved. 726 00:45:12,416 --> 00:45:13,708 Look, all you have to do 727 00:45:14,000 --> 00:45:15,416 is just pretend that everything is fine. 728 00:45:15,416 --> 00:45:16,541 Okay? 729 00:45:17,500 --> 00:45:18,958 I'll try and get our money out. 730 00:45:21,333 --> 00:45:23,166 I'll take what we know to the guys at work. 731 00:45:32,458 --> 00:45:33,583 Hello? 732 00:45:33,875 --> 00:45:35,458 Hey, Charlie, it's Jeff. 733 00:45:35,458 --> 00:45:37,375 Sorry to call you so early in the morning, man. 734 00:45:37,958 --> 00:45:40,666 I get it. Crime doesn't have working hours. 735 00:45:40,666 --> 00:45:43,833 Yeah, you got that right. Um... 736 00:45:44,125 --> 00:45:45,333 Look, I know Kim's not gonna be 737 00:45:45,625 --> 00:45:47,416 too thrilled about this, but, um... 738 00:45:47,708 --> 00:45:48,875 But you'd like your money back? 739 00:45:50,416 --> 00:45:51,541 Yeah. 740 00:45:51,958 --> 00:45:53,291 And it's no problem. 741 00:45:54,958 --> 00:45:56,041 Wow. 742 00:45:56,750 --> 00:45:58,875 Okay, I have to say, I was expecting a... 743 00:45:59,166 --> 00:46:00,291 little more pushback. 744 00:46:01,083 --> 00:46:02,916 No, I'm not one for mind games, 745 00:46:02,916 --> 00:46:05,166 especially not for an employee's husband. 746 00:46:05,166 --> 00:46:07,083 Huh. 747 00:46:07,083 --> 00:46:08,541 Well, I appreciate that. 748 00:46:09,125 --> 00:46:10,666 I'll have a check ready for you today. 749 00:46:10,666 --> 00:46:12,375 I can give it to Kim during her shift. 750 00:46:12,666 --> 00:46:14,125 Or if you're worried she'll waver, 751 00:46:14,125 --> 00:46:15,625 I can keep it here for you, as you wish. 752 00:46:17,250 --> 00:46:18,666 Well, you know, 753 00:46:18,666 --> 00:46:19,916 she's not one to backstab. 754 00:46:21,750 --> 00:46:22,791 Thanks, man. 755 00:46:30,416 --> 00:46:31,750 That son of a bitch. 756 00:46:33,458 --> 00:46:35,125 How you doing, bud? 757 00:46:35,125 --> 00:46:36,541 I'm fine. 758 00:46:36,833 --> 00:46:39,291 Just-- we need to dismantle this whole thing. 759 00:46:39,291 --> 00:46:40,916 Okay? Take the whole scheme down. 760 00:46:41,291 --> 00:46:44,750 Look, Jeff, you want to go up to the guy's house 761 00:46:44,750 --> 00:46:47,750 and let him know this thing with Kim's over? 762 00:46:47,750 --> 00:46:48,916 I'm all in. 763 00:46:49,541 --> 00:46:52,041 But launching a fraud investigation at this point? I-- 764 00:46:52,708 --> 00:46:56,166 Andy, think of how many people could lose money on this. 765 00:46:56,750 --> 00:46:58,250 Could lose their life savings. 766 00:46:58,958 --> 00:47:02,000 But, have any investors come forward with allegations? 767 00:47:03,083 --> 00:47:04,291 Uh-- uh, no. 768 00:47:04,791 --> 00:47:06,541 Not yet, but I-- all we have to do 769 00:47:06,541 --> 00:47:08,375 is dig a little deeper into these accounts. 770 00:47:08,666 --> 00:47:11,708 Based on what? A fucking typo? 771 00:47:12,541 --> 00:47:13,666 A typo? 772 00:47:14,750 --> 00:47:18,000 Every one of these addresses is a fucking dud, okay? 773 00:47:18,000 --> 00:47:19,708 I know some shitty typists, but... 774 00:47:19,708 --> 00:47:20,958 Whoa, whoa, whoa, whoa. 775 00:47:21,416 --> 00:47:22,583 Just take a deep breath. 776 00:47:23,125 --> 00:47:26,916 - Don't patronize me. - I'm not patronizing you. 777 00:47:26,916 --> 00:47:28,458 I'm talking to you cop to cop. 778 00:47:28,958 --> 00:47:31,708 Let's just get real for a minute, okay? 779 00:47:31,708 --> 00:47:33,666 This whole thing stinks. 780 00:47:38,500 --> 00:47:39,541 You don't believe me? 781 00:47:41,375 --> 00:47:43,625 I'm sure you'd agree you're operating under 782 00:47:43,916 --> 00:47:45,291 some pretty heavy bias here. 783 00:47:45,708 --> 00:47:47,416 I know what the evidence says. 784 00:47:47,416 --> 00:47:50,791 The evidence says he's sleeping with your wife. 785 00:47:51,833 --> 00:47:54,250 Look, maybe the guy is a scammer. 786 00:47:55,458 --> 00:47:57,375 But what have you actually got? 787 00:47:57,875 --> 00:48:00,500 You've got a spreadsheet, written by your wife. 788 00:48:01,916 --> 00:48:02,958 You don't think that maybe... 789 00:48:03,250 --> 00:48:04,208 She wouldn't. 790 00:48:04,208 --> 00:48:05,791 Uh-- she wouldn't. 791 00:48:06,333 --> 00:48:08,416 Look, her back's against the wall. 792 00:48:08,916 --> 00:48:12,416 The crash, the affair, it's all crumbling. 793 00:48:12,916 --> 00:48:14,875 - So? - So? 794 00:48:15,166 --> 00:48:17,166 You don't think she might be trying to weasel her way 795 00:48:17,166 --> 00:48:20,291 out of a bad situation, by playing the victim? 796 00:48:37,000 --> 00:48:38,333 You're not coming in for dinner? 797 00:48:46,333 --> 00:48:47,625 All right. 798 00:48:55,541 --> 00:48:56,875 They're not taking it on. 799 00:48:57,916 --> 00:48:59,291 What do you mean? 800 00:49:00,541 --> 00:49:02,541 The guys at the precinct, they don't think we have enough. 801 00:49:03,291 --> 00:49:05,666 But I don't have access to those accounts. 802 00:49:06,375 --> 00:49:10,750 I have the money coming in, and the details of the investors. 803 00:49:11,625 --> 00:49:14,416 I know, um... As long as he has access 804 00:49:14,416 --> 00:49:18,250 to that central fund, he can keep the ruse going, 805 00:49:19,000 --> 00:49:20,708 pay out any investor who asks. 806 00:49:22,750 --> 00:49:24,000 Okay, so we warn them? 807 00:49:24,791 --> 00:49:26,041 No. 808 00:49:26,708 --> 00:49:29,708 No, he'd just pay out the heavy hitters and tell the small fries 809 00:49:29,708 --> 00:49:31,291 that things didn't pan out. 810 00:49:38,291 --> 00:49:39,291 What do we do now? 811 00:49:42,833 --> 00:49:44,166 We take the fund. 812 00:49:45,250 --> 00:49:46,291 How? 813 00:49:47,000 --> 00:49:48,666 We present him with 814 00:49:48,666 --> 00:49:51,583 an investment opportunity that he cannot refuse. 815 00:49:52,666 --> 00:49:53,875 Hey. 816 00:49:54,166 --> 00:49:55,250 How are you? 817 00:49:55,541 --> 00:49:56,875 I'm not great, Bob. 818 00:49:57,291 --> 00:49:59,333 - How about you? - Same. 819 00:50:03,250 --> 00:50:08,291 Uh, listen, I-- remember you said I could ask you anything? 820 00:50:15,541 --> 00:50:16,708 What are you doing? 821 00:50:17,791 --> 00:50:18,916 I'm getting ready. 822 00:50:19,250 --> 00:50:21,458 Jeff, you can't come. 823 00:50:21,458 --> 00:50:22,875 What? Of course I can come. 824 00:50:24,375 --> 00:50:25,750 Are you insane? 825 00:50:26,375 --> 00:50:27,833 I thought the whole point was 826 00:50:28,125 --> 00:50:29,833 to get Charlie in a relaxed environment. 827 00:50:30,291 --> 00:50:32,250 My cop husband showing up is going to make his 828 00:50:32,541 --> 00:50:33,666 blood pressure skyrocket. 829 00:50:34,291 --> 00:50:35,708 Okay, this is illegal. 830 00:50:36,208 --> 00:50:37,416 All right? 831 00:50:37,416 --> 00:50:38,750 A-- and maybe dangerous. 832 00:50:39,625 --> 00:50:42,375 No offense, but you guys are air traffic controllers. 833 00:50:42,666 --> 00:50:44,625 If this thing goes sideways, what are you going to do? 834 00:50:44,958 --> 00:50:46,208 Guide him in for a landing? 835 00:50:49,750 --> 00:50:51,166 I'm coming. 836 00:51:02,583 --> 00:51:03,625 Feeling adventurous? 837 00:51:04,041 --> 00:51:05,083 Lemonade. 838 00:51:05,375 --> 00:51:07,875 Oh, thank you, Tonya. 839 00:51:08,625 --> 00:51:10,666 So, Mom's inheritance. 840 00:51:11,208 --> 00:51:14,083 Stop. I'm grieving. 841 00:51:14,708 --> 00:51:15,875 Inheritance? 842 00:51:16,458 --> 00:51:18,041 Mom was on welfare. 843 00:51:25,666 --> 00:51:26,750 Really? 844 00:51:27,666 --> 00:51:29,958 I give you money for rent, and the first thing you do is 845 00:51:29,958 --> 00:51:32,041 come out drinking, and you bring your sister? 846 00:51:33,250 --> 00:51:35,666 I never said the money was for rent, Charlie. 847 00:51:36,208 --> 00:51:37,250 Just that... 848 00:51:37,541 --> 00:51:39,333 We were struggling with it. 849 00:51:40,125 --> 00:51:41,583 Are you fucking serious? 850 00:51:41,875 --> 00:51:43,708 It's just one drink. 851 00:51:43,708 --> 00:51:46,041 If that's your first, I'm King Charles III. 852 00:51:46,666 --> 00:51:48,208 Hello, Charlie. 853 00:51:48,208 --> 00:51:49,416 Hi, Linda. 854 00:51:54,625 --> 00:51:56,666 By the way, how did you know we'd be here? 855 00:51:57,458 --> 00:52:00,291 Maybe I didn't. Maybe I just like coming here. 856 00:52:01,041 --> 00:52:02,625 And maybe I should stop funding it. 857 00:52:07,083 --> 00:52:08,208 Don't be like that, Charlie. 858 00:52:08,500 --> 00:52:11,333 - Oh, no, no. - Let's have fun. 859 00:52:11,333 --> 00:52:12,916 Let's have fun! 860 00:52:15,583 --> 00:52:17,791 What are you doing with that jerk, anyway? 861 00:52:18,166 --> 00:52:19,291 Leave him alone. 862 00:52:19,666 --> 00:52:21,125 He's such an asshole. 863 00:52:25,208 --> 00:52:26,250 Yeah. 864 00:52:26,250 --> 00:52:27,500 Gin and tonic, please. 865 00:52:28,208 --> 00:52:32,958 I-- uh, listen, I've called everyone, and I mean everyone. 866 00:52:32,958 --> 00:52:35,666 ♪ I see strangers ♪ 867 00:52:35,666 --> 00:52:37,500 It's impossible. How the hell am I supposed to 868 00:52:37,791 --> 00:52:38,791 get that much by then? 869 00:52:39,083 --> 00:52:40,458 ♪ Locked in dark chambers ♪ 870 00:52:40,458 --> 00:52:42,208 ♪ Should I know what it means? ♪ 871 00:52:42,500 --> 00:52:43,500 Look, listen. 872 00:52:43,791 --> 00:52:44,916 Maybe we missed this boat, huh? 873 00:52:45,833 --> 00:52:48,916 I know it's a big return, but if Malivar's... 874 00:52:49,208 --> 00:52:51,750 ♪ While we're sleepwalking from cradle to grave ♪ 875 00:52:51,750 --> 00:52:53,958 If Malivar's wanting to buy in two days, no matter what, 876 00:52:54,250 --> 00:52:55,208 that... hello? 877 00:52:56,208 --> 00:52:57,375 Fuck. 878 00:52:58,000 --> 00:53:00,000 ♪ Where spotlights blind us to the glory ♪ 879 00:53:00,000 --> 00:53:01,166 Scotch. 880 00:53:03,458 --> 00:53:04,541 Sorry. 881 00:53:05,000 --> 00:53:06,708 Is that Malivar, the basketball player? 882 00:53:08,041 --> 00:53:09,500 Why don't you mind your own business, huh, buddy? 883 00:53:11,208 --> 00:53:13,125 Well, 'cause you're shouting yours in public, and it sounds 884 00:53:13,125 --> 00:53:14,958 like you're in trouble, my friend. 885 00:53:14,958 --> 00:53:17,916 So why don't you fuck off and let me drown it, huh? 886 00:53:18,250 --> 00:53:20,291 It's all right. For both. 887 00:53:21,208 --> 00:53:25,416 ♪ Goodbye Hollywood dreams ♪ 888 00:53:25,708 --> 00:53:26,791 Thanks. 889 00:53:28,166 --> 00:53:29,833 But I'm in no mood for talking right now. 890 00:53:29,833 --> 00:53:31,208 All right. 891 00:53:39,375 --> 00:53:40,416 You manage his money? 892 00:53:42,791 --> 00:53:43,916 Not exactly. 893 00:53:44,333 --> 00:53:45,416 What exactly? 894 00:53:46,250 --> 00:53:48,041 Say, what do you care? Man, what, like-- 895 00:53:48,041 --> 00:53:50,375 What's your deal? You in finance or something? 896 00:53:50,375 --> 00:53:51,833 Not exactly. 897 00:53:52,916 --> 00:53:55,208 Cute. 898 00:53:55,208 --> 00:53:57,125 Come on. Clearly you need someone to 899 00:53:57,416 --> 00:53:59,375 - listen to you. - Yeah, someone quiet. 900 00:53:59,375 --> 00:54:00,500 Hey. 901 00:54:00,791 --> 00:54:03,625 ♪ On the edge of madness ♪ 902 00:54:04,458 --> 00:54:06,208 All right. There is this house that 903 00:54:06,208 --> 00:54:07,916 Malivar's got his eye on. 904 00:54:08,958 --> 00:54:11,416 Owners are desperate to sell. House is worth five million, 905 00:54:11,416 --> 00:54:12,791 they're willing to let it go for three. 906 00:54:13,416 --> 00:54:15,708 So a couple of us at the firm got to talking. 907 00:54:16,708 --> 00:54:18,708 What if we cut in first, bought the house, 908 00:54:18,708 --> 00:54:20,000 and then sold it at market value? 909 00:54:20,583 --> 00:54:22,125 ♪ I'm crawling into a tragedy ♪ 910 00:54:22,125 --> 00:54:23,541 Okay. 911 00:54:23,833 --> 00:54:24,875 ♪ Chasing someone else's dreams ♪ 912 00:54:24,875 --> 00:54:26,625 So if I understand correctly, 913 00:54:26,916 --> 00:54:28,333 Malivar doesn't know about this seller? 914 00:54:28,958 --> 00:54:31,500 Well, we may have forgotten to tell him. 915 00:54:31,500 --> 00:54:33,666 - So what's your problem? - We don't have the money. 916 00:54:33,666 --> 00:54:35,333 Okay. That's the problem. 917 00:54:35,333 --> 00:54:36,875 Yeah, it is. 918 00:54:37,375 --> 00:54:40,416 Hence I am calling in favors I have no business calling in. 919 00:54:40,833 --> 00:54:43,416 Friends, investors, fucking in-laws. 920 00:54:45,625 --> 00:54:47,000 And? 921 00:54:47,000 --> 00:54:48,208 And nothing. 922 00:54:49,833 --> 00:54:51,166 I'm in real estate. 923 00:54:51,166 --> 00:54:54,083 Yeah? You don't look the part. 924 00:54:54,375 --> 00:54:56,541 And you're going to ask me if I have three million dollars. 925 00:54:57,791 --> 00:54:59,791 Do you have three million dollars? 926 00:55:00,166 --> 00:55:03,166 Not hanging around. 927 00:55:03,166 --> 00:55:04,875 ♪ I'm crawling into tragedy ♪ 928 00:55:05,166 --> 00:55:07,333 ♪ Chasing someone else's dream ♪ 929 00:55:07,625 --> 00:55:10,291 But I have an investment fund that might not miss it. 930 00:55:11,208 --> 00:55:12,625 If it's a quick enough turnaround. 931 00:55:13,083 --> 00:55:14,458 ♪ Nothing's what it seems ♪ 932 00:55:14,458 --> 00:55:15,625 You serious? 933 00:55:16,083 --> 00:55:17,125 What do you think? 934 00:55:17,875 --> 00:55:20,666 Hey, we're talking a couple of days at the most. 935 00:55:21,500 --> 00:55:23,833 You can transfer the money into my firm's escrow account. 936 00:55:24,125 --> 00:55:26,166 We'll transfer you back 4.8 million. 937 00:55:26,833 --> 00:55:28,333 We'll keep a 10% cut. 938 00:55:28,333 --> 00:55:29,666 On my money? 939 00:55:29,958 --> 00:55:30,875 Well, on my tip. 940 00:55:31,875 --> 00:55:33,208 How long you been doing this? 941 00:55:34,458 --> 00:55:35,583 A long time. 942 00:55:36,250 --> 00:55:37,416 And your firm? 943 00:55:38,375 --> 00:55:40,166 Look, I'm sure that you understand a deal 944 00:55:40,166 --> 00:55:41,416 like this isn't exactly... 945 00:55:41,666 --> 00:55:43,041 You won't tell me who you work for. 946 00:55:43,041 --> 00:55:44,875 I didn't want to tell you any of this. 947 00:55:47,625 --> 00:55:49,541 These things normally pan out for you? 948 00:55:49,541 --> 00:55:51,583 ♪ A tale without a history ♪ 949 00:55:51,875 --> 00:55:53,875 ♪ Crushing echoes of my screams ♪ 950 00:55:54,125 --> 00:55:57,208 - Hey. - Hey, Jeff. 951 00:55:58,166 --> 00:55:59,875 I didn't know you were coming. 952 00:56:00,166 --> 00:56:02,708 Yeah, she's been trying to drag me here for years, 953 00:56:02,708 --> 00:56:04,333 so I figured I'd finally came. 954 00:56:04,625 --> 00:56:06,750 ♪ Nothing's what it seems ♪ 955 00:56:07,041 --> 00:56:08,750 Um, I don't think we've met. 956 00:56:09,875 --> 00:56:11,625 - Huh... - Nathan. 957 00:56:11,625 --> 00:56:12,916 - Nathan. - Jeff. 958 00:56:13,250 --> 00:56:15,041 You're a business partner of Charlie's? 959 00:56:15,875 --> 00:56:17,750 Well, that, uh-- that remains to be seen. 960 00:56:18,708 --> 00:56:20,875 Oh, hashing out a deal, are we? 961 00:56:21,458 --> 00:56:22,541 Jeff's a cop. 962 00:56:23,208 --> 00:56:24,583 Yeah, Jeff is off duty. 963 00:56:25,500 --> 00:56:26,583 I'll see you guys around. 964 00:56:28,833 --> 00:56:30,416 Do you have a card? 965 00:56:32,416 --> 00:56:33,666 Hey, Charlie! 966 00:56:34,208 --> 00:56:36,125 What's taking so long? 967 00:56:52,166 --> 00:56:53,291 Yes. 968 00:56:56,541 --> 00:56:57,791 He made the transfer. 969 00:56:58,500 --> 00:57:00,750 You're telling me we have three million dollars right now? 970 00:57:01,250 --> 00:57:02,375 Yeah. 971 00:57:02,666 --> 00:57:04,291 Yeah, but don't get too excited. 972 00:57:04,291 --> 00:57:06,041 It's going straight to the cops once we have them. 973 00:57:07,208 --> 00:57:08,375 Okay, so now what? 974 00:57:11,000 --> 00:57:12,208 Now this. 975 00:57:14,958 --> 00:57:16,083 I mean, you think he knows? 976 00:57:16,916 --> 00:57:18,000 About the house? 977 00:57:18,666 --> 00:57:20,041 No, about me. 978 00:57:20,041 --> 00:57:21,250 No. 979 00:57:21,625 --> 00:57:22,750 No, you did great. 980 00:57:25,125 --> 00:57:26,625 He-- he violent when angry? 981 00:57:29,625 --> 00:57:31,083 Not a fan of that pause. 982 00:57:34,625 --> 00:57:36,083 Shit. Better brace. 983 00:57:37,208 --> 00:57:38,416 I'm braced. 984 00:57:42,458 --> 00:57:45,083 Damn house. Not even for sale. 985 00:57:45,083 --> 00:57:46,875 No, why don't we just sit down and discuss this? 'Cause... 986 00:57:46,875 --> 00:57:48,500 I'm getting that money back, dude. 987 00:57:48,500 --> 00:57:49,958 Hey, that particular tip was a dud, yes... 988 00:57:49,958 --> 00:57:51,416 Dud, yes, but... But I have a number of 989 00:57:51,708 --> 00:57:53,458 other potential investment opportunities. 990 00:57:53,458 --> 00:57:54,958 Or should I just take you to court? 991 00:57:55,250 --> 00:57:56,625 But then you'd have to show your accounts. 992 00:57:56,916 --> 00:57:58,791 Fine by me! Everything's clean. 993 00:57:59,250 --> 00:58:01,125 In fact, let's call the cops right fucking now. 994 00:58:01,541 --> 00:58:03,041 That won't be necessary. 995 00:58:06,791 --> 00:58:08,541 - Hey, what's going on? Look-- - Come on. Turn. 996 00:58:09,541 --> 00:58:10,916 Ow! 997 00:58:13,250 --> 00:58:16,041 Precinct got a brief about a series of investment scams. 998 00:58:16,375 --> 00:58:17,791 And the second I saw the suspect, I thought, 999 00:58:17,791 --> 00:58:18,875 "I know that guy". 1000 00:58:19,166 --> 00:58:20,458 I even remember the car. 1001 00:58:20,458 --> 00:58:21,708 Then somebody called it in. 1002 00:58:22,166 --> 00:58:24,166 You're under arrest on suspicion of fraud. 1003 00:58:24,166 --> 00:58:25,750 You have the right to remain silent. 1004 00:58:25,750 --> 00:58:27,458 If you give up that right, anything you say can and will 1005 00:58:27,458 --> 00:58:29,416 be used against you in a court of law. 1006 00:58:29,416 --> 00:58:31,833 This fucking asshole has stolen three million dollars from me. 1007 00:58:32,291 --> 00:58:33,625 Wow. 1008 00:58:33,916 --> 00:58:35,333 Well, we'll do everything in our power. 1009 00:58:35,333 --> 00:58:36,708 Yeah, but how long will it take? 1010 00:58:36,708 --> 00:58:38,291 I can't tell you that. 1011 00:58:38,291 --> 00:58:39,875 Sit tight. 1012 00:58:56,500 --> 00:58:58,541 Thanks. 1013 00:58:58,541 --> 00:58:59,875 It's gonna be okay. 1014 00:59:01,666 --> 00:59:04,000 You're gonna get your three million back, 1015 00:59:04,000 --> 00:59:05,750 and we can still start again. 1016 00:59:08,166 --> 00:59:10,041 Your husband took his money out. 1017 00:59:11,166 --> 00:59:14,166 Interesting timing, don't you think? 1018 00:59:14,166 --> 00:59:16,833 Well, things aren't going great at work. 1019 00:59:16,833 --> 00:59:18,666 I mean, he might be losing hours, and-- 1020 00:59:19,208 --> 00:59:21,250 He probably just thought it wasn't worth the risk. 1021 00:59:21,541 --> 00:59:22,541 Mmm. 1022 00:59:23,458 --> 00:59:24,500 Hey. 1023 00:59:25,250 --> 00:59:26,500 Hey. 1024 00:59:40,125 --> 00:59:41,166 Who was that? 1025 00:59:41,666 --> 00:59:42,750 Jeff. 1026 00:59:43,125 --> 00:59:44,291 Might be a mood killer. 1027 01:00:04,000 --> 01:00:05,250 What? 1028 01:00:05,958 --> 01:00:08,375 It's like the last year has just been wiped from existence. 1029 01:00:10,000 --> 01:00:12,000 As if I don't feel bad enough already. 1030 01:00:12,541 --> 01:00:13,958 Maybe that's a good thing. 1031 01:00:14,625 --> 01:00:17,750 A reminder that the choices you make are made for both of us. 1032 01:00:18,208 --> 01:00:20,541 I knew the timing was off. 1033 01:00:20,541 --> 01:00:22,083 Just didn't think she would... 1034 01:00:22,666 --> 01:00:23,791 That could be her. 1035 01:00:24,625 --> 01:00:26,500 - I was tricked. - You were reckless. 1036 01:00:26,875 --> 01:00:28,125 That's the game, Wanda. 1037 01:00:28,500 --> 01:00:29,916 We make big plays. 1038 01:00:29,916 --> 01:00:31,583 Sometimes they pay off, sometimes... 1039 01:00:31,875 --> 01:00:32,875 We lose everything! 1040 01:00:33,541 --> 01:00:35,416 What are you bringing to the table? 1041 01:00:35,416 --> 01:00:36,791 A stable income. 1042 01:00:41,083 --> 01:00:43,541 You're just gonna sit there and sulk like a child? 1043 01:00:43,958 --> 01:00:46,291 Enough! Fuck! 1044 01:00:46,291 --> 01:00:47,416 Amazing. 1045 01:00:48,666 --> 01:00:50,541 Where are you going? 1046 01:01:46,083 --> 01:01:47,208 Hello? 1047 01:01:47,208 --> 01:01:48,333 Kim Miller? 1048 01:01:49,750 --> 01:01:50,791 Uh, sorry, who are you? 1049 01:01:51,208 --> 01:01:52,333 Are you Kim Miller? 1050 01:01:52,875 --> 01:01:54,625 I think you have the wrong address. 1051 01:01:55,208 --> 01:01:56,375 Do you know where she lives? 1052 01:01:57,666 --> 01:01:58,750 Sorry. 1053 01:01:59,208 --> 01:02:00,500 It's just, I have a delivery. 1054 01:02:00,833 --> 01:02:02,958 And it needs signing for. 1055 01:02:10,333 --> 01:02:11,375 It's in the car. 1056 01:02:12,500 --> 01:02:14,083 I was told this was the address. 1057 01:02:15,500 --> 01:02:17,000 Like I said, I can't help you. 1058 01:02:17,000 --> 01:02:18,541 Could you please move your foot? 1059 01:02:18,541 --> 01:02:19,875 You're blocking the door. 1060 01:02:22,000 --> 01:02:23,125 Everything okay? 1061 01:02:25,166 --> 01:02:26,291 All fine. 1062 01:02:26,666 --> 01:02:28,333 Just got the wrong address. 1063 01:02:34,375 --> 01:02:36,458 Who's that? 1064 01:02:36,458 --> 01:02:37,791 I don't know. 1065 01:03:00,666 --> 01:03:01,708 When did the call come in? 1066 01:03:02,000 --> 01:03:03,833 This morning. Six calls. 1067 01:03:05,625 --> 01:03:07,125 Why are we only here now? 1068 01:03:07,125 --> 01:03:08,875 Well, they sent a couple of patrol guys. 1069 01:03:09,166 --> 01:03:10,291 They couldn't find anything. 1070 01:03:10,875 --> 01:03:12,958 Then another call came in, and someone found this. 1071 01:03:16,541 --> 01:03:17,833 Hey, don't touch it, man. 1072 01:03:17,833 --> 01:03:19,000 Hey, that's evidence! 1073 01:03:20,416 --> 01:03:21,583 What are you doing? 1074 01:03:23,416 --> 01:03:24,458 This is Kim's. 1075 01:03:25,208 --> 01:03:27,041 - It might be somebody else's. - No. 1076 01:03:28,083 --> 01:03:30,791 She runs here, and she marked this bit with felt pen. 1077 01:03:33,333 --> 01:03:36,166 - Have you talked to her? - No. 1078 01:03:37,041 --> 01:03:39,041 She didn't come back to the house after her run. 1079 01:03:39,041 --> 01:03:40,208 I figured... 1080 01:03:40,208 --> 01:03:41,625 The affair. 1081 01:03:41,916 --> 01:03:44,333 - I warned you about that guy! - Slow down. 1082 01:03:44,333 --> 01:03:45,541 We don't know anything yet. 1083 01:03:46,416 --> 01:03:48,416 We know that she's involved with him. 1084 01:03:49,000 --> 01:03:50,291 And now I know she's hurt. 1085 01:03:51,500 --> 01:03:52,791 We're gonna find her, Jeff. 1086 01:03:53,375 --> 01:03:54,416 I promise you. 1087 01:03:55,166 --> 01:03:56,208 Okay. 1088 01:03:57,041 --> 01:03:58,083 Then let's go talk to her. 1089 01:03:58,083 --> 01:03:59,333 Let's do it. 1090 01:03:59,333 --> 01:04:01,125 Let's go. 1091 01:04:19,083 --> 01:04:20,291 My God. 1092 01:04:20,291 --> 01:04:22,000 This is... 1093 01:04:25,750 --> 01:04:27,000 When did you last see her? 1094 01:04:27,458 --> 01:04:29,166 Charlie, 1095 01:04:29,166 --> 01:04:31,416 can you confirm your whereabouts between the hours 1096 01:04:31,416 --> 01:04:34,125 of 10:30 and 11:00 yesterday morning? 1097 01:04:34,833 --> 01:04:36,416 Do you think she's gonna be okay? 1098 01:04:36,875 --> 01:04:38,041 We're working on it. 1099 01:04:39,833 --> 01:04:41,375 Please answer the question. 1100 01:04:42,708 --> 01:04:48,625 Uh, uh, Sunday I was at home with Wanda, my wife, all day. 1101 01:04:49,958 --> 01:04:51,666 She can vouch for that? 1102 01:04:51,958 --> 01:04:53,083 Yeah. Uh... 1103 01:04:54,250 --> 01:04:57,166 Listen, if there's anything I can do to help... 1104 01:04:57,458 --> 01:04:59,375 We appreciate it. 1105 01:04:59,375 --> 01:05:00,500 Thank you. 1106 01:05:01,875 --> 01:05:05,958 Have you noticed anything off about her lately? 1107 01:05:09,291 --> 01:05:11,416 Uh, yeah. 1108 01:05:16,125 --> 01:05:18,833 I hope you won't mind me saying, there's Jeff, I mean, 1109 01:05:19,666 --> 01:05:21,041 you're closer to her than me. 1110 01:05:22,375 --> 01:05:24,791 But Kim's been struggling after what happened. 1111 01:05:27,541 --> 01:05:29,000 Her words, she's brilliant, 1112 01:05:29,291 --> 01:05:32,708 but her behavior sometimes can be erratic. 1113 01:05:34,250 --> 01:05:36,041 Erratic? How? 1114 01:05:37,875 --> 01:05:40,291 It's a-- it's a crapshoot what time she shows up. 1115 01:05:41,125 --> 01:05:42,666 She tries to hide it, 1116 01:05:42,666 --> 01:05:44,083 but I've seen her breaking down in tears. 1117 01:05:44,750 --> 01:05:46,791 Then there's the drinking. 1118 01:05:49,083 --> 01:05:50,375 The drugs. 1119 01:05:50,666 --> 01:05:52,541 What the hell are you talking about? 1120 01:05:52,916 --> 01:05:54,791 I know, I know, I know. I felt the same way. 1121 01:05:57,500 --> 01:06:01,583 Look man, I don't want to have to show you this, 1122 01:06:01,583 --> 01:06:03,291 but I think you have the right. 1123 01:06:14,458 --> 01:06:16,041 What the fuck is this? 1124 01:06:16,333 --> 01:06:17,458 Hey, hey, hey, hey, I get it, 1125 01:06:17,458 --> 01:06:18,583 I get it. 1126 01:06:19,458 --> 01:06:21,958 It's tough to learn that your wife was involved in... 1127 01:06:22,916 --> 01:06:25,083 Yeah, in some lesbian affair gone wrong. 1128 01:06:25,791 --> 01:06:27,791 I caught her looking at it, okay? 1129 01:06:27,791 --> 01:06:29,875 Didn't say anything, just snuck it off her phone and copied it, 1130 01:06:29,875 --> 01:06:32,333 - just in case. - In case what? 1131 01:06:32,500 --> 01:06:33,750 You want her to watch it at work? 1132 01:06:34,166 --> 01:06:35,583 In case something happened. 1133 01:06:36,166 --> 01:06:38,208 Seems like she's in bed with some very bad people. 1134 01:06:38,791 --> 01:06:40,166 And whatever this affair is, 1135 01:06:40,166 --> 01:06:41,666 it was fucking with her big time, man. 1136 01:06:42,291 --> 01:06:43,750 Tell you the truth, I wasn't 1137 01:06:43,750 --> 01:06:45,125 that surprised when she went AWOL. 1138 01:06:46,041 --> 01:06:47,750 I just hope she finds her way back. 1139 01:07:02,583 --> 01:07:05,458 - Uh, where are you going, bud? - What do you mean? 1140 01:07:06,166 --> 01:07:08,500 Well, don't you think you're a little close to the situation? 1141 01:07:10,500 --> 01:07:11,916 I got this, okay? 1142 01:07:11,916 --> 01:07:13,791 Play "I Spy," go get a coffee. 1143 01:07:14,333 --> 01:07:15,583 I'll be right back. 1144 01:07:19,250 --> 01:07:20,708 I've never met his assistant. 1145 01:07:23,000 --> 01:07:26,000 Can you confirm Charlie's whereabouts on Sunday? 1146 01:07:27,333 --> 01:07:30,208 Yes, he was here all of Sunday typing away. 1147 01:07:34,791 --> 01:07:39,291 I don't want to seem indiscreet, but... 1148 01:07:39,291 --> 01:07:40,666 how's your relationship? 1149 01:07:42,500 --> 01:07:44,250 This is relevant to the case? 1150 01:07:44,791 --> 01:07:46,916 Uh... could be. 1151 01:07:50,125 --> 01:07:51,166 It's good. 1152 01:07:52,166 --> 01:07:53,250 It's marriage. 1153 01:07:57,416 --> 01:07:59,958 Look, um, there's a rumor 1154 01:08:00,833 --> 01:08:02,666 that he's been having an affair with Kim. 1155 01:08:06,333 --> 01:08:08,375 - No. - No. 1156 01:08:08,916 --> 01:08:10,166 He wouldn't. 1157 01:08:11,000 --> 01:08:12,958 Uh, and even if he wanted to, 1158 01:08:12,958 --> 01:08:14,166 he's... 1159 01:08:15,208 --> 01:08:16,375 impotent. 1160 01:08:19,458 --> 01:08:21,125 But I've stayed with him through that and more. 1161 01:08:23,000 --> 01:08:24,083 Sickness and health, right? 1162 01:08:25,916 --> 01:08:26,958 Right. 1163 01:08:29,625 --> 01:08:31,166 He's a fucking liar. 1164 01:08:31,666 --> 01:08:33,416 The man was screwing my wife. 1165 01:08:34,000 --> 01:08:35,166 The man has an alibi. 1166 01:08:35,583 --> 01:08:37,125 Yeah, well, maybe she's covering for him. 1167 01:08:38,375 --> 01:08:39,541 I don't think so. 1168 01:08:40,625 --> 01:08:43,916 Kim uncovered what he was up to, and now she's missing. 1169 01:08:43,916 --> 01:08:46,125 Now, look, I know you think I have it in for this guy, 1170 01:08:46,416 --> 01:08:48,416 but he could not be more suspicious. 1171 01:08:48,958 --> 01:08:50,500 Well, neither could you. 1172 01:08:51,208 --> 01:08:53,541 - What? - Yeah. 1173 01:08:53,541 --> 01:08:55,166 Your wife is missing, man. 1174 01:08:55,666 --> 01:08:57,500 You saw the goddamn crime scene. 1175 01:08:57,791 --> 01:09:00,375 We don't even know how badly she's hurt, and I see 1176 01:09:00,666 --> 01:09:03,333 no concern on you. None. 1177 01:09:03,333 --> 01:09:05,250 Maybe you did something to Kim, 1178 01:09:05,250 --> 01:09:07,083 and you're trying to pin it on Trudel. 1179 01:09:08,916 --> 01:09:10,458 You think I'm capable of that? 1180 01:09:12,708 --> 01:09:15,125 - Come on, man, you know me. - Yeah. 1181 01:09:15,583 --> 01:09:16,750 I know you well enough to know 1182 01:09:17,041 --> 01:09:18,125 you're not acting like yourself. 1183 01:09:19,041 --> 01:09:20,458 Oh, I'm sorry that I'm not 1184 01:09:20,458 --> 01:09:22,041 sufficiently weepy for you, Andy. 1185 01:09:22,333 --> 01:09:24,583 You know, I'm a little busy doing actual police work. 1186 01:09:24,583 --> 01:09:26,458 - Well, maybe you shouldn't. - What? 1187 01:09:29,500 --> 01:09:30,583 He's right. 1188 01:09:31,291 --> 01:09:33,166 You can't work on a case this close to you. 1189 01:09:34,916 --> 01:09:37,000 Concerns have been raised. 1190 01:09:37,291 --> 01:09:39,083 There's no need for secrecy, Chief. 1191 01:09:39,083 --> 01:09:40,583 We all know it's Andy. 1192 01:09:40,583 --> 01:09:42,208 You're on the fucking warpath. 1193 01:09:42,583 --> 01:09:44,000 Because this guy is involved. 1194 01:09:44,291 --> 01:09:46,208 Why am I the only one who can see that? 1195 01:09:46,208 --> 01:09:49,208 Why do I get the feeling you're not telling us everything? 1196 01:09:49,500 --> 01:09:51,083 What do you want to know, Andy? 1197 01:09:51,375 --> 01:09:53,125 How often Kim and I are fucking? 1198 01:09:53,125 --> 01:09:55,458 All right, enough. 1199 01:09:55,458 --> 01:09:57,250 He isn't telling us everything. 1200 01:09:58,375 --> 01:10:01,416 The station received a call from one Charlie Trudel a few 1201 01:10:01,416 --> 01:10:05,666 days ago, asking us when he'd get back the stolen money 1202 01:10:05,666 --> 01:10:08,041 we seized from his fraudulent investor. 1203 01:10:08,416 --> 01:10:09,916 I don't know what you've been doing, Miller. 1204 01:10:10,500 --> 01:10:13,083 But you're now the subject of an internal investigation, 1205 01:10:13,375 --> 01:10:15,708 and a suspect in your wife's disappearance. 1206 01:10:16,000 --> 01:10:17,458 Anything else? Uh... 1207 01:10:17,458 --> 01:10:19,291 You running a brothel in your garage? 1208 01:10:20,166 --> 01:10:21,416 Sir. 1209 01:10:21,416 --> 01:10:23,250 You're suspended. 1210 01:10:23,541 --> 01:10:25,833 Without pay, until we see how this thing shakes out. 1211 01:10:26,666 --> 01:10:29,916 And I don't want you going anywhere near Mr. Trudel. 1212 01:10:31,916 --> 01:10:33,000 Am I clear? 1213 01:11:13,208 --> 01:11:14,416 It's not good, Charlie. 1214 01:11:15,375 --> 01:11:16,583 I know. 1215 01:11:17,166 --> 01:11:18,375 Three million dollars. 1216 01:11:20,250 --> 01:11:21,958 I'm acutely aware. 1217 01:11:21,958 --> 01:11:23,958 Mortgage payments, bills. 1218 01:11:24,416 --> 01:11:26,333 It's all coming at us like a freight train. 1219 01:11:27,166 --> 01:11:28,916 I need to know you're handling it. 1220 01:11:29,625 --> 01:11:32,083 It can't just be me. Not again. 1221 01:11:32,083 --> 01:11:33,250 It's us. 1222 01:11:33,250 --> 01:11:34,625 See this? 1223 01:11:34,625 --> 01:11:36,250 Every name's a potential investor. 1224 01:11:36,708 --> 01:11:38,000 I'll call 'til I get a yes. 1225 01:11:39,208 --> 01:11:42,458 By the end of the night, things will be looking up. 1226 01:11:42,458 --> 01:11:43,708 Just looking? 1227 01:11:50,750 --> 01:11:53,125 Hey, is that Bill Gottliman? 1228 01:11:56,125 --> 01:11:57,666 Take a seat. 1229 01:11:57,666 --> 01:11:59,541 Ah, I'm more of a stander. 1230 01:12:02,916 --> 01:12:04,500 Cut to the chase. I respect that. 1231 01:12:04,500 --> 01:12:05,666 Good. 1232 01:12:12,208 --> 01:12:13,625 I'm not here to invest with you. 1233 01:12:15,208 --> 01:12:16,291 Oh. 1234 01:12:16,750 --> 01:12:18,375 I'm here for your expertise. 1235 01:12:20,416 --> 01:12:21,375 What kind? 1236 01:12:21,666 --> 01:12:22,625 House flipping. 1237 01:12:23,083 --> 01:12:26,541 Locations, prices, subcontractors. 1238 01:12:26,541 --> 01:12:28,583 I run a startup investment fund, 1239 01:12:28,583 --> 01:12:32,041 and you'd be looking at a 40% stake if you agreed. 1240 01:12:34,125 --> 01:12:38,000 Well, I don't know if I want to give away my trade secrets. 1241 01:12:38,333 --> 01:12:40,291 It's a big fund, Charlie. 1242 01:12:40,291 --> 01:12:42,541 A 40% share, it represents far more than 1243 01:12:42,541 --> 01:12:43,833 what you make right now. 1244 01:12:46,041 --> 01:12:48,083 How do you know what I make right now? 1245 01:12:48,083 --> 01:12:49,208 I do my homework. 1246 01:12:50,250 --> 01:12:53,458 And I know you just lost quite a bit to fraud. 1247 01:12:54,541 --> 01:12:55,583 Bad beat. 1248 01:12:59,625 --> 01:13:01,541 Okay. 1249 01:13:01,541 --> 01:13:03,541 How about 50%? 1250 01:13:03,541 --> 01:13:04,666 Look, man. 1251 01:13:05,333 --> 01:13:07,041 I don't want to help you poach my clients. 1252 01:13:07,583 --> 01:13:08,666 All right, all right. 1253 01:13:09,666 --> 01:13:11,166 Final offer. 1254 01:13:11,500 --> 01:13:14,708 If one of your clients drops you to sign up with us, 1255 01:13:14,708 --> 01:13:16,541 we'll pay you a finder's fee 1256 01:13:16,541 --> 01:13:19,000 equivalent to 125% of their investment. 1257 01:13:19,333 --> 01:13:20,416 What? 1258 01:13:20,875 --> 01:13:23,125 That makes absolutely no sense for you. 1259 01:13:23,500 --> 01:13:24,625 Of course it does. 1260 01:13:25,083 --> 01:13:26,583 Call it customer acquisition costs. 1261 01:13:27,291 --> 01:13:29,083 Three years down the line, we'll have made that back. 1262 01:13:29,375 --> 01:13:30,333 And then some. 1263 01:13:32,958 --> 01:13:34,416 How about meeting with our big boss? 1264 01:13:34,916 --> 01:13:36,416 You'd like him. 1265 01:13:36,708 --> 01:13:40,250 And you'd like to undo that three mil loss, I'm sure. 1266 01:14:12,166 --> 01:14:15,458 So this is the town's most savvy investor. 1267 01:14:18,291 --> 01:14:19,875 Is that what they say? 1268 01:14:21,333 --> 01:14:22,541 It's what I say. 1269 01:14:24,375 --> 01:14:25,458 Would you like a drink? 1270 01:14:27,208 --> 01:14:28,291 Uh, yeah, yeah. 1271 01:14:28,958 --> 01:14:30,208 Gin on the rocks would be perfect. 1272 01:14:31,333 --> 01:14:33,041 Bill. 1273 01:14:33,041 --> 01:14:34,166 I'm on it. 1274 01:14:37,541 --> 01:14:43,166 So I hear you have a business plan that's pretty watertight. 1275 01:14:43,166 --> 01:14:47,916 Well, I just figured that if you can get two mil a year 1276 01:14:47,916 --> 01:14:51,500 in investments, you can give your clients a 10% return, 1277 01:14:51,791 --> 01:14:55,291 be covered in case half of your clients want their money back, 1278 01:14:55,291 --> 01:14:57,333 and still make a buck out of it. 1279 01:14:57,708 --> 01:14:59,583 Hmm. I don't need the pitch. 1280 01:15:02,375 --> 01:15:04,250 You don't need to sell me on anything. 1281 01:15:06,458 --> 01:15:07,958 Then why am I here? 1282 01:15:10,791 --> 01:15:14,875 What happens if everyone wants 1283 01:15:15,166 --> 01:15:16,875 their money back at the same time? 1284 01:15:18,166 --> 01:15:19,958 It's real estate. 1285 01:15:19,958 --> 01:15:22,291 So they understand that flipping houses takes time, 1286 01:15:22,291 --> 01:15:24,916 and the weight is built into the deal. 1287 01:15:25,458 --> 01:15:26,708 - Real estate? - Yeah. 1288 01:15:27,041 --> 01:15:29,000 That's your line? 1289 01:15:29,291 --> 01:15:30,375 What do you mean? 1290 01:15:33,041 --> 01:15:34,166 Ah, smart man. 1291 01:15:34,875 --> 01:15:36,708 Won't show yours without seeing mine. 1292 01:15:39,041 --> 01:15:41,666 Let's say I need a sense of what I'm getting into. 1293 01:15:43,666 --> 01:15:45,083 Cards on the table, please. 1294 01:15:49,875 --> 01:15:50,916 Thanks. 1295 01:15:55,083 --> 01:15:56,125 All right. 1296 01:16:00,916 --> 01:16:01,958 All right. 1297 01:16:03,750 --> 01:16:04,791 Here's my hand. 1298 01:16:06,083 --> 01:16:10,041 Our business model may seem familiar to you. 1299 01:16:11,166 --> 01:16:14,833 Taking investments, paying a high rate of interest, 1300 01:16:15,416 --> 01:16:18,625 financed with fresh money from fresh investors. 1301 01:16:19,833 --> 01:16:21,416 I won't use its name. 1302 01:16:22,250 --> 01:16:25,375 It's an ugly word for a beautiful engine. 1303 01:16:29,625 --> 01:16:31,208 Do you understand what I'm saying to you? 1304 01:16:36,208 --> 01:16:40,583 So, are you doing the same? 1305 01:16:45,833 --> 01:16:49,166 Listen, I know you need the money. 1306 01:16:50,750 --> 01:16:52,583 And we really need your mind. 1307 01:16:54,041 --> 01:16:58,083 Your ability to find these investors, to convince them, 1308 01:16:58,375 --> 01:16:59,333 to keep them. 1309 01:17:09,416 --> 01:17:10,500 How's the gin? 1310 01:17:12,125 --> 01:17:13,250 Good. Good. 1311 01:17:16,000 --> 01:17:17,333 And the real estate? 1312 01:17:26,166 --> 01:17:27,541 There is none. 1313 01:17:30,666 --> 01:17:33,375 - There it is. - Yeah. 1314 01:17:35,500 --> 01:17:37,583 I think we could make great partners. 1315 01:17:39,625 --> 01:17:41,958 Together, we could expand this thing tenfold. 1316 01:17:44,208 --> 01:17:46,416 I mean, not that you haven't already done very well 1317 01:17:46,416 --> 01:17:47,541 on your own. 1318 01:17:50,208 --> 01:17:52,208 Bar your recent run-in with a con man. 1319 01:17:53,875 --> 01:17:56,541 Yeah. Do we need to talk about that? 1320 01:17:56,916 --> 01:18:00,250 Ah, still sore. I get it. 1321 01:18:02,333 --> 01:18:05,291 There is a sensitive matter... 1322 01:18:05,291 --> 01:18:07,000 we need to discuss. 1323 01:18:08,458 --> 01:18:09,708 What sensitive matter? 1324 01:18:12,458 --> 01:18:15,666 I'm not sure I feel comfortable talking about this. 1325 01:18:17,250 --> 01:18:18,708 Cards on table. 1326 01:18:20,625 --> 01:18:21,708 You're right. 1327 01:18:26,291 --> 01:18:29,875 We know about your assistant, Kim. 1328 01:18:29,875 --> 01:18:32,916 Yeah? And what about her? 1329 01:18:33,666 --> 01:18:35,625 Well, she's missing, isn't she? 1330 01:18:36,791 --> 01:18:38,375 And the police have 1331 01:18:39,625 --> 01:18:41,833 questioned you about it. 1332 01:18:43,166 --> 01:18:44,208 Yeah. 1333 01:18:45,416 --> 01:18:47,083 But I had nothing to do with it. 1334 01:18:49,125 --> 01:18:51,125 What's that you said about cards on the table? 1335 01:18:55,958 --> 01:18:58,333 I think you'll agree I've been pretty forthright. 1336 01:19:00,166 --> 01:19:01,291 Yeah. 1337 01:19:01,291 --> 01:19:03,625 Dangerously trusting. 1338 01:19:04,416 --> 01:19:05,791 We just need assurances. 1339 01:19:07,000 --> 01:19:10,125 We need to be sure that this... 1340 01:19:10,416 --> 01:19:15,458 that she isn't a problem anymore. 1341 01:19:18,666 --> 01:19:20,458 No. 1342 01:19:20,458 --> 01:19:21,541 It's-- it's okay. 1343 01:19:26,250 --> 01:19:27,375 All right. 1344 01:19:29,416 --> 01:19:30,458 No deal. 1345 01:19:32,541 --> 01:19:33,583 Wait, wait. 1346 01:19:38,416 --> 01:19:39,958 My hands stayed clean. 1347 01:19:42,250 --> 01:19:44,125 I would expect nothing less. 1348 01:19:44,833 --> 01:19:48,083 She knew too much about the business, so... 1349 01:19:48,083 --> 01:19:50,041 I convinced a friend to take care of it. 1350 01:19:51,666 --> 01:19:53,833 You did the right thing. 1351 01:19:53,833 --> 01:19:54,916 Your friend. 1352 01:19:56,375 --> 01:19:57,666 Is he reliable? 1353 01:19:58,750 --> 01:19:59,791 Is she? 1354 01:20:00,875 --> 01:20:03,541 And yes, I didn't give her much choice. 1355 01:20:05,041 --> 01:20:07,333 She's a stupid hick, but she does what she's told. 1356 01:20:08,625 --> 01:20:10,458 So she shot Kim in the woods? 1357 01:20:12,041 --> 01:20:14,041 How do you know Kim was shot in the woods? 1358 01:20:15,083 --> 01:20:16,208 Jeff! 1359 01:20:26,583 --> 01:20:28,125 We have your confession, Charlie. 1360 01:20:28,958 --> 01:20:30,083 Nah. 1361 01:20:30,083 --> 01:20:31,166 You have a lie. 1362 01:20:31,916 --> 01:20:33,750 Would you like me to play the recording for you? 1363 01:20:34,458 --> 01:20:35,916 I know what I said, 1364 01:20:35,916 --> 01:20:37,416 and I'm telling you, it was bullshit. 1365 01:20:38,333 --> 01:20:39,875 So you're telling us that you 1366 01:20:39,875 --> 01:20:42,166 made the whole thing up, right there on the spot. 1367 01:20:42,708 --> 01:20:43,791 Yeah. 1368 01:20:44,333 --> 01:20:46,458 You're not looking at the facts at all. 1369 01:20:46,750 --> 01:20:48,583 Are you volunteering the facts? 1370 01:20:48,583 --> 01:20:49,750 Stop it. 1371 01:20:50,333 --> 01:20:51,625 You have them already. 1372 01:20:52,458 --> 01:20:53,916 I know you have the business records. 1373 01:20:53,916 --> 01:20:56,333 You must have used the client's 1374 01:20:56,333 --> 01:20:57,791 spreadsheets to find out, right? 1375 01:20:58,666 --> 01:20:59,791 Yeah. 1376 01:21:00,458 --> 01:21:01,500 But check who wrote them. 1377 01:21:02,458 --> 01:21:03,625 Check who made the money transfers. 1378 01:21:05,000 --> 01:21:07,500 Every single one. 1379 01:21:07,500 --> 01:21:08,791 Are you blaming Kim? 1380 01:21:09,333 --> 01:21:12,541 Before all this, I was selling beaters 1381 01:21:12,541 --> 01:21:13,916 in a fucking parking lot. 1382 01:21:14,333 --> 01:21:16,333 My real estate business failed first time. 1383 01:21:17,000 --> 01:21:18,125 And big time. 1384 01:21:18,416 --> 01:21:19,458 Kim's got a math degree. 1385 01:21:20,291 --> 01:21:23,458 She was in charge of every transfer, selecting every 1386 01:21:23,750 --> 01:21:24,750 potential client. 1387 01:21:25,291 --> 01:21:27,083 She showed me the way, and I did my spiel. 1388 01:21:27,666 --> 01:21:31,541 You admitted to the scam on tape, Charlie. 1389 01:21:31,541 --> 01:21:32,833 I was trapped. 1390 01:21:33,625 --> 01:21:35,833 By the time I found out what she was doing, 1391 01:21:36,125 --> 01:21:37,375 I knew I'd look complicit. 1392 01:21:37,875 --> 01:21:39,875 And here we fucking are, me up on the cross. 1393 01:21:40,500 --> 01:21:41,666 Clearly, I was right. 1394 01:21:42,000 --> 01:21:43,041 Cut the shit, Charlie! 1395 01:21:43,041 --> 01:21:44,416 No need to cut, my friend. 1396 01:21:45,208 --> 01:21:47,750 'Cause now the architect of the whole scheme's disappeared. 1397 01:21:47,750 --> 01:21:48,958 How convenient. 1398 01:21:49,333 --> 01:21:51,458 You told our guy you had her killed. 1399 01:21:51,916 --> 01:21:53,958 Are you fucking real? 1400 01:21:53,958 --> 01:21:55,208 I'm a salesman. 1401 01:21:55,958 --> 01:21:58,708 I play the part I need to play to get the deal done. 1402 01:21:59,375 --> 01:22:01,791 I figured things must have gone south between her 1403 01:22:01,791 --> 01:22:05,208 and her crack whore lover, and I used it. That's it. 1404 01:22:05,208 --> 01:22:07,458 By the way, if you think I'm a fucking patsy while you're 1405 01:22:07,458 --> 01:22:09,500 letting the big fish off the hook, well, you're off, 1406 01:22:09,791 --> 01:22:12,833 my friend. All you got on me is a recording full of empty words. 1407 01:22:12,833 --> 01:22:14,041 On her, this stuff is real. 1408 01:22:20,708 --> 01:22:21,708 We found her. 1409 01:22:22,000 --> 01:22:23,166 Is she talking? 1410 01:22:23,500 --> 01:22:24,541 Singing. 1411 01:22:25,708 --> 01:22:26,750 What's going on? 1412 01:22:30,291 --> 01:22:31,416 Bring her past. 1413 01:22:41,125 --> 01:22:42,500 What did you tell 'em? 1414 01:22:43,458 --> 01:22:45,375 Just empty words, huh, Charlie? 1415 01:22:47,750 --> 01:22:49,041 What lies did you tell them, 1416 01:22:49,041 --> 01:22:50,625 you fucking bitch? 1417 01:23:03,875 --> 01:23:05,416 Welcome to your future. 1418 01:23:21,916 --> 01:23:23,625 Who is that? 1419 01:23:23,625 --> 01:23:24,750 Jeff. 1420 01:23:24,750 --> 01:23:26,333 Might be a mood killer. 1421 01:23:27,625 --> 01:23:29,416 - Mm. - Mm. 1422 01:23:35,958 --> 01:23:38,208 Have you lost your fucking mind? 1423 01:23:38,208 --> 01:23:39,333 Have I? 1424 01:23:40,625 --> 01:23:42,125 Think about what you're asking. 1425 01:23:42,666 --> 01:23:44,833 Where do you think the money I give you comes from? 1426 01:23:45,166 --> 01:23:46,208 My fucking ass? 1427 01:23:46,875 --> 01:23:49,125 I can't afford to take chances with her anymore. 1428 01:23:49,416 --> 01:23:51,458 That means you can't either. 1429 01:23:52,708 --> 01:23:53,916 I'm not doing it. 1430 01:23:54,666 --> 01:23:56,375 I know it doesn't feel like 1431 01:23:56,375 --> 01:23:59,250 your life can get much worse, but trust me, it can. 1432 01:23:59,250 --> 01:24:00,708 Fuck you, Charlie. 1433 01:24:00,708 --> 01:24:02,083 There's that video of you and Kim. 1434 01:24:02,375 --> 01:24:04,041 I don't give a shit about the video. 1435 01:24:04,041 --> 01:24:05,791 Oh yeah? I know people who'll have no 1436 01:24:05,791 --> 01:24:07,375 qualms about hurting you. 1437 01:24:11,041 --> 01:24:13,500 If you knew people, 1438 01:24:13,791 --> 01:24:15,375 you wouldn't be asking me. 1439 01:24:15,666 --> 01:24:19,041 Nah, they're expensive. And you're cheap. 1440 01:24:20,041 --> 01:24:21,166 Back off! 1441 01:24:27,416 --> 01:24:29,625 Okay. 1442 01:24:29,625 --> 01:24:31,500 Let me be fucking clear with you. 1443 01:24:32,916 --> 01:24:35,041 Option one is you don't do this. 1444 01:24:35,666 --> 01:24:37,958 I'll immediately cut you off. 1445 01:24:37,958 --> 01:24:39,541 Pretty sure I'm the last patsy 1446 01:24:39,833 --> 01:24:41,583 in town willing to fund your fucking lifestyle. 1447 01:24:42,500 --> 01:24:44,666 So, you'll have to find a job. 1448 01:24:45,250 --> 01:24:49,250 But every time you try, I'll make sure that footage 1449 01:24:49,250 --> 01:24:51,416 finds its way into the employer's inbox. 1450 01:24:52,291 --> 01:24:54,416 So expect a lot of rejection letters. 1451 01:24:55,416 --> 01:24:58,583 Or maybe you'll turn to your poor sister, afflicted with a 1452 01:24:58,583 --> 01:25:01,916 lifetime of being related to you, in the hopes that maybe, 1453 01:25:01,916 --> 01:25:04,083 maybe she'll help you out. 1454 01:25:04,375 --> 01:25:05,416 Except she won't. 1455 01:25:06,666 --> 01:25:10,791 Because despite of what you may think, I do know people. 1456 01:25:12,666 --> 01:25:13,708 Oh. 1457 01:25:14,458 --> 01:25:16,125 I also know where your sister 1458 01:25:16,125 --> 01:25:17,833 likes to walk her dog, by the way. 1459 01:25:18,791 --> 01:25:19,833 A lot of roads. 1460 01:25:20,250 --> 01:25:21,333 A lot of cars. 1461 01:25:21,625 --> 01:25:22,708 A lot of accidents. 1462 01:25:23,041 --> 01:25:24,583 Tragic hit-and-runs. 1463 01:25:25,208 --> 01:25:27,833 That's what happens if you don't do it! 1464 01:25:29,250 --> 01:25:30,333 Option two! 1465 01:25:31,083 --> 01:25:32,625 You fuck this up. 1466 01:25:33,875 --> 01:25:35,250 Then, you're looking at a 1467 01:25:35,541 --> 01:25:37,250 potential very long stay behind bars. 1468 01:25:37,541 --> 01:25:39,250 Not much more fun than the option one, by the way. 1469 01:25:40,333 --> 01:25:42,875 Option three, you do this properly, 1470 01:25:43,166 --> 01:25:44,791 you get away with it, 1471 01:25:44,791 --> 01:25:47,041 and you're free to do whatever the fuck you want. 1472 01:25:48,083 --> 01:25:51,708 The way I see it, you only have one choice. 1473 01:25:55,083 --> 01:25:56,625 Do I hear a yes? 1474 01:26:25,666 --> 01:26:26,750 Just calm the fuck down 1475 01:26:27,041 --> 01:26:28,083 and listen to what I'm saying. 1476 01:26:28,666 --> 01:26:30,416 I can't believe you made me do this! 1477 01:26:30,708 --> 01:26:32,083 So it's done? 1478 01:26:32,375 --> 01:26:33,625 You're gonna delete those videos! 1479 01:26:33,916 --> 01:26:35,875 And you're gonna leave me alone! 1480 01:26:35,875 --> 01:26:37,875 - Is it done? - Yes, it's done! 1481 01:26:38,208 --> 01:26:39,583 It's fucking done! 1482 01:26:40,333 --> 01:26:42,541 Okay, now. You need to vanish, all right? 1483 01:26:42,541 --> 01:26:43,791 We're talking air. 1484 01:26:44,500 --> 01:26:46,791 What about the body? No trace? 1485 01:27:10,541 --> 01:27:11,583 You okay? 1486 01:27:12,333 --> 01:27:13,375 Me? 1487 01:27:15,958 --> 01:27:16,958 I'm sorry. 1488 01:27:17,833 --> 01:27:19,750 I'm so sorry I got myself into this. 1489 01:27:20,583 --> 01:27:22,333 You scared the shit out of me. 1490 01:27:23,458 --> 01:27:24,500 Me too. 1491 01:27:41,750 --> 01:27:43,083 You should stay hidden. 1492 01:27:44,166 --> 01:27:45,208 Why? 1493 01:27:46,541 --> 01:27:47,791 Let him think that it worked. 1494 01:27:49,166 --> 01:27:50,541 But can't we just report it? 1495 01:27:50,541 --> 01:27:51,750 No. 1496 01:27:51,750 --> 01:27:53,125 We don't have enough proof. 1497 01:27:54,916 --> 01:27:57,333 Besides, now we have more for him to confess. 1498 01:28:01,666 --> 01:28:02,708 Can you do that? 1499 01:28:04,291 --> 01:28:05,333 Shut up? 1500 01:28:06,375 --> 01:28:07,458 Yeah. 1501 01:28:16,416 --> 01:28:18,166 I know where she is. 1502 01:28:18,166 --> 01:28:19,250 Oh, no. 1503 01:28:19,541 --> 01:28:20,541 What the fuck did you do? 1504 01:28:20,541 --> 01:28:21,791 I didn't. 1505 01:28:21,791 --> 01:28:23,000 I just had to keep her safe. 1506 01:28:23,333 --> 01:28:24,875 The hell you been doing, Jeff? 1507 01:28:25,291 --> 01:28:26,666 Trudel tried to kill her. 1508 01:28:26,666 --> 01:28:28,708 Okay? And he came fucking close. 1509 01:28:28,708 --> 01:28:30,208 - You should see her head. - What? 1510 01:28:30,666 --> 01:28:32,125 Why didn't you tell us? 1511 01:28:32,125 --> 01:28:34,375 Because I needed to move fast. All right? 1512 01:28:34,375 --> 01:28:36,041 Look, I know that I went off book. 1513 01:28:36,041 --> 01:28:38,666 But I need the department in on this now. 1514 01:28:39,083 --> 01:28:40,541 We've already crippled his funds. 1515 01:28:40,541 --> 01:28:41,958 That's why he went after Kim. 1516 01:28:42,666 --> 01:28:45,166 Okay. I think we use this pressure 1517 01:28:45,166 --> 01:28:48,291 that he's under now to get a classic Canadian. 1518 01:28:49,208 --> 01:28:50,291 A confession. 1519 01:28:51,000 --> 01:28:52,625 Kim's already got some evidence on the scam. 1520 01:28:52,916 --> 01:28:54,125 And we just need... 1521 01:28:54,125 --> 01:28:55,416 We just need that silver bullet. 1522 01:28:57,708 --> 01:28:59,708 If we're gonna do this, 1523 01:29:00,000 --> 01:29:01,750 you're gonna need your Mr. Big. 1524 01:29:06,916 --> 01:29:11,791 So, all these numbers redirect to either Bill or Vince. 1525 01:29:11,791 --> 01:29:13,333 Okay. 1526 01:29:13,625 --> 01:29:16,791 So let's just hope he hasn't revoked my password. 1527 01:29:21,750 --> 01:29:23,208 Yes! 1528 01:29:23,208 --> 01:29:24,375 Okay. 1529 01:29:30,208 --> 01:29:31,375 Hello? 1530 01:29:31,375 --> 01:29:32,958 Is that Bill Gottliman? 1531 01:29:33,250 --> 01:29:34,333 Indeed it is. 1532 01:29:35,791 --> 01:29:37,625 - What time is he coming? - Eight. 1533 01:29:37,625 --> 01:29:39,416 All right, we can't screw this up. 1534 01:29:47,625 --> 01:29:49,041 I, um... 1535 01:29:51,083 --> 01:29:52,708 I wanted to tell you in person 1536 01:29:52,708 --> 01:29:54,791 before the commission releases its findings. 1537 01:29:56,375 --> 01:29:57,416 Okay. 1538 01:29:58,000 --> 01:29:59,666 Weighing up the evidence, 1539 01:29:59,958 --> 01:30:02,291 the conclusion is that there were just too many factors 1540 01:30:02,291 --> 01:30:04,166 interfering with your work on that day. 1541 01:30:05,541 --> 01:30:07,375 There will be no internal action taken. 1542 01:30:08,500 --> 01:30:12,166 And by extension, no charges will be pressed against you. 1543 01:30:15,250 --> 01:30:18,666 Okay. Uh... 1544 01:30:19,916 --> 01:30:21,375 What about the lawsuits? 1545 01:30:22,666 --> 01:30:24,125 That's a separate issue. 1546 01:30:26,583 --> 01:30:29,916 But our findings will likely make it much more difficult for 1547 01:30:29,916 --> 01:30:33,166 them to secure verdicts against you personally. 1548 01:30:35,458 --> 01:30:38,791 I know this process has been difficult, but... 1549 01:30:40,666 --> 01:30:41,708 It's over. 1550 01:30:48,416 --> 01:30:51,125 So what do you think stopped you from doing this sooner? 1551 01:30:58,208 --> 01:30:59,833 I guess... 1552 01:31:02,125 --> 01:31:06,041 talking about it makes it real. 1553 01:31:08,958 --> 01:31:10,458 And what changed? 1554 01:31:12,791 --> 01:31:14,541 Accepting that it is real. 1555 01:31:16,083 --> 01:31:17,666 It is... 1556 01:31:17,666 --> 01:31:18,791 inescapable. 1557 01:31:19,958 --> 01:31:21,166 Real, yes. 1558 01:31:23,625 --> 01:31:25,083 Inescapable... 1559 01:31:26,333 --> 01:31:28,291 Maybe it's not about escaping anything, 1560 01:31:28,291 --> 01:31:31,041 but coming to terms with it. 1561 01:31:31,041 --> 01:31:32,208 Accepting it. 1562 01:31:33,916 --> 01:31:37,208 Look, I won't pretend it's going to be easy. 1563 01:31:37,791 --> 01:31:42,208 But the very fact that we're doing this together, it shows 1564 01:31:42,500 --> 01:31:45,791 that you're ready to confront what needs confronting. 1565 01:31:46,875 --> 01:31:50,500 And that's a first step you should be proud of taking. 1566 01:32:02,458 --> 01:32:03,500 Woohoo! 1567 01:32:05,791 --> 01:32:07,166 No, no, I stink. 1568 01:32:07,458 --> 01:32:09,458 Yeah, well, I knew that when I married you. 1569 01:32:09,458 --> 01:32:10,583 I am off. 1570 01:32:13,625 --> 01:32:14,666 I love you. 1571 01:32:15,041 --> 01:32:16,083 Love you. 1572 01:32:47,000 --> 01:32:48,625 Did you forget your keys agai-- 1573 01:32:48,625 --> 01:32:49,750 Hi, Kim. 1574 01:32:51,166 --> 01:32:52,208 Remember me? 1575 01:32:55,875 --> 01:32:57,666 Tried to pretend you were someone else. 1576 01:32:58,875 --> 01:32:59,916 Who are you? 1577 01:33:01,083 --> 01:33:02,250 Name is Roger. 1578 01:33:03,500 --> 01:33:04,666 Delaney. 1579 01:33:09,791 --> 01:33:12,375 I am so sorry for your loss. 1580 01:33:13,458 --> 01:33:14,500 My brother. 1581 01:33:16,166 --> 01:33:17,208 My sister-in-law. 1582 01:33:18,666 --> 01:33:19,708 My nieces. 1583 01:33:20,750 --> 01:33:21,791 All gone. 1584 01:33:24,833 --> 01:33:26,833 How did you find me? 1585 01:33:26,833 --> 01:33:27,958 Doesn't matter. 1586 01:33:29,541 --> 01:33:31,541 Here you are. 1587 01:33:31,541 --> 01:33:32,666 Got your husband. 1588 01:33:33,583 --> 01:33:34,625 Got your job. 1589 01:33:36,541 --> 01:33:39,000 No consequences. Nothing. 1590 01:33:39,291 --> 01:33:40,708 There were consequences. 1591 01:33:40,708 --> 01:33:44,291 I'm not talking about your fucking head. 1592 01:33:44,291 --> 01:33:47,416 The commission decided there were no charges. 1593 01:33:47,791 --> 01:33:48,958 What did you decide? 1594 01:33:50,916 --> 01:33:52,291 It haunts me every day. 1595 01:33:52,916 --> 01:33:53,916 Haunts you? 1596 01:33:55,125 --> 01:33:56,916 You've been running this whole time. 1597 01:33:58,416 --> 01:33:59,750 Didn't want to step forward. 1598 01:34:01,125 --> 01:34:02,500 Didn't want to talk to us. 1599 01:34:03,791 --> 01:34:08,625 And now, when you're confronted with the physical reality of 1600 01:34:08,625 --> 01:34:12,083 what happened, you want sympathy. 1601 01:34:12,083 --> 01:34:13,416 I don't. 1602 01:34:13,833 --> 01:34:16,250 You sure as fuck don't want accountability. 1603 01:34:20,125 --> 01:34:22,166 Who am I supposed to turn to? 1604 01:34:23,458 --> 01:34:27,750 Who do I get to look in the eye and know, 1605 01:34:28,041 --> 01:34:30,958 know that they're paying for what happened? 1606 01:34:33,708 --> 01:34:34,791 It's you. 1607 01:34:36,125 --> 01:34:39,208 You know it's you, right? 1608 01:35:21,875 --> 01:35:23,541 911. What's your emergency? 1609 01:35:56,750 --> 01:36:01,625 ♪ There is a house in New Orleans ♪ 1610 01:36:04,000 --> 01:36:08,166 ♪ They call the Rising Sun ♪ 1611 01:36:10,958 --> 01:36:17,208 ♪ And it's been the ruin of many a poor girl ♪ 1612 01:36:18,375 --> 01:36:22,875 ♪ And me, Oh God, for one ♪ 1613 01:36:25,375 --> 01:36:30,458 ♪ Go tell my baby sister ♪ 1614 01:36:32,500 --> 01:36:37,458 ♪ Never do like I have done ♪ 1615 01:36:39,708 --> 01:36:45,083 ♪ To shun the house in New Orleans ♪ 1616 01:36:47,083 --> 01:36:51,916 ♪ They call the Rising Sun ♪ 1617 01:37:08,875 --> 01:37:13,916 ♪ My Mother, she's a tailor ♪ 1618 01:37:15,833 --> 01:37:21,041 ♪ She sewed those new blue jeans ♪ 1619 01:37:22,916 --> 01:37:30,166 ♪ My sweetheart he's a drunk one ♪ 1620 01:37:30,166 --> 01:37:35,166 ♪ Drinks down in New Orleans ♪ 1621 01:37:37,916 --> 01:37:43,291 ♪ Goin' back to New Orleans ♪ 1622 01:37:44,750 --> 01:37:49,666 ♪ My race is almost run ♪ 1623 01:37:51,916 --> 01:37:59,166 ♪ Gone back to spend the rest of my days ♪ 1624 01:37:59,166 --> 01:38:04,291 ♪ Beneath that rising Sun ♪ 114553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.